porto 2013
carnet de voyage
hotel
studiereis Porto 2013
Porto Pousada Juventude do Porto Rua Paulo da Gama 551 4169 Porto tel. +351 226 177 257 fax +351 217 232 101 porto@movijovem.pt www.hihostels.com/dba/hostels-porto047012.en.htm
studiereis Porto 2013
vluchten Brussel - Porto SN Brussels Airlines vertrek 12h35 aankomst 14h05 (lokale tijd) vlucht 2h30 check in 10h30
studiereis Porto 2013
Porto - Brussel SN Brussels Airlines vertrek 13h10 (lokale tijd) aankomst 16h25 vlucht 2h15 (wind mee) check in 11h00 metro lijn E naar luchthaven ten allerlaatst om 10h15 !
praktisch ? voorzien op zowel lenteweer als regen (eventuele
badkledij indien je hoopt dat een strandbezoek mogelijk zou zijn) ? handbagage max. 6 kg (reguliere afmetingen !) ? max. 1 koffer (max. 23 kg) ? identiteitskaart !!! ? munteenheid : EUR ? tijdszone London (- 1 uur tov België) ? in Porto vind je op de menu’s „volledige“ porties en Ω porties : dit is respectievelijk voor 2 en 1 persoon
inbegrepen
zelf nog te voorzien ? lunch op het vliegtuig H/T (maaltijden/broodjes
ook te koop op vliegtuig) ? 3 middagmalen en 3 avondmalen
studiereis Porto 2013
? vlucht Brussel - Porto ? onbeperkt gebruik van metro/tram/bus in Porto ? 4 overnachtingen met ontbijt ? concert Cristina Branco ? 1 diner in restaurant Casa da Música ? architectuurrondleiding Casa da Música ? toegang Casa da Arquitectura, Matosinhos ? rondleiding Quinta da Conceição, Matosinhos ? geleid bezoek Piscinas das Marés, Leça de Palmeira ? toegang Fundação Serralves, Porto ? trein Porto/Braga H/T ? architectuurrondleiding voetbalstadium van Braga ? bezoek atelier Souta de Moura ? architectuurrondleiding architectuurschool Porto ? vlucht Porto-Brussel
programma 7-8-9-10-11 april 2013 er werden een aantal vaste bezoeken vastgelegd, maar daarnaast zijn er verschillende momenten die vrij kunnen ingevuld worden : stadswandelingen, architectuurprojecten, genieten van de zon, de portokelders, strand, ... op die manier kan een stad optimaal opgenomen worden op verschillende ritmes. je vindt in deze gids een lijst van bijkomende projecten, tips voor bars/restaurants, ... je kan ook altijd de begeleiding aanspreken voor een paar hints in functie van wat je zelf leuk vindt.
21h00
dag 2
8h00 10h00 12h00 14h30 15h00 17h30 20h30
Brussel - Porto
samenkomst + check-in luchthaven Zaventem vlucht Brussel-Porto aankomst luchthaven Porto check-in jeugdherberg stadswandeling Porto vrij (zie tips voor bars en restaurants) concert Cristina Branco (Casa da Musica)
Porto - Matosinhos
wandeling Foz do Douro (facultatief) rondleiding Casa da Musica, Porto Rem Koolhaas (OMA) Mercado de Matosinhos ARS-arquitectos bezoek Casa da Arquitectura, Matosinhos Álvaro Siza Quinta da Conceiçao, Matosinhos tennispaviljoen, Fernando Tavora zwembad, Álvaro Siza geleid bezoek Piscinas das Marès, Matosinhos Álvaro Siza diner : restaurant Casa da Musica, Porto
studiereis Porto 2013
dag 1
10h30 12h35 14h05 15h00 16h00 18h00
10h00 12h30 13h50 14h56 16h00 18h21 19h10
dag 4
9h00 11h00 13h00 14h00
dag 5
8h00
10h00 11h00 13h10 16h25
Porto - Braga
wandeling Avenida da Boavista, Porto Vodafone HQ, Barbosa & Guimarães Burgo toren, Eduardo Souta de Moura Escola Secundaria Garcia d’Orta Ricardo Bak Gordon bezoek Fundaçao Serralves + park, Porto Álvaro Siza bezoek Mercado de Bolhão + lunch Correia da Silva trein naar Braga (Estaçao Campahna) aankomst Braga geleid bezoek voetbalstadium FC Braga, Eduardo Souta de Moura trein naar Porto aankomst Porto vrij
Porto
bezoek atelier Souta de Moura/Siza/Tavora geleid bezoek architectuurfaculteit Porto, Álvaro Siza vrije lunch vrij bezoek of stadswandeling met - boekhandel Lello e Irmão - Praça de Lisboa - centro educativo das antes - sociale woningen Bouca II - Mercado de Bolhão - Confeteira de Bolhão - café Majestic - Avenida dos Aliados ...
Porto - Brussel
vertrek jeugdherberg vrije ochtend vertrek naar de luchthaven check-in luchthaven vlucht Porto-Brussel aankomst Zaventem
studiereis Porto 2013
dag 3
8h00
O R T O / P
studiereis Porto 2013
P T
O R T O / P
studiereis Porto 2013
P T
studiereis Porto 2013
CENTRUM PORTO
studiereis Porto 2013
MATOSINHOS/PT
R A G A / P
studiereis Porto 2013
B T
R A G A / P
studiereis Porto 2013
B T
R A G A / P
studiereis Porto 2013
B T
studiereis Porto 2013
M E T R O P O R T O
projecten (vrij programma)
studiereis Porto 2013
selectie
CASA DA ARQUITECTURA architectuurmuseum m a t o s i n h o s รก l v a r o s i z a
studiereis Porto 2013
Rua Roberto Ivens 582 4450 Matosinhos Portugal
studiereis Porto 2013
QUINTA DA CONCEIÇÃO tennispaviljoen m a t o s i n h o s fernando távora 1 9 5 6 - 5 8
studiereis Porto 2013
Rua Vila Franca 4440 Matosinhos Portugal
studiereis Porto 2013
QUINTA DA CONCEIÇÃO z w e m b a d m a t o s i n h o s á l v a r o s i z a 1 9 5 6 - 5 8
studiereis Porto 2013
Rua Vila Franca 4440 Matosinhos Portugal
studiereis Porto 2013
PISCINAS DAS MARร S z e e b a d e n leรงa da palmeira รก l v a r o s i z a 1 9 6 1 - 6 6
studiereis Porto 2013
Avenida Liberdade 4450 Matosinhos Portugal
studiereis Porto 2013
FUNDAÇÃO DE SERRALVES museum + park p o r t o á l v a r o s i z a 1 9 9 6 - 9 9
studiereis Porto 2013
Rua Dom Joao de Casto 210 4150 Porto Portugal
studiereis Porto 2013
ESTADIO FC BRAGA v o e t b a l s t a d i u m b r a g a eduardo souta de moura 2 0 0 3
studiereis Porto 2013
Parque Nort Ap. 12 Monte Castro - Dume 4700 Braga Portugal
studiereis Porto 2013
TAVORA - SIZA - SOUTA DE MOURA architectuuratelier p o r t o รก l v a r o s i z a 1 9 9 3 9 8
studiereis Porto 2013
Rua do Aleixo 53 4150 Porto Portugal
studiereis Porto 2013
F A U P architectuurschool p o r t o 谩 l v a r o s i z a 1 9 8 4 9 9
studiereis Porto 2013
Rua do G贸lgota 215 4150 Porto Portugal
studiereis Porto 2013
studiereis Porto 2013
studiereis Porto 2013
studiereis Porto 2013
Coordination Ordem dos Arquitectos – SRN Ana Maio, Manuel Maria Reis and Nuno Grande Contents, photography and translation Casa da Arquitectura Grafic Design Incomun ISBN 978-972-8897-34-5 Print AIC
ÁLVARO SIZA
Edition CÂMARA MUNICIPAL DO PORTO, ORDEM DOS ARQUITECTOS – SECÇÃO REGIONAL NORTE
ARCHITECTURAL MAP-GUIDE Porto Region www.visitporto.travel
www.cm-porto.pt
www.oasrn.org
[english]
P. 01
P. 02
P. 05
P. 06
P. 08
P. 09
P. 12
P. 13
P. 16
P. 17
P. 03
P. 04
P. 07
P. 10
P. 14
GDM. 01
GDM. 02
MA. 01
MT. 03
MT. 04
MT. 05
P. 11
MT. 08
P. 15
MT. 13
P. 18
STR. 02
MT. 09
OAZ. 02
VLC. 02
MT. 02
MT. 06
MT. 10
OAZ. 01
VLC. 01
MT. 01
MT. 07
MT. 11
PVZ. 01
VLC. 03
MT. 12
PVZ. 02
STR. 01
VNG. 01
TAKING AWAY SOMETHING TO TALK ABOUT
P. 01
Someone who sets off to visit a building by Siza knows what to expect. In their heart they have expectations and illusions, but will also be certain that they will encounter a mature and consistent piece of work. There exists around the work of the great masters a certain aura, a circle of adulation, which transports it out of the commonplace. But that aura rests generally on very simple presumptions. And the simplest is, quite often, the most difficult. The solutions found by Siza, which were most certainly unearthed after arduous research work, seem obvious to the eyes of the visitor: the building is sited where it should be; it gives form to the brief as it should, and does so elegantly; it embodies the markers that best resonate with a given cultural memory. Which is doing a lot, but this is not everything. There are other buildings and urban projects that respond efficiently to all these matters but still do not justify a visit. Why then are Siza’s works worthy of a visit? And why are some more so than others? It is because they manifest, I think, a thing that some architects possess and others lack: poetry. Poetry in architecture and in art generally, is not something that is easy to see, though it does belong to the realm of sight, but not only so. Poetry is seen, felt, heard, and touched. But in regards to sight or touch it retracts, it takes shelter behind its unassailable depths. When space is well ordered, it enters the senses like a God enters the soul. Architecture establishes a protocol, poetry breaks it; architecture will speak
assimilated, not only its more traditional tourist attractions, but also the things that form and define it.
up to a certain point, poetry will hush; architecture renders the world habitable, poetry offers hospitality; architecture acts upon the ” flesh of the world” , poetry manifests and impacts on the spirit; architecture constructs a form befitting utility, security, comfort, poetry invents a route East for reason. For example, visit the Tidal Pools or the Museum of Serralves and see how Siza’s work demonstrates knowledge and absence, two virtues that are usually found together. And this is poetry. Absence is not necessarily a lack of something or a deprivation. It is also a moment of waiting, a measure of the heartbeat of someone thirsty who approaches a fountain. The poetry in Siza’s work never displays everything. It allows the visitor or the reader space for detachment and criticism; it creates an opportunity for questioning, for uneasiness and for surprise. Good architecture respects its visitor; it values him, gives him responsibility, matures him and works towards his emancipation. The visitor is not like a loose sieve, emotionally passive. The visitor gives oneself to the building and embraces it: either to espouse it, or to reject it. In either case, the visitor always takes away something to talk about!
The Porto Region has a collection of contemporary architectural buildings, which due to their urban context, reinforces the existing cultural heritage. Contemporary Architecture is already accepted as part of the built heritage and in many cases is classified as “of cultural and tourist value” . The participation by various entities in this project – C. M. Porto (The Porto City Council), Ordem dos Arquitectos SRN (The Portuguese Council of Architects – Northern Chapter), Casa da Arquitectura – demonstrates the relevance of this phenomenon and the urgent need for its promotion.
www.casadaarquitectura.pt
Álvaro Siza began his work as an architect within this cultural context. At a time when there is so much “net surfing” and so much talk of globalization, the ability to ‘ know how to look at architecture’ , obliges one to travel, to see and feel a building, to understand it’s context and its contemporaneity. Architectural and general cultural tourism is an international and even a national phenomenon. Transport options are fast and affordable and even a weekend is enough time for a trip: there is a belief that in a short amount of time, a whole city can be
Nuno Higino
This map, dedicated to Siza’s built work helps the visitor to find the buildings and indicates the best way to approach them. It follows other maps already published on Architects Marques da Silva and Arménio Losa.
Carneiro de Melo House 1957-59, Av. da Boavista, 4397 41° 9’ 55.48” N / 8° 40’ 27.43” W
P. 02 Lordelo Cooperative 1960-63, R. Professor Augusto Nobre, 193 [modified] 41° 9’ 32.87” N / 8° 39’ 11.21” W Manuel Magalhães House 1967-70, Av. dos Combatentes, 154 41° 9’ 53.08” N / 8° 35’ 33.16” W
P. 04 Social Housing SAAL, Bouça 1975-77, R. das Águas Férreas 41° 9’ 24.43” N / 8° 37’ 5.29” W
P. 05
P. 06 Carlos Ramos Pavilion – Faculty of Architecture 1985-89, R. do Gólgota 41° 9’ 1.57” N / 8° 38’ 6.74” W
P. 07 Faculty of Architecture, University of Porto 1986-93, Via Panorâmica 41° 8’ 58.19” N / 8° 38’ 9.61” W
P. 08 César Rodrigues House 1987-96, R. Corte Real, 681 41° 9’ 32.66” N / 8° 40’ 42.13” W
P. 09
P. 12
P. 01 P. 14
P. 03
Housing and Office Building 1991-98, R. José Gomes Ferreira, 253 Co-authorship António Madureira 41° 9’ 41.98” N / 8° 40’ 3.46” W
P. 10
P. 09
Museum of Contemporary Art / Serralves Foundation 1991-99, R. D. João Castro, 210 41° 9’ 34.87” N / 8° 39’ 35.99” W
P. 11
P. 08
Office Building 1993-97, R. do Aleixo, 53 41° 8’ 57.89” N / 8° 38’ 56.99” W
P. 10
P. 12
P. 13
Housing and Office Building 1998-2008, R. Domingos Machado / R. de Francos, 148 Co-authorship António Madureira 41° 10’ 0.43” N / 8° 37’ 58.55” W
P. 15 P. 04 P. 02
P. 13 Armanda Passos House and Studio 2002-06, Av. Marechal Gomes da Costa, 1074 41° 9’ 27.23” N / 8° 40’ 1.02” W
P. 14 Four Dwellings 2004-11, Av. da Boavista, 3686 to 3722 41° 9’ 51.72” N / 8° 39’ 59.75” W
P. 18
P. 07 P. 05 P. 06 P. 11
P. 16
P. 15 Refurbishment of Boavista Garden 2004, Praça Mouzinho de Albuquerque 41° 9’ 26.98” N / 8° 37’ 40.82” W
P. 16 Refurbishment of Avenida dos Aliados 2005, Av. dos Aliados Co-authorship Eduardo Souto de Moura 41° 8’ 51.16” N / 8° 36’ 39.69” W
P. 17
GDM. 02
PVZ. 01-02
Multipurpose Pavilion 2000-07, Av. Pavilhão Multiusos 41° 8’ 4.64” N / 8° 32’ 20.14” W
VLC. 01-03 STR. 01-02
P. 03
Refurbishment of Quinta da Póvoa House and Outbuildings 1984-86, R. do Gólgota 41° 8’ 59.36” N / 8° 38’ 10.57” W
Carlos Castanheira
GDM. 01 Luís Figueiredo House 1984-94, R. Pintor Júlio Resende, 45 41° 7’ 35.27” N / 8° 33’ 41.55” W
P. 17 São Bento Metro Station 2005, Av. Vímara Peres 41° 8’ 43.89” N / 8° 36’ 38.95” W
P. 18 Tomb of the Poet Eugénio de Andrade 2008, Largo Soares dos Reis Prado Repouso Graveyard, 2nd section 41° 8’ 44.56” N / 8° 35’ 45.28” W
MA. 01 Rocha Ribeiro House 1960-62, R. Eng. Duarte Pacheco, 502 41° 14’ 17.06” N / 8° 37’ 18.09” W
MT. 01
MA. 01
Four Dwellings 1954-57, Av. D. Afonso Henriques, 394 / R. Filipe Coelho, 212 , 192 and 182 41° 11’ 7.28” N / 8° 41’ 7.06” W
MT. 01-13
MT. 02 Parish Centre 1956-59, R. da Silva Cunha, 107 [partly built; modified] 41° 11’ 14.6” N / 8° 41’ 02.5” W
P. 01-18 VNG. 01
GDM. 01-02
MT. 03 Siza Vieira Family Tomb 1957, R. de Sendim, Sendim Graveyard, 4th section 41° 11’ 28.6” N / 8° 40’ 26.9” W
MT. 04 Boa Nova Tea House and Restaurant 1958-63, Av. da Liberdade Co-authorship Adalberto Neves, António Meneres, Botelho Dias and Joaquim Sampaio 41° 12’ 10.3” N / 8° 42’ 53.2” W
MT. 05 Swimming Pool at Quinta da Conceição 1958-65, Av. Antunes Guimarães 41° 11’ 42.6” N / 8° 41’ 13.1” W
MT. 06 Martins Camelo Family Tomb 1960, R. de Sendim, Sendim Graveyard, 2nd section 41° 11’ 24.00” N / 8° 40’ 25.8” W
MT. 07 OAZ. 01-02
Refurbishment of Parent’s House / Casa da Arquitectura 1960-61/2009, R. Roberto Ivens, 582 41° 10’ 56.50” N / 8° 41’ 28.22” W
MT. 08 Leça da Palmeira Swimming Pool 1961-66, Av. da Liberdade 41° 11’ 35.37” N / 8° 42’ 25.04” W
MT. 09 Ferreira da Costa House / Miranda dos Santos House 1962-65/1993-96, R. Azenha de Cima, 258 41° 10’ 42.56” N / 8° 39’ 34.77” W
MT. 10 Monument to the Poet António Nobre
1967-80, R. Coronel Hélder Ribeiro 41° 12’ 8.75” N / 8° 42’ 44.58” W MT. 11 Refurbishment of the Costa Braga Building / Youth Centre and Pavilions 1993-99, Av. D. Afonso Henriques, 487 41° 11’ 5.27” N / 8° 41’ 3.23” W
MT. 12 Refurbishment of APDL – Port Authority of Douro and Leixões building 1995-2001, Av. da Liberdade, Leça da Palmeira 41° 11’ 15.2” N / 8° 42’ 12.0” W
MT. 13 Plan for Leça da Palmeira Coast Road 2002-07, Av. da Liberdade / R. Coronel Hélder Ribeiro 41° 11’ 35.37” N / 8° 42’ 25.04” W
OAZ. 01 Bank Branch Office 1971-74, Praceta António José Basto 5 40° 55’ 18.23” N / 8° 28’ 37.79” W
OAZ. 02 Ferreira & Castro Offices Building 1989-95, Av. Dr. António José de Almeida 293/297 40° 50’ 16.71” N / 8° 28’ 37.93” W
PVZ. 01 Alves Santos House 1964-70, R. de José Régio, 272 41° 23’ 08” N / 8° 45’ 38” W
PVZ. 02 Beires House 1973-76, R. Doutor Alberto Pimentel 41° 23’ 07” N / 8° 45’ 44” W
STR. 01 António Carlos Siza House 1976-78, R. São João de Deus 41° 15’ 37.43” N / 8° 30’ 25.21” W
STR. 02 Santo Tirso Volunteer Fire Station 2010-2012, Quinta de Geão 41° 20’ 29.59” N / 8° 29’ 15.60” W
VLC. 01 Vila Cova Housing
1970-72, Av. Infante D. Henrique / Av. Dr. Carlos Pinto Ferreira [modified] 41° 21’ 12.07” N / 8° 45’ 21.05” W
VLC. 02 Bank Branch Office 1978-86, R. 25 de Abril, 45 41° 21’ 12.07” N / 8° 44’ 30.11” W
VLC. 03 Urban Renewal of Atlantic Park 2000-07, Av. Manuel de Barros / Av. do Brasil / Av. Marquês de Sá da Bandeira 41° 20’ 30.52” N / 8° 45’ 4.33” W
VNG. 01 Margarida Machado House 1979-87, Av. Gomes Guerra, 1090 41° 3’ 31.13” N / 8° 39’ 18.17” W Legend: R. – Street; Av. – Avenue; Praça – Square; Via – Way; Largo – Square
P. 01
Edition CÂMARA MUNICIPAL DO PORTO, ORDEM DOS ARQUITECTOS – SECÇÃO REGIONAL NORTE
Coordination Ordem dos Arquitectos – SRN Ana Maio, Manuel Maria Reis and Nuno Grande
Eduardo
Contents and translation Casa da Arquitectura
SOUTO MOURA
P. 04
Photography Luís Ferreira Alves Grafic Design Incomun ISBN 978-972-8897-36-9 Print AIC
ARCHITECTURAL MAP-GUIDE Porto Region www.visitporto.travel
www.cm-porto.pt
www.oasrn.org
[english]
P. 08
P. 11
P. 14
P. 02
P. 03
P. 05
P. 06
P. 09
P. 07
P. 10
P. 18
P. 19
P. 20
MA. 01
P. 12
P. 13
P. 15
P. 17
P. 16
MA. 02
MA. 06
MT. 03
MA. 03
MA. 04
MT. 01
MT. 04
VNG. 01
MA. 05
MT. 02
VNG. 02
Eduardo Souto de Moura was born in Porto in 1952. In 1980 he graduated in Architecture from the School of Fine Arts of Porto. In 2011 he received the Pritzker prize, the highest distinction in the architectural profession. Speaking of him, Barak Obama highlighted “a career spent not only pushing the boundaries of his Art but going so in a way that serves the public good” . It was in the city of Porto, where he has always worked and lived, that he began his professional activity with Álvaro Siza (1975 to 1979), who is also a Pritzker prize recipient (1992), and with whom he still maintains a close friendship and work relationship. Both architects from Porto, together they built the international prestige of contemporary Portuguese architecture. Between 1981 and 1991 he taught at the Faculty of Architecture of Porto. He has been a guest teacher at various educational institutions, including the Graduate School of Design, Harvard Universityy and the École Polytechnique Féderale de Lausanne, Section Architecture. Eduardo Souto de Moura sees architecture as an activity which is both artistic and political, and has intervened firmly in public on the role of architecture in social development.
Having built in different parts of the world, it was the city of Porto and its metropolitan area that from early on benefited from the excellence of his Work. His houses, discreet towards the city, but filled with light inside, transformed the taste of the Porto middle class, that was thirsty for a modernity in tune with Portugal’ s integration into the European Community (1986), after years of isolation and post revolutionary political instability. Within the field, his first built works constitute some of the most important points of reference in Portuguese architecture over the last 30 years. This architecture, which everyone can identify with, fuses the universality of the modern idiom with traditional Portuguese construction methods, particularly those from the North of the country. Hand built granite walls occur alongside large glazed surfaces, sometimes transparent, sometimes reflecting the nature around them, as can be seen in Casa das Artes (1981-1991). The ample and generous spaciousness is transferred twenty years later to the Porto Metro stations, a commission which was carried out between 1997 and 2005. In their interior, the stations, enriched by the pale coloured handmade wall tiles and the dark and polished granite always surprise the patrons, examples of which are the stations of Casa Música and Paranhos. The buildings that he builds in the city,
try to complete it by means of their natural volumetries in function of the context and they enrich it with a new identity (Manoel de Oliveira’ s Casa do Cinema 1998/2003, Torre Burgo 1991/2007).
P. 01 Casa das Artes Cultural Centre 1981-91, R. Ruben A, 210 41° 9’ 23.08” N / 8° 38’ 36.84” W
It is however in the public realm that the cities of the Metropolitan Area of Porto have most benefited from the generosity of Souto de Moura’ s architecture. The various interventions resulting from the urban insertion of the Porto Metro, either designed or co-ordinated by Souto de Moura, allowed for a radical transformation of the future of Portugal’ s second largest metropolitan area, bestowing on it extensive urban solutions, the quality of which is not easily matched elsewhere in the Country.
P. 02 Nevogilde House 1 1982-85, R. do Padrão, 170, Nevogilde 41° 9’ 29.09” N / 8° 40’ 38.14” W
P. 03 Nevogilde House 2 1983-88, R. de Nevogilde, 103 41° 9’ 55.79” N / 8° 40’ 40.94” W
www.casadaarquitectura.pt
Teresa Novais
P. 04 Conversion of Coal Store into Offices 1984, R. do Padre Luis Casal, 49, Foz Velha 41° 9’ 8.54” N / 8° 39’ 58.33” W
P. 05 Annexes to existing dwelling 1986-88, R. da Vilarinha 41° 9’ 57.82” N / 8° 40’ 1.70” W
P. 06 Single Family House 1987-94, R. Miguel Torga, 55, Boavista 41° 9’ 53.88” N / 8° 40’ 5.48” W
P. 07 Burgo Developments – Office and Commercial Buildings 1991-2007, Av. da Boavista, 1837 41° 9’ 36.95” N / 8° 38’ 42.59” W
P. 20.5
P. 08
P. 20.4
P. 05 P. 03
Terraced Housing 1992-2002, R. de Alfredo Keil, 582, 594, 604, 610, Pasteleira 41° 9’ 17.58” N / 8° 40’ 14.58” W
P. 09
P. 06
P. 18
Residential Building 1992-95, R. do Teatro, 156,158, Foz do Douro 41° 9’ 12.19” N / 8° 40’ 35.89” W
P. 17
P. 10 Children’ s Library – Municipal Library 1992-2001, Av. Rodrigues de Freitas, 17 41° 8’ 45.73” N / 8° 36’ 6.69” W
P. 20.3
P. 20.11
P. 11
P. 07
Refurbishment of the Customs House and the Museum of Transport and Communications 1993-2002, R. Nova da Alfândega 41° 8’ 35.91” N / 8° 37’ 16.65” W
P. 20.10 P. 20.2
P. 13
P. 12
P. 20.9
P. 02 P. 12 P. 09
Residential Building 1994-2000, Praça de Liége, 104 41° 9’ 17.76” N / 8° 40’ 34.65” W
P. 01
P. 13
P. 08
Single Family House 1996-2001, R. do Crasto, 213 41° 9’ 29.34” N / 8° 40’ 46.39” W
P. 16 P. 20
P. 04
P. 14 Refurbishment of the Relação Prison as the Centre for Portuguese Photography 1997-2011, Campo Mártires da Pátria 41° 8’ 41.54” N / 8° 36’ 58.45” W
P. 15
P. 15
P. 20.8
Single Family House (Refurbishment) 1998-2000, R. do Padre Luis Casal, 71, Foz Velha 41° 9’ 8.54” N / 8° 39’ 58.33” W
P. 20.7
P. 20.1
P. 20.6 P. 19 P. 10 P. 14
P. 16 Manoel de Oliveira Cinema House 1998-2002, R. do Arq. Viana de Lima, 224-A 41° 9’ 12.85” N / 8° 40’ 8.29” W
P. 17 Quinta da Avenida Houses 2003-05, Av. da Boavista, 16-90, 43-110 41° 9’ 50.20” N / 8° 40’ 17.26” W
P. 18
P. 11
Avenida da Boavista Office Building 2004-07, Av. da Boavista, 189-229 41° 9’ 54.30” N / 8° 40’ 20.18” W
P. 19 Avenida dos Aliados 2005, Av. dos Aliados Co-authorship Álvaro Siza 41° 8’ 51.16” N / 8° 36’ 39.69” W
P. 20 Trindade Metro Station R. do Alferes Malheiro 41° 09’ 05’’ N / 8° 3’ 33’’ W
P. 20.1 Aliados Metro Station Av. dos Aliados 41° 08’ 54’’ N / 8° 36’ 39’’ W
P. 20.2 Faria Guimarães Metro Station R. Faria de Guimarães 41° 09’ 27’’ N / 8° 36’ 33’’ W
MA. 01-06
P. 20.3 Marquês Metro Station Praça do Marquês do Pombal 41° 09’ 40’’ N / 8° 36’ 16’’ W
MT. 01-04
P. 20.4 P. 01-20
Combatentes Metro Station R. da Alegria 41° 09’ 55’’ N / 8° 35’ 54’’ W
VNG. 01-02
P. 20.5 Salgueiros Metro Station R. de Augusto Lessa 41° 10’ 10’’ N / 8° 35’ 56’’ W
P. 20.6 Heroísmo Metro Station R. do Heroísmo 41° 08’ 47’’ N / 8° 35’ 34’’ W
P. 20.7 Campo 24 de Agosto Metro Station Campo 24 de Agosto 41° 08’ 54’’ N / 8° 35’ 54’’ W
P. 20.8 Bolhão Metro Station R. de Fernandes Tomás 41° 08’ 59’’ N / 8° 36’ 24’’ W
P. 20.9 Lapa Metro Station Alameda dos Capitães de Abril 41° 09’ 22’’ N / 8° 36’ 49’’ W
P. 20.10 Carolina Michaëlis Metro Station Escadas de Carolina Michaelis 41° 09’ 31’’ N / 8° 37’ 20’’ W
P. 20.11 Casa da Música Metro Station Av. de França 41° 09’ 37’’ N / 8° 37’ 43’’ W
MA. 01 Maia House 1 1990-93, R. D. Gonçalo Mendes da Maia, 126, Nogueira da Maia 41° 13’ 37.81” N / 8° 37’ 54.36” W
MA. 02 Maia House 2 1996-2007, R. Nicolau Nasoni, Lotes 1 e 9 41° 13’ 35.15” N / 8° 37’ 44.45” W
MA. 03 Residential and Office Building 1997-2001, R. da Cavada 173, 175 / Travessa da Cavada, 10, 12, 14, 20, 32 and 38 41° 14’ 18.18” N / 8° 37’ 24.47” W
MA. 04 Maia Central Park 1994, Centro Direccional da Maia 41° 14’ 3.11” N / 8° 37’ 30.13” W
MA. 05 Maia House 3 1994, R. Nicolau Nasoni, 155 41° 13’ 39.30” N / 8° 37’ 50.78” W
MA. 06 Metro/Urban Shelters R. Padre António 41° 14’ 03’’ N / 8° 37’ 26’’ W
MT. 01 Courtyard Houses 1993, R. Dr. Miguel Martins (Access by Av. do Eng. Duarte Pacheco), 24, 306, 286, 282, 262, 260, 238, 234, 214, 202 41° 11’ 16.36” N / 8° 41’ 17.67” W
MT. 02 Matosinhos Coastal Road 1995-2002, Av. Norton de Matos 41° 10’ 43.31” N / 8° 41’ 34.44” W
MT. 03 Silo Cultural Gallery 1998, Norte Shopping 41° 10’ 51.30” N / 8° 39’ 14.96” W
MT. 04 Car Park – Matosinhos Coast Road 2000, Av. Norton de Matos 41° 10’ 43.31” N / 8° 41’ 34.44” W
VNG. 01 Miramarr House 1 1987-91, R. J. Camarinha Barrote, 16, Miramar 41° 3’ 53.50” N / 8° 38’ 20.97” W
VNG. 02 Rui Alberto Gallery 1996, Arrábida Shopping, Loja 164, Piso 1 41° 8’ 17.51” N / 8° 38’ 17.36” W Legend: R. – Street; Avenida (Av.) – Avenue; Praça – Square; Estrada – Road; Via – Way; Largo – Square
studiereis Porto 2013
studiereis Porto 2013
- Porto -
8
9
; : =
<
> 8:
?
