2 minute read

Op Pad in het Nederlands

3

OP PAD

in het Nederlands

Van 31 mei tot 4 juni biedt de stad aan anderstalige inwoners een wandelroute langs lokale handelaars aan om daar hun Nederlands te oefenen. Zo wordt niet enkel het ‘Eet, Drink, Koop Lokaalst’ principe nog eens in de verf gezet, maar bevordert het de integratie van Aalsterse nieuwkomers.

1. CHIPKA testte een stuk van de route al uit met de 35-jarige Mimoza. Ze is afkomstig uit

Noord-Macedonië en volgde 9 maanden geleden haar liefde naar Aalst. Winkelen is Mimoza’s favoriete hobby, dus het ‘Oefen hier je Nederlands’project bij lokale handelaars ziet ze al

een win-win. “In Aalst hebben jullie hele mooie winkelstraten en ik vind het fijn om met mensen in levende lijve te babbelen. Op mijn stageplek verloopt alles momenteel online.” 2. Eerste stop: Hollywood op het Vredeplein. Mimoza herkent er enkele films die ze al bekeken hee met Nederlandse ondertitels. “Ik ben fan van Zweedse crimi’s, maar mijn man wat minder”. Toch wordt ze aangetrokken tot het rek met tijdschri en. “Ik probeer iedere week wat te lezen: CHIPKA, Vogue, Elle.” 3. Eigenaar Olivier maakt graag tijd voor een praatje met Mimoza en raadt haar ondertussen

Humo aan, want ze hee een breed interesseveld en ze hee het Nederlands al goed onder

6 7

de knie. “Wij hebben vrij veel anderstalige klanten. Als ze hier voor het eerst komen is het vaak behelpen met gebarentaal, maar we proberen hen altijd op hun gemak te stellen zodat ze meer durven te spreken. Veel klanten komen voor de Lotto, dus moeten ze goed de cijfers kennen. En ondertussen heb ik mijn talenkennis dankzij mijn klanten ook al bijgespijkerd.” 4. Bij het binnenstappen van Comar Sport is eigenaar Sven nog in gesprek met Izmail die 2,5 jaar geleden vanuit Koerdistan naar Aalst verhuisde.

“Ik volg 2 keer per week Nederlandse les, maar vind het geen gemakkelijke taal. Ik kijk alle dagen naar het nieuws om te oefenen. Aangezien ik enkel Koerdisch en Turks spreek, moet ik hulp durven vragen. En de winkeliers hier zijn allemaal heel vriendelijk.” 5. Ondanks zijn talenknobbel, maakt Sven er een erezaak om anderstalige klanten in het Nederlands te bedienen. “Vaak brengen ze een foto

mee, bijvoorbeeld van een springtouw en dan kunnen we hen dat woord leren. Als anderstalige ouders met hun kinderen komen om zich verstaanbaar te maken, betrekken we ook altijd de ouders bij het gesprek.” 6. Mimoza werkte 10 jaar voor een Oostenrijkse firma en spreekt een aardig mondje Duits.

“Dat hee enorm geholpen om Nederlands te leren. Mijn oudere buurvrouwen zijn ras- echte Aalstenaars en het dialect ben ik nog niet machtig. Maar Oilsjt is zeker de stad van mijn droeimen”, lacht Mimoza. 7. We sluiten af bij bakkerij Velghe. Mimoza wijst onmiddellijk naar de blinkende eclairs.

“Daar hebben jullie een grappig woord voor: sjoekes!” Maar Natalie verleidt haar met de

Aalsterse specialiteit: vlaaien. De ingrediëntenlijst wordt niet helemaal begrepen, maar

Mimoza laat weten dat het bruine Aalsterse goud enorm gesmaakt hee .

This article is from: