Soul kids

Page 1

01 free

#

kids



Nie bój się miłości. Nigdy.

Janusz Korczak

kochani dear

Już jest! Nasze wspólne Dziecko :). Magazyn nad którym pracowało wielu ludzi. Ufamy, że na naszych stronach znajdziesz coś dla siebie. Całe mnóstwo pozytywnej energii i pomysłów, które pragniemy Tobie Czytelniku przekazać, nie zmieści sie w jednym numerze dlatego będziemy z Tobą co miesiąc :) Dla Ciebie i dla wszystkich Pociech! Bardzo nam zależy na Tobie i Twoim Dziecku więc Waszych uwag i pomysłów chętnie wysłuchamy! Here it come, our Baby :). Many people worked on it to make appeared. We believe that every parent and future parent, and not only a parent will find something for themselves. In one magazine it is almost not possible to put so much of positive energy and ideas which will suite to all you and this is why we will be with you every month :) For you and your kids! Your opinion is really important for us, so please write to us and say it!

100 95 75

25 5 0

dyrektor wydawnicza: a.purets_avigail@soul.pl  projekt makiety i skład: Katarzyna reutt_cassandre@poczta.fm  redakcja/patronaty: kasia łuszczyk_katarzyna@soul.pl  okładka: Robert romanowicz  korekta: mariola niedbał


4

fajny tata_wysłuchała: sylwia burska­_foto: Marta Pruska

kuba

Szczęsny, szczęśliwy ojciec dwóch synów Architect and a happy father of two boys

Realizuje niezwykłe projekty na całym świecie – zaprojektował m.in. Dom Kereta, najwęższy dom na świecie. | Performs unusual projects around the world – he designed for example Keret House, the narrowest house in the world.

C z y u da j e C i s i ę p o go dz i ć pr a c ę z d o m e m ?

H o w d o yo u m a n a g e t o j u gg l e w o r k a n d fa m i ly ?

Staram się! Mój młodszy syn ma rok i na razie większość czasu spędza ze swoją mamą. Kiedy wieczorem zdążę wystarczająco wcześnie wrócić do domu,

I’m trying! My younger son has a year and so far most of the time he spends with his mother. If I manage to be back home enough early than I bath him.

Jakub Szczęsny:

Jakub Szczęsny:


POMÓŻ SWOJEMU

5

DZIECKU ZREALIZOWAĆ

NAJŚMIELSZE

MARZENIA

ZAINWESTUJ W PRZYSZŁOŚĆ SWOJEGO DZIECKA Niezależnie od tego, kim twoje dzieci chciałyby być, będą potrzebowały pomocy w realizacji tych marzeń. Zapewnij im najlepsze warunki do osiągnięcia sukcesu w przyszłości, oszczędzając z Franklin Templeton Investments. Oferujemy szeroki wachlarz funduszy inwestycyjnych, włącznie z klasami tytułów uczestnictwa denominowanych w PLN, które są doskonałym sposobem na inwestowanie na całym świecie bez konieczności wymiany waluty. Dzięki ponad 65-letniemu doświadczeniu i potencjałowi ponad 550 profesjonalnych inwestorów na całym świecie, potrafimy w porę dostrzegać atrakcyjne okazje. Jeżeli chcesz wykorzystać naszą wiedzę inwestycyjną dla dobra twojej rodziny, skontaktuj się ze swym doradcą finansowym lub odwiedź stronę franklintempleton.pl.

Niniejszy materiał nie stanowi porady inwestycyjnej ani zachęty do zakupu jakichkolwiek instrumentów inwestycyjnych. Przed podjęciem decyzji o dokonaniu inwestycji, należy skonsultować się z profesjonalnym doradcą finansowym i uzyskać pełne informacje o potencjalnej inwestycji. Inwestowanie wiąże się z ryzykiem. © 2013 Franklin Templeton Investments. Wszelkie prawa zastrzeżone.


6

fajny tata_wysłuchała: sylwia burska­_foto: Marta Pruska

to go kąpię. Zdarza się nam zjeść razem śniadanie, chociaż muszę często wcześnie wstawać. Zwłaszcza, gdy starszego syna, czyli Lucka, zawożę do szkoły. Jest dzieckiem z mojego poprzedniego związku i spędza z nami co drugi tydzień. Nasza współczesna patchworkowa rodzina wymaga zatem dobrej organizacji czasu. Na szczęście mamy dużą grupę lokalnego wsparcia, w postaci babć i dziadków, bo moja praca wiąże się z wieloma wyjazdami. W a s z e d o m o w e r y t u a ły ?

Długie śniadania w weekendy. Narzeczona jest świetną kucharką, przygotowuje fantastyczne omlety, które wspólnie pałaszujemy. Chyba najbardziej stałym ceremoniałem jest opowiadanie, snucie historii o norweskim bohaterze podziemia antyhitlerowskiego – Max Manusie. To autentyczna postać, tzw. „cichociemny”, który podkładał bomby, przyczepiając je na magnesy do niemieckich statków. Był też specjalistą w wyskakiwaniu przez zamknięte okna z wysokości kilku kondygnacji i – zawsze wychodził z tego cało. Codziennie na dobranoc opowiadam Luckowi te historie, wplatając inne postaci – Fantomasa lub Herkulesa Poirot. W weekendy wprowadziliśmy czas na czytanie, każdy siada ze swoją książką i czyta. Był taki czas, że mieszkałem z Luckiem w kawalerce, którą kupiłem i zbudowałem w pewnym sensie dla niego. Współprojektował ją ze mną. Wtedy mieliśmy taki swój prywatny rytuał – serie ćwiczeń, np. robiliśmy razem pompki, biegaliśmy, myliśmy zęby i mówiliśmy do siebie ze szczoteczkami w ustach. Z Luckiem jesteśmy bardzo związani. Nasz układ stał się bardzo koleżeński, może za bardzo... teraz staram się go z powrotem przesunąć na tradycyjne pozycje ojciec – syn. J.s.:

P o m y s ły n a s pę dz a n i e w o l n ego c z a s u z dz i eć m i w W a r s z aw i e ? M a c i e s ta ł e m i e j s c a , k t ó r e o d w i edz a c i e ?

W weekendy uczestniczymy w różnego rodzaju warsztatach. Program dla dzieci w Zachęcie jest naprawdę super. Muzeum etnograficzne również zaczęło organizować ciekawe imprezy dla dzieci. Natomiast nasz wspólny czas w tygodniu jest zdominowany przez te wszystkie zajęcia pozalekcyjne, które, muszę przyznać, są dużym wyzwaniem organizacyjnym dla rodziców. J.S.:

Sometimes we eat breakfast together, although I often have to get up early. Especially when I have to bring my older son, Luck, to the school. He is a child of my previous relationship and he spends with us every second week. Our modern patchwork family requires good time management. Fortunately, we have a large a group of local support means grandmothers and grandfathers, because my work involves a number of trips.

Lucek uwielbia się bawić słowami, teraz ma okres przeinaczania imion i nazwisk. Jest więc: Woody Allien, indiana Wąs, Elwis Precel i tym podobne. Dużo radości sprawia nam wymyślanie rymowanek. Wh at are your home rituals? J.S.: Long

breakfast on weekends. My bride is great cook, she prepares a fantastic omelettes, which we feed off together. Perhaps the most stable ceremony is spinning the story, of the Norwegian anti-Nazi underground hero Max Manusi. This is authentic character called “Cichociemny” who made bombs and placed them with magnets to the German ships. He was also an expert in jumping out through the closed windows of several floors, and – always coming out of this alive. Every day I tell goodnight stories to Luck adding into them new characters – Fantomas or Hercule Poirot. We introduced time for reading during weekends, each of us sits down with his book and read. There was a time that I lived in a studio apartment with Luck, I bought this place and built in with thinking about him and in some sense for him. He co-designe it with me. At that time we had our own private ritual - a series of exercises, such as push-ups which we did together, than we ran, we washed teeth and spoke to each with the brushes in our mouth. With are very attached to each other, me and Luck. Our relationship become more like friendship, maybe too much, that is why I am trying to move back to the traditional positions of the father - son. Your ideas about spending weekends with children in Warsaw. Do you have your favorite places to visit?