89 88
@ 87
8
87
%1- -% !''* -(G*
#-!& *. 'I-%#*.
' 2/<8'8/' +225 83_5 9/:;a+ ^ 2' ;' *'9 '83+2/:'9 +9: 2C;4+ *+9 62;9 '4)/+44+9 +: 62;9 (+22+9 2/(8'/8/+9 *; 354*+ ;<+8:+ +4 FNEK 6'8 ;4 a8;*/: 4533a 5;9a /4:5 *+ 5;9' +225 +22+ )549+8<+ +4)58+ 2C/4:a8/+;8 +: 2C+>:a8/+;8 58/-/4'2 *; 9:?2+ 4a5 -5:./7;+ +4*'4: 7;+27;+9 :+369 +22+ ' a-'2+3+4: a:a ;4+ 3'/954 *Ca*/:/54 C/4:a8/+;8 +9: )'8'):a8/9a 6'8 ;4 +9)'2/+8 3'0+9:;+;> *+9 </:8';> *+9 /4)8;9:':/549 *+ (5/9 +: *+9 a:'-c8+9 +4 <+88+ 7;/ '8)./<+4: 2+9 2/<8+9 ' (/(2/5:.c7;+ ' a:a )54`;+ 6'8 2C'8)./:+):+ %'</+8 9:+<+9
54`; 6'8 2+ 6+/4:8+ +: '8)./:+):+ /:'2/+4 /)52'; '954/ 2' -8+0' *59 2a8/-59 ' a:a )549:8;/:+ ^ 6'8:/8 *+ FLHG 22+ ' a:a 2C;4 *+9 5;<8'-+9 2+9 62;9 /3659'4:9 *+ '954/ +: +9: ;4+ *+9 8+68a9+4:':/549 2+9 62;9 ,8'66'4:+9 *; 9:?2+ ('857;+ '/9 2+ <8'/ P+> 2/(8/9R +9: 2' :5;8 7;/ 9+ :85;<+ ^ 2' :b:+ *+ 2Ca-2/9+ <+) LJ 3c:8+9 *+ .';: 2' !588+ *59 2a8/-59 ' a:a a8/-a+ +4:8+ FLIM +: FLKH a-'2+3+4: +4 9:?2+ ('857;+ 4 *+.589 *+ 2Ca-2/9+ 54 6+;: <5/8 ;4 +9)'2/+8 *5;(2+ *a)58a *+ <'9+9 9);26:a9 *'49 2' 6/+88+ Y 2C+>:a8/+;8 2+9 9:':;+9 *+ /+88+ +: ./2/66+ a8/ .'(/:+4: *+;> 4/).+9 +4 ,583+ *+ )57;/22'-+9 C/4:a8/+;8 *; :+362+ 9+ )53659+ *C;4+ 4':;8+ +22/6:/7;+ 2C+4:8a+ ;4+ /3'-+ *+ 2C 8).'4-+ '/4: /).'+2 :/+4: ;4 (5;)2/+8 +4 (5/9
1!)% *. '% *.
D'1 -* %4 *0/* ! *0- 977<
<'4: 2' 9?9:a3':/9':/54
68c9 2' 9?9:a3':/9':/54
2'4 +: )5;6+
' <+4/*' *59 2/'*59 +9: 2C'<+4;+ 68/4)/6'2+ *; 8a9+'; 85;:/+8 *; )+4:8+ </22+ ^ 58:5 54 )'8'):c8+ )+4:8'2 +: 9' -8'4*+;8 '8)./:+):;8'2+ )'8'):a8/9+ 2' 62')+ )533+ 2C+4*85/: 6'8 +>)+22+4)+ 5j 2+9 .'(/:'4:9 9+ 8'99+3(2+4: 65;8 )a2a(8+8 *+9 353+4:9 96a)/';> !5;9 2+9 (]:/3+4:9 954: ,'/: +4 -8'4/: *+ 2' 62;9 .';:+ 7;'2/:a *54: ;4 -8'4* 453(8+ 954: )5;8544a9 *+ 2;)'84+9 *g3+9 +: *+ qc).+9 4 GEEJ 2+ 6850+: *+ 8a58-'4/9':/54 *+ 2' 62')+ )549a7;+4)+ *+ 2C/49+8:/54 *+ *+;> '88b:9 *+ 3a:85 '; )+4:8+ *+ 2C'<+4;+ 9;8 2+9 *+;> )g:a9 )C+9: ').+<a + 6850+: ^ a:a *+99/4a 6'8 2+9 '8)./:+):+9 2<'85 /@' +: *;'8*5 5;:5 *+ 5;8' + '2\)/5 *59 2/'*59 8+9958: *'49 2' 6'8:/+ .';:+ *+ )+ -8'4* )5362+>+
!/-* G* !)/* D'1 -* %4 977<
2'4 +: )5;6+
4';-;8a+ +4 GEEJ )C+9: 2' 9+;2+ 9:':/54 *+ 3a:85 *; )+4:8+ </22+ )54`;+ 6'8 2C'8)./:+):+ X2<'85 /@' #/+/8' 2 ' ).5/9/ ;4+ )54)+6:/54 9/362+ 6+49a+ 65;8 ,'/8+ ,')+ ^ ;4+ -8'4*+ 'p;+4)+ +9 ,'/+4)+9 ,'/:+9 ' 2' 3'/4 *544+4: ;4+ /3658:'4:+ 6'8:/);2/c8+ ^ 2C+96')+ *C';:'4: 62;9 7;C+22+9 /4:c-8+4: *+9 )857;/9 *+ 2C'8)./:+):+
./ HG* G* !)/*
I * *-/*
'49 2+ )'*8+ *+ 2C+>:+49/54 *; 8a9+'; ,+885</'/8+ 9;8 2+ :+88/:5/8+ 658:;-'/9 2+ 5/ '8259 ' 659a 2' 68+3/c8+ 6/+88+ *+ 2' -'8+ *+ _5 +4:5 +4 FNEE + 6850+: )54oa ^ 2C'8)./:+):+ 59a '87;+9 *' /2<' 2 ' a:a )54`; 95;9 ;4+ /4q;+4)+ ,8'4`'/9+ *+ 2C'8)./:+):;8+ +';> 8:9 7;/ ' (+';)5;6 /4q;+4)a 2+ 35;<+3+4: '8:/9:/7;+ 4':/54'2 C/4:a8/+;8 45;9 /4</:+ ' ;4+ 6853+4'*+ *'49 2C./9:5/8+ *; 58:;-'2 +68a9+4:'4: *+9 9)c4+9 ./9:58/7;+9 +9 6'44+';> *+ ,'/+4)+9 '@;2+059 9/:;a9 *'49 2+ <+9:/(;2+ *+ 2' 9:':/54 954: )549:/:;a9 *C+4</854 GE EEE '@;2+059 *a)58a9 +4:8+ FNEJ +: FNFK 6'8 58-+ 52')5 2+ 62;9 /3658:'4: 6+/4:8+ ^ 2Ca657;+
' )':.a*8'2+ *+ 58:5 +9: ;4 a*/o)+ *+ 9:?2+ 853'4 -5:./7;+ *; 9/c)2+ % +: % '?'4: 9;(/ *+9 -8'4*+9 8a45<':/549 *'49 2+ 6a8/5*+ ('857;+ %# %# C/4:a8/+;8 )549+8<+ +4)58+ 2C'96+): *C;4+ a-2/9+ ,58:+8+99+ '<+) *+9 )8a4+';> 95;2/-4+8 2' (+22+ 859')a+ % 9/c)2+ +: 25--/' 2':a8'2 FLHK 5+;<8+ *+ /)52'; '954/ :5;84a <+89 2' </22+ 8c9 *+9 658:+9 9+ :85;<+4: 2+9 354;3+4:'2+9 a</+89 *C+'; (a4/:+ *':a9 *+ 2' o4 *; 9/c)2+ %# 8c9 *; ,54: ('6:/93'2 *; %# + 9/c)2+ /2 ?' ;4 ('9 8+2/+, *+ !+/>+/8' 56+9 c8+
*)/! 0K.
