Automation Magazine 200 (juillet 2015)

Page 1

JUIN 2015

200

Hydropneuma

LA RÉFÉRENCE POUR L’AUTOMATISATION INDUSTRIELLE

Automation Magazine : no. 200! C’est en mai 1970 que fut publié le premier Automation Magazine, alors encore sous le titre Hydropneuma. Aujourd’hui, 45 ans plus tard, vous lisez le numéro 200. Des nouvelles du dernier salon Indumation dans ce numéro anniversaire. Avec près de 6.000 visiteurs et 183 exposants – dont 34 membres de la Fimop et de

Antwerpen X - P309959 - 15 EURO

1ière trimestre - 45e année - Distribution

Périodique trimestriel de FIMOP et BELGITRANS -

Belgitrans – le dernier salon Indumation.be a fait mouche.

14 - Automation

21 - FIMOP et

31 - Protection

Magazine 1970-2015:

Belgitrans veulent

moteur pour

la référence en

fusionner

efficacité

automatisation industrielle

énergétique


Augmenter de 25% l’efficacité énergétique? La complète solution puissance et automatisation d’ABB a aidé la plus grande raffinerie d’aluminium en Europe à augmenter son efficacité énergétique de 25% en augmentant en même temps sa productivité. Avec la recherche et le développement focalisé à augmenter les performances et la conservation des ressources, nous travaillons constamment à économiser énergie et argent. Et notre environnement. www.abb.com

P 2 - 200 - JUIN 2015

Certainement.


Association Belge pour les Techniques d’Entraînement (mécaniques, électrques, mechatroniques et hydro-dynamiques.

Asbl FIMOP Tel: +32 (0)2 640 77 35 Fax: +32 (0)2 640 84 80 info@fimop.be www.fimop.be

Asbl BELGITRANS Tel: +32 (0)2 534 15 15 info@belgitrans.be www.belgitrans.be

CONSEIL D’ADMINISTRATION Yves Meulenijzer: Président Jo Verstraeten: Vice-président Marcel De Winter: Secrétaire Philippe Consiglio: Trésorier Hugues Maes: Administrateur Paul Vermeiren: Administrateur Jean-Pierre Vanderkelen: Administrateur

CONSEIL D’ADMINISTRATION Geert Heyvaert, MGH NV Ludo De Groef, ESCO Drives NV Luc Van Hoylandt, Act in time SPRL Luc Roelandt, GKN Stromag Benelux NV Bart Vanhaverbeke, Voith Turbo NV Dick Ter Welle, Hansen Industrial Transmissions NV

VERIFICATEURS AUX COMPTES Jean Schauss, Atlas Copco Maciej Szygowski, Doedijns Fluidap

VERIFICATEURS AUX COMPTES Marc Goos, Transmo

COMMISSIONS ConfederatiON Affiliations Conditions Générales CETOP Enseignement - IHP Events & Salons Repertoire Revue Automation - HP Marcom Group Enquête de Marché - Hydraulique - Pneumatique - Vannes E-News - Website Déontologie

COMMISSIONS Marketing Expositions Recrutement de membres Media Website

MEMBRES 2015 Abflex Group Asco Numatics Benelux Atlas Copco Compressors Boge Compressors Bosch Rexroth Brevini Fluid Power Burkert Contromatic Clippard Europe CQS Technologies Compair Geveke Decleer-Gaelens & Partners Doedijns Fluidap Donaldson Ultrafilter EFC Eriks + Baudoin Euregio Hydraulics Festo Belgium Fluidtech Gates Europe Hansaflex Hydac Hydraulic Assistance Hydraumec International Hydrauvision Hydro Tools Ingersoll Rand Benelux IPAR Industrial Partners B.V. K-Flex Manuli Fluiconnecto NV Motrac Hydraulics Norgren Pall Belgium Parker Hannifin Pirtek Benelux Poclain Hydraulics Protec NV Rem B Service Hydro SDT International SMC Pneumatics Stäubli Testo Van De Calseyde Vansichen VB Parts Hydraulic Vameco Vermeire Motion WTS Hydraulics

MEMBRES 2015 ABB - Asea Brown Boveri NV Act in Time SPRL ATB Automation NV AVD Belgium SPRL AZ Hollink Belgium BVBA Bauer Gear Motor Bege Aandrijftechniek BVBA Brammer NV Brevini Benelux CET Motoren NV Defawes Eriks NV - Eriks+Baudoin Esco Drives NV GKN Stromag Benelux NV Habasit Belgium NV Hansen Industrial Transmissions NV KTR Benelux BV MGH NV Motoren Francoys Optibelt GMBH RB Solutions Renold PLC Rotero Belgium BVBA SEW - Eurodrive Belux NV Siemens NV SKF Belgium NV/SA Tas L & Co BVBA Transmo NV Van Houcke Vialec BVBA Voith Turbo NV WEG Benelux NV Yaskawa Europe GmbH

MARS 2015

BELGITRANS

Association Belge des Frabricants, Importateurs, Distributeurs de Matériel Hydraulique, Pneumatique et d’Automatisme pour l’Industrie et Techniques Associées. Membre du Comité Européen CETOP.

200

FIMOP

Hydropneuma

LA RÉFÉRENCE POUR L’AUTOMATISATION INDUSTRIELLE

En couverture

7 - AUTOMATION MAGAZINE: NO. 200! C’est en mai 1970 que fut publié le premier Automation Magazine, alors encore sous le titre Hydropneuma. Aujourd’hui, 45 ans plus tard, vous lisez le numéro 200. Des nouvelles du dernier salon Indumation dans ce numéro anniversaire. Avec près de 6.000 visiteurs et 183 exposants –dont 34 membres de la FIMOP et de Belgitrans– le dernier salon Indumation.be a fait mouche.

COLOFON SECRETARIAT C. VAN KERCKHOVENSTRAAT 106 B-2880 BORNEM Tel. Fimop: + 32 (0)2 640 77 35 Tel. Belgitrans: + 32 (0) 640 84 32 Fax: + 32 (0)2 640 84 80 automation@hydropneuma.be www.hydropneuma.be EDITEUR RESPONSABLE Yves Meulenijzer, FIMOP p/a CCIB, Avenue Louise 500, B - 1050 Brussel COMITE DE REDACTION Ing. René Decleer, Ing. Roger Stas, Ludo De Groef, Yves Meulenijzer REALISATION CxO Europe C. VAN KERCKHOVENSTRAAT 106 B-2880 BORNEM PUBLICITE Dirk Vermant - gsm: + 32 (0)477 270 787 e-mail: dirk.vermant@cxonet.be REDACTION CxO Europe Arn Borstlap - tel: +32 (0)3 889 52 59 e-mail: automation@hydropneuma.be IMPRESSION Artoos, Kampenhout DIFFUSION CONTROLEE 3.500 ex FR + 7.500 ex. NL

Contenu RETROSPECTIVE INDUMATION 5 Le bon début pour le premier Indumation Student Learn Tour ACTUALITÉ 13 L’automatisation et la digitalisation du futur dans le Concept Center 4 Industries AUTOMATION MAGAZINE 200 14 Automation Magazine 1970-2015: la référence en automatisation industrielle ACTUALITÉ FIMOP et Belgitrans veulent fusionner

21

ABONNEMENT: prix: 60 euro Automation est une édition des associations Fimop et Belgitrans. Les annonces proposées dans Automation sont soumises à l’approbation du comité de rédaction. Elle doit obligatoirement concerner des produits ou services se rapportant aux techniques pour l’automatisation industrielle. Les communiqués et les articles publiés dans les pages rédactionelles de cette revue ont été selectionnés par le comité de rédaction. Ils sont édités gratuitement et sont exempts de toute publicité. Les auteurs sont responsables de leur textes. Prochain numéro: septembre 2015 AUTOMATION verschijnt ook in het Nederlands.

SITE WEB 40 Automation Magazine prend le virage numérique ACTUALITÉ

51

NOUVEAUTÉS ET ACTUALITÉS

54

Membre de l’Union des Editeurs de la Presse Périodique. ISSN 0773-6252 Copyright FIMOP 2015

200 - JUIN 2015 - P 3


Avant-propos

Il vaut fêter les grandes étapes! Vous vous trouvez aujourd’hui devant la 200e édition d’Automation Magazine. L’aventure a commencé en 1970 sous la forme d’une discrète édition en noir et blanc, sous le titre ‘Hydropneuma’. Dès le départ, la revue se distingue par des articles techniques approfondis et richement illustrés traitant de la pneumatique et de l’hydraulique. Au cours de la seconde moitié des années septante, elle est publiée sous la forme d’un cahier de 24 pages inséré dans ce qui s’appelait encore ‘Technisch management’, qui, plus tard, deviendrait Industrie Technique et Management (ITM). Un monument sous la direction du rédacteur en chef et inspirateur Fons Calders, dont la publication, comme nous l’avons appris entre-temps, a été interrompue au milieu de l’année 2014 par son propriétaire Roularta. Heureusement pour nous, la direction de la FIMOP a décidé en 1982 de reprendre notre indépendance et nous sommes redevenus une revue à part entière. Le réalisateur et fer de lance de l’époque, Raoul Hubert, allait conserver cette fonction jusqu’à sa pension en 2001. Le passage de témoin a également été accompagné d’un changement de titre : en 2002, paraît pour la première fois ‘Automation Magazine’, au demeurant avec le sous-titre ‘Hydropneuma’. C’est aussi à ce moment que Belgitrans épaule le projet sous la direction du président de l’époque, Robert Paternoster. Ce n’est pas sans quelque fierté que nous constatons qu’Automation Magazine est entre-temps devenue une des revues techniques les plus lues. Et ce, en dépit des modestes moyens avec lesquels nous avons travaillé jusqu’à aujourd’hui, mais grâce au dévouement immodéré de nombreux bénévoles qui sacrifient leur temps libre pour rédiger des articles techniques. Les membres du conseil de rédaction répondent toujours présent entre 7h et 9h du matin pour se pencher sur les articles envoyés, et commencer ensuite leur activité professionnelle journalière. Un mot de remerciement sincère adressé à toutes ces personnes qui ont fait du magazine ce qu’il est aujourd’hui. En particulier, au conseil de rédaction actuel, dont font encore partie quelques

P 4 - 200 - JUIN 2015

vétérans comme René Decleer, ou Roger Stas, qui est des nôtres depuis la 9e édition déjà. Aujourd’hui, 191 numéros et 43 ans plus tard, il est toujours là, une prestation hors du commun ! Malgré le malaise que connaît le secteur (arrêt de la publication d’Industrie Technique et Management, Think Media qui met ses magazines à l’encan,...), nous continuons à croire en l’avenir d’un magazine imprimé, et actuellement, des investissements sont même consacrés à la réalisation d’un nouveau look & feel, dont vous pouvez attendre les premiers résultats dans le prochain numéro de septembre. Néanmoins, nous ne restons pas aveugles face à la révolution numérique et, au cours des derniers mois, nous avons beaucoup travaillé à la création du portail interactif de notre site web. Le site web automation-magazine.be est désormais opérationnel et nous pensons achever la période de rodage vers la fin du mois de septembre. En même temps qu’à automation-magazine.be, notre rédaction souhaite aussi la bienvenue à Fons Calders, très heureuse de le revoir après toutes ces années. Nous attendons avec impatience ses passionnants articles et colonnes. Avec toutes ces nouvelles festives, nous oublierions presque qu’au début du mois de juin, un morceau d’histoire a été écrit par les associations FIMOP et Belgitrans. Je me réjouis de voir que les membres des deux associations se sont unanimement prononcés en faveur d’une fusion. L’automne sera probablement passionnant et captivant pour les conseils d’administration respectifs. Yves Meulenijzer Président FIMOP yves.meulenijzer@fimop.be


Le premier ‘Indumation Student Learn Tour’, une visite de découverte pour les élèves de l’enseignement technique, fut un grand succès.

RÉTROSPECTIVE INDUMATION

Un bon début pour le premier Indumation Student Learn Tour Agoria et les producteurs et fournisseurs d’automatisation industrielle en Belgique organisèrent l’Indumation Student Learn Tour, une initiative éducative où les élèves de l’enseignement technique apprirent à découvrir le monde de l’automatisation industrielle. Pour la première fois les étudiants du 3ème degré de l’enseignement secondaire technique ont eu accès au salon sous de strictes conditions. En combinaison avec l’Indumation Student Learn Tour, 312 étudiants se sont inscrits sous la supervision de leurs professeurs.

Pas laisser se promener sans but Le coordinateur Alain Wayenberg d’Agoria explique: ‘L’Indumation Student Learn Tour s’adresse à des groupes composés de 3 élèves de dernière année et d’1 accompagnateur issus de l’enseignement secondaire technique, professionnel ou général. Les écoles participantes viennent des Flandres et de Wallonie. Nous devons accueillir ces jeunes les bras ouverts et ne pas les laisser se promener sans but dans le salon Indumation. Voilà pourquoi nous avons mis en place un programme de formation. Avec cette initiative et aussi notre page Facebook « Because I’m Techie », nous voulons rendre le monde de la technologie plus près des jeunes. Pour l’Indumation Student Learn Tour, Agoria reçut le soutien d’ABB, Beckhoff, C&P, Service Hydro, Endress + Hauser, Fanuc, Festo, Pilz, Phoenix Contact, Schneider Electric, Siemens, Sick, SMC, Wago, Wittenstein et des fédérations FIMOP et Belgitrans. ‘Chaque équipe participante s’est vue confier une mission spécifique dans un stand sélectionné’, raconte Alain Wayenberg. Les stands et le contenu de la mission étaient choisis en fonction du domaine de spécialité de l’école concernée, tels l’électricité, l’automatisation, la régulation, etc … Les équipes étaient dirigées

vers les exposants en fonction de leur spécialisation. Un problème leur était soumis et leur mission était d’imaginer une solution à celui-ci.’ Selon Alain Wayenberg les entreprises comprennent très bien qu’elles doivent susciter d’une manière originale l’intérêt des jeunes pour les entreprises techniques.

Découvrir de manière pratique Via le Student Learn Tour, les participants pouvaient ainsi découvrir de manière pratique des solutions d’automatisation innovantes qu’ils ne connaissaient peut-être pas encore. Dans tous les stands participants, une personne se tenait prête à faire une démonstration et à dispenser les explications nécessaires. Chez SMC Pneumatics le formateur Patrick Gijbels avait préparé une épreuve pour les étudiants: « Nous avons eu ici quatre groupes qui devaient opérer un actionneur électrique. Les étudiants l’ont fait avec enthousiasme – ils devaient calculer en système binaire – et durant l’épreuve l’importance des mathématiques fut démontrée. » Chez Festo il y avait même un étudiant qui faisait un stage dans la société allemande qui a attiré des groupes d’étudiants. « Les participants montraient beaucoup d’intérêt. Ce que nous voulions surtout atteindre est que les étudiants aient envie de bâtir leur carrière dans le monde des technologies. » Le coordinateur Alain Wayenberg porte déjà un regard satisfait sur cette première édition de l’Indumation Student Learn Tour. « Tout le monde était particulièrement enthousiaste. Il y a beaucoup de potentiel pour le futur et l’objectif est d’impliquer encore plus d’écoles techniques dans cette initiative. »

Le coordinateur Alain Wayenberg d’Agoria : « Avec cette initiative et aussi notre page Facebook ’Because I’m Techie’, nous voulons rendre le monde de la technologie plus près des jeunes.»

200 - JUIN 2015 - P 5


Suivez le chemin vers un avenir plus vert... Efficacité l Solidité l Fiabilité

Leader sur le marché des solutions d’éfficacité énergétique. Les réducteurs Watt haute performance sont conçus pour résister aux applications industrielles les plus difficiles, répondant aux demandes de fonctionnement de différents secteurs. En tant que leader mondial dans la conception et la livraison de moteurs industriels et de variateurs, le but de WEG n’est pas seulement de vous aider à répondre aux nouvelles normes et de produire des moteurs avec les rendements d’éfficacité les plus élevés, mais aussi de vous fournir des packages complets pour répondre à vos besoins en énergie. Individuellement, nos réducteurs, nos variateurs et nos moteurs sont parmi les produits disponibles les plus efficaces énergétiquement. Ensembles, ils vous donnent des niveaux de fiabilité et de performance imbattables.

Réducteurs

P 6 - 200 - JUIN 2015

Pour faire vos premiers pas sur le chemin vers un avenir plus vert, visitez www.weg.net


De la machine à vapeur à l’usine intelligente avec l’Industrie 4.0

RÉTROSPECTIVE INDUMATION

La nouvelle révolution industrielle En 2015, un monde sans Internet ni transfert de données serait inimaginable. Mais si cette connectivité s’est largement imposée dans le privé comme au bureau, qu’en est-il de l’industrie ? Comment les usines, les processus et les systèmes peuvent-ils se distinguer en recourant au « smart manufacturing » ? Lors du salon Indumation 2015, les visiteurs du stand ABB ont pu découvrir les multiples visions et applications qu’ouvre l’Industrie 4.0. La première révolution industrielle a pris son essor grâce à la machine à vapeur et à la mécanisation. La seconde a été initiée par Henry Ford et sa production à la chaîne. La troisième s’est déroulée dans les années 1970, quand les ordinateurs et l’automatisation ont fait leur apparition. Place désormais aux systèmes interconnectés, basés sur la communication de machine à machine. L’Internet des objets est à l’origine de ces «nouveaux systèmes de production cyber-physiques». Dans un même environnement de production, les appareils sont de plus en plus souvent interconnectés (sans fil), au sein d’un même réseau ou via internet. In fine, les systèmes de production industriels pourront ainsi s’échanger des informations de manière autonome. Les produits intelligents, dotés de capteurs, « disent » eux-mêmes aux machines comment ils doivent être manipulés. Les usines deviennent intelligentes, réactives et pilotées en fonction de la demande. Des processus auto-adaptatifs prennent les mesures correctrices qui s’imposent. Les appareils, les machines, les installations et les équipements de production sont également capables d’enregistrer et d’analyser des connaissances et des informations qui les concernent directement.

Les avantages Les avantages ne manquent pas : gain de productivité, réduction de la consommation énergétique, meilleure efficacité, amélioration de la sécurité et de la planification des processus. Certains systèmes qui, jusqu’à présent, étaient associés à la production de masse peuvent désormais fournir un travail sur mesure et de grande qualité tout en réduisant considérablement les coûts. Des données actualisées sont disponibles pour l’ensemble de la chaîne de valorisation et de fourniture et peuvent être chargées sur de multiples plateformes et appareils – songez ainsi aux tablettes et aux smartphones. Pour rester compétitives, les entreprises devront évoluer pour devenir ces « usines du futur ». Cette évolution implique une démultiplication exponentielle des volumes de données à traiter – ce qui constitue un atout majeur, cette masse pouvant être analysée en continu afin de peaufiner l’optimisation du processus.

La transition vers l’Industrie 4.0 ABB fournit les systèmes, les capteurs et les robots qui rendent possible cette augmentation de la production et de la flexibilité. Nos « outils » diagnostiques aident et conseillent les ingénieurs et le personnel de production. Le Système 800xA offre ainsi une capacité analytique en temps réel grâce à un tableau de bord clair et lisible. En collaboration avec l’industrie et le monde scientifique, nous explorons les frontières de la technologie et de l’innovation afin de dissocier la croissance économique de la consommation énergétique et de l’impact sur l’environnement.

Industry 4.0 : Dans un même environnement de production, les appareils sont de plus en plus souvent interconnectés (sans fil), au sein d’un même réseau ou via internet.

200 - JUIN 2015 - P 7


RÉTROSPECTIVE INDUMATION

Indumation.be 2015 : une plate-forme de réseau pour l’automatisation industrielle Avec près de 6.000 visiteurs et 183 exposants – dont 34 membres de la Fimop et de Belgitrans – le dernier salon Indumation. be a fait mouche. Les co-organisateurs FIMOP, Belgitrans et Agoria étaient satisfaits de cette troisième édition. Les visiteurs ont fait connaissance avec les dernières technologies et innovations, réparties sur 7 parcours technologiques. Un peu plus de 300 étudiants ont également répondu présent. Automation Magazine a pris note de quelques réactions.

Pour la première fois, quelques membres de la Fimop et de Belgitrans ont présenté leur entreprise côte à côte sur un stand de groupe commun. Jurgen Van Keer de Transmo, membre de Belgitrans, se montre satisfait de ce stand de groupe et y voit une plus-value résultant de l’organisation commune. Il décrit les activités de Transmo. “C’est

une entreprise dynamique qui équipe l’industrie et le commerce de gros de solutions électrotechniques et d’entraînement. Initialement, Transmo était surtout spécialisée dans les moteurs électriques, les réducteurs et les commandes, mais son programme s’est maintenant étendu à des composants d’entraînement purement mécaniques, si bien que nous pouvons offrir une gamme complète de produits d’entraînement.” Paul Vermeire de REM-B, membre de la FIMOP, fait l’éloge de la bonne organisation et apprécie les avantages pratiques tels que la restauration collective. “Un aspect négatif, c’est le faible nombre de visiteurs sur les stands des entreprises hydrauliques. En tant qu’entreprise de maintenance axée sur le service, nous restons sur notre faim. Dans ce hall, il y a nettement moins de visiteurs. Peutêtre devons-nous opter à l’avenir pour un stand commun réunissant les entreprises du secteur hydraulique.” “Nous évoluons volontiers dans le monde des moteurs,” déclare un collaborateur de Van Houcke, membre de la FIMOP, qui est spécialisée notamment dans les moteurs électriques. C’est la première fois que nous participons et nous sommes tout à fait satisfaits de ce salon. La prochaine fois, nous participerons à nouveau.’ Sur le stand de Motrac Hydraulics, membre de la FIMOP, un assemblage de pompes rotatif assure le mouvement. “Le mouvement attire les visiteurs,” plaisante Ivo Willemsen de Motrac. “Nous organisons également un concours doté d’un prix et cela attire aussi quelques curieux. Nous optons délibérément en faveur d’un stand de groupe parce que nous voulons développer nos activités sur le marché belge. Nous souhaitons nous profiler en tant qu’intégrateurs de systèmes hydrauliques, en nous distinguant par nos connaissances et nos solutions dans des segments de marché tels que l’agro-alimentaire, la marine, l’industrie et l’automobile.” Marc Peeters d’Ipar, une entreprise néerlandaise présente sur le marché belge depuis quelques années déjà : “C’est notre première participation à Indumation. Le nombre de visiteurs était décevant le premier jour, tandis que la fréquentation a été excellente le deuxième jour. Cependant, ce n’est pas le nombre de visiteurs qui compte, mais la qualité du contact : nous avons déjà enregistré quelques ‘petits succès’. Ipar occupe une place à part dans le monde de

LANGUE DES VISITEURS

SECTEURS (RUBRIQUES PRINCIPALES)

L’attention s’est surtout portée sur des événements tels que le nouveau circuit ‘Industry 4.0 by Indumation.be’ et le forum Industry 4.0, présentant des applications pratiques, de brèves visites guidées et des sessions d’information. Les organisateurs Karl D’haveloose et Mario Dejaegher d’Invent Media sont convaincus que l’automatisation industrielle, l’innovation et l’optimisation resteront également un marché porteur pendant la décennie à venir. “La prochaine édition du salon Indumation.be aura lieu en mai 2017. Dans le cadre de ces trois thèmes, nous allons poursuivre le développement d’une plate-forme de marché nationale, complète et transparente, destinée à toutes les branches de l’industrie, aux services, aux pouvoirs publics et aux centres de formation.”

Le School Learn Tour d’Indumation.be Les fédérations et le comité directeur d’Indumation ont décidé pour la première fois que des étudiants du 3e degré de l’enseignement secondaire technique auraient accès au salon moyennant des conditions strictes. En combinaison avec la School Learn Tour d’Indumation.be (voir plus loin dans ce magazine), 312 étudiants se sont présentés, accompagnés par leurs professeurs.

Motion Village: stand de groupe FIMOP-Belgitrans

11,9 % : Ingénieurs/bureaux-conseils/intégration de systèmes 11,6 % : Usinage des métaux-constructions métalliques 9,7 % : Services d’automatisation 9,0 % : Construction de machines et d’appareils 6,7 % : IT industrielle, réseaux, cybersécurité 5,8 % : Pétrochimie/pharma 4,9 % : Alimentation 3,7 % : Fabrication de tableaux électriques

P 8 - 200 - JUIN 2015


RÉTROSPECTIVE INDUMATION

l’hydraulique, car nous faisons partie du petit nombre d’entreprises qui peuvent encore livrer les composants de manière indépendante. Beaucoup de concurrents sont entre-temps devenus des constructeurs de systèmes globaux.” Guy Wouters d’Euregio Hydraulics, membre de la FIMOP et importateur de composants hydrauliques, apprécie également les avantages d’un stand commun. Un choix réfléchi, surtout sur le plan du coût. Euregio offre toute la gamme de produits hydrauliques, depuis le plus petit flexible ou couplage jusqu’aux composants complets.”

Bosch RexRoth : Open Core Engineering “Sur notre stand, plusieurs secteurs occupent une place centrale, et ce, sous le slogan général ‘Easy, Efficient, Safe, Smart. We move everything‘, explique Rudi Sys, de Bosch RexRoth. “Le fil rouge sur le stand, c’est le concept d’Open Core Engineering, qui consiste à combiner les mondes autrefois séparés des PLC et de l’IT. Il s’agit d’un portefeuille de standards ouverts, d’outils logiciels et de produits, axés sur l’industrie intégrée. Nous utilisons par exemple des standards ouverts comme PLC Open et Sercos. Nous avons également pensé devoir ouvrir nos systèmes de commande de sorte que nos clients puissent programmer directement le noyau des processeurs. Grâce à un nouveau logiciel de pointe, l’utilisateur peut programmer très facilement ses connaissances et son expérience dans nos contrôleurs. Le contrôleur permet en outre de réaliser des couplages intelligents avec des langages de programmation de plus haut niveau.”

propre. Balluff propose notamment des solutions de système ‘single source’. Johan Van den Broeck, de Balluff : “Une grande partie de notre stand est centrée sur le concept d’‘Industrial Networking and Connectivity’, sur le raccordement de capteurs et la communication avec le niveau de commande. IO-Link occupe une place centrale à cet égard. IO Link transmet tous les signaux des capteurs à la commande et, inversement, achemine les données de commande vers le niveau capteur/actionneur.” En 2016, aura lieu l’Indumation Network Event, une rencontre d’une journée consacrée aux tendances de l’automatisation.

Les visiteurs d’Indumation ont été introduites dans les dernières technologies et innovations via 7 ‘routes de technologie’.

Brevini : gamme de produits Fluid Power Sur le stand de Brevini, le réducteur Posiplan de Brevini Power Transmission et la gamme de composants de Brevini Fluid Power attirent beaucoup les regards. Brevini Group Benelux comprend Brevini Power Transmission Benelux, Brevini Fluid Power Benelux et Brevini Winches Benelux. Brevini présente un portefeuille de produits et de connaissances dans les domaines de l’entraînement et de l’hydraulique. Au salon, une grande attention est accordée aux systèmes d’entraînement hydraulique et aux composants hydrauliques tels que les vannes (proportionnelles) hydrauliques, les groupes, les moteurs, les pompes et les soupapes.

Bosch Rexroth présentait le concept Open Core Engineering, une couche logicielle sur les noyaux de programmation des systèmes de commande.

Posiplan, des boîtes d’engrenages ultra-compactes Posiplan est une gamme de boîtes d’engrenages planétaires et angulaires ultra-compactes de Brevini. Ces réducteurs conviennent aux applications industrielles. Grâce à leur compacité, leur fiabilité et leur facilité d’entretien, ces Posiplan surpassent les solutions traditionnelles. Ces réducteurs légers et compacts permettent également de raccourcir les temps de fabrication et de réduire les coûts de production.

La technologie des capteurs Balluff est un acteur connu dans le domaine de la technologie des capteurs, avec une ligne de produits de connectique qui lui est

Gibas a presenté le robot desktop de Universal Robots, le UR3. Ce petit robot crée des nouvelles possibilités pour automatiser le production plus avancé.

200 - JUIN 2015 - P 9


Belgische Vereniging van Fabrikanten, Invoerders, Verdelers voor Industriële Hydraulica, Pneumatica, Automatisering en Aanverwante Technieken Association Belge des Frabricants, Importateurs, Distributeurs de Matériel Hydraulique, Pneumatique, d’Automatisme pour l’Industrie et Techniques Associées

Maatschappelijke Zetel - Siège Social Louizalaan, 500, Av. Louise Brussel 1050 Bruxelles

info@fimop.be www.fimop.be Lid van het Europese CETOP Membre du Comité Européen CETOP

Secretariaat - Secrétariat C. Van Kerckhovenstraat 106 2880 Bornem Tel. 0471 20 96 73, Fax 02 640 84 80

AB Flex

ASCO Numatics

Atlas Copco

BOGE

Brevini: fluid power

Bürkert Contromatic

Clippard

Compair Geveke

Cqs Technologies

Decleer - Gaelens

Doedijns Fluidap

Donaldson

European Filter Corporation

Eriks + Baudoin

Euregio Hydraulics

Festo

Manuli Fluiconnecto

Fluidtech

Gates Europe

Hansa Flex

Hydac

Hydraulic Assistance

Hydraumec

Hydro Tools

Hydrauvision

Ingersoll Rand

IPAR Industrial Partners b.v.

KFlex

Motrac Hydraulics

Norgren

Pall

Parker Hannifin

Pirtek

Protec

Poclain Hydraulics

REM-B

Bosch Rexroth

SDT International

Service Hydro

SMC Pneumatics

Stäubli

Testo

Vameco

Van de Calseyde

Vansichen Lineairtechniek

VB Parts Hydraulics

Vermeire Motion

WTS Hydraulics

pr tec Partner in automation

P 44 10 -- 200 JUIN 2015 P 198 - -DeC 2014


Indumation 2015

RÉTROSPECTIVE INDUMATION

L’équipe WAGO jette un regard en arrière sur un salon réussi

Durant ces 3 jours de salon WAGO a pu accueillir plus de 800 personnes.