7

C z y t w oj e dz i ec i i n s pi ruj ą c i ę d o dz i a ł a n i a? J.S.: Jestem ojcem, który czerpie pełnymi garściami z dzieci. Lucek uwielbia się bawić słowami, teraz ma okres przeinaczania imion i nazwisk. Jest więc: Woody Allien, Indiana Wąs, Elwis Precel i tym podobne. Dużo radości sprawia nam wymyślanie rymowanek. Później fajnie jest sobie przypomnieć w biurze te śmieszne zestawy słów.

During weekends we participate in various workshops. The programs for children in Zachęta Gallery is really cool. Ethnographic Museum also began to organize interesting events for children. I must admit that most of our common time during week is dominated by all the extra after school activities which is a challenge for parents. J.S.:

Do your children inspire you to action?

Lucek loves to play words now has a period of aliasing names and surnames. It is therefore we have Woody Allien, Indiana Whiskers, Elvis Pretzel and so on. We have a lots of joy to invent rhymes.

J.S.: I am a father who draws handfuls with children. Lucek loves to play with words, now is period of aliasing names. It is therefore: Woody Allien, Indiana Whiskers, Elvis Pretzel and others. We have a lots of joy like to invent new rhymes. Later, in the office it is a great fun to remember those funny sets of words. Children or career? What is your opinion is it possible to do international career and have children?

I am making international career – whatever it means- and I also have children ((laughs). Next question, please. For example, how to deal with sex, when you have children? J.S.:

Dz i ec i c z y k a r i e r a? C z y m a j ą c dz i ec i m oż n a z r o b i ć m i ę dz y n a r o d o w ą k a r i e r ę ? J.S.: Jestem w trakcie międzynarodowej kariery – cokolwiek to oznacza – i te dzieci mam (śmiech). Następne pytanie, proszę. Na przykład: jak sobie radzić z seksem, kiedy ma się dzieci? No wł a śnie, jak ?

Seks pary, która ma małe dzieci staje się częścią procesu organizacyjnego. To, czy ma się ochotę na seks staje się kwestią drugoplanową. Najważniejsze jest: czy dziecko poszło już spać (albo czy zostało wysłane do dziadków). Na ogół, jak już wszystko zaplanujemy, zorganizujemy, to nie jesteśmy już w stanie ruszyć palcem. Normalnie seks to spontan, ale w przypadku par z dzieciakami, to dobrze zorganizowana premedytacja. Ale fajnie jest też się przytulić i obejrzeć na TCM czarno-biały film z lat 50. J.S.:

Well, how?

Sex for the couple who has small children becomes a part of organizational process. Whether one is tempted to sex is a marginal. The bottom line is: whether the child went to bed (or whether it was sent to grandparents). In general, as we have all our planning, organize, then we are no longer able to lift a finger. Normally sex is spontaneous, but in the case of couples with kids, it’s well organized premeditation. But is also nice just to be close, and watch the black and white movie on TCM from the 50sth. J.S.:

What’s the hardest thing about being a parent?

Separation of two things: what is my projection of myself and who is this small person. I regularly catch myself talking to Luck “when I was at your age than this and that”. This is a kind of stereotype where we project our expactations, our individuality. When I was 9 years old I was reading all books of Jack London. Lucek reads, but only at school. Unfortunately, at home he has always more interesting activities. I try to explain myself that I had just different interests. For sure J.S.:

Co j e s t n a j t ru d n i e j s z e w b yc i u r o dz i c e m ?

Oddzielenie dwóch rzeczy: tego, co jest projekcją siebie samego, od tego, co jest naprawdę tą drugą, małą osobą. Regularnie łapię się na tym, że mówię do Lucka „jak ja byłem w twoim wieku, to to i owo”. Taki stereotyp, w którym projektuje się na dziecko siebie, swoją indywidualność. Ja w wieku 9 lat byłem zaczytany w Jacku Londonie. Lucek czyta, ale tylko w szkole. Niestety, w domu ma J.S.:


8

fajny tata_wysłuchała: sylwia burska­_foto: Marta Pruska

Zastanawia mnie, dlaczego tak trudno jest znaleźć sensowną propozycję, coś, co wykracza poza przeciętną i jednocześnie nie kosztuje bajońskich sum. / I wonder why is it so hard to find something which is out of the box and doesn’t cost a fortune.

zawsze bardziej interesujące zajęcia. Ale tłumaczę sobie, że ja miałem po prostu inne zainteresowania. Być może jego zrobią z niego indywidualistę. Na pewno nie chciałbym, żeby został tylko płatnikiem Vat-u i przeciętnym, szarym człowiekiem z ulicy. Co j e s t n a j b a r dz i e j m ęc z ą c e j a k m a s i ę dz i ec i ?

To wpadanie w okresie szkolnym w rutynę, w powtarzalny rytm aktywności, które są po prostu męczące i sprawiają, że czujemy się jak część jakiegoś systemu. W tym samym czasie wszyscy musimy mieć wakacje i musimy robić te same rzeczy. Mówię to oczywiście z poziomu osoby, która mieszka w Warszawie i pochodzi z lokalnej klasy średniej. Gdybym należał do wyższej klasy średniej, to myślę, że zatrudniałbym na stałe guwernantkę (tak jak było w XIX w.), moje dzieci uczyłyby się w domu i zdawały egzaminy raz do roku i tyle. Wprowadziłbym je w inny system interakcji z rówieśnikami, tak jak to robią ludzie, którzy sami edukują swoje dzieci. Witkacy nie chodził do szkoły. I był niezłym frikiem (śmiech). Ale niestety, jakakolwiek próba odejścia od standardu jest strasznie droga. Weźmy na przykład szkołę lub przedszkole Montessori, które kosztuje nieprawdopodobne pieniądze. Zastanawia mnie, dlaczego tak trudno jest znaleźć sensowną propozycję, coś, co wykracza poza przeciętną i jednocześnie nie kosztuje bajońskich sum. Siłą rzeczy skazuje to większość ludzi na życie w standardzie. J.S.:

C z y l i , j a k t o j e s t b yć tatą ? J.S.:

Fantastycznie!

I wouldn’t like that he become just an avarage VAT payer or gray man from the street.. What is the most tiring about having children? J. S.: It’s falling into a rut during the school period, in repetitive rhythm of activity which makes you simply tired and make us feel like part of a system. That at the same time all of us have holiday, we need to be on holiday, doing the same things. This is my point of view as a representatives of Warsaw habitant and upper, local middle class member. If I would belong to the higher middle class, than I would have hire permanently governess (as was in the nineteenth century), my children would have home lessons, pass exams once per year and that’s all. I would change a system , to start with different interaction system between children. Witkacy did not go to school. He was a good FRIKI (laughs). But unfortunately, any attempt to depart from the standard is terribly expensive. Take, for example, school or kindergarten Montessori unlikely that costs money. I wonder why it is so difficult to find a sensible proposal, something that goes beyond the average, while not cost max. So inevitably, condemns the majority people living in the standard. So, how to be a dad? J.S.:

Awesome!


9

WWW.FLIKFLAK.COM


10

kids fashion_tekst: Katarzyna Binkiewicz­_ilustracje: martyna wójcik-śmierska

soul with soul Wspólna zabawa łączy pokolenia, cementuje i uczy, jak cieszyć się byciem razem. Międzypokoleniowe warsztaty to nowy trend dla rodziców, którzy chcą kreatywnie i twórczo spędzać czas ze swoim dzieckiem.


