191
MARS 2013
Hydropneuma
LA REFERENCE POUR LES TECHNIQUES D’ENTRAINEMENT ET DE COMMANDE
Dossier: Energy Efficiency Comment répondre à une demande croissante pour des machines énergétiquement efficaces?
P 309959 - 12,50 EUR
1er trimestre - 43e année - Distribution Antwerpen X -
Périodique trimestriel de FIMOP et BELGITRANS -
ATION.B M U D IN R IE S S DO
E p.15
7 - Des motoréducteurs par centaines sur la plateforme aéroportuaire de Francfort
40 - Les filtres hydrauliques ont-ils tous la même efficacité?
45 - SMC Pneumatics investit dans son centre de distribution européen
Asbl FIMOP Tél: +32 (0)2 640 77 35 Fax: +32 (0)2 640 84 80 info@fimop.be www.fmop.be
Asbl BELGITRANS Tél: +32 (0)2 640 84 32 info@belgitrans.be www.belgitrans.be
CONSEIL D’ADMINISTRATION JEAN-PIERRE VAN DER KELEN, Testo Philippe Vansevenant, Parker Hannifin Benelux Marcel De Winter, Service Hydro PHILIPPE CONSIGLIO, Bosch Rexroth René Decleer, Decleer, Gaelens & Part. Yves Meulenijzer, LinMotion
CONSEIL D’ADMINISTRATION Geert Heyvaert, MGH NV Ludo De Groef, ESCO DRIVES NV Luc Van Hoylandt , ACT IN TIME SPRL Luc Roelandt, GKN STROMAG BENELUX NV Bart Vanhaverbeke, VOITH TURBO NV Steven Cassiers, SIEMENS NV Dick ter Welle, HANSEN INDUSTRIAL TRANSMISSIONS NV
VERIFICATEURS AUX COMPTES Jean Schauss, Atlas Copco Maciej Szygowski, Doedijns Fluidap
VERIFICATEURS AUX COMPTES Steven Bergia, MEA Marc Goos, Transmo
COMMISSIONS CONFEDERATION AFFILIATIONS CONDITIONS GENERALES CETOP ENSEIGNEMENT – IHP EVENTS & SALONS REPERTOIRE REVUE AUTOMATION/HP MARCOM GROUP ENQUETES DE MARCHE - HYDRAULIQUE - PNEUMATIQUE - VANNES E-NEWS – WEBSITE DEONTOLOGIE
COMMISSIONS MARKETING EXPOSITIONS MEDIA WEBSITE
MEMBRES 2013 ABFlex Group AF BELGIUM ASCO NUMATICS BENELUX Atlas Copco Compressors Boge Compressors BOSCH REXROTH Brevini Fluid Power BURKERT CONTROMATIC CLIPPARD EUROPE CQS TECHNOLOGIES COMPAIR GEVEKE DECLEER-GAELENS & PARTNERS Doedijns Fluidap DONALDSON ULTRAFILTER EFC ERIKS + BAUDOIN Euregio Hydraulics FESTO BELGIUM FLUIDTECH GATES EUROPE Hansaflex HYDAC HYDRAULIC ASSISTANCE HYDRAUMEC INTERNATIONAL HYDRAUVISION Hydro Tools INGERSOLL RAND BENELUX IPAR Industrial Partners b.v. LinMotion Manuli Fluiconnecto nv NORGREN PALL BELGIUM PARKER HANNIFIN PIRTEK BENELUX Poclain Hydraulics REM B SERVICE HYDRO SMC PNEUMATICS Stäubli TESTO VAN DE CALSEYDE VB Parts Hydraulic VEMOFLEX WTS Hydraulics
Hydropneuma
BELGITRANS
Association Belge pour les Techniques d’Entraînement (mécaniques, électriques, mechatroniques et hydro-dynamiques)
MARS 2013
Association Belge des Fabricants, Importateurs, Distributeurs de Matériel Hydraulique, Pneumatique et d’Automatisme pour l’Industrie et Techniques Associées. Membre du Comité Européen CETOP
191
FIMOP
LA REFERENCE POUR LES TECHNIQUES D’ENTRAINEMENT ET DE COMMANDE
En couverture
COLOFON MEMBRES 2013 ABB - ASEA BROWN BOVERI NV ACT IN TIME SPRL ATB AUTOMATION NV AVD BELGIUM SPRL AZ HOLLINK BELGIUM BVBA BAUER GEAR MOTOR BEGE AANDRIJFTECHNIEK BVBA BRAMMER NV BREVINI BENELUX CET MOTOREN NV ERIKS NV - ERIKS+BAUDOIN ESCO DRIVES NV GKN SERVICE BENELUX GKN STROMAG BENELUX NV HABASIT BELGIUM NV HANSEN INDUSTRIAL TRANSMISSIONS NV KTR BENELUX BV MEA BVBA MGH NV OPTIBELT GMBH RB SOLUTIONS RENOLD PLC ROTERO BELGIUM BVBA SEW - EURODRIVE BELUX NV SIEMENS NV SKF BELGIUM NV/SA TAS L & CO BVBA TRANSMO NV VIALEC BVBA VOITH TURBO NV WEG BENELUX NV YASKAWA EUROPE GmbH
SECRETARIAT Wielstraat 12 B - 2880 Bornem Tél Fimop: +32 (0)2 640 77 35 Tél Belgitrans: +32 (0)2 640 84 32 Fax: +32 (0)2 640 84 80 automation@hydropneuma.be www.hydropneuma.be EDITEUR RESPONSABLE René Decleer, FIMOP p/a CCIB 500 Avenue Louise - B – 1050 Bruxelles COMITE DE REDACTION Ing. René Decleer, Ing. Roger Stas, Steven Cassiers REALISATION CxO Europe Wielstraat 12 - B – 2880 Bornem
11-13; 48-49 - Dossier Energy efficiency: systèmes de production d’énergie, efficacité énergétique et durabilité dans l’environnement de production
Contenu REPORTAGE Des motoréducteurs sur la plate-form aéroportuaire de Francfort
p5
DOSSIER Energy efficiency
p11
DOSSIER Indumation.be 2013
p 15
PUBLICITE Dirk Vermant – gsm: +32 (0)477 270 787 e-mail: dirk.vermant@cxonet.be RedactiON Arn Borstlap - tel: +32 (0)2 640 77 35 e-mail: automation@hydropneuma.be
DOSSIER Filtres hydrauliques
p 40
IMPRESSION Artoos, Kampenhout DIFFUSION CONTROLEE 4.500 ex. FR + 6.500 ex. NL
REPORTAGE
AUTOMATION est une edition des associations Fimop et Belgitrans.
La technologie dans un coffret
Les annonces proposées dans Automation sont soumises à l’approbation du comité de rédaction. Elle doit obligatoirement concerner des produits ou services se rapportant aux techniques pour l’automatisation industrielle. Les communiqués et les articles publiés dans les pages rédactionnelles de cette revue ont été selectionnés par le comité de rédaction. Ils sont édités gratuitement et sont exempts de toute publicité. Les auteurs sont responsables de leurs textes. Prochain numéro: juin 2013 AUTOMATION verschijnt ook in het Nederlands Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique
d’apprentissage
p 47
DOSSIER Energy efficiency
p 48
ACTUALITE
p 53
AGENDA ET BIBLIO
p 62
Copyright FIMOP 2013
191 - MARS 2013 - P 3
Avant-propos
Indumation 2013: FIMOP et Belgitrans sont au rendez-vous FIMOP est encore toujours «l’Association des Fabricants et Importateurs de Matériel pour l’Hydraulique Industrielle, de la Pneumatique et de l’Automatisation». Automatisation demeure le mot-clé du secteur de la technologie mais le code devient toujours davantage le terme “Innovation”. Pour l’hydraulique, mais aussi la pneumatique et la technique de l’air comprimé, ‘Innover’ constitue désormais un nouveau chapitre du livre de l’Automatisation. Le concept du deuxième salon INDUMATION est impressionnant. Les thèmes prioritaires pour l’industrie sont l’efficacité énergétique, les méthodes de transmission repensées, l’intégration de systèmes et l’innovation, mais aussi ce qu’on appelle la «smart innovation» et comment «faire la différence». Cher lecteur, voyez le ‘Δ’ rouge figurant dans le logo bleu de FIMOP : il représente le delta de la ‘différence’. Lors de l’évaluation du premier salon INDUMATION, il y a deux ans, plusieurs chiffres marquants ont été notés concernant les données des visiteurs par fonction/département. En n° 1, on trouve l’Ingénierie (28%), en 2, la Maintenance (14 %) et à la huitième place l’Intégration des Systèmes (4%). Toutes ces technologies sont bien maîtrisées par les membres de FIMOP et certains en sont même experts. Sous l’énoncé données du visiteur par objectif de visite on trouve en première place ‘nouvelles technologies et produits’ (38%). Ici aussi les membres FIMOP s’avèrent être très bons, voire même experts. Soulignons en outre que 96,7% reviennent certainement ou très probablement en 2013. En somme, cela vaut vraiment la peine, même en période de crise, de se rendre à Courtrai pour suivre un ou plusieurs itinéraires à INDUMATION. Nos experts en hydraulique, pneumatique et air comprimé se tiennent à votre disposition. Nous serons au rendez-vous. Ing. René DECLEER MSc. Président FIMOP asbl. n P 4 - 191 - MARS 2013
Belgitrans a le plaisir de vous souhaiter la bienvenue au salon Indumation. be 2013. Ces dernières années, Belgitrans a développé une nouvelle dynamique qui se traduit par un nombre croissant de membres, dont un peu plus d’un tiers participent à ce salon. L’Association belge pour les techniques d’entraînement est l’un des trois partenaires qui sont à l’origine et qui assurent le support de cette rencontre professionnelle des représentants du marché. Cette année, la deuxième édition de ce salon national, qui regroupe les entreprises du secteur de l’automatisation d’usines, de procédés et d’infrastructures, se tient au Kortrijk Xpo du 24 au 26 avril 2013 inclus. Nous espérons que votre visite à ce salon, à Courtrai, vous permettra de découvrir de nouveaux produits et méthodes de travail. Les entreprises affiliées à Belgitrans sont toutes des entreprises expertes dans le domaine des techniques industrielles d’entraînement mécanique, électrique et hydrodynamique. Indumation.be est également une excellente occasion d’entretenir des contacts et d’en créer de nouveaux. Nous vous invitons donc vivement à rendre visite à nos membres lors de ce salon. En outre, vous êtes plus que le bienvenu sur le stand commun de l’association, à l’entrée du hall 2, en face de l’Atrium bar. Après les trois jours que dure Indumation.be, l’association et ses membres sont joignables entre autres via la revue spécialisée Automation Magazine, le site internet www.belgitrans.be et son secrétariat à Bruxelles. Au nom de tous les membres de Belgitrans, nous vous souhaitons une visite fructueuse et riche en informations à Indumation.be 2013.
Geert Heyvaert Président de Belgitrans n
REPORTAGE
The place to be, c’est la Heron Tower, le plus haut immeuble de la City de Londres, 46 étages, 230 m de hauteur, y compris le mât, et 242 m jusqu’au point le plus élevé. Le restaurant ‘Duck & Waffle’, au 40e étage, constitue le décor idéal pour présenter l’Unidrive M, spécialement concu pour l’automatisation de la production.
Nouveaux drives pour l’automatisation de la production Il a fallu au moins cinq ans à Control Techniques pour transformer un ‘deux’ en ‘huit’ et ce ne fut pas aussi simple que de calculer deux à la troisième puissance (23). Pour le démontrer, nous avons souhaité nous rendre à Londres pour nous convaincre qu’une gamme de drives pourrait correspondre parfaitement à ce dont le marché - le client – l’utilisateur a besoin pour pouvoir lui-même innover.
Le M400 convient parfaitement à la régulation de la vitesse des transporteurs, des pompes volumétriques, des systèmes de transport de matériaux, de l’usinage, du traitement du bois, où un diagnostic rapide est exigé. En outre, le M400 est équipé d’un PLC embarqué.
Une famille de 8 drivers
Des commandes plus complexes
L’Unidrive M n’est pas simplement un ‘drive’ moderne, c’est un groupe, une famille complète de huit drives, dont un (le M500) est encore en développement et sera, dans un proche avenir, la surprise de la famille. Cinq années de recherches ont été consacrées à l’écoute de tous les souhaits et questions possibles et imaginables des utilisateurs. Les souhaits les plus justifiés étaient : 1) une architecture ouverte, 2) une productivité accrue, 3) la sécurité et 4) un diagnostic rapide des pannes. Il en a alors résulté la famille de sept composants UNIDRIVE M.
Un drive pour chaque application Autrefois, il n’y avait que deux drives, dont un (SK) était utilisé dans le segment inférieur et le second (SP), dans le segment supérieur. Celui du segment inférieur était généralement surdimensionné pour les plus petites applications, et trop petit pour les applications plus complexes. Pour le segment supérieur, ce drive présentait les mêmes défauts, ou était ‘surqualifié’. La solution : un drive pour chaque application, et ainsi fut fait.
M100 et M200 Si nous examinons la gamme, le plus petit et le plus simple est le M100, le M200 offre un peu plus et ainsi de suite. Le plus petit, le M100 (jusque 7,5 kW) est spécifique aux applications en ‘boucle ouverte’, comme l’entraînement à variation de fréquence des transporteurs, ventilateurs, pompes et mélangeurs. Les applications typiques du M200 sont : la régulation de la vitesse des transporteurs, ventilateurs, pompes volumétriques et mélangeurs, dont le fonctionnement est commandé à distance via un bus de terrain ou via Ethernet. Le M300 est typiquement conçu pour la régulation de la vitesse dans les domaines du transport de matériaux, de l’usinage, du travail du bois, des machinesoutils; là où la protection des personnes et des biens est nécessaire.
Pour le second segment, les M600, M700 et M800 ont des commandes encore plus complexes, naturellement conçues pour les entraînements plus complexes et plus précis. Le M600 possède aussi un PLC embarqué, avec, en plus, un ‘digital Lock Control’. Le M700 possède comme équipement supplémentaire un Advanced Motion Controller. Le modèle haut de gamme M800 y ajoute un Machine Controller Mci200 et il est décrit comme étant ‘the ultimate performance through advanced onboard motion control’.
Des combinaisons de drives Les combinaisons de drives sont également possibles. Par exemple : une presse d’imprimerie est équipée d’un M800 pour l’offset, pour la synchronisation de la presse et du papier, tandis qu’un M600 peut être placé un peu plus loin pour maintenir la vitesse à niveau et garantir la sécurité en permanence. Un troisième drive peut servir à assurer un arrêt contrôlé en toute sécurité.
Une commande simple En ce qui concerne la commande, celle-ci est extrêmement simple. Chaque drive possède un clavier numérique permettant de régler les paramètres. A partir du M400, chaque drive possède un pavé numérique amovible qui peut être connecté au drive via un câble ethernet. Tous les drives sont munis d’un connecteur pour cartes SD; tous les paramètres et autres données peuvent être mémorisés, ce qui permet d’effectuer une analyse rapide et efficace des pannes. Les pannes ne sont plus associées à des codes sous forme de chiffres ou de lettres, elles sont indiquées en texte clair. René Decleer n
191 - MARS 2013 - P 5
REPORTAGE
Le dispositif d´acheminement des bagages de la nouvelle digue, fourni par le Groupe BEUMER, repose sur des motoréducteurs de NORD DRIVESYSTEMS.
Des motoréducteurs par centaines pour accélérer la livraison des bagages sur la plateforme aéroportuaire de Francfort L´aéroport de Francfort est confronté à une forte augmentation du volume de fret aérien et de passagers. La nouvelle piste nordouest vient d´entrer en service, un nouveau terminal est en phase de planification et la nouvelle digue A-Plus est ouverte, augmentant par là même le nombre de super jumbos A380 à gérer simultanément. Afin de limiter la durée de traitement des bagages à 45 minutes maxi malgré l´augmentation du trafic aérien et le renforcement des procédures de sécurité, il est nécessaire de mettre en place des technologies de manutention efficaces et ultra fiables.
Traitement rapide des bagages en période d´extension du terminal L´aéroport de Francfort gère déjà simultanément jusqu´à dix avions grosporteurs. La nouvelle digue A-Plus va multiplier ce nombre par sept et, subsidiairement, laisser suffisamment de latitude pour traiter plusieurs petits appareils. Le fournisseur de solutions intralogistiques BEUMER est actuellement en train de construire le nouveau système de convoyage des bagages, d´une longueur de plus de sept kilomètres, qui sera raccordé au dispositif existant en 2012. La technologie de convoyage doit non seulement être 100% disponible, mais aussi capable d´acheminer sans erreur, en moins de 45 minutes, les bagages au point de livraison requis. NORD DRIVESYSTEMS a installé plus de 1700 motoréducteurs dans le système étendu, avec près de 20 000 éléments de convoyeurs et plus de 100 embranchements/bifurcations. Du fait des modifications de conception et de fabrication, il est possible d´utiliser de plus petits entraînements en de nombreux endroits, d´où des coûts d´installation et d´exploitation inférieurs. Parallèlement, les dimensions des entraînements ont été harmonisées dans toute la mesure du possible et le nombre de modèles en utilisation, a été limité de façon à améliorer la logistique et à réduire l´inventaire des pièces de rechange, au bénéfice de la rentabilité. La facilité des opérations de maintenance et réparation est également assurée : les unités d´entraînement, interchangeables, sont maintenues par un petit nombre de vis et raccordées par un seul connecteur électrique ; elles peuvent par conséquent être remplacées en un temps minimum. ”NORD a mis en place sur ce projet une équipe de commerciaux, ingénieurs et logisticiens toujours disponible pour nous et prête à répondre dans les meilleurs délais à nos préoccupations,” explique Klaus Ruhe, Responsable Projet chez BEUMER. “Nous avons satisfait avec précision et souplesse aux exigencies de l´aéroport en matière de logistique.”
Des moteurs d´entraînement performants Les performances de puissance des moteurs électriques varient de 0,55 à 3 kW. Tous les moteurs à puissance nominale de 0,75 kW et au-delà sont conformes à la classe de rendement IE2 qui, pour l’application de convoyage, se caractérise par un rendement supérieur et de moindres besoins en énergie que les entraînements précédents généralement utilisés, conformes à la classe de rendement énergétique EFF2 (aujourd´hui classés en IE1). Pour se conformer à la directive 2005/32/CE sur l´écoconception, NORD fait appel à des tôles de très haute qualité, avec moins de pertes et davantage de matière active dans le stator. En outre, le remplissage de
Concentration de l’espace utilisé tout en conservant une accessibilité totale: les installations de stockage des bagages sur plusieurs niveaux sont entièrement automatisées et raccordées à l’architecture de transport. cuivre dans les encoches du stator a augmenté, et les enroulements ont été optimisés. Grâce à ces modifications, les moteurs électriques conformes IE2 de NORD offrent une plage de fonctionnement élargie qui est prise en compte dans la configuration d´entraînement. Il est possible, dans certains cas, d´installer des moteurs plus petits qu´auparavant en raison des réserves de puissance supérieures. Suivant la taille des moteurs, certains modèles sont capables de fonctionner à 150% de leur puissance nominale, tout en conservant un rendement élevé. Par rapport aux modèles en service juste avant, les moteurs type IE2 offrent des couples de démarrage et de rupture supérieurs et génèrent moins de chaleur résiduelle.