Les nouveautés sur le stand WAGO ont attiré beaucoup de monde: durant ces 3 jours de salon nous avons pu accueillir plus de 800 personnes. Marc Cortois, le moteur de la société WAGO BeLux jette un regard positif sur le salon. Ce succès n’est pas venu tout seul – il y a eu auparavant un énorme engagement de l’équipe. Ainsi le stand WAGO faisait partie des 7 routes technologiques où les étudiants pouvaient y faire leurs exercices dans le cadre du “Indumation School Learn Tour”. En tant que leader mondial dans la technologie à ressort, WAGO a une nouvelle fois réaffirmé son rôle novateur avec la présentation de la borne à ressort de 185 mm². Avec la gamme TOPJOB® S avec Push-In Cage Clamp® WAGO offre un ensemble complet de bornes sur rail DIN avec une plage de connexion allant de 0,14 mm² à 185 mm². De nombreux visiteurs ont été surpris par la vaste gamme d’accessoires dont la panoplie de possibilités de pontages. Ainsi la gamme TOPJOB® S permet de distribuer en parallèle jusqu’à 4 potentiels en utilisant les ponts intercalables. En primeur nous y avons également présenté le logiciel gratuit smartDESIGNER. A l’aide de cette plate-forme en ligne, l’utilisateur crée en un temps record la conception en 3 D de ses marquages borniers ou les importes dans l’interface la plus utilisée CAE. Le marquage peut ensuite être apposé et imprimé par l’imprimante économique WAGO smartPRINTER,

E!COCKPIT Le scoop ici a été la présentation au public belge du logiciel d’ingénierie e!COCKPIT. La nouvelle plate-forme e!COCKPIT à évoquer beaucoup d’enthousiasme chez les visiteurs présents. Beaucoup ont été étonné par les possibilités de la configuration réseau simples, rapides et graphiques. Après le scan en ligne on obtient un aperçu illustré des contrôleurs pré-

sents et/ou des stations coupleur avec les modules correspondant à votre réseau vous permettent ensuite de commencer directement la programmation. L’environnement de programmation sous –jacent avec CODESYS 3, permet aux clients existants de s’identifier immédiatement. Un atout supplémentaire sont les nouvelles possibilités de visualisation avec HTML 5. En d’autres termes: moderne, puissant et sans applications supplémentaires à combiner avec iOS, Android, Windows Phone ou appareils Blackberry. Lors de la mise en route de l’installation les nombreuses possibilités de diagnostic permettent un démarrage sans heurts. Autre nouveauté est la mise à jour automatique du service de sorte que vous avez toujours les dernières fonctionnalités et bibliothèques. La famille de contrôleurs PFC200, récemment introduit, seront les premiers utilisateurs de la nouvelle plate-forme d’ingénierie. Le serveur web intégré avec possibilités de visualisation, 2 ports Ethernet et un switch intégré, un real time Linux operating system, vastes bibliothèques en plus des possibilités de réseau ne sont que quelques-uns des avantages de la nouvelle famille de PLC. Unique sur le marché des systèmes modulaires est la possibilité de combiner sur le WAGO-I/O-SYSTEM des modules I/O standards, des modules de sécurité (PROFIsafe) et des modules de sécurité intrinsèque (Ex-i) derrière la même station primaire. Avec l’introduction récente de la version XTR du WAGO-I/O-SYSTEM les modules peuvent être introduits facilement dans les environnements extrêmes comme des températures, des vibrations ou des pics de tension excessives et ce sans protection supplémentaire.

200 - JUIN 2015 - P 11



ACTUALITÉ

L’Industrie 4.0: The Digital Enterprise

L’automatisation et la digitalisation du futur dans le Concept Center 4 Industries Siemens a inauguré son nouveau Concept Center 4 Industries au siège central de l’entreprise, à Beersel. Il est destiné à présenter aux clients la vision de la digitalisation et de l’automatisation du futur défendue par Siemens. Partout dans le monde, les clients sont de plus en plus demandeurs de produits de haute qualité personnalisés, disponibles rapidement et à tout moment,» explique Eddy Nelis, Vice-President Digital Factory – Process Industries and Drives chez Siemens. Elles peuvent mobiliser deux leviers essentiels pour cela: un haut degré d’automatisation et une digitalisation poussée des processus industriels. Et ce, sur toute la chaîne de valeur:de la conception à la production en passant par l’ingénierie et la gestion des machines.»

gurant l’usine digitale de demain. Le centre met fortement l’accent sur le développement de nouvelles plateformes logicielles, entre autres. Mais les visiteurs y découvriront aussi nombre de produits et de systèmes innovants de Siemens mis en scène de manière concrète, à l’aide d’éléments audiovisuels interactifs.

Engineering Efficiency Un des rôles principaux a été dévolu à la plateforme Totally Integrated Automation (TIA) Portal, qui constitue dans ce contexte un outil puissant pour accroître l’efficacité de l’ingénierie. Premier environnement de développement intégré adapté à toutes les tâches d’ingénierie, cette plateforme logicielle permet d’optimiser les processus d’automatisation dans n’importe quel contexte industriel, tout en simplifiant la maintenance et les mises à jour.

Produits et systèmes innovants Dans ce Concept Center 4 Industries flambant neuf, Siemens montre comment les mondes réel et virtuel s’entremêlent, préfi-

Dans ce Concept Center 4 Industries Siemens montre comment les mondes réel et virtuel s’entremêlent, préfigurant l’usine digitale de demain. APPLICATION

Evitez les arrêts et les renouvellements de fluides hydrauliques inutiles EFC, European Filter Corporation et membre de la FIMOP, a conçu une solution pour un bateau de pêche, où un joint d’étanchéité avait fait défaut sur un treuil hydraulique, avec pour conséquence une augmentation rapide des frais et de la perte de productivité. L’eau de mer a en effet trouvé un chemin en direction de l’huile hydraulique, et a mis le treuil hydraulique hors service. Confronté à de multiples renouvellements de l’huile, au coût des déchets et à une perte importante suite aux arrêts de production, le propriétaire du bateau a été obligé de trouver une solution supprimant les risques d’apparition de nouveaux problèmes.

Solution Une analyse de l’huile a montré que le réservoir de 1000 l (ISO

VG32) contenait plus de 2,8% d’eau (> 28000 ppm). Le but était de ramener le niveau d’eau au-dessous des 200 ppm, de façon à éviter de devoir changer l’huile régulièrement. EFC souhaitait abaisser le niveau d’eau jusqu’à +/- 150 ppm et le stabiliser à ce niveau. Pour cela, elle a raccordé un déshydrateur à vide compact V1S au réservoir. Le V1S est resté en service pendant 10 jours, l’huile étant régulièrement analysée. Grâce au V1S, la teneur en eau dans le réservoir hydraulique a été abaissée à un niveau acceptable pour l’hydraulique du treuil. Les résultats étaient excellents. L’unité V1S a éliminé plus de 26 l d’eau dans le système. Le bateau de pêche a pu poursuivre la production sans souci et a évité les renouvellements d’huile inutiles.

200 - JUIN 2015 - P 13


AUTOMATION MAGAZINE 200

En mai 1970 a paru le premier numéro d’Hydropneuma, le prédécesseur d’Automation Magazine. La rédaction s’est entretenue avec Tony Maskens, le co-fondateur (et, plus tard, le président) de la FIMOP, et le président actuel, Yves Meulenijzer.

Automation Magazine 1970-2015: la référence en automatisation industrielle “C’est ma vie,” déclare Tony Maskens, 74 ans, en feuilletant quelques numéros d’Hydropneuma. Tony a participé à la création de la FIMOP en 1968, avant de devenir le président de la fédération. En 1979, il était la force motrice du ‘train FIMOP’, une exposition mobile qui a fait escale dans 5 villes. Ce fut Tony Maskens de LDA (La Dynamique Appliquée) qui fonda la FIMOP avec 21 autres entreprises en 1968. Deux ans plus tard, le magazine Hydropneuma était porté sur les fonts baptismaux. Tony Maskens a été l’inspirateur de cette revue. “Selon moi, un magazine maison était nécessaire comme enseigne d’une jeune fédération comme la FIMOP. Chez LDA, nous avions également notre propre magazine.” Pourquoi la FIMOP a-t-elle été fondée? Tony Maskens : “En 1968, le marché de l’hydraulique et de la pneumatique n’était pas organisé. On vendait bien des composants et des accessoires, mais ce n’était pas l’activité principale des entreprises. Les technologies n’étaient pas connues. N’oubliez pas que nous nous trouvions seulement 20 ans après la guerre, l’automatisation n’en était qu’à ses balbutiements. Les membres de la FIMOP avaient des intérêts communs et souhaitaient se faire connaître davantage. Parmi les membres d’alors, on comptait Atlas Copco Belgium, Electromécanique, Daniel Doyen, Danfoss Hydrau-

lics, Hydromanu, Technofluid, Doedijns, Vickers et Martonair. Les membres étaient collègues et concurrents en même temps. Il faut en convenir, il y avait bien de temps en temps quelques tensions.” Yves Meulenijzer : ”La raison pour laquelle une entreprise devient maintenant membre de la FIMOP a changé. Naturellement, la FIMOP essaie de rendre les techniques plus visibles et, naturellement, les membres, tant les petites que les grandes entreprises, accroissent leur renommée grâce à la FIMOP. Mais en plus, le réseau et les échanges de vues jouent maintenant un rôle important. En outre, nous avons mis l’accent sur d’autres aspects ces dernières années. Nous voulons promouvoir la technologie auprès des constructeurs de machines et des clients finaux, de sorte qu’ils puissent accroître leur propre connaissance du sujet. C’est une économie du partage dans laquelle on partage aussi du savoir. Le magazine et le site web constituent pour cela d’excellents canaux.” En 1979, la FIMOP organisa une exposition mobile dans un train. Racontez-nous cela. Tony Maskens : ‘Le train FIMOP de la Relance’ a été créé à ma propre initiative. La situation économique n’était pas très bonne et de nouvelles idées étaient nécessaires. Un an plus tôt, en 1978, la FIMOP était encore présente au prestigieux salon annuel à Bruxelles. Nous avions un bel emplacement sur le patio. Un an plus tard,

Yves Meulenijzer, président actuel de la FIMOP, et Tony Maskens, co-fondateur de la FIMOP.

P 14 - 200 - JUIN 2015


AUTOMATION MAGAZINE 200

la FIMOP n’était plus la bienvenue et nous avons dû changer notre fusil d’épaule. J’ai décidé d’organiser une exposition dans un train et, pour la réaliser, j’ai collaboré avec la SNCB. Nous avons loué un train comprenant 7 wagons complètement aménagés. Il y avait 4 wagons d’exposition pouvant accueillir chacun 4 stands, sur lesquels les membres pouvaient exposer leurs produits. Il y avait aussi un wagon restaurant et deux wagons techniques avec les compresseurs qui assuraient la climatisation dans le train. ‘Le train FIMOP’ fut un succès. Il roula depuis Bruxelles vers Gand, Anvers, Liège et Charleroi. Dans chaque ville, le train s’arrêtait pendant 2 jours de sorte que chacun dispose de suffisamment de temps pour visiter le train. Les membres de la FIMOP reçurent des tickets gratuits ainsi qu’un ticket de train de première classe pour voyager en train depuis une gare belge quelconque jusqu’à Bruxelles. Tout visiteur était aussitôt enregistré dans le fichier d’adresses et le magazine Hydropneuma lui était envoyé.” Vous occupiez-vous aussi du contenu du magazine? Tony Maskens : “Pas directement. Raoul Hubert, mon collaborateur en communication chez LDA, est arrivé dans la rédaction du magazine au début des années ’70.” Vous avez été président de la FIMOP de 1996 à 2002. Comment voyiez-vous votre rôle? Tony Maskens : “Lorsque j’ai été choisi comme président, je venais d’acheter l’entreprise LDA et je n’étais plus actif dans l’industrie. J’occupais par conséquent une position neutre et je pouvais donc chercher à atteindre un consensus entre les autres membres de manière désintéressée. C’est ce que je considérais comme étant ma tâche principale. Je servais de tampon entre les membres. J’étais en même temps l’animateur des études de marché, un questionnaire que nous envoyions aux membres et dans lequel nous leur demandions de mentionner des chiffres confidentiels relatifs à leur chiffre d’affaires, leurs produits et groupes de produits les plus importants, etc. Les grandes tendances du marché qui en ressortaient étaient publiées dans le magazine. Ces études de marché représentaient un travail important, je suis fier que nous ayons réussi à les mener à bien.” Que retenez-vous de toutes ces années? Tony Maskens : “Le progrès de la technologie et l’évolution du marché, j’ai pu les voir de près. En 1968, certains produits étaient encore des produits d’avant-garde, alors qu’ils sont devenus des produits de base une décennie plus tard. L’automatisation a connu un énorme essor pendant toutes ces années. Aujourd’hui, les technologies sont liées les unes aux autres, il y a la vente par internet, etc.”

bunal de Bruxelles, spécialisé dans les enquêtes commerciales. J’ai exercé cette activité jusqu’en 2013 et j’ai étudié plus de 800 dossiers d’entreprises.” Quelle est votre opinion sur la fusion imminente entre la FIMOP et Belgitrans? Tony Maskens : “ La fusion est une bonne idée. Leurs techniques sont complémentaires et forment le cœur de l’intelligence artificielle des machines. Une électromécanique performante est nécessaire. De plus, la nouvelle association fusionnée aura un poids plus important face à Agoria. Un détail intéressant : j’ai participé à l’instauration de la collaboration entre la FIMOP et Belgitrans, aux alentours de 1995. C’était il y a environ 20 ans.”

Un peu d’histoire Le premier numéro d’Automation Magazine a paru le 1er mai 1970, encore sous la dénomination Hydropneuma. Le premier éditorial, ‘le mot du président de la FIMOP’, a été signé par S. Willers. L’éditeur responsable du premier numéro était Monsieur Vanhuysse de Danfoss Hydraulics. La revue devient à la fin des années septante un cahier de 24 pages de ‘Technisch Management’. A partir de 1982, Hydropneuma redevient un magazine séparé de 32 pages, édité par Technipress. Le réalisateur est Raoul Hubert qui le reste jusqu’à la fin de 2001. La couleur bleue bien connue passe au jaune clair en 1990. En 2002, ‘Automation’ est ajouté. La dénomination Hydropneuma est maintenue, en petites lettres il est vrai, sur la première page. Le changement de nom a été introduit pour réunir les deux associations FIMOP et Belgitrans. A partir de la fin de 2006, CxO Europe, l’équipe de Dirk Vermant, devient le réalisateur de l’actuel Automation Magazine. Nous nous activons à revoir le style du magazine. Vous pourrez voir le résultat dans le numéro de septembre. A partir de ce numéro, la réalisation sera entre les mains de Magenta Uitgeverij.

Qu’avez-vous fait après 2002? Tony Maskens : “En 1991, j’ai été nommé juge de commerce au tri-

200 - JUIN 2015 - P 15


AUTOMATION MAGAZINE 200

Nos lecteurs parlent d’Automation Magazine

Automation Magazine 1970-2015: la référence en automatisation industrielle C’est en mai 1970 que fut publié le premier Automation Magazine, alors encore sous le titre Hydropneuma. Aujourd’hui, 45 ans plus tard, vous lisez le numéro 200. La rédaction a sondé l’opinion des lecteurs, des membres de la rédaction et des annonceurs au sujet de ce magazine.

Pieter Defreyne Collaborateur de recherche en électromécanique, UGent, Campus de Courtrai “Automation Magazine est disponible ici sur le campus et est souvent lu. Il a un look reconnaissable et est écrit dans un style fluide,” explique Pieter Defreyne, collaborateur de recherche en électromécanique à l’UGent. Son unité d’enseignement et de recherche a publié des articles dans le magazine dans le passé, au sujet de l’efficacité énergétique des entraînements. “Je ne suis pas moi-même un grand lecteur, plutôt un ‘feuilleteur’. Je remarque que le niveau du contenu s’est accru au fil des ans, et c’est également l’avis de mes collègues. Ce sont surtout les études de cas axées sur la pratique qui attirent mon attention. Les publicités me permettent de rester au courant du nouveau matériel et des nouvelles technologies. L’élargissement du magazine en direction de l’automatisation industrielle est selon moi une bonne chose, même si la revue doit veiller à ne pas reprendre une multiplicité d’articles axés sur le marché, souvent rédigés par le fabricant. Dans cette optique, je plaide en faveur d’articles plus techniques, écrits par des collaborateurs d’universités, de hautes écoles et de centres de compétence. Sur notre campus, nous étudions par exemple la normalisation des entraînements de ventilateurs en matière d’énergie, l’évolution de la normalisation des entraînements, et les nouvelles technologies de moteurs IE4 et IE5. Ce me semblent des sujets intéressants pour un prochain magazine!”

Steven Lierman Automation Engineer chez Actemium “Je n’exerce pas la fonction d’Automation Engineer depuis long-

Mai 1970

P 16 - 200 - JUIN 2015

-

Décembre 1973

temps. Je pense qu’il est bon que ce magazine maintienne le lecteur au courant des nouvelles technologies et de la façon dont elles sont utilisées sur le terrain. La langue utilisée est compréhensible et n’est pas seulement destinée aux personnes qui travaillent dans le domaine de l’automatisation industrielle, mais aussi au profane qui est intéressé par le sujet. Informatif et instructif, c’est ainsi que je décrirais le magazine. Certains sujets sont abordés de manière plus approfondie, ce qui, pour moi, en tant que débutant et ingénieur curieux, est idéal. De plus, il s’agit d’un ‘petit livre’ joliment édité, qui peut également avoir son utilité après sa parution. Il reste pertinent et a une valeur de collection.”

