Opuscolo PV Niedax

Page 13

Niedax fotovoltaico

2023

In questa nuova copia della brochure digitale di Niedax troverete una selezione di prodotti importanti che faciliteranno il vostro lavoro quotidiano.

Niedax è un partner centrale nel campo delle canalizzazioni per cavi: Dai sistemi di supporto per cavi e dai sistemi di supporto per cavi rinforzati con fibre di vetro ai sistemi di canalizzazione e alle strutture di supporto, il nostro catalogo offre un’ampia gamma di possibilità.

Quello che cercate non è presente nel nostro catalogo?

I nostri consulenti di vendita saranno lieti di aiutarvi, via e-mail, al telefono o direttamente nelle nostre filiali. Visitate il nostro webshop e/o la nostra applicazione mobile per ordinare ciò che vi serve con pochi clic!

Divertitevi a sfogliare la nostra brochure!

Visitate il nostro Configuratore

Canali portacavi Niedax 3 Accessori
Indice dei contenuti
FV:
7

Canali portacavi Niedax

Canale portacavi Niedax Mini 35mm, acciaio zincata a caldo

altezza: 35 mm

larghezza: 50 mm spessore del materiale: 0.75 mm

lunghezza: 3000 mm perforazione laterale: Sì foro per montaggio nel pavimento:Sì

esecuzione: connettore fornito materiale: acciaio

Canale portacavi Niedax 35mm, acciaio zincata a caldo

altezza: 35 mm lunghezza: 3000 mm perforazione laterale: Sì foro per montaggio nel pavimento:Sì esecuzione: connettore fornito

Canale portacavi Niedax, acciaio zincata a caldo

altezza: 60 mm

lunghezza: 3000 mm perforazione laterale: Sì foro per montaggio nel pavimento:Sì

esecuzione: connettore integrato materiale: acciaio

zincato a caldo

spessore del materiale

Curva 90° Niedax, acciaio zincata a caldo cambio di direzione:orizzontale angolo: 90°

forma costruttiva:arco rigido raggio interno: 138 mm

altezza canale portacavi:60 mm spessore del materiale:0.9 mm

esecuzione: connettore integrato

materiale: acciaio

zincato a caldo

superficie:
E-No 994 781 170
zincato a caldo
materiale:
superficie:
E-No 994 781 171 994 781 172 994 781 173 994 781 174 larghezza spessore
materiale 100mm 0.9mm 200mm 0.9mm 300mm 1mm 400mm 1mm
acciaio
zincato a caldo
del
superficie:
E-No 127 010 208 127 010 218 127 010 228 127 010 238 larghezza
100mm 0.75mm 200mm 0.75mm 300mm 0.75mm 400mm 0.9mm
superficie:
E-No 127 014 308 127 014 318 127 014 328 127 014 338 larghezza canale portacavi 100mm 200mm 300mm 400mm 3 sonepar.ch

Canali portacavi Niedax

Montaggio raccordo a T Niedax, acciaio zincato a caldo

altezza canale portacavi:60 mm

raggio interno: 138 mm

esecuzione: connettore integrato

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

larghezza derivazione canale portacavi

Derivazione T Niedax, acciaio zincato a caldo

altezza canale portacavi:60 mm forma costruttiva:elemento a T orizzontale raggio interno: 138 mm

esecuzione: connettore integrato

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

larghezza canale portacavi

Separatore Niedax, acciaio zincato a caldo

altezza della parete divisoria:55 mm

lunghezza: 3000 mm

esecuzione: profilo a L foro di fissaggio: Sì tipo di fissaggio: avvitabile

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

Raccordo articolato Niedax verticale altezza 47mm, acciaio zincato a caldo

esecuzione: connettore longitudinale e angolare giunzione articolata verticale: Sì tipo di connessione: connettore a vite adatto per larghezza sistema di supporto:100 ... 600 mm adatto per altezza sistemi portacavo:60 mm