11

P

amiętasz beztroskie czasy dzieciństwa? Lalki Barbie, samoloty, podchody i ciuciubabkę? Każdy z nas miał wtedy swoją ulubioną przytulankę, ulubiony kocyk i... zabawę. Nikt tak jak mama nie potrafił pić niewidzialnej herbaty z plastikowych filiżanek w wersji mini i nikt tak jak tata nie udawał, że naprawdę nie potrafi grać w chińczyka (bo to przecież oczywiste, że nie potrafił i dlatego przegrywał!). Zabawa z rodzicami, poza oczywistą wartością rozrywkową, niesie ze sobą o wiele więcej. Nieskończoność dobrej energii i nauki, która procentować będzie w przyszłości. Nie tylko w dziecku, ale także w rodzicach. Model przedstawiany dzisiaj przez media jest raczej smutny: nowoczesna mama i równie nowoczesny tata, rewelacyjnie realizujący się zawodowo, swój dzień pracy zwyczajowo kończą koło 20:00. Jeśli szczęśliwie między jednym a drugim awansem

Zabawa z rodzicami, poza oczywistą wartością rozrywkową, niesie ze sobą o wiele więcej. Nieskończoność dobrej energii i nauki, która procentować będzie w przyszłości. Nie tylko w dziecku, ale także w rodzicach. uda im się doczekać dziecka, to opiekuje się nim na zmianę niania i babcia, a w sytuacjach awaryjnych pani Krysia, miła, samotna sąsiadka spod piątki. Dziecko wychowuje telewizor, tablet i PlayStation, a rodzice to przede wszystkim bank wydający nowe gry, nowe zabawki i nowe ubrania. Wydaje się, że czasy nie sprzyjają rodzinie. Na szczęście, jak wiadomo, stereotypy są złe, a telewizja kłamie i tak też jest w tym wypadku. Rodzice są coraz bardziej świadomi, coraz bardziej głodni wiedzy i wskazówek (choć pouczanie rodzica to trochę jak jazda na rolkach z urwanym hamulcem ;)). Rzeczywistość pokazuje, że chociaż rodzice faktycznie są zapracowani, to nieustająco chcą i potrzebują spędzać czas ze swoimi pociechami. To ważne, bo kontakt, który wypracują, to diamentowo oprocentowana lokata. Dziecko, które czuje się potrzebne i zauważane, jest zdecydowanie bardziej pewne siebie, chętniej nawiązuje kontakty towarzyskie, jest otwarte i odważne. Spędzając czas z rodzicami, nie tylko może się dużo nauczyć, ale i wiele uświadomić swoim dawno już podrośniętym rodzicom. Czas, który poświęcisz dziecku, jest wartością samą w sobie. To dar, który możecie sobie wzajemnie ofiarować. Prezent, który zawsze cieszy. No właśnie… czy zawsze? Przypomnij sobie, jak Święty Mikołaj od cioci spod Warszawy przyniósł Ci brudnozielony sweter z reniferem i roczny zapas żeli do kąpieli. A na urodziny dostałeś skarpetki do kompletu. Pamiętasz tę radość? Jakże mógłbyś zapomnieć! Dokładnie tak samo jest z czasem, który poświęcasz swojemu dziecku. Jest prezen-


12

kids fashion_tekst: Anna potocka­_ilustracje: katarzyna lengren

tem dla Was, ale od Ciebie zależy, czy będzie to podarunek, który będzie cieszył, przyciągał i wywoływał uśmiech. Wyobraź sobie taką sytuację: Twoje dziecko przychodzi do Ciebie ze zrezygnowaną miną, mówiącą: nudzi mi się. Taka mina to jak klucz do bezdennej szafy. Co się stanie, zależy wyłącznie od Ciebie. Zrób coś i zrób to jak najlepiej! Możesz włączyć maluchowi Farmville na swoim koncie na Facebooku i razem z nim obserwować, jak rosną Wam marchewki. Bajecznie, ale czy nie można lepiej? Sukcesem i punktem wyjścia jest znalezienie czegoś, co będzie radością dla całej rodziny. Poszukaj w głowie, przypomnij sobie swoje czasy dzieciństwa i beztroskich zabaw. Pomyśl, co wtedy sprawiało Ci największą frajdę, i spróbuj rozpracować to razem ze swoją

Poszukaj w głowie, przypomnij sobie swoje czasy dzieciństwa i beztroskich zabaw. Pomyśl, co wtedy sprawiało Ci największą frajdę, i spróbuj rozpracować to razem ze swoją pociechą. pociechą. Może wspólne gotowanie? Może miniturniej rodzinny lub wycieczka rowerowa? Pamiętaj, że w domu czy na podwórku także możecie się dobrze bawić! Obudź swoją kreatywność i spójrz na rzeczywistość oczami dziecka. Małe domowe przedszkole niejednokrotnie może być ciekawsze niż najbardziej wyszukana zabawka. Pomyśl, czasami wystarczy zwykła kartka papieru albo stara poduszka, by przenieść się do zaczarowanej krainy. Ulubiona poducha Twojego dziecka może stać się przecież piękną maskotką, którą wspólnie pomalujecie, a biała kartka zamieni się w zakładkę do książki w kształcie Hello Kitty lub Ben 10. Cały otaczający Cię świat może być inspiracją, ale także w sieci możesz znaleźć pomysły na twórczą zabawę. Na blogu Kreatywnym okiem (http://kreatywnymokiem.blogspot.com) znajdziesz nie tylko propozycje familijnych zabaw, ale także dokładny instruktaż, jak, co i dlaczego. Jeśli chcesz, możesz też połączyć przyjemne z pożytecznym i zaproponować swojemu dziecku jedną z zabaw rozwojowych, która będzie stymulowała jego rozwój intelektualny i emocjonalny. Na portalu Czas dzieci (http://czasdzieci.pl/ro_zabawy/) znajdziesz także zabawy wspierające rozładowywanie emocji i budowanie relacji społecznych. Możliwości jest wiele i tak naprawdę ogranicza Cię wyłącznie własna wyobraźnia. Na to jednak też są sposoby. W każdym większym mieście znajdziesz teraz miejsca, które oferują coś for the whole family! Fantastycznie, jeśli dbasz o rozwój motoryczny swojego dziecka i zapisujesz je na taniec. Co powiesz na opcję zapisania się razem z nim? A może w jesienny wieczór, zamiast zasiąść przed telewizorem, wspólnie będziecie się uczyć pisania? Między innymi właśnie takie warsztaty proponuje war-


13

szawska grupa Loesje (http://www.loesje.pl/index.php/kalendarz). Takie zajęcia to nie tylko nauka, jak kreatywnie pisać i twórczo myśleć, ale także, a może przede wszystkim, jak cieszyć się każdą wspólną chwilą. Młodsze maluszki też znajdą swoją niszę: Pracownia Kinezis (http://www.kinezis.com. pl/chustoweplasytaniecdlamamyzdzieckiem,oferta,88.html) oferuje taniec z chustami dla mam z dziećmi. Zajęcia sprzyjają nie tylko rozwojowi motorycznemu, ale także pogłębiają i umacniają więź między matką i dzieckiem. To właśnie jest kluczem wspólnego przebywania: umacnianie Waszej miłości. Dzisiaj bycie ze sobą nie zawsze, niestety, oznacza bycie. W czasach tak szybko postępującej techniki i wszechobecnego pośpiechu coraz mniej czasu na „zwykłe” i „proste” bycie i wspólne przeżywanie chwili. Na wspólną zabawę, naukę i radość. Międzypokoleniową radość. Ona nie ma ceny, jej nie zamówisz w internecie z dostawą do domu. To więcej niż nowa zabawka. To pozytywne emocje, dobra energia, wspólny śmiech i wzajemna nauka. To szczęśliwa mama, tata i dziecko. Czas, który spędzacie razem, to szczęście w najczystszej postaci. To podarunek od życia – wykorzystajcie go jak najlepiej.


blogo-towanie_junior gotuje_WYKONANIE: JUNIOR Z POMOCą MAMY­_

foto: anna brochocka

14


15

Sałatka ze szparagami /Asparagus Salad

www.juniorgotuje. blogspot.com To blog zachęcający rodziców do wspólnego gotowania razem z dziećmi. Dwuletni Junior świetnie radzi sobie razem z mama w kuchni. Sprawdzcie!