Guy Vandam Business Manager Mechatronics chez SKF “Automation Magazine présente un bon mélange d’interviews, de nouveautés et d’études de cas. Je lis de plus en plus d’articles sur la mécatronique et je vois des annonces dans ce domaine. Cela me semble important pour la poursuite du développement du contenu de la revue. Si le magazine, en plus de l’industrie ‘hydropneuma’, joue aussi la carte de la mécatronique et des composants mécaniques et électriques apparentés, la revue s’adressera à un public plus large. Ensuite, je pense que l’on peut mettre encore davantage l’accent sur l’article principal. Et pourquoi pas, une fois par an, une liste alphabétique des entreprises actives au sein d’un groupe de produits donné? On pourrait peut-être également imaginer une subdivision thématique en pneumatique, hydraulique, drives, interface et composants mécaniques?” Georges Puissant Lecteur fidèle Georges Puissant est un lecteur fidèle du magazine depuis ses débuts, notamment en raison de son activité passée en tant que directeur général d’Omron Electronics. “Cette revue a une présentation claire et reconnaissable.” Georges voit cependant des points à amé-

Septembre 1977

-

Novembre 1978


AUTOMATION MAGAZINE 200

liorer. “Il est nécessaire d’en revoir la présentation, car, sur le plan de la technique de mise en page, elle pourrait être mieux adaptée aux normes actuelles. Quant au contenu, le magazine devrait contenir davantage d’articles scientifiques. Je pense que les collaborateurs et les étudiants des orientations techniques des organismes de recherche peuvent s’en charger. Par ailleurs, j’approuve entièrement l’intention d’Automation Magazine d’étendre sa couverture du domaine de l’automatisation industrielle. Il en va de même de la plateforme de connaissances qui est maintenant développée sous forme numérique. Je prédis un bel avenir à Automation Magazine.”

renouvelé plusieurs fois la présentation du magasine et changé sa couverture. Je pense que le moment d’une nouvelle mouture est arrivé. La revue a connu des années agitées, avec quelques exercices difficiles sur le plan financier. Dans les années ’70, la situation était si pénible que la revue a été éditée sous la forme d’un encart dans un autre magazine, Technisch Management. Comme élément moteur de la revue, je cite volontiers Raoul Hubert,” nous dit Roger, qui collabore encore avec enthousiasme à la réalisation d’Automation Magazine. Il prend notamment en charge la supervision des textes en langue française.

Robert Paternoster

René Decleer Membre de la rédaction et ancien président de la FIMOP “Ma ‘relation’ avec Automation Magazine a commencé lorsque Raoul Hubert en a pris la tête. A cette époque, je rédigeais déjà des articles pour NUTI-info, Technivisie, Aandrijftechniek (NL), Technisch Management et Industrial Systems. Un jour, un article d’Industrial Systems lui est tombé sous les yeux, mais personne ne connaissait le nom de son auteur : Aimé Lingier. C’était mon pseudonyme d’alors. A partir de cet instant, Raoul m’a régulièrement demandé d’écrire pour Hydropneuma, qui avait besoin d’apport rédactionnel.”

Ex-président de Belgitrans et ex-membre de la rédaction “Suite à la collaboration avec Belgitrans, Automation Magazine a pu poursuivre son développement pour devenir un magazine industriel à part entière, car nous pouvons couvrir l’ensemble du domaine des techniques d’entraînement. J’ai toujours considéré le magazine comme un ‘vecteur de prise de conscience de la technologie’, car, en tant que magazine imprimé, il a une valeur durable. Une grande partie du travail de rédaction se fait de manière volontaire. Vous ne pourrez qu’être admiratif si je vous dis que les réunions de la rédaction se tiennent à 7 heures du matin.”

Gunther van Duyse Roger Stas Membre de la rédaction Roger Stas collabore à la rédaction d’Automation Magazine depuis 1972, plus précisément depuis le numéro 9. “Initialement, comme membre de la rédaction – je suis ingénieur industriel, ensuite comme membre du conseil d’administration de la FIMOP, et plus tard encore, comme éditeur responsable de la revue. Au début, la mise en page était basée sur des esquisses réalisées à la main qui étaient envoyées à l’imprimeur. Après un certain temps, nous avons fait appel à un bureau de mise en page professionnel. Au fil des ans, nous avons

Février 1993

-

Mars 2004

Managing director Wieland “Automation Magazine donne une vue d’ensemble claire de l’actualité de la branche automatisation. Non seulement via du contenu ‘sponsorisé’, mais aussi à l’aide de cas pratiques détaillés. La revue se lit agréablement avec un bon équilibre des couleurs. En dépit de l’afflux d’informations sous forme numérique, je lis toujours volontiers un magazine imprimé! Quand nous plaçons nous-mêmes une annonce, la collaboration avec l’équipe d’Automation se déroule sans problème et les accords conclus sont respectés.”

Mars 2015

200 - JUIN 2015 - P 17


Le champion de l‘efficacité:

LE DÉMARREUR À VITESSE Un nouveau concept ! Félicitations Motion Control, avec cette édition 200!

Scannez le code QR pour voir la vidéo du produit

www.eaton.eu/de1

Une première mondiale: PowerXL™ DE1 Le chemin le plus simple pour un démarreur à vitesse Simple comme un démarreur de moteur • Prêt à fonctionner - Aucun paramétrage. • Appareil sans réglage disponibilité optimale des machines. • Montage et utilisation: aussi simples que celles des démarreurs moteurs. • Pas de connaissances spécifiques requises en technique des entraînements. Variable comme un démarreur à vitesse • Vitesse du moteur variable pour améliorer l‘efficacité énergétique. • Option de paramétrage par module de configuration enfichable. • Option de communication avec SmartWire-DT. Pour tout complément d‘information, retrouvez-nous à l‘adresse www.eaton.eu/de1

www.eaton.be P 18 - 200 - JUIN 2015


ACTUALITÉ

Une transparence accrue pour la manipulation des moules Les moules des presses à mouler par injection sont sensibles à l’usure et doivent donc faire l’objet d’une maintenance régulière. La fréquence des inspections dépend souvent de l’expérience des responsables de cette activité ou de notes manuscrites. Malheureusement, ces informations ne sont pas toujours disponibles.

cernant l’état actuel du moule. Les valeurs de limite pour le déclenchement d’un message d’avertissement ou de maintenance requise peuvent être définies individuellement pour chaque moule. Smart Light affiche l’état de manière hautement visible et claire, même à distance.

C’est pourquoi, dans de nombreux cas, la maintenance et les inspections sont effectuées régulièrement seulement si les composants produits ne répondent plus aux critères de qualité ou si le moule présente un dysfonctionnement. Cela entraîne des arrêts de production imprévus, synonymes de perte de temps et d’argent. Le système Mold ID de Balluff a été conçu précisément pour répondre à ce problème. Il prend en charge la maintenance selon l’état et fournit une transparence accrue en matière de manipulation des moules. Grâce à la technologie RFID industrielle, Mold ID fournit une traçabilité de l’utilisation des moules et garantit leur utilisation optimale. Mieux encore, Mold ID repose sur un système autonome qui peut être rétroadapté sur toutes les machines, sans faire appel au fabricant ni requérir d’intervention au niveau du contrôleur.

Enfin, tous les systèmes Mold ID peuvent être connectés au niveau du contrôleur ou à un système ERP ou MES via des services Web au moyen d’un réseau local, du Wi-Fi ou du courant porteur. Il est ainsi possible d’accéder aux données et aux processus en tout lieu. Mold ID représente donc comme un exemple clair et pratique d’intégration du concept d’Industrie 4.0 à la production.

Electrovanne à haut débit

Support de données RFID Outre l’identité du moule, un support de données RFID résistant placé sur chaque moule stocke le nombre actuel de charges d’injection et divers paramètres de processus spécifiques au moule dans une mémoire non volatile, sans aucun contact. Ces données peuvent être récupérées sur un smartphone ou via un lecteur RFID mobile à tout moment (pour effectuer un audit, par exemple). Un détecteur inductif ou optique, fixé à un emplacement extérieur convenable sur la machine, fait office de compteur de charges d’injection. Le système garantit ainsi une affectation sans équivoque des moules et fournit une base de données objective pour la maintenance selon l’état. Cela étend la durée de vie des moules et augmente leur fiabilité en cours de fonctionnement, tout en améliorant la productivité et le rendement des systèmes.

SmartLight Smart Light fournit à l’opérateur de la presse un retour direct con-

Les électrovannes DV Clippard Minimatic® 2/2 & 3/2 sont fabriquées avec haute précision et utilisent un principe breveté. La nouvelle série DV a été conçue comme la future génération de la très connue et renommée série EV de la gamme Clippard. Avec une durée de vie de plus d’un milliard de cycles , un design robuste et compact, et des débits extrêmement élevés, ces électrovannes sont idéales pour une multitude d’applications dans un grand domaine d’industries. Une grande variété de voltage, connecteurs et options de montage sont disponibles www.clippard.eu

Le système Mold ID de Balluff prend en charge la maintenance selon l’état et fournit une transparence accrue en matière de manipulation des moules.

200 - JUIN 2015 - P 19


Faire reprendre ses huiles usagées par un collecteur agréé, ça roule !

Une seule goutte d’huile usagée peut polluer 1.000 litres d’eau. C’est pourquoi, en tant qu’utilisateur professionnel d’huile, vous avez l’obligation de faire reprendre vos huiles usagées par un collecteur agréé. Encore faut-il y satisfaire de manière adéquate. En effet : les seules procédures de collecte qui permettent de recycler vos huiles en respectant l’environnement, sont celles de l’OWD, du BEL et de l’OVAM. Par exemple, il ne faut pas mêler vos huiles à d’autres déchets, car cela complique sérieusement le recyclage. La collecte de vos huiles usagées est également avantageuse pour votre portefeuille. Les petites quantités collectées vous donnent en effet droit, sous certaines conditions, à des compensations forfaitaires. Et ça, c’est toujours bon pour lubrifier les affaires !

D’ABORD LUBRIFIER, PUIS RECYCLER Vous trouverez les collecteurs homologués par Valorlub sur www.valorlub.be Valorlub est une initiative du secteur privé avec le soutien des trois régions.


Depuis l’année passée, les conseils d’administration ont examiné séparément les avantages et les inconvénients d’une collaboration plus étroite ou d’une fusion. A l’arrivée, un souhait commun de fusionner pour former une asbl unique. Cette proposition a été présentée lors des assemblées générales respectives des membres de la FIMOP et de Belgitrans.

ACTUALITEIT

FIMOP et Belgitrans veulent fusionner La FIMOP et Belgitrans collaborent dans certains projets depuis un certain temps déjà. Il suffit de penser au salon professionnel biennal Indumation, à la revue Automation Magazine et au site web automation-magazine.be, la plate-forme de connaissances dotée d’un portail. Les deux associations sont unanimement d’accord pour commencer à discuter d’une fusion. “L’apparition du concept de mécatronique et la disparition progressive des frontières entre les différentes technologies d’entraînement ont eu pour effet de créer un chevauchement entre les membres et membres potentiels de la FIMOP et de Belgitrans,” explique le président de la FIMOP, Yves Meulenijzer. “Le processus d’élargissement qui est déjà en cours au sein de la FIMOP depuis quelques années a en outre montré qu’une pure séparation sur base de la technologie (pneumatique, hydraulique ou entraînement électromécanique) place les entreprises intéressées devant un choix difficile. Certaines entreprises sont membres des deux associations, d’autres s’abstiennent de s’affilier parce qu’elles ne veulent pas choisir, d’autres encore désapprouvent la séparation. Une fusion entre la FIMOP et Belgitrans a donc semblé être une conséquence logique.”

le passage en revue des données financières de 2014 et les prévisions pour 2015, un nouveau membre a été présenté : Vansichen Lineairtechniek de Hasselt est active depuis 1993 dans la technique linéaire. Le dernier salon Indumation a ensuite été abordé : avec quasiment 6.000 visiteurs et 183 exposants, cet événement de 3 jours fut un succès. Les points importants furent l’emplacement du stand de groupe commun (FIMOP-Belgitrans), le nombre de visiteurs sur les stands d’hydraulique et les heures d’ouverture le troisième jour. Ensuite, Jean-Charles Verwaest, de Magenta Uitgeverij, présenta le tout nouveau site web www.automation-magazine.be avec son portail. Magenta Uitgeverij deviendra aussi le nouveau réalisateur d’Automation Magazine à partir du prochain numéro de septembre. Le vote relatif à la fusion ou non avec Belgitrans fut un dernier point important. Tous les membres de la FIMOP furent unanimement d’accord pour entreprendre les discussions relatives à la fusion.

L’assemblée générale annuelle de Belgitrans

La fusion a pour but : 1. Une mise en œuvre efficace des ressources 2. Une plus grande force de frappe et une position plus solide en tant qu’interlocuteur vis-à-vis d’autres parties prenantes du secteur 3. La mise sous le même toit de toutes les technologies de technique d’entraînement 4. L’établissement de statistiques relatives au marché 5. Un réseau solide 6. Des groupes technologiques dynamiques 7. L’affiliation de membres potentiels 8. Le partage des connaissances & la promotion des technologies “Les entreprises membres peuvent participer à un ou plusieurs groupes technologiques encore à constituer (pneumatique, hydraulique, entraînement linéaire, transmission, etc.), qui rendent compte à leur tour au conseil d’administration. Au cours des prochains mois, un groupe de projet commun va se pencher sur les différentes facettes qui vont de pair avec une fusion. Nous devons également nous mettre à la recherche d’un nouveau nom pour l’association qui en sera issue.”

Assemblée générale des membres de la FIMOP Préalablement à l’assemblée générale des membres de la FIMOP, une visite d’entreprise chez DAF Trucks à Oevel figurait au programme (voir à la p. 41.). Lors de l’assemblée des membres, après

L’assemblée générale annuelle de Belgitrans a débuté de manière sportive car les membres ont pu s’initier à l’escrime. Il ressort d’une enquête menée au sein des entreprises de Belgitrans qu’au cours du dernier trimestre l’activité économique dans le secteur a légèrement repris et qu’on a confiance en l’avenir. Aucune entreprise n’est cependant activement en train de recruter de nouveaux collaborateurs. Belgitrans a entretemps renouvelé son site Internet offrant un guide de produits étoffé. Les membres ont approuvé les comptes annuels à l’unanimité et le président Geert Heyvaert (MGH) a ensuite demandé un mandat à l’assemblée afin d’aborder avec la FIMOP une possible fusion. Cette proposition a également été approuvée à l’unanimité. En novembre, le résultat des entretiens sera présenté à l’assemblée générale de Belgitrans.

200 - JUIN 2015 - P 21



Le CETOP est le Comité Européen des Transmissions Oléohydrauliques et Pneumatiques. Le président de la FIMOP, Yves Meulenijzer, et Jean-Francois Desmet, membre de la commission formation de la FIMOP, ont répondu présent lors de l’assemblée générale annuelle qui s’est tenue en Pologne.

ACTUALITÉ

Une réunion enthousiaste des membres du CETOP A l’invitation de l’organisation professionnelle polonaise Corporation, l’assemblée générale annuelle des membres a eu lieu les 11 et 12 juin dans la bouillonnante ville universitaire de Wroclaw. Les sujets suivants étaient notamment à l’ordre du jour : les directives destinées aux instituts de formation, le travail de lobbying du CETOP, et le nouveau site web. Le CETOP est l’organisation européenne coupole des associations nationales de l’hydraulique et de la pneumatique d’Europe. Le CETOP offre aux associations et entreprises affiliées une assistance pour les questions d’ordre économique, éducatif et technique. L’étroite collaboration et le partage des connaissances entre les collègues européens constituent en outre deux de ses atouts.