lunghezza: 274 mm

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

Raccordo universale Niedax 55×135mm, acciaio zincato a caldo

esecuzione: connettore longitudinale tipo di connessione: connettore a vite adatto per canale portacavi: Sì adatto per larghezza sistema di supporto:100 ... 400 mm adatto per altezza sistemi portacavo:60 mm

lunghezza: 150 mm

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

E-No 127 015 208 127 015 218 127 015 228 127 015 238
200mm 300mm 400mm
100mm
E-No 127 015 308 127 015 318 127 015 328 127 015 338
300mm 400mm
100mm 200mm
E-No 127 029 038
E-No 127
028
008
E-No 127 008 278 sonepar.ch 4

Coperchio Niedax per canale portacavi con chiusura acciaio zincato a caldo

spessore del materiale:0.75 mm

lunghezza: 3000 mm tipo di fissaggio:spagnoletta

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

larghezza parte superiore

Canale di distribuzione Niedax a forma di C, acciaio zincato a caldo

altezza: 50 mm

lunghezza: 3000 mm perforazione laterale: Sì foro per montaggio nel pavimento:Sì

esecuzione: senza connettore

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

Raccordo universale 44x135mm, acciaio zincato a caldo

esecuzione: connettore longitudinale giunzione articolata verticale: Sì tipo di connessione: connettore a vite adatto per canale portacavi: Sì adatto per larghezza sistema di supporto:50 ... 600 mm adatto per altezza sistemi portacavo:60 mm

lunghezza: 135 mm

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

Anello di protezione Niedax

adatto per:canalina portacavi materiale:plastica senza alogeni:Sì lunghezza:72 mm larghezza:58 mm colore:nero

Coperchio Niedax per canale di distribuzione, acciaio zincato a caldo

spessore del materiale:0.75 mm

adatto per canale portacavi:Sì

lunghezza: 3000 mm

tipo di fissaggio: spagnoletta

materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

larghezza parte superiore

E-No 127 013 108 127 013 118 127 013 128 127 013 138
100mm 200mm 300mm 400mm
E-No 127 010 008 127 010 018 larghezza 50mm 100mm
E-No 994 781 549
E-No 127 058 668 127 058 678 altezza 14.5mm 24mm
E-No 127 113 058 127 113 168
50mm 100mm 5 sonepar.ch
Canali portacavi Niedax

Supporto Niedax per soffitto, acciaio zincato a caldo

larghezza del profilo:50 mm altezza del profilo:50 mm esecuzione:profilo a U materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

Cappa

di protezione Niedax, per U 5050 giallo

adatto per:profilo a U esecuzione:cappuccio terminale

lunghezza:54 mm

larghezza:54 mm profondità:54 mm materiale:plastica colore:giallo

Mensola murale Niedax, acciaio zincato a caldo

esecuzione: braccio da parete e di supporto angolo: 90 ° adatto per mantenimento funzionalità:Sì materiale: acciaio

superficie: zincato a caldo

lunghezzalarghezzaaltezzaadatto per larghezza sistema di supporto

110mm40mm45mm50 ... 100 mm

210mm40mm55mm50 ... 200 mm

310mm50mm65mm50 ... 300 mm

410mm50mm75mm50 ... 400 mm

Vite testa ronda, acciaio zincato a caldo

Vite a testa esagonale Niedax

materiale: acciaio qualità del materiale:8.8 (acciaio)

superficie: zincato a caldo forma della testa:testa circolare piatta tipo di filettatura:metrico con dado: Sì

dimensione filettatura metricalunghezza fino alla parte superiore del bordo inferiore

E-No 127 088 008 127 088 028 127 088 038 127 088 048 127 088 058 127 088 068 127 088 078 127 088 088 127 088 098 127 089 008 lunghezza 205mm 305mm 405mm 505mm 605mm 705mm 805mm 905mm 1005mm 1205mm
E-No 127 095 358
E-No 127 082 708 127 082 728 127 082 748 127 082 758
E-No 127 099 508 127 099 558
6 12mm 10 25mm sonepar.ch 6
Niedax
Canali portacavi