Savoir-faire en matière de fabrication de motoréducteurs Les unités motoréducteurs employées pour l´adaptation de la vitesse de l´installation sont essentiellement des modèles à engrenages hélicoïdaux SK372.1, auxquels s´ajoutent des versions à couple conique SK9012.1. Pratiquement la moitié des unités d´entraînement est pourvue de freins. Non content d´être un fournisseur complet de produits et solutions d´entraînement, NORD se targue aussi de présenter une remarquable gamme de produits comprenant des moteurs électriques, variateurs et pièces d´entraînement annexes, depuis les carters jusqu´aux pignons et vis sans fin en passant par les arbres. La fabrication des carters reprend le principe MONOBLOC (UNICASE) introduit par NORD en 1981. Dépourvu de soudures, raccords vissés et surfaces étanches, le carter monobloc à paliers d´arbres intégrés offre une force de torsion optimale et garantit d´excellentes performances radiales et axiales. Pour améliorer la précision et pallier aux phénomènes d´usure et de détérioration, toutes les surfaces d´appui sont usinées en une seule fois. Ainsi, les unités motoréducteurs offrent à la fois une longévité supérieure à celle des modèles de fabrication classique et s´avèrent particulièrement silencieux en raison de leur meilleure souplesse de fonctionnement. n
191 - MARS 2013 - P 7
ACTUALITEIT
Les derniers développements de l’électro-hydraulique numérique comportent l’intégration des fonctions des cartes de contrôle d’axe dans l’électro-hydraulique proportionnelle, introduisant une nouvelle architecture de l’automatisation basée sur le concept d’intelligence distribuée et sur la connection aux bus de terrains.
Electro-hydraulique numérique pour contrôles de force /position Cette solution est représentée par d’innovants contrôles d’asservissement de position / force gérés par des servo-vèrins “intelligents”, composés d’un servo-vérin équipé de joints à faible frottement, de capteurs de force et de position intégrés, contrôlé par une valve servo-proportionnelle à haute performances avec carte électronique et carte d’axe numérique intégrée (fig. 1).
de consignes de position analogique ou via bus de terrain. • Contrôle du cycle de mouvement: exécute un cycle de mouvement en boucle fermée avec des valeurs pré-définies de position / temps. L’unité de contrôle machine fournit des commandes numériques (début / fin / commutation) pour la synchronisation des axes au cycle de travail de la machine.
Bus de terrain
(Fig. 1) Cette configuration innovante permet à un contrôleur unique de gérer à la fois les deux phases de mouvement dynamique et le contrôle force / pression grâce au développement de nouveaux et puissants algorithms (fig. 2).
Les contrôleurs numériques améliorent les performances des mouvements et simplifient l’automatisation de la machine, en interfaçant via un bus de terrain l’unité de commande principale par l’intermédiaire des bus de terrain CANopen ou PROFIBUS-DP. Ils sont également facilement programmables par PC, en utilisant un logiciel original Atos avec une interface graphique intuitive. Le paramétrage des cartes est simplifié par le logiciel ES-SW développé pour toute la gamme des composants ATOS. De nombreux graphiques facilitent son utilisation et le paramétrage des cartes. • RI-TEZ cartes d’axes intégrées à la servovalve proportionnelle directionnelle à 4 voies, elles exécutent les fonctions de base du régulateur et en plus le contrôle de position en boucle fermée d’actionneurs linéaires / rotatifs auxquels la servovalve proportionnelle est raccordée (fig. 3). • Z-ME-KZ cartes d’axes au format Eurocard conçues spécifiquement pour l’électro-hydraulique, étendent à la fois la quantité d’ interfaces électroniques disponibles que les fonctionnalités, fournissant ainsi une unité de commande hydraulique du mouvement plus souple et multi-usages (fig. 4). n
(Fig. 3)
(Fig. 2) Les contrôles d’axe intégrés définissent automatiquement quel contrôle activer de temps à autre sur la base des signaux de rétroaction des capteurs de position, de pression ou de charge. La nouvelle ligne complète de contrôleurs numériques gère en boucle fermée la position, la vitesse ou la force de n’importe quel axe électro-hydraulique, disponible aussi bien en version intégrée qu’en montage sur panneau. Sont des unités indépendantes avec deux modes de fonctionnement de base: • Contrôle esclave: exécute avec précision et en temps réel la commande en boucle fermée du mouvement, en fonction des signaux
(Fig. 4)
191 - MARS 2013 - P 9
DOSSIER ENERGY EFFICIENCY
Comment répondre à une demande croissante pour des machines énergétiquement efficaces ? En raison de la hausse des factures énergétiques, les constructeurs de machines sont de plus en plus confrontés à des clients qui souhaitent réduire la consommation d’énergie de leurs installations. Outre la rapidité et la flexibilité d’utilisation, la consommation d’énergie devient une caractéristique de performance de la machine qui ne cesse de gagner en importance. Les constructeurs de machines sont confrontés à un défi de taille, étant donné que la détermination de l’efficacité énergétique d’une machine n’est pas une sinécure. En outre, une moindre consommation ne peut pas s’obtenir au détriment de la vitesse, de la puissance ou de la précision.
Remplacer des composants par des alternatives économes en énergie
Mais comment les fabricants de machines doivent-ils aborder cette problématique? En premier lieu, il peut être indiqué d’analyser les flux d’énergie d’une machine donnée. Un moyen pratique consiste à recourir à l’ ‘audit écomécatronique’ que Sirris et FMTC ont mis au point dans le cadre du trajet écomécatronique. Au travers des trois écopiliers (efficacité énergétique, performances et confort d’utilisation), cet audit, basé sur des mesures, analyse l’impact écologique d’une machine et émet des recommandations en vue d’une conception plus écologique de la machine. Anje Van Vlierberghe, directrice de programme chez Sirris : « L’audit écomécatronique est uniquement axé sur la phase d’utilisation de la machine, et non sur les autres phases de son cycle de vie telles que sa conception ou son démantèlement. L’analyse ne se limite pas à la consommation d’énergie (énergie électrique, combustible,…) : elle passe également au crible les performances (vitesse, puissance, précision,…) ainsi que le confort d’utilisation (réduction des vibrations et du niveau sonore,...). En effet, ces deux derniers aspects sont fortement liés aux flux d’énergie de la machine. L’audit examine les différents profils d’utilisateur du système : la consommation en mode continu, les pauses des opérateurs, le mode veille,... Sur la base des recommandations de l’audit, une nouvelle conception de la machine peut ensuite être développée.» Des audits ont déjà été réalisés et les constructeurs de machines s’activent pour réaliser les premiers prototypes. Ils s’attendent à ce que les nouveaux systèmes puissent présenter un rendement supérieur de 20 % en moyenne sans que la facture énergétique soit modifiée.
Un beau potentiel d’économies
Une première recommandation envisageable consiste à remplacer des composants (tels que les moteurs) par des alternatives plus économes en énergie. Ainsi, un moteur IE3 (‘premium efficiency class’) consomme environ 50 % en moins qu’un type IE1 (‘normal efficiency class’) à son point de fonctionnement nominal. Souvent, les entraînements sont surdimensionnés, aussi les moteurs sont-ils rarement utilisés à un point de fonctionnement optimal sur le plan énergétique. Lors de la conception des installations, les constructeurs de machines partent encore trop souvent du principe que leurs clients utilisent en permanence les machines à pleine charge. Il s’ensuit qu’il n’est généralement pas tenu compte d’autres profils de consommation (veille, arrêts, charge partielle,…). Mais c’est précisément là que se cache un beau potentiel d’économies, en ce qui concerne aussi bien l’entraînement principal que la périphérie (par exemple, une aspiration qui consomme de l’énergie alors que la machine est temporairement à l’arrêt). Anje Van Vlierberghe : « Lorsqu’il s’agit d’une combinaison de consommations de pointe et à charge partielle, il peut être intéressant de stocker l’énergie localement sur la machine, pour la récupérer lors du pic suivant. Cette opération peut être réalisée grâce à des surcapacités : des supercondensateurs qui offrent une capacité de stockage particulièrement élevée, jusqu’à mille fois supérieure à celle d’un condensateur électrolytique. Ils conviennent aux applications qui nécessitent une grande puissance et des cycles de chargement rapides. À l’heure actuelle, ces composants sont utilisés dans les véhicules ferroviaires et hybrides. Dans le domaine de la construction de machines, ce sont surtout les systèmes capables de mouvements à dynamique élevée qui entrent en ligne de compte. Nous voyons également un potentiel pour l’utilisation de volants d’inertie à haute vitesse. Ceux-ci fonctionnent comme des batteries mécaniques : l’inertie est la base du procédé de stockage, l’énergie (électrique) étant convertie en énergie cinétique d’un volant rotatif. Cette ancienne technique est revenue à l’honneur grâce à de récents développements, notamment dans le domaine de la technologie du vide et des matériaux composites. Enfin, la commande peut être rendue plus intelligente, de façon que celle-ci, par exemple, freine de manière active, contrôle mieux le fonctionnement d’une machine, ou sélectionne la combinaison appropriée de sources de puissance (par exemple, la batterie ou le moteur à combustion). »
Au travers des trois écopiliers (efficacité énergétique, performances et confort d’utilisation) l’impact écologique d’une machine est analysé.
Ce qui importe, c’est de tenir compte de la consommation d’énergie dès la phase de conception de la machine. Marc Engels de FMTC : « En général, les méthodes actuelles se concentrent uniquement sur des critères de performances tels que la puissance, la vitesse et la précision. La consommation d’énergie est mesurée, dans le meilleur des cas, lors des essais d’un premier prototype. Afin de pouvoir fabriquer des machines énergétiquement efficaces, Sirris et FMTC étudient, conjointement avec les constructeurs de machines flamands, comment la consommation d’énergie peut être prise en considération de manière plus systématique pendant la phase de conception. L’étude se concentre en premier lieu sur les organes d’entraînement, étant donné que c’est précisément là que, souvent, une grande quantité d’énergie est perdue. Des cadences de production élevées et une production économe en énergie imposent souvent des exigences contradictoires à l’entraînement de la machine. Il est donc nécessaire de réaliser un compromis entre ces deux critères.
191 - MARS 2013 - P 11
t
De nouvelles méthodes de conception
t
DOSSIER ENERGY EFFICIENCY
FMTC a mis au point des méthodes qui permettent de trouver ce compromis de manière systématique. Dans beaucoup de cas, le rapport entre les deux critères peut encore être modifié pendant l’utilisation de l’installation en faisant varier les paramètres de réglage. Cela présente l’avantage que l’utilisateur peut régler lui-même la machine de manière optimale en fonction de la situation spécifique qui se présente. FMTC en a fait récemment la démonstration dans quelques systèmes d’entraînement électromécaniques et hydrauliques. Ainsi, la consommation d’énergie du robot de badminton de FMTC a été analysée et les conclusions ont été stupéfiantes : pas moins de 35 % de la perte d’énergie sont imputables aux frottements (principalement dans les paliers), et plus de 60 % aux pertes dans le cuivre des moteurs. Ces dernières peuvent être réduites de moitié en adaptant les réglages du régulateur (en passant d’une commande temporellement optimisée à une commande optimisée en fonction de la consommation d’énergie), avec des pertes minimales dans le temps de réponse, qui n’ont qu’un effet limité sur le comportement de reproduction des séquences. »
Sirris et FMTC En tant que centre collectif de l’industrie technologique, Sirris a pour objectif de renforcer la position concurrentielle des entreprises du secteur. Sirris offre les services de son centre de compétences à quelque 2500 entreprises membres en Belgique. Sirris emploie plus de 130 ingénieurs, scientifiques et techniciens pour assister les entreprises lors de la mise en œuvre de nouvelles technologies, sous la forme de conseils technologiques, mais aussi en lançant et accompagnant les parcours d’innovation jusqu’à l’implémentation. Afin d’acquérir les connaissances nécessaires, des projets de recherche régionaux, nationaux et internationaux sont réalisés avec différents partenaires. Le FMTC est une organisation sans but lucratif qui a été fondée afin d’aider les entreprises du secteur de la construction de machines lors de leurs recherches appliquées dans le domaine de la mécatronique. Les entreprises affiliées au FMTC contribuent à déterminer l’orientation de l’acquisition des compétences du centre en matière de mécatronique. Grâce aux projets réalisés, les chercheurs du FMTC possèdent, outre leurs connaissances théoriques, une expérience pratique bien utile pour accompagner les entreprises de manière professionnelle dans le domaine de la mécatronique.
nomes en énergie. Dans un cas, les recherches en sont encore à un stade préliminaire, tandis que dans d’autres, des solutions révolutionnaires arrivent déjà sur le marché. Nous avons sélectionné quelques-unes des entreprises qui se distinguent particulièrement dans ce domaine.
Une consommation d’énergie réduite représente un gain financier WEG est un fabricant brésilien de moteurs et d’accessoires électriques (variateurs de fréquence, softstarters, transformateurs, matériel de commutation, armoires électriques, motoréducteurs) et l’un des principaux acteurs mondiaux dans son domaine. Cette position est avant tout liée à son perpétuel souci d’innover. Chaque année, 2,5 % du chiffre d’affaires est investi en R&D. Et l’accent est mis depuis longtemps sur les économies d’énergie. Omer Vanheer, Directeur de WEG Benelux : « C’est logique, car le prix d’achat d’un moteur électrique représente à peine 1 à 2% du coût total de l’électricité pendant toute la durée de vie de ce composant de machine. Même la plus faible réduction de la consommation d’énergie génère déjà des gains financiers importants pour les utilisateurs. Mais ce n’est pas tout. Le législateur européen impose que les moteurs électriques à haut rendement installés soient IE3 à partir de 2015. Et en 2017, ce sera aussi le cas des puissances plus faibles. Pour nos clients, il est donc extrêmement important de pouvoir disposer à temps de moteurs qui satisfont à cette réglementation. C’est pour cette raison que nous nous concentrons sur l’efficacité énergétique depuis quelques années déjà. Et avec succès, car nous souhaitons devancer le législateur. Ainsi, pendant la foire de Hanovre, au mois d’avril, nous présenterons notre moteur IE4 avec fierté. Les pertes d’énergie de ce moteur sont à nouveau inférieures d’environ 20 % par rapport à la norme actuelle IE3. Ce qui est important, c’est que tous les moteurs – qu’il s’agisse de moteurs IE2, IE3 ou IE4 – conservent autant que possible les mêmes dimensions, pour qu’ils puissent être échangés sans aucune adaptation. »
Un critère déterminant lors de l’achat d’installations
De la recherche aux solutions révolutionnaires L’efficacité énergétique constitue le point sensible pour tous les constructeurs de machines et des sous-traitants qui fournissent les composants des machines. En effet, des investissements massifs sont partout réalisés dans la R&D pour rendre les systèmes et leurs éléments plus éco-
Les pertes d’énergie du moteur IE4 de WEG sont à nouveau inférieures d’environ 20 % par rapport à la norme actuelle IE3.
P 12 - 191 - MARS 2013
Chez Schneider Electric, l’efficacité énergétique est une priorité de premier plan. «De nos jours, la gestion de l’énergie est importante pour toute entreprise, » explique le Communication Manager, Yves Roy. « Les besoins se manifestent à différents niveaux : la
DOSSIER ENERGY EFFICIENCY
mesure, l’analyse et la découverte de solutions permettant de maîtriser et de réduire la consommation, l’automatisation,... et, naturellement, la mesure pour vérifier si les solutions mises en œuvre conduisent réellement au résultat visé. L’efficacité énergétique est devenue l’un des trois critères de choix les plus importants lors de l’achat de nouvelles installations. Schneider Electric répond à cette exigence par des solutions intégrées pour différents segments de marché, parmi lesquels les processus industriels. Nous nous engageons à rendre l’énergie plus fiable, plus sûre, plus efficace et plus productive. »
condenseur est recouvert en standard d’un nano-revêtement qui rend les agrégats moins sensibles aux salissures et assure une consommation d’énergie constante. Nous utilisons en outre, dans la mesure du possible, des ventilateurs énergétiquement efficaces conformes à la norme CE. Ceux-ci sont également mieux adaptés à la température qui règne dans l’armoire de commande. Des tests ont montré que ces modifications ont permis d’économiser jusqu’à 45 % de l’énergie sur la climatisation des armoires de commande dotées d’un dispositif de puissance intégré. Enfin, nous utilisons des ventilateurs radiaux. Ceux-ci peuvent délivrer un débit d’air constant pendant plus longtemps (même avec des matelas filtrants pollués), ce qui permet d’obtenir une consommation d’énergie plus constante. Il existe également l’option consistant à utiliser les ventilateurs économes en énergie et conformes à la norme CE. » Els Jonckheere n
Bosch Rexroth a mis au point l’outil d’analyse 4EE.
Un outil de commande 4EE Parmi les autres acteurs mondiaux qui s’impliquent dans la recherche de l’efficacité énergétique, nous pouvons citer Bosch Rexroth. Cette entreprise a entre autres mis au point l’outil d’analyse « 4EE ». Michael Brockhans, conseiller 4EE pour la Belgique: « Des mesures prises séparément dans des systèmes complexes ne conduisent généralement qu’à de petits succès. Rexroth a compris comment les usines peuvent mettre à profit le potentiel offert par les technologies d’entraînement et de commande. Ce savoir-faire est à la base de notre système 4EE. Il recourt à quatre leviers pour économiser l’énergie : le design du système de production d’énergie, l’efficacité des composants, la récupération d’énergie et l’énergie à la demande (par exemple grâce à un mode veille). Concrètement, le système inventorie toutes les possibilités d’économies d’énergie pendant le cycle de vie de la machine : du concept et de la construction à la production et à la modernisation, en passant par l’ingénierie et la mise en service. Voici quelques exemples de ces économies : une réduction de la fréquence de rotation, une réduction du câblage dans les unités décentralisées, l’utilisation de l’énergie de freinage pour l’accélération, une puissance frigorifique adaptée, l’utilisation d’une pression minimale,... »
La climatisation des armoires peut délivrer un débit d’air constant.
La climatisation des armoires de commande Rittal assiste elle aussi ses clients et intégrateurs dans leur recherche d’une efficacité énergétique maximale. Selon le chef de produit Danny Forré, « l’un des domaines dans lesquels nous avons réalisé des optimisations ces dernières années, c’est la climatisation des armoires de commande. Ainsi, tous les groupes frigorifiques sont passés à l’exécution ‘Blue-e’. À cet égard, le
191 - MARS 2013 - P 13
DISCOVER THE FIMOP PRODUCT GUIDE (164 p) THE MOST COMPLETE GUIDE IN FLUID POWER AND FLUID CONTROL • Presentation of the participating Fimop members • Product guide • Formulas & symbols > Online: www.fimop.be (click on Productengids-Guide de produits) > Print: send an e-mail to: automation@hydropneuma.be
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
INDUmation.be The Belgian Factory » Process » Infrastructure automation show
Indumation.be - Salon professionnel national de l’automatisation industrielle Lieu : halls 1, 2 et 6 de Kortrijk Xpo Dates : du mercredi 24 au vendredi 26 avril 2013 Heures d’ouverture : de 10 à 18 heures, nocturne le jeudi jusque 22 heures Indumation.be 2013 est non seulement le plus grand salon de l’automatisation, mais il garantit également une offre transparente via 6 différents parcours pour les visiteurs.
L’ultime plateforme de l’automatisation offre de la transparence à ses visiteurs Indumation.be 2013 affiche presque complet. Seuls quelques espaces peuvent encore être réservés. Malgré la morosité la morosité économique, la deuxième édition de ce salon de l’automatisation industrielle consolide le succès de l’édition de 2011 en se positionnant en tant que « The Ultimate Automation Platform ». Cela étant, le succès de 2013 doit lui aussi être couvert de manière préventive. La tentation est grande d’avancer que les grands salons peuvent être visités durant une plus longue période et que les plus petits salons ne correspondent parfois plus à la réalité. Karl D’haveloose argumente cependant que l’équipe d’Invent Media et les fédérations Agoria, Fimop et Belgitrans ont déjà anticipé d’éventuels problèmes : « Indumation.be 2013 aurait déjà à l’heure actuelle pu être plus grand que prévu, mais nous avons limité l’expansion à 18 % par rapport à l’édition précédente. Lorsqu’un salon affiche complet à l’avance, il est tentant de l’agrandir de plus belle, mais nous optons, à l’instar d’autres entités économiques, pour une croissance durable. En d’autres termes, nous n’allons pas accepter au salon les fournisseurs qui n’apportent pas une plus-value directe au niveau du champ d’application du salon, à savoir : technologies, services et composants pour l’optimisation et l’automatisation des processus et de la production, pour toutes les branches de l’industrie ».
Six parcours « La croissance contrôlée n’est que l’un des aspects entrant en ligne de compte », explique D’haveloose. « La transparence de l’assortiment est un deuxième pilier essentiel à la réussite d’un salon. Un mois avant l’ouverture du salon, les visiteurs pourront se rendre sur le site web officiel d’Indumation.be et y découvrir et imprimer six parcours différents afin de correctement préparer leur visite du salon. Une des choses qui irritent le plus les visiteurs de salons, outre les files, les problèmes liés au parking et la lenteur au niveau de l’enregistrement, est la perte de temps et la frustration qu’ils ressentent lorsqu’ils ne trouvent pas ce qu’ils recherchent. » Voilà pourquoi l’équipe d’Invent Media souhaite optimiser le par-
cours des visiteurs du salon à l’avance, en fonction de ce que le visiteur clique. Six parcours sont disponibles en ligne sur le site web et peuvent être visualisés sur place. 1. Indumotion Route : toutes sortes d’entraînements et de commandes, contrôle de mouvement, robotique et tous les services associés tels que la révision, la maintenance et l’ingénierie 2. Control & Network Solutions Route : systèmes de sécurité, optimisation et gestion des processus, sans fil, systèmes SCADA, réseaux, interfaces utilisateurs 3. Process & Instrumentation Route : toutes les technologies relatives aux mesures, aux analyses, aux contrôleurs, aux vannes, aux régulateurs, cellules de charge 4. Sensor & Vision Route : systèmes de capteurs et de vision, applications pour capteurs et systèmes de mesure et de réglage, réseaux de capteurs 5. System Integration, Service & Solutions Route : tout le savoirfaire, services, intégrateurs de systèmes et de matériel, sociétés de maintenance et de révision 6. Industrial Software & IT : tous les logiciels et les services possibles pour la production, l’ingénierie, la maintenance, l’optimisation, la logistique, les processus d’exploitation et le traitement de bases de données
Preparez votre visite De très nombreux acteurs industriels visitent le salon avec une équipe dont chaque membre a ses propres centres d’intérêt ou tâches. L’organisateur du salon donne de ce fait l’astuce suivante: en utilisant ces parcours, une visite en équipe peut être préparée de manière extrêmement efficace en fonction du profil de chaque membre de l’équipe. Vous retrouverez de plus amples informations concernant les exposants, les technologies présentées et l’enregistrement gratuit en tant que visiteur à l’adresse www.indumation.be n
191 - MARS 2013 - P 15
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Tel:
LISTE DES EXPOSANTS INDUMATION 2013
(DD 08-03-2013)
ABB NV Tel: +32 2 718 63 11 Hoge Wei 27 Zaventem
www.abb.be Stand: H2-B02
BALLUFF BVBA +32 16 397800 Interleuvenlaan 62 Leuven
www.balluff.com Stand: H6-B08
ABC INDUSTRIAL PARTS +32 9 380 43 50 Kazerneweg 29 KRUISHOUTEM
www.abcparts.be Stand: H6-C06
BECKHOFF AUTOMATION BVBA +32 11 240 800 Kempische Steenweg 305/202 Hasselt
www.beckhoff.be Stand: H6-B11
ACE INGENIEURS & ADVIESBUREAU +32 11 36 24 10 Herckenrodesingel 4a bus3
Hasselt www.ace.eu Stand: H6-SSV02
BELGITRANS +32 2 534 15 15 Villalaan 83 Brussel
www.belgitrans.be Stand: H2-B07
ACE STOSSDÄMPFER GMBH +32 11 960 736 Albert-Einstein-Str. 15 Langenfeld
www.ace-ace.com Stand: H1-A01
BINTZ TECHNICS +32 2 720 49 16 Brixtonlaan 23 Zaventem
www.bintz.be Stand: H1-C10
ACT IN TIME + 32 2-366-0606 Rue du Valcq, 47 Braine-l’Alleud
www.actintime.be Stand: H1-B08
BLOCK BELGIUM BVBA +32 16 69 69 45 Gijmelsesteenweg 278B Langdorp
www.block-trafo.de Stand: H1-C12
ACTEMIUM +32 9 325 75 50 Leon Bekaertlaan 24 Aalter
www.actemium.be Stand: H6-D07
BOEKHOLT TRANSMISSIONS +32 33551015 Postbus 56
Wommelgem www.boekholt.be Stand: H1-C05-01
AGORIA +32 2 706 8003 A .Reyerslaan 80 Brussel
www.agoria.be Stand: H2-B07
BOSCH REXROTH +32 2 582 31 80 Henri Genessestraat 1 Brussel
www.boschrexroth.be Stand: H1-B16
ATB AUTOMATION NV +32 2 334 99 99 P. Basteleusstraat 2 - unit 11 Sint-Pieters-Leeuw
www.atb-automation.be Stand: H6-D01
BREEMES +32 11-399400 Vogelsancklaan 260 Zonhoven
www.breemes.be Stand: H6-B05-B
ATEM - MURRPLASTIK +32 38661800 Bedrijvenpark De Veert 4 Willebroek
www.atem.be Stand: H2-A17
BREVINI + 31 172 476464 Röntgenweg 24 Alphen aan den Rijn
www.brevini.nl Stand: H1-B10
ATEM - WIELAND ELECTRIC +32 38661800 Bedrijvenpark De Veert 4 Willebroek
www.atem.be Stand: H2-B05
CATEC B.V. +31 272330 Turfschipper 114 Wateringen
www.catec.nl Stand: H1-B19
ATS GROEP +32 9 210 04 11 Karel De Roosestraat 15 Merelbeke
www.atsgroep.be Stand: H1-C14
CERATEC +32 56 56 57 57 Rue du Touquetstraat 228 Ploegsteert
www.ceratec.be Stand: H2-B06
AXELENT +32 15 50 99 80 Reetlei 12 Rijmenam
www.axelentbelgium.be Stand: H1-B15-3b
CET MOTOREN NV +32 56 41 47 65 Muizelstraat 8 Moorsele
www.cetmotoren.be Stand: H1-C16
B&R INDUSTRIËLE AUTOMATISERING +32 53 21 20 01 Ninovesteenweg 198
Aalst-Erembodegem www.br-automation.com Stand: H1-B04
COFELY FABRICOM +32 89 57 51 56 Henry Fordlaan 33, Genk Zuid-Zone 11
Genk www.cofelyfabricomgdfsuez.com Stand: H6-B10-A
191 - MARS 2013 - P 17
P 18 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Tel:
LISTE DES EXPOSANTS INDUMATION 2013
(DD 08-03-2013)
CONTROL & PROTECTION NV +32 3 820 60 32 Neerlandweg 25 Wilrijk
www.conpro.be Stand: H6-B14
ENDRESS+HAUSER SA/NV +32 2/248 0600 Rue Carlistraat 13 Brussel
www.be.endress.com Stand: H1-B11
COVAN SYSTEMS +32 56/25.99.91 Industrielaan 6/3 Kuurne
www.covan.be Stand: H6-SSV04
EPLAN NV +32 13 53 96 96 Bosstraat 54 Lummen
www.eplan.be Stand: H6-B04
DD AUTOMATION +32 51 43 69 07 Zwaaikomstraat 50 Roeselare
www.ddautomation.be Stand: H2-B06
ESCO DRIVES 32 2 717 64 32 Culliganlaan 3 DIEGEM
Stand: H1-B03
DE JAEGER AUTOMATION BVBA +32 93784989 H. Consciencelaan 79 Waarschoot
www.dja.be Stand: H6-C10
ETHERCAT TECHNOLOGY GROUP Ostendstr. 196 Nurember
www.ethercat.org Stand: H6-D04
DEKIMO NV +32 9 231 07 90 Brusselsesteenweg 708 Gentbrugge
www.dekimo.com
FANUC ROBOTICS BENELUX +32 15 20 71 57 Generaal De Wittelaan 15
Mechelen www.fanuc.eu Stand: H2-B06
DOEDIJNS FLUIDAP +32 85519696 Schoonmansveld, 17 Puurs
www.fluidap.com Stand: H1-A14
FESTO BELGIUM NV +32 2 702 32 11 Kolonel Bourgstraat 101 Brussel
www.festo.be Stand: H1-B06
DURANMATIC BV +31 786310599 Robijn 800 Dordrecht
www.duranmatic.nl Stand: H1-B17
FIMOP ASBL +32 26407735 Louizalaan Avenue Louise 500 Brussel
www.fimop.be Stand: H2-B07
DUVIVIER +32 50 31 71 22 Gotevlietstraat 10 Brugge
www.motronic.be Stand: H1-C11
FORTOP +32 70 210 009 H. Consciencestraat 36 Sint-Pieters-Leeuw
www.fortop.be Stand: H2-C13
DYNAMICS INDUSTRIAL AUTOMATISATION +32 56 42 81 00 Kouterstraat 10
Wevelgem www.dynamics.be Stand: H6-SSV07
FRAXINUS +32 51 30 78 53 Wijnendalestraat 162 Roeselare
www.fraxinus.be Stand: H2-B06
E&CS SPRL +32 87785809 Cour Lemaire, 8 Battice
www.ecsystems.be Stand: H6-B10-B
GEFRAN BENELUX NV +32 14 24 81 81 Lammerdries-zuid 14A Olen
www.gefran.be Stand: H2-C08
E.D.& A. NV +32 3 620 18 18 Energielaan 16 Kapellen
www.EDnA.eu H6-C01
GEVACON +32 51265440 Ardooisesteenweg 260 Roeselare
www.gevacon.be Stand: H1-C09
EATON - MOELLER ELECTRIC +32 (0)2 719 88 52 Industrialaan 1 Groot-Bijgaarden
www.eaton.be Stand: H1-B05
GHYSEL BVBA 09 386 05 83 Kapellestraat 97 Deinze
www.ghysel.be Stand: H1-C03-2
EMI ELECTRIC MOTORS 32 56 42 02 25 Noordstraat 11 MOORSELE
Stand: H6-B12-2
GIBAS +31 (0) 36 540 6000 Catharijne 1 Almere
www.gibas.nl Stand: H2-B04
191 - MARS 2013 - P 19
P 20 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Tel:
LISTE DES EXPOSANTS INDUMATION 2013
GOOSSAERT SIGNALISATIE +32 9228 21 01 Jan Samijnstraat 10 Gentbrugge
www.goossaert.be Stand: H1-B15-3a
HARTING NV +32 2 466 01 90 Zellik Stand: H1-C18
(DD 08-03-2013)
JUMO AUTOMATION 0032 87 59 53 00 Industriestraat 18 Eupen
www.jumo.be Stand: H6-C07
KROHNE BELGIUM NV +32 24660010 Noordkustlaan 16 Groot-Bijgaarden
www.krohne.com Stand: H1-C05-2
HELLERMANNTYTON B.V. +31 33 4600690 Vanadiumweg 11-c Amersfoort
www.HellermannTyton.be Stand: H6-B05-A2
L. TAS & CO +32 3 466 05 40 DORP 38 Pulderbos
www.tas.be Stand: H1-B09
HELUKABEL BVBA +32 24810020 Researchpark Z1 310 Zellik
www.helukabel.be Stand: H1-A09
LAPP BENELUX BV +32 (0)78 353060 Van Dijklaan 16 Waalre
www.lappbenelux.com Stand: H1-B14
HYDRAUVISION +31 (0)117 407200 Buys Ballotstraat 14 Schoondijke
www.hydrauvision.com Stand: H1-B15-2
LAUMANS BVBA +32 89-702096 Weertersteenweg 138/2 Kinrooi
www.laumans.com Stand: H1-A06
IEF WERNER +32 2 741 24 07 Rue Abbé Cuypers 3 Brussel
www.ief-werner.de Stand: H1-A02
LEGRAND GROUP BELGUIM +322 719 17 11 Kouterveldstraat Diegem
www.legrand.be Stand: H1-A03
IFM ELECTRONIC 02/481.02.20 Zuiderlaan 91/6 Zellik
www.ifm.com/be Stand: H6-C08
LEUZE ELECTRONIC NV 32 2 253.16.00 Steenweg Buda 50 Machelen
www.leuze.be Stand: H2-C10
IGE-XAO BV +32 2 219 09 59 Beersdalweg 84 A Heerlen
www.ige-xao.be Stand: H2-C19
LINAK ACTUATORSYSTEMS N.V.ISA +32 9 230 01 09 Nijverheidsweg 1A
Merelbeke www.linak.be Stand: H1-A05
IGUS BELGIUM +32 16314431 Kolonel Begaultlaan 75/002 Wilsele
www.igus.be Stand: H2-C07
LINMOTION +32 92526453 Kortewagenstraat 53 Wetteren
www.linmotion.be Stand: H6-D13
ILME GMBH Via Marco Antonio Colonna 9 Milaan www.ilme.com
Stand: H6-SSV08
MAINTENANCE PARTNERS 32 3 7 44 15 01 Vitshoekstraat 5 ZWIJNDRECHT
Stand: H2-TTM04
IMACIS SPRL/BVBA +32 10 400 621 Rue du Roi Chevalier, 24 Ottignies
www.imacis.com Stand: H2-C17
MGH - MAINTENANCE & GEARS HEYVAERT +32 2/7530040 Rittwegerlaan 2B
Machelen www.MGH.be Stand: H6-D05
INDUCT BVBA +32 16 38 73 10 Romeinsestraat 18 Heverlee
www.induct.be Stand: H6-B02
MULTIPROX +32 53 766 566 Lion d’Orweg 12 Aalst
www.multiprox.be Stand: H1-C04
INELMATEC +32 2/361.15.40 Pallieterweidestraat 83-85 Buizingen
www.inelmatec.be Stand: H1-A15-1
MURRELEKTRONIK BVBA +32 52 33 98 55 Noordlaan 21 Dendermonde
www.murrelektronik.be Stand: H6-B13
191 - MARS 2013 - P 21
P 22 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Tel:
LISTE DES EXPOSANTS INDUMATION 2013
(DD 08-03-2013)
NORD DRIVESYSTEMS +32 3/484.59.21 Boutersemdreef 24 Zandhoven
www.nord.com Stand: H6-C05-02
RETEC INSTRUMENTS NV +32 9.366.57.29 KWATRECHTSTEENWEG 152 Wetteren
www.retec.be Stand: H6-A01
OMRON ELECTRONICS BV +32 (0)2 466 24 80 Stationsstraat 24 Groot-Bijgaarden
industrial.omron.be Stand: H1-B02
RITTAL NV +32 93539111 Stokkelaar 8 Lokeren
www.rittal.be Stand: H6-A03
P&V ELEKTROTECHNIEK +32 13/61.11.00 Industrieweg 10 Heusden-Zolder
www.pnv.be Stand: H6-B07
ROBOJOB +32 15 25 72 74 Industriepark 12 zone B Heist-Op-Den-Berg
www.robojob.eu Stand: H2-B06
PEC PRODUCTS NV +32 16/39.83.55 Technologielaan 12 Leuven
www.pec.be Stand: H6-A05
ROTERO BELGIUM +32 15451840 Wayenborgstraat 10 Mechelen
www.rotero.com Stand: H2-A18
PEPPERL+FUCHS +32 3-644 25 00 Metropoolstraat 11 Schoten
www.pepperl-fuchs.be Stand: H6-C09-2
SAFETY PLAZA +32 477 677 023 Mechelbaan 17 Mechelen
www.safetyplaza.eu Stand: H2-B09
PHOENIX CONTACT NV +32 2/723 98 11 Minervastraat 10 - 12 Zaventem
www.phoenixcontact.be Stand: H6-A02
SAMSON, SA +32 2/347.48.49 Zwijndrecht www.samson.de
Stand: H6-A04
PI BELGIE +32 11278820 Agoralaan gebouw B bus 8 Diepenbeek
www.profibus.be Stand: H1-B13-1
SCHMALZ B.V. +32 497571333 Kasteelstraat 33 Merelbeke
www.schmalz.com Stand: H6-SSV09
PILZ BELGIUM +32 (0)9 321 75 70 BIJENSTRAAT 4 Sint-Denijs-Westrem
WWW.PILZ.BE Stand: H1-A13
SCHMERSAL 32 16571618 Nieuwlandlaan 16b IZ B413 Aarschot
www.schmersal.be Stand: H2-C03
PM KOMPONENTEN +32 9 220 70 50 Karrewegstraat 124 DEinze
www.pmk.be Stand: H1-B13
SCHNEIDER ELECTRIC 32 2 37 37 501 Dieweg 3 Brussel
www.schneider-electric.be Stand: H1-B12
PRO-FACE BENELUX +31(0)235544094 Taurusavenue 133 Hoofddorp
www.proface.be Stand: H6-D06
SCHUBERT & SALZER BENELUX BV +32 93345462 Kortrijksesteenweg 1174
Gent www.schubert-salzer.com Stand: H1-B14-2
RASTER PRODUCTS BV 0031487572719 Oude Maasdijk 30 West Maas en Waal
www.raster-products.com Stand: H2-SSV17
SCHUNK INTEC NV +32 53-85.35.04 Erembodegem Industrielaan 4, Zuid III
www.schunk.com Stand: H6-B01
RB SOLUTIONS +32 53 85 35 39 Industrielaan 4 bus 28 Erembodegem
Stan: H1-A07
SENSOR PARTNERS BVBA +32 2-4649690 Z. 1 Researchpark 310 Zellik
www.sensors.be Stand: H6-A06
REDITECH ENGINEERING +32 3/711.32.93 Frans Boelplein 15 Temse
www.reditechgroup.com Stand: H6-SSV03
SERAD SAS 0033 2 40 97 24 54 271, route des CrĂŞtes Teille
www.serad.fr Stand: H1-B18
191 - MARS 2013 - P 23
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Tel:
LISTE DES EXPOSANTS INDUMATION 2013
(DD 08-03-2013)
SERVICE HYDRO NV +32 3 546 40 80 Boterhamvaartweg 2 Antwerpen
www.hydro.be Stand: H1-A15-2
VANDECAPPELLE +32 9/369.62.78 Neerhonderd 42 Wetteren
www.vandecappelleelectro.be Stand: H1-A17-1
SEW EURODRIVE +32-(0)16.386.311 Evenementenlaan 7 Researchpark Haasrode 1060
Leuven www.sew-eurodrive.be Stand: H6-C03
VANSICHEN LINEAIR TECHNIEK +32 (0) 11 37 79 63 Herkenrodesingel 4 bus 3
Hasselt www.vansichen.be Stand: H1-A11
SICK +32 2/466.55.66 Doornveld 10 Asse
www.sick.be Stand: H1-C02
VASKON N.V. +32 56 52 14 80 Krommebeekstraat 24 Menen
www.vaskon.com Stand: H6-SSV10
SIEMENS +32(0)2 536 21 11 Marie Curiesquare 30 Square Marie Curie 30
Brussel WWW.SIEMENS.BE Stand: H6-D10+D11+D12
VB PARTS HYDRAULIEK +32 51 24.06.05 Abraham Hansstraat 7 Roeselare
www.vbparts.be Stand: H6-B12-1
SIGMACONTROL +32 32977007 Zwolseweg 43 a/b Barendrecht
www.sigmacontrol.eu Stand: H6-C09-1
VIALEC BVBA +32 53 68 41 63 Guido Gezellestraat 117 Denderleeuw
www.vialec.be Stand: H6-B09
SMC PNEUMATICS +32 (0)3 355 1464 Nijverheidsstraat 20 Wommelgem
www.smcpneumatics.be Stand: H1-A17-2
VISTALINK +32 (0) 15 745 200 Antwerpsteensweg 108 Mechelen
www.vistalink.eu Stand: H6-SSV05
SMO BVBA +32(0)9219 93 85 Nieuwendorpe 14 Eeklo
www.smo.be Stand: H1-C13
WAGO KONTAKTTECHNIK +32 2/717.90.90 Excelsiorlaan 11 Zaventem
www.wago.be Stand: H1-B07
STÄUBLI BELGIUM +32 3 710 69 69 Meensesteenweg 407-409 Bissegem
www.staubli.be Stand: H2-B10
WEIDMÜLLER BENELUX BV +32 2 752 40 70 Mechelsesteenweg 519 Nossegem
www.weidmueller.be Stand: H1-B01
TECHNOLEC +32 3 710 69 69 Hoogkamerstraat 337-2 Temse
www.technolec.be Stand: H1-A16-2
WENGLOR SENSORIC +32 2 412 47 90 Sippelberglaan 3 Brussel
www.wenglor.be Stand: H6-D03
TECHNORD AUTOMATION SA +32 69257356 Rue de la Lys 21 Tournai
www.technord.com Stand: H6-C11
WITTENSTEIN BVBA +32 9/3267380 Vaartstraat 90 Kalken
www.wittenstein.be Stand: H1-A16-1
TEMPOLEC +32 71 59 00 39 Route de Biesme 49 Thuin
www.tempolec.be Stand: H2-C15
WM-DESIGN BVBA +32 483 003 115 Koning Leopold II-laan 30 Gent
www.wmdesign.be Stand: H2-SSV12
TROAX BV +32 15 28 17 30 Schaliënhoevedreef 20c Mechelen
www.troax.com Stand: H2-B11
WOW TECHNOLOGY SA +32 81/40.19.66 Rue Pieds d’Alouette 18 Naninne
www.wowtechnology.com Stand: H2-C18
U&I LEARNING +32 (0)9 265 74 74 Industrieweg 78 Gent
www.uni-learning.com Stand: H2-SSV11
YASKAWA BENELUX BV 0475/921 443 Evolis 100 Kortrijk
www.yaskawa.eu.com Stand: H2-A18
191 - MARS 2013 - P 25
P 26 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Tel:
LISTE DES EXPOSANTS INDUMATION 2013
Cebeo toevoegen www.cebeo.be Stand: H6-SSV01 Emerson Control Techniques www.controltechniques.be