Lignes de force “Notre travail s’articule actuellement autour de trois lignes de force,” explique Yves Meulenijzer. “En premier lieu, il y a les formations dans le domaine de l’hydraulique et de la pneumatique. En deuxième lieu, il y a les normes techniques. Le travail de lobbying auprès de la Communauté européenne constitue la troisième ligne de force. En ce qui concerne cette dernière activité, le CETOP est l’autorité technique en matière de transmission hydraulique et pneumatique en Europe. Il y a actuellement assez bien de remous en France au sujet de la transposition d’une nouvelle réglementation européenne qui attribue des subsides aux entreprises qui investissent dans les technologies économiseuses d’énergie. Sans aucune réserve, son interprétation française risque de pénaliser les installations hydrauliques, à l’avantage des équipements électromécaniques. A cet égard, le CETOP plaidera auprès de la Commission européenne à Bruxelles en faveur d’une information positive et durable relative à la technologie hydraulique.” “Pendant la réunion, le sujet définitif du nouveau livret contenant les recommandations destinées aux instituts qui dispensent des formations en hydraulique a également été présenté. La FIMOP est maintenant à la recherche d’instituts de formation qui se conforment à ces recommandations et qui peuvent organiser des formations, afin que

des instituts belges puissent eux aussi être certifiés. Un nouveau manuel est également en préparation pour les formations en pneumatique. Deux membres de la FIMOP, à savoir Festo et SMC Pneumatics, examinent déjà s’ils peuvent appliquer ces recommandations dans leur propre institut de formation.”

Nouveau site web – www.cetop.org Outre les associations professionnelles nationales affiliées, vous y trouvez aussi, entre autres, des sous-traitants européens de composants hydrauliques et pneumatiques. Des thèmes tels que les formations, la certification et la normalisation technique y sont abordés pour les personnes intéressées.

Recherche technologique d’avant-garde en Pologne Les membres du CETOP ont pris connaissance à Wroclaw des recherches technologiques d’avant-garde qui sont réalisées dans l’université locale. “L’arsenal impressionnant de machines-outils sophistiquées de fabrication additive et de robots offre un contraste criant avec l’équipement que nous rencontrons dans nos universités. La Pologne est déjà depuis un certain temps l’usine de fabrication de pièces de l’Europe. Le pays fait tout pour maintenir cette situation,” explique Yves Meulenijzer. Dans le domaine des applications innovantes de transmission hydraulique et pneumatique, il n’est pas non plus à la traîne. Ainsi, un kart de course à entraînement pneumatique a notamment été présenté.

A l’initiative de l’organisation professionnelle polonaise Corporation, les associations professionnelles nationales ont été invitées à l’assemblée générale des membres du CETOP. En juin 2016, l’assemblée générale des membres sera hébergée par la FIMOP en Belgique. 200 - JUIN 2015 - P 23


NORGREN SAFETY VALVES CROSS MONITORES SAFETY VALVES to Easy retrofit on s ne hi ac m existing

YOU CAN SEE OUR THINkING

THE NORGREN SAFETY VALVES ARE XSZ PRESS VALVES MODIFIED FOR WIDER USE IN INDUSTRIAL AUTOMATION APPLICATION. THEY CONTAIN PROVEN TECHNOLOGY USED FOR 30 YEARS

ENGINEERING ADVANTAGE

ecNo additiional el g in or tronic monit

e Cat.4

E CAT. 4 (CERTIFIED bY DGUV) EXCELLENT b10 VALUES “CROSS-OVER” FUNCTION WITH THE PNEUMATIC PILOT SYSTEM 2 COILS AND 2 VALVE SEATS WITH A SINGLE PNEUMATIC OUTPUT

See more of our thinking and the advantages it delivers Call +32 (0) 2-333 44 11 or email belgium@imi-precision.com www.imi-precision.com

Intégration horizontale

Intégration verticale

99% Disponibilité nib ibii de l’installation

30% Délai d’ingénierie

Intégration du cycle de vie

15% Coûts de maintenance

Integrated Drive Systems

Changez de perspective – vous avez plus à y gagner. Une triple intégration pour plus d’efficacité, de fiabilité et de productivité Une solution globale pour tous vos entraînements, qui vous offre plus de productivité, d’efficacité et de fiabilité ? Grâce à son con­

cept de triple intégration « Integrated Drive Systems » unique en

son genre, Siemens harmonise tous les composants entre eux de manière optimale, quels que soient le train d’entraînement ou

l’environnement d’automatisation, et garantit des performances

de pointe tout au long du cycle de vie. Vous disposez ainsi, en un

minimum de temps, d’un système d’entraînement novateur et per­ formant réalisé à partir de composants et de ressources simples. Le tout auprès d’une seule et même source spécialisée.

Vos avantages ? Ils sont triples aussi : coûts énergétiques réduits, délais de mise sur le marché plus courts et rentabilité accrue.

siemens.be/ids IDS_ad 130x185.indd 2

P 24 - 200 - JUIN 2015

7/01/15 13:35


Siemens et Vermeire-Belting étendent leur partenariat aux moteurs basse tension Simotics, pour répondre à la demande croissante du marché pour des moteurs basse tension de qualité et efficacité supérieures, livrables dans des délais très courts.

ACTUALITÉ

Vermeire-Belting devient Siemens Simotics Distribution Partner Suite à la collaboration mise sur pied en 2014 entre la division de Siemens Process Industries and Drives et Vermeire Motion (l’unité opérationnelle de Vermeire-Belting), Siemens et Vermeire-Belting unissent une nouvelle fois leurs forces. Vermeire-Belting devient Siemens Simotics Distribution Partner Désormais, Vermeire Belting dispose, d’un stock énorme (comme jamais vu dans le secteur !) de moteurs basse tension Simotics de Siemens (jusque 250 kW dans la version IE3). La gamme des moteurs basse tension de Siemens est une des gammes les plus complètes du marché. Grâce aux nombreuses options et à une excellente qualité de fabrication, elle offre aux constructeurs et aux utilisateurs finaux une configuration et une motorisation optimales. L’ensemble de la gamme est fabriqué en Europe, ce qui garantit des délais de livraison plus courts, quelle que soit la configuration. L’outil web Sinasave de Siemens permet de calculer facilement les économies d’énergie et les durées d’amortissement de ces moteurs de qualité et efficacité supérieures. A partir de ses entrepôts de Verviers et de Wondelgem, VermeireBelting et Siemens peuvent servir les clients de manière efficace. Le service après-vente pour les moteurs basse tension Simotics reste assuré au niveau local par les centres de service existants agréés par Siemens, AMR et Motoren Françoys. De cette manière, les temps d’intervention et les délais de réparation du matériel concerné peuvent être raccourcis, ce qui garantit une efficacité accrue à tous les niveaux.

Experts de l’ensemble de la chaîne d’entraînement Cette collaboration renforcée a également pour objectif de pouvoir disposer d’une équipe d’experts plus large, qui sera directement en contact avec les clients. Les membres de cette équipe de vente

La gamme de moteurs basse tension de Siemens est une des gammes les plus complètes du marché.

sont des experts de l’ensemble de la chaîne d’entraînement, car ils possèdent aussi, en plus des connaissances relatives aux moteurs basse tension, l’expertise liée aux courroies d’entraînement, aux chaînes de transmission et de transport, aux systèmes de liaison et aux techniques linéaires.Pour le support de première ligne, lors du démarrage et de la mise en service des servomoteurs, drives et contrôleurs Siemens, les clients peuvent faire appel aux conseillers en application de Siemens et de Vermeire Motion.

Integrated Drive Systems (IDS) Vermeire Motion et Siemens Industrie Drive Technologies ont déjà uni leurs forces l’an dernier et lancé sur le marché belge une solution globale pour l’ensemble du train d’entraînement dans des applications de gestion et de contrôle du mouvement. Le concept Integrated Drive Systems de Siemens regroupe les différents composants d’entraînement et les phases d’ingénierie (mécanique et électronique), ce qui permet de réaliser l’entièreté du train d’entraînement. En outre, le temps de développement peut être réduit par l’utilisation de composants compatibles les uns avec les autres. L’intégration du cycle de vie constitue également un aspect important de l’IDS. Le logiciel et le service sont ainsi disponibles pendant toute la durée du cycle de vie du système d’entraînement.

Vermeire-Belting et Siemens Vermeire-Belting est le premier fournisseur belge de composants mécaniques et électriques destinés à l’industrie et à la construction mécanique. L’entreprise possède des succursales à Verviers, Gand, Luxembourg et Comines (France), et emploie plus de 80 collaborateurs. Siemens AG est un acteur technologique d’envergure mondiale, qui est actif depuis plus de 165 ans dans plus de 200 pays, en se concentrant sur des domaines tels que l’électrification, l’automatisation et la numérisation.

Roland et Benoît Vermeire, dirigeants de Vermeire-Belting

200 - JUIN 2015 - P 25


SITE INTERNET

Automation Magazine prend le virage numérique Vous tenez entre vos mains, le deux-centième numéro d’ Automation Magazine. A une époque caractérisée par des changements successifs rapides, il s’agit d’une véritable prouesse pour un magazine qui est également consultable depuis peu sur www.automationmagazine.be. Ce nouveau site Internet deviendra une plate-forme de contact, d’information et de connaissance au niveau de la technique. John Chambers, le PDG du spécialiste de réseau Cisco, a été très clair à San Diego lors de la conférence annuelle des clients Cisco: « Quarante pour cent des entreprises disparaîtront malheureusement d’ici dix ans. Les entreprises épousant la technologie survivront. » Selon Chambers, les start-ups chambouleront différents sortes d’activités d’aujourd’hui par le biais de nouveaux modèles d’entreprise. Allant des taxis (Uber) et des hôtels (Airbnb) aux banques (Prosper) et aux commerces de détail (Amazon). « Le monde digital change notre existence », explique John Chambers. Pas seulement dans notre vie privée, mais aussi au travail. L’industrie 4.0 – un terme venant d’Allemagne – a trait à l’usine du futur fonctionnant selon ce qu’on appelle l’Internet des objets. Les produits ont une adresse IP et sont connectés entre eux et à Internet. Ils deviennent ‘intelligents’ et peuvent être commandés à distance. L’Internet quitte les bureaux pour intégrer l’usine.

Etre interconnecté est à chaque fois le mot clé. C’est pourquoi la FIMOP et Belgitrans épousent aussi cette (r)évolution technologique et qu’ils digitalisent Automation Magazine. Le nouveau site Internet www.automation-magazine.be est une plateforme digitale ouverte à toutes les parties concernées du secteur industriel. Le site Internet a quatre objectifs ambitieux : collecter l’actualité pertinente, présenter des entreprises et des produits, partager les connaissances par le biais d’un Forum ouvert dédié à la technique et faire l’inventaire des informations techniques.

1. Pas une surabondance d’infos, mais de l’actualité pertinente Le nouveau site Internet bilingue (N-F) complètera la version imprimée d’Automation Magazine et se focalisera sur l’actualité d’aujourd’hui et sur le transfert de connaissances. Chaque jour, tout le monde est submergé par des actualités et des communiqués et filtrer les messages pertinents pour vous au sein de ce flux incessant d’informations surabondantes est un véritable défi. C’est pourquoi le nouveau site Internet publie exclusivement de l’actualité quotidienne venant de l’industrie et du monde de la technique, tout comme de l’actualité concernant les membres de la FIMOP et de Belgitrans.

2. Présenter les entreprises et les produits La FIMOP et Belgitrans sont une plate-forme de réseau pour leurs membres et veulent également l’être dans le monde du digital. Maintenant que Roularta a arrêté sa revue spécialisée Industrie Technisch Management (ITM) et que le site Internet industrie.be est clôturé, il faut plus que jamais que les entreprises du secteur puissent se présenter eux-mêmes tout comme leurs produits. Les entreprises industrielles peuvent poster gratuitement leurs communiqués et leur actualité sur automation-magazine.be. Uniquement lorsqu’il s’agit de lancements de produit spécifiques – et qu’il est véritablement question d’un message purement commercial – l’on demande une petite compensation pour la publication. Les entreprises peuvent aussi se présenter par le biais d’une page de profil, envoyer des dossiers et des livres blancs. Il y a aussi des vidéos d’instruction et des opinions et le site Internet publie des formations et un agenda.

3. Un forum technique L’équipe derrière le nouveau site Internet : le président de la FIMOP Yves Meulenijzer, le journaliste Alfons Calders et JeanCharles Verwaest (Magenta Uitgeverij).

P 26 - 200 - JUIN 2015

ouvert

concernant

la

La jeune génération recherche sur Internet une solution pour répondre à leurs questions techniques. Nous vivons dans une économie de partage des connaissances. Automation-magazine.be veut être l’outil par excellence. Par analogie avec la notion Industrie 4.0, le nouveau site souhaite être une plate-forme de connaissances tech-


SITE INTERNET

La page d’accueil du Forum avec six domaines de partage..

courant de ce qui se passe dans le domaine technique. Par le biais d’un Wikitech, toutes ces informations techniques sont inventoriées par ordre alphabétique.

Appel : Automation Magazine cherche des modérateurs passionnés de technique pour le forum.

niques alimentée par tous les utilisateurs par le biais d’un Forum. L’Internet est ainsi utilisé afin de se connecter autour du thème de la technique. Par le biais du Forum, toutes les parties intéressées peuvent communiquer entre elles concernant la technique. En Allemagne, cela existe déjà par le biais du site Internet Industry Arena, avec plus de 380.000 membres affiliés. Cette ‘Automation Community’ est groupée autour d’un certain nombre de sujets. Toutes les questions et réponses techniques sont réparties en six thèmes : l’hydraulique, la pneumatique, l’entraînement électrique, l’entraînement mécanique, le contrôle des mouvements et la technique de mesure de régulation.

Le site Automation-magazine.be est ouvert à toutes les parties prenantes de l’industrie. Pour ce faire, l’on est en train de façonner un propre réseau de participants, d’experts, de partenaires en matière de contenu et de sponsors. C’est pourquoi Automation Magazine recherche des profils techniques, des ingénieurs, des fabricants, des fournisseurs, des utilisateurs finaux et toutes les personnes passionnées par la technique afin de partager les connaissances. Par le biais de ces quatre objectifs, le nouveau site Internet souhaite devenir LA référence pour toutes les informations concernant la technique, l’industrie, l’automatisation industrielle et la technique d’entraînement. Toute votre actualité et tous vos communiqués sont gratuitement les bienvenus à l’adresse: redactie@automation-magazine.be.

Les parties intéressées peuvent s’inscrire facilement et gratuitement au Forum et ce de trois manières. Par le biais du bouton enregistrer et en remplissant quelques champs informatifs, par leur profil Facebook ou via LinkedIn. Vous pouvez ensuite utiliser votre mot de passe pour vous enregistrer afin de suivre les activités sur le Forum.

4. Faire l’inventaire des informations techniques Le nouveau site Internet souhaite collecter des connaissances utiles pour toutes les personnes intéressées du monde industriel. De cette façon, tout le monde reste au Par le biais de Wikitech, l’on fait l’inventaire de toutes les informations concernant la technique.

200 - JUIN 2015 - P 27


P 28 - 200 - JUIN 2015


APPLICATION

Un mécanisme de relevage en 10 étapes

Pour beaucoup de gens, la sécurité des machines se limite aux usines. Néanmoins, la directive européenne Machines couvre aussi les équipements de grande envergure. Les ponts basculants reposent avant tout sur le déplacement sécurisé de centaines de tonnes. Dans la province de Hollande-Méridionale, aux Pays-Bas, le nouveau pont de l’Yssel hollandais est l’un des premiers ponts basculants en Europe à disposer d’un système hydraulique conforme aux spécifications de la directive Machines.

Wouter Leusden, ingénieur d’application et spécialiste en sécurité à Bosch Rexroth dans le Benelux. Le système Rexroth intitulé « 10 étapes pour un niveau de performance »* a permis d’organiser cette mission complexe en « paquets » faciles à gérer, depuis l’évaluation des risques jusqu’au contrôle et à la validation.