Wakacje to czas, kiedy najbardziej kuszą nas piękne warzywa i owoce. To idealny moment na podawanie bomb witaminowych dzieciom. Latem możemy więc eksperymentować z sałatkami i dodawać do nich nie tylko ulubione warzywa maluchów. Stwórzmy okazje do poznawania nowych smaków. Junior na bazarze mógł sam wybrać składniki do sałatki. Zainteresowały go m.in. zielone szparagi, których jeszcze nigdy nie jadł. Są lekkostrawne, zawierają wiele witamin i przeciwutleniaczy. Do naszej torebki trafiła też rzodkiewka (regularne spożywanie bogatej w witaminę C rzodkiewki ma właściwości oczyszczające, może chronić nasze dzieci przed wirusami) , ulubiony ogórek Juniora, a nawet czosnek, który wzmacnia odporność. I tak stworzyliśmy przepis na naszą letnią mieszankę pełną warzyw. Razem z piersią z kurczaka i młodymi ziemniakami może zastąpić całe danie. Zapraszamy do wspólnego gotowania i zabawy!

Sos / Sauce: jogurt naturalny/plain yogurt posiekany koperek/chopped dill wyciśnięte dwa ząbki czosnku/ squeezed two cloves of garlic Wszystko wymieszać/Mix it all Szparagi / Asparagus: pęczek szparagów/asparagus bunch masło/butter parmezan/parmesan Szparagi podsmażyć na rozpuszczonym maśle i posypać parmezanem/Fry asparagus in melted butter and sprinkle with parmesan. Sałatka / Salad: pół usmażonej lub ugotowanej piersi z kurczaka (pokrojonej w kostkę)/fry or cook half of chicken breast (cut into cubes) puszka kukurydzy/add corn from can kilka ugotowanych młodych ziemniaków /some boiled fresh potatoes dwa pomidory/two tomatoes ogórek/cucumber kilka rzodkiewek/some radishies ugotowane brokuły/cooked broccoli można dodać parmezan lub starty ser Wszystkie składniki kroimy i mieszamy, dodajemy sos. Ewentualnie solimy i pieprzymy. Obok możemy położyć szparagi albo dodać pokrojone do sałatki./You can add Parmesan cheese or grated cheese. We cut all ingredients and stir them at the end we add the sauce. If we like we can add salt and pepper. Asparagus we can put on the side or cut and add int into the salad.

1

2

3


16 kids_

ilustracje: Varya Kolesnikova

varya kolesnikowa Kiedyś bardzo chciałam być pisarzem. Teraz jestem ilustratorką i jest super. Urodziłam się w miejscowości PENZA (Rosja), ukończyłam filologię. Miałam 22 lata, kiedy pewnego dnia wracając z pracy postanowiłam zmienić swoje życie. Jechałam wtedy po karmę dla swojego psa i podjęłam decyzję o zostaniu ilustratorką oraz przeprowadzce do ukochanego Petersburga. Oprócz pracy kocham czytać. Piję dużo herbaty, wiem dużo o rasach psów i mam nadzieję, że pewnego dnia uścisnę dłoń Thom’a Yorke’a.


17

Long time ago I extremely wished to become a writer. So now I’m an illustrator, and it’s great. I was born in Penza, finished university as a literature teacher. I was 22, bussing home from work, going to buy a food for my dog and to change my life. Therefore I decided to become an illustrator and move to beloved Petersburg (after visiting a pet shop, of course). I was learning to draw, imitating a lots of great illustrators, whose works I was in love with.

more

http://designcollector.net/kids-illustration-by-varya-kolesnikova/


18 kids_

ilustracje: Varya Kolesnikova


19

more

http://designcollector.net/kids-illustration-by-varya-kolesnikova/


"

20

DO IT YOURSELF _pomysł: www.mrprintables.com


w w w. mrprin ta b l e s .com dzi a ł a od 20 1 0 r . Mr Prin ta b l e s to s t ron a , n a k tó re j z n a jdziecie k re at y w ne , a l e z a r a ze m eduk uj ące b e zp ł at ne pa piero w e model e do w ycin a ni a . To mie js ce dl a pr zeds zkol a kó w i nie t y l ko, k tóre w poż y t ec z n y i pr z yje m n y spos ób z a pe ł ni im w ol n y c z a s . / WWW. MRPRIN TABLES .COM e x is t s from 20 1 0, t his is a page w here you c a n find v ery cre at i v e , educ at ion a l pa per model s to cu t ou t.

O nce you prin t one

ou t you c a n t ur n i t in to a toy. I t ’ s compl e t ely free of ch a rge ! K ids a nd a dult s w il l find s ome t hing in t ere s t ing t here t ime in a produc t i v e a nd cre at i v e way more

a nd

t t he y c a n spe nd

21

www.mrprintables.com/peekaboo-toy-jointed-dolls.html


22 DO IT YOURSELF _pomysł: www.mrprintables.com

"


23


24

fajna mama_tekst: OLGA KOZIEROWSKA­_FOTO: ARCHIWUM RODZINNE

ma-ma sukces

mother of lipsticks succes

M a s z t r ójk ę dz i ec i i pr o w a dz i s z b i z n e s . W y da j e m i s i ę , ż e w P o l s c e n a da l pa n uj e m i t, ż e j e s t t o n i e d o p o go dz e n i a . J a k s o b i e r a dz i s z ? J a k ł ą cz ysz obowią zki?

Nie jest to proste, ale do zrobienia :). Ja kieruję się dwiema zasadami: Organizacja czasu to klucz oraz Nie wszystko trzeba robić samemu. Co to dokładnie oznacza? Życie z kalendarzem, dość szczegółowe planowanie każdego dnia, używanie przypomnień w telefonie i zostawianie sobie w planie dnia czasu na myślenie i przyjemności ;). Do tego podchodzenie, do nagle pojawiających się trudnych sytuacji, z dystansem. Coś trzeba nagle zrobić?, coś przełożyć? Zamiast narzekać, od razu szukam rozwiązania, działam. Co do drugiej zasady, to nauczyłam się prosić o pomoc odpowiednio to uzasadniając, bo wiem, że uzasadnienie daje pewność, że pomoc się otrzyma. W domu Olga Kozierowska:

You have three children and you are running a business. It seems to to me that in Poland there is still a myth that it can not be reconciled. How are you manage it? How do you connect responsibilities?

It’s not easy, but to do :). I am guided by two principles: Time management is the key and unOlga Kozierowska:


25


26

fajna mama_tekst: OLGA KOZIEROWSKA­_FOTO: ARCHIWUM RODZINNE

dzielimy się obowiązkami, w pracy każdy ma poczucie odpowiedzialności. Pracuję w małym zespole i to ma swoje plusy :). Jak mi coś nie wychodzi i mam poczucie, że nie jestem perfekcyjną matką, bo nie udało mi się odebrać dziecka o 16:00 z przedszkola, że nie jestem perfekcyjną menedżerką, bo nie udało mi się oddelegować zadania tak, by było odpowiednio wykonane, że nie jestem perfekcyjną panią domu, bo zapomniałam kupić chleb... W takich sytuacjach staram się sobie odpuścić. Obiecuję sobie za to, że jutro zaplanuję wszystko lepiej... I l e m i n ę ło c z a s u o d p o m y s ł u d o r e a l i z a c j i t w o j ego b i z n e s u ? O p o w i e dz , j a k t o b y ło . S i e dz i a ł a ś w d o m u z dz i eć m i i w t e dy p oj aw i ł s i ę p o m y s ł? Z a da j ę n a p ozó r b a n a l n e p y ta n i e , a l e c h c i a ł a b y m , a b y t e n w y w i a d z a i n s pi r o w a ł ko b i e t y z c a ł e j P o l s k i d o w ł a s n e j dz i a ł a l n o ś c i . A b y u w i e r z y ły, ż e j e s t t o m oż l i w e , n aw e t k i e dy m a s i ę t r ójk ę dz i ec i .