(DD 08-03-2013)
Precisa Motoren www.precisa.be Stand: H6-B12-2 Stand: H1-B15-1
Siebert Nederland www.siebert-group.com Stand: H2-A15
De Clercq Solutions www.declercqsolutions.eu Stand: H1-A12
TSB-Bescom www.tsb-bescom.nl Stand: H1-A18
Minimotor Benelux www.minimotor.be Stand: H2-C09
XiaK Howest www.xiak.be Stand: H1-B14-1
Sécurité et Ex i : un module, double sécurité Une nouvelle borne d’entrée digitale à 4 canaux intègre une sécurité fonctionnelle et une sécurité intrinsèque dans une même borne de bus du WAGO-I/O-SYSTEM 750. Sécurité garantie sur seulement 24 mm de large: la borne 750-663 pour des applications PROFIsafe est utilisée partout où la sécurité des personnes est exigée, dans les milieux à risque d’explosion des zones 0 et 1. Dans le WAGO-I/O-SYSTEM 750, la borne d’entrée digitale à 4 canaux est installée en zone 2 avec les composants classiques d’automatisme. Les quatre entrées à sécurité intrinsèque et fonctionnelle sont utilisables pour des niveaux de sécurité jusqu’à «SIL 3» et «Kat 4 PLe». Malgré les caractéristiques combinées, les exigences pour l’utilisateur lors de la mise en service restent inchangées : l’interface de sécurité de la nouvelle borne d’entrée digitale à 4 canaux est identique à celle d’une borne de bus de sécurité standard de WAGO. Les informations d’entrée de la borne 750-663 sont transmises avec les autres données de process via les protocoles PROFIsafe
V1 et V2 sur une ligne de bus de terrain. Les entrées testent en permanence le détrompage du câblage et l’alimentation externe. Avec le logiciel de configuration WAGO-I/O-CHECK, on peut réaliser différents réglages dans la borne de bus : par ex. le mode de fonctionnement, l’activation / la désactivation des impulsions de test ainsi que les temps de divergence ou de filtrage. Wago, Stand: H1-B07
n
Innovation sur tous les fronts Focus produits HellermannTyton lors du Salon Indumation du 24 au 26 avril 2013: colliers de serrage éco-responsable, machine de chauffe pour un process de rétreint rapide et fiable, colliers de serrage avec système de pré-montage intégré et imprimante par transfert thermique. Nouveau chez HellermannTyton : La série Robusto, colliers de serrage à tête plate, se distingue particulièrement des autres colliers à bandes larges (9 mm) de par sa matière de fabrication, un bioplastique d’origine végétale, le polyamide 11. Pour la première fois en Belgique : ShinkPad110, une machine de chauffe proposant un moyen rapide pour le rétreint des produits thermorétractables à paroi fine avec ou sans film adhésif. HellermannTyton, Stand: H6-B05-A2 n
191 - MARS 2013 - P 27
P 28 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
BSI - Inclinomètres Basés sur un principe liquide, les nouveaux capteurs d’inclinaison BSI du spécialiste en capteur Balluff détectent de manière absolue et sans contact des variations d’angle par rapport à l’horizontale sur une révolution complète de 360°. Avec une précision extrêmement élevée de 0.1°, une résolution de 0.01° et une dérive en température particulièrement faible de 0.01%/10K, ils sont le choix idéal quand, dans des applications complexes, l’angle d’inclinaison doit être déterminé avec précision et quand des mouvements rotatifs doivent être suivis en permanence. Les inclinomètres BSI se singularisent par leur robuste et compact boîtier métallique qui assure un indice de protection IP67 et permet un montage aisé dans les systèmes confinés. Avec une plage de température de fonctionnement étendue comprise entre -40°C et +85°C, ces capteurs trouveront leur place dans la plupart des applications en extérieur. Capteurs haut de gamme et de haute précision, les BSI montrent cependant leur vraie force, là où les variations d’angle par rapport à l’axe horizontal ou vertical sont à déterminer avec une haute résolution et une grande précision: p.ex. dans les installations éoliennes, les centrales solaires thermiques, les sites de production de gaz et de pétrole et dans certaines technologies médicales comme la tomographie et la médecine nucléaire. Les capteurs d’inclinaison BSI sont basées sur un principe de mesure capacitif mettant œuvre une cellule de mesure dans laquelle quatre condensateurs sont partiellement noyés dans un liquide diélectrique. En fonction de l’inclinaison du
capteur, la surface de séparation horizontale du liquide couvre différemment les condensateurs et entraîne un changement de la capacitance proportionnellement à l’angle d’inclinaison. Balluff, Stand: H6-B08 n
Nouvelle génération de barrages immatériels de sécurité Avec son barrage immatériel de sécurité ‘deTec4 Core’, SICK lance un nouveau standard dans le domaine de la sécurisation des machines et des opérateurs. Ces systèmes innovants ne possèdent pas de zones mortes au-dessus et en dessous de la barrière, ils disposent d’une mesure de sécurité automatique, peuvent être mis rapidement en service sans configuration et renferment plusieurs codes de diagnostic directement nterprétables. Les générations précédentes des barrages immatériels de sécurité disposaient d’une rainure dans le boîtier pour fixer la barrière devant la zone à risques. La nouvelle génération ‘DeTec4’ ne dispose plus de rainure mais d’un boîtier semi-circulaire qui est fixé à des supports innovants. Ces supports peuvent être aisément adaptés en fonction des conditions (jusqu’à +/- 15°), ce qui résulte en un montage plus rapide
de la solution de sécurité. Les sets de montage standard sont livrés dans l’emballage.
Un montage innovant facile à intégrer Le nouveau concept deTec4 est non seulement très robuste mais il est aussi économique et permet de gagner de la place. Avec des résolutions de 14 mm ou 30 mm, les zones mortes font partie du passé, notamment grâce au nouveau type de raccordement. A partir de 300 mm, vous pouvez régler la hauteur du champ de protection par pas de 150 mm. La hauteur de protection est de 2100 mm, soit 300 mm plus longue que les barrières immatérielles de sécurité actuelles. Le deTec4 Core offre une protection contre les déclenchements conformément à EN ISO 13855. La distance de sécurité est réglable entre 7 m (résolution de 14 mm) et 10 m (résolution de 30 mm).
Aucune configuration n’est exigée Du fait que le capteur fonctionne uniquement en mode sécurité, aucune configuration n’est exigée. Le relais de sécurité ou les contrôleurs de sécurité Flexi Classic et Flexi Soft de SICK vous permettent de paramétrer des fonctions supplémentaires. Lors de la mise en service, le deTec4 Core règle automatiquement la distance. En outre, l’écran d’alignement intégré (avec leds) aide à positionner rapidement et précisément l’émetteur et le récepteur entre eux. Les temps de réponse ont été sensiblement améliorés par rapport à la génération précédente des barrières immatérielles de sécurité. Sick, Stand: H1-C02 n
191 - MARS 2013 - P 29
P 30 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
STÖBER motion control solution haute précision
Pince angulaire pour toutes applications
STÖBER présente la nouvelle 6e génération contrôleurs de mouvement MC6 et servocommandes SD6. Avec ce nouveau développement, STÖBER apporte un système servo intégral. Les servocommandes SD6, équipées d’un processeur 32 bits, apportent, en combinaison avec les servomoteurs STÖBER, équipés d’un encodeur EnDat 2.2., la précision la plus élevée possible : env. 33 millions de positions par tour de moteur. Les régulateurs sont équipés de fonctions mouvement permettant l’assemblage d’un système autonome ou une construction modulaire, et peuvent être mis en application, entre autres, avec EtherCAT ou CANopen. Le nouveau MC6 motion controller est disponible sous la forme iPC pour montage dans une armoire de commutation ou pour réaliser un panneau à écran tactile. Le MC6 est basé sur un logiciel universel de programmation CODESYS V3.
SCHUNK, le leader en technique de serrage et en systèmes de préhsension, élargit sa gamme de modules de préhension universelle avec la PWG-plus, une pince angulaire compacte et performante. Cette pince peut, grâce à une multitude d’options, être utilisée dans presque toutes les industries et environnements. Son entrainement par double piston oval, son très solide boîtier monobloc et son levier d’actionnement presque inusable font d’elle une vraie pince puissante, compacte et robuste. La PWG-plus existe en six grandeurs différentes pour des pièces à serrer avec un poids compris entre 0,5kg et 6,1kg. Les moments de serrage sont entre 3,5Nm et 120Nm, mouvements des doigts 15°, angle de serrage par mors est au moins de 3°. Elle convient pour un usage dans des environnements propres ou légèrement pollués, en particulier pour manipuler des vilebrequins et des arbres à cames, et pour le chargement portal des machines-outil.
ATB Automation: Stand: H6-D01
Schunk, Stand: H6-B01
n
MCB tous fluides, le nouveau raccord faces planes pour milieu corrosif La nouvelle gamme MCB tout inox signée Stäubli est destinée aux applications en milieu corrosif ou répondant à des critères d’hygiène stricts. Son prix compétitif convaincra les industriels de la cosmétique, de la pharmacie ou de l’agroalimentaire. Intégralement conçu en acier inoxydable, le raccord MCB offre une résistance à la corrosion très attendue. Il s’appuie sur la technologie Stäubli éprouvée depuis plus de vingt ans : un profil antipollution à faces planes sans égouttures (« Clean Break ») et une connexion automatique avec verrouillage à billes. Il garantit ainsi une parfaite étanchéité des circuits de fluides lors des connexions/déconnexions, sécurisant les opérateurs et les environnements de travail. Robuste et durable, le MCB constitue le raccord idéal pour un large panel d’applications comme l’injection plastique en milieu médical, le remplissage de cuves en cosmétologie, le refroidissement en milieu corrosif ou encore l’échantillonnage de composants chimiques…
n
Réducteur Hygienic Design: quand l’hygiène s’impose Votre entraînement nécessite des solutions qui répondent au norme d’hygiène le plus sévère ? Notre réducteur de l’acier inoxydable est parfaitement adéquat pour votre application. Visitez le stand de Wittenstein, hall 1, stand 16-1, pour de plus amples informations sur EHEDG. Wittenstein, Stand: H1-A16-1 n
Des procès liquides ou gazeux Cette nouvelle gamme tous fluides convient aux industries ayant des procès liquides ou gazeux soumis à des contraintes liées à un milieu corrosif (secteur chimique, bords de mer) ou devant répondre à des exigences de propreté (agroalimentaire, pharmacie, cosmétologie). La gamme se décline en trois diamètres (03, 05 et 08 mm), cinq types de joints et offre diverses options : le polissage électrolytique, le dégraissage avant montage et l’application oxygène. En outre, Stäubli Connectors est en mesure de développer d’autres solutions spécifiques, en collaboration avec ses clients. Staübli: Stand: H2-B10 n
191 - MARS 2013 - P 31
plan du salon
(DD 18-03-2013)
INDUma
The Belgian Factory Âť Proce
Agoria Fimop Belgitrans
P 32 - 191 - MARS 2013
ation.be
(DD 18-03-2013)
plan du salon
ess Âť Infrastructure automation show
191 - MARS 2013 - P 33
P 34 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Pour une installation rapide de socles sans outillage À l’occasion d’Indumation à Courtrai, Rittal présente son nouveau socle. Le nouveau Flex-Block de Rittal est plus qu’un socle conventionnel... Il constitue une alternative convaincante aux socles en tôle d’acier : il est flexible et s’installe rapidement. Cet accessoire innovant en matière plastique offre des compartiments de fonction intelligents pour l’extension d’armoires électriques à la base et sur le toit, sans recours à aucun outillage. Sur le plan fonctionnel, les armoires ont encore beaucoup de potentiel, et Rittal en apporte la preuve avec le développement du Flex-Block. L’inventeur de l’armoire électrique standard propose un nouveau concept de compartiments fonctionnels permettant d’accélérer le montage d’une armoire électrique en ne devant recourir à aucun outillage. Le nouveau système d’assemblage rapide en PVC complète la gamme actuelle de socles en tôle d’acier. La seule manière d’assembler des éléments d’angle et des panneaux était jusqu’ici de les visser, or avec le Flex-Block, le tout s’assemble par encliquetage rapide des modules. Ceux-ci se composent d’éléments et de capots d’angle stables et de panneaux en PVC, ainsi que de rails de montage en tôle d’acier doublés du système de perforation éprouvé de Rittal.
De l’extérieur vers l’intérieur Le montage au châssis de l’armoire a lieu, comme à l’accoutumée,
de l’extérieur vers l’intérieur. Vu que le schéma de perforation du Flex-Block à l’intérieur correspond au profil d’armoire horizontale TS 8, on peut utiliser les mêmes accessoires. Les pieds et roulettes de transport peuvent être glissés facilement en dessous dans les angles. Lorsque les armoires sont déplacées à l’aide d’un chariot élévateur, les panneaux et rails de montage peuvent être enlevés simplement ou montés sur place. Rittal, Stand: H6-A03 n
Premier système pick- & place 2D à la KATHO Sander de Schuymer et Arno Claeys ont clôturé leurs études par un ambitieux projet, au cours duquel, pour la première fois dans l’histoire, un robot pick & place Delta 2 a été configuré à la Katho (Katholieke Hogeschool, à Courtrai). À l’aide de matériels et de logiciels de SIGMATEK, 3 mois ont été nécessaires pour pourvoir une application d’un système de commande et de visualisation. Le fonctionnement de cette application sera présenté lors du salon Indumation, qui se tiendra à Courtrai du 24 au 26 avril, sur le stand C09-1 de SigmaControl, dans le hall 6. Le travail de fin d’études consistait à programmer un speed-picker de façon à que celui-ci puisse empiler les tours de Hanoï. Les 2 étudiants avaient heureusement déjà réalisé une pré-étude relative au positionnement d’un robot. Ils ont désormais eu la possibilité de poursuivre la configuration de l’ensemble tant sur le plan électromécanique que sur celui de la technique
Sander de Schuymer et Arno Claeys exposent leur projet de fin d’études à l’occasion du salon Indumation.
de commande. Le speed-picker a été réalisé par des étudiants du département technologie de conception et de production, et il est commandé à l’aide de composants de Sigmatek. Un essai a été effectué avec la mécanique et l’armoire de commande là où le travail nécessaire devait être effectué en opposition.
La commande du mouvement constitue le point capital Arno enchaîne immédiatement en évoquant les adaptations mécaniques qui étaient nécessaires : «Pendant le processus, nous avons découvert que le mécanisme de saisie vibrait trop, nous devions donc améliorer ce point.» Après un retour à la table à dessin, tant le grappin que les petits blocs ont finalement fait l’objet d’une nouvelle conception en CAO à l’aide d’un logiciel de dessin technique. Ils ont été fabriqués, couche après couche, avec une imprimante 3D. «Je crois que cette imprimante a fonctionné pendant 12 heures!», explique Arno en riant. De plus, le robot a été renforcé à des endroits essentiels pour limiter au maximum les mouvements de torsion. Sander poursuit : «Il était également nécessaire d’adapter la table. La tour de Hanoï se trouve sur une table installée séparément, de sorte que le robot ne touche pas la table métallique et ne peut pas endommager le châssis métallique.» Mais c’est la commande du mouvement qui a représenté un casse-tête pour les deux étudiants; les moteurs ont été démontés et repositionnés. Ensuite, ils ont dû être réglés et placés selon le bon angle. «En suivant le modèle du Flex Picker 3D, nous avons pu transformer nous-mêmes l’ensemble en un modèle 2D à l’aide des formules mathématiques nécessaires, adaptées à cette application», explique Arno. SigmaControl, Stand: H6-C09-1
n
191 - MARS 2013 - P 35
P 36 - 191 - MARS 2013
DOSSIER INDUMATION.BE 2013
Une sélection parmi les innovations de Bosch Rexroth présentées à Indumation
Des mouvements intelligents et des entraînements énergétiquement plus efficaces Vis à rouleaux planétaires PLSA La vis à rouleaux planétaires PLSA de Bosch Rexroth est une combinaison d’une vis à roues d’entraînement planétaires et d’éléments roulants. Ces vis ont été développées pour transformer un mouvement de rotation en mouvement linéaire et inversement. Une des principales caractéristiques de ces vis à rouleaux, c’est qu’elles sont en mesure de déplacer des masses relativement importantes avec rapidité et précision. En outre, il est possible de créer des forces d’entraînement extrêmement grandes.
