DES CLIENTS 03_20
Nous devenons Sonepar Suisse
Domotique Expansion pour smarango
Les solutions UV-C DĂŠsinfection de l'air et des surfaces
Bulletin de livraison digital Rapport de terrain
Chères lectrices, chers lecteurs En 2020, et à cause du coronavirus, peu de choses se sont passées comme prévu. Pour nous, chez ElectroLAN il s'agit de la dernière année où nos cinq sociétés arborent des identités différentes. À compter de 2021, elles opèreront sous l’identité commune «Sonepar Suisse». Nous conserverons bien entendu les valeurs qui nous ont caractérisés jusqu’à présent, que ce soit l’esprit d’équipe, mais aussi notre fort ancrage régional et le contact personnel avec vous, notre clientèle. Dans ce dernier magazine aux couleurs d'ElectroLAN, nous retraçons l’histoire du Journal clients depuis sa création il y a 35 ans, lui faisons nos adieux et regardons vers l'avenir avec Sonepar Suisse. Malgré la situation exceptionnelle, nous avons mené à bien un grand nombre de projets cette année. Et parmi eux le nouveau webshop, disponible depuis la mi-mai pour le plus grand plaisir de nos clients. En parallèle, nous avons réussi à
mettre en place un réseau logistique efficace et à marquer des points dans le domaine de la durabilité. Depuis la mise en service du nouvel entrepôt central (CDC), nous disposons d’un centre logistique ultra performant, qui nous permet de réduire considérablement notre empreinte écologique. Au-delà de son mode de construction durable et de l’installation solaire intégrée, nous avons mis en place, en fin d’année, huit stations de recharge pour véhicules électriques dotées d’un système de gestion des charges intelligent. Par ailleurs, je suis ravi que notre entreprise compte deux «Sustainability Ambassadors» depuis cette année. Ce groupe de projet examine les mesures nécessaires dans nos entreprises pour atteindre, d’ici 2030, les objectifs climatiques adoptés à l’échelle internationale. Dans notre article spécial dédié à l’éclairage, nous vous expliquons comment utiliser les luminaires UV-C à des fins de désinfection, un domaine qui va gagner
en importance à l’avenir. Nous nous penchons sur les dernières tendances dans l’automatisation des bâtiments et sur le développement de notre plateforme smarango, et vous présentons les possibilités de formation continue dans ce domaine. En cette année si spéciale, je tiens à vous remercier tout particulièrement pour notre collaboration fructueuse et votre fidélité. Je vous souhaite une agréable lecture ainsi que d’excellentes fêtes de fin d’année et un bon début d’année 2021. Et surtout, prenez soin de vous!
Meilleures salutations,
David von Ow Directeur général
Se réunir est un début, rester ensemble est un progrès, travailler ensemble est un succès. Henry Ford (fondateur de la Ford Motor Company)
Dans ce cahier, vous trouverez les icônes suivantes, aux produits dans le magasin, au contenu vidéo ou des informations complémentaires.
Shop
Video
Informations complémentaires
Sommaire
6
10
Nous devenons Sonepar Suisse Dernier journal sous l’appellation ElectroLAN
Sonepar webshop Nouveau look, même structure
12
16
Eclairage : Solutions UV-C Désinfection de l'air et des surfaces
Photovoltaïque Installations autonomes en Suisse
20
52
smarango.ch Nouveau portefeuille de produits
Logistique CDC
14 Interview Signify 18 Eclairage pour vos projets Nouvelle édition 24 Apprentissage et formation Le domaine de l'électrique 26 – 45 Nouvelles des fabricants Smart Home Appareils de commutation et de protection Eclairage
Automation des bâtiments Interrupteurs et prises de courant Matériel d’installation 46 Monde des Primes Profitez de l’hiver avec notre Monde des Primes 48 Actuel Hiver 50 Conseil ElectroLAN Livraison digital
54 Collaborateurs de longue date Cinq ans et plus au service d’ElectroLAN SA et Winterhalter + Fenner AG 56 La Suisse photogénique Saint-Gall 58 Les mots croisés d’ElectroLAN Participez et gagnez !
6 Zoom
ElectroLAN passe au bleu
Pleins feux sur notre nouvelle identité Depuis douze ans, ElectroLAN et ses cinq filiales forment ensemble Sonepar Suisse, membre du groupe Sonepar. Cette unité, qui existe déjà depuis longtemps en interne, doit désormais être visible de l’extérieur. Depuis 2008, ElectroLAN et ses filiales font partie du groupe Sonepar, dont le siège est à Paris, en France. Avec Winterhalter + Fenner AG, Dysbox SA, Electroplast SA et Fabbri SA, nous constituons depuis douze ans Sonepar Suisse. En avril 2021, nous souhaitons le faire savoir à l’extérieur en adoptant une identité commune. Les noms et les images des cinq sociétés vont donc disparaître au profit d’une présentation homogène de l’entreprise sous le nom de Sonepar Suisse. Cette fusion nous permet d’amé-
JOURNAL | ELECTROLAN SA
liorer la mise en réseau de nos 14 sites dans toutes les régions linguistiques et ainsi de renforcer nos services pour votre entreprise dans toute la Suisse. En février 2020, nous vous informions, chère clientèle, pour la première fois de ce projet. Mais les divers préparatifs pour cette nouvelle identité ont commencé bien avant. D’un point de vue juridique, les sociétés seront reprises début avril 2021 dans la nouvelle société anonyme Sonepar Suisse AG.
Adieu ElectroLAN Même si rien ne change en interne et que nous continuons à défendre les mêmes valeurs, il s’agit de même de faire un trait sur une marque et une belle période riche en événements. En tant que client, vous ne verrez plus, et nous non plus, cette couleur jaune caractéristique de l’identité de ElectroLAN. Nous avons demandé à des membres influents de l’entreprise leur ressenti et ce qu’ils attendaient avec impatience.
Zoom 7 «J’attends avec impatience cette identité nationale pour profiter de la force commune d’une grande entreprise. Pour nos clients en Suisse romande, nous allons étoffer la gamme de produits et adapter notre logistique pour répondre à leurs exigences élevées. Le service local permettra aux clients de s’identifier beaucoup plus facilement à l’entreprise, et nous serons mieux à même de répondre à leurs attentes.»
David von Ow travaille chez ElectroLAN depuis 25 ans. Il débute comme responsable informatique, puis est nommé à la direction en 1999, après avoir mené à bien une multitude de projets dans les domaines de la logistique, de l’organisation et de l’informatique. En 2008, il devient notre Directeur général. À ce titre, il était aux premières loges et a contribué à cette fusion pour devenir Sonepar Suisse. «25 ans, c’est presque la moitié de ma vie. C’est une immense joie de voir comment l’entreprise s’est développée durant cette période. Ensemble, nous avons accompli beaucoup de choses: numérisation, automatisation, professionnalisation, esprit d’équipe et surtout plaisir au travail, pour n’en citer que quelquesunes.» Lorsqu’on lui demande ce qui lui fera le plus plaisir une fois que toutes les entreprises seront réunies sous le nom de Sonepar Suisse, il répond fièrement: «Je pourrai enfin exaucer un souhait cher à nos collaborateurs: à partir de l’année prochaine, nous serons non seulement dans la même équipe, mais nous porterons enfin le même maillot», déclare le Directeur général.
Patrick Hotz, Directeur de la filiale de Colombier, est fier du développement continu d’ElectroLAN, tout en se réjouissant de l’avenir:
Giuseppe Bianchi, Directeur de la filiale de Wallisellen, est dans l’entreprise depuis 35 ans et assistera à ce deuxième changement de nom en 2021 (après Bruno Winterhalter AG et Winterhalter + Fenner AG). Pour lui, le moment est aussi saisissant que les deux fois où il a assisté au premier coup de pioche. Dans la perspective de la future identité ‹Sonepar Suisse›, il ajoute: «Ce dont je me réjouis le plus, c’est que tous les collaborateurs et collègues de Suisse travaillent sous une identité commune. Ce sera également plus simple pour nos clients, car nous n’aurons plus besoin d’expliquer la configuration actuelle avec les cinq entreprises.»
un souvenir particulier de l’inauguration de la nouvelle entité en mai 1999. À l’époque, le déménagement avait été assuré par les seuls collaborateurs. En trois jours seulement, ils avaient transféré l’ensemble des 10 000 articles que comptait l’entrepôt. «En tant que Sonepar Suisse, l’équipe donnera le meilleur d’elle-même au quotidien pour nos clients. Je suis ravi de savoir que nos valeurs traditionnelles, déjà présentes chez Bruno Winterhalter AG, vont perdurer dans cette identité moderne», indique Daniel Müller. Les spécificités régionales sont très fortes, et encore plus à Saint-Gall. La filiale intervient sur un vaste secteur, qui s’étend de la frontière nord (Kreuzlingen) à la frontière sud (Val Müstair, Puschlav et Bergell), mais aussi à l’Est, et même au-delà de la frontière (principauté du Liechtenstein). L’équipe sert donc des clients de trois régions linguistiques (en suisse allemand, italien et romanche).
Josef Lottenbach, Directeur de la filiale de Rothenburg et du magasin d’Ittigen, partage ce sentiment. Il garde lui aussi un souvenir marquant du nouveau bâtiment de Rothenburg: «La nouvelle filiale et l’entrepôt régional ont sensiblement amélioré la disponibilité dans nos régions.» Pour ce qui est de l’identité ‹Sonepar Suisse›, il se réjouit avant tout que cela permette à toute l’équipe de défendre les mêmes couleurs en Suisse, ce qui renforcera le sentiment d’appartenance. «Et c’est génial que le groupe Sonepar nous accorde sa confiance. Sous l’identité Sonepar Suisse, nous serons encore plus agiles pour offrir le meilleur service possible à nos clients», souligne Josef Lottenbach.
Daniel Müller, Directeur de la filiale de Saint-Gall, garde
ELECTROLAN SA | JOURNAL
8 Zoom
Une constante de l’histoire:
le Journal clients Le Journal clients parait sous l’identité d’ElectroLAN pour la première fois en 1992, et affiche le logo actuel depuis 1999. Avec plus de 100 éditions imprimées, le Journal clients est une tradition dans l’histoire de notre entreprise, et ce depuis plus de 35 ans.
1985 Première édition Le magazine clients voit le jour.
1991 Fusion Les entreprises Bruno Winterhalter AG et Fenner & Cie. AG fusionnent en fin d’année. En 1992, Winterhalter + Fenner AG reprend l’activité commerciale des deux sociétés. |M arco Saggionetto tenant une version ancienne et actuelle du JOURNAL
L’approche est la même que pour notre nouvelle identité. Extérieurement, nous devenons une grande équipe avec un esprit familial, mais en interne, nous continuons de défendre les mêmes valeurs. Dans notre Journal clients, véritable institution, nous traitons des nouveautés et des tendances du secteur, tout en essayant d’enrichir les contenus avec nos propres projets de référence. Nous donnons aussi la possibilité à nos fournisseurs de présenter leurs produits. Dès la création du Journal, la rédaction et la direction ont eu à cœur de vous immerger dans notre quotidien et de vous faire connaître les collaborateurs qui se cachent derrière le nom Winterhalter + Fenner. Le quotidien professionnel doit aussi faire la place aux loisirs, raison pour laquelle une section de notre magazine y est consacrée. Marco Saggionetto, notre directeur Ventes et Marketing, travaille chez Winterhalter + Fenner depuis 1995. Cela fait 25 ans que chaque Journal atterrit sur son bureau avant l’impression. Que signifie pour lui cet adieu au Journal jaune? «Nous choyons notre Journal clients
JOURNAL | ELECTROLAN SA
depuis plus de trois décennies, ce qui est un gage de fiabilité, de solidité de nos partenariats et de notre curiosité insatiable pour les tendances et les nouveautés. Autant de valeurs que nous expérimentons depuis toujours dans le cadre de notre activité commerciale, ce qui explique que le Journal fait partie intégrante de notre identité. Durant tout ce temps, nous avons sans cesse amélioré le magazine pour qu’il reste une revue spécialisée appréciée des électriciens. À la perspective d’un nouveau visuel pour le Journal à partir de 2021, on ne peut s’empêcher d’être un peu ému et on apprécie de se remémorer sa longue histoire. Dans le même temps, je suis ravi également d’écrire un nouveau chapitre du Journal en tant que Sonepar Suisse, car il n’y a pas de changement radical en interne. Tout comme mes collègues, je ne peux que me réjouir de cette identité commune ‹Sonepar Suisse›. Les cinq entreprises régionales actuelles travaillent avec le même niveau de qualité et les mêmes valeurs. Cette fusion sous une marque d’entreprise unique ne fait que rendre les liens entre ces entreprises visibles pour tous.»
1999 Logo actuel Sept ans après la fusion officielle, l’entreprise apparaît avec son logo actuel.
2000 webshop La révolution! Pour la première fois, nos clients peuvent commander leurs articles en ligne.
Facture électronique La numérisation se développe à toute vitesse. Peu après le lancement du webshop, les clients peuvent recevoir leurs factures au format électronique.
2012 Application mobile Depuis 2012, il est possible de passer commande, où que l’on soit. L’application jouit d’une grande popularité dès le début.
Zoom 9
2016 Rothenburg Le nouveau site de Rothenburg, avec son centre logistique ultra-moderne, est inauguré. On y trouve le premier Autostore de Sonepar Suisse.
En 35 ans, le Journal a connu quatre identités visuelles différentes. Elles avaient toutes un point commun: la couleur jaune caractéristique de Bruno Winterhalter AG.
2017 Ittigen Nous sommes également à Berne, avec l’inauguration du deuxième shop en libre-service à Ittigen.
2018 Premier coup de pioche du CDC Le coup d’envoi du nouveau bâtiment est donné, 33 ans après la construction de l’entrepôt central. Le premier stock grande-hauteur de Suisse sera mis en service deux ans plus tard.
smarango Le numérique n’est rien sans mise en relation. Nous créons donc notre configurateur en domotique, une plateforme qui fait le lien entre les électriciens et les clients finaux.
1985 – 1991 Durant les six premières années, le Journal de Bruno Winterhalter AG paraît avec des photos de couverture en noir et blanc et une police typique des machines à écrire.
1991 – 1998 La fusion avec Fenner & Cie AG donne lieu à une refonte du visuel. Des photos de couverture en couleur sont utilisées pour la première fois. La rédaction conserve le nom 'Journal BW', car cette abréviation est très répandue parmi les clients.
1999 – 2008 2019 La célébration ElectroLAN fête le 20e anniversaire de l’entreprise avec un tournoi de beach soccer endiablé, tandis que la filiale de Saint-Gall célèbre l’événement en enroulant une saucisse de 20 mètres sur une bobine de câble.
2020 Nouveau webshop Dix ans après la dernière refonte, notre webshop s’offre un nouveau visuel: fonction de recherche optimisée, nouvelle structure de produits, tout y est.
L’actuel logo fait son apparition sur la couverture du magazine en 1999. Celle-ci connaît d’autres modifications, à savoir la nouvelle barre de titre et le parallélogramme jaune.