Proteggi spigolo Niedax, acciaio zincato a caldo

Fascetta TradeForce UV nero, 1 pacco=100 pezzi

temperatura d’esercizio: -40 ... 85 °C

temperatura di montaggio: -20 ... 85 °C

esecuzione: con dentatura interna chiusura a nastro: lingua/punta in plastica

materiale: plastica

qualità del materiale: poliammide stabile ai raggi UV secondo ASTM D6779: Sì senza alogeni: Sì colore: nero

omologazione UL: Sì classe di infiammabilità del materiale isolante secondo UL 94:V2

larghezza della banda lunghezza nastro spessore nastro diametro max. del fascio

diametro min. del fascio

resistenza alla trazione min.

2.5mm150mm1.1mm36.5mm3mm80N

2.5mm200mm1.2mm52.5mm3mm80N

4.8mm300mm1.25mm81mm3.5mm230N

4.8mm370mm1.25mm103.5mm3.5mm230N

Nastro isolante TradeForce 19mm×20m×0.15mm nero

Nastro isolante TRADEFORCE 0,15mmx19mmx20m, adesivo sensibile alla pressione ad alte prestazioni, ignifugo, certificato VDE, 600V, -10°C-90°C

larghezza: 19 mm

materiale: PVC

colore: nero

lunghezza: 20 m

resistente ai raggi UV:Sì

isolante: Sì

autoestinguente:Sì

resistenza a temperatura:-10 ... 90 °C

spessore: 0.15 mm

materiale:acciaio superficie:zincato a caldo E-No 127 013 908 127 013 918 127 013 928 127 013 938 larghezza canale portacavi 100mm 200mm 300mm 400mm Spray zinco 400ml ambito di impiego:supporti funzione:protezione dalla corrosione contenuto:400 ml E-No 171 670 009
E-No 994 768 732 994 768 733 994 768 737 994 768 738
E-No 994 768 605 7 sonepar.ch Accessori

Nastro isolante Cellpack 328 ≤ 40kV/mm 19mm×20m rosso

Nastro isolante Cellpack 328, rigidità dielettrica ≤ 40 kV/mm, resistente all'umidità, all'olio, agli acidi e agli alcali diluiti, stabilizzato contro i raggi UV, resistenza allo strappo 34 N/cm, allungamento a rottura 300 %, approvato secondo la norma VDE tipo IEC 60454-3-1-5/F-PVCP/90, rotolo

larghezza: 19 mm

materiale: PVC

colore: rosso

lunghezza: 20 m

resistente ai raggi UV:Sì

isolante: Sì

resistenza a temperatura:-10 ... 105 °C

spessore: 0.18 mm

Guanti TradeForce Cut

Questi guanti resistenti al taglio sono progettati per applicazioni a secco e con olio leggero, tra cui l'assemblaggio automobilistico, l'edilizia, la manipolazione del vetro, la fabbricazione di metalli, la manipolazione di parti e la manipolazione del legno. Sono dotati di un rivestimento leggero in HPPE (polietilene ad alte prestazioni), che contribuisce a fornire resistenza al taglio, alla perforazione e all'abrasione nei lavori di falegnameria e di giunzione e nella manipolazione di ceramica, vetro e plastica. Questi guanti sono adatti a tutti i lavori importanti che richiedono destrezza e una protezione significativa contro i rischi meccanici. Il rivestimento in schiuma di nitrile aiuta ad offrire buone prestazioni di presa anche in ambienti con acqua leggera e olio, con un'elevata resistenza all'abrasione e una capacità durevole.