Structure
La PLSA se compose de transmissions à vis sans fin avec des rouleaux filetés.
La PLSA se compose de transmissions à vis sans fin munies de rouleaux filetés (les satellites) qui sont intégrés dans un écrou; les extrémités sont logées dans un disque de guidage denté. La réalisation est telle que les rouleaux planétaires pivotent en synchronisme avec la vis et que l’écrou subit un mouvement linéaire. L’ensemble offre aux concepteurs de nombreuses possibilités de développer des solutions permettant d’exécuter des tâches de transport et de positionnement dans des applications mettant en œuvre une vis entraînée. Combinés à un servomoteur, les entraînements déploient même la puissance d’un piston hydraulique!
intelligente d’une pompe hydraulique et d’un entraînement électrique spécifiquement adaptés l’un à l’autre. Pour l’ingénieur, cela signifie qu’il peut intégrer facilement le Sytronix dans son système, puisqu’il est préconfiguré et prêt à y être incorporé.
Avantages
SvP 7000
Grâce à la conception planétaire, les caractéristiques de roulement peuvent être qualifiées d’excellentes et le niveau sonore est considérablement plus faible que celui des vis à billes. En outre, l’utilisateur bénéficie d’un mouvement régulier, d’une longue durée de vie, d’une construction compacte, d’une densité de puissance élevée ainsi que d’une faible consommation de lubrifiant. Et naturellement – comme mentionné plus haut – ces vis peuvent atteindre des vitesses et des précisions élevées; même en présence de contraintes extrêmement élevées.
Un entraînement Sytronix économe en énergie Sous le nom de Sytronix, Bosch Rexroth propose une combinaison
L’utilisateur bénéficie d’un entraînement à régulation de vitesse, qui combine les principaux avantages des deux technologies : la fiabilité d’une hydraulique robuste et les caractéristiques dynamiques et d’efficacité énergétique de la technique d’entraînement électrique. Le SvP 7000 en est le complément le plus récent. Cette version est pourvue d’un couplage direct moteur-pompe qui facilite l’installation et offre une solution compacte; la suppression du carter d’accouplement peut permettre d’économiser 150 mm. En plus du couplage direct, cette variante bénéficie d’un refroidissement amélioré du moteur, grâce à un meilleur transfert de chaleur du moteur vers la pompe. Le plus faible moment d’inertie contribue à améliorer l’efficacité énergétique et les caractéristiques dynamiques. Le SvP 7000 peut être combiné avec un moteur MSK131, mais aussi, depuis peu, avec une variante plus puissante : le MSK133. Ceci ouvre la voie à de plus grandes puissances et offre une plus grande flexibilité grâce aux quatre grandeurs de construction disponibles pour le moteur. Le MSK133 étend la gamme de produits jusqu’à un réglage prédéfini de 480 l/min. Ici aussi, cette combinaison d’un moteur et d’une pompe permet de réaliser des solutions très compactes. n
Le SvP 7000 est pourvu d’un couplage moteur-pompe direct.
191 - MARS 2013 - P 37
P 38 - 191 - MARS 2013
CASE STUDY
Mijnsbergen aux Pays-Bas est la société sœur d’ATB Automation, situé à Sint-Pieters-Leeuw. Les deux sociétés travaillent en étroite collaboration et représentent EXLAR au Benelux depuis 2004.
Alimentation par servo-vérins électriques de câbles à haute tension au travers d’une machine à poncer à bandes
À droite le vérin Exlar pour le réglage angulaire des ponceuses. En dessous, le vérin Exlar de déplacement linéaire pour l’alimentation du câble à haute tension.
Machine à soudage par points pour les gaines isolantes de câbles à haute tension d’un diamètre de Ø20 à Ø55mm.
Romédes Specials de Lichtenvoorde (NL) a développé et construit une machine utilisée dans la production de câbles à haute tension pour le compte de Claymount Assemblies à Dinxperlo (NL). Mijnsbergen a apporté son assistance dans le cadre de la problématique d’entraînement, et a fourni des servo-vérins électriques linéaires Exlar.
faciles à régler. Cette précision est nécessaire pour le déplacement et la limitation des contraintes lors de la rotation. Si les contraintes sur les ponceuses deviennent trop importantes, par exemple lorsque la bande est usée, le vérin se déclenche, arrêtant ainsi directement le mouvement. La machine est ainsi protégée contre tout dégât.” L’avance linéaire se fait à une course de 200 - 220 mm, avec des forces de 500 N maximum et une vitesse réglable de 0,2 à 3 mm/s. “Les vérins électriques Exlar peuvent également se déplacer à de très basses vitesses (< 0,2 mm/sec) et en plus, ils sont capables de développer des forces élevées,” signale M. Berendsen.
La ponceuse à bande épointe les gaines isolantes de câbles à haute tension d’un diamètre de Ø20 à Ø55mm. L’opérateur tend un câble dénudé dans la machine et sélectionne le programme approprié. Les paramètres saisis dans le programme sont l’angle d’épointage, le diamètre au début de l’épointage et la vitesse à laquelle le câble doit avancer (plus rapidement pour les câbles minces que pour les gros). Les ponceuses et l’axe central tournent, alors que le câble avance. D’abord à une vitesse plus haute, jusqu’à ce que le câble arrive au niveau des ponceuses, puis finalement, à la vitesse sélectionnée.
Avance du câble à haute tension Romédes cherchait un entraînement électrique pour l’avance linéaire du câble vers les ponceuses. M. Berendsen de Romédes Specials explique : “À cet effet, ensemble avec Mijnsbergen, plusieurs alternatives d’entraînements électriques ont été comparées. Il s’est rapidement avéré que la précision exigée ne serait pas atteinte avec des simples cylindres. Par contre, les servo-vérins linéaires électriques Exlar sont Exlar Tritex II TLM20 servo-vérin électrique linéaire à vis à rouleaux à commande intégrée.
Déplacement angulaire des ponceuses L’entraînement angulaire des ponceuses a une course de 5 à 15 mm à des forces de 200 à 300 N avec une précision exigée de 0,05 à 0,1 mm. La problématique de la saleté environnante est contournée de par l’utilisation d’une transmission par poussoirs carénés.
Avantages des servo-vérins L’entraînement servo des vérins Exlar autorise un réglage et une programmation plus flexibles qu’avec des vérins pneumatiques. Une communication est établie par interface Modbus avec une programmation supérieure. Le principe unique des vis à rouleaux satellites est à l’origine d’un vérin puissant et robuste, de longévité fort accrue (jusqu’à 15 fois plus élevée) comparée aux vis à billes alternatives. Berendsen a des louanges pour le service de Mijnsbergen: “Nous sommes particulièrement satisfaits du chemin parcouru avec Mijnsbergen. Les vérins Exlar fonctionnaient parfaitement après leur mise en service. Les conseils prodigués étaient de qualité et très spécifiques et les idées étaient suivies en permanence.”
Pour en savoir plus Pour plus d’informations, contactez ATB Automation, tél. +32 2 334 99 99 ou info@atb-automation.be. www.atb-automation.be - www.romedes.nl - www.exlar.com n
191 - MARS 2013 - P 39
DOSSIER
Les filtres hydrauliques ont-ils tous la même efficacité ? Chaque circuit hydraulique a un niveau de tolérance de contamination du fluide, défini par les pièces les plus sensibles du circuit, telles que les servo-valves ou les pompes à piston. Les circuits présentent un risque lorsque la contamination du fluide dépasse leur niveau de tolérance. Les contaminants transportés par le fluide ont un impact direct sur le taux d’usure des pièces, sur leur durée de vie et sur leur performance. La plupart des fabricants de pièces recommandent des niveaux de propreté de fluide conformes à la norme ISO 4406, pour assurer une performance optimale et une durée de vie prévisible. Pour maintenir la propreté des fluides hydrauliques, les fabricants et les utilisateurs comptent sur les filtres et les bonnes pratiques d’entretien. Néanmoins, les fabricants testent et évaluent leurs produits à l’aide de la méthode d’essai de la norme ISO 16889, qui ne reflète généralement pas les conditions d’exploitation réelles. Du fait de cette méthode d’essai, les filtres hydrauliques ne sont souvent pas aussi performants que le souhaiteraient les utilisateurs. La mesure la plus courante de la performance d‘un filtre est l’efficacité d’élimination des particules. En évaluant ces performances, les fabricants sont capables de tester l’efficacité avec laquelle un filtre élimine les particules dans un fluide. Très peu de fabricants évaluent la capacité de rétention, qui mesure avec quelle efficacité un filtre retient des particules déjà capturées lorsqu’il est soumis aux contraintes d’un circuit hydraulique. Un filtre hydraulique mal conçu et mal utilisé peut être une source de contamination extrêmement néfaste. Le test de la norme ISO 16889 sert à évaluer et comparer la performance des filtres, mais il ne prend pas en compte les contraintes dynamiques auxquelles les filtres peuvent être soumis dans les systèmes actuels. Le test multi-pass de la norme ISO 16889 mesure l’efficacité de capture et la capacité de rétention de la saleté dans un environnement stable, à débit constant, dans des conditions de laboratoire idéales, et il ne soumet pas le filtre à une contrainte hydraulique ou à des redémarrages du système. L’efficacité de capture des particules est exprimée sous la forme d’un coefficient de filtration, qui correspond au rapport entre les particules introduites au cours du test et celles que le filtre récupère. Le nombre et la taille de ces particules sont relevés en amont et en aval du filtre. Le test de la norme ISO 16889 est reproductible et des filtres identiques peuvent donner des résultats similaires lorsqu’ils sont soumis à l’essai sur différents bancs d’essai, mais les évaluations des laboratoires retranscrivent rarement la performance réelle dans des circuits hydrauliques. Le défi consiste à sélectionner un filtre offrant une propreté de fluide inférieure aux niveaux critiques de tolérance de contamination, un fonctionnement fiable et une longue durée de vie des divers composants. Les filtres hydrauliques doivent être testés dans un environnement dynamique reflétant des conditions réelles afin de comprendre parfaitement
P 40 - 191 - MARS 2013
et de prévoir comment ils réagiront lorsqu’ils seront utilisés dans un vrai circuit hydraulique. Le test d’efficacité dynamique du filtre (DFE) (Dynamic Filter Efficiency) est un circuit de test multi-pass qui, comme la norme ISO 16889, utilise des compteurs de particules en amont et en aval, un filtre de test et une injection de contaminant en amont du filtre testé. Mais ce sont là les seuls points communs entre les deux tests. La principale différence entre le test DFE et le test ISO 16889 est que le test DFE comporte un ensemble de cycles de service qui comble l’écart entre le laboratoire et le terrain. Dans le test DFE, le débit n’est pas constant mais sous contrôle hydrostatique afin que le débit total dans le filtre testé puisse changer rapidement pour simuler les divers cycles de service hydrauliques. Le débit dans les capteurs des compteurs de particules est constant pendant toutes les mesures du test et aucun réservoir intermédiaire n’est utilisé pour récupérer le fluide avant la mesure. De cette manière, le test DFE garantit que le comptage dans le fluide est fait avec précision et représente les niveaux de contamination du circuit en temps réel. Le test DFE mesure à la fois l’efficacité de capture et la capacité de rétention en temps réel, tandis que le test ISO 16889 donne des chiffres normalisés sur une moyenne pondérée dans le temps. Lorsque le test DFE est utilisé, on obtient un aperçu interne des signes vitaux d’un filtre grâce à une série de conditions dynamiques permettant de mieux comprendre la façon dont un filtre capture et retient les contaminants. Pendant le test DFE, les données brutes sont étiquetées numériquement afin que l’efficacité du filtre soit jaugée pour diverses conditions de débit et différentes pressions dans le filtre. Les comptages de particules sont effectués à différents débits car le comptage rapide de particules effectué au bon moment permet d’appréhender en temps réel l’efficacité de capture et les caractéristiques de rétention du filtre. Lorsque deux filtres à haute efficacité identiques, provenant du même fabricant et utilisant un média filtrant à base de fibre de verre sont soumis aux deux méthodes d’essai, on obtient deux résultats différents. L’un des filtres a été testé à débit constant conformément à la norme ISO 16889 : il a conservé une efficacité stable tout au long du test. Tandis que l’autre filtre a été soumis à la méthode DFE et il a donc subi un cycle allant du débit maximal au débit moyen conformément au cycle de service d’un vrai circuit hydraulique. Tandis que le filtre capturait davantage de contaminants, les comptages en aval ont considérablement augmenté à chaque variation de cycle de débit.
DOSSIER
Pendant un test de comparaison de démarrage à froid, le filtre classique a laissé passer temporairement du fluide hautement contaminé car l’élément filtrant n’a pas pu retenir correctement la pollution. Même si le filtre évalué par DFE a déchargé un peu de fluide contaminé, l’effet était plus atténué et la capacité de rétention nettement supérieure.
On sait que l’augmentation des comptages est due au relargage du contaminant, qui se produit lorsque le filtre capture plus de polluants. Lorsqu’une plus grande quantité de polluants est capturée, une grosse partie peut être relâchée dans le système car le filtre subit des conditions de débit dynamiques et des variations de pression. Si des nuages hautement concentrés de fluide contaminé sont libérés pendant le relargage, des dommages sévères peuvent se produire et la performance devient moins fiable. D’après ce test de comparaison, nous pouvons supposer que ce filtre n’est pas conçu pour retenir des contaminants capturés. De plus, le relargage excessif en début de vie d’un filtre peut signaler qu’un élément risque de se rompre à tout moment et perdre toute son efficacité. Le fait de n’utiliser que le test ISO 16889 aboutit souvent à un circuit hydraulique souffrant de défaillances liées à une contamination prématurée, malgré la présence de filtres qui auraient dû prévenir ces problèmes. Même les filtres conçus pour des conditions dynamiques donnent des résultats différents lorsqu’ils sont soumis aux deux méthodes d’essai. Le relargage de contaminant reste présent, mais devient insignifiant car le filtre évalué par DFE est plus proche de l’évaluation ISO 16889 même dans des conditions de débit dynamiques. En considérant ces deux comparaisons, nous pouvons conclure que les filtres évalués par DFE sont conçus pour durer plus longtemps et fonctionner plus efficacement en situations réelles. Il reste un facteur qui joue un rôle crucial pour ces deux types de filtres : la simulation de démarrage à froid. La simulation de démarrage à froid consiste à désactiver un court instant le débit principal et le système d’injection de polluant, une fois que l’élément a quasiment atteint sa capacité de rétention de contaminant. La pompe principale est alors redémarrée et atteint rapidement le débit maximal pour l’élément testé. Au même moment, un compteur de particules en temps réel mesure la capacité de rétention de l’élément. Cette méthode permet de mesurer l’efficacité avec laquelle le filtre retient des contaminants déjà capturés lorsque le circuit subit un redémarrage.
Conclusion : Après avoir effectué des conditions cycliques de débit et une simulation de démarrage à froid, il a été conclu que la capacité de rétention d’un filtre évalué par DFE est supérieure et que le fluide reste plus propre. Grâce à ces résultats, les circuits hydrauliques dureront plus longtemps et présenteront moins de problèmes d’entretien, ce qui leur permettra de fonctionner de manière plus régulière et d’offrir une performance optimale. La méthode d’essai DFE a été lancée en 1998 grâce aux efforts coordonnés de Scientific Services Inc (SSI) et Hy-Pro Filtration. n Source: EFC
191 - MARS 2013 - P 41
P 42 - 191 - MARS 2013
AB Flex
AF Belgium
ASCO numatics
Atlas Copco
BOGE
Brevini: Fluid Power
B체rkert Contromatic
Clippard
Compair Geveke
Cqs Technologies
Decleer - Gaelens
Doedijns Fluidap
Donaldson
European Filter Corporation
Eriks+Baudoin
Euregio Hydraulics
Festo
Manuli Fluiconnecto
Fluidtech
Gates Europe
Hansa Flex
Hydac
Hydraulic Assistance
Hydraumec
Hydro - Tools
Hydrauvision
Ingersoll Rand
IPAR Industrial Partners b.v.
Norgren
Pall
Parker Hannifin
Pirtek
Poclain Hydraulics
REM-B
Bosch Rexroth
Service Hydro
SMC Pneumatics
St채ubli
Testo
Vameco
VB Parts Hydraulics
Van de Calseyde
Vemoflex
WTS Hydraulics
REPORTAGE
Automation Magazine était invité à la fin de l’année dernière à la Rockwell Automation Fair de Philadelphie, où nous avons pu assister à une conférence de Hedwig Maes, président pour l’EMEA de Rockwell, qui rompait une lance en faveur de la ‘manufacturing convergence’.
La ‘manufacturing convergence’ : se mettre à l’heure de l’intégration et de la convergence “Les entreprises productrices doivent trouver d’urgence une réponse au problème de la volatilité croissante de l’économie,” prévient Hedwig Maes. “Le message à faire passer tient en ces mots : flexibilité de la production, d’une part, et rééquilibrage et dialogue permanents entre les moteurs clés que sont la globalisation, l’innovation, la productivité et la durabilité, d’autre part.” “Rockwell a une stratégie de croissance stable : au cours des 4 années écoulées, nous avons connu une croissance solide d’un peu plus de 10 pour cent,” annonce Hedwig Maes. “Notre division EMEA, avec ses 4000 collaborateurs, est une région stratégique importante pour Rockwell. Dans l’EMEA, nous nous investissons dans de nouveaux standards technologiques, dans la sécurité et dans la conception de machines.” Rockwell se concentre sur l’automatisation industrielle et propose des solutions logicielles, SCADA ainsi que toutes les solutions de commande possibles. Hedwig voit le rôle de l’automatisation des entreprises de production en ces temps difficiles de la manière suivante : “Dans les temps que nous vivons, on sépare le bon grain de l’ivraie dans le monde de la fabrication. Rockwell croit fermement à la ‘connected enterprise’ : un site de production ne doit pas être vu comme une organisation autonome, mais bien comme un élément lié à toute l’organisation interne, selon un processus de bout-en-bout qui commence avec la livraison des matières premières et s’achève avec la livraison chez le client final. De nos jours, le site de production est également relié à distance avec ses autres départements, avec ses collègues-entreprises de production et ses partenaires répartis partout dans le monde. En d’autres termes, dans la ‘connected enterprise’, la connexion et l’intégration jouent un rôle essentiel. C’est précisément là que l’automatisation prend toute son importance. Le cœur de Rockwell Automation, c’est l’architecture intégrée : une couche de commande, une couche de visualisation, et, au delà, toutes les disciplines intégrées qui, aujourd’hui, sont généralement reliées via Ethernet IP.”
Hedwig Maes, président pour l’EMEA chez Rockwell Automation : “Rockwell croit fermement à la ‘connected enterprise’ : un site de production ne doit pas être vu comme une organisation autonome, mais bien comme un élément lié à toute l’organisation interne.”
La ‘manufacturing convergence’ La convergence est donc le mot clé. “Oui, les entreprises de production qui réussissent sont des as de la convergence (réunion) des 4 principaux ‘moteurs’ : la globalisation, l’innovation, la productivité et la durabilité. Ces quatre moteurs ne peuvent pas être traités séparément. Tout comme les quatre disciplines de cette ‘manufacturing convergence’ - l’information, la commande, la communication et le rendement - ne peuvent être séparées les unes des autres. En numérisant par exemple les processus de production, nous pouvons mieux mesurer et tester de nouveaux concepts. En adaptant rapidement le matériel ou les conditions de production, nous pouvons mieux répondre aux besoins changeants des clients, etc.”