2008 – 2020 Depuis que ElectroLAN fait partie de Sonepar Suisse, le Journal arbore le même visuel – pour la dernière fois – que celui du présent numéro.
(Re)découvrez les archives digitales de notre JOURNAL
ELECTROLAN SA | JOURNAL
10 Rapports spécialisés
| Le site web sonepar.ch, tel qu'il existera jusqu'à la mi-mars 2021.
Identité numérique de Sonepar Suisse
Webshop de Sonepar: nouveau look, même structure La plateforme d’e-commerce de toutes les sociétés de Sonepar Suisse a été mise en ligne au printemps 2020 avec un tout nouveau look et des fonctionnalités modernes. À compter de 2021, la structure de la plateforme ne subira plus de changement majeur pour éviter de perturber à nouveau nos clients. Notre webshop sera accessible depuis l’adresse www.sonepar.ch dès 2021. La structure et les fonctions seront identiques à celles du nouveau webshop d’ElectroLAN, telles que nos clients les connaissent déjà. Les adaptations concerneront uniquement les formes et les couleurs. Une fois connecté au webshop en tant que client, vous pourrez consulter la disponibilité des produits de votre entrepôt local et de l’entrepôt central.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Outre la nouvelle structure de produits, les actions et les nouveautés, vous trouverez aussi davantage d’articles rédigés dans le webshop à l’adresse sonepar.ch. En concertation avec nos chefs de produits, nous abordons les défis auxquels vous faites face au quotidien en tant qu’électricien et vous présenterons la solution adéquate. L’application se met elle aussi au bleu Au-delà des légers changements dans le
webshop, l’application mobile arborera également un nouveau look. Là encore, il n’y aura pas de modifications majeures, si ce n’est un ajustement des couleurs. En tant que client ElectroLAN, vous n’avez rien de particulier à faire: l’appli ElectroLAN jaune sera remplacée automatiquement par l’appli Sonepar Suisse en mars 2021. Vous la reconnaîtrez à son nouveau logo avec l’ellipse bleue et à son nom «Sonepar CH». Vous y retrouverez la même structure de produits intuitive
Rapports spécialisés 11
que dans le webshop. Vous verrez, il n’a jamais été aussi facile de passer commande! Grâce à la fonction de recherche intelligente et aux nombreux filtres, la recherche de produits est rapide et efficace. La fonction de scan permet de consulter le statut de chaque commande en scannant directement l’étiquette du colis ou le bulletin de livraison. En parlant de bon de livraison, celui-ci est disponible aussi en PDF dans l’appli. Des fonctions améliorées À partir des nombreux feedbacks de nos clients, nous avons sans cesse amélioré le nouveau webshop en y ajoutant de nouvelles fonctions. Depuis l’automne
2020, chaque client peut télécharger un historique de compte au format PDF, en toute simplicité depuis son compte webshop. La recherche rapide vous permet également de trouver des commandes à l’aide de n’importe quel numéro (no de commande, no de facture, no de bon de livraison et no d’étiquette). Ces fonctions seront améliorées et développées en continu. Collection de premier choix Chez nous, vous avez accès à une vaste collection de premier choix. Nous attachons une grande importance à la qualité des produits ainsi qu’à leur disponibilité dans toute la Suisse. Pour chaque
domaine d’installation, vous bénéficiez d’une sélection des meilleurs produits de marque. Voilà ce qui rend notre gamme unique. Côté numérique, nous avons mis au point un outil unique pour vous cette année. La structure de produits intuitive du nouveau webshop vous permet de trouver les articles souhaités en quelques clics, ce qui vous simplifie la tâche au quotidien. Le tout s’inspire des étapes de construction d’un bâtiment: vous commencez par le gros d’œuvre, passez ensuite à l’aménagement intérieur et terminez le projet par le montage final.
| Une gamme de produits de premier choix, des contributions éditoriales, une fonction de recherche améliorée et des services revisités tels que les bulletins de livraison digitaux vous attendent dès fin mars 2021 sur www.sonepar.ch.
ELECTROLAN SA | JOURNAL
12 Rapports spécialisés En technique d’éclairage, les UV-C correspondent à un type de rayonnement ultraviolet. Ils présentent la longueur d’onde la plus courte, comprise entre 100 et 280 nanomètres, et s’utilisent pour la désinfection et l’élimination des germes. Ils doivent leur effet désinfectant à leur capacité à détruire l’ADN des bactéries, des virus et des spores, les rendant ainsi inoffensifs. En l’état actuel des connaissances, aucun micro-organisme ne résiste aux UV-C. Le fait d’intégrer le rayonnement UV-C dans les luminaires évite ainsi d’utiliser des produits chimiques. Depuis plus de 40 ans, cette technologie est employée dans des lieux qui doivent être aussi aseptiques que possible (hôpitaux, laboratoires, bâtiments gouvernementaux, etc.).
Utilité des luminaires UV-C
Préserver la santé du personnel grâce à un éclairage adéquat L’importance des questions de désinfection et de protection contre la transmission des virus a pris une toute nouvelle dimension en 2020. Afin de maîtriser et d’endiguer la propagation rapide du Covid-19, des plans de protection sont à l’ordre du jour un peu partout. Outre le port obligatoire du masque, les produits désinfectants et la distanciation, il existe un autre élément très utile: l’éclairage! Dans l’article suivant, nous expliquons comment les produits UV-C peuvent aider à désinfecter les surfaces et l’air.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
De par leur capacité à désinfecter l’air et les surfaces, les solutions UV-C offrent un large éventail d’applications. L’actuelle pandémie mondiale nous rappelle l’importance de maintenir propres et aseptiques les espaces de bureaux, les moyens de transport, les commerces de détail ainsi que les lieux de divertissement et de restauration. Pour Adrian Benz, responsable de marché Éclairage chez ElectroLAN, une chose est certaine: «Cette technologie est pertinente dans tous les endroits très fréquentés et où les gens évoluent dans un espace restreint, comme les salles de réunion, les points de vente, les cabinets médicaux ou encore les restaurants.» Possibilités et dangers Pour une efficacité totale des appareils de désinfection dotés de la technologie UV-C, des mesures minutieuses sont requises avant l’installation. Le nombre d'appareils nécessaires dépend de facteurs bien précis, comme le volume et le taux de renouvellement de l’air dans la pièce, qui est fortement influencé par la ventilation. Il convient aussi de noter que les divers micro-organismes présentent un niveau différent de résistance aux rayonnements. Par ailleurs, l’environnement dans lequel se trouve la bactérie ou le virus (humide, sec, etc.) influence la dose de rayonnement nécessaire à la destruction des germes.
Rapports spécialisés 13
Mal utilisés, les luminaires UV-C peuvent provoquer des lésions cutanées et oculaires. Pour limiter ces risques au minimum, il est indispensable qu’ils soient manipulés et installés par des professionnels qualifiés. Ces travaux (planification, installation...) doivent être entrepris par du personnel spécialement formé aux solutions UV-C. Selon l'application, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être prises en considération, tout comme le contrôle d'accès par des détecteurs de mouvement ou des ouvertures automatiques de porte. Ainsi, les lampes s'éteignent automatiquement lorsqu'une personne pénètre dans la pièce. Grâce à la lumière bleue des appareils, les gens peuvent voir aussitôt si l'un des appareils UV-C est allumé. Mise en œuvre technique Les possibilités d’installation sont tout aussi vastes que les domaines d’application: pour une désinfection de l’air à hauteur de 99,99 %, lequel monte naturellement, les appareils de désinfection sont en général installés à 2,3 mètres de hauteur au minimum. Cette solution fonctionne durant les heures de travail ou activité commerciale, et sans ventilation supplémentaire. En comparaison avec d’autres applications, les systèmes de climatisation ou les conduits de ventilation nécessitent des doses relativement élevées de rayons UV-C, car la vitesse de l’air y est très élevée. Pour la désinfection de surfaces ou d’objets,
| Les luminaires sont installés à une hauteur minimale de 2,3 mètres du sol afin de désinfecter correctement l'air.
il existe des robots ou des chariots qui sont utilisés, par exemple, dans les avions ou d’autres moyens de transport public. Les chambres de désinfection peuvent servir à décontaminer de manière efficace et rapide tous les objets du quotidien qui ne sont pas fixes, ce qui contribue à la sécurité de tous les collaborateurs.
Assistance sur vos projets Chez ElectroLAN, vous profitez de notre partenariat solide avec le fabricant Signify. Pour toutes vos demandes de projets plus ou moins complexes dans ce domaine, nous nous ferons un plaisir de vous assister, avec l’appui des spécialistes de Signify. Les mesures de sécurité adéquates sont prises en concertation avec les spécialistes, et des formations spéciales sont dispensées aux installateurs et aux utilisateurs.
Les principaux points à connaître en tant qu’installateur-électricien: Les émetteurs UV-C peuvent désinfecter les surfaces et l’air en détruisant l’ADN des bactéries et des virus, ce qui les rend inoffensifs.
Les installateurs-électriciens doivent être formés et certifiés avant toute installation.
!
Les rayons UV-C directs sont dangereux pour l’homme (lésions cutanées et oculaires). Le rayonnement visant à désinfecter l’air est inoffensif lorsqu’il est émis uniquement dans les couches d’air supérieures. Autrement dit, personne ne doit se trouver dans la pièce pendant la désinfection des surfaces supérieures.
Les UV-C ne peuvent traverser les murs ou le verre de plus de 3 mm d’épaisseur que de manière limitée.
Plus d'informations sur www.learning.signify.com/installer
ELECTROLAN SA | JOURNAL
14 Rapports spécialisés
Interview avec Signify
Adaptation à la nouvelle normalité Forte de ses 35 ans d’expérience et d’expertise dans le domaine des UV-C, l’entreprise a multiplié par huit ses capacités de fabrication de lampes et de produits électroniques et a élargi son offre de luminaires ces derniers mois. Nous avons discuté avec David Schnellmann, Key Account Manager chez Signify, au sujet de leur potentiel, de leurs domaines d’application et de leurs conditions d’utilisation par les installateurs électriques: Qu’en est-il du potentiel mais aussi des risques liés à l’utilisation de luminaires UV-C? David Schnellmann: Dans la situation actuelle, les UV-C constituent une solution de désinfection minutieuse et pratique pour les entreprises et les organisations afin de protéger leurs clients et leurs employés. L’aseptisation des surfaces, et surtout de l’air ambiant à cause des aérosols, joue un rôle majeur pour éviter la propagation du SARS-CoV-2 – des domaines d’application idéaux pour cette technologie. Après des tests en laboratoire, l’université de Boston a récemment confirmé l’efficacité des produits UV-C de Philips pour inactiver le SARS-CoV-2 en quelques secondes.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Le rayonnement UV-C peut provoquer une réaction cutanée grave, semblable à un coup de soleil, et peut aussi endommager la couche superficielle de l’œil en cas d’exposition. Tous les produits doivent être conformes aux autorisations et aux homologations de sécurité standard en la matière. En outre, selon l’application, les produits requièrent au minimum une formation de sécurité et une sécurité temporelle, un équipement de sécurité ou un dispositif de sécurité en cas d’absence. Quelles sont les réalisations techniques possibles avec Signify? Signify commercialise douze gammes de produits, dont des appareils pour la désinfection des surfaces et de l’air ainsi que des chambres UV-C pour la désinfection de petits objets. Nous ne produisons pas de systèmes de climatisation nous-mêmes, mais nous fournissons les fabricants en sources lumineuses UV-C. Quels calculs sont nécessaires pour utiliser les luminaires avec efficacité et sans risque? La planification des solutions de désinfection des surfaces et de l’air incombe
David Schnellmann, Key Account Manager chez Signify
au fabricant ou à un prestataire formé. Les mesures de sécurité doivent être respectées pendant l’installation. À la fin, l’étape de réception est obligatoire pour valider l’effet souhaité et exclure tout risque sanitaire. À quoi l’installateur-électricien doitil faire attention pour manipuler ces luminaires? Les installateurs doivent respecter les mesures de sécurité prescrites par Signify et être certifiés par Signify avant l’installation. Cette certification s’obtient à l’issue d’une formation en ligne, validée par un test final. Attendez-vous une augmentation des demandes de projets au vu de la situation liée au COVID-19? Oui, nous constatons en ce moment une hausse des demandes et pensons que la demande en solutions de désinfection des surfaces, et surtout de l’air, va perdurer, y compris après la pandémie.
Rapports spécialisés 15
Interrupteur différentiel type B et B+ hfq
Une protection améliorée
Les convertisseurs de fréquence triphasés requièrent une protection différentielle particulière – surtout dans les zones à risque d’incendie. Nos nouveaux interrupteurs différentiels, sensibles tous courants de type B détectent tous les types de courants résiduels. L’interrupteur différentiel de type B+ hfq offre une meilleure protection incendie jusqu’à 100 kHz. La version sélective « S » a un déclenchement retardé de plusieurs périodes et peut être placée en amont du FI de type B et B+ hfq. Les nouveaux interrupteurs différentiels sont maintenant disponibles dans le design d’appareil modulaire éprouvé de Hager. Ils complètent notre série 10 kA type A et type F par le type B et peuvent être rééquipés partout et sans problème. hager.ch/fi-type-b
ELECTROLAN SA | JOURNAL
16 Rapports spécialisés
Possibilités en matière de photovoltaïque
Installations photovoltaïques au sol en Suisse Les installations solaires posées au sol sont plutôt inhabituelles en Suisse. À l’inverse de nos voisins allemands, nous construisons très peu d’installations de ce type. Les raisons en sont, par exemple, le manque de surfaces libres disponibles ou les multiples surfaces alternatives exploitables (industrie, commerce, etc.). En septembre, les Centrales électriques du canton de Zurich (EKZ) ont mis en service une installation au sol à Steinmaur. Pour réussir la transition énergétique, il est évident que nous avons besoin d’autant de sources d’électricité renouvelable que possible. Ainsi, différentes variantes doivent être testées pour les méthodes déjà utilisées à ce jour. Au lieu de construire uniquement des installations photovoltaïques sur les toits, il est également possible d’utiliser des terres en jachère qui servaient par exemple à des fins militaires et sont en attente de reconversion. Composée de 528 modules du fabricant Trina Solar, l’installation photovoltaïque posée à Steinmaur affiche une puissance totale de 177 kWc. En d’autres termes, elle produit environ 163 000 kWh d’énergie par an, ce qui permet de couvrir les besoins annuels en électricité d’environ 36 foyers moyens de quatre personnes. La production est intégralement injectée dans le réseau public. La possibilité de réaliser une installation au sol est née ici suite à la construction d’une nouvelle sous-station, nécessitant beaucoup moins de place que l’ancienne. L’espace libéré à moyen terme servira désormais à produire de l’électricité solaire durable pendant
JOURNAL | ELECTROLAN SA
une durée de 25 ans. Au terme de cette période d’exploitation, la centrale pourra être démantelée sans laisser de résidus ou sa durée de vie pourra être prolongée. Inhabituel et pourtant avantageux En matière d’urbanisme, ce type de projet offre la possibilité de réintégrer les friches industrielles dans le cycle économique et naturel et de les utiliser pour la production d’énergie durable. Le recours à une installation solaire au sol procure divers avantages: l’espace considérable entre le sol et les modules assure une excellente ventilation de ces derniers. Elle permet aussi un accès aisé à l’installation pour les opérations de maintenance. De plus, en termes de délais de construction, ces installations ne peuvent être comparées à d’autres projets. Pour une installation de cette taille, le temps de pose pur – sans interruptions et dans des conditions optimales – atteindrait environ six semaines.
tures et de façades pouvant encore être équipées de modules. Les systèmes au sol resteront toutefois au stade de niche pour le moment. C’est la conclusion à projet en installations solaires chez EKZ: «Les installations photovoltaïques au sol sont considérées comme des ouvrages bâtis et peuvent donc uniquement être réalisées dans des zones constructibles. Leur installation hors zone constructible (par exemple en zone agricole) nécessite une autorisation spéciale, qui est difficile à obtenir. Dans toute la Suisse, les zones constructibles sont très convoitées à des fins immobilières et ne sont donc pas utilisées pour réaliser des installations photovoltaïques. Par ailleurs, l’utilisation de surfaces agricoles concurrence la production alimentaire. En Suisse, le plus grand potentiel de systèmes au sol réside selon nous dans les installations photovoltaïques en haute montagne, dans des régions déjà bien raccordées.»