En plus des normes de sécurité applicables à l’ingénierie des ponts basculants, les Pays-Bas ont adopté des normes nationales relatives aux systèmes hydrauliques utilisés dans les ouvrages de génie civil. Par contre, aucune réglementation relative à la sécurité fonctionnelle des systèmes d’entraînement hydrauliques présents sur les ponts basculants n’a encore été adoptée. Et la plupart des entrepreneurs généraux n’ont qu’une expérience limitée en matière de conception de dispositifs sécurisés et de mise en œuvre de tels projets sur la base de la directive Machines.

Deze 10 stappen zijn: 1. L’évaluation des risques selon la norme ISO 14121 2. Identifier les fonctions de sécurité 3. Déterminer le niveau de performance requis 4. Choisir la structure du système 5. Modélisation du système de contrôle 6. Sélectionnez les composants appropriés 7. Évaluer le suivi de commande 8. Evaluer la robustesse de la commande 9. Principes de sécurité de vérification et de logiciels 10. La vérification et la validation du niveau de performance réelle

Mise en œuvre conforme aux normes

Des poids sous surveillance rapprochée

L’entrepreneur général du pont de l’Yssel hollandais s’est adressé à Bosch Rexroth pour sous-traiter le système hydraulique dans son ensemble et garantir la parfaite conformité du concept de sécurité du système d’entraînement avec les normes en vigueur. Les experts en sécurité des machines de Bosch disposent de décennies d’expérience en ingénierie de systèmes hydrauliques sur mesure, avec des projets clés tels que le Tower Bridge de Londres. Et ils disposent également des outils nécessaires. « En coopération étroite avec le client, nous avons passé en revue l’analyse des risques originale à la recherche de solutions », se souvient

A l’ouverture d’un pont basculant, le puissant système hydraulique doit déplacer des contrepoids, soit environ 750 tonnes. Pour assurer la sécurité et la fiabilité de cette manœuvre, le système utilise des composants redondants et surveille les mouvements. Si aucune décélération anticipée n’intervient à l’abaissement des deux tabliers, les vérins poursuivent le mouvement jusqu’à l’arrêt en toute sécurité. Les tabliers sont ensuite verrouillés par un système hydraulique. En cas de vitesse excessive, les vannes hydrauliques se ferment immédiatement et le système est sécurisé. L’équipement de sécurité requis fait partie du concept de commande standard et offre ainsi une sécurité intégrée (Safety on Board).

Lorsque la réalité confirme la simulation Bosch Rexroth analyse les fonctions de sécurité dès la phase de conception en utilisant des programmes de simulation développés en interne. Ils sont utilisés pour calculer le comportement des commandes de sécurité sur les vérins sous pleine charge et la réaction du pont dans son ensemble en cas de vent défavorable. « Notre système a parfaitement fonctionné dès le début et pour l’opérateur, il s’agit de la nouvelle référence en matière de systèmes hydrauliques entièrement sécurisés », souligne M. Leusden.

Le système hydraulique du pont de l’Yssel hollandais a été conçu conformément à la directive Machines.

200 - JUIN 2015 - P 29


LE FUTUR EST DÉJÀ À PORTÉE DE MAIN ! Atlas Copco Belgium

Nos nouveaux surpresseurs à vis haute performance ZS sont en moyenne 30% plus efficaces que les surpresseurs traditionnels à lobes. Grâce à leur fiabilité exceptionnelle et leur remarquable efficacité, vous pourrez non seulement réduire votre facture d’énergie, mais aussi vos émissions de CO2, vous garantissant ainsi une productivité à la fois écologique et responsable. Prêt à plus de sobriété énergétique ? Les surpresseurs et compresseurs d’air basse pression d’Atlas Copco sont sur www.efficiencyblowers.com www.atlascopco.be

puissant mouvement industrie planétaire, hydraulique et treuils

Brevini Group Benelux vous mène plus loin Mondialement notre compagnie couvre les besoins par nos composants fiables et des systèmes innovants dans divers secteurs. Brevini Group Benelux assure que vous restiez toujours fort en mouvement. benelux@brevini.com / +31 172 47 64 64 / www.brevini.nl

P 30 - 200 - JUIN 2015


ACTUALITÉ

...

Protection moteur pour efficacité énergétique: Eaton est“conforme IE3” L’actuelle Directive ErP (Energy Related Product) a pour effet la mise sur le marché de moteurs électriques présentant des taux d’efficacité énergétique toujours plus élevés. L’impact s’en manifeste tant au niveau de la conception de ces moteurs qu’en termes de systèmes de protection utilisés. Les contacteurs, les disjoncteurs de protection moteur et les ensembles démarreurmoteur d’Eaton ont été conçus et testés afin de garantir la sécurité et le fonctionnement de moteurs IE3. Tous les interrupteurs magnétiques de la gamme DIL, de même que les protections moteur PKZ et PKE, ont démontré qu’ils sont à même d’assurer le pilotage et la protection efficace et fiable de moteurs IE3. Ils ont dès lors reçu l’estampille “IE3 ready”. La gamme de produits de la société a non seulement été testée en termes d’efficacité énergétique, afin de garantir qu’ils sont adaptés à une utilisation avec des moteurs IE3 caractérisés par une efficacité optimale, mais toutes les mesures adéquates ont été prises pour le garantir.

Seuils de déclenchement plus élevés Les contacteurs DIL ainsi que lesdisjoncteurs de protection moteur PKZ et PKE ont en outre été optimisés, conformément aux nouvelles exigences posées pour les moteurs IE3. Les experts en protection moteur ont rehaussé le seuil de sécurité contre les court-circuits afin d’obtenir une protection et une fiabilité maximales. Autre raison: le fait que le précédent facteur de variabilité 8 (courant d’enclenchement vers courant de fonctionnement), tel que spécifié actuellement dans la norme DIN EN 60947-4-1, est insuffisant pour les moteurs IE3. Eaton a dès lors augmenté son facteur de variabilité, le faisant passer à 12 voire 15,5, afin de ne courir aucun risque et de garantir une conformité future. Par ailleurs, un niveau de maintien le plus bas possible assure une efficacité énergétique optimale, en conservant intacts les courants de démarrage plus élevés, caractéristiques des moteurs IE.

L’actuelle Directive ErP (Energy Related Product) a pour effet la mise sur le marché de moteurs électriques présentant des taux d’efficacité énergétique toujours plus élevés.

Identification indiscutable La société appose une vignette sur l’emballage des produits “conformes IE” afin de les rendre davantage identifiables. Cette vignette est d’autant plus importante que le secteur des constructions métalliques revêt un caractère mondial. Dans la mesure où des moteurs à haut rendement font progressivement leur apparition dans les différentes parties du monde, il est fort probable ... tous ces appareils ne soient pas compatibles avec la norme que IE3. La vignette peut dès lors contribuer à éviter de coûteuses erreurs que provoqueraient des composants qui ne sont pas absolument pas conseillés pour démarrer des moteurs IE3.

Une solution universelle Prix de moteur Prix d’énergie Prix de maintenance

Eaton est l’un des premiers fabricants à proposer une solution adaptée aussi bien aux moteurs IE2 qu’IE3. La certification qu’a décrochée la société ainsi que la vignette distinctive ont pour effet de simplifier le contexte technique, en dépit de l’arrivée de la nouvelle Directive. Toute adaptation ou tâche d’entreposage s’avère par ailleurs superflue étant donné que la société propose une seule et même gamme de produits qui couvrent à la fois les scénarios IE2 et IE3.

Source: Almeida, A.T. Ferreira, Fong, Fonseca, EUP Lot 11 Motors, ISR-University of Coimbra, februari 2008

200 - JUIN 2015 - P 31


siemens.com/sirius-act

Au secours ! Il y a de l’eau dans mes boutons-poussoirs… Avec SIRIUS ACT, l’humidité est vaincue d’avance. Atmosphères ultra poussiéreuses, eau sous haute pression, produits huileux ou alcalins… Quel que soit l’ennemi, vos boutons-poussoirs et témoins lumineux résistent à toutes les agressions et continuent à fonctionner de manière optimale, même dans les situations les plus difficiles.

P 32 - 200 - JUIN 2015

Intéressé(e)? Grâce à son degré de protection IP69K standard, SIRIUS ACT convient à toutes vos applications. Jetez un coup d’œil sur www.siemens.com/sirius-act.


ACTUALITÉ

Spécifier les données du projet lors de la phase d’ingénierie EPLAN Preplanning est axé sur l’ingénierie de base, la phase d’ingénierie préalable à l’ingénierie de détail classique. Les données du projet provenant des études préparatoires peuvent être reprises dans la plate-forme EPLAN dès le début du processus et sans interruption. La mise au point, la gestion et le traitement des données peuvent y être poursuivis. Avec EPLAN Preplanning, les utilisateurs peuvent déjà définir la structure d’automatisation pour une machine/installation pendant les premières phases d’un projet. Par exemple, importer une première liste des entraînements du département Mécanique, liste qui ne contient que les informations de base relatives aux entraînements prévus dans un système de convoyeur à bande. Avec EPLAN Preplanning, l’ingénieur peut définir ce qui, selon lui, constitue la structure centrale d’automatisation pour la machine/l’installation et positionner les entraînements dans cette structure. Dans l’ingénierie de base, les ingénieurs M&R spécifient les informations relatives aux capteurs et aux actionneurs, de façon à être en mesure, dans la phase d’ingénierie de détail, de créer ou de déduire des schémas à l’aide des informations disponibles.

On ne s’assoit pas sur la sécurité !

60 ans d’innovations avec Stäubli Parce que la sécurité de vos opérateurs est une priorité et que vos outils pneumatiques requièrent des performances toujours plus élevées, Stäubli innove sans cesse dans toutes ses gammes air comprimé. Déconnexion anti-coup de fouet, étanchéité parfaite, débit optimal, ergonomie et durabilité sont autant d’avancées qui vous assurent un maximum d’efficacité et de sécurité dans votre activité. Découvrez l’ensemble de nos solutions air comprimé sur www.raccord-air-comprime.com

Spécifier, évaluer et gérer les données de spécification Les procédures typiques relatives aux processus d’automatisation sont également supportées de manière professionnelle, par exemple pour la définition de l’instrumentation de terrain. Les outils logiciels les plus usuels, comme Excel, sont encore insuffisamment intégrés dans le processus d’ingénierie à l’heure actuelle. Eplan Preplanning permet de rassembler, spécifier et gérer, sur base d’un modèle, les données nécessaires à l’étude de l’équipement de terrain à prévoir, depuis les premières estimations grossières jusqu’aux données spécifiées en détail. Il en résulte un avantage supplémentaire grâce à la reprise des appareils dans la structure de préplanning, car des informations relatives à la hiérarchie des machines et des installations sont également incluses. Par exemple, si la température ambiante est adaptée dans une partie de l’installation d’affinage des métaux, lors de la réalisation de cette modification des conditions ambiantes, toutes les spécifications des appareils sont automatiquement adaptées pour cette partie de l’installation. Les modifications du codage de parties de machine/d’installation se font également automatiquement dans les composants sous-jacents.

Stäubli Benelux – Tél. : +32 56 36 40 03 – Email : connectors.be@staubli.com

200 - JUIN 2015 - P 33


Maintenance & gears Heyvaert

Spécialiste en transmissions de puissance • Révision et entretien • Réparations • Vente • Travail sur mesure MGH est LE partenaire qui maintient l’industrie en mouvement grâce à ses solutions totales, durables et marques indépendantes pour les groupes d’entraînement électromécaniques de puissance

Bluetooth + testo Cooling App

Service 24/24h Servicecenter Machelen: Rittwegerlaan 2B - B-1830 Machelen Servicecenter Antwerp: Luithagen Haven 2 Unit K - B 2030 Antwerpen Tél 24/24: +32 (0)2 753 00 40 Fax: +32 (0)2 753 00 49 • Mail: info@MgH.be

P 34 - 200 - JUIN 2015

Nouvelle génération analyseurs digital, avec Cooling App gratuite testo SA • Industrielaan 19 • 1740 Ternat • Tél. 02/582 03 62 • info@testo.be • www.testo.be

manifolds.indd 1

5/18/2015 11:05:37 AM


CASE STUDY

50 % plus rapide : les amortisseurs hydrauliques optimisent des Ice Handbikes Le hollandais Ad Aarts a développé un handbike de ce type spécialement pour les pistes de glace artificielle et naturelle. Il est clair que lui aussi avait de grandes difficultés sur la glace pour garder le cap dans les virages. Mais ces problèmes appartiennent au passé. Notamment grâce à ACE. Tant que AD Aarts roulait tout droit, il pouvait maintenir une vitesse élevée sur la glace, mais dès qu’il prenait un virage, elle se limitait à 13 ou 14 km/h. Chaque km/h additionnel avait pour conséquence que le handbike fait maison se disloquait. Pour un sportif modèle qui veut parcourir des distances ultra longues de 200 km en moins de 11 heures, ce n’est pas acceptable. En effet, Ad Aarts ne faisait pas que perdre du temps dans les courbes, l’accélération en sortie de virage représentait un facteur limitant également et ceci à deux niveaux. Non seulement cela dure un moment avant que la base n’atteigne la vitesse optimale, mais ce faisant elle perd inutilement des forces.

Amortisseurs hydrauliques face aux ressorts à gaz industriels Depuis qu’Ad Aarts travaille dans le domaine des Ice Handbikes, le comportement dans les virages a toujours été un problème. C’est il a fait appel à une assistance technique dès la première transformation d’un modèle de handbike standard pour la conduite sur neige. À l’époque il tablait sur des ressorts à gaz industriels comme ceux utilisés pour l’ouverture de petits capots, couvercles ou clapets. Sans eux, même la vitesse en virage de 14 km/h n’aurait pas été possible. Mais Ad Aarts voulait plus. En effet, il n’était pas satisfait de la position instable en virage avec l’utilisation des ressorts à gaz. C’est pour cette raison qu’il s’est adressé à ACE Stoßdämpfer GmbH, ou plus exactement à leur service commercial aux PaysBas. L’expert local, Han Titulaer, a proposé deux amortisseurs hydrauliques avec piston séparateur. Normalement, les amortisseurs hydrauliques servent à assurer une vitesse d’avance constante le long de leur course, en l’absence de vitesses d’impact élevées. Selon les différentes tailles, ces freins fermés, hydrauliques et réglables couvrent des plages d’effort importantes. Ils couvrent des forces allant de 50 N à 1 800 N. Les utilisations traditionnelles de ces organes de machines sont par exem-

Ad Aarts sur le Weissensee en Carinthie autrichienne

ple, le perçage de tôle fine, ou le sciage de profilé d’aluminium et de plastique, généralement afin d’éviter les ruptures d’outils. En revanche, le type utilisé aux Pays-Bas est un modèle spécial d’amortisseurs hydrauliques à gaz, qui est enregistré chez ACE sous le nom peu poétique HB22-150-EE-NT-200N. Pourquoi cette solution est-elle justement si bien adaptée au cas présent ? amortisseurs et cylindres Cela est dû à la possibilité, de com- Les de frein hydraulique ACE sont penser un plan incliné au niveau ho- disponibles dans des diamètres de corps de 12 à 70 mm et rizontal. En effet, dans les virages, des longueurs de course allant le siège d’Ad Aarts s’incline de 10 à jusqu’à 800 mm. 15 degrés. Le retour au plan horizontal qui suit permet justement exactement cette combinaison de contrôle de vitesse et de charge gazeuse, car dans ce cas, les amortisseurs hydrauliques amortissent lors de la compression. Le gaz repousse la tige de piston vers l’extérieur avec un force de 200 N.