Pamiętam, jak stałam się matką po raz pierwszy. Niby to w bezpiecznych warunkach, doświadczając pełnopłatnego urlopu macierzyńskiego. Poświęciłam się bez reszty dziecku... przez 6 miesięcy. Dlaczego aż tak krótko? Bo byłam jedną z tych kobiet, które musiały – ze względów finansowych, i chciały – ze względów ambicjonalnych, pracować... w korporacji. Potem przez wiele miesięcy prowadziłam mało konstruktywny dialog z samą sobą. To się obwiniając za niebycie z dzieckiem, to się tłumacząc przed sobą i innymi. W efekcie frustracja rosła. Na początku 2008 roku podjęłam decyzję o zmianie, tylko jeszcze wtedy nie do końca wiedziałam, w którym mam iść kierunku. Po przeczytaniu kilku mądrych książek, zastrzyku inspiracji i wiedzy, powróciłam do marzeń z dzieciństwa, a że w mojej pracy zawsze musiało być nieco misjonarstwa, postanowiłam działać na rzecz kobiet. Tak też powstał Sukces Pisany Szminką, poczynając od audycji radiowej, poprzez konferencje, portal, konkurs i program telewizyjny. Pomimo tego, że wcześniej nie wyobrażałam sobie bycia na swoim, odważyłam się, porzucając pozorne poczucie bezpieczeństwa, i założyłam własną firmę. O wszystkich swoich rozterkach, podjętych krokach i pokonywaniu barier napisałam w swojej pierwszej książce... zachęcam do jej przeczytania ;). O.K.:

Ch c i a ł a m z a p y ta ć o T w oj e dz i ec i . Co d l a C i e b i e j e s t n a j t ru d n i e j s z e w w yc h o w y w a n i u ?

Bycie notorycznie cierpliwą... Przy trójce dzieci, w momencie gdy każde chce coś innego i wszystkie naraz krzyczą tak, że mam wrażenie, iż mi mózg wibruje, lub O.K.:

derstanding that I do not have to do everything by myself. What does it mean exactly does? Living with calendar, fairly detailed scheduling each day, using reminders on the phone and leaving in the plan time for thinking and pleasure;). If the sudden and difficult situation appear than you have to approach them with distance.. Suddenly you have to do new things, change. Instead of complaining,immediately I am looking for solutions. As for the second principle, I learned to askfor help with explanation why, because I know that when you say why you will receive help. We share responsibilities at home, at work everyone has a sense of responsibility. I work in a small team and it has its advantages :). Sometimes I feel like something does not go, and I feel not a perfect mother, because I could not pick up children from kindergarden at 16:00 I’m not perfect manager , because I was not able to delegate tasks so that it is properly done, I’m not a perfect mistress of the house, because I forgot to buy bread ... In these situations, I try to let it go. I promise to do that tomorrow I plan everything better ... How long t ime you needed to re a l ize your busine ss ? From concept to compl e t ion? T el l us how wa s

i t ? Wa s i t w hil e you w ere si t t ing

w i t h c h i l d r e n at h o m e ? I a s k t h e s e e m i n g ly t r i v i a l q u e s t i o n , b u t I w o u l d l i k e , t h at t h i s intervie w ha s inspired women from all over Pol a nd for doing t heir ow n busine ss . To be bel ie v ed, i t is pos sibl e , e v en w hen you h av e three children.

I remember when I became a mother for the first time. Seemingly in a safe environment, experiencing fully paid maternity leave. I devoted myself completely to the child ... for 6 months. Why so short? Because I was one of those women who have – for the financial reasons, and wanted – for reasons of ambition, work ... in the corporation. What happen than, I had constant not very constructive dialogue inside of me. I blamed myself for not being with the child, explaining it in front of me and others. As a result, my frustration only grew. In early 2008, I made a decision to change, but still I did not fully knew into which direction I should go. After reading a few wise books which were like injection of inspiration and knowledge, I returned to the dreams of childhood, and that my work has always had to be a little missionary work, I decided to work for women. So it was Success Written Lipstick, starting in the radio, through conferences, website, contest and TV. Despite the fact that previously I could not imagine being on my own, I dared to, leaving an apparent O.K.:


27


28

fajna mama_tekst: OLGA KOZIEROWSKA­_FOTO: ARCHIWUM RODZINNE

rozbiegają się w trzy różne kierunki i nie wiem, za kim biec, trudno zachować łagodność ;). W chwilach podbramkowych, sama mam ochotę uciec na koniec świata, by choć przez chwilę było cicho, spokojnie... tyle że jak robi się cicho, to brakuje mi tego dziecinnego gwaru :).

sense of security, and started my own business. About all these doubts, overcoming blockages and the barriers I wrote my first book ... I encourage you to read it;). I wanted to ask about your kids. What is for you the hardest part of parenting?

C z y m i m o r óż n i c y w i e k u, l u b i ą s i ę z e s o b ą b aw i ć ?

Mój starszy syn zaskoczył mnie tym, jak przyjął swoje rodzeństwo (bliźniaki). Nigdy nie widziałam, nie odczułam z jego strony zazdrości czy też złośliwości. Jest dla nich takim małym tatą, przewodnikiem, nauczycielem. Często się razem przytulają. Dają sobie buziaczki, a to wzrusza mnie do łez. O.K.:

J a k a j e s t r o l a t w oj ego m ę ż a w d o m u ?

Jest prawdziwym panem domu, wspaniale zorganizowanym. Można się od niego uczyć ;). Dba o wszystkie typowo męskie sprawy, ale także o te stereotypowo uznawane za kobiece. Nie ma problemu z tym, żeby zrobić zakupy, pranie czy też posprzątać. Czasem myślę, że jest w tym o wiele lepszy ode mnie. Ponieważ jest pasjonatą sportu, zaraża nas coraz to nowszymi dyscyplinami. Motywuje mnie i motywuje dzieci... no na razie mojego starszego synka ;).

O.K.: Being notoriously patient ... With three children, when at the same time each of them wants something different, and all of them shouts so loud that I have feeling that my brain vibrates, or suddenly they run into three different directions and I do not know for whom to run, than it is hard to be gentle;). Such a moments makes me feel to run away at the end of the world, to find a place with silence, peaceful ... but when it gets quiet, I miss the buzz of children :).

O.K.:

Did despite the age difference, they like to play with each other? O.K.: My older son surprised me how he accepted twins. I’ve never seen, not feel any envious of him or malice. He is for them, the little father, guide, teacher. They often, snuggling together. They give each other the kisses, that moves me to tears. What is your husband’s role at home?

Macie

w spólne

r y t u a ły,

co ś ,

co

jes t

ś wię te

w d o m u, i b a r dzo t ego pr z e s t r z eg a c i e ?

Świętością są u nas wspólne posiłki. Rano jemy wszyscy wielkie śniadanie. Zasiadamy przy stole, biesiadujemy i rozmawiamy. To samo z obiadokolacjami. Telewizor jest wyłączony i akompaniuje nam tylko muzyka, na ogół francuska. To sprzyja budowaniu rodzinnej atmosfery i umacnianiu relacji. O.K.:

This is a true master of the house, wellorganized. You can learn from him;). He takes care of all the manly things, but also about those ones who seems to be stereotypically considered as feminine. There is no problem with this, to do some shopping, laundry or clean up. Sometimes I think he is in this much better than me. Because he also is passionate about about sport, he fills us with newer disciplines. He motivates me and motivates children ... ok … for that moment my older son;). O.K.:

A w w e e k e n dy ?

Uprawiamy wspólnie sport. Na przykład biegamy. Bliźniaki zasiadają w wózku „Iron man” przystosowanym do biegania, a Kostek jedzie obok nas na rowerze. Często też wyjeżdżamy, to w góry, to nad morze. Spędzamy ze sobą każdą wolną chwilę i robimy wszystko, by był to efektywnie spędzony czas. Lubimy być razem. O.K.:

C z y l i p o d c h o dz i c i e d o dz i ec i b a r dzo i n dy w i du a l n i e , o b s e r w uj ec i e , co j e i n t e r e s uj e ?

Do you have common rituals, something that is sacred in the house, and very much respected?

To have meals together this is holiness for us. We have big breakfast all together every morning . We sit around the table, feasting and talk. The same is true for the dinners. The TV is turned off and we only listen music, mostly french. This is how we built the family atmosphere and make our relationships stronger. O.K.:

Nie ma

pr z y m u s u – w y b r a ł e ś s k r z y p c e i m a s z n a n i c h

What about weekends?

g r a ć d o ko ń c a ż yc i a .

Twins sit in a “Iron Man” carriage adapted for running and riding, Kostek next to us on the bike. We leave often to the mountains, the sea. We spend every free moment together, and we do everything to ensure this is effectively spent. We like to be together.