materiale: gomma nitrilica NBR/cotone

colore: nero protezione da rischi meccanici:Sì

esecuzione: guanto con dita rivestimento: palmo rivestito tipo di chiusura: fascetta elastica spessore: 1.3 mm forma di consegna: a coppie tipo dettagliato di manicotto:lunghezza polso

taglia di guanti taglia di guanti (US)

E-No 170 171 726
E-No 994 768 597 994 768 598
9 L 10 XL sonepar.ch 8 Accessori

Cataloghi / Opuscoli

Niedax fotovoltaico(versione digitale)

Canali portacavi Niedax

• Accessori

Illuminazione per l‘abitazione (190 000 096)

• Illuminazione per l‘interno

• Illuminazione per l‘esterno

• Sorgenti luminose

Materiali di messa a terra e di sottostruttura (190 600 945)

• Messa a terra e parafulmine Protezione contro le sovratensioni

• Elettrodi di terra di profondità

• Tubi per casseforme/solette

• Materiale per casseforme

Materiale per costruzione a secco/per facciate isolate

• Fissaggi per tubi

• Prodotti Sigillanti

• Attrezzi

Informazioni tecniche

Illuminazione (190 000 098)

• Lampade per l‘interno

• Lampade per l‘esterno

• Lampade con classi

• di protezione elevate

• Lampade di sicurezza

• Sistemi d‘illuminazione

• Apparecchi d‘azionamento/

• controllo

• Por talampade

• Lampade

Manutenzione elettrica & facility (190 000 100)

Tubi e canali

• Fili/Cavi

• Scatole di derivazione/connettori/isolamenti

• Fissaggi/marcature

Interruttori/ Prese

• Contatti a spina/prese multiple

• Rilevatori di presenza/movimento

• Distributori/apparecchi di protezione Apparecchi di commutazione e di controllo

• Reti informatiche/comunicazione

• Illuminazione

HVAC/ tecnica per edifici

• Attrezzi/ protezioni di lavoro

Reti informatiche (190 000 095)

• Cavi informatici Cavi patch in rame

• Armadi/Distributori

• Moduli di connessione/Pannelli patch

• Prese multiple

• Fibra ottica

• Prese/Componenti FO

• Prese/Componenti CEU

• Componenti attivi/Sistemi ASI

• Tecnologia delle antenne satellitari

• Attrezzi

Utensili e sicurezza sul lavoro (190 000 097)

• Assortimenti utensili

• Cacciaviti

• Pinze

• Chiavi

• Punte trapano e utensili da taglio

• Martelli/Utensili a mano

• Utensili di misura

• Tira fili, materiale di tiraggio

• Protezioni di lavoro

• Strumenti di misura e di controllo Utensili a batteria

TRADEFORCE (190 606 938)

• Attrezzatura

• Cacciaviti

• Pinze

• Utensili da taglio

• Strumenti di impatto

• Dispositivi di misura e marcatura

• Materiale di fissaggio

• Protezione personale

• Batterie

• Utensili elettrici

• Avvolgicavo

• Batterie/Accumulatori

• Lampade a mano e di lavoro

• Apparecchi di designazione/Marcatori

• Ausili di manutensione/pulizia

• Scale/Ponteggi

Listino prezzi nel webshop

Nel nostro webshop è possibile richiedere l’attuale listino dei prezzi netti. Il listino è calcolato automaticamente in base alle condizioni individuali del cliente.

Facilissimo:

1. Sul sito sonepar.ch accedete al webshop con la password.

2. Seleziona in alto a destra nel profilo su listino prezzi.

3. Seleziona il catalogo nel campo su prezzi netti.

4. Scegliete il formato desiderato «Adobe PDF» o «Excel CSV».

5. Cliccate su «Invia». Dopo pochi minuti vi verrà inviato per e-mail il listino dei prezzi netti personalizzato.

Registrazione nel webshop

Se non possedete ancora un account per il webshop di Sonepar Suisse, compilate il modulo di iscrizione sul nostro sito sonepar.ch. Trovate il Link in alto a destra in corrispondenza di «Accedere», «Registrazione», e inviate così la vostra iscrizione.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DELLA SONEPAR SUISSE SA