Cylindre de frein hydraulique Ces organes de machines sont un bon exemple de la grande flexibilité actuelle de ces accessoires pour les diverses branches industrielles. Disponibles dans des diamètres de corps de 12 à 70 mm et des longueurs de course allant jusqu’à 800 mm, ils sont principalement utilisés pour l’atténuation des oscillations de charges. Quelques exemples d’applications : le chariot d’une machine textile, une porte, la cabine d’un téléphérique ou les mâts de yachts de luxe. Mais les cylindres de frein peuvent également être utilisés comme éléments de sécurité ou de propulsion. Dans le domaine de la sécurité, ils préviennent l’escamotage par à coup des appareils, dans le deuxième cas, les cylindres de frein tout comme les amortisseurs hydrauliques permettent un déplacement linéaire. Afin d’accroitre encore leur flexibilité, ils sont disponibles en versions à simple ou double effet. Dans la version à simple effet, lors de la réduction de vitesse par traction ou pression, une course de retour libre se produit. Le segment d’ajustage du piston permet une mise au point de fin de course linéaire et très simple.

La structure optimisée par les amortisseurs hydrauliques permet une vitesse sur glace en virage de 21 km/h

200 - JUIN 2015 - P 35


ACTUALITÉ

Actionneurs linéai-

Etalonnage des clés

Adaptateurs mag-

res électriques à

dynamométriques

nétiques pour des

grande vitesse

hydrauliques

chaînes porte-câbles

La nouvelle série d’actionneurs linéaires électriques à grande vitesse, 24 V CC, RCP5 d’IAI Industrial Robots & Actuators, sont équipés, de série, d’un codeur absolu. Ceci rend superflue, lors du démarrage d’une machine, toute procédure de référence.Les actionneurs linéaires IAI RCP5 sont équipés d’un chariot motorisé ou d’une tige motrice. Les applications habituelles sont le positionnement ‘pick-and-place’, les tables xy(z) ainsi que le remplacement d’actionneurs pneumatiques.

En tant que premier fabricant, Atlas Copco est également autorisé depuis peu à étalonner des clés dynamométriques hydrauliques. Suite au renouvellement de l’accréditation des laboratoires d’étalonnage d’Essen, de Dingolfing et de Wetzlar, le groupe a également obtenu plusieurs accréditations pour de nouvelles grandeurs de mesure. “En fin de compte, nous disposons depuis peu dans notre gamme de plusieurs outils hydrauliques que nous sommes désormais en mesure d’étalonner après la vente », justifie M. Skibinski chef des laboratoires d’étalonnage en Europe centrale. En 2013, Atlas Copco avait repris Rapid-Torc, un fabricant de clés dynamométriques hydrauliques. « De plus, jusqu’à présent, le marché ne comptait que très peu de prestataires de service capables de contrôler une telle technique de vissage à plus de 10 000 newton mètres » explique le dirigeant d’Atlas Copco. La méthode d’étalonnage récemment développée fournit des résultats de mesure traçables proposant ainsi une protection en cas de recours éventuel. Cette méthode se distingue fondamentalement du processus d’extrapolation habituel où les points de mesure ne sont pas en partie mesurés, mais simplement extrapolés.

C’est pour aider les chaînes portecâbles suspendues sur les courses longues qu’igus a mis au point ses nouveaux ‘magsnap’. Ces clips magnétiques sont placés sur la chaîne portecâbles pour maintenir celle-ci dans sa trajectoire sur une surface métallique et éviter qu’elle ne fasse de zigzags. Ils rendent superflue la mise en place d’une goulotte de guidage complète, ce qui réduit les coûts, le temps de montage et le poids.

L’actionneur linéaire électrique RCP5 à chariot existe en largeurs de 40, 58 ou 73 mm. Course de 50 à 800 mm avec une charge horizontale maximale de 45 kg. Les actionneurs électriques IAI à tige s’inscrivent dans un carré de 40, 58, 73, 88 ou 108 mm de côté. Poussée de 48 à 6000 N et course de 50 à 800 mm. L’actionneur RCP5 à chariot atteint des vitesses pouvant aller jusqu’à 1440 mm/s et l’actionneur à tige, des vitesses allant jusqu’à 800 mm/s. www.mijnsbergen-atb.eu

www.atlascopco.be

P 36 - 200 - JUIN 2015

Les magsnap peuvent être rajoutés rapidement et simplement sur des systèmes déjà existants car ils vont sur nos entretoises ouvrables standard. Deux petits adaptateurs magnétiques sont clipsés sur une entretoise ouvrable sur cinq. Il est possible de réduire cet écart si la masse de remplissage de la chaîne porte-câbles l’exige. www.igus.be


ACTUALITÉ

Module AS-Interface

Triple onduleur

All-in-one spares

économiseur

kits

d’énergie Pepperl+Fuchs établit un standard inédit et innovant pour les modules AS-Interface IP20, avec des connexions à poussoirs situées à l’avant de l’équipement. Les extrémités serties des câbles peuvent être insérées directement dans les bornes à poussoirs. La totalité du harnais de câble est orientée vers le bas, ce qui supprime le besoin de chemin de câble supérieur. Ce système fournit une solution sophistiquée pour le câblage de l’armoire électrique, réduit l’encombrement et garantit la clarté de l’installation. Dans les boîtes de distribution, les modules dotés de cette connexion peuvent être encastrés sur le bord supérieur de la boîte, sans altérer l’installation. Le capot transparent à charnière, qui peut être fixé à différents points, garantit une vue claire de l’affichage numérique à tout moment et permet aux fonctions des bornes d’être codées à l’aide de couleurs à l’intérieur. Les bornes peuvent être retirées séparément et sont codées pour éviter toute confusion, ce qui signifie que les équipements peuvent être remplacés sans problème. Les E/S sont affichées et les diagnostics réalisés de manière centralisée sur le AS-Interface.

Le triple onduleur contrôle le moteur du compresseur, le ventilateur et la pompe, utilise ainsi jusqu’à 53% d’énergie en moins comparé à l’absence d’onduleur. Compact et léger, grâce à une pompe mécanique intégrée et à un réservoir de petite taille, le HRSH est disponible pour les modèles à refroidissement à air et à eau.Il présente une large gamme de capacité de refroidissement de 9.5kW à 25kW ainsi qu’une stabilité de température de ± 0.1 ºC. Un autre avantage est que le fluide de circulation peut être chauffé sans utiliser un chauffage, même pendant les mois d’hiver, en utilisant le gaz chaud évacué du circuit du compresseur. Pour réduire le temps d’entretien, la pompe a été conçue sans besoin de joint, les contrôles réguliers pour des fuites ou le remplacement des joints endommagés ne sont ainsi plus nécessaires. Des améliorations d’entretien sont garanties grâce à l’utilisation facile des fonctions de contrôle avancées, comme l’affichage d’autodiagnostic et de contrôle en plus de la fonction communication pour un contrôle et une utilisation à distance. www.smcpneumatics.be

Le département de service après-vente de Hansen Industrial Transmissions SA (HIT) lance ses kits de rechange ‘touten-un’. Ces kits ou packs contiennent tous les accessoires et pièces permettant de remplacer des composants cruciaux dans une transmission, /un réducteur de vitesse comme un arbre ou une roue dentée. Pour le remplacement d’un arbre défectueux ou d’une roue dentée endommagée, les utilisateurs peuvent évidemment commander les pièces de rechange originales. Toutefois, le remplacement d’un arbre ou d’un engrenage s’accompagne de celui des joints, des roulements, etc. Les avantages pour l’utilisateur final sont légion. Il obtient avant tout un meilleur contrôle du coût total de possession de ses transmissions installées, et le prix total du pack pour sa ou ses pièces est évidemment plus avantageux grâce aux principes ‘touten-un’ et ‘guichet unique’. De plus, le client a la garantie d’obtenir les bonnes pièces (pièces originales certifiées du fabricant d’équipement d’origine). Il en résulte une plus longue durée de vie des transmissions, et la traçabilité s’en trouve en outre facilitée. Les packs de remplacement relèvent par ailleurs de la réglementation d’1 an de garantie HIT.

www.pepperl-fuchs.com www.hansenindustrialgearboxes. com/services

200 - JUIN 2015 - P 37


ACTUALITÉ

Capteur polyvalent

La nouvelle série CA/CC 49C de Leuze electronic a été développée dans une optique de flexibilité et de fiabilité. Avec une portée allant jusqu’à 24 m pour le reflex sur réflecteur et 120 m pour le modèle émetteur/récepteur, ces capteurs peuvent être employés dans l’industrie de l’emballage, pour le traitement du bois ou sur les grues avec une grande fiabilité, même sur de grandes distances. En outre, un nouveau concept de boîtier avec bornier à l’avant ainsi que de nombreux détails techniques vous simplifient réellement le montage, l’alignement et l’utilisation. • Le capteur fonctionne sur une plage de tension allant de 20 V à 250 V avec adaptation de la puissance en fonction de la portée, et peut ainsi également être utilisé sur de longues distances à l’API. • L’adaptation automatique de la sensibilité ALC réajuste automatiquement le capteur et avertit de la nécessité de nettoyer le système avant qu’il ne tombe en panne. • Grâce au bornier inédit sur la face avant du capteur,le montage est aussi possible sans problème dans les endroits étroits ou les coins. • Le nouveau boîtier plastique et l’optique chauffante en option permettent aussi un emploi à des températures extrêmes, par exemple en extérieur.

Variateurs de

La technologie

vitesse moyenne

de la réluctance

tension

synchrone

WEG, l’un des principaux fournisseurs mondiaux en matière de technologie des systèmes d’entraînement, a plus que doublé la puissance maximale de ses variateurs de vitesse moyenne tension MVW01 refroidis à l’air, passant de 6,5 MW à 16 MW pour des tensions comprises entre 2,3 kV et 4,16 kV. Le but étant de répondre aux besoins des moteurs synchrones et triphasés moyenne tension dans une plage de puissance plus étendue. L’ensemble de la gamme de produits couvre à présent la plage de tension comprise entre 2,3 kV et 6,9 kV et la plage de puissance nominale comprise entre 400 kW et 16 MW. Un modèle refroidi à l’eau est également proposé, d’une puissance nominale jusqu’à 40 % supérieure au modèle à refroidissement par air. Avec un rendement de plus de 99 %, le MVW01 est le plus performant de tous les variateurs moyenne tension actuellement disponibles sur le marché. Les clients peuvent ainsi accroître l’efficacité énergétique de leur application, réduire leur empreinte environnementale et bénéficier des économies qui en découlent. Le variateur de vitesse MVW01 de WEG associe robustesse, facilité d’utilisation et de manipulation, fiabilité et sécurité afin de permettre aux utilisateurs finaux d’améliorer leurs processus opérationnels.

Siemens élargit son offre de systèmes d’entraînement intégrés (IDS) avec une nouvelle série d’entraînements à réluctance synchrone, qui se caractérise par un rendement très élevé. Les moteurs à réluctance et les variateurs de fréquence sont spécialement conçus pour fonctionner ensemble en tant que système d’entraînement intégré, permettant une exploitation particulièrement efficace. Des paramètres prédéfinis, inscrits sous forme de code sur la plaque signalétique du moteur, simplifient le processus de mise en service.

www.weg.net/be www.leuze.be

P 38 - 200 - JUIN 2015

Cette nouvelle série d’entraînements s’appuie sur la plateforme éprouvée de moteurs Simotics 1LE1. Elle est conçue pour fonctionner en association avec les variateurs de fréquence Sinamics G120. Les moteurs à réluctance Simotics couvrent une plage de puissance comprise entre 5,5 et 30 kW. Ils sont proposés avec un carter en aluminium pour les conditions d’exploitation générales (Simotics GP), ou avec un carter en fonte grise pour les conditions d’exploitation plus agressives (Simotics SD). Le principe de fonctionnement synchrone implique que la vitesse demeure constante ; une commande vectorielle sans capteur assure des performances optimales. Ces deux caractéristiques renforcent la contrôlabilité du système d’entraînement. www.siemens.com/reluctance-drivesystem


ACTUALITÉ

Pompe

3D Smart Sensor

électromagnétique

Système de collecte de blindage

à membrane La nouvelle pompe doseuse électromagnétique à membrane gamma/ X s’impose comme nouvelle référence en matière de précision et de fiabilité. Le fabricant ProMinent a développé une nouvelle pompe doseuse couvrant une plage de débits allant de 1 ml à 45 l/h pour une contre-pression de 25 à 2 bar. Ce modèle succède à la pompe doseuse électromagnétique à membrane gamma/ L et se voit pourvu d’un design moderne, d’une électronique novatrice et d’un grand nombre de nouvelles fonctions. Elle dispose notamment d’un entraînement électromagnétique à faible usure, d’une technologie de régulation anticipatrice et d’un concept de commande intuitif. Contrairement aux pompes à technologie classique, la gamma/ X ne contient pas de composants fragiles pour la mesure de pression ou la détection de dysfonctionnements hydrauliques. La gamma/ X assure à l’utilisateur à tout moment un dosage autonome et sans problèmes. Ainsi l’efficacité et la précision du dosage s’en trouvent augmentées de manière significative. www.prominent.be

Le capteur exclusif O3M d’ifm évalue les scènes et les objets de manière tridimensionnelle à partir de la saisie d’une seule image. Ceci évite tout phénomène de flou pouvant apparaître lors de mesures sur des objets en mouvement. La base de ce capteur repose sur la technologie PMD plusieurs fois primées et brevetée permettant de faire face aux conditions de travail draconiennes des machines mobiles. Hormis le boîtier robuste et compact le capteur O3M est spécialement adapté pour des applications extérieures où les conditions d’éclairage ou d’ensoleillement sont extrêmement variables et pour des températures ambiantes s’étendant de -40 à 85°C. L’absence de pièces mobiles le rend particulièrement insensible aux chocs et vibrations et absolument stable dans le temps. Le principe de fonctionnement du capteur O3M repose sur la mesure du temps de propagation des ondes lumineuses (Time-of-flight ou ToF). Outre les données classiques de distance et de volume le capteur O3M, par ses algorithmes de traitement de signaux intégrés, apporte une grande convivialité pour les applications de détection extérieure d’objets. Les objets sont directement quantifiés en hauteur, largeur et distance ainsi que par leurs caractéristiques de vitesses relatives et d’accélération.

Presser, verrouiller, placer, relâcher — rien de plus simple pour installer la collecte de blindage série 790 sur la barre collectrice. Ce nouveau système est très facile d’utilisation grâce à son mécanisme breveté de verrouillage à languette. Il s’installe sans aucun effort permettant plusieurs positionnements de montage. L’ergonomie d’utilisation est assurée par les languettes, dont les poignées permettent d’appliquer une tension sur le ressort de manière très pratique. Grâce à son ressort, le système de collecte de blindage est verrouillé sur la barre collectrice avec une pression très précise pour une optimisation du contact et de l’efficacité de blindage. Le ressort permet de compenser en même temps un tassement possible du câble. La connexion du blindage de grande surface assure une bonne qualité de décharge. Le nouveau système de collecte de blindage de WAGO Série 790 est disponible pour les diamètres de blindage de 3 à 20 mm: 3–8 mm (790208), 6–16 mm (790-216) et 6–20 mm (790-220). www.wago.be

www.ifm.com/be

200 - JUIN 2015 - P 39


10 millions x TS 8 Rittal nv/sa Industrieterrein E17/3206 Stokkelaar 8 - 9160 Lokeren T 09 353 91 11 - F 09 353 68 62 info@rittal.be - www.rittal.be

P 40 - 200 - JUIN 2015


FIMOP

La FIMOP en visite chez le fabricant de camions DAF Trucks Chez DAF Trucks, à Oevel, 260 cabines de camion sortent chaque jour des chaînes de fabrication. Prêtes à l’emploi et ‘ready to drop’. Dans des dizaines de versions et dans différentes couleurs, entièrement selon le souhait du client. Les membres de la FIMOP furent nombreux à venir visiter cette usine. Dans l’usine d’Oevel, qui compte un peu plus de 2.100 collaborateurs, on fabrique les essieux avant et arrière, ainsi que les cabines de conduite complètes des différents types de camions DAF. Dans la ‘fabrique d’essieux’, les membres de la FIMOP ont vu comment les différents corps d’essieu avant sont travaillés à l’aide de techniques diverses. Une de ces techniques est le grenaillage : de petits grains d’acier sont projetés avec une grande force contre le matériau, ce qui le rend exempt de rouille et supprime la tension superficielle. Un peu plus loin, un robot Thomson assure le soudage des extrémités des essieux au corps d’essieu. L’extrémité de l’essieu est pressée contre le corps d’essieu avec une force de 80 tonnes, ce qui entraîne une fusion et donc une soudure. Dans les différents départements de fabrication, les essieux avant et arrière subissent de nouvelles opérations. Les éléments qui sont ajoutés sont notamment les plateaux de frein, les sabots de frein, les fusées et les arbres de roue. Une fois que les essieux avant et arrière ont été préparés, ils sont envoyés dans la chaîne de laquage pour un traitement d’une durée de 3 heures.