La convergence avec les partenaires stratégiques La convergence de Rockwell avec d’autres partenaires externes va encore plus loin que la convergence des moteurs et disciplines. Citons à titre d’exemple les partenariats stratégiques de Rockwell avec Cisco Systems, Microsoft, Endress + Hauser et General Mills. Ces partenariats consistent notamment à : apporter un support lors de l’utilisation de standards ouverts, mieux faire fonctionner les travailleurs et les processus, développer en commun des produits et des procédés ainsi que des infrastructures de formation. “En d’autres termes, grâce à notre expertise dans les systèmes industriels d’automatisation et de commande, et à la technologie de nos partenaires stratégiques, Rockwell Automation aide à créer des ‘connected enterprises’, de sorte que les entreprises disposent d’encore plus d’informations de production en temps réel et qu’elles puissent réaliser une meilleure intégration de la chaîne logistique à travers l’entreprise.” n
191 - MARS 2013 - P 43
P 44 - 191 - MARS 2013
ACTUALITé
Malgré que la crise économique se fait ressentir dans l’industrie, SMC Pneumatics lance un grand chantier sur la Nijverheidsstraat à Wommelgem, pour l’agrandissement de son centre de distribution européen.
SMC Pneumatics investit 3,5 millions d’euros dans l’extension de son centre de distribution européen La multinationale japonaise SMC investit 3,5 millions d’euros dans un nouveau bâtiment pour son centre de distribution européen à Wommelgem. Elle crée ainsi dix postes supplémentaires. SMC est le plus grand fournisseur mondial de composants pneumatiques. La multinationale crée une cinquantaine de nouveaux produits tous les ans, et figure pour la seconde année de suite dans le Top 100 des entreprises les plus innovantes au monde, établi par Forbes. L’investissement s’élève à un montant de 3,5 millions d’euros. Hugues Maes, managing director de SMC Pneumatics, estime que le nouveau complexe de distribution devrait être entièrement opérationnel d’ici 2013. Selon SMC, la collaboration administrative avec la commune se passe très bien. « Une enquête menée par VOKA en début d’année a établi que les entreprises situées à Wommelgem étaient très satisfaites de leur collaboration avec la municipalité. Ça améliore l’emploi et stimule l’économie locale », explique le bourgmestre de Wommelgem Walter Van Der Plaetsen.
European Central Warehouse Le ‘European Central Warehouse’ (ECW) de SMC est établi à Wommelgem depuis 2004. C’est de là que sont expédiées les commandes des clients SMC dans les États membres de l’Union européenne et d’autres pays en Europe centrale et orientale, et même en Russie et en Turquie. Une quarantaine de travailleurs s’activent dans leur impressionnant dépôt. Les composants emballés et expédiés peuvent varier de la petite boîte de 3 grammes à des caisses de 300 kilos. SMC propose plus de 11.000 produits de base à travers le monde, livrables sous 620.000 formes différentes.
Une construction en hauteur
a donc opté pour une construction en hauteur, avec l’ajout d’un deuxième étage au-dessus du dépôt existant. Le centre de distribution européen gagne ainsi 4.600 mètres carrés, pour une surface de stockage totale de 23.600 mètres carrés. «Ceci permet de garantir à nos clients une disponibilité unique de nos produits », explique le managing director Hugues Maes. « Nous avons 30.000 produits différents en stock et livrons partout en Belgique en moins de 48 heures. Les articles les plus courants et personnalisés sont même livrés en 24 heures depuis le dépôt local. » SMC Pneumatics est présent en Belgique depuis 1986. Le rapport annuel de 2011 témoigne d’une augmentation de 5,2 pour cent du chiffre d’affaires net mondial enregistré par SMC pour la période de 2010-2011, avec un total de 4.161.980.000 dollars (341.865 millions de yens). En Belgique, la croissance s’élève à 15 pour cent. L’entreprise a pour objectif de maintenir cette croissance. Info: www.smcpneumatics.be n
Vu la proximité du terrain par rapport au ring d’Anvers, les possibilités d’extension sont limitées au niveau de la surface au sol. L’entreprise
191 - MARS 2013 - P 45
P 46 - 191 - MARS 2013
REPORTAGE
Susciter l’intérêt des enfants de l’enseignement primaire pour la technologie à l’aide d’un coffret d’apprentissage, voilà l’objectif d’un projet pilote que FIMOP a mis en place à la fin de l’an dernier dans quelques écoles primaires de Hingene.
La technologie dans un coffret d’apprentissage Chez de nombreuses familles et certains enseignants, une idée fausse a la vie dure : les filières techniques constitueraient un dernier recours pour les élèves qui ne réussissent pas dans l’enseignement secondaire général. Avec ce projet, FIMOP souhaite susciter l’intérêt pour les orientations techniques dans les écoles primaires. À terme, nous risquons en effet de ne plus trouver de personnel pour les professions essentielles de cet important secteur. Informer les élèves de l’enseignement primaire sur la pneumatique et l’hydraulique, tel est l’objectif que poursuit FIMOP. « L’idée nous est venue de notre filiale, l’association Feda, la plus importante association sectorielle dans le domaine des techniques d’entraînement et d’automatisation aux Pays-Bas. Depuis assez longtemps déjà, Feda se rend dans les écoles néerlandaises équipée d’un coffret technologique et y rencontre un grand succès, » explique Dirk Vermant de FIMOP.
Le choix de l’orientation technique se fait dès l’enseignement primaire Jan-Jaap Lieuwen, Manager Services chez Bosch RexRoth, membre de Feda : « Les professions techniques sont encore mal appréciées. Aux Pays-Bas, les pouvoirs publics stimulent la sensibilisation des enfants à l’enseignement technique à partir de 14-15 ans. Selon nous, c’est déjà trop tard. Nous pensons que le choix en faveur de l’orientation technique commence plus tôt. Ce choix est fait à l’école primaire, à l’âge de 11-12 ans, juste avant que les élèves n’entrent dans l’enseignement secondaire. Le coffret technique est une boîte en plastique qui comporte des jouets basés sur des concepts techniques. Ces coffrets d’apprentissage contiennent différents jeux de construction (notamment un motocompresseur avec pont élévateur pneumatique, un ventilateur de table à deux vitesses, un jeu de construction pneumatique et un bras de robot hydraulique), ainsi que les outils nécessaires (en prêt) et du matériel de promotion divers. À l’aide de ces boîtes à outils, nous donnons des présentations interactives dans les écoles primaires. La boîte est complétée en permanence.
Philippe Vansevenant, membre du Conseil d’administration de FIMOP, participe au bricolage dans la classe.
Trois boîtes sont en circulation. Nous espérons que les enfants retiendront que la technique est « amusante et cool ». Peut-être n’est-ce qu’une goutte d’eau dans la mer, mais nous espérons que les pouvoirs publics comprendront qu’une heure de technique pourrait être insérée 2 fois par semaine dans l’enseignement primaire. » « Les réactions sont extrêmement positives. De la part des enfants, mais aussi des professeurs, car ces derniers estiment que cette initiative issue du monde de l’entreprise est magnifique. Même les parents sont de cet avis, car ils se rendent compte qu’une carrière dans le domaine de la technique peut être tout à fait passionnante. Nous espérons qu’ils stimuleront suffisamment leurs enfants dans cette direction. »
Des élèves à l’essai à Hingene Les élèves de sixième année des écoles primaires libres Huveneers de Hingene et de Wintam ont été sélectionnés comme élèves tests. Ces enfants de sixième année des deux écoles ont travaillé une semaine sur deux avec le coffret de technologie mis à leur disposition par FIMOP. Ils ont réalisé un petit camion muni d’une benne basculante pneumatique ou une petite éolienne fonctionnant à partir de panneaux solaires. Les élèves se sont montrés très enthousiastes. Ainsi, les élèves de sixième année Sid et Andreas ont déjà pu faire basculer leur petit camion vers la fin de l’après-midi. « Plus tard, je vais certainement étudier pour pouvoir travailler dans le secteur automobile, » a résolument décidé Andreas. Le directeur des écoles primaires, Dirk Aerts, est enthousiaste à tous les égards. « J’ai tout de suite été convaincu qu’il fallait participer à ce projet, » dit-il. « Si j’effectue un sondage dans les écoles secondaires sur les connaissances en matière de TIC de nos élèves à leur entrée dans l’enseignement secondaire, celles-ci s’avèrent excellentes. Mais leurs connaissances techniques sont limitées et, pourtant, j’estime qu’elles sont aussi très importantes. »
Dans toutes les écoles primaires L’objectif est qu’à terme, FIMOP se rende dans toutes les écoles primaires, et ce en concertation avec les autorités publiques chargées de l’enseignement. n
Assembler un camion à benne basculante, ce n’est pas si simple…
191 - MARS 2013 - P 47
DOSSIER ENERGY EFFICIENCY
Systèmes de production d’énergie, efficacité énergétique et durabilité dans l’environnement de production Fin octobre, le soleil brille sur le paysage enneigé allemand. Notre rédacteur est le seul Belge de l’assemblée de journalistes qui visite la société Lapp. C’est Siegbert Lapp, directeur général de Lapp Holding AG, qui les accueille.
Des presses énergétiquement efficaces Plus de 200 lignes de pressage et presses de la société Schuler, équipées de la technologie ServoDirekt, ont été mises en service dans le monde entier au cours des dernières années. Une des principales raisons de ce succès est l’efficacité énergétique, qui a été améliorée par rapport à celle des installations habituelles. Si l’on compare avec les presses exclusivement hydrauliques, pour une quantité égale d’unités commercialisées, l’économie d’énergie réalisée atteint 40 %. Celle-ci résulte des rendements très élevés des moteurs, dont la puissance maximale est de 750 kW par mètre. Une presse comporte jusqu’à entraînements 4 puissants de ce type, qui se distinguent par leur couple élevé et peuvent même être sollicités à partir du régime le plus bas. Concrètement, la superstructure de la presse, qui renferme le réservoir d’huile pourvu d’une vanne «freefall» et le groupe de pompes qui commandent les vérins hydrauliques auxquels le poinçon est fixé, est remplacée par un système du type «presse à quatre manivelles» (voir la figure ci-contre), les axes des manivelles étant entraînés par des moteurs couples électriques. Ceux-ci développent un couple élevé et fonctionnent à basse vitesse, même jusqu’à l’arrêt. En réalité, la puissance est d’une importance secondaire.
Si la superstructure hydraulique de la presse est devenue une superstructure servo-électrique, le coussin de serre-flan (Ziehkissen) est resté hydraulique. Cependant, 7 à 12 pour cent d’économies ont pu être réalisés grâce à l’utilisation d’une pompe hydraulique de cylindrée réglable. La consommation d’électricité s’échelonne de 2800 A (courant continu) jusqu’à des pics de 4500 A. En ce qui concerne la commande : tous les paramètres sont acheminés via real-time Ethernet. La presse principale affiche une puissance de plus de 1500 kW.
Un volant d’entraînement comme tampon d’énergie La technique du volant d’entraînement est également utilisée dans les servo-presses. Non plus comme entraînement, mais comme tampon d’énergie sous la forme de moteurs électriques. Ceux-ci se «dissimulent» dans la cave, sous l’installation, et fonctionnent en continu. Ces tampons d’énergie doivent reprendre les pics de charge qui, dans une ligne de presses, surchargeraient le courant du secteur.
Les câbles électriques de la ligne de presses (six presses sur la ligne) ne sont pas ménagés. Ils doivent supporter la charge totale pour permettre un fonctionnement efficace avec les tampons d’énergie. La société Schuler utilise des câbles de la firme Lapp, leader du marché dans ce domaine. Une ligne de servo-presses utilise environ 55 kilomètres de câble. En fin de compte, non seulement les 160 entraînements sont commandés, mais de grandes quantités d’informations et de données sont également véhiculées pour la surveillance et la commande de l’ensemble de l’installation.
P 48 - 191 - MARS 2013
DOSSIER ENERGY EFFICIENCY
Presses pour pièces libellées en euros
Ces câbles permettent un fonctionnement plus rapide et plus efficace que les précédents câbles de chaînes conductrices.
L’efficacité par l’automatisation
Lors de la visite de l’usine Schuler à Göpingen, nous avons été guidés à travers les immenses halls de l’usine. Toutes les presses qui y sont fabriquées ne sont pas de la hauteur d’une tour, comme la presse qui fabrique de petits tubes à paroi mince pour l’emballage de cigares de luxe, par exemple. Schuler fabrique également des presses destinées à l’estampage de pièces libellées en euros.
Câbles pour applications à dynamique élevée
La technologie d’automatisation actuelle offre d’importantes possibilités d’économies. Surprenant, mais vrai : des recherches menées en Allemagne montrent que 70 % des solutions d’automatisation utilisent encore des câbles parallèles traditionnels. En Amérique du Nord, cette proportion atteint même 80 %. Le câblage augmente en même temps que le degré d’automatisation d’une machine. Davantage de câbles, cela signifie également davantage de coûts au niveau de la conception, de la production, de l’installation et de l’entretien. Le transport et l’approvisionnement constituent aussi des facteurs d’augmentation des coûts et réduisent l’efficacité énergétique. Avec les systèmes de bus de terrain, jusque 496 capteurs binaires peuvent être interconnectés, entre tous les niveaux, avec un seul câble de bus. Il s’ensuit une économie d’espace et de temps lors du planning et de l’installation, ainsi qu’une économie de moyens. La gamme de câbles de bus de terrain à interface AS de Lapp constitue une première étape facile pour les clients désirant passer du câblage parallèle classique à la technologie de bus de terrain, qui est plus économique.
Des câbles sans plomb
Le groupe Lapp présente une extension de la gamme de câbles à dynamique élevée. Lapp propose trois nouveaux câbles «premium», qui garantissent une productivité accrue tout en présentant un poids inférieur, un volume minimal et une très longue durée de vie : l’Olflex®Servo FD 798 CP, l’Olflex® Servo FD 796 P et l’Olflex®Chain 896 P CP. Ces trois nouveaux câbles affichent des performances élevées lorsqu’il est question de changements de position rapides dans les chaînes de transport d’énergie caractérisées par des valeurs d’accélération de 50 m/s2, la réduction des temps de montée et de freinage proportionnels pouvant atteindre 96 %. En outre, les vitesses peuvent atteindre 5 m/s et les trajets peuvent aller jusqu’à 100 m de longueur.
Les conduites de pétrole et de gaz de Camuna Cavi, une entreprise du groupe Lapp implantée en Italie, subissent une métamorphose. Dans cette branche, il est normal que les câbles soient pourvus d’un manteau en plomb de deux millimètres. Pour des raisons environnementales, Camuna Cavi a conçu un câble sans plomb. Les nouvelles canalisations ont été conçues avec une fine bande en aluminium et deux couches de manteau en polyéthylène et polyamide. Cela rend le câble plus économique et plus léger : l’installation devient plus aisée et le rayon de courbure est réduit d’un tiers, ce qui accroît considérablement la flexibilité. L’efficacité a été augmentée grâce à une simple optimisation de la conception du câble. Par rapport au câble au plomb conventionnel, les nouvelles canalisations AL/PEHD/PA peuvent, à diamètre extérieur égal, contenir davantage de conducteurs. Par conséquent, un plus grand nombre d’appareils peuvent être raccordés et l’encombrement des canalisations peut être réduit de jusque 30 %. Ces câbles sont beaucoup plus efficaces et pèsent moitié moins que ceux au plomb. Un poids inférieur signifie des frais de transport réduits, sans compter la limitation des risques pour la santé qui peuvent être associés au plomb. René Decleer n 191 - MARS 2013 - P 49
ACTUALITé
Des moteurs et des variateurs de WEG entraînent la nouvelle génération de surpresseurs d’air à haute efficacité Atlas Copco Des moteurs électriques à haut rendement W22 et des variateurs de vitesse WEG ont été choisis par le groupe industriel leader Atlas Copco pour entraîner sa toute dernière gamme de surpresseurs à vis à haute efficacité énergétique. Des moteurs de 90, 132 et 160 kW et des variateurs sont utilisés sur les surpresseurs Atlas Copco de la série ZS, destinés à diverses applications contraignantes, notamment pour le traitement des eaux usées, la fabrication d’aliments et de boissons et le traitement chimique. Les surpresseurs, qui produisent de grands volumes d’air à des pressions relativement basses de 1 à 4 bars, sont d’importants consommateurs d’énergie dans de nombreux processus industriels. Pour le traitement des eaux usées, par exemple, ils servent à alimenter en air les bactéries aérobies qui jouent un rôle essentiel dans la décomposition des contaminants. Les surpresseurs consomment jusqu’à 70 % de l’énergie utilisée dans le traitement des eaux usées, qui à son tour représente 3 % de la consommation d’énergie totale des pays industrialisés. La gamme de surpresseurs ZS d’Atlas Copco a été conçue pour transformer l’efficacité énergétique de ces applications, en mettant en œuvre de nombreuses améliorations qui réduisent la consommation d’énergie de plus de 30 %, comparé aux conceptions traditionnelles.
Amélioration de l’efficacité Tandis que les utilisateurs industriels et les compagnies des eaux cherchent les moyens de réduire l’utilisation d’énergie, l’amélioration de l’efficacité des surpresseurs soulève un intérêt considérable. Les unités ZS remplacent la conception classique des compresseurs à lobes, utilisés traditionnellement dans les applications d’air à basse pression, par un élément de compression à vis. Cet aménagement augmente considérablement l’efficacité du surpresseur, et permet de la maintenir sur une plage de vitesse de fonctionnement plus étendue. Afin de réduire la consommation totale d’énergie, Atlas Copco a apporté plusieurs autres améliorations conceptuelles à la gamme ZS, dont une gestion précise des débits d’air à travers le surpresseur, et une sélection de composants de puissance et de transmission extrêmement efficaces.