!-- * %' -
850+:a 6'8 !+5o25 +?8/- ;4 */9)/62+ +: )522'(58':+;8 *+ ;9:'<+ /n+2 ^ 2' o4 *; % %+ 9/c)2+ ' 54:+ ;/9 +9: ;4 +>+362+ 8+68a9+4:':/, *+ 2C'8)./:+):;8+ +: *+9 :+).4/7;+9 *; ,+8 /-;+ 58:5 +: #/2' 5<' *+ '/' +: 9+ )53659+ *+ *+;> 62':+';> 3a:'22/7;+9 9;6658:a9 6'8 ;4 -8'4* +: 2'8-+ '8) *+ ,+8 +: )/47 6/2/+89 Ca:'-+ 9;6a8/+;8 *; 654: ' a:a ,+83a ^ 2' )/8);2':/54 +: :8'49,583a 65;8 8+)+<5/8 2+ +:85
+<+4;+ +4 a)+3(8+ FNNK ':8/35/4+ 54*/'2 *+ 2C" )+ 354'9:c8+ )549+8<+ +4)58+ 2Ca-2/9+ +: 2+ )25e:8+ '<+) ;4 62'4 )/8);2'/8+ 2+ 9+;2 +>/9:'4: '; 58:;-'2 C -2/9+ +9: ;4+ 8a62/7;+ *+ 2Ca-2/9+ *+ '4:' '8/' 5:54*' ^ 53+ + 354'9:c8+ ' a:a )549:8;/: +4 FJHM 3'/9 ^ )';9+ *+ 2' 9/:;':/54 o4'4)/c8+ +: 652/:/7;+ *+ 2Ca657;+ /2 ' ,'22; LG '49 65;8 :+83/4+8 9' )549:8;):/54 4 FMHG 9' <'2+;8 3/2/:'/8+ +9: 8+)544;+ +: '; %%c3+ 9/c)2+ /2 +9: *+<+4; 2+ 7;'8:/+8 -a4a8'2 '):;+22+3+4: 95;9 2' 0;8/*/):/54 *; a-/3+4: *C'8:/22+8/+ *+ 2' +88' *5 /2'8 2C/4:a8/+;8 2+9 )52544+9 +: 2+9 9);26:;8+9 +4 (5/9 6+/4: *; %# + 9/c)2+ *544'/+4: ' )+: +4*85/: ;4+ /3658:'4:+ /4:8/49c7;+
I'I+$I-%,0! %. ! % 0! !.6 ! (+*. 9788
Q + *ao *+ )+ 6850+: a:'/: *C/4:+8<+4/8 *'49 ;4 6'?9'-+ 9/ +>:8'58*/4'/8+ +: +4 3b3+ :+369 *+ )54)/2/+8 2' )5362+>/:a :+).4525-/7;+ *; 685-8'33+ 2/+ '; 6850+: + :a2a6.a8/7;+ *+ )'8'):c8+ 2;*/7;+ +: ,54):/544+22+ 8+2/+ 2+9 )'<+9 ^ </4 *; 58:5 +: 2+ (58* *+ 2' 8/</c8+ )'8'):a8/9a 6'8 2' 68a9+4)+ *+ ('89 +: *+ 8+9:';8'4:9 '<+) 2' 9:':/54 *+ 3a:85 +: +88' *5 /2'8 9/:;a+ *'49 2' 6'8:/+ .';:+ ' 9:':/54 P.';:+R ,'/: 6'8:/+ *+ 2' 6'85/ 85).+;9+ +>/9:'4: +: :+4:+ *C'<5/8 ;4+ 68a9+4)+ 4+;:8+ +: '(9:8'/:+ ' 9:':/54 Q('99+S *54: 2' ,54):/54 +9: *+ P9:':/54 :+49/54R +9: )53659a+ 6'8 ;4+ 9:8;):;8+ 9/362+ +: 68'-3':/7;+ /496/8a+ 6'8 2+ 97;+2+::+ *C;4 (':+'; S 857;/9 a:;*+
!8'*;):/54 *C'68c9 2' 6;(2/)':/54 *'49 === 3+459+3'/9 )53
> LEÃ&#x2021;A
MATOSINHOS
8
PORTO
? LEÃ&#x2021;A
MATOSINHOS
= < 8:
;
87
: 9
8
@
89
88
9
PORTO
**+!- /%1 *0H D'1 -* %4 8@>< >?A977=
2'4 a2a<':/54 +: )5;6+9
5;`' 2+ 6850+: 7;/ '4:/)/6+ )+2;/ *C[<58' 6+;: b:8+ )549/*a8a )533+ 2C;4 *+9 6850+:9 *+ 25-+3+4: 95)/'2 2+9 62;9 8a;99/9 *C'68c9 -;+88+ + ).5/> *+ /@' 9C'6685).+ *'49 )+ )'9 ^ ;4 685-8'33+ *+ 2C'8)./:+):;8+ 95)/'2+ 4a+82'4*'/9+ +: '22+3'4*+ *+9 '44a+9 </4-: 54 9+;2+3+4: 65;8 2' .';:+;8 2/3/:a+ *+9 (]:/3+4:9 3'/9 ';99/ 65;8 2' )54:/-;/:a *+9 '66'8:+3+4:9 )53659'4: *+9 ('88+9 +: 2+;8 :?6525-/+ +4 *;62+> 496/8a 65;8 2+9 (]:/3+4:9 (+82/4+5/9 *+ 8;45 !';: /2 ' '662/7;a 2' 9'4- 85;-+ 9;8 2' 6'8:/+ 9;6a8/+;8+ *+9 (]:/3+4:9 2 9C+4 +9: ';99/ /496/8a 65;8 2+ :8'/:+3+4: *+ 2' 2;3/c8+ /49/ 7;+ 2C+>6a8/+4)+ <a);+ '<+) ')5(;9 5.'44+9 /+:+8 ;* ^ 5::+8*'3 )+9 '8).a:?6+9 *+ 2C'8)./:+):;8+ 35*+84+ /2 ,';: '05;:+8 2' 3'e:8/9+ 6'8,'/:+ *+9 a2a3+4:9 :85;<a9 *'49 2C'8)./:+):;8+ 25)'2+ :+29 7;+ 2C+9)'2/+8 3+4'4: ';> '66'8:+3+4:9 +: 7;/ *544+4: 9;8 2' )5;8 C;4 )g:a 2+ )5362+>+ 6'8: *; 3;8 /33+49+ 7;/ 685:c-+ 2+ 2/+; *; (8;/: *+ 2' 9:':/54 *+ 3a:85 9;8a2+<a+ )54:8+ 2+7;+2 +9: 62')a ;4+ 9a8/+ *+ 7;':8+ +49+3(2+9 *+ (]:/3+4:9 '49 2C';:8+ 2/3/:+ *; :+88'/4 )g:a 8;+ 954: 62')a+9 2+9 9+8</)+9 ,583'4: 2' o4 *+ 2C+49+3(2+ + 6850+: 8+354:+ ';> '44a+9 FNLJ FNLM F H )549:8;/: *'49 )+::+ 6a8/5*+ '2589 7;+ 2+ 8+9:+ ,j: :+83/4a HE '49 '68c9 +4 GEEK