Quel est le potentiel pour l’avenir? De manière générale, le potentiel photovoltaïque est très élevé en Suisse, car il existe un nombre considérable de toi-
Collaboration avec ElectroLAN Maik Bernhard garde un souvenir très positif de la collaboration avec ElectroLAN: «Dans la situation actuelle, la communi-
Rapports spécialisés 17
«Les installations photovoltaïques au sol sont considérées comme des ouvrages bâtis et peuvent donc uniquement être réalisées dans des zones constructibles.» Maik Bernhard Chef de projet installations solaires chez EKZ cation des dates de livraison a été particulièrement cruciale pour ce projet. Nous avons choisi ElectroLAN parce que nous connaissions le conseiller clientèle Vladimir Klan pour avoir déjà collaboré avec lui. D’autre part, il était important pour nous d’avoir un partenaire fiable, capable de garantir la disponibilité des produits au moment opportun. Cet aspect était très incertain en raison de la COVID-19. Étant donné qu’ElectroLAN SA fait partie du groupe Sonepar, nous savions que les chances de recevoir les modules en temps et en heure étaient très bonnes, ce qui s’est d’ailleurs avéré être le cas.»
Lampendübel mit
7 einzigartigen
7
Tampon lampe avec entrées Omega de conception unique pour tuyau M20/M25 Omega-Rohreinführungen M20/M25 sans avec ou e e perforé tt re lle co e et ion rapid introduct tuyaux es d sûre arent
éton app
pour le b
E-No.
165 921 628
165 921 728
165 920 008
Art.-No.
9959.10
9959.11
9959.68
Orifice ø
45 mm
35 mm
45 mm
EAN Code
Vidéo AGRO AG Tel.+41 62 889 47 47 · www.agro.ch · info@agro.ch Member of KAISER GROUP
Flyer ELECTROLAN SA | JOURNAL
18 Rapports spécialisés
Nouveau catalogue disponible
Des luminaires haut de gamme adaptés à chaque application En tant que partenaire des marques d’éclairage, nous vous accompagnons avec professionnalisme dans vos projets d’éclairage. Notre nouveau catalogue Éclairage vous aide à trouver les luminaires adéquats pour chaque application. Commandez-le et laissez-vous convaincre par notre vaste offre de luminaires de qualité.
Notre catalogue actuel vous présente une vaste sélection de produits de fabricants de renom, avec près de 2000 luminaires, sources lumineuses, appareils de service et accessoires. Il sert d’outil de travail au quotidien et donne une vue d’ensemble des articles en stock chez ElectroLAN. Désormais, vous y trouverez aussi des informations détaillées sur notre système d’éclairage à LED. Les produits de qualité présentés conviennent aux applications les plus variées: vous trouverez chez nous des luminaires adaptés pour tous vos projets dans différents domaines: bureaux, résidentiel, industrie ou artisanat. Une vaste sélection de luminaires extérieurs pour l’éclairage autour de la maison et dans le jardin vient compléter notre catalogue. Nous vous garantissons une grande disponibilité de nos articles ainsi qu’une livraison rapide et des conseils compétents. Commander vos produits est maintenant encore plus facile avec notre nouveau
webshop et la nouvelle appli mobile. Notre nouveau webshop est doté d’une fonction de filtre étendue et d’une ergonomie améliorée permettant de trouver rapidement le bon produit. Comptant parmi les entreprises leaders dans le commerce de gros en matériel électrique en Suisse, nous proposons aussi bien des produits que des prestations d’un seul tenant. Nos prestations dans le domaine de l’éclairage incluent toujours un entretien de conseil, suivi d’une étude de projet sur place. Lors de la phase de planification, nous calculons, nous projetons et nous fournissons des solutions d’éclairage de haute qualité. Dans le cadre des calculs d’éclairage, nous réalisons des simulations 3D permettant aux clients de visualiser les solutions envisagées. Enfin, vous profitez avec nous d’un suivi de projet de A en Z. Nous nous réjouissons d’ores et déjà d’une future collaboration et espérons que ce catalogue contribuera au plein succès de votre activité.
N’hésitez pas à nous contacter pour tous vos projets : projets_eclairage@sonepar.ch
Vers le commande du catalogue
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Vue d’ensemble des produits pour la mise à terre de fondation Protection de votre infrastructure Êlectrotechnique Arthur Flury AG fabrique des produits de haute qualitÊ destinÊs à la mise à la terre des fondations depuis des dÊcennies. Arthur Flury AG est le partenaire d’une des normes (SNR 46 4113, NIN) avec le savoir-faire et le dÊveloppement continu des produits existants destinÊs à être utilisÊs dans le domaine de mise à la terre. Produits du praticien pour le praticien !
! " # $% % & ' '() % ' '%
* "
156 942 010
+ ,-
! " #
$
* +
(50 m)
! " " # $ % # % & ' ( ' ) "
156 940 130
"
, -. /
156 940 030
% &' (
! " # $ % $ & ' !"
(
156 990 620
(
156 940 040
)* + ,
! " # $ !
( ) *
156 001 090
156 940 200
%) **
(50 m)
! " # $ " %& '
%
& '
!" " " #$ % & &' &" & & " #$
( ) *+
& % +
! " #$ % & '() *$ +$ $ , - . " $ / %
! " # $ $ % &$
'
&
156 990 650
01 22
100 732 270
(20 m)
! " # $ % & ' #' " ( )* '% '%+ % & % #' ) %+ " $ +
!" # $ % % % & ' !"
()
* *
(50 m)
!"! ! # $ % & '$ (' $ % ) %* ( $ % & $+ * !"! !
, % - !
156 940 150
. - / -
! "
156 830 280
# " $
( & )
156 831 490
*! ") " + !
"
156 940 000
# $% &
,
#
156 831 530
- . / 0!. !
Arthur Flury AG Fabrikstrasse 4 | CH-4543 Deitingen | Switzerland Phone: +41 (0)32 613 33 66 | Fax: +41 (0)32 613 33 68 www.aflury.ch | info@aflury.ch ELECTROLAN SA | JOURNAL
20 Rapports spécialisés
Poursuite du développement de smarango
Nouvelle gamme de produits pour une domotique simple Le domaine de l’automatisation des bâtiments ne cesse d’évoluer et à un rythme rapide. Dans cet article, nous dévoilons les tendances qui se dessinent en matière de bâtiments intelligents. smarango est la plateforme parfaite pour vous aider à remporter des projets passionnants. Le configurateur Smart Home souffle déjà sa deuxième bougie. En 2020, deux systèmes ont été ajoutés aux solutions déjà proposées. Les appareils intelligents et surtout interconnectés sont de plus en plus présents dans notre quotidien. Selon une enquête menée auprès de 339 participants par le portail Ofri, destiné aux artisans, l’usage des appareils de domotique en Suisse est en légère hausse par rapport à 2019. Trois participants sur dix ont indiqué utiliser ce type d'appareils chez eux. C’est une personne de plus qu’en 2019 (deux répondants sur dix). Par ailleurs, la domotique est mieux connue au sein de la population. Nous avons interrogé Jean Schmitt, notre Product Manager responsable de l’automatisation des bâtiments, pour connaître les tendances à venir selon lui: «La capacité à identifier la routine des individus sera à coup sûr un point important. Le système devra savoir, par exemple, que vous rentrez tous les soirs à 18 heures et que votre voiture électrique doit être rechargée. Les informations adéquates permettent d’optimiser la consommation énergé-
JOURNAL | ELECTROLAN SA
tique. Par ailleurs, les utilisateurs finaux ont tendance à délaisser les produits qui s’utilisent ou se contrôlent de manière individuelle. Et ce au profit de ce que l’on appelle les ‹scènes›. Vous pouvez ainsi régler, pour le matin, la luminosité de chaque pièce, de choisir les stores à ouvrir, le morceau de musique à diffuser ou encore la pièce où allumer le chauffage au sol», explique Jean Schmitt.
leur réticence à les installer, ou bien pour n’exploiter qu’une partie de leur potentiel. Une aubaine pour les électriciens qui peuvent ainsi développer leur activité en proposant les solutions et les services numériques dernière génération. Dans l’infobox, vous trouverez des arguments pour convaincre vos clients d’opter pour l’automatisation des bâtiments!
Importance pour un électricien au quotidien Les possibilités sont presque illimitées. Les installations en domotique vont occuper une place prépondérante dans le quotidien des électriciens. Les spécialistes du marketing ont beau donnér une image simpliste du bâtiment intelligent, les possibilités de mise en œuvre et de programmation n’en sont pas moins diverses et variées. Beaucoup de personnes estiment que ces systèmes sont techniquement trop complexes, d’où
smarango: la solution pour plus de projets Vous souhaitez réaliser davantage de projets dans ce domaine, mais vous recevez peu de demandes? Inscrivez-vous comme partenaire smarango et profitez des avantages de notre plateforme, qui vous met en relation avec le consommateur final. En quelques clics, les particuliers indiquent les produits ou services en domotique qu’ils recherchent, puis une estimation de coûts et une sélection de partenaires smarango locaux s’affichent.
Les solutions Smart Home disponibles ne sont pas destinées à des installations KNX complexes et de grande envergure. Il s’agit plutôt de lignes de produits adaptées aux maisons individuelles et aux appartements: «Au moment d’élaborer notre sélection, nous tenions à proposer des systèmes qui fonctionnent par radio mais aussi par câble, afin de couvrir les besoins pour les nouveaux bâtiments, les rénovations et les modernisations», explique Jean Schmitt. La plateforme smarango.ch compte quatre systèmes pour le moment: Hager EASY, ABB free@home, Theben LUXORliving et Wago Home Automation. Et les systèmes Somfy Tahoma et Legrand My Home sont en phase de test, avec une intégration à la plateforme prévue dans le courant de l’année 2021.
Rapports spécialisés 21
Avantage des nouvelles gammes Comme pour les autres produits, il existe bien sûr des préférences personnelles pour certains systèmes. En proposant désormais quatre lignes de produits, smarango offre plus de choix au client final et renforce encore l’attractivité de la plateforme. Nous donnons à l’installateur-électricien une vue d’ensemble simple et claire de l’offre disponible sur le marché dans ce domaine. Certains fabricants faisant également de la publicité auprès des clients finaux, les électriciens sont aptes à répondre à toutes les demandes.
Jean Schmitt Product Manager responsable de l’automatisation des bâtiments
Difficultés avec les nouveaux produits Avant d’ajouter une nouvelle solution sur smarango, notre département Product Management contrôle minutieusement la configuration des produits. Il vérifie par exemple si cette solution comporte un produit pour chaque application. La compatibilité avec les autres systèmes est complexe. C’est un aspect à vérifier avec soin avant l’intégration sur la plateforme. Il peut arriver de devoir payer un supplément pour se connecter à certaines interfaces, chose que nous voulons éviter chez smarango. Nous regardons aussi si les composants intégrés sont certifiés KNX. En cas d’extension du système, il suffit alors de modifier la programmation. Les composants intégrés (capteurs, émetteurs, actionneurs, etc.) peuvent rester en place. Sur smarango, c’est le cas des composants HagerEasy et LUXORliving. Avant toute implémentation, nous tenons compte aussi du niveau de complexité de la configuration pour l’électricien. Tous les systèmes proposés sur smarango offrent donc une plateforme de programmation simple. D’un simple glisser-déposer, les différentes fonctions sont programmées et peuvent être testées dans la foulée.
Arguments clés pour investir dans un système de domotique • Confort accru en délégant les tâches quotidiennes
- Visualisation
- Configuration de scènes
- Mode Panique (allume toutes les lumières)
- Éteindre toutes les lumières
• Sécurité accrue grâce à des composants de sécurité intelligents •C onsommation électrique réduite via une coordination efficace des appareils • Accès à distance • Plus-value assurée à la revente
Gammes de produits sur la page suivante
ELECTROLAN SA | JOURNAL
22 Rapports spécialisés
Dans l’aperçu, nous vous expliquons brièvement les besoins auxquels répondent les différentes gammes:
WAGO Home Automation
Theben HTS LUXORliving
La gestion du bâtiment – en toute simplicité
Le système domotique LUXORliving – facile à utiliser
• Visualisation topologique sur le web pour tous les appareils courants. (smartphone, tablette ou PC) • L’outil de visualisation est accessible directement via le navigateur web et ne nécessite pas de programme spécial. • Mise en service très facile et rapide via la fonction «glisser-déposer»
• Composants certifiés KNX • Câblage BUS flexible • Simulation de présence intelligente • Sélection libre de l'appareillage mural
La nouvelle version du système WAGO Home Automation répond aux attentes les plus pointues en termes de conception et de fonctionnalité. La qualité de l’interface utilisateur fait de la centrale domotique Smart Home un véritable joyau.
ABB free@home® Jamais la domotique n’a été aussi simple. • Flexibilité d’installation (avec / sans fil) • Connexion sans fil grâce au réseau maillé • Configuration et visualisation via une application et / ou un navigateur web • Fonction de base disponible sans programmation avec l'utilisation de capteurs-actionneurs Qu'il s'agisse de stores, de lumière, de chauffage, de climatisation ou de communication de porte, le confort, la sécurité et l’efficacité peuvent enfin se commander. Le système modulaire offre un maximum de flexibilité, une adaptation aisée des caractéristiques individuelles et une configuration personnalisée.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
LUXORliving offre tout ce qui rend les maisons plus confortables, et qui s'affranchit des fonctions que personne n'utilise. Le système régule tout ce qui compte. Le montage, l'installation et la mise en service de LUXORliving sont si simples qu'ils ne nécessitent pas de compétences d'intégrateur, même si elles peuvent être utiles.