Des utilisateurs industriels les plus exigeants Les moteurs triphasés W22 WEG choisis par Atlas Copco pour entraîner les surpresseurs ZS ont été conçus spécialement pour répondre aux besoins des utilisateurs industriels les plus exigeants, notamment en termes de diminution de la consommation d’énergie, d’augmentation de la productivité, de prolongement de la durée de vie et de réduction de la maintenance. Le design et le système de refroidissement des moteurs W22 ont été optimisés afin d’assurer un meilleur débit d’air, et participent à l’amélioration du rendement opérationnel, même dans des conditions environnementales sévères. Des joints spéciaux au niveau des paliers
Les moteurs triphasés W22 WEG choisis par Atlas Copco pour entraîner les surpresseurs ZS ont été conçus spécialement pour répondre aux besoins des utilisateurs industriels les plus exigeants.
augmentent également la durée de vie du moteur utilisés en milieux agressifs, en les protégeant contre l’infiltration d’eau et de poussières. Ces caractéristiques ont permis à WEG de garantir sa capacité à fournir des moteurs qui répondent à la fois aux nouvelles normes énergétiques et à la demande de durée de vie des composants de 40 000 heures, avec une périodicité de regraissage de 4.000 heures et plus. Le moteur doit être en mesure d’assurer ce niveau de fiabilité, y compris dans les environnements les plus hostiles, 24h/24, 7j/7 dans des installations situées dans des régions tropicales où les températures ambiantes peuvent monter jusqu’à 46 °C. La gamme W22 est disponible en niveaux de rendement IE2 et IE3, et atteint même des pourcentages de rendements supérieurs à ces normes; en associant nos moteurs W22 standards, produit en série, aux variateurs WEG type CFW11, nous sommes en mesure de proposer au marché des économies d’énergie substantielles, accompagné du soutien technique, logistique et de la disponibilité escomptés. WEG propose également la série de moteurs W22X disponibles dans les configurations Ex-n, Ex-e et Ex-d pour les zones dangereuses, ainsi que les modèles W22 standard, dans des puissances nominales de 0,25 kW à 4 MW, également en classes de rendement IE2 et IE3. WEG est l’un des fabricants les plus importants et les plus réputés dans le domaine des moteurs électriques, d’équipements de commande connexes et de systèmes d’automatisation, spécialisé dans la fabrication et la fourniture de produits à haute efficacité énergétique pour toutes les applications industrielles. n
191 - MARS 2013 - P 51
ACTUALITé
La gamme VG de Festo
Brevini mondialement
Moins de consomation d’énergie
Les électrodistributeurs et les terminaux de distributeurs de la gamme VG de Festo constituent une opportunité pour qui veut conserver une taille minimale ou améliorer les performances de son application sans augmenter la taille, ni le prix. Nous mettons ici en lumière une gamme de produits inimitable pour toutes les industries qui recherchent des solutions compactes, fiables et économiques. La performance sous tous rapports à prix attractif: L’électrodistributeur VUVG se place d’ores et déjà comme une nouvelle référence. Il rend les applications plus faciles et moins coûteuses. Son débit élevé et sa grande compacité en font le champion de sa catégorie. Le VUVG est idéal dans des applications requérant de hauts débits et de multiples commutations, comme par exemple la manipulation de petites pièces. Le principe de construction, durable et sûr, assure une performance exceptionnelle et permet plus de fonctions dans un seul distributeur, dont la commutation du vide. En plaçant plusieurs électrodistributeurs sur une embase, on arrive même à gérer des zones de pression différentes. Excellent mais toujours pas assez? L’îlot de vannes VTUG fonctionne avec cette gamme d’électrodistributeurs et offre un nombre incroyable de possibilité pour son prix. Vous pouvez contrôler le plus simple module via multipôle ou câble RS. Grâce au noeud de bus CTEU qui se place très aisément, l’ilot va encore plus loin et peut être géré immédiatement en réseau avec Profibus, Ethercat, Canopen, Devicenet…
Brevini a gagné du terrain mondialement dans différents secteurs. Nos produits vous garantissent que vous restez dans le mouvement. Dans le domaine mécanique de la technologie de transmission et de l’industrie hydraulique, nous pensons à vos besoins et nous offrons des solutions durables et de confiance. Brevini Power Transmission et Brevini Fluid Power font partie de Brevini Group représenté mondialement. Nous offrons une gamme complète de produits et de connaissances dans le domaine de la transmission et de l’hydraulique. Notre forte position sur le marché et la qualité de nos produits sont les conséquences directes de l’innovation permanente de concepts éprouvés. C’est la raison pour laquelle Brevini parvient à se continuer là où les autres s’arrêtent. Afin de mieux le décrire, nos publicités sont prévues à partir de maintenant avec une couche additionnelle. A partir de votre Smartphone ou tablette et avec ‘Layar’ vous pouvez les visionner. Regardez les films, trouvez plus d’information et participez activement à ces nouvelles publicités de Brevini. Alors vous aussi, vous pouvez aller là où les autres s’arrêtent.
CompAir Geveke, fabricant de compresseurs, lance une nouvelle série de compresseurs à vis lubrifiés dotés d’une puissance de 23 et 29 kW. Ainsi, la gamme de « petits » compresseurs de CompAir, dotés jusqu’à présent d’une puissance de 22 et de 30 kW, est davantage élargie et complète. L’utilisateur peut ainsi choisir un compresseur encore mieux adapté à son application, ce qui est plus efficace en matière de consommation énergétique. Les compresseurs à vis de la nouvelle série portent les références L23 et L29 et sont équipés d’un bloc vis efficace de conception nouvelle. Le grand avantage de ce bloc vis est son rendement élevé et la diminution de la consommation énergétique. Les compresseurs à vis sont disponibles avec une fréquence fixe ou variable. Le régulateur de vitesse permet d’ajuster la puissance au besoin avec une grande précision. Ainsi, le rendement de l’entraînement électrique est plus élevé, tant pour le régime le plus faible que pour le plus élevé. Les compresseurs L23 et L29 sont dotés d’un contrôleur intelligent, Delcos Pro, qui permet de visualiser l’ensemble de l’état du compresseur. Tout comme les autres modèles de cette série, ces nouveaux compresseurs sont fiables et facilement accessibles pour la maintenance. Les compresseurs CompAir L23 et L29 n’occupent qu’une petite surface au sol et sont donc très compacts. Ils sont disponibles en différentes versions, dont une avec un sécheur frigorifique intégré, et dans différents réglages de pression.
Comment cela fonctionne. 1) Allez sur get.layar.com et télécharger l’application 2) Allez sur la publicité avec le Layar Logo 3) Ouvrez l’application et tenez le sur la publicité 4) Scannez la publicité et découvrez la couche additionnelle www.brevini.com n
www.compair-geveke.be
www.festo.be n
n 191 - MARS 2013 - P 53
ACTUALITé
Électrovannes à sécurité intrinsèque pour atmosphères explosibles
Nouveaux variateurs de fréquence
Commande des machines et des appareils via Smartphone ou Tablet PC
ASCO Numatics lance deux nouvelles électrovannes à sécurité intrinsèque portant la certification Ex ia IIC T6. Les têtes magnétiques ont été spécialement conçues pour les électrovannes à commande directe modèle 327 et sont disponibles en aluminium avec une couche protectrice en résine époxy, ou en acier inoxydable 316L avec des degrés de protection IP 66 et IP 67. Elles sont parfaitement conformes aux directives ATEX 94/9/CE, catégories 1G et 2D avec des niveaux de protection d’équipement EPL (Equipment Protection Level) Ga et Db. Les deux modèles sont également homologués IECEx et, pour la sécurité fonctionnelle, certifiés conformes à l’IEC 61508. Ils conviennent à des applications de niveau SIL 3. Ces électrovannes sont insensibles à une polarité incorrecte et leur consommation d’énergie n’est que de 0,5 W sous 24 V CC. Une performance obtenue grâce à l’utilisation d’une nouvelle bobine de démarrage électronique équipée d’un noyau en acier inoxydable. La tête peut pivoter librement sur 360° de façon à se positionner de manière optimale pour l’entrée de câble. Celui-ci passe par un presse-étoupe de M20x1,5 ou 1/2“ NPT menant à des bornes à vis facilement accessibles. Le corps des électrovannes de la série 327 est proposé en laiton, en acier inoxydable ou en aluminium (Plan de pose NAMUR). Les vannes offrent un grand débit (Kv = 0,45 m3/h), fonctionnent sous une pression de 0 à 10 bar et ne nécessitent pas de pression minimale de fonctionnement. Elles sont prévues pour être utilisées à des températures ambiantes comprises entre -40°C et +60°C et sont certifiées selon l’ATEX et l’IECEx : II 1/2 G Ex ia IIC T6 Ga / II 2 D Ex tb IIIC T85°C IP66/67 Db. Les normes appliquées sont les suivantes : EN IEC 60079-0, 6007911, 60079-31, 61241-0 et 61241-11. Le lancement de ces nouvelles électrovannes permet désormais à ASCO de fournir des vannes universelles à sécurité intrinsèque convenant à toutes les applications 3/2 et 2/2 NO et NF des industries de process qui se déroulent dans des conditions agressives et en atmosphères explosibles.
Le fabricant industriel diversifié Eaton Corporation présente les nouveaux variateurs de fréquence PowerXL, couvrant les puissances nominales jusqu’à 250 kW. Ce nouveau produit s’inscrit dans la stratégie de l’entreprise visant à appliquer la méthodologie Lean à l’ingénierie des machines et à la fabrication des tableaux. Les modules enfichables permettent aux variateurs de fréquence PowerXL d’être incorporés rapidement et facilement à la technologie de connexion et de communication SmartWire-DT d’Eaton, qui supprime totalement les besoins de câblage d’un circuit de contrôle classique. Les nouveaux variateurs de fréquence PowerXL fournissent aussi aux utilisateurs des secteurs de la construction de machines, de la manutention et des services de construction une solution simple à installer, conviviale pour les opérateurs et à efficacité énergétique pour les équipements à entraînement tels que les pompes, ventilateurs, convoyeurs, grues, bobineuses, compresseurs et ascenseurs. La nouvelle gamme de variateurs de fréquence PowerXL comprend pour l’instant deux modèles : le modèle compact DC1 et le système d’entraînement avancé DA1. Le DC1 représente le modèle de base. Couvrant des puissances nominales comprises entre 0,37 et 11 kW, il a été conçu pour les applications nécessitant principalement de la solidité, de la disponibilité et des fonctionnalités universelles. Le DA1 couvre les puissances nominales comprises entre 0,75 et 250 kW. Il est destiné aux solutions les plus exigeantes nécessitant des performances élevées.
E.D.&A. a récemment mis au point des commandes sur mesure qui peuvent être exploitées via une App et une connexion Bluetooth ou Wifi. Ces connexions sont extrêmement convenables pour le remplacement des télécommandes (à distance courte) par un Smartphone ou un tablet PC. Cela nous permet de contrôler des machines et des appareils d’une manière différente. Le gros avantage est que plusieurs télécommandes peuvent être remplacées par un seul appareil, ce qui nous avons à portée de la main : un Smartphone ou un Tablet PC. En outre E.D.&A. a récemment été admis par Apple à un groupe limité de développeurs qui peuvent développer des applications de matériel pour les appareils Apple comme l’iPhone ou l’iPad. E.D.&A. a beaucoup d’expérience dans le développement et l’assemblage des commandes sur mesure (avec ses vastes possibilités de l’opération et de la communication de données) pour une variété d’applications telles que des fours, des systèmes de ventilation, des poêles, des portes automatiques, etc..
www.asconumatics.nl P 54 - 191 - MARS 2013
n
www.eaton.eu n
www.edna.eu n
ACTUALITé
Le nouveau cylindre IVAC de Norgren offre une réduction considérable des frais d’énergie et de fonctionnement
Connecteurs et prises multicontacts
Système d’autorisation pour milieu sensible
Le contrôle pneumatique conventionnel implique un système de vannes ou d’îlots de vannes, d’actionneurs, de régulateurs de débit, de capteurs ainsi que des connecteurs et des accessoires. Dans des applications types, jusqu’à 13 composants différents peuvent être nécessaires pour chaque fonction d’actionneur. Cette complexité présente des inconvénients et des contraintes en termes de performances. Suite à une étroite collaboration avec ses clients pour offrir une solution qui surmonterait ces obstacles et qui satisferait les exigences individuelles, Norgren a développé l’IVAC (Integrated Valve and Actuator Control ou contrôle intégré de la vanne et de l’actionneur), une unité intégrée qui offre un Engineering Advantage (avantage d’ingénierie) en combinant la vanne, les régulateurs de débit, l’amortissement et les capteurs dans un ensemble d’actionneur unique. IVAC est un actionneur à poids et à espace optimisés, adapté à tout un éventail de dimensions d’alésage de 32mm à 100mm, incluant une vanne intégrée et des commutateurs magnétiques pour un contrôle complet de l’actionneur. Pouvant être rétro-adaptée ou intégrée dans de nouveaux systèmes, chaque unité exige un seul raccord pneumatique et un seul raccord électrique, ce qui élimine la nécessité d’îlots de vannes multiples, de composants, de tubages et d’accessoires.
La gamme de connecteurs et prises multicontacts à sertir MARECHAL® vous apporte une simplicité de montage et une rapidité à l’utilisation dans les différentes configurations des industries agroalimentaires ou automobile, par exemple. La robustesse des matériaux leur permet de s’adapter à chaque environnement de production. Le sertissage vous assure une solution économique et durable grâce au gain de temps à l’installation et à la qualité de la connexion. Cette gamme complète de connecteurs multicontacts hautes performances est disponible en versions DSN 24C, DS 24C ou 37C, PN12C, ATEX. Les fonctionnalités comme une large capacité de câblage et le passage d’informations et de signaux bas niveaux sont en adéquation avec vos besoins.
Le système d’identification EKSModular a été spécialement développé pour les environnements de production sensibles au niveau de l’hygiène. Les informations du support sont contenues dans un porteclé. Une fois celui-ci accroché au module de communication, le transfert de données pourra s’effectuer via le module de traitement. Le module de communication est un IP69K, sans cavité ni creux et doté d’une finition parfaitement lisse. Ceci le rend particulièrement adapté aussi bien dans l’industrie agroalimentaire en général que dans l’industrie de transformation des viandes et même dans l’industrie pharmaceutique. En outre, le module de communication est relié à un module de traitement physiquement séparé et situé derrière le panneau grâce à un montage DIN-rail. Le tout forme le système d’autorisation EKS-Modular d’Euchner. Il y a différentes interfaces disponibles. Le type d’interface choisi dépendra de la manière dont le système d’autorisation communique avec la commande sous-jacente ou avec le réseau sous-jacent. Si besoin, le fabriquant peut donner une démontration sur place afin d’apprendre à mieux connaître le produit.
• Large capacité de câblage avec le même contact. • Montage et démontage simples et rapides. • Pas de nécessité de qualification en soudure. • Configuration au choix du client. • Une résistance élevée aux vibrations. • Manipulation > 5 000 manœuvres: grande tenue dans le temps et une qualité de connexion assurée
www.euchner.be marechal.com
n n
www.norgren.com n
191 - MARS 2013 - P 55
ACTUALITé
Nouvelle série d’IHM riche en fonctions
Variateurs de vitesse AC30V
Nouveaux servomoteurs intégrés signés JVL
La nouvelle série d’IHM NB a une fonctionnalité et une facilité d’utilisation améliorée, idéale pour des machines de petite ou moyenne taille. La large gamme de modèles aux tailles d’écran allant de 3,5 à 10» est compatible avec de nombreuses applications. Elle offre des écrans couleur tactiles TFT avec rétro éclairage LED à longue durée de vie, un large angle de vue et la possibilité d’afficher plus de 65 000 couleurs. Les IHM série NB intègrent la technologie Ethernet, des interfaces série et USB pour pouvoir être connectés à des API et périphériques Omron (notamment l’API compact Omron CP1) ainsi qu’à des composants d’automatisation d’autres fabricants.
Belangrijkste kenmerken : Caractéristiques principales: • Puissance: de 0,75 à 18,5 kW (bientôt étendue à 250 kW) • Convient pour les moteurs AC à induction et les servomoteurs • Mise en service simple à l’aide du clavier graphique • Connexion Ethernet intégrée de manière standard • Page internet du variateur consultable sur le réseau • Sauvegarde et copie des programmes à l’aide d’une carte SD standard • Options de communication: - Profibus DP - Profinet IO - Ethernet IO - DeviceNet - CANopen - RS485 Modbus RTU • Classe IP20 (bientôt étendue à IP54) • Filtre CEM de classe C2 ou C3 en option • Module Horloge Temps Réel (RTC) disponible • Fonction Safe Torque Off (STO)
La société danoise JVL introduit deux nouveaux servosystèmes MAC de 1500 respectivement 3000 W, avec contrôleurs intégrés et alimentation CA directe. Les MAC 1500 et 3000 comprennent chacun un servomoteur CA ultra dynamique, des capteurs Hall, le codeur, l’alimentation et la commande de positionnement, ainsi que les dispositifs pour l’intégration des modules de contrôle tels que Bluetooth, WLAN, ZigBee, EtherCAT, EtherNet/IP, CANopen, DeviceNet, Profibus, Nano PLC, RS232/RS485/ USB, Process Control, etc. Les nouveaux servomoteurs MAC ont la même capacité et la même longueur que les servomoteurs traditionnels : 182 mm respectivement. 232 mm et un couple de 4.78/14.3 respectivement. 9.55/28.6 Nm à 3000 tours/ minute. Raccordement direct au réseau de 3 x 400 VAC via les connecteurs M22. Le voltage de contrôle pour le codeur et le microprocesseur est de 24 VCC. Puisque vous n’avez plus besoin d’une servocommande ou d’un contrôleur, vous économisez sur les câbles moteurs et codeurs fort coûteux, et vous réalisez un gain de temps considérable. Grâce au câblage interne le niveau de bruit est réduit au minimum, et les fautes d’installation entre la commande et le moteur sont éliminées.
www.industrial.omron.be n
www.parker.com/be. n
www.rotero.com n
P 56 - 191 - MARS 2013
ACTUALITé
Nouveaux moteurs 1MD5 antidéflagrants de la classe de rendement IE2
TAS & Co. conclus un accord avec MAX GmbH
Une nouvelle vanne électrique «plug in»
La division Drive Technologies de Siemens enrichit son portefeuille Simotics XP de nouveaux moteurs antidéflagrants hors standard de la classe de rendement IE2. Les nouveaux moteurs 1MD5 permettent de faire fonctionner en toute sécurité les pompes, ventilateurs, compresseurs et mélangeurs dans des zones présentant des risques d’explosion, tout en étant plus économes en énergie. Les industries chimiques et pétrochimiques, tout comme la production et le traitement du pétrole et du gaz, exigent des moteurs robustes à longue durée de vie assurant la sécurité des personnes, des machines et de l’environnement. Les moteurs antidéflagrants Simotics XP de Siemens, qui offrent un degré élevé de sécurité et d’efficacité même dans des conditions extrêmes, sont idéaux pour de telles applications. Cela vaut également pour les nouveaux moteurs basse tension 1MD5 antidéflagrants que Siemens vient d’ajouter à son portefeuille Simotics XP. Succédant à la série hors standard 1MJ de la classe de rendement IE1, la nouvelle série hors standard 1MD5 couvre la classe de rendement élevé IE2. Les moteurs 1MD5 permettent donc le fonctionnement extrêmement économe en énergie des pompes, ventilateurs, compresseurs et mélangeurs dans les atmosphères explosibles de poussières et de gaz de zone 1.
L. TAS & Co. a plus de 40 ans d’expérience active dans le marché belge en matière de technique d’entraînement. Ils représentent des sociétés rénommées telles que KTR, RINGSPANN, TOLLOK et MAX GmbH. La société annonce du reste sa toute dernière représentation : MAX GmbH.
À première vue, la taille compacte de la nouvelle gamme SY « new SY3000/5000 » ne laisse pas présager ses prestations exceptionnelles en matière de débit – jusque 80 % supérieures à celles des modèles SY autonomes comparables. Cela signifie que des vérins de taille moyenne peuvent travailler plus rapidement avec des temps de cycle plus courts, sans recourir à des vannes plus grandes et plus coûteuses. Lors de la conception des nouvelles vannes SY, les ingénieurs de SMC ont veillé non seulement à la simplicité de son montage et à la rapidité de son remplacement, mais aussi à ce que la taille des vannes SY3000 et SY5000 permettent de les fixer sur la même plaque de base, afin d’offrir une flexibilité et une efficacité économique supérieures. Les vannes peuvent être fournies avec un joint d’étanchéité en caoutchouc ou avec un joint métallique unique. Le joint d’étanchéité métallique assure une précision de répétitivité supérieure, une commutation plus rapide et une plus longue durée de vie. Dans la mesure où SMC souhaite limiter la consommation d’énergie, la nouvelle gamme SY utilise la valve de commande V100 caractérisée par son efficacité énergétique. Les vannes peuvent être équipées de clapets anti-retour incorporés, qui permettent d’éviter les mouvements indésirables du vérin. La sécurité d’utilisation est garantie grâce à une commande manuelle qui offre une bonne visibilité et est disponible en plusieurs variantes.
www.siemens.be/drives n
MAX GmbH est un producent allemand d’axes linéaires sur base de profilés aluminium spéciaux. Le guidage est assuré par des axes trempés avec galets de roulements. Entraînement par courroie, vis à billes ou vis trapézoïdal. www.tas.be n
www.smcpneumatics.be n
191 - MARS 2013 - P 57
ACTUALITé
Raccords mécaniques rapides Teekay
TS IT-rack ‘Ready To Use’
Le bornier Wieland : Selos
Les raccords Teekay sont utilisés lors de l’installation de nouvelles conduites et la réparation d’installations existantes. Cette technique de raccordement permanent est d’application pour la plupart des types de tuyaux ayant une paroi extérieure lisse allant du diamètres 48 au 4000 mm. Les raccords rapides Teekay se laissent facilement et rapidement installer et garantissent un raccordement parfait, même aux endroits difficiles d’accès où le soudage est impossible.