%"K %* 0-#*
0 - * *0/* ! *0- 8@@8 977>
+9 6+:/:9 6'?9 685*;/9+4: :5;05;89 *+ 6+:/:+9 '8)./:+):;8+9 5897;+ 7;+ 45;9 a:/549 -8'4*9 Pa:/549 -8'4*9R 2+9 -8'4*+9 8a'2/9':/549 a:'/+4: :5;05;89 '*0;-a+9 ';> a:8'4-+89 "4+ :5;8 ;4 (]:/3+4: .';: +9: ;4+ )533'4*+ /4952/:+ 96a)/'2+3+4: 65;8 35/ 7;/ 4C'/ 6'9 *+99/4a *C'9)+49+;8 '<'4: FNNF C'/ *a(;:a 3' )'88/c8+ '<+) *+9 (]:/3+4:9 *C.'(/:':/549 '?'4: ;4+ .';:+;8 o4/+ *+ G I3 ; 353+4: *Ca2'(58+8 )+ 6850+: 0+ 3+ 9;/9 )53658:a )533+ ;4 P,58)':5R ;4 :58+85 658:;-'/9 7;/ 8+-'8*+ *'49 2+9 ?+;> 2+ :';8+'; +4 ,'/9'4: ;4 6'9 +4 '88/c8+ 2'/99'4: '/49/ 2' :5;8 -'-4+8 *; :+88'/4 )533+ *'49 ;4+ 2;::+ +4 ,')+ ^ ,')+ ;'4* 0C'/ )8; b:8+ 68b: 2+9 /496+):+;89 *+ 2' 9a);8/:a ,+; 54: *a:+83/4a 2' .';:+;8 ^ LE3 2+9 /4-a4/+;89 +;> 54: *ao4/ 2+ 35*;2+ *+9 6/2/+89 ^ H <5/:;8+9 +: 2Ca6'/99+;8 *; ,';> 62',54* ^ HJ)3 ;/9 65;8 2+ 45?';> )+4:8'2 2C5(2/-':/54 *+9 4583+9 *+ 9a);8/:a o>'/+4: G <52a+9 *C+9)'2/+89 +: I '9)+49+;89 +: 2' 685,54*+;8 *; (]:/3+4: 685</+4: *; )'2);2 9:':/7;+ *+ 2' 8a9/9:'4)+ *+ 2' *'22+ ^ GL3 + 6+;: /2 7;+ 2C'8)./:+):;8+ 95/: :5;: 2+ :+369 '/49/ )533+ ;4 (/- 3') /@' 7;/ )549:8;/9'/: 0;9:+ ^ )g:a +: 7;/ +9: 62;9 /4:+22/-+4: 3+ 2C' )54o83a '/9 /2 +9: /4;:/2+ *+ 9+ 62'/4*8+ ' 9/2.5;+::+ ' a:a /3659a+ +: 2(+8:/ o83/:'9 ;:/2/:'9 <+4;9:'9 ,;: *ao4/:/<+3+4: +4:+88a 2 45;9 +9: 8+9:a 2C'8)./:+):;8+ *+ 2' 6+'; +8@5- '<'/: 8'/954 !5;:+,5/9 2+9 )2/+4:9 */9);:'/+4: +: 685659c8+4: ;4+ 952;:/54 P68b: ^ 658:+8R R6'9 *+ (5/9 5; *C')/+8 R R2+ (a:54 '83a 4C+9: 6'9 */9:/4-;aR R 8'4/:+ -8'4/:+ 5;/ 5;9 9533+9 ^ 58:5 2' </22+ *; -8'4/:+ R '99'4: 5;:8+ 2+ 9;0+: *+ 2' 6+'; *+ 2C.'(/: 0C'/ 685659a ;4+ ,'`'*+ 9:8;):;8+22+ ';> /4-a4/+;89 '/9 2' 9:8;):;8+ 4+ 9+ */9);:+ 6'9 2'/99'4: ';:8+3+4: 2' 658:+ 5;<+8:+ ^ ;4 6599/(2+ a)85;2+3+4: *+ 2Ca*/o)+ R2C/4-a4/+8/+ +9: ;4+ 9)/+4)+ 6'9 )533+ 2C'8)./:+):;8+ R ; )5;6 2' ,'`'*+ +9: 8+9:a+ +4 6/+88+ +: ')/+8 +8)/ ';> /4-a4/+;89 3+8)/ ^ ;/ ;8:'*5 +: 5;:/4.5 5;<+/' [2a<':/54 +: 62'4
:8'*;):/54 *C'68c9 2' 6;(2/)':/54 *'49 P 2 857;/9R FIK
*(+'!2! -!.% !)/%!' 1%4 D'1 -* %4 8@@?
2'49 a:'-+9
C+49+3(2+ *+9 (]:/3+4:9 9+ :85;<+ ^ 2' 2/3/:+ 458* *; 25:/99+3+4: '2589 7;+ 2+9 (]:/3+4:9 *a<52;9 ^ 2C'):/</:a )533+8)/'2 954: 9/:;a 9;8 2' 6'8:/+ 9;* *ao4/99'4: '/49/ ;4+ 62')+ 6;(2/7;+ +4:8+ 2+9 (]:/3+4:9 +::+ 62')+ +9: 2Ca2a3+4: )2a *+ 2' )53659/:/54 +: +9: *ao4/+ 6'8 *+;> a2a3+4:9 C <+4/*' 5'</9:' '<+4;+ 5;<+8:+ +: (58*a+ *C'8(8+ (58*'4: 2' 6'8:/+ /4,a8/+;8+ *; :+88'/4 +: 2+9 (]:/3+4:9 '*3/4/9:8':/,9 5));6'4: 2' 6'8:/+ 9;6a8/+;8+ +: ,+83'4: 2C+96')+ '; 458* +: ^ 2C5;+9: +9 *+;> 4/<+';> 954: )544+):a9 6'8 ;4 8a9+'; *+ 8'36+9 +: *C+9)'2/+89 ' 6+4:+ *; :+88'/4 *5;)+ +: )549:'4:+ *; 9;* <+89 2+ 458* +: 2C/4)2/4'/954 *+ 2C <+4/*' 5'</9:' 6+83+::+4: 2C;:/2/9':/54 *+ 2' 6'8:/+ 9;6a8/+;8+ *+9 +96')+9 9+3/ +4:+88a9 )533+ )5;<+8:9 ^ 6'81/4-9 C'))c9 '; )5362+>+ 9+ ,'/: 6'8 2+9 '8:c8+9 +4 6'8:/+ 9;* 'o4 *Ca</:+8 2C+4-58-+3+4: 9;8 2C <+4/*' 5'</9:' "4 9+;2 (25) ' a:a 8a'2/9a 65;8 2+ 353+4: "4 (]:/3+4: 8+):'4-;2'/8+ *+ FEI 3c:8+9 6'8 FM 3c:8+9 *+ 4+;, a:'-+9 58/+4:a9 +9: 5;+9: + 8+@ *+ ).';99a+ +9: *a<52; ';> '8)'*+9 )533+8)/'2+9
%"K %* * 1%./
0 - * *0/* ! *0- 977?