HAGER Easy La maison intelligente en toute simplicité: avec HAGER easy • Composants certifiés KNX • Visualisation via une application et / ou un navigateur web • Gestion des IoTs tels qu’Alexa, Google home, Netatmo, Apple Watch, Sonos, Tado, Philipps Hue et IFTTT • Solution «cloud & local»: permet un fonctionnement même sans connexion internet Easy est un système domestique puissant et intelligent qui répond également aux exigences de confort de vos clients. Par rapport aux installations KNX avec ETS, easy nécessite moins de temps d’installation, de savoir-faire et d’outils pour la mise en service.
Notre nouveau webshop a été récompensé
Notre nouveau webshop ElectroLAN a reçu la médaille de bronze dans la catégorie «Digital Commerce» lors de la remise de prix Best of Swiss Web 2020. Notre filiale virtuelle est rapide, pratique et présente une structure très claire. Grâce à une recherche très simple d‘utilisation selon les critères de sélection les plus divers, vous trouverez en un temps record vos produits désirés.
electrolan.ch
ELECTROLAN SA | JOURNAL
24 Rapports spécialisés
Formations initiales et continues dans le secteur de l’électricité
Des employés qualifiés pour les bâtiments intelligents de demain Dans la tendance actuelle à l’automatisation des bâtiments, nous vous présentons dans l’article suivant les possibilités de formation initiale et continue qui existent dans ce domaine. Celles-ci comprennent notamment le nouvel apprentissage d’Informaticien du bâtiment CFC en quatre ans et le certificat fédéral de compétence comme responsable de projet en automatisation des bâtiments. À l’époque éprise de vitesse que nous vivons, il est d’autant plus important de se consacrer de temps en temps à de nouveaux sujets et de compléter sa formation ou de développer les services de l’entreprise. Malgré la numérisation et l’automatisation tous azimuts, une chose est claire: sans électricité tout s’arrête. Aucun système de contrôle, aussi intelligent soit-il, ne peut fonctionner sans alimentation en énergie. Le travail de l’installateur-électricien* restera donc toujours important pour notre société. Pourtant, la technologie évolue actuellement plus vite que jamais et de nouvelles thématiques apparaissent sans cesse. Les appareils intelligents, et surtout interconnectés, prennent de plus en plus de place dans notre quotidien. Les nouvelles technologies ne doivent cependant pas être un facteur d’inquiétude car elles offrent aussi un solide potentiel d’évolution pour les électriciens.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Poser les bases avec le nouvel apprentissage CFC La transformation numérique ne s’arrête pas aux portes des bâtiments. Pour mettre en œuvre des applications appropriées dans les bâtiments, des compétences techniques sont requises dans divers domaines. Il faut ainsi des connaissances dans le domaine de l’électricité, mais aussi dans celui de l’informatique. Le nouvel apprentissage d’Informaticien du bâtiment CFC en quatre ans sera proposé pour la première fois à partir d’août 2021. Selon l’association professionnelle EIT.swiss, l’infrastructure virtuelle mais aussi physique des bâtiments représente le cœur de métier. Les apprentis peuvent se spécialiser dans l’un des trois domaines suivants: communication et multimédia, automatisation du bâtiment et planification. Quelle que soit leur spécialisation,
les informaticiens du bâtiment veillent à ce que les bâtiments deviennent «intelligents». C’est l’une des raisons pour lesquelles la sécurité et la protection des données revêtent une importance particulière pour ces métiers. L’EIT.swiss se réjouit du large intérêt que suscite la formation: quelque 200 apprentis devraient débuter leur formation en 2021. La formation a lieu dans des entreprises qui se positionnent comme interface entre la technique du bâtiment, l’installation électrique et l’informatique. Il s’agit notamment de sociétés de services qui installent des systèmes dans les domaines de l’automatisation du bâtiment, de la communication et du multimédia (ACM) ainsi que de bureaux d’études et de planification.
Rapports spécialisés 25
* Afin de faciliter la lecture, le générique masculin a été utilisé dans ce texte. L’ensemble des désignations de postes font évidemment référence aux deux sexes.
Formation continue pour personnes diplômées Le système éducatif suisse offre de nombreuses possibilités d’évolution, en particulier après l’obtention d’un CFC. Qu’ils aient suivi une formation initiale d’installateur-électricien, d’électricien de montage ou de planificateur-électricien, les diplômés d’une formation de base dans le secteur de l’électricité ont de nombreuses possibilités de formation continue. Il s’agit notamment des examens professionnels et examens professionnels supérieurs dont EIT.swiss assume la responsabilité.
Peut-être avez-vous eu affaire de plus en plus fréquemment à la thématique des maisons intelligentes ces dernières années et vous souhaitez vous spécialiser dans ce domaine? Ou bien, vous saviez dès votre apprentissage que vous vous orienteriez vers l’automatisation des bâtiments. Au niveau du «Certificat fédéral de compétence», de nombreuses écoles proposent une formation continue pour devenir responsable de projet en automatisation des bâtiments. Ce domaine d’activité inclut les techniques du bâtiment et de la communication, ainsi que l’utilisation efficace de l’énergie. Après avoir obtenu leur examen, les diplômés mènent des pro-
jets allant de la conception et de la planification jusqu’à la remise au client, en passant par l’exécution. Les responsables de projet comprennent les interrelations complexes des techniques du bâtiment et font le lien entre les domaines du chauffage, de la ventilation, de la climatisation, de l’installation sanitaire et de l’électricité (CVCSE). Selon EIT.swiss, environ 45 étudiants sont actuellement en formation dans trois écoles pour devenir chefs de projet en automatisation des bâtiments. Les premiers diplômes seront délivrés fin 2021 ou début 2022, mais de nombreux postes sont déjà proposés dans ce domaine dans toute la Suisse.
Formation professionnelle de la branche électrique
Vue d’ensemble des parcours et possibilités de formation chez EIT.swiss
m E xa
ra t i en p
on OIBT ( per sonn que sel e du mét
ier )
B r e ve t f é d é ra l
fe d e p r o j C h ef / a t i o n d u e t en bâti m matis en
t
ité
Electricie n projet en insta /ne ch (a p t e à l l a ti o ef / f co n n e e d trô t s e l er éc ) ur
e c h ef d e c ha
tificat féd Cer apacité Céral FC ec
nti
er
d
Installateur/triceélectricien/ne Planificateur/triceélectricien/ne
Télématicien/ne
ca
El
tf éd
éral
de
a cap
cit
é
CF
et
i fi
Informaticien/ne du bâtiment
/e
e
ifi
ca
tio
n
éle
B r eve t
ctr
iqu
fé d é ra l
é Tél
e
l ra
dé
ie
fe
fé
tic
f/
e
ma
he
m
rt an
Télé
c n-
lô
pe pl
de
ie en n/n pl e c an he ifi f/fe ca tio de n
Ex
n
pr
ic tr t ec oje pr
oj
Ce
rt
l
Electricien/ne de montage
C
fé me
i en /n
d é ra e fé
Diplô
tric
lôm
ec Él
Dip
dé Expert/e ra l en sé cur ité électriqu ins ta e (p llat ers on ion ne et du m
et
ie
r)
o aut
ti ma
cie
n/
ne
e av
c
di
p
D i p l ô m e f é d é ra l
ELECTROLAN SA | JOURNAL
• Armier • Kompa 26 Nouvelles des fabricants Solutions intelligentes DALI-2 de ThebenHTS
Confort et efficience énergétique accrus Grâce au protocole DALI-2, les détecteurs et capteurs de présence DALI-2 garantissent une compatibilité entre marques, les appareils s’intègrent plus facilement.
• 7 Einfü
• Praktis Détecteurs de présence DALI-2 • Commande automatique de l’éclairage avec régulation à lumière constante ou Bestella mode de commutation Bezeichn • Version DALI Broadcast ou adressable HSB EBpour max. 3 canaux de lumière
| Gestion parfaite de l’éclairage grâce aux détecteurs et capteurs de présence DALI-2 de ThebenHTS
Modification flexible à tout moment des composants DALI-2 par réaffectation, sans recâblage ni programmation. Gain de temps et réduction des coûts de matériel grâce à une installation aisée de tous
les composants sur une ligne. Degré de sécurité élevé grâce à l’interopérabilité de tous les composants DALI-2 et certification obligatoire.
Capteurs de présence DALI-2 • Fonctionnement avec commande de niveau supérieur • Informations sur «Présence» et «Luminosité» fournies sous forme de télégramme DALI selon CEI 62386 partie 303/304 • La télécommande peut être utilisée, par ex. pour variation, commutation ou autres fonctions via la commande de niveau supérieur. Plus d’informations sur notre site : www.theben-hts.ch
Nous transformons votre maison en une maison intelligente
xComfort Bridge – le contrôleur d’installation intelligent Avec le xComfort Bridge, Eaton a développé une solution de commande d’éclairage sans fil facile à installer et conviviale, qui peut être utilisée via des appareils basés sur iOS ou Android. Avec l’application gratuite, vous pouvez configurer et contrôler les lampes d’un appareil ou de toute une zone sans fil, via le mode scène ou à l’aide de la fonction Astro de l’application. Grâce à la fonction de mise en service, vous pouvez ajouter de nouveaux variateurs, commutateurs et adaptateurs enfichables pour LED intelligents. Les mises à jour des applications permettent d’améliorer continuellement le xComfort Bridge et d’ajouter de nouvelles fonctions pratiques : il est désormais possible de gérer jusqu’à 20 pièces, 60 actionneurs et 20 scènes. La nouvelle version prend également en charge des actionneurs supplémentaires avec actionneur bipolaire, sans potentiel ou analogique (avec logo ESM) et des capteurs tels que les boutons poussoirs, la télécommande à 2 canaux, le nouveau
JOURNAL | ELECTROLAN SA
capteur de mouvement et les capteurs de fenêtre/porte.
Plus d’informations sur notre site : www.eaton.com/ch/xcomfort
HSB EB-
HSB EBFrontteil Frontteil Frontteil Frontteil Frontteil Frontteil
rungshalterungen Surmontre le passage de plafond aktesNOUVEAUTÉ: Gehäuse für freie/dichte Anordnung
Nouvelles des fabricants 27
ELTAG Tampon de raccordement M20/25
r 2: 1 pou 25 +M M20
ührungen für freie Kabelführung sch und komfortabel: Abgeschrägte Einführungen
angaben • Installation directement sur le mur Varianten
E-No.
Complément de la série ABB: Masse (LxBxT) Einheit
ohne Tunnel
920 991 009
Innen-Ø 90 mm
10 Stk.
mit Tunnel kurz
920 992 009
Tunnel 90 mm, h/v
8 Stk.
mit Tunnel lang
920 993 009
Tunnel 150 mm, h/v
6 Stk.
für HSB EB-Gehäuse Lumina
920 994 269
Ø 26 mm
10 Stk.
für HSB EB-Gehäuse Lumina
920 994 329
Ø 32 mm
10 Stk
• Avec adaptateur intégré pour tubes M20/M25
nung • Avec téton obturateur • Un Lumina simple mouvement de rotation -Gehäuse
pour dégager le tube -Gehäuse Lumina • Avec clous prémontés
-Gehäuse Lumina
für HSB EB-Gehäuse Lumina
Références
920 994 379
Ø 37 mm
10 Stk.
für HSB EB-Gehäuse Lumina
Désignation
920 994 449
Ø 44 No mm E
10 Stk.
für HSB EB-Gehäuse Lumina
ELTAG Tampon920 de raccordement 994 689
• Avec ressort d’arrêt inox
für HSB EB-Gehäuse Lumina • Pour des assemblages garantis
920 994 809
www.hsb-weibel.ch
126mm 598 040 Ø 68
Ø 80 mm
M20 / 25Stk. mm 10
10 Stk.
www.eltag.ch
COMMUNICATION 2G, 3G, 4G 2G | 3G | 4G VPN TLS 6 configurable Inputs AC DC DC DC
Push notification ComatRelecoIoT-Portal iot.comatreleco.com
110 … 240 V 12 … 48 V 0 … 10 V 4 … 20 mA
E-Mail SMS
SMS fallback Call-in function
4 CO Relay Outputs
CMS-10R | ComatReleco Messaging System • • •
Système de commande et de surveillance à distance sans fil Application dans des réseaux mobiles 4G, 3G, 2G eSIM intégré, la carte SIM physique n‘est plus nécessaire. Facturation des services par ComatReleco AG
Eldas No. 505 749 108 505 749 203 505 749 503 505 749 213 505 749 513
Désignation CMS-10R-D/AC110-240V-Z2 CMS-10R-DA/DC12-48V-Z2 CMS-10R-DA/DC12-48V-Z2-KIT1 CMS-10R-DAC/DC12-48V-Z2 CMS-10R-DAC/DC12-48V-Z2-KIT1
• • • • •
Compatibilité matérielle et logicielle avec le modèle précédent CMS-10 Communication avec des appareils via navigateur web – iot.comatreleco.com Notification par Push avec iOS / Android App, E-Mail ou SMS Actionnement des sorties également possible par SMS ou par appel Alarme garantie en cas de panne de courant sur place
Eldas No. 505 799 902 505 799 922
Désignation CMS-ANT-SPEZ2/5M CMS-ANT-MAG2/2.5M
ComatReleco AG | Bernstrasse 4 | CH-3076 Worb | Phone +41 31 838 55 77 | comatreleco.com | info@comatreleco.com | WorldofRelays.com
ELECTROLAN SA | JOURNAL Follow us!
28 Nouvelles des fabricants Les appareils modulaires à combiner et le peigne uniformisé font gagner espace et temps
Nouveau: Clario iC40 de Feller SA Avec sa nouvelle gamme Clario iC40, Feller SA et Schneider Electric remplacent le système Clario jusqu’à présent disponible pour proposer des appareils compacts, modulaires et ouverts aux combinaisons destinés au résidentiel et au tertiaire, qui faciliteront la vie des planificateurs et des électriciens.
| P ossibilité de combiner les appareils sur un même peigne
Qu’un chauffage au mazout soit remplacé par une pompe à chaleur et qu’un disjoncteur 3 LN supplémentaire soit indispensable ou que la construction d’une piscine requiert l’installation d’un disjoncteur différentiel FI-LS, aucun problème avec Clario iC40. En effet, le remplacement ou l’ajout d’appareils se fait ici rapidement et facilement sur un seul et même peigne. La quantité de matériel que l’électricien doit commander diminue en conséquence. En plus de leur ouverture aux combinaisons (3LN, 3L ou 1LN sur un même peigne), déjà éprouvée, tous les appareils de cette série, qu’ils soient simples ou multiples, à un ou plusieurs pôles, peuvent être montés ou démontés des peignes de raccordement installés et sous tension. Et cela simplifie aussi la tâche. Anciens et nouveaux appareils sont compatibles entre eux et se laissent combiner ou échanger sans problème.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
La nouvelle gamme comprend des disjoncteurs miniatures (LS), des interrupteurs différentiels (Fi-Vigi), des disjoncteurs différentiels FI-LS, des peignes et contacteurs d’installation pour une grande variété d’applications. Comme les dimensions géométriques des appareils Acti9 iC60 déjà disponibles ne diffèrent pas, les contacts auxiliaires et tout autre accessoire de la gamme Acti9 iC60 peuvent également être utilisés pour les Clario iC40. Les accessoires distincts nécessaires auparavant ne sont plus requis. La gamme d’accessoires uniformisée désormais disponible est d’autant plus claire, et les stocks peuvent être réduits en conséquence. Avec la nouvelle ligne de produits, les planificateurs et installateurs électriciens peuvent compter sur un service de première classe, des temps de réaction courts, des interlocuteurs cohérents et une grande disponibilité permanente de l’appareillage chez les grossistes. En effet, service et assistance sont réalisés entièrement par Feller SA, de même que le traitement des prestations en garantie.