O.K.: Śmieję się, że akurat zapytałaś o skrzypce... ja byłam taką skrzypaczką z półwyboru. Kochałam muzykę, ale chciałam śpiewać, nie grać. Byłam ambitna, więc ćwiczyłam i trwałam w dziecięcym półwyborze. Na szczęście,

O.K.:


29


30

fajna mama_tekst: OLGA KOZIEROWSKA­_FOTO: ARCHIWUM RODZINNE

tak to oceniam z perspektywy czasu, los obdarował mnie zwyrodnieniem ścięgien i musiałam po 16 latach zaprzestać grać na skrzypcach. Mając takie doświadczenia, bardzo dbam o to, by moje dzieci odnalazły same swoją drogę. Bliźniaki są jeszcze za małe, by próbować różnych zajęć. Za to Kostek próbuje wszystkiego, na co ma ochotę. Ważne jest dla mnie, by wierzył w siebie i nie budował poczucia własnej wartości w oparciu o to, co inni i jak inni. Zatem nigdy nie porównuję go do innych dzieci i nie mówię kategorycznie, jakich powinien dokonywać wyborów. To jest trudne dla rodzica pozwolić dziecku na dyskusję, na powiedzenie czasem uzasadnionego „nie”, ale tylko tak można je wzmacniać. Bo jak ma być potem asertywne, jak pójdzie w świat, jak w domu nigdy nie mogło mieć swojego zdania?... C z y dz i ec i C i ę i n s pi ruj ą , n p. p o d p o w i a da j ą j a k i e ś p o m y s ły, m oż e n i e ko n i ec z n i e d ot yc z ą c e pr a c y, a m oż e t e ż pr a c y ?

Jak najbardziej. Przede wszystkim możemy się od nich uczyć negocjacji. Nigdy się nie zrażają. „Nie” oznacza nie teraz, a nie jutro czy za godzinę. Ta wytrwałość jest niezwykła ;). Poza tym nie noszą w sobie oceny. Podchodzą do wszystkich, uśmiechają się, zagadują. Wykorzystują wszystkie nadarzające się okazje. Ta otwartość mnie fascynuje! Przyglądanie się dzieciom uczy nas wiele o nas samych, naszych emocjach, oczekiwaniach, lękach... O.K.:

J e ś l i j e s t e ś z dz i eć m i , a dz w o n i t e l e fo n , t o co w t e dy r o b i s z ? C z y t e l e fo n w yg r y w a?

Kiedyś miałam z tym kłopot, bo byłam na korporacyjnej smyczy. Cały czas zestresowana, pod mailem i telefonem. Ale pewnego dnia powiedziałam sobie „nie”. Jeżeli mam w planach popołudnie z dziećmi albo jestem na wakacjach, to wyłączam telefon, by mnie nie kusiło. Przeznaczam sobie za to czas na ewentualne sprawdzenie maila. Na ogół wtedy, gdy dzieci jeszcze lub już śpią. Oczywiście jeżeli czekam na ważny telefon, to telefon jest włączony. Wszystko zależy od sytuacji. W ciągu roku szkolnego mam jedną żelazną zasadę. Minimum 40 minut zabawy z dziećmi bez przeszkadzaczy. I robię wszystko, by tej zasady nie łamać. O.K.:

Co j e s t d l a C i e b i e n a j w a ż n i e j s z e w b yc i u r o dz i c e m ? Co j e s t n a j ł at w i e j s z e , a co n a j t ru d n i e j s z e ? O.K.: Wraz z dzieckiem rodzi się ogromna odpowiedzialność i notorycznie towarzyszący nam strach o jego bezpieczeństwo i zdrowie. Jak mawiał mój tata: dziecko może zrobić to, co jest niewyobrażalne, więc my, rodzice,

S o yo u t r e at yo u r c h i l d r e n v e r y i n d i v i du a l , b y o b s e r v i n g w h at a r e t h e y i n t e r e s t e d i n ? Th e r e i s n o m u s t e x a m pl e yo u s ta r t pl ay i n g v i o l i n s o yo u h av e t o pl ay t h e m fo r l i f e .

I laugh becouse you are asking about the violin ... I was such a violinist of half my choice. I loved music, but I wanted to sing, not to play. I was ambitious, so I practiced and lasted in this half children choice. Fortunately, now I look at this in retrospect, fate gave me degeneration of the tendon and I had to stop after 16 years of playing the violin. With this experience, I take big care about it that my children should find by themselves their way. The twins are still too young to try different activities. Kostek is trying everything he wants. It is important for me that he will believe in himself and did not build a sense of self-worth based on what others think and like. Therefore, never compare him to other children and do not say categorically, which choices he should make. It is difficult for a parent to allow the child to discuss, and sometimes say reasonable “no”, but this is the only way they can be strengthened. How later child can be assertive how goes in the world, as at home could never have own opinion? ... O.K.:

Your children do they inspire you, for example, suggest some ideas, maybe not on the job, and can also work?

Absolutely. First of all, we can learn from them negotiation. They never discouraged. “No” is not now, not tomorrow or in an hour. This persistence is unusual;). Besides, they do not judge. They come to all with smile and ask. They use all available opportunities. This openness fascinates me! Watching the kids taught us a lot about ourselves, our emotions, expectations, fears ... O.K.:

If you are with children, and the phone rings, what do you then do? Does your phone win? O.K.: I used to have this problem, because I was working in the corporate, I was on the leash. Stressed out all the time, the mail and telephone. But one day I said to myself “no.” If I have planned an afternoon with children or vacation, then I turn off phone, that I’m not tempted. But I organize time to check my mail. In general, when the children are asleep or else. Of course, if I’m waiting for an important call, the phone is turned on. It all depends on the situation. During the school year I have one iron rule. A minimum of 40 minutes playing with children without any disturbances. And I do anything, that the rule is not broken.


31


32

fajna mama_tekst: OLGA KOZIEROWSKA­_FOTO: ARCHIWUM RODZINNE

naprawdę musimy myśleć za nie i przewidywać sytuacje. Nie zostawiać detergentów po sprzątaniu, patrzeć, w którym miejscu dziecko się bawi i czy nie czyhają tam żadne niebezpieczeństwa, gdzie się wspina. Wychowanie, szczególnie małych dzieci, wymaga od nas całodziennej natężonej uwagi... Najpiękniejsza zaś jest miłość, jaką obdarza się dzieci. Niezwykła, bezwarunkowa. Bez względu na to, co by zrobiło, ta miłość jest w nas na zawsze. Pamiętam, jak Kostek pierwszy raz powiedział, że mnie kocha. To była jedna z najwspanialszych chwil mojego życia. Jesteśmy dla dzieci przykładem. Kiedy sam pijesz alkohol, a mówisz swojemu dziecku, aby nie piło, to nie stanowisz dla niego żadnego autorytetu. Potrafimy krzyczeć na dziecko z powodu rozbitej szklanki, a kiedy to samo zrobi sąsiadka, która wpadła do nas na kawę, to wszystko będzie w porządku!

What is most important to you about being a parent? What is the easiest and the most difficult? O.K.: Together with the baby a huge responsibility is born and also suddenly fear for his safety and health. My father used to say: a child can do what is unthinkable, so we, the parents, we really have to think for them and anticipate situations. Do not leave the cleaning detergents, look where the child is playing and whether or not there are no dangers lurking where the climbs. Education, especially young children, requires us to do a day’s forced expiratory ... We are example for our children. When you drink alcohol and tell your child to not drunk, than you are not for him authority. We can yell at a child because of the broken glass, and when the neighbor who came up to us for a coffee, do the same everything will be fine! Do you have rules when it comes to eating sweets? Or maybe there are some other small things forbidden?

M a c i e z a s a dy, j e ś l i c h o dz i o j e dz e n i e s ło dyc z y ? C z y m oż e s ą j a k i e ś i n n e m a ł e z a k a z a n e r z ec z y ?