Début 2012, Rittal commercialisait le rack TS IT, système modulaire et intelligent. Parmi ses principales caractéristiques, citons un programme de racks et d’accessoires, une complexité moindre et une technologie ‘plug & play’ facilitant l’installation. Moins d’un an plus tard, Rittal lance un nouveau rack IT qui en est dérivé, de type Ready To Use. Le rack TS IT est entre-temps devenu la norme mondiale en technologies réseaux et serveurs. Rittal est en effet parvenu à élaborer un seul système de rack répondant à toutes les conditions exigées pour les racks réseaux et serveurs flexibles et modulaires. Avec le nouveau Ready To Use, Rittal poursuit sur la voie de la standardisation. Le nom de la gamme, Ready To Use, en dit long : elle comprend un nombre réduit d’armoires équipées des accessoires les plus fréquemment utilisés. Une seule référence communiquée durant la commande suffit à l’installateur pour livrer un rack serveur préinstallé et prêt à l’emploi. L’armoire se basant sur la gamme TS IT réussie, tous les accessoires classiques peuvent y être préinstallés. Des portes ventilées en tôle d’acier sont disposées à l’avant et à l’arrière. Le rack data préinstallé peut recevoir deux ensembles de châssis de montage 19”, 10 étriers guide-câbles, une goulotte et un jeu de mise à la terre préopérationnels, un socle ventilé avec ancrages pour les pieds réglables livrés séparément, une prise murale pour 7 fiches, un ensemble d’écrous cage ainsi que des vis à 6 pans creux, un hublot sur l’avant et une porte en acier sur l’arrière, avec poignée et fermeture à cylindre.
Avec sa ligne de produits Selos, Wieland Electrica a mis au point une gamme de borniers qui combine de nombreuses caractéristiques pratiques dans un seul produit flexible, économique et fiable ! La nouvelle série de bornes Selos associe la borne à vis classique à des technologies de connexion modernes. Elle est axée sur l’avantage pour le client et l’efficacité d’utilisation. Une connexion sûre aux caractéristiques optimales, qui ne demande pas d’entretien, permet d’économiser du temps lors de son utilisation et réduit sensiblement les coûts logistiques : telles étaient les critères essentiels visés lors de la conception. Que l’on utilise des câbles unifilaires ou multifilaires, avec ou sans douille, Selos assure en permanence une connexion simple et sûre. Grâce au grand nombre d’entrées de fils, une extension sur un bornier existant à l’aide d’une connexion multifilaire est réalisable à tout moment. Un élément du bornier spécialement doté d’un filetage simple assure une pression uniforme et permet de réaliser une nouvelle connexion avec d’autres diamètres de fil en toute simplicité. En raison de leur élaboration parallèle, les borniers à ressort Taris et les borniers à fiches Selos WT partagent les mêmes accessoires, tels que les pontages, la numérotation, etc. De ce fait, les constructeurs de tableaux peuvent réaliser d’importantes économies sur le stockage des différents accessoires nécessaires à l’utilisation de divers types de bornes.
www.rittal.com
www.wieland-electric.be
Avantages de l’installation • Poids léger • Installation simple et rapide • Pas besoin de soudage, d’énergie ou de chaleur pour l’installation • Raccords réutilisables • Résistance chimique élevée et résistant à la corrosion • Pas besoin d’équipement spécialisé • Pourvu d’un coating intégral en caoutchouc Des raccords mécaniques rapides Teekay existent dans des différents exécutions: droit, réduction, avec bride ou réparation. www.vink.be n
n
P 58 - 191 - MARS 2013
n
ACTUALITé
Contrôle de procédés pour gestion d’alarmes
Ecrans tactiles avec boutons électromécaniques
Fitness Check de Bosch Rexroth
Les appareils de mesure faciles à manipuler dotés d’écrans programmables ouvrent de nouvelles possibilités axées sur la pratique en matière de surveillance des processus. Avec le manomètre CombiPress et la sonde de température CombiTemp, Baumer a présenté les deux premiers produits de cette série qui peuvent être configurés en option avec un écran CombiView. Les écrans CombiView de Baumer permettent d’obtenir, directement sur place, un aperçu souvent utile du statut actuel des différents processus. Il n’est pas nécessaire d’analyser auparavant les valeurs de mesure puisque l’écran indique en un clin d’oeil si les valeurs de mesure paramétrées sont dépassées et si une intervention immédiate est nécessaire. Dans la pratique, le principe du CombiView de Baumer ressemble à celui des feux de signalisation: lorsqu’une action est nécessaire, ceci est indiqué par un signal clair. La couleur d’arrière-plan « rouge » apparaît par ex. pour les valeurs exigeant une intervention rapide. Un fond vert peut indiquer un fonctionnement normal. De même, un coup d’oeil suffit pour s’assurer que tout est en ordre à un point de mesure. L’utilisateur peut luimême sélectionner et paramétrer ses préférences d’affichage. Les présentations à l’écran peuvent également être adaptées selon les souhaits ou les habitudes de chaque entreprise. Les valeurs peuvent s’afficher non seulement en numérique mais également en analogique, par exemple sous la forme d’une échelle avec pointeur, d’un diagramme à barres verticales ou d’un histogramme.
La génération des écrans CP2xxx et CP3xxx de Beckhoff inclut comme principale innovation des écrans Multitouch, qui permettent d’accroître sensiblement les possibilités et le confort de commande. Toutefois, malgré une technologie Multitouch moderne, la commande de fonctions clés par le biais de touches électromécaniques reste toujours nécessaire ou souhaitée dans de nombreuses applications industrielles. Beckhoff propose donc de nombreuses versions standards ou spécifiques aux clients, comme c’est également le cas pour des gammes déjà existantes : touches à course courte ou boutons d’arrêt d’urgence intégrés, interface RFID ou USB. La connexion à ce niveau de commande se fait par câblage direct, par USB ou par tout autre système de bus courant, tel qu’EtherCAT, PROFIBUS ou PROFINET. De même, les fonctions relevant de la sécurité peuvent être intégrées via un protocole TwinSAFE ou PROFIsafe.
Bosch Rexroth présente à Maintenance 2013 le « Fitness Check ». C’est un tout nouveau service qui aide les entreprises à maintenir leurs installations dans un état optimal. Le Fitness Check permet d’identifier à un stade précoce les points faibles et les dommages et de prévenir ainsi les arrêts et les pannes. Un élément important du Fitness Check est le Service de Conseil en Énergie, dans le cadre duquel des conseillers analysent des installations existantes et donnent des recommandations pour optimiser la chaîne de production. En outre, Bosch Rexroth garantit le prolongement de la durée de vie des machines vieillissantes grâce au « contrat de service Long-life ».
www.baumer.com
www.boschrexroth.com n
www.beckhoff.be n
n 191 - MARS 2013 - P 59
ACTUALITé
Actionneurs linéaires électriques à haute vitesse RoboCylinder RCP4
REM-B conclut un accord avec EATON
Des connecteurs ESD surmoulés
Mijnsbergen et ATB Automation commercialisent le nouveau RoboCylinder RCP4 serie d’IAI Industrial Robots. Les actionneurs linéaires électriques 24 VCC sont utilisés comme alternative aux cylindres pneumatiques. Deux modèles d’actionneurs linéaires RCP4 sont disponibles : avec chariot à entraînement direct ou comme tige de vérin. Chaque modèle est disponible en deux variantes : avec un moteur pas-à-pas monté en ligne ou un moteur juxtaposé en parallèle. IAI fournit deux versions spéciales dans le cas de conditions environnementales exceptionnelles. L’actionneur linéaire RCP4R à chariot pour salle blanche suivant classe ISO 4. En plus, l’exécution RCP4W à l’indice de protection IP65 (étanche à la poussière et aux projections d’eaux). Les actionneurs à chariot sont disponibles en largeurs de 52, 58 et 73 mm, de courses variant de 50 à 800 mm et de charge horizontale de 45 kg max. Le diamètre extérieur des actionneurs à tige de vérin est de 52 et 61 mm, les forces de poussée sont de 370 N et de 1 094 N et les courses varient de 50 à 500 mm. Les actionneurs RCP4 serie sont simples à mettre en service à l’aide des nouveaux contrôleurs PCON-CA correspondants de hautes performances. Le contrôleur PCONCA est désormais aussi livrable avec EtherCAT & Ethernet en plus des options réseau déjà disponibles comme le CC-Link, DeviceNet et Profibus. L’option Profinet est en développement.
La société REM-B Hydraulics a conclu avec Eaton un accord qui fait de l’entreprise de Beerse le centre de distribution officiel du géant américain de l’hydraulique. La gamme de composants hydrauliques offerte par REM-B s’en retrouve considérablement étendue. En plus des articles d’Eaton et Vickers, vous pouvez maintenant vous adresser à REM-B Hydraulics pour les pompes à piston d’Hydrokraft et les moteurs de Char-Lynn. Grâce à sa collaboration avec Eaton, l’entreprise campinoise dispose des labels de qualité Walterscheid et Aeroquip. REM-B Hydraulics, spécialisée dans la vente, l’entretien et la réparation de divers composants hydrauliques, a déménagé en 2010 pour s’installer sur un site flambant neuf. Cette relocalisation a permis à l’entreprise d’étendre sensiblement ses capacités de stockage. En outre, la mise en œuvre de 3 systèmes d’emmagasinage de “Kardex Remstar” en 2013 a permis d’utiliser l’espace de manière optimale et d’accroître la capacité de transit, la protection des produits et l’efficience générale. Aujourd’hui, la société ajoute donc les marques d’Eaton à sa gamme de produits. REM-B Hydraulics a pour politique d’acquérir un stock important afin de garantir des délais de livraison plus rapides. Les principales priorités de REM-B sont la rapidité, la qualité - comme en témoignent les stands de test modernes dont la société dispose à Beerse - ainsi qu’un bon service après-vente.
www.atb-automation.be
www.remb.be
Les câbles confectionnés « readycable » pour Systèmes de Chaînes Porte-Câbles maintenant disponibles avec des connecteurs ronds surmoulés « Speedtec » d’Intercontec. La société igus, spécialiste du guidage de l’énergie en mouvement et des solutions polymers intelligentes vient d’élargir sa gamme de câbles préconfectionnés en y ajoutant une variante spéciale, mise au point en coopération avec les experts en connectique de la société Intercontec Produkt GmbH de Niederwinkling (Allemagne). Il s’agit ici d’une variante enrobée et compatible ESD du système de fermeture rapide « SpeedTec ». Cette solution prête à être montée vient s’inscrire dans la lignée directe de la gamme de câbles « readycable » confectionnés sur mesure et est disponible dès à présent. La demande en connecteurs enrobés avec les câbles ne cesse de croître, le secteur automobile en étant particulièrement friand. L’ensemble doit aussi pouvoir être installé rapidement et facilement, avoir une longue vie utile et être à l’abri des manipulations. Pour mettre au point un produit répondant à ces impératifs, une longue expérience du surmoulage ne suffisait pas, un système de connectique adapté étant aussi nécessaire. Un défi facile à relever par le tandem igus en tant que spécialiste des produits en polymères moulés par injection et Intercontec, expert en connectique. Le résultat ? Un ensemble connecteur et faisceau de câble ne pouvant être manipulé et assurant une protection IP66/67 une fois connecté. De surcroît, SpeedTec permet de réduire de 50% environ le temps de connexion, une petite rotation suffisant à assurer une connexion sûre. Quant à l’enrobage, il peut être assuré en un matériau ESD conductible spécial en plus du polymère standard. Le matériau igumid ESD, de couleur gris ardoise (comparable à RAL7015) pour bien le distinguer, est certifié par le PTB (Physikalisch Technische Bundesanstalt, Bureau fédéral de physique et technique) depuis mai 2002.
n
n
www.igus.be
n
Actualité et Agenda Livre d’hydraulique Dans le domaine des techniques d’entraînement, de commande et de régulation, la technique d’entraînement hydraulique occupe une place importante. Cependant, on observe de plus en plus souvent que les techniques d’entraînement hydraulique, électrique, pneumatique et mécanique sont combinées entre elles. On parle à juste titre de technique d’entraînement ‘hybride’, combinant les avantages des différentes techniques pour créer un concept d’entraînement optimal. Dans ce Cours technique, les aspects les plus importants de l’hydraulique proportionnelle vous sont enseignés, et vous acquérez une compréhension de ces systèmes, qui vous permet de mieux appréhender et utiliser en pratique les entraînements hydrauliques proportionnels, ainsi que de localiser et de résoudre plus facilement les pannes (info : www.deltapress.nl).
Nouveau catalogue de Parker Legris La division Fluid System Connectors Europe (précédemment Legris) de Parker Hannifin, le leader mondial des technologies de commande et de mouvement, a lancé son tout nouveau Catalogue 2013. Véritable vitrine du savoirfaire Parker Legris, ce catalogue a pour vocation d’accompagner les clients au quotidien dans la conception de leurs équipements industriels. Construite de manière didactique, cette nouvelle édition met à disposition l’ensemble de l’offre de produits et services. Le contenu, la structure et le design ont été mis à jour afin de permettre une recherche optimisée des produits et informations requis.
Congrès VDMA à Hannovre Le congrès VDMA Producing more intelligently dans un contexte international se tiendra les 16 et 17 septembre 2013 à l’EMO de Hanovre. Pour la première fois, le congrès Producing more intelligently se tiendra à l’occasion du plus grand salon mondial du secteur de la machine-outil, l’EMO de Hanovre. Axé sur le thème Inspired by technology, ce congrès organisé par la VDMA, la fédération allemande d’ingénierie, se tiendra les 16 et 17 septembre et sera pleinement consacré aux possibilités ouvertes par la production intelligente. L’EMO a lieu tous les deux ans. En septembre 2011, environ 140 000 visiteurs originaires de plus de 100 pays y ont assisté. Le quatrième congrès Producing more intelligently présentera des solutions aux défis actuels et futurs en matière de production, les dernières technologies de production, ainsi que les tendances actuelles dans le secteur de l’ingénierie de la machine-outil et du génie industriel. L’accent thématique sera placé entre autres sur la réalisation de l’excellence par la production à flux tendu et les chaînes de valeur flexibles, l’efficacité grâce à la production durable et à faible consommation de ressources, l’ industrie 4.0, ainsi que l’intelligence et la communication en matière de fabrication. Outre des conférences de haut niveau, des visites thématiques de l’EMO figureront au programme du congrès. www.vdma.org/ip
Journée de promotion Eclairage durable 2013 Le 23 avril 2013, Energik asbl et Groen Licht Vlaanderen organisent la 7e édition de la Journée de promotion Eclairage durable. L’événement aura lieu cette année à l’Antwerp Expo - Meeting Center et hall 4, accessibles tous deux via l’entrée 2. L’événement offre aux visiteurs la possibilité de suivre des sessions d’information pendant le colloque, de découvrir de nouveaux produits à la bourse technologique, et de partager des expériences en matière de ‘lumière’ pendant les intermèdes d’établissement de contacts. Cette année, nous nous concentrons sur la transmission de connaissances générales et sur des exemples pratiques. Les sessions de connaissance, qui vous sont présentées par des experts et des chercheurs, vous en apprendront davantage sur la technologie de la lumière. Les sessions pratiques, qui vous sont présentées par le secteur de l’éclairage, expliqueront des solutions d’éclairage innovantes, durables et économes en énergie, qu’il s’agisse d’applications standard ou de niche. L’événement s’inscrit dans le cadre du projet de l’IWT «Groen Licht Vlaanderen 2020», le secteur de l’éclairage en transition. Date : le mardi 23 avril 2013. Accueil à partir de 9h15 avec un avant-propos à 9h45. L’événement se termine par une réception à partir de 16h30. Lieu : Antwerp Expo, hall 4 & Meeting Center (entrée 2), Jan Van Rijswijcklaan 191, 2020 Anvers. Inscriptions via http://www.energik.be/activiteitendetails.php?activiteit=100. Le programme complet et des informations supplémentaires sur les conférences sont disponibles via www.groenlichtvlaanderen.be Correction: Dans Automation Magazine décembre 2012 il y avait un faux numéro de téléphone dans l’article sur Partners in Service (p33). Le numéro correct: 03/546 40 80.
P 62 - 191 - MARS 2013
INDEX
INDEX DES SOCIETES SOCIETE
PAGE
ABB Act in Time Asco Numatics ATB Automation Automation Magazine AZ Hollink Balluff Bintz Technics Bosch RexRoth Brevini Control Techniques EFC Euregio Hydraulics FIMOP Product Guide FIMOP Belgitrans Festo Hansa-Flex Lapp Linak Leuze MGH NMBS Norgren Parker Pepperl Fuchs REM-B Rittal Sensor Partners Service Hydro Siemens Schunk SMC Pneumatics Staübli Tas & Co Testo Valorlub VB Parts Hydrauliek
10-64 20 30 63 60 10 18 28 50 22 36 34 62 14 42 52 38 18 28 26 30 24 6 44 36 38 22 30 46 45 28 46 26 44 34 2 20
Wago WEG Wittenstein
16 8 28
INDEX DES ARTICLES TITRE PAGE Nouveaux drives pour l’automatisation de la production 5 Des motoréducteurs par centaines pour accélérer la livraison des bagages 7 Electro-hydraulique numérique pour contrôles de forces/position 9 Comment répondre à une demande croissante pour des machines énergétiquement efficaces 11 L’ultime plateforme de l’automatisation offre de la transparence 15 BSI - Inclinomètres 29 Nouvelle génération de barrages immatériels de sécurité 29 Stober solution haute pression 31 Pince angulaire pour toutes applications 31 MCB tous fluides, le nouveau raccord face planes pour milieu corrosif 31 Réducteur Hygienic Design 31 Pour une installation rapides des socles 35 Premier système pick- & place 2D à Katho 35 Une sélection parmi les innovations de Bosch RexRoth à Indumation 37 Alimentation par servo-vérins électriques de câbles à haute tension 39 Les filtres hydrauliques ont-ils tous la mêmes efficacité ? 40 La ‘manufacturing convergence’ 43 SMC Pneumatics investit 3,5 millions d’euros dans son centre de distribution 45 La technologie dans un coffret d’apprentissage 47 Systèmes de production d’énergie, efficacité énergétique et durabilité 48 Des moteurs en des variateurs entraînent des surpresseursAtlas Copco 51 La gamme VG de Festo 53 Electrovannes à sécurité pour atmosphère explosibles 54 Le nouveau cylindre IVAC 55 Nouvelle série d’HMI riche en fonctions 56 Nouveaux moteurs IMD5 de la classe rendement IE2 57 Raccords mécaniques rapides Teekay 58 Controle de procédés our gestion d’alarmes 59 Actionneurs linéaires électriques à haute vitesse RoboCylinder RCP4 61 Livre d’hydraulique 63 Nouveau catalogue de Parker Legris 63 Congrès VDMA à Hannovre 63 Journée de promotion Eclairage durable 2013 63