La fabrique de cabines : un mélange de technologie robotique et de savoir-faire La ‘fabrique de cabines’ est un mélange de technologie robotique et de savoir-faire. DAF Trucks fabrique des cabines à la demande du client. Sur les lignes de montage, les ouvriers se basent sur la carte de spécification de commande pour parachever chaque cabine telle qu’elle a été commandée par le client. Toutes les pièces principales de la cabine comme les panneaux latéraux, les toits et les parois arrière, sont préassemblés. Il est impressionnant de voir comment les cabines sont soudées avec des robots. La cabine du grand modèle de camion est soudée à l’aide d’un millier de points de soudure. Les portes sont assemblées de telle façon qu’aucun point de soudure n’est plus visible, ce qui assure en même temps une meilleure protection contre la corrosion. Un peu plus loin sur la ligne, les portes sont à nouveau accrochées à la cabine.

La chaîne de laquage Lorsque les cabines de camion sont prêtes, elles sont envoyées dans la chaîne de laquage, où elles sont peintes dans toutes les variantes de couleur possible : DAF dispose de 1.800 couleurs. Après la chaîne de laquage, un contrôle supplémentaire est effectué et un traitement antirouille est appliqué.

Les membres de la FIMOP sont venus visiter en nombre l’usine DAF à Oevel.

Le hall de trimming Sur la ligne de garnissage (trimming), tous les types de cabines sont mélangés. Les cabines sont ici habillées petit à petit : depuis la colonne de direction, les pédales de frein, les phares, jusqu’au tableau de bord, tout est minutieusement parachevé et contrôlé. Les portes sont garnies séparément, et sont replacées dans la cabine à la fin de la ligne de trimming. Le montage du tableau de bord se fait à l’aide du système ‘pick by light’ : tous les éléments doivent être montés selon un ordre de succession strict, qui est indiqué par un système de petites lampes qui s’illuminent : la lampe de l’élément qui doit être monté en premier lieu va s’allumer, et ce n’est que lorsque le collaborateur aura pris cet élément dans le bac que la lampe suivante va s’allumer. Chaque montage d’un élément est suivi d’un contrôle approfondi au moyen d’un scanner. Ce qui est également impressionnant, c’est l’assemblage du parebrise qui ne demande que quatre minutes. Un peu plus loin, les becquets et les essuie-glace sont également placés, puis le levier de changement de vitesse, la suspension et les feux indicateurs de direction. Suit encore le contrôle final et le test d’eau de pluie au cours duquel la cabine passe à la douche pendant quelques minutes. La cabine est maintenant prête pour le transport vers l’usine d’Eindhoven.

Rénovation de la chaîne de laquage À la fin de l’année dernière, DAF Trucks a annoncé que la chaîne de laquage d’Oevel serait entièrement rénovée, un investissement de 100 millions d’euros. Elle doit être opérationnelle en 2017. Cet important projet entraînera un certain nombre de nouvelles vacances d’emploi, parmi lesquelles celles d’ingénieur de projet et d’ingénieur en automatisation. DAF Trucks fait partie de Paccar Inc, une multinationale qui emploie plus de 21.000 collaborateurs dans le monde.

200 - JUIN 2015 - P 41


Configuration facile !

Vous recherchez des systèmes complets. Vous aspirez à la simplicité. Nous sommes votre fournisseur de solutions fiables.

Trouver le système de manipulation adapté n’a jamais été aussi facile : Configurez et commandez votre système de manipulation en seulement trois étapes grâce au Handling Guide Online. Tous les systèmes sont livrés testés et assemblés. Essayez notre nouveau logiciel dès aujourd’hui !

www.festo.com/handling-guide


ACTUALITÉ

Electrovannes

Handling Guide

Parker étend

pour applications

Online

sa gamme de

haute pression L’électrovanne type 6027 de Bürkert est à présent également disponible dans un nouveau modèle pour hautes pressions jusqu’à 250 bar. Dans ce nouveau modèle, le siège est obturé avec une bille en céramique. Celle-ci s’auto-centre et forme une protection à long terme contre les fuites. Le matériau de la bille (Al2O3) est inusable et présente une excellente résistance aux produits chimiques. Outre l’étanchéité par bille en céramique, le siège de la vanne est en polyétheréthercéton (PEEK), un polymère qui résiste aux hautes températures. Ce matériau satisfait entièrement aux exigences strictes imposées par l’électrovanne au dispositif d’étanchéité en ce qui concerne la dureté et la résistance aux produits chimiques.

variateur AC10 Les projets d’ingénierie demandent toujours énormément de concentration et d’énergie aux techniciens et ingénieurs. Dorénavant, le “Handling Guide Online” de Festo regroupe intelligemment et intuitivement la configuration des solutions systèmes et le passage de commandes dans le catalogue de produits en ligne. Le “Handling Guide Online” ouvre de nouveaux horizons dans la conception de systèmes de manipulation standardisés : les temps d’assemblage, de paramétrisation et de livraison sont réduits de près de deux mois à quelques semaines. Les tâches telles que les recherches dans plusieurs catalogues, les fastidieuses demandes de prix, les commandes individuelles et la conception compliquée de tâches de manipulation font désormais partie du passé.

Parker, leader mondial des technologies et systèmes de contrôle de mouvement, a étendu sa gamme de variateur de fréquence compacte AC10 jusqu’à une puissance nominale de 180 kW. Avec des puissances allant désormais de 0,2 à 180 kW, la gamme AC10 est le choix parfait pour une utilisation quotidienne dans des applications de moteurs, et est maintenant également adapté pour des clients à la recherche de variateurs équipés de nombreuses fonctionnalités et pour des applications exigeantes. Chaque designer industriel qui est à la recherche d’un moteur à induction simple avec un entraînement de haute performance qui est à la fois compact et rentable, n’a pas besoin de chercher plus loin que l’AC10.

Les applications typiques pour l’électrovanne standard 6027 sont les gaz et les liquides critiques.

En plus d’une gamme de puissance étendue, le variateur possède d’autres fonctions nouvellement ajoutées qui sont: le contrôle des moteurs à aimants permanents (PMAC) jusqu’à 22 kW, le mode incendie et la reprise à la volée une fonction qui reconnaît la fréquence de rotation du moteur au démarrage (ce qui évite la génération de FEM créé par le moteur sur un ventilateur ou une pompe par manque de puissance après l’arrêt). Ces capacités améliorées d’entraînement n’existaient auparavant que sur des variateurs beaucoup plus onéreux.

www.burkert.be

www.parker.com/be

L’utilisation d’inox et un tube intérieur soudé au laser garantissent une résistance aux hautes pressions (5 fois la pression nominale) et des fuites minimales. En version standard, la vanne est réalisée comme une version CC (courant continu). Une fiche avec redresseur est disponible pour le courant alternatif.

Pour accéder gratuitement au ‘Handling Guide Online’ de Festo: www.festo.com/handling-guide.

200 - JUIN 2015 - P 43


BEDRIJFSPROFIEL ACTUALITÉ

Contrôleur

PROFIL D’ENTREPRISE

Datacenter-in-a-box

Tester des vérins

Rittal lance son ‘datacenter-in-a-box’, une solution standardisée est prête à l’emploi et répond à toutes les exigences en matière de refroidissement, de distribution de courant, de surveillance et de sécurité. Avec une superficie de seulement 1,1 m², le coffret prend très peu d’espace et est compatible avec une grande variété de packs d’options et d’accessoires. Le rack TS IT de Rittal fait 800 mm de large et est disponible dans une profondeur de 1000 ou 1200 mm en fonction des besoins des utilisateurs. Une unité de refroidissement LCP DX de 12 kW est placée à côté du coffret. Pour un refroidissement optimal, les courants d’air froids et chauds sont très clairement séparés. Le coffret devant rester facilement accessible dans des espaces restreints, il est également équipé d’une porte à deux vantaux située à l’arrière. Le rack TS IT est monté sur une base Flex-Block (100 mm) pour un câblage facile le long du côté inférieur. Le coffret peut être équipé en option d’un contrôle d’accès au moyen d’un code numérique ou d’un badge. Avec le pack de surveillance en option, des mesures de base peuvent être effectuées concernant la température de l’air, le taux d’humidité et la présence de fumée. Les alarmes sont générées via le réseau TCP/IP. Des alarmes supplémentaires peuvent également être envoyées par SMS. L’interface Web conviviale offre un aperçu clair, via HTTP ou HTTPS, de toutes les variables informatiques pertinentes à l’intérieur du centre de données.

Au salon d’exposition Indumation 2015, Linak a montré que leurs vérins étaient soumis à des tests élaborés. Car, même dans des circonstances particulières, comme des températures extrêmes, des environnements poussiéreux, des chocs, des vibrations et autres, chacun de nos vérins doit rester performant. Tout temps d’arrêt est absolument impensable.

d’automatisation de machines Omron présente ses nouveaux contrôleurs de machines NX7 et NJ1. Ces deux modèles viennent s’ajouter à la gamme de contrôleurs d’automatisation de machines Omron, au cœur de la plateforme Sysmac (ci-après « Sysmac »). Le lancement de ces deux modèles NX7 et NJ1 permet d’offrir un large éventail de solutions d’automatisation, allant des systèmes de production de pointe aux machines plus ordinaires. Le nouveau modèle NX7 est le produit phare qui allie vitesse et fiabilité. Il offre la meilleure vitesse de traitement de tout le secteur grâce à son processeur quadricœur Intel® Core™ i7 et sa grande capacité de mémoire. Omron s’est concentré sur l’avenir des sites de production complexes utilisant l’Internet des objets pour développer ce contrôleur intégré et proposer aux clients une évolutivité supérieure à celle des précédents contrôleurs et API. Le nouveau modèle NJ1 participe à cette évolutivité en garantissant la compatibilité entre la solution Sysmac et les équipements de production existants. www.omron.eu.com

www.rittal.be

P 44 - 200 - JUIN 2015

Leurs produits font constamment l’objet de nouveaux développements, non seulement sur la base de ces tests, mais également par le biais d’entretiens avec leurs partenaires. Il est donc essentiel pour Linak d’examiner avec le client les différentes options et possibilités de développement. Les solutions de système de Linak pour vos réglages sont : • Faciles à installer • Résistent à toutes les conditions météorologiques • Ne nécessitent aucun entretien • Parfaitement silencieux • … et consomment peu d’énergie. www.linak.be



Nouveautés et Actualités REM-B CONNECT s’enrichit Le portail d’information en ligne de REM-B et la boutique REM-B CONNECT sont opérationnels depuis le début de 2015. Le nombre de ‘ shortlists ‘ a récemment été augmenté. Les shortlists sont une compilation des produits les plus demandés pour chaque marque. En outre, 5.000 listes de pièces supplémentaires ont été ajoutées. REM-B CONNECT contient maintenant plus de 25.000 de ces listes. La gamme de produits a également été complétée par plus de 100.000 produits PARKER.

Motrac Hydraulics reprend IMAV-Hydraulik GmbH IMotrac Hydraulics, filiale de la société cotée en bourse Royal Reesink, reprend le fabricant allemand IMAV-Hydraulik GmbH. Désormais, IMAV-Hydraulik poursuivra ses activités sous la dénomination ‘Motrac Hydraulik GmbH.’ Les produits d’IMAV-Hydraulik seront commercialisés, tout comme c’est actuellement le cas, sous la marque déposée ‘IMAV-Hydraulics’.

DES SOLUTIONS DE VANNES PERSONNALISÉES Emerson a fourni à l’entreprise Crown-Baele (Belgique) un système de vanne et de commande sur mesure pour sa machine personnalisée de remplissage de bouteilles. À l’aide des solutions novatrices de vanne ASCO Numatics et des armoires personnalisées pour fonctionner avec un système de commande existant (Profinet), Emerson a créé une solution compacte pour un contrôle efficace et précis de mise en bouteille durant la fabrication de la bière, tout en garantissant une facilité de maintenance du système pour augmenter sa durée de vie. Après une étroite consultation, Emerson a recommandé son îlot de distribution pneumatique série 501 ASCO Numatics avec l’électronique G3 pour commander le cylindre de remplissage auto-élaboré de la machine, répondant aux niveaux élevés de production requis. Philip Vorsselmans (Crown-Baele): «Nous avons choisi Emerson pour son expertise en matière de conception et de fabrication sur mesure. L’utilisation des vannes modulaires a constitué un avantage particulier car nous pouvons désormais effectuer l’entretien de notre machine plus tard.» www.asconumatics.eu

IE Motoren Event – Pay-Bas A partir du 1er janvier 2015 la classe de rendement IE3 est valable pour une grande partie des moteurs électriques. L’événement IE Motoren Event 2015 à Amersfoort (le 15 septembre, Pays-Bas) accueille donc les fabricants de moteurs, experts, concepteurs et utilisateurs pour éviter des surprises suites aux modifications dans les règlements internationaux. Plus d’infos sur: www. aandrijvenenbesturen.nl.

P 46 - 200 - JUIN 2015


ACTUALITÉ

Main dans la main avec l’enseignement technique Depuis plusieurs années maintenant, Festo soutient le concours Mecatronic Contest organisé par la Haute Ecole de Namur-Liège-Luxembourg sur le site de Seraing afin de promouvoir l’enseignement technique.Partenaire fidèle depuis les débuts du concours, Festo s’inscrit parfaitement dans cette démarche car la valorisation des filières techniques au sein de l’enseignement belge est le cheval de bataille de l’entreprise mondialement connue dans le domaine de l’automatisation industrielle.

INDEX

Le 1er prix de l’Innovation revient aux étudiants de l’Athénée Royal de Vielsalm-Manhay.

INDEX DES SOCIÉTÉS TITRE PAG. ABB...........................................................................................................................2 ASCO NUMATICS......................................................................................................40 ATLAS COPCO...........................................................................................................30 BELGITRANS.............................................................................................................42 BREVINI...................................................................................................................30

INDEX DES ARTICLES

EATON..................................................................................................................... 18 EUREGIO..................................................................................................................40

TITRE PAG.

FESTO...................................................................................................................... 10

Un bon début pour le premier Indumation Student Learn Tour....................................5

FIMOP......................................................................................................................42

La nouvelle révolution industrielle.............................................................................7

HANSA-FLEX............................................................................................................. 12

Indumation 2015.................................................................................................. 8-11

IFM ELECTRONIC.......................................................................................................45

Concept Center 4 Industries..................................................................................... 13

MGH........................................................................................................................34

Automation Magazine: 45 ans et 200 éditions.......................................................... 14

NORGREN................................................................................................................24

Une transparence accrue pour la manipulation des moules...................................... 19

PARKER....................................................................................................................34

Automation Magazine prend le virage numérique.....................................................26

REM-B.....................................................................................................................28

Un mécanisme de relevage en 10 étapes..................................................................29

RITTAL......................................................................................................................40

Actualité..................................................................................................................36

SCHNEIDER..............................................................................................................48

Nouveautés et actualités.........................................................................................46

SERVICE HYDRO.......................................................................................................28 SIEMENS..........................................................................................................24 & 32 SMC PNEUMATICS....................................................................................................32 STAUBLI...................................................................................................................33 TESTO......................................................................................................................34 VALORLUB...............................................................................................................20 VERMEIRE................................................................................................................22 WEG..........................................................................................................................6

200 - JUIN 2015 - P 47



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.