1. Generale

1.1. Le presenti condizioni generali (di seguito denominate CG) si applicano a tutte le offerte e ai contratti per la fornitura di prodotti e altri servizi della Sonepar Suisse SA (di seguito denominata Sonepar Suisse) e sono parte integrante di tutti i contratti tra la Sonepar Suisse e il cliente a questo riguardo. Le condizioni generali del cliente non sono applicabili, anche se il cliente fa riferimento ad esse nelle conferme d‘ordine o in altro modo.

1.2. Le CG si applicano in aggiunta agli accordi individuali delle parti concordati per iscritto o altrimenti in forma di testo. Deroghe alle presenti CG sono valide solo se la Sonepar Suisse le ha approvate per iscritto. Una rinuncia a questo requisito formale deve anche essa essere scritta.

1.3. La Sonepar Suisse può modificare in qualsiasi momento le presenti CG. Per i nuovi contratti, si applica la versione applicabile al momento della conclusione del contratto, che può essere consultata su sonepar.ch/cg. Nel caso di contratti esistenti, la Sonepar Suisse informa preventivamente il cliente della modifica delle CG in forma adeguata (ad es. sul sito web della Sonepar Suisse, per lettera, e-mail o sulla fattura). Le CG modificate sono considerate accettate se il cliente non vi si oppone entro 30 giorni dalla data della presente comunicazione, dandone comunicazione scritta alla Sonepar Suisse; in caso di opposizione, la Sonepar Suisse è autorizzata a disdire il contratto senza costi ne altre conseguenze con un preavviso di 30 giorni.

2. Offerta e conferma dell‘ordine

2.1. Le offerte della Sonepar Suisse e gli ordini effettuati dal cliente nel web shop della Sonepar Suisse non sono vincolanti per la Sonepar Suisse finché non vengono confermati dalla Sonepar Suisse. Il contratto viene concluso solo con la conferma dell‘ordine da parte della Sonepar Suisse. La conferma dell‘ordine da parte della Sonepar Suisse viene inviata al cliente per iscritto o in altro modo sotto forma di testo (ad es. via e-mail).

2.2. Tutti i dati relativi ai termini di consegna, ai servizi e alle merci (come dati tecnici, descrizioni, immagini, aiuti alla pianificazione, dimensioni e pesi nonché unità di imballaggio) sono puramente indicativi e non rappresentano alcuna garanzia, anche dopo la conferma dell‘ordine da parte della Sonepar Suisse. Il diritto di apportare modifiche è riservato.

3. Prezzi

3.1. Tutti i prezzi sono espressi in franchi svizzeri. L‘imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge, così come i dazi doganali, le tasse e le spese sostenute in relazione alla vendita sono a carico del cliente.

3.2. Tutti i prezzi indicati non sono vincolanti. Sonepar Suisse si riserva il diritto di modificare i prezzi in qualsiasi momento e senza preavviso.

3.3. Un supplemento per piccole quantità può essere addebitato per piccole quantità.

4. Imballaggio

4.1. Gli imballaggi, ad eccezione dei contenitori riutilizzabili, saranno addebitati al costo e al tempo e non possono essere ritirati.

4.2. I contenitori riutilizzabili (ad es. griglie, contenitori, bobine di cavi riutilizzabili, rocchetti, ecc.) vengono forniti da Sonepar Suisse al cliente in prestito; essi rimangono di proprietà di Sonepar Suisse. Se i contenitori riutilizzabili non vengono restituiti entro 30 giorni dalla consegna o se i contenitori riutilizzabili sono danneggiati, i contenitori riutilizzabili saranno interamente fatturati al cliente. La Sonepar Suisse è autorizzata a far dipendere il prestito di contenitori riutilizzabili dal pagamento di una tassa di deposito.