Maluchom słodyczy nie daję. Zastępuję je owocami i jogurtami. Za to Kostek ma przyzwolenie na słodycze w weekendy. Nie pijemy też w domu coli czy nestee, bo są niezdrowe. Pijemy soki i wodę. Mniej więcej raz na dwa tygodnie robię z Kostkiem „Browni”, to taka nasza mała tradycja, i wtedy trudno jest komukolwiek oprzeć się słodyczom. Sama je kocham :). O.K.:

I do not give sweetness do the small ones. I replace them by fruits and yogurt. But Kostek has permission to sweets during weekends. We do not drink it at home any coke or nestea because it is unhealthy. We drink juice and water. About once every two weeks I’m doing with Kostek “Browni” then this is our little tradition, and then it is difficult to resist anyone with sweets. I love them myself :). O.K.:

What is your biggest concern about the children?

Jak a jes t T woja najwięk sz a obawa dot ycz ąc a dzieci?

I just want to be healthy and happy. The rest will come :).

O.K.: Chcę tylko, by były zdrowe i szczęśliwe. Reszta przyjdzie :).

Wh at e l s e i s m o r e i m p o r ta n t fo r r a i s i n g c h i l-

O.K.:

dren? Co jest jeszcze ważne przy wychowywaniu dzieci? O.K.: Pozwolić im być sobą. Pozwolić im popełniać błędy. Nie porównywać NIGDY do innych dzieci. Nie kazać im realizować własnych, niespełnionych ambicji! Nie bić. Nie poniżać. Tłumaczyć, okazywać wsparcie i miłość. Zawsze dotrzymywać danego im słowa!

Let them be themselves. Let them make errors. Do not EVER compare to other children. Do not tell them to realize your own unfulfilled ambitions! Do notbeat. Do not humiliate. Explain, show them support and love. Always keep the word! O.K.:

Wh at w o u l d yo u l i k e t o t e l l a l l m ot h e r s a n d, Co c h c i a ł a b y ś n a z a ko ń c z e n i e pr z e k a z a ć w s z y s t-

pe r h a p s t o o, t h e f u t u r e m ot h e r s , s u c h l i k e m e

k i m m a m o m i , m oż e t e ż , m a m o m pr z y s z ły m , ta k i m

fo r e x a m pl e , pr o f e s s i o n a l ly a c t i v e g i r l s ?

j a k j a n a pr z y k ł a d, a k t y w n y m z aw o d o w o dz i e w -

O.K.: To remember that it is not a sin, being a mother, missionary and manager, to love yourself and take care of yourself! So realize your dreams, and make company, nurture children, love and be loved, every day accepting your weaknesses, thanks for everything you’ve got!

cz ynom?

By pamiętały, że to nie grzech, będąc matką, misjonarką i menedżerką, kochać siebie i dbać o siebie! Zatem realizujcie swoje marzenia, zakładajcie firmy, wychowujcie dzieci, kochajcie i bądźcie kochane, każdego dnia akceptując swoje słabości, dziękując za wszystko, co macie! O.K.:


33


moda z paczki/fashion box_foto

/ photo: Magda Pawluczuk_stylizacje/styling: Julita Wojczakowska / pakamera.pl i Marta Bartoszuk / pakamera.pl_produkcja sesji / session production: Agnieszka Strzałkowska / pakamera.pl

(

moda

34

z paczki)

Zosia – t-shirt: Bunny White/pakamera.pl_ Skirt: TutuKids/ pakamera.pl_ headband: Expose Akcesoria/pakamera.pl

fashion box


35

Hania – t-shirt: Familove/ pakamera.pl_ accessories: TashkaFika/pakamera.pl


36


37

strona obok – Zosia, Hania i Mila – dresses: Risk Made in Warsaw/pakamera.pl._ accessories: SoCute/pakamera.pl accessories: SoCute/pakamera.pl_ Ola – dress: Dress You Up /pakamera.pl Hania – shorts: Dress You Up/pakamera.pl_ t-shirt: Dress You Up /pakamera.pl

Ola – dots dress: Dress You Up/ pakamera.pl


38 moda z paczki_foto: Magda Pawluczuk_stylizacje: Julita Wojczakowska/pakamera.pl

i Marta Bartoszuk/pakamera.pl produkcja sesji: Agnieszka Strzałkowska/pakamera.pl

Zosia, Ola i Hania – Sukienki: Patkas /pakamera.pl_ wianek: Expose Akcesoria/pakamera.pl


39


r

p

40

IA LN

nia PY TA l a

higieniczne tematy_tekst: jarzębina wiatr­_ilustracje: piotr kosiński

kids fashion_tekst: Anna potocka­_ilustracje: katarzyna lengren

Czy istnieją potwory? / Do monsters exists?

Czy będziesz mnie jeszcze kochać, jak mama urodzi drugiego dzidziusia? / Will you still love me when mother will give a birth to second baby?

Gdy bawisz się w chowanego, nie możesz w tym samym czasie grać na komputerze. Z miłością jest na odwrót – można ją dzielić, mnożyć, dodawać! Ja będę cię kochać jeszcze mocniej, obserwując, jak troszczysz się o maleństwo, jak pomagasz mi w codziennych obowiązkach, gdy razem zasypiacie. Im będzie nas więcej, tym mocniej będziemy połączeni supełkiem wspólnego uczucia! A czy ty będziesz mnie nadal kochać czy całe uczucie przeniesiesz na nowego dzidziusia? Gdy bawisz się w chowanego, nie możesz w tym samym czasie grać na komputerze. Z miłością jest na odwrót – można ją dzielić, mnożyć, dodawać! Ja będę cię kochać jeszcze mocniej, obserwując, jak troszczysz się o maleństwo, jak pomagasz mi w codziennych obowiązkach, gdy razem zasypiacie. Im będzie nas więcej, tym mocniej będziemy połączeni supełkiem wspólnego uczucia! / When you’re playing hide and seek you can not play at the computer at the same time. The love is the opposite - it can multiply, divide, add! I will love you even more, watching the little thing you care about, and help me with everyday chores, the time you go together sleep. The more of us, the more we will be connection to the common feelings of knots! And will you still love me or you will move the whole feelings to the new baby?

Potwory istnieją tylko w naszej wyobraźni. Jeśli widziałeś je w bajce, grze, na filmie lub w książce powstały w umyśle autorów po to, by nas bawić, śmieszyć, czasem straszyć. Potwory siedzą jedynie w naszych niewielkich główkach, więc gdyby istniały naprawdę, to na pewno nie miałyby się tam jak zmieścić, nawet jeden. / Monsters exist only in our imagination. If you’ve seen them in a fairy tale, game, movie or in a book they were created in the mind of the authors to entertain, amuse, and sometimes scare us. Monsters just sit in our little heads, so if there would really exist for sure they would not have any place to be hold there, even one.


41 Ile dokładnie jest gwiazd? / How many stars are there exactly?

A ile dokładnie masz włosów na głowie? Próbowałeś kiedyś policzyć? Gwiazdy to magiczne zjawiska, które często spadają z nieba nocą po to, by ludzie mogli zacząć marzyć. Jeśli kiedyś zobaczysz, jak błyszcząca gwiazdka przemierza spokojnie niebo, bardzo szczerze pomyśl życzenie, a z pewnością się spełni. Gwiazdek na niebie jest tyle, ile pragnień i życzeń mają wszyscy ludzie na ziemi – nieskończoność! / And how exactly do you have hair on your head? Have you ever tried to count? Star is a magical phenomenon that often fall from the sky at night so that people can start dreaming. If you ever see a shining star traverses calm sky, very honestly you can make a wish, and certainly come true. Stars in the sky is as much as the desires and wishes to all the people on earth - forever!

Po co żyjemy? /Why We live?

Czy rośliny też mogą być smutne? / Do plants also can be sad?

Każdy z nas żyje w różnych celach i w odmienny sposób. Jedni chcą być mamami i tatusiami, inni sławnymi naukowcami, niektórzy detektywami, piekarzami, czy fryzjerami. Niezależnie od tego, jaki cel w życiu każdy z nas sobie postawi, kim jest i jak patrzy na świat – każdy chce po prostu być szczęśliwy i z uśmiechem na twarzy i szeroko otwartymi oczami przeżywać każdy dzień z radością na swój sposób. / Each of us lives for different purposes and in different ways. Some people want to be mothers and dads, other famous scientists, some detectives, bakers and hairdressers. No matter what the purpose of life, each of us put, whom we are and how we look at the world - everyone just wants to be happy and with a smile on face and eyes wide open live each day with joy in their own way.