Les avantages pour les planificateurs et électriciens en bref • Possibilité de combiner les appareils sur un même peigne • Un seul type de peigne requis, comme auparavant, (3LN) pour disjoncteurs miniatures et différentiels • Occupe 30 % moins de place, montage 30 % plus rapide • Remplacement des anciens produits Clario par de nouveaux sans démonter le peigne • Gamme d’accessoires claire et demandant peu d’espace • Distribution via le commerce d’appareils électriques en gros • Service et Assistance par Feller
Plus d’informations sur notre site : www.feller.ch
INTELLIGENT, ÉCONOME EN ÉNERGIE, DALI-2. C'EST ESY !
Solutions intelligentes DALI-2 pour davantage de confort et d'efficacité énergétique Détecteurs de présence DALI-2 → Commande automatique de l'éclairage avec régulation à lumière constante ou mode de commutation → Version DALI Broadcast ou adressable pour max. 3 canaux de lumière Capteurs de présence DALI-2 → Fonctionnement avec commande de niveau supérieur → Informations sur « Présence » et « Luminosité » fournies sous forme de télégramme DALI selon CEI 62386 partie 303/304 → Installation plus simple : gain de temps et réduction des coûts de matériel, car tous les composants DALI-2 sur une ligne → Sécurité d'investissement élevée : la standardisation garantit une compatibilité entre toutes les marques, intégration aisée des appareils DALI-2 → Plus grande flexibilité : modification possible à tout moment des composants DALI-2 par réaffectation, sans recâblage ni programmation → Sécurité accrue grâce à l'interopérabilité de tous les composants DALI-2 et certification obligatoire
DÉTECTEUR DE PRÉSENCE ESYLUX POUR SYSTÈME DE GESTION DES BÂTIMENTS Le détecteur de présence BMS de la série à succès COMPACT offre des multicapteurs éprouvés sur le terrain pour la norme industrielle DALI-2. Avec un capteur infrarouge passif sans rayonnement pour la détection de mouvement, un capteur de lumière et deux entrées bouton-poussoir, ils combinent les principaux périphériques d'entrée en un seul boîtier. Ainsi, ils garantissent une grande efficacité en termes de consommation d'énergie, de planification et d'installation !
PERFORMANCE FOR SIMPLICITY ESYLUX Swiss SA | info@esylux.ch | www.esylux.ch
www.theben-hts.ch
ELECTROLAN SA | JOURNAL
30 Nouvelles des fabricants La protection globale
Systèmes de mise à la terre, pour plus de sécurité La mise à terre protège la télévision, l’installation photovoltaïque, les photos de vacances sur l’ordinateur ou la domotique de manière efficace contre les courants de foudre, les surtensions ou les courants pouvant parcourir les liaisons équipotentielles. liaisons équipotentielles et du paratonnerre doivent être réalisés au début des travaux, en même temps que la boucle de mise à la terre.
| Les points de raccordement représentent l’élément central d’une liaison durable avec la mise à la terre de fondations. Ils doivent résister à la corrosion et également surmonter sans dégâts les courants de court-circuit.
Un paratonnerre installé dans les règles de l’art comprend des mesures de protection sur l’enveloppe du bâtiment et à l’intérieur de ce dernier. Les capteurs et organes de descente dirigent les charges concentrées du courant produit par l’éclair vers l’électrode de terre. Les points de contact sont traités de manière à résister au choc produit par la foudre. L’électrode de terre conduit ensuite en toute sécurité le courant de foudre vers la pleine terre, où il ne peut pas causer de dommages. Les conduites d’eau et de chauffage peuvent elles aussi constituer un risque potentiel. Pour protéger les personnes à proximité contre les surtensions, l’équipotentialité compense les différences de tension et les dirige également vers les électrodes de terre. Les trois principaux concepts de mise à la terre sont présentés ci-dessous.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Electrode de mise à la terre de fondations Une électrode de mise à la terre de fondations doit être posée conformément aux prescriptions dans chaque nouvel ouvrage contenant des installations électriques. Elle offre la meilleure solution du point de vue de l’électrotechnique et de la protection contre la corrosion et elle sera préférée à toute autre mise à la terre. L’électrode de terre doit être reliée pour former une boucle fermée, posée le long des bords extérieurs du radier et enrobée par le béton (CP de 300 kg/m3 au minimum). Si une armature est présente, celle-ci doit être reliée électriquement au conducteur de terre tous les 5 mètres. L’électrode de terre doit être projetée et installée avec toutes les précautions nécessaires. Les conducteurs de liaison aux points de raccordement des
Rubans de terre (électrode de terre en boucle fermée) Le ruban de terre (électrode en boucle fermée) est posé si la construction n’a pas de mise à la terre ou une mise à la terre insuffisante. L’électrode de terre doit être enterrée (au moins 70 cm de profondeur) dans un terrain humide de façon à former une boucle fermée. Il faut utiliser le même matériau résistant à la corrosion pour l’électrode et les connexions. Tous les conducteurs de liaison équipotentielle et de chaque organe de descente de paratonnerre doivent être reliés directement à la boucle de mise à la terre et de manière à résister au courant de foudre. L’efficacité du ruban de terre est déterminée par les caractéristiques du terrain et la longueur de l’électrode de terre. Mise à la terre en profondeur La mise à la terre en profondeur convient par excellence en tant qu’électrode unique ou pour compléter des installations offrant une résistance de passage à la terre insuffisante. Les mises à la terre en profondeur avec électrodes de cuivre sont optimales du point de vue de l’électrotechnique et de la corrosion. Leur efficacité est déterminée par les caractéristiques du terrain et la longueur de l’électrode de terre. Le système de mise à la terre et de paratonnerre d’Arthur Flury AG comprend tous les composants pour la protection globale des personnes, des bâtiments et de l’infrastructure électrotechnique. Les produits répondent au plus haut niveau d’actualité de la technique. C’est ainsi que, par exemple, des éléments de paratonnerre pour des courants de foudre jusqu’à 100 kA et le matériel de la mise à la terre des fondations sont certifiés pour le courant de court-circuit. Plus d’informations sur notre site : www.aflury.ch
Nouvelles des fabricants 31
Nouveau! www.z-licht.ch 1
2
Bitec
1. Drahtlos vernetzen oder 2. Per Kabel parallel schalten
4
Bitec TO AU
ON
10 X LU
1. Drahtlos vernetzen oder 2. Per Kabel parallel schalten s
10
IN
M
in
50 X LU
2m
6M
in
0 15 UX L
6m
8M
min
3
00 20 UX L
20
AX M
S
S EN
TIM
E
X LU
5
6 9 7
8 1 SlimLED Sens pour une détection précise même à l’extérieur. SlimLED Sens 12W, E-No 941302505. Avec connexion sans fil groupe ou voisin: SlimLED Bitec Sens 12W, E-No 941312505. 2 HF Blanco Notlicht, avec éclairage de secours, 3 ou 6 h, E-No 941300215. 3 ECOlicht 180 avec détection 180° et télécommande, noir E-No 941200255, blanc E-No 941200205. 4 ZL projecteur 50W LED 5000lm gris, E-No 924714035. 5 ZL projecteur détectrice, aluminium massiv, 140°/10m détecteur, 2000lm alu gris E-No 924712035, 5000lm alu gris E-No 924715035. 6 ZL projecteur détectrice 20W blanc, E-No 924712005. 7 HF ECOstar 10W lampe détectrice IP65, noir E-No 941200045, blanc E-No 941200015. 8 LED potelet à détecteur P 12W 1m, alu gris E-No 941700045. 9 Glasled 12W aluminium massiv, PC couverture IK10, blanc E-No 941001105, alu gris E-No 941001205, noir E-No 941001305.
Z-Licht | Neue Winterthurerstr. 36 | 8304 Wallisellen | Tel: 044 878 30 33 | www.z-licht.ch ELECTROLAN SA | JOURNAL
32 Nouvelles des fabricants Un passé qui a de l’avenir?
Place à la nouvelle génération – l’encastré LED Philips CoreLine Facile à installer, le luminaire CoreLine offre un éclairage agréable et uniforme – une solution simple, polyvalente et économe en énergie pour remplacer des réglettes conventionnelles et pour une nouvelle installation.
| PSU MultiColorLumen, Driver
| Les luminaires encastrés LED Philips CoreLine sont sans scintillement et offrent un bon confort visuel.
La version multicouleurs/multilumen gagne en flexibilité: 4 luminaires en un! L’encastré LED multicouleurs/multilumen comprend dans un même luminaire deux couleurs et deux flux lumineux que vous pouvez sélectionner par simple commutation sur l’appareil de commande. Avec à la clé une flexibilité inégalée pour l’installation et le réglage sur site: il est possible de choisir sur place l’intensité d’éclairage et la couleur qui conviennent le mieux pour mettre en valeur chaque objet. Vous pouvez ainsi adapter la couleur à l’agencement intérieur ou à la fonction de la pièce concernée. Choisissez par exemple la lumière neutre 840 pour un bureau, et plutôt la lumière chaude 830 pour un salon ou un séjour. L’encastré LED CoreLine permet d’intégrer avec souplesse les souhaits du client tout au long du projet et de lui garantir une pièce parfaitement éclairée.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
L’encastré LED le plus rapide à installer du marché – sans aucun outil! Tous les encastrés LED Philips CoreLine sont livrés avec le nouveau Philips Quick Connector préassemblé en usine. Ils peuvent ainsi être installés en seulement 2 minutes par un seul installateur: il suffit de retirer le Quick Connector du luminaire, de brancher le connecteur à poussoir à la ligne d’alimentation au plafond, de rebrancher le connecteur au luminaire et d’insérer l’encastré LED – et le tour est joué. Le poussoir comporte déjà un passage en coupure. Idéal pour la rénovation ou une nouvelle construction Bureaux, locaux commerciaux, magasins, hôtels ou établissements de santé – l’encastré LED Philips CoreLine est le choix idéal pour les espaces à rénover ou les éclairages à remplacer à l’identique. Il est proposé en deux versions: vous pouvez opter pour le luminaire compatible avec les postes de travail à écran avec UGR<19 (RC133V en variante «OC») ou le luminaire standard plus économique avec UGR<22 (RC133V en variante «NOC»). Vous avez le choix entre la version commutable (PSU) ou réglable en DALI (PSD). La version DALI est également adaptée à la tension continue et convient donc à l’alimentation de secours, par exemple pour une batterie centrale.
| Quick Connector
Vos avantages en un coup d’œil • Montage rapide par un seul installateur avec Quick Connector et passage en coupure • Gestion de projet plus flexible grâce à une nouvelle conception avec couleur et intensité d’éclairage réglables • Meilleure qualité d’éclairage, meilleur contrôle de l’éblouissement / compatible BAP UGR<19 • Éclairage confortable et adapté aux bureaux • Ballast Philips de qualité et à longue durée de vie, adapté à la tension continue • Protection IP44 contre les éclaboussures venant de l’intérieur, donc utilisable aussi dans les pièces d’eau • Divers accessoires assortis, p. ex. cadre de montage au plafond ou kit de suspension
Plus d’informations sur notre site : www.philips.ch/coreline
Design primé - Contrôle d’accès numérique pour câblage 2 fils Grâce au système de contrôle d’accès à deux fils de Niko, le confort, la commodité et la sécurité du contrôle d’accès vidéo à distance sont à portée de main. Le poste extérieur vidéo compact est équipé d’une caméra HD haute résolution avec un grand angle (155°), des LED infrarouges pour la nuit, d’un microphone et un haut-parleur. Grâce à l’application de contrôle d’accès de Niko (Android ou iOS), il est toujours possible de voir ce qui se passe à la porte d’entrée, de parler aux visiteurs et d’ouvrir la porte, même à distance. Chaque personne qui sonne est enregistrée. Ce système intuitif est facile à étendre, à utiliser et à installer. Comme aucun câblage supplémentaire n’est nécessaire, le système de sonnette ou d’interphone existant peut-être remplacé facilement et à un coût modéré. Les maisons individuelles sont améliorées de manière décisive grâce au nouveau contrôle d’accès de Niko.
Poste intérieur vidéo
www.niko.eu
Poste extérieur vidéo
Application pour smartphone Module de contrôle d’accès
ELECTROLAN SA | JOURNAL
34 Nouvelles des fabricants Configurateur HC-Box
Planification simple et individuelle Les travaux d’installation électrique dans les sols, les plafonds, les chemins de câbles ou les colonnes montantes sont notablement simplifiés par la boîte de consolidation Hager (HC-Box), qui a été introduite au printemps. Vous pouvez désormais utiliser le configurateur HC-Box pour planifier et commander la solution optimale pour votre projet de manière individuelle et en quelques étapes seulement.
• C’est vous qui définissez l’équipement • L’utilisation du configurateur est extrêmement simple • Vous obtenez un aperçu de la HC-Box assemblée sous forme d’un document PDF • Vous pouvez à tout moment afficher et éditer les configurations sauvegardées automatiquement à l’aide de l’ID de configuration • Vous pouvez tout simplement commander les HC-Box complètes à l’aide de l’ID de configuration Aucune configuration individuelle requise? Sept HC-Box prédéfinies disponibles au choix: Pour les applications principales, il existe sept HC-Box prédéfinies: pour l’électricité, les données ou une combinaison des deux. En fonction du nombre de prises ou circuits électriques nécessaires, nous proposons la solution adaptée. Même si la Box exigée ne comporte que des raccordements pour données.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Boîtier compact Grâce à sa taille fine, la HC-Box est la solution optimale pour un montage dans les faux plafonds, les faux planchers (p.ex. dans un bureau), les chemins de câbles ou les colonnes montantes. Le boîtier en plastique ne nécessite pas une mise à la terre spéciale.
Produits Hager éprouvés Dans la HC-Box viennent s’intégrer les solutions Hager connues et éprouvées comme les prises FLF ou les modules 45 × 45 pour prises et modules Keystone pour données.
HC-Box avec 4× 1×T23 et pour 6 modules Keystone, noir E-No 966 115 544
HC-Box pour 6 modules Keystone, noir E-No 966 123 544
HC-Box avec 2× 3×T13 et 1× 3×T13 orange, noir E-No 966 116 544
HC-Box avec 4× 1×T13 et pour 6 modules Keystone, noir E-No 966 114 544
HC-Box avec 4× 1×T13, noir E-No 966 118 544 HC-Box avec 2× 3×T23 et 1× 3×T23 orange, noir E-No 966 117 544
Plus d’informations sur notre site : www.hager.ch
V131
Boîtes de coupe-feu – la nouvelle génération Les nouveaux boîtiers, conformément à la norme DIN 4102 partie 12, offrent beaucoup d‘espace à l’intérieur grâce au positionnement variable du support de serrage fixé avec la vis centrale. Les débouchures multiples brevetées et les sangles de fixation externes rotatives offrent également une flexibilité maximale.