5. Trasporto e spedizione

5.1. La spedizione e il trasporto sono a spese e a rischio del cliente. La Sonepar Suisse può prevedere consegne parziali che saranno fatturate separatamente.

5.2. Il trasferimento degli utili e dei rischi al cliente avviene nel momento in cui i prodotti sono nel veicolo di trasporto. In particolare, nessun risarcimento sarà pagato per rotture o danni durante il trasporto.

5.3. Le consegne possono essere effettuate anche al di fuori dell‘orario di lavoro. Nel caso in cui il cliente non sia in grado di accettare le consegne di persona, il cliente dovrà indicare un luogo di consegna più sicuro, per cui la consegna a questo luogo sarà a rischio del cliente. Se il cliente non ha ricevuto la consegna, deve comunicarlo alla Sonepar Suisse. Questa notifica deve pervenire alla Sonepar Suisse entro 2 giorni lavorativi dalla data di consegna, altrimenti la consegna viene considerata effettuata.

6. Avviso di difetti e portata della garanzia

6.1. Il cliente si impegna a controllare i prodotti consegnati immediatamente dopo il ricevimento e gli altri servizi resi immediatamente dopo l‘esecuzione del servizio.

6.2. I reclami relativi ai prodotti consegnati e alle altre prestazioni fornite devono essere notificati per iscritto alla Sonepar Suisse. I prodotti e i servizi sono considerati approvati se la Sonepar Suisse non riceve tale notifica entro 10 giorni dalla consegna.

6.3. Il cliente ha diritto alle prestazioni di garanzia o al servizio di garanzia esclusivamente nella misura e secondo le condizioni del rispettivo produttore del prodotto in questione, come comunicato alla Sonepar Suisse. Per tutti gli altri aspetti, si esclude qualsiasi garanzia della Sonepar Suisse nella misura consentita dalla legge. La Sonepar Suisse ha la facoltà di cedere al cliente, a sua discrezione, eventuali diritti di garanzia nei confronti del produttore del prodotto in questione, nella misura in cui ciò sia permesso.

7. Restituzioni

7.1. In linea di principio, il cliente non ha un diritto di restituzione, a meno che ciò non sia stato concordato per iscritto in casi individuali. Se è stato concordato un diritto di restituzione, la Sonepar Suisse può ritirare solo merce di magazzino come nuova e non utilizzata, nell‘imballaggio originale non danneggiato. Se questi requisiti sono soddisfatti, la Sonepar Suisse accrediterà al cliente l‘importo dovuto per i prodotti restituiti. Gli articoli non in stock, i prodotti personalizzati, i prodotti con un sigillo di qualità aperto e i prodotti con un valore inferiore a CHF 20 non possono essere restituiti. Il cliente può restituire alla Sonepar Suisse i prodotti per i quali non esiste un diritto di restituzione per il loro smaltimento; il prezzo non verrà tuttavia rimborsato o accreditato al cliente.

7.2. Le restituzioni vengono trattate solo se restituite alla Sonepar Suisse a spese del cliente entro 30 giorni dalla consegna e accompagnate da una copia della bolla di consegna o previamente registrate nello strumento web messo a disposizione dalla Sonepar Suisse a tale scopo. La merce restituita può, a discrezione del cliente, essere ritirata dalla Sonepar Suisse o restituita dal cliente a un punto vendita della Sonepar Suisse.

sonepar.ch 14

7.3. La Sonepar Suisse si riserva il diritto di addebitare un contributo alle spese per la restituzione. La Sonepar Suisse può compensare eventuali rimborsi o note di credito con questo contributo alle spese.

8. Condizioni di pagamento

8.1. La Sonepar Suisse è autorizzata, a sua discrezione, a far dipendere la consegna della merce e la fornitura di altri servizi da un pagamento anticipato o a permettere al cliente di acquistare su fattura.