Mało tego, niektóre roślinki nawet pł aczą, a inne chowają się przed smutkiem. Wszystko, co żyje, odczuwa tak jak my ludzie, t ylko reaguje troszkę inaczej. Roślink a kiedy ma w ystarczającą ilość wody i słoneczk a czuje się szczęśliwa, rozkwita, rozwija się, pięknie pachnie. Gdy jej tego zabraknie, ktoś urwie jej łodyżkę, niepotrzebnie zniszczy staje się smutna – przygarbiona, k alek a, niedorozwinięta. Smutek to nie t ylko łzy, smutek to także ciche złe samopoczucie. / Not only that, some pl ants even cry, while others hide from sadness. All that lives, feel like people, just react a lit tle differently. The herb when it have enough water and sunshine feel happy, flourishing, growing, smells. When it runs out of her, someone breaks off its stalk, destroy it becomes unnecessary sad - stooped, crippled, retarded. Grief is not only tears, sadness is also a quiet mal aise.


42

książki_tekst: materiały prasowe

„potwórz” sobie_

Grégoire Delacourt „A co je Twoje dziecko?” Pierwszy taki poradnik dla rodziców, niań, dziadków, lekarzy! Rzetelna, przystępna i praktyczna książka dotycząca żywienia dzieci od pierwszych miesięcy do 18 roku życia. Profesor Mikołaj Spodaryk i dietetyk Elżbieta Gabrowska dzielą się swoją wiedzą i doświadczeniem, a także skutecznie, rozważnie i nierzadko zabawnie rozprawiają się z powszechnymi mitami i wątpliwościami. Zastanawiasz się: – czy pozwalać dziecku jeść chipsy? – czy pizza na obiad to dobry pomysł? – czego jako rodzic powinieneś się bezwzględnie wystrzegać? Sięgnij po książkę Wiem, co je moje dziecko. Porcja przykładowych zestawów śniadaniowych czy obiadowych oraz praktycznych przepisów, sporządzonych przez doświadczonego dietetyka, pomoże nawet najbardziej zagubionemu rodzicowi mądrze karmić dzieci.

Johna Mediny „Jak wychować szczęśliwe dziecko” w pierwszej połowie ciąży komórki mózgu twojego maluszka, czyli neurony, tworzą się

pablo picasso

w zawrotnym tempie ponad 8000 na sekundę * półtoraroczne dziecko potrafi już naśladować zdarzenia, które zaobserwowało cztery miesiące wcześniej * ciastka pomagają prognozować wyniki szkolne * empatia to twój największy sprzymierzeniec w wychowaniu szczęśliwego mądrego malucha * trzy podstawowe zasady dobrego wychowania malucha, to: klarowność, akceptacja i pochwały.

John Medina, „Jak wychować szczęśliwe dziecko”, przeł. Anna Sak To jest książka dla dosyć uważnych i refleksyjnych rodziców. Jej główna wartość tkwi nie w gotowych wskazówkach co robić, a czego nie robić, ile w rozumnym wywodzie, pozwalającym uprzytomnić sobie, co tak naprawdę się dzieje, kiedy wychowujemy człowieka (…) Jestem autorowi naprawdę wdzięczna za to, że rozbija w pył takie domniemane cudowne efekty, jak na przykład efekt Mozarta. Dodatkowo apeluje o empatię w stosunku do dziecka (…) To postawa pełna szacunku. Nie mylić z nadmierną pobłażliwością i rozpuszczaniem!

Jeśli ktoś kiedyś rzuci ci pogardliwe hasło: „rysujesz jak Picasso”, podskocz z radości, bo właśnie usłyszałeś, bądź usłyszałaś prawdziwy komplement, ponieważ Pablo Picasso jest uznawany za jednego z najwybitniejszych artystów XX wieku./If anyone ever throw you slogan „draw like Picasso”, jump up for joy, because you just heard, a real compliment, because Pablo Picasso, is considered as one of the greatest artists of the twentieth century. Narysuj konika, nie odrywając rączki od kartki – tak jak Picasso. Pokoloruj go teraz we wszystkie kolory tęczy. /Draw a horse without taking hands off the page-such as Picasso. Then color the horse in all the colors of the rainbow.


tekst: rka足_ilustracja: na podstawie rysunku pabla picassa

43


44

Kochamy wszystkie stworzenia, nawet te pluszowe W e l o v e a l l cr e a tur e s , e v e n th e p l u s h


45 moda to wygoda_

foto: klara landrat_stylizacja: liza skola


46

Latanie – tak! Marzenia – tak! Na jawie – tak!

F lyin g – y e s! D re a m s – y e s! I n re a l ity – y e a h!


Kochać, to patrzeć sercem T

o

l o v

e

i s

t

o

l o o k

by

h e

a

rt

47


48

W książce odnajdę moją własną bajkę rzeczywistości I n th e b o o k , I wi l l find my o wn s t o ry o f r e a l ity


49

49

Nie patrzę na ciebie z góry, tylko z uśmiechem  I

d o

n o t

l o o k

d o wn

o n

y o u ,

but

with

a

s mi l e


L e t

u s

s h a k e

h a nd s ,

Podajmy sobie ręce, zawsze, wszędzie... a l w a y s ,

e v e rywh e r e

. . .

50

podziękowania dla dzieci :) podziękowania dla: cafe kredka


51


52

kids fashion_wybór: kasia łuszczyk

8

9

1

7

6

5

4 1

3 1 2

1_www.adidas.pl_269 pln  2_www.t-a-o.pl _19,99 pln  3_www.zara.com_99,90 pln  4_www.zara.com _75,90 pln  5_www.zara.com_45,90 pln  6_www.zara.com _79,90 pln  7_www.reserved.com _59,99 pln 8_www.pakamera.pl _29,00 pln  9_www.t-a-o.pl_79,99 pln  10_www.converse.pl_219 pln


53

17

16

12

13

14

11

15 10

11 _www.converse.pl _179 pln  12_www.zara.com_45,90 pln  13_www.hm.com_39,90 pln  14_www.Bootiquerie.com_490,00 pln  15_www.touspolska.pl_76,00 gbp  16_www.zara.com_119,00 pln  17_www.t-a-o.pl_12,99 pln


54

kids fashion_wybór: kasia łuszczyk

6

13 5

4

2

3

1

1 _www.zara.com_169 pln  2_www.store.nike.com/pl _55,00 €  3_www.hm.com_39,90 pln  4_www.reserved.com_69,99 pln  5_www.reserved.com_19,90 pln  6_www.zara.com _49,90 pln


55

11

8 9

10

7 12

7_www.hm.com _39,90 pln  8_www.hm.com_49,90 pln  9_www.zara.com_69,90 pln  10_www.stellamccartney.com_70,00 $  11 _www.hm.com_22,90 pln  12_www.t-a-o.pl_79,99

pln


56

1

3 2

4


5

6

7

8

9

10

11

57



Ilustracja_ lady in red_robert romanowicz

59

Robert romanowicz

Urodzony w 1976 roku w Miliczu. Obecnie mieszka we Wrocławiu, gdzie pracuje jako architekt. To właśnie architektura ukształtowała jego graficzne spojrzenie na sztukę. Jego twórczość, oparta na połączeniu różnych mediów, ma charakter ilustracji, a postaci pojawiające się na obrazach wplatane są w przeróżne historie. Tworzy także ilustracje prasowe oraz książkowe. / Born in 1976 in Milicz. He currently lives in Wroclaw, where he works as an architect. It is architecture which made his graphic look at art. His work is based on a combination of different media has a form of illustration, and characters appearing in the images are woven into all sorts of stories. He also creates releases and books illustrations. more

http://www.behance.net/robertromanowicz

http://pantonedesign.blogspot.com/



61 ilustracja_

zorro rojo_robert romanowicz


62

ilustracja_robert romanowicz




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.