• • • • • • •
Certifié selon EN 60670, IEC 62208 ou IEC 61439 Maintenance des fonctions électriques E30 - E90 Extrêmement robuste - résistance aux chocs IK08 Étanche - IP66 avec connecteur double membrane Patte de fixation externes réglables et intégrées Haute disponibilité possible avec borne DUO Versions avec fusibles disponibles
Vous pouvez trouver plus d’informations dans notre flyer.
Représentation pour la Suisse: Demelectric SA • Steinhaldenstrasse 26 • 8954 Geroldswil téléphone +41 43 455 44 00 • fax +41 43 455 44 11 info@demelectric.ch • www.demelectric.ch
Demandez notre documentation.
Le détecteur de mouvement préféré Les détecteurs de mouvement pour le plafond PD3 de B.E.G. Luxomat sont devenus des classiques ces dernières années. Ces détecteurs qui ont fait leurs preuves couvrent en toute fiabilité l’ensemble des applications exigeantes comme les cages d’escalier, les couloirs et les annexes dans les immeubles d’habitation et les bâtiments fonctionnels. Les détecteurs de mouvement permettent non seulement de réduire la consommation et de baisser les coûts énergétiques, mais ils garantissent aussi une luminosité optimale et une atmosphère saine dans tous les espaces.
Les détecteurs de mouvement pour plafond PD3 de B.E.G. Luxomat sont disponibles en 3 types différents et en 7 couleurs standards. Le thermoplastique sans halogène résistant aux UV garantit des couleurs stables à la lumière. Grâce aux clips de recouvrement, il est possible d’obtenir une délimitation précise de la zone de détection. Zone de détection de 360°, portée de 8 m de diamètre pour le passage latéral, de 4 m de diamètre pour les personnes assises (présence) ou pour l’approche vers la lentille Relais de commutation 16 A haute performance pour tous les types de charges courants (y compris ballasts électroniques et appareillages LED) Microphone intégré réglable et déconnectable pour la surveillance des espaces tortueux (modèle PD3 S Micro). Montage simple grâce au socle enfichable ou à la fixation à ressort qui permettent de gagner du temps Description
E-No
PD3 S 360 UP/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc PD3 S 360 AP, Détecteur de mouvement 10A PD3 S 360 DE/W, Détecteur de mouvement 10A, blanc PD3 S 360 UP Micro/W, Détecteur 10A, microphone, blanc PD3 S 360 AP Micro, Détecteur de mouvement 10A, microphone PD3 S 360 DE Micro/W, Détecteur 10A, microphone blanc
535 949 028 535 943 065 535 949 048 535 946 028 535 946 068 535 946 048
Swisslux SA Industriestrasse 8 CH-8618 Oetwil am See Tél. +41 43 844 80 80 Fax: +41 43 844 80 81 www.swisslux.ch Hotline technique: +41 43 844 80 77
ELECTROLAN SA | JOURNAL
36 Nouvelles des fabricants LIFELINE: les nouvelles solutions de protection contre l’incendie de Spelsberg
WKE pour les connexions et dérivations LIFELINE est synonyme d’interaction entre des designs de produits modernes avec des matériaux de qualité résistants à l’incendie et des composants pour le maintien du fonctionnement électrique. Le nouvelle série WKE 2-6 LIFELINE de Spelsberg comprend des boîtiers de dérivation et de connexion pour le maintien du fonctionnement électrique dans trois tailles de boîtiers. Les produits sont équipés de supports de base, rails de support et bornes résistants à l’incendie en céramique spéciale résistante aux températures élevées. Ils conviennent aussi à l’utilisation extérieure grâce à leur résistance aux intempéries. Les boîtiers de dérivation et de connexion sont livrés déjà montés et prêts à l’installation avec leurs pattes de fixation externe rotatives à 90 degrés. Les certifications de la série WKE 2-6 – selon EN 60670, CEI 62208 ou CEI 61439 – vont largement au-delà des prescriptions actuelles en matière de maintien du fonctionnement électrique et garantissent dé-
sormais encore plus de performance pour une protection durable contre l’incendie.
Plus d’informations sur notre site : www.demelectric.ch
Capteurs compacts pour norme DALI-2
Détecteurs de présence BMS d’ESYLUX Avec les détecteurs de présence BMS de la série COMPACT, ESYLUX présente de nouvelles solutions pour la commande intelligente de l’éclairage selon la norme industrielle DALI-2. En fonctionnement, ils servent de dispositifs d'entrée et envoient les résultats de leurs capteurs de mouvement et de lumière ainsi que les commandes des boutons-poussoirs conventionnels au système de commande de l’installation DALI. Grâce à des variantes avec différentes portées de détection, ils couvrent toutes les applications pertinentes au sein d’un bâtiment. La commande intelligente de l’éclairage basée sur la norme industrielle internationale DALI a toujours été synonyme de simplicité de planification et d’installation. D’autres améliorations ont été apportées avec le développement de la norme DALI-2. En particulier, la norme DALI-2 permet l’interopérabilité des appareils de différents fabricants, ce qui
JOURNAL | ELECTROLAN SA
signifie que les chefs de projet peuvent aujourd’hui facilement mettre au point une solution à partir d’appareils qui sont les meilleurs de leur catégorie.
Plus d’informations sur notre site : www.esylux.ch
Système de connexion Infralan et câbles data H-LINE 9 25 ans de garantie pour les intégrateurs de système certifiés 9 Très haute qualité à des prix très intéressants 9 Câbles data selon la norme CPR en Cca & Dca disponibles
Infralan panneau de brassage 19“ 1HE vide pour 24 modules Keystone E-No: 966743039
Module de connexion Infralan standard Cat. 6A blindé, 10Gbit, Keystone E-No: 966779459
H-LINE 1023 S/FTP 1000MHz, Cat.7 Cca E-No: 102617528 Dca E-No: 102617518 H-LINE 1322 S/FTP 1300MHz, Cat.7A Cca E-No: 102617628 Dca E-No: 102617618
WiFi professionel 9 Sans licence, pas de coûts cachés 9 Mise en place aisée d‘un réseau 9 Gestion centralisée localement ou via le Cloud EnGenius gratuit
EWS330AP E-No: 967012409 • Dual-Band avec des taux de transmission allant jusqu‘à 867Mbps (5GHz) • 802.11ac Wave2 • Bloc d‘alimentation et support de montage inclus
ECW120 E-No: 967013709 • Dual-Band avec des taux de transmission allant jusqu‘à 867Mbps (5GHz) • 802.11ac Wave2 • Livraison sans bloc d‘alimentation
EWS357AP E-No: 967013409 • Dual-Band avec des taux de transmission allant jusqu‘à 1200Mbps (5GHz) • 802.11ax WiFi6 • Livraison sans bloc d‘alimentation
ECS1008P E-No: 967014109 • 2-in-1 WLAN Contrôleur et Switch • Pour une gestion centralisée des Access Points • 8 RJ45 Ports avec soutien PoE • Budget PoE de 55watt • Compatible avec EnGenius Access Points de la série EWS + ECW
Heiniger Kabel AG, Département Réseaux, Sägestrasse 65, 3098 Köniz - Tél.: 031 970 55 50 - Mail: cnet@heiniger-ag.ch ELECTROLAN SA | JOURNAL www.heiniger-ag.ch
38 Nouvelles des fabricants Un maintien sûr au quotidien : les outils de sécurité isolés
Le meilleur du cœur de gamme CIMCO en un lot Nos mains sont notre outil le plus important. Il est donc impératif de les protéger correctement des dangers. La sécurité est, pour ainsi dire, entre les mains de l’électricien: sous la forme d’un outil professionnel aux poignées de protection isolées et testées VDE. Le meilleur du cœur de gamme CIMCO est actuellement disponible en un lot promotionnel de 11 pièces haut de gamme: différents tournevis VDE SLIM et pinces professionnelles, ainsi que le désinfectant pratique pour l’outillage et les mains en vaporisateur à pompe, vous permettent un travail facile et sécurisé. Pour de plus amples informations, contactez votre grossiste local en électricité ou demandez les infos produits actuelles et gratuites auprès de la CIMCO-Werkzeugfabrik à Remscheid. La production optimisée d’outils de sécurité isolés est une priorité essentielle de la philosophie de la CIMCO-Werkzeugfabrik sise à Remscheid (RFA). Fidèle à l’engagement de qualité «Made in Ger-
many», tous les tournevis et pinces isolés sont testés individuellement dans un bain d’eau à 10 000 volts, conformément aux réglementations en vigueur.
Plus d’informations sur notre site : www.cimco.ch
Swisslux SA
Détecteurs de présence KNX de 6ième génération Les capteurs B.E.G. Luxomat ont été spécialement conçus pour réaliser des économies d’énergie dans la gestion de l’éclairage du bâtiment. Les coûts d’exploitation d’un bâtiment seront nettement diminués. Différents détecteurs sont mis en œuvre selon le cas d’application; notamment le PD2 MAX avec une grande zone de détection, le détecteur de présence PD11 extra-plat avec hauteur de montage apparente de seulement 0,85 mm ou bien le Pico, le plus petit détecteur de présence KNX au monde. Un redesign complet de l’électronique et du logiciel proposent une solution complète pour toute application en intérieur et extérieur. Swisslux offre une gamme complète de capteurs performants, compacts en version murale ou plafonnier.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Les détecteurs muraux PD2 S 180 et les interrupteurs de lumière intelligents IS sont les nouveaux arrivés dans la gamme. Quelques avantages principaux • Définition des valeurs offset pour 3 groupes lumière • Ajustement de la sensibilité par senseur • Module logique indépendant pour chaque télégramme KNX Certains modèles sont dotés de diverses fonctions supplémentaires comme capteurs de température et de bruits (microphone) intégrés pour une fiabilité élevée.
Plus d’informations sur notre site : www.swisslux.ch
Public lighting Public lighting
INNOVATION
TrueForce Core LED TrueForce Core LED
TrueForce Core LED E27: l’équivalent en verre des lampes
à vapeur de mercure haute pression Solution parfaite au design rétro pour le remplacement des lampes. Remplace les lampes à vapeur de mercure haute pression, lampes à vapeur de sodium, lampes aux halogénures métalliques Diffusion intégrale de la lumière à 300°; convient aux brûleurs verticaux et horizontaux des lanternes, réverbères, luminaires, spots et réflecteurs Fonctionnement directement sur KVG/VVG et sous une tension de 220-240 V
Nouveau
philips.ch/trueforce ELECTROLAN SA | JOURNAL
40 Nouvelles des fabricants Les tout nouveaux tubes LED de LEDVANCE
La voie à suivre – la dernière génération de tubes LED de LEDVANCE Attaquons ensemble – sur notre mission pour un éclairage sûr et confortable.
| Plus de sécurité, moins de coûts. Eclairage des parkings avec des tubes LED SubstiTUBE de LEDVANCE.
Le bon tube LED pour chaque application Chaque projet est différent, chaque tâche d’éclairage est différente, chaque client a des exigences différentes: Grâce à la nouvelle segmentation des produits de la famille OSRAM SubstiTUBE® T8 EM, nous vous offrons désormais une assistance ciblée pour vous garantir le tube LED parfait pour chaque application. La famille de produits est maintenant divisée en types PRO, ADVANCED et VALUE. Pour les tâches d’éclairage exigeantes – OSRAM SubstiTUBE PRO T8 EM Les types PRO sont parfaitement adaptés aux tâches d’éclairage exigeantes, par exemple pour les supermarchés, les installations industrielles ou les halls. Les tubes LED haute performance sont tous en verre avec protection contre les éclats, sont incassables, ne scintillent pas, ont une très haute résistance de commutation et sont tous certifiés VDE.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Le meilleur rapport qualité-prix – OSRAM SubstiTUBE ADVANCED T8 EM Les produits des types ADVANCED combinent une haute efficacité avec une grande efficacité lumineuse à un prix imbattable dans le secteur professionnel. Grâce à la technologie du verre, les tubes ne peuvent pas s’affaisser et le remplacement des lampes peut être effectué plus facilement, plus rapidement et plus sûrement sans recâblage. Pour les tâches d’éclairage orientées vers les coûts – OSRAM SubstiTUBE Value T8 EM Les types VALUE fournissent une lumière LED efficace et orientée vers les coûts. Ils sont également entièrement en verre pour éviter qu’ils ne s’affaissent. Les tubes LED atteignent leur pleine luminosité sans phase de préchauffage et sont donc idéales en combinaison avec la technologie des capteurs.
| Avec les tubes LED OSRAM SubstiTUBE T8 EM, le bon produit pour chaque tâche d’éclairage.
Plus d’informations sur notre site : www.ledvance.ch
xComfort Bridge – Nous transformons votre maison en une maison intelligente Grâce au contrôleur d’installation intelligent xComfort Bridge d’Eaton, vous pouvez configurer et commander des luminaires sans fil. Le xComfort Bridge supporte désormais également des actionneurs et des capteurs supplémentaires. Cela vous permet de gérer votre maison intelligente facilement, de manière évolutive et à l’épreuve du temps.
Vidéo du produit
ELECTROLAN SA | JOURNAL
42 Nouvelles des fabricants QPD STAK 3 avec la technologie de connexion par déplacement d’isolant pour les connexions simples de moteurs
Connecteur à confectionner pour raccorder facilement les moteurs Le nouveau connecteur à confectionner, du système d’installation QPD de Phoenix Contact, est spécialement conçu pour le raccordement des moteurs, p. ex. des stores et des volets roulants. Le boîtier robuste et résistant aux vibrations vous assure une grande fiabilité et, grâce à l’indice de protection IP54, il est également protégé contre les projections d’eau et la poussière. Le raccordement s’effectue rapidement et facilement, grâce au raccordement rapide QUICKON. Vous n’avez besoin d’aucun outil spécial. Il vous suffit d'adapter les câbles sur place en fonction de vos besoins, à l’aide de la technique IDC. Un simple serrage des écrous de verrouillage permet d’établir automatiquement le contact entre le conducteur non traité, et le dispositif antitraction. Cela permet de gagner jusqu’à 80 % de temps lors du raccordement.
| N’attendez pas longtemps avant de tester vous-même le Stak 3.
Le connecteur est disponible en version à quatre pôles, avec raccordement de la terre, et transmet des puissances jusqu’à 400 V et 17,5 A. Vous pouvez raccorder des conducteurs de 0,5 à 1,5 mm². Connecteur – QPD STAK 3PE1,5 1065121 Eldas numéro 157840145
Plus d’informations sur notre site : www.phoenixcontact.ch
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Nouvelles des fabricants 43
Canal à grille forme G plastifié (sans halogène)
Nouveauté
Les informations les plus importantes en un coup d‘œil
OBO art.-no.
e-no.