8.2. Il cliente deve controllare le fatture della Sonepar Suisse immediatamente dopo averle ricevute. L‘importo della fattura è considerato accettato se la Sonepar Suisse non ha ricevuto un reclamo scritto entro 10 giorni dal ricevimento della fattura.

8.3. Le fatture sono pagabili a 30 giorni netti dalla data della fattura senza detrazioni. Se il cliente non paga la fattura per intero entro questo periodo, sarà in mora senza ulteriori interpellazioni. In caso di ritardi di pagamento, la Sonepar Suisse ha il diritto di esigere dal cliente il pagamento immediato di tutti gli importi in sospeso più gli interessi moratori (1% al mese), le spese di sollecito (CHF 50 per ogni sollecito) e le spese di incasso.

8.4. La Sonepar Suisse può, a sua discrezione, concedere sconti e il (ri)rimborso di tasse, imposte, diritti, ecc. Se il cliente non paga puntualmente la fattura, la Sonepar Suisse è autorizzata a revocare eventuali sconti ecc. e a richiedere il pagamento dell‘importo lordo senza detrazioni.

8.5. La compensazione da parte del cliente con eventuali crediti nei confronti della Sonepar Suisse richiede il previo consenso scritto della Sonepar Suisse.

9. Riserva di proprietà

I prodotti consegnati rimangono di proprietà della Sonepar Suisse fino al completo pagamento. Il cliente deve prendere tutte le precauzioni necessarie per la loro protezione e custodia.

10. Responsabilità

10.1. La Sonepar Suisse esclude qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale in relazione a prodotti e altri servizi (compresi i servizi di consulenza, progettazione o simili per un determinato progetto di costruzione) nella misura in cui ciò sia legalmente ammissibile, in particolare la responsabilità per danni indiretti e conseguenziali (compresa la perdita di utilizzo e il mancato guadagno) e per forza maggiore. Se e nella misura in cui esiste una responsabilità della Sonepar Suisse, essa è limitata all‘importo del danno provato, ma al massimo al compenso dovuto dal cliente.

10.2. La responsabilità per le persone ausiliarie e i subappaltatori è esclusa.

10.3. La Sonepar Suisse può dipendere dalla collaborazione del Cliente per la fornitura contrattuale dei suoi servizi. Ad esempio, nel caso di servizi di consulenza, di pianificazione o simili, la Sonepar Suisse si basa sulle informazioni fornite dal cliente e dipende dalla correttezza di tali informazioni. Il Cliente si impegna ad adempiere ai suoi obblighi in modo tempestivo, completo e corretto. Se il cliente viola i suoi obblighi, la Sonepar Suisse non è responsabile del fatto che non sia in grado di eseguire le sue prestazioni, o che non sia in grado di eseguirle completamente, in conformità al contratto o nei tempi previsti. In tal caso, il cliente è tenuto a risarcire alla Sonepar Suisse tutte le spese e gli altri danni causati dalla violazione dei suoi obblighi e non ha diritto ad alcuna riduzione o rimborso del compenso. La Sonepar Suisse non risponde dei danni causati dalla violazione degli obblighi di collaborazione da parte del cliente.

10.4. In particolare, la Sonepar Suisse si basa sulle informazioni fornite dal cliente per gli aiuti alla pianificazione degli impianti fotovoltaici. La Sonepar Suisse realizza impianti fotovoltaici personalizzati secondo le specifiche del cliente. In particolare, il cliente deve coordinare la progettazione dell‘inverter, il collegamento dell‘impianto e le connessioni dei componenti elettrici con il gestore di rete locale prima di assegnare l‘appalto alla Sonepar Suisse e farli approvare. Le quantità offerte dalla Sonepar Suisse per i cavi DC e le disposizioni dei rack sono valori approssimativi basati sulle informazioni fornite dal cliente. Se alla Sonepar Suisse non vengono fornite informazioni dettagliate, le dimensioni e le quantità diverse e le disposizioni particolari dei rack vengono fatturate separatamente. Al momento dell‘ordine alla Sonepar Suisse, il cliente conferma la resistenza e la statica della copertura e della sottostruttura del tetto.

