Fairmont Magazine

Page 1








































By / Par Natasha Mekhail Photos by / de Hubert Kang

THE CREATORS What goes into designing an unforgettable hotel? We went in search of the answer, visiting three renowned Fairmont properties and meeting with the top hospitality designers tasked with giving them new life. In each case, the creator was challenged to refurbish a longstanding and cherished local landmark while balancing the need to bring the hotel into the future with paying homage to its past. As we discovered, the hotels’ renewals were much more than the aggregate of their colour palettes, materials, furniture and finishes. Along with their refreshed look, these three icons received something even more important: a brand new story to tell.

Qu’est-ce qui rend un hôtel inoubliable ? Pour répondre à cette question, nous avons visité trois hôtels Fairmont renommés et rencontré les designers chevronnés qui ont eu pour mission de les remettre au goût du jour. Leur défi était de revoir l’aménagement de ces établissements vénérables en faisant preuve de la subtilité nécessaire pour envisager leur futur tout en honorant leur passé. Nous avons découvert que ce travail allait bien au-delà du choix des palettes de couleurs, des matériaux, du mobilier et de la finition. Ces trois hôtels mythiques ont pu bénéficier de quelque chose d’encore plus important qu’une cure de rajeunissement : une nouvelle histoire à raconter.

FA I R M O N T 4 0

PHOTOS: VIDEOGRAPHER/VIDÉASTE: HAMISH HAMILTON; PRODUCER/PRODUCTRICE: AMY JONES; ASSISTANTS/ASSISTANTS: BRANDON HARRISON, TRISTAN FENNEL; STYLISTS/STYLISTES: CASSY MEIER, FIORELLA GALLO, LUCY PATCHETT

Les créateurs


PIE RRE-Y VES ROCHON

ALEX ANDRA CHAMPALIMAUD

TE RRY M c G ILLICUDDY

THE SAVOY, A FAIRMONT MANAGED HOTEL, LONDON THE SAVOY, UN HÔTEL GÉRÉ PAR FAIRMONT, LONDRES

THE PLAZA, A FAIRMONT MANAGED HOTEL, NEW YORK CITY THE PLAZA, UN HÔTEL GÉRÉ PAR FAIRMONT, NEW YORK

FAIRMONT REY JUAN CARLOS I, BARCELONA FAIRMONT REY JUAN CARLOS I, BARCELONA

























THERE’S SOMETHING ABOUT MAUI

L’esprit de Maui

From traditional outrigger canoeing to rural rainforest communities, tapping into Hawaiian culture means looking beyond the beach. Montez à bord d’une pirogue et explorez la forêt tropicale : pour découvrir la culture hawaïenne, il faut aller au-delà de ses plages. By / Par Renée Morrison Photos by / de Tony Novak-Clifford

A

man wearing a hibiscus-print collared shirt is watching the hockey game at the pool bar. Even here, on one of the most remote islands in the world, thousands of miles from what locals refer to as “the mainland,” someone is celebrating a goal by the Pittsburgh Penguins – and it’s rousing me from a toasty poolside nap. The intervention is a welcome one. I’d spent all of yesterday indulging in Fairmont Kea Lani’s white-sand beach and pristine outdoor pools (as all guests should). But this morning, this familiar North American sight gives me the gentle nudge that I need to go exploring. It’s a friendly reminder that the best way to get acquainted with this island is not from my lounge chair. I begin down by Polo Beach, where I meet Kolomona, a buff, middle-aged Maui native with a deep tan and a shark-tooth necklace. He’s pushing a six-seat Hawaiian outrigger canoe, with a large arched support beam on one side, from the shore down into the water. “Canoeing is a way of life here, and it’s how our ancestors got around to discovering the islands,” he tells me. “Racing canoes became our official team sport. I’ve been racing for 47 years.” When I half-jokingly point out that he doesn’t look old enough for that to be true, he adds that “little

FA I R M O N T 6 5

U

n homme portant une chemise à motifs d’hibiscus regarde un match de hockey au bar de la piscine. Même ici, sur une des îles les plus éloignées du monde, à des milliers de kilomètres de ce que les Hawaïens appellent le « continent », il y a quelqu’un pour célébrer un but des Penguins de Pittsburgh (et son enthousiasme met fin à ma sieste au soleil). Cette interruption est bienvenue : la veille, je me suis prélassée toute la journée sur la plage de sable blanc et au bord des magnifiques piscines du Fairmont Kea Lani (comme tout vacancier devrait le faire). Mais voilà que cette scène typiquement nord-américaine me donne la motivation nécessaire pour explorer les lieux… Rappel amical : la meilleure façon de découvrir l’archipel n’est pas de rester allongée sur une chaise longue. J’entame mon périple sur la plage de Polo, où je rencontre Kolomona, un homme d’un certain âge, costaud et basané, arborant un collier orné d’une dent de requin. Il met à l’eau une pirogue à six places munie, sur un des côtés, de bras arqués supportant un balancier. « Naviguer en pirogue est un mode de vie. C’est ainsi que nos ancêtres ont découvert les îles. La course en pirogue est devenue notre sport d’équipe national. Je le pratique depuis 47 ans », me confie ce natif de Maui. Je lance, en blaguant à moitié, qu’il semble trop jeune pour que ce soit vrai,





















Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.