Canal à grille en forme G Canal à grille en forme G
type G-GR 50 50 STK, type G-GR 75 50 STK,
LxHxL LxHxL
55x55x3000mm, 55x75x3000mm,
gris clair gris clair
6005 36 1 6005 36 3
127 020 569 127 020 579
Canal à grille en forme G
type G-GR 125 75 STK,
LxHxL
75x125x3000mm,
gris clair
6005 36 5
127 020 549
Canal à grille en forme G
type G-GR 150 100 STK, LxHxL
100x155x3000mm, gris clair
6005 36 7
127 020 559
Canal à grille en forme G plastifié (NG-10 -plascoat, sans halogène) de fils d‘acier soudés par points avec différentes hauteurs et largueurs. Un vaste assortiment de fixations appropriées pour la pose contre mur et plafond. La liaison entre les canivaux à grille se fait au moyen des raccords comme connexion à vis. Les informations de charge admissible et des différentes manières pour l‘assemblage, sont disponible sur demande. Laisse-vous convaincre! www.obo.ch
ELECTROLAN SA | JOURNAL
44 Nouvelles des fabricants Installation électrique décentralisée et enfichâble
Nouvelles prises FLF de Hager Les inserts de prise Hager avec bornes enfichables ont été entièrement modifiés et améliorés, dans le secteur FLF également. À partir de la simple prise de type 13 au modèle triple de type 23, y compris le voyant d’état, elles répondent à tous les besoins des installateurs-électriciens. Grâce à l’introduction de fil à 45° éprouvée et à la position optimale de la touche de dégagement, vous gagnerez un temps précieux lors de l’installation. L’assortiment a été complété également par un voyant d’état. L’essentiel en bref • Introduction de fil à 45° éprouvée • Convient au fil rigide et souple (Ø 0,75 – 2,5 mm²) • Insert 16 A (également pour prises 10 A) • Facilité d’utilisation sans outil de la touche de dégagement • Longueur de dénudage 11 mm (fonction garantie à partir de 8 mm) • Même douille de connexion LED que pour les interrupteurs
NOUVEAU: prise double FLF T13 et T23 Le portefeuille FLF est complété par une prise double. Avec ce produit, vous réduisez le temps de câblage. Naturellement comme type 13 ou type 23, parallèle ou séparé, type 13 avec voyant d’état dans les couleurs blanc, noir ou orange. D’autres couleurs peuvent être réalisées sur demande.
Plus d’informations sur notre site : www.hager.ch
Surmontre le passage de plafond
ELTAG Manchon de coffrage M20/25 Grâce à son adaptateur intégré et flexible, cet manchon de coffrage permet de fixer non seulement un mais deux tuyaux de manière sûre et permanente. et un design élégant, conviennent aussi bien pour l’extérieur que pour l’intérieur. Le tuyau correspondant est poussé à travers les membranes souples, et aucun raccord de montage gênant n’est créé.
| Fixe les tubes M20 et 25 - l’arrachage est et reste impossible. E-No 126 598 040
2:1 pour l’électricien - 2 applications sur le chantier avec une seule commande et un seul lieu de stockage. Le ressort éprouvé en acier chromé transforme le manchon de coffrage en pièce de sécurité.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Une équipe forte Les autres produits ELTAG complètent la gamme avec des articles fiables et sûrs. Les boîtes de dérivation ABB AP, avec un indice de protection contre l’eau IP 65
Le plus important • Installation directement sur le mur • Avec adaptateur intégré pour tubes M20/M25 • Retirer tube avec un simple mouvement de rotation • Avec téton obturateur, clous et ressort d‘arrêt inox • Testée au filament incandescent 850 °C
Plus d’informations sur notre site : www.eltag.ch
LEDVANCE.CH
Nouvelles des fabricants 45
UN MAUVAIS ECLAIRAGE VOUS CONTRARIE? NOUS AVONS UNE SOLUTION. TUBES À LED OSRAM SubstiTUBE® Une plus grande variété, une plus grande qualité, et surtout, des innovations qui apportent une véritable valeur ajoutée : un remplacement simple sans recâblage, une puissance lumineuse élevée et une sécurité certifiée, le tout assorti d’une garantie de cinq ans.
Titulaire de la licence de la marque déposée OSRAM pour les produits en éclairage général
ELECTROLAN SA | JOURNAL
46 Service ElectroLAN
Monde des Primes
Une large gamme de produits pour bien passer l’hiver Utilisez vos points de fidélité accumulés et profitez d’une excellente saison hivernale. Que ce soit pour offrir ou pour vous-même, dans le Monde des Primes, vous trouverez un produit adapté à tous les domaines. En guise d’inspiration, nous vous faisons quelques suggestions ci-dessous.
Meuleuse d’angle Bosch Professional GWS 7-115 Fondue au fromage dans un igloo pour 2 C’est bien connu, on mange d’abord avec les yeux! C’est pourquoi la fondue au fromage est infiniment meilleure dans un cadre hivernal de montagnes enneigées. Quoi de mieux qu’une fondue au fromage bien relevée et bien chaude quand le mercure passe sous zéro? Avant de manier les fourchettes à fondue, dégustez un délicieux vin chaud maison au bar de l’igloo. Après cet apéritif de bienvenue, vous serez conduits au restaurant de l’igloo, agrémenté de sculptures de neige.
Pour 50 500 points de fidélité
Avec son puissant moteur de 720 W, la GWS 7-115 est idéale pour les travaux intensifs. Les entrées d’air spécialement développées par Bosch assurent un refroidissement optimal, ce qui évite tout risque de surchauffe même en cas d’utilisation prolongée. Grâce au commutateur de sécurité intégré, la mise en marche de la meuleuse d’angle est parfaitement contrôlée, ce qui augmente encore la sécurité au travail.
Montre de sport GPS Polar M200 noire Grâce à la convivialité de la montre de sport GPS M200, vous allez redécouvrir le plaisir de courir. Le GPS intégré mesure et enregistre la vitesse, la distance parcourue et le dénivelé. De plus, la M200 enregistre en permanence vos pas et activités, votre sommeil, ainsi que les calories brûlées, et vous encourage à être actif. Cette montre de sport étanche, au design moderne et élégant, convient aussi bien aux sports aquatiques qu’à la course à pied ou à la vie quotidienne.
Pour 62 500 points de fidélité Pour 76 500 points de fidélité
Produits disponibles dans la limite des stocks.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Et maintenant par radio. Avec Bluetooth. U N O U VE A
Poussoir radio Bluetooth. Pour multiplier les possibilités. Le poussoir radio Bluetooth sans batterie ni fil communique par Bluetooth Low Energy, ce qui lui permet de commander l’éclairage ou d’autres charges électriques au sein de systèmes Smart Lighting professionnels. Le poussoir radio Bluetooth dans le design EDIZIOdue est disponible en 12 couleurs et s’intègre parfaitement à la gamme d’interrupteurs et de poussoirs Feller existante. Plus d’informations: feller.ch/Bluetooth
48 Service ElectroLAN
ACTUEL Hiver
Parfaitement équipé, même par temps froid Une sélection adaptée à chaque saison: profitez encore jusqu’à fin janvier 2021 de nos prix promotionnels valables sur une vaste sélection de produits de saison. Vous allez avoir bien chaud sur le chantier, même pendant les froides journées d’hiver: avec la veste chauffante sur batterie de Metabo, ce n'est pas une promesse en l'air. Six zones de chauffage peuvent être activées simultanément ou de façon sélective avec trois intensités de chauffage. Avec une charge de batterie (18 V / 5,2 Ah), la veste vous tiendra chaud durant cinq à douze heures selon l’intensité de chauffage réglée. La batterie et le chargeur correspondants sont également disponibles dans ACTUEL Hiver. Vous ne voulez pas chauffer directement le corps, mais souhaitez avoir une chaleur agréable dans la pièce? Vous trouverez dans ACTUEL Hiver un large choix de radiateurs soufflants électriques mobiles en différentes classes de puissance. Le thermostat intelligent de Netatmo vous aide à éviter de gaspiller de l’énergie à la maison: réglez votre chauffage à distance et économisez de l’énergie sans compromis sur le confort! Le thermostat utilise vos réponses à quelques questions pour créer un plan de chauffage basé sur vos habitudes. Le chauffage ne fonctionne que lorsque c’est nécessaire: Confort, Nuit, Eco. Donnez une dimension spéciale à votre prochaine soirée fondue grâce au kit de fourchettes à fondue de Swiss Tools. Ces fourchettes hautes en couleurs garantissent un mouvement de rotation rapide
Zum Aktuell-Sortiment im Webshop
JOURNAL | ELECTROLAN SA
et confortable. Vous allez déguster une fondue chez des amis ou en famille et souhaitez rester l’esprit tranquille pendant votre absence? Somfy One vous offre une solution de sécurité tout-en-un qui combine tous les composants importants pour la protection de votre domicile. La commande s’effectue via l’appli Somfy® One sur un smartphone.
Pour les illuminations de Noël de dernière minute, ACTUEL Hiver vous propose une sélection de motifs lumineux à LED (p. ex. un bonhomme de neige, un renard, etc.) ainsi que de simples guirlandes lumineuses. Enfin, vous retrouverez les habituels accessoires d’hiver utiles au quotidien: pelle à neige, balais ou sel de déneigement.
Service ElectroLAN 49
Veste chauffante sans fil, sans batterie/chargeur Six zones chauffantes, coton, hydrofuge, noire, disponible dans les tailles M à XXL, batterie/chargeur non inclus (également disponibles dans ACTUEL Hiver: numéro de référence 994733389, 994733397)
Gants Kori-Ice Thermo Gants de travail, tissu bouclé acrylique avec revêtement en mousse latex, port confortable, revêtement antidérapant, pour les gros travaux effectués en saison froide, disponibles en taille 9 à 11 994 637 375
994 738 920
Système d’alarme Somfy Protect One Plug & Play, noir, compatible avec TaHoma 961 800 189
Kit de fourchettes à fondue PB Swiss Tools Kit de fourchettes à fondue au fromage avec poignée classique, idéal pour tourner confortablement ou rapidement, lot de 6 couleurs différentes 994 728 805
Thermostat intelligent Netatmo Plage de mesure: 0 °C à 50 °C, tolérance: ± 0,5 °C, Wi-Fi, compatible avec Apple Home Kit, Alexa, Google Assistant et IFTTT 994 732 784
ELECTROLAN SA | JOURNAL
50 Service ElectroLAN
Plus de simplicité avec le bulletin de livraison digital
Des processus innovants avec le bulletin de livraison version électronique La numérisation occupe une place toujours plus importante dans notre monde actuel. C’est pourquoi nous tenons à développer des solutions innovantes et à optimiser votre expérience client en notre qualité de partenaire commercial. Le bulletin de livraison digital ouvre la voie à de nouveaux processus commerciaux qui permettent d'épargner temps et argent. Si vous décidez de franchir le pas, le bulletin de livraison digital de chaque commande sera disponible sur nos différents canaux (webshop...). La nouvelle version de l’application mobile permet elle aussi de consulter le document au format numérique. En tant que client, vous pouvez scanner une livraison via l’étiquette d’adresse et voyez le bulletin de livraison digital apparaître directement dans notre application sur votre appareil mobile. Grâce à sa base de données, celle-ci vous indique non seulement le nom du produit, mais aussi l’image correspondante, ce qui facilite la vérification. Ce qui peut être très utile, notamment pour les apprentis de votre entreprise.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Vos avantages Les courriers administratifs numériques sont plus pratiques à archiver et toujours accessibles en ligne. Fini la perte de temps et la crise de nerfs à classer des bulletins de livraison dans vos dossiers. De plus, vous recevez les informations plus rapidement. Les marchandises sont livrées sur le chantier, et le bulletin de livraison est envoyé au département concerné. L’installateur n’a donc plus besoin de remettre lui-même les documents. Par ailleurs, ce format numérique renforce nettement la confidentialité des données, car les informations sur les clients qui y figurent ne sont pas à la vue de tous sur le chantier. Chez ElectroLAN, nous avons décidé d’offrir ce service pour une raison essentielle: la durabilité. En optant pour la so-
lution numérique, nous pouvons réaliser ensemble des économies substantielles de feuilles A4 chaque année, équivalant à la superficie 20 terrains de football. Alors, contribuez avec nous à préserver l’environnement et la planète. Expérience d’un client Le passage aux processus numériques demande toujours un temps d’adaptation et peut poser quelques difficultés au début. Étant votre partenaire dans le commerce de gros en matériel électrique, nous voulons vous simplifier la vie au quotidien, et non la compliquer. Le département Électricité chez Bouygues E&S InTec Suisse SA, sise à Lucerne, utilise le bulletin de livraison digital d’ElectroLAN depuis le mois de juillet 2020. Nous
avons demandé à Mischa Krummenacher, installateur-électricien et responsable de l’équipe Service, ce que son équipe et lui-même pensent de cette solution. Quels sont les avantages du bulletin de livraison digital pour vos collègues et vous-même au quotidien? Le bulletin de livraison digital ElectroLAN apporte une multitude d’avantages à l’entreprise. À l’inverse du format papier, il ne se perd pas sur les chantiers et les installateurs n’ont plus besoin de garder les documents avec eux pour les remettre ensuite au responsable de projet. En outre, la version numérique simplifie notre processus de facturation. Une fois la mission terminée, il suffit d’ouvrir le PDF correspondant pour finaliser la facture en toute simplicité. Nous ne joignons pas de copie du bon au rapport de travail et à la facture, donc la suppression du papier n’est pas gênante.
Service ElectroLAN 51 Quels arguments vous ont convaincus d’adopter le bulletin de livraison digital? On se rend compte de l’immense gaspillage de papier quand celui-ci disparaît subitement, c’est impressionnant. Cet argument de durabilité nous a convaincus de renoncer au bulletin de livraison papier. D’ailleurs, nous avions déjà réfléchi à développer notre propre solution numérique. L’offre d’ElectroLAN s’est donc présentée au bon moment. Grâce à sa disponibilité sur l’application mobile et dans le webshop, nous avons une vue d’ensemble de toutes les commandes passées au même endroit. Avez-vous dû adapter des processus de travail au quotidien? Les processus de notre entreprise n’ont subi aucun changement majeur. Nous avons créé une adresse e-mail centrale que tous les collaborateurs peuvent consulter. L’implémentation n’a pas posé
de grandes difficultés. Nos collègues ont simplement dû s’habituer au nouveau processus de contrôle des produits qui, il faut l’admettre, était plus simple avec le papier.