10.5. Il cliente è responsabile nei confronti di Sonepar Suisse per i danni e tiene indenne Sonepar Suisse da tutte le pretese avanzate da terzi nei confronti di Sonepar Suisse in relazione all‘utilizzo di prodotti o altri servizi da parte del cliente.

11. Proprietà intellettuale e riservatezza delle informazioni tecniche

11.1. Alla Sonepar Suisse spettano tutti i diritti di proprietà intellettuale e di protezione (ad es. diritti d‘autore e diritto al marchio) su prodotti, servizi, progetti, documentazione di base, immagini, grafici, testi, prodotti fisici, siti web, ecc. che la Sonepar Suisse pubblica, crea per il cliente, elabora o mette a disposizione del cliente in altro modo.

I diritti di proprietà intellettuale e di protezione di terzi (per esempio dei produttori) rimangono riservati. Non è consentito l‘utilizzo di tali diritti senza l‘espresso consenso della Sonepar Suisse.

11.2. Il cliente si impegna a trattare in modo confidenziale le informazioni tecniche che gli vengono comunicate dalla Sonepar Suisse.

12. Protezione dei dati e newsletter

12.1. La Dichiarazione sulla protezione dei dati della Sonepar Suisse si applica nella sua versione attuale, disponibile sul sito web della Sonepar Suisse.

12.2. La Sonepar Suisse può inviare al cliente informazioni su altri prodotti o servizi della Sonepar Suisse (ad es. sotto forma di newsletter o per lettera). Se il Cliente non desidera più ricevere tali comunicazioni dalla Sonepar Suisse, può disdire l‘iscrizione in qualsiasi momento inviando un‘e-mail a datenschutz@sonepar.ch o una lettera utilizzando i dati di contatto forniti su www.sonepar.ch.

13. Disposizioni finali

13.1. Le comunicazioni della Sonepar Suisse al Cliente vengono inviate, a scelta della Sonepar Suisse, all‘indirizzo e-mail o all‘indirizzo fornito dal Cliente. I cambiamenti di indirizzo, indirizzo e-mail o persona di contatto interna del Cliente devono essere comunicati alla Sonepar Suisse in tempo utile.

13.2. La Sonepar Suisse è autorizzata a trasferire a terzi singoli diritti e obblighi del contratto o dell‘intero rapporto contrattuale. Un tale trasferimento da parte del cliente a terzi è escluso.

13.3. L‘invalidità di qualsiasi disposizione del contratto (comprese le sue parti costitutive) non pregiudica la validità delle restanti disposizioni.

13.4. I contratti tra la Sonepar Suisse e il cliente sono soggetti al diritto sostanziale svizzero con esclusione della Convenzione di Vienna sui contratti di compravendita internazionale di merci. Il luogo esclusivo di giurisdizione è la città di Zurigo.

(Sonepar Suisse SA, 1° gennaio 2022)

15 sonepar.ch

500 collaboratori altamente motivati e attivi in 14 sedi in tutta la Svizzera, la facile gestione degli ordini su tutti canali, l’eccezionale assortimento delle migliori marche e la logistica di grande efficienza sono gli aspetti che ci consentono di offrire una varietà di servizi innovativi, rimanendo vicini ai nostri clienti a livello sia culturale che regionale.

D20230520 sonepar.ch Wallisellen Muttenz Ittigen Rothenburg Colombier Renens Sion Carouge Meyrin Pregassona Giubiasco
San Gallo Visp Via Boschina 21a CH-6963 Pregassona Tel. +41 91 973 22 55 ordini@sonepar.ch Via Linoleum 14 CH-6512 Giubiasco Tel. +41 91 850 05 35 ordini@sonepar.ch Sonepar Suisse SA
Sedi moderne e costruite pensando ai clienti –in tutta la Svizzera.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.