Mischa Krummenacher, installateur-électricien et responsable de l’équipe Service Bouygues E&S InTec Schweiz AG
Mettez votre application à jour pour disposer de la dernière version! Si vous ne l’avez pas encore téléchargée, rendez-vous ici:
Android
iOS
ELECTROLAN SA | JOURNAL
52 Service ElectroLAN
Logistique chez Sonepar Suisse
Un réseau pour une disponibilité optimale En service depuis août 2020, le nouvel entrepôt central (Central Distribution Center ou CDC) de Zurich-Wallisellen approvisionne nos clients ainsi que nos entrepôts régionaux en articles stockés de façon centralisée dans toute la Suisse. Grâce aux optimisations logistiques de ces dernières années, nous offrons aujourd’hui un réseau national avec une disponibilité optimale. Du fait de notre position comme un des principaux grossistes en matériel électrique de Suisse, un réseau logistique innovant est un aspect essentiel de nos valeurs d’entreprise. Que ce soit pour la livraison sur votre lieu de travail ou pour le retrait dans nos filiales, notre objectif est de pouvoir vous proposer l’intégralité de notre offre dans les meilleurs délais. De cette manière, vous pouvez travailler sans interruption, même sans disposer de votre propre entrepôt. Avant 2016, nous travaillions avec un réseau logistique décentralisé, via lequel la marchandise était transportée entre les différentes filiales afin d’assurer une certaine disponibilité sur place. Sur le long terme, ce système n’aurait toutefois pas pu satisfaire à notre vision d’un service d’excellence. Afin de garantir un réseau performant, différents projets ont été mis en œuvre et la logistique a été optimisée au cours des dernières années. Le coup d’envoi
JOURNAL | ELECTROLAN SA
de la mise en œuvre de notre stratégie de réseau logistique a été donné avec la mise en service de l’entrepôt régional de Rothenburg en février 2016, qui nous a permis de livrer les commandes plus rapidement. Nous étions particulièrement fiers d’avoir le premier entrepôt de petites pièces automatisé (Autostore) au sein de Sonepar Suisse. La même année a suivi le nouveau site de Colombier, assurant des livraisons plus rapides dans la région. En 2017, afin de nous doter de capacités supplémentaires et d’un centre logistique moderne, nous avons développé le concept CDC visant à créer un nouvel entrepôt central à Wallisellen, qui a été mis en service avec succès cette année. Cela nous a permis d’améliorer l’ensemble des services logistiques, ainsi que la disponibilité et l’étendue de l’assortiment en stock. Identité commune: Sonepar Suisse Notre département logistique fonc-
tionne depuis de nombreuses années sous le nom de Sonepar Suisse et l’ensemble de nos cinq sociétés sont regroupées sur la même plateforme logistique. Ainsi, toutes les sociétés travaillent selon des processus identiques et avec les mêmes systèmes. Les solutions de gestion des entrepôts fonctionnent en réseau et les ajustements sont appliqués à l’échelle nationale. Benjamin Ertl, responsable de la logistique, explique: «La généralisation du nom Sonepar Suisse ne change pas grand-chose en matière de logistique. Les clients bénéficient des mêmes délais de commande et de livraison qu’avant. Nous sommes heureux d’agir sous une identité commune et de présenter les avantages d’une plateforme logistique nationale, mais interconnectée au niveau régional. Agir en tant qu’équipe commune améliore notre visibilité sur le marché et la motivation au sein de l’équipe.» Grâce à l’intégration des dernières technologies disponibles
Service ElectroLAN 53
«Nous sommes heureux d’agir sous une identité commune et de présenter les avantages d’une plateforme logistique nationale, mais interconnectée au niveau régional.» Benjamin Ertl Responsable de la logistique
| Rayonnages cantilever au rez-de-chaussée : ici, des matériaux de 3 à 6 mètres de long peuvent être stockés.
en matière de construction et de stockage, les collaborateurs bénéficient en outre d’un lieu de travail moderne. Changements liés au CDC L’identité commune Sonepar Suisse ne change pas grand-chose au niveau du réseau logistique. En revanche, l’intégration du nouveau CDC dans le réseau apporte un certain nombre de changements. Le concept a été élaboré de manière compacte: «Nous avons réussi à mettre en œuvre sur 4000 mètres carrés un concept d’entrepôt offrant une capacité de stockage de plus de 50 000 articles sur trois étages», détaille Benjamin Ertl. Comparé aux autres plateformes logistiques suisses, le bâtiment se distingue avant tout par son degré élevé d’automatisation et sa durabilité. La construction a été réalisée principalement en bois et une puissante installation photovoltaïque se dresse fièrement sur le toit.
| Zone d'expédition au sous-sol : de là s'effectue le chargement pour les tournées.
| Port d'autostore : la marchandise est traitée via 12 stations au total et acheminée par un tapis roulant jusqu'au sous-sol.
ELECTROLAN SA | JOURNAL
54 Interne
Employés fidèles
Cinq ans et plus au service d’ElectroLAN SA et Winterhalter + Fenner AG Nous remercions et félicitons nos collaboratrices et nos collaborateurs fidèles pour leur précieux engagement!
Jean-Luc Zimmermann Collaborateur au service de vente interne Succursale Rothenburg
30 Michèle von Ow Assistante de Directeurs généraux Services Centraux
20 Simon Frei Product Manager Services Centraux
10
JOURNAL | ELECTROLAN SA
David von Ow Directeur général Services Centraux
25 Robin von Ow Responsable chargé des achats Services Centraux
10 Ursula Knüsel Collaboratrice logistique Dépot Rothenburg
10
Thomas Bremgartner Directeur vente Succursale Rothenburg
20 Marco Oliva Collaborateur au service SONADAS Services Centraux
10 Memet Cakalli Collaborateur logistique Dépôt central
5
Interne 55
Nicolas Girardin Conseiller de vente Succursale Colombier
Tamara von Ow Assistante de Directeurs généraux Services Centraux
5 Gülsüm Ural-Karahan Collaboratrice logistique Dépôt central
5 Rebecca Anders-Wild Assistante de Directeurs généraux Services Centraux
5
5
Yves Büchel Polygraphe Services Centraux
5 Jacques Betend Chauffeur Succursale Colombier
5
Une expérience d’achat unique également sur mobile La nouvelle app est incontournable pour vivre une expérience d’achat ultrasimple dans le nouveau webshop d’ElectroLAN. Téléchargez-la maintenant sur Google Play Store / App Store !
electrolan.ch
ELECTROLAN SA | JOURNAL
56 Et pour finir
La Suisse photogénique Une histoire mouvementée, une grande diversité culturelle et une nature enchanteresse: la Suisse, c’est tout cela à la fois!
Saint-Gall Entre le lac de Constance et le pays d’Appenzell se trouve l’une des plus anciennes villes de Suisse: Saint-Gall. Nichée entre d’innombrables espaces de verdure, la ville est entourée d’une véritable «ceinture verte». Où que l’on se trouve dans la ville, la nature n’est jamais très loin. Au centre, la charmante vieille ville piétonnière vous attend avec ses encorbellements colorés typiques. Silvan Schlegel, collaborateur vente interne ElectroLAN à Saint-Gall depuis six ans, nous présente la ville de son point de vue. Il a lui-même grandi dans le quartier de Bruggen, ainsi nommé parce qu’il ne compte pas moins de 13 ponts. Aujourd’hui encore, il est très heureux de vivre à Saint-Gall: «J’apprécie beaucoup que cette ville ait su garder une taille humaine. Vie urbaine, nature, culture ou sports les plus variés – nous avons tout à Saint-Gall. J’ai du mal à imaginer une raison de partir d’ici un jour», résume le jeune homme de 34 ans.
La ville aux mille escaliers Saint-Gall est parfois aussi appelée «la ville aux mille escaliers». Entourée de montagnes des deux côtés (Rosenberg et Freudenberg, mais aussi Peter und Paul), la ville s’est étendue à flanc de collines au fil du temps. Plus de 120 escaliers totalisant quelque 13 000 marches forment ainsi le moyen le plus direct pour les piétons de relier le fond de vallée et les pentes et crêtes au nord et au sud de la ville. «Les escaliers sont aussi parfaits pour l’activité sportive avec, en prime, une belle vue à l’arrivée», affirme Silvan, qui est également un joueur et un entraîneur de rugby passionné.
Site historique du patrimoine mondial de l’UNESCO L’abbaye et sa bibliothèque constituent incontestablement le cœur de la ville de Saint-Gall. Les deux tours de l’abbatiale sont un motif caractéristique de sa ligne d’horizon. La bibliothèque, toujours en activité de nos jours, dispose d’un fonds de quelque 170 000 ouvrages. Elle est renommée dans le monde entier pour son impressionnante collection de manuscrits originaux du haut Moyen Âge.
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Et pour finir 57
Espace de loisirs à proximité grâce à la Mühleggbahn Mis en service en 1893, le funiculaire «Mühleggbähnli» est le plus ancien système de transport public urbain. À côté de la station inférieure, au bord de la rivière, l’histoire de la ville commence avec la légende de Saint-Gall (fondateur du monastère). La station a été nommée «Bangor» d’après la localité d’origine du moine Saint-Gall. Le funiculaire relie la vieille ville à la zone de loisirs Drei Weieren, qui offre une vue imprenable sur la ville et le lac de Constance. Toute la zone est propice aux activités sportives. Outre les escaliers menant au sommet, le Freudenberg dispose également d’une piste finlandaise. En été, les étangs sont un lieu de baignade apprécié pour se rafraîchir. Pour la petite histoire, jusqu’en 1910 la glace de l’étang était récupérée en hiver pour refroidir la bière de la brasserie Schützengarten.
Art numérique à la gare: montre binaire Lors de son inauguration en 2018, la télévision suisse l’avait appelée «l’horloge que personne ne comprend». Elle indique l’heure sous forme binaire, c’est-àdire en langage informatique, utilisant uniquement les chiffres 0 et 1. Au sein de la population saint-galloise, les opinions divergent: «Certains trouvent que c’est une réalisation artistique intéressante, visant à populariser le numérique. D’autres, en revanche, considèrent cette horloge comme un mauvais investissement», commente Silvan. Grâce à l’appli «SBBinary», l’heure devient lisible pour tous. À l’angle opposé du bâtiment se trouve d’ailleurs une horloge normale, pleinement fonctionnelle.
Industrie textile de renommée mondiale Du Moyen Âge au XIXe siècle, Saint-Gall a été un haut-lieu de la broderie – de riches marchands américains y venaient spécialement pour acquérir des tissus nobles. L’influence de l’industrie textile est perceptible jusqu’à aujourd’hui en Suisse orientale, même si elle ne représente désormais plus qu’un petit demi pour cent de la production textile mondiale.
Excursions conseillées Assister à un match du FC Saint-Gall vaut toujours la peine. Au stade kybunpark, l’ambiance est toujours bouillonnante comme un «chaudron de sorcière», selon Silvan. Fondé en 1879, c’est le plus ancien club de football de Suisse et d’Europe continentale. Et n’oubliez pas de déguster la célèbre Bratwurst de Saint-Gall avec la plus ancienne bière de Suisse (Schützengarten)! En automne, l’OLMA, le plus grand salon grand public de Suisse, est un incontournable. Jeune ou vieux, chacun trouvera son bonheur lors de cet événement très convivial.
Vous trouverez ici d’autres idées pour un séjour à Saint-Gall: www.stadt.sg.ch
ELECTROLAN SA | JOURNAL
58 Et pour finir
Les mots croisés d’ElectroLAN
Participez et gagnez !
1ER PRIX Caméra d’action HERO7 Shorty Acc Kit noires
2E PRIX Tefal Wok Gourmet Party 2en1 mini-woks et mini-crêpes
3E PRIX Burgwächter Coffre-fort à clé 20 SB
Envoyez-nous la solution et votre adresse complète par e-mail avant le 31 mars 2021: concours@electrolan.ch Il ne sera donné suite à aucune correspondance concernant le jeu concours, et toute voie juridique est exclue. Les personnes employées par ElectroLAN SA / Winterhalter + Fenner AG, ainsi que leurs familles, ne sont pas autorisées à participer au concours.
Solution concours du Journal 2/20: AUTOSTORE Félicitations à tous les gagnants!
JOURNAL | ELECTROLAN SA
Renforcer la qualité du travail grâce aux équipements de protection individuelle (EPI)
Vous trouverez un ensemble d’équipements pour les niveaux 1 à 3, composé des EPI les plus importants, sous le numéro ELDAS : 994665739
Vous recherchez un partenaire compétent dans le domaine de la sécurité au travail ? Nous sommes à vos côtés pour vos accompagner. Votre sécurité est au cœur de nos préoccupations : nous avons complété la catégorie en équipement de sécurité en fonction de vos besoins… Travailler sur des installations électriques peut rapidement devenir dangereux en cas d’oubli ou de non-respect des 5 + 5 règles de sécurité en la matière. Outre la bonne application des 5 + 5 règles, il est également important d’avoir l’équipement de protection individuelle (EPI) adapté. Celui-ci permet d’éviter les brûlures et les blessures. Dans le monde du travail, chaque entreprise a l’obligation de fournir une protection adéquate à ses collaborateurs pour les protéger des risques auxquels ils sont exposés dans le cadre de leurs fonctions !
Notre assortiment de produits de qualité pour la sécurité au travail comprend tout ce dont vous avez besoin pour une protection appropriée dans votre travail quotidien : • Ensembles complets d’EPI • Protection de la tête, du visage, des yeux et de l'ouïe • Protection respiratoire • Protection des mains • Chaussures de sécurité • Protection de la peau et premiers secours, y compris défibrillateur • Vêtements de protection corporelle • Gilets de haute visibilité Outre la protection contre les blessures liées aux installations électriques, vous trouverez également du matériel de qualité comme des chaussures de sécurité, des pharmacies d'urgence et de l'hygiène des mains. Nous proposons également des vestes chauffantes pour vous tenir au chaud sur le chantier pendant la saison hivernale. Nos conseillers de vente se feront un plaisir de répondre à toutes vos questions. www.electrolan.ch
Impressum Journal – le magazine destiné à la clientèle de Winterhalter + Fenner AG / ElectroLAN SA Edition 3/2020 Tirage à 6000 ex. en allemand / à 1500 en français Mode de parution: trois fois par an
Impression Ostschweiz Druck AG, Hofstetstrasse 14, 9300 Wittenbach
Contact publicité Eglantina Gjikokaj, Tel.: 044 839 58 15, marketing@w-f.ch
Rédaction Karin Grab, Tel.: 044 839 58 12, karin.grab@w-f.ch
Changements d’adresse Winterhalter + Fenner AG, Services Marketing / Communication, Birgistrasse 10, 8304 Wallisellen, marketing@w-f.ch
Edition Winterhalter + Fenner AG, Marketingservices + Kommunikation
Naomi Plantera, Tel.: 044 839 58 93, naomi.plantera@w-f.ch
Création Rebel Communication, 8004 Zürich www.rebelcom.ch, info@rebelcom.ch
Traduction Textraplus AG, 8808 Pfäffikon SZ www.textraplus.eu, project@textraplus.ch
Reproduction des textes et des images autorisée uniquement avec l’accord de la rédaction. © 2020 Winterhalter + Fenner AG, Wallisellen
Des luminaires haut de gamme adaptés à chaque application
Dans cette nouvelle édition, nous vous présentons notre gamme de produits actuels : Vous trouverez une sélection complète de luminaires, de lampes, d‘appareils de commande et d‘accessoires.
electrolan.ch