+ (]:/3+4: ' a:a *+99/4a 6'8'22c2+3+4: ^ 2' <+4/*' 5'</9:' +: '; '87;+ *' /*'*+ ; 8+@ *+ ).';99a+ ;4+ Q:'(2+S *+ (a:54 8+)5;<+8: *+ <+88+ )54:/+4: 62;9/+;89 3'-'9/49 ; 68+3/+8 a:'-+ 2+9 <52;3+9 *+9 5(0+:9 '66'8+33+4: 3/9 '; .'9'8* 7;/ (a4ao)/+4: :5;9 *C;4+ <;+ <+89 2+ 6'8) 4:8+ )+9 <52;3+9 /2 ? ' *+9 6+:/:+9 )5;89 '<+) *+9 '8(8+9 +: *+ 2' <a-a:':/54 )533+ 9/ ).'7;+ (;8+'; a:'/: ;4+ 3'/954 ^ </<8+ '<+) 954 68568+ 0'8*/4 857;/9 3'7;+::+ 62'4 +: a2a<':/54
:8'*;):/54 *C'68c9 2' 6;(2/)':/54 *'49 P 2 857;/9R FIK
%. %) . -I. D'1 -* %4 8@=8 ==
.'7;+ '44a+ '<+) 2+9 :+36b:+9 2' 3+8 +42c<+ )+ 7;/ 4C+9: 6'9 +99+4:/+2 ;8 )+ 9/:+ ;4+ 6/+88+ a4583+ /4:+88536: 2+9 :85/9 2/-4+9 6'8'22c2+9 )+22+ 5j 2' 3+8 8+:85;<+ 2+ )/+2 )+22+ 5j 2' 62'-+ :5;).+ 2' 3+8 +: )+22+ 5j 2+ 3;8 *+ 95;:c4+3+4: 9C'88b:+ 65;8 9+ 8+4*8+ ^ 2' 62'-+ ;+27;C;4 ' 6+49a ^ 685:a-+8 ;4+ );<+::+ 4':;8+22+ '<+) )+::+ 6/+88+ 65;8 ,'/8+ ;4+ 6/9)/4+ *+ 3'8a+ '/9 2C :2'4:/7;+ 4C+9: 6'9 2' a*/:+88'4a+ /2 4C+9: 6'9 ,')/2+ *+ )549:8;/8+ ;4+ 6/9)/4+ 2+ :8'/:+3+4: *+ 2C+'; 2C'6685(':/54 *+9 8c-2+3+4:9 :5;:+9 2+9 +>/-+4)+9 *C;4+ <'8/a:a *C/49:/:;:/549T PZ' 9+8'/: 3/+;> *+ ,'/8+ '66+2 ^ ;4 '8)./:+):+ R /+4 4C' ).'4-a 8'*/)'2+3+4: ' )549:8;):/54 *; <+9:/'/8+ +9: o>a+ '; 3;8 )533+ ;4 (':+'; 9;8 2' )g:+ + 2^ /2 4+ 958: 62;9 +8:'/49 3;89 +4 (a:54 9;6658:'4: 2' 2/-4+ *+ :5/: +4 (5/9 +: +4 );/<8+ 954: 2+9 <5/+9 *C'))c9 ^ 2' 6/9)/4+ ; 6'8)5;89 +>/9:'4: 9;8 2+9 :+88'/49 */m)/2+9 2+9 -+49 9'<+4: 5j 3+::8+ 2+;89 6/+*9 2+9 3;89 954: 6'8'22c2+9 '; 3;8 *+ -8'4/: *+ 2C'<+4;+ 3'/9 /29 */<+8-+4: 2a-c8+3+4: )/ +: 2^ *+9 6+:/:+9 /4:+8<+4:/549 )54952/*+4: 2+9 62':+9 ,583+9 /49)8/:+9 *'49 2+ :+88'/4 4':;8+2 +; *+ ).59+9 54: ).'4-a ; )5;89 *+ 2' 68+3/c8+ :+36b:+ 2' 3+8 ' a85*a ;4 6+; 2+ 3;8 65;8 )588/-+8 )+ 7;/ 4Ca:'/: 6'9 +99+4:/+2 +6;/9 62;9 *+ 9+6: '49 )533+ ')5( 2C'8)./:+):+ ' a:;*/a 2C').c<+3+4: *; 3;8 '; 458* +: '; 9;* 5j /2 a:'/: */m)/2+ *Ca:'(2/8 2' 8+2':/54 *+ )+ *+84/+8 '<+) )+ 7;/ +>/9:'/: '/9 :5;: ' a:a 0;-a /4;:/2+ 4 6+;: 685('(2+3+4: )5368+4*8+ 7;+ 2C'8)./:+):+ ' ).5/9/ 2C+362')+3+4: 5j 2C54 3+: 2+9 6/+*9 +: 7;+22+ */8+):/54 68+4*8+ '<+) 2' 6+;8 *+9 *'4-+89 *+9 85).+89 +: *+ 2' 3+8 : 7;+27;C;4 ' */: P/2 +9: 9;6659a 7;+ 2C'8)./:+):+ *5/: 3+::8+ 2+9 6/+*9 *'49 *+9 :8')+9 */na8+4:+9 *+ )+22+9 *+9 -+49 R : :5;: *+ 9;/:+ /29 954: 6'8:/9 2'4 +: )5;6+ 254-/:;*/4'2+
:8'*;):/54 *C'68c9 2' 6;(2/)':/54 *'49 P!+>:59 EFR
. ! $F * *1 D'1 -* %4 8@<? =:
2'49 +: )5;6+9
+ 6850+: *; 9'254 *+ :.a +: *; 8+9:';8'4: ' a:a -'-4a +4 FNJK 6'8 +84'4*5 !\<58' 68c9 '<5/8 ).5/9/ '<+) 95/4 2+ 9/:+ *+ )549:8;):/54 /2 *a2c-;+ 2+ 6850+: ' 954 0+;4+ )522'(58':+;8 2<'85 /@' +::+ 8a'2/9':/54 ,;: )+22+ 7;/ o: )544'e:8+ /@' <+) 9' 9:8;):;8+ .?(8/*+ )+::+ 8a'2/9':/54 /22;9:8+ (/+4 2Ca:': *+ 2' 8+).+8).+ *C;4+ Q:85/9/c3+ <5/+S *+ 2Ca)52+ *+ 58:5 4 6+;: 8+2+<+8 *C;4 )g:a 2+ 8'66+2 ^ ;4+ '8)./:+):;8+ <+84');2'/8+ *+ 7;'2/:a :?6/7;+ *+ 2' 8a-/54 *; /4.5 )533+ 2+9 ).+3/4a+9 +: 2+9 :5/:9 /3659'4:9 +: *+ 2C';:8+ 2C/4q;+4)+ *+ 2Ca)52+ 35*+84+ 9)'4*/4'<+ '<+) *+9 8a,a8+4)+9 ^ 2<'8 2:5 *54: /@' )544'/99'/: 2+9 8a'2/9':/549 ;4/7;+3+4: ^ :8'<+89 2' 2+):;8+ *+ 8+<;+9 *C'8)./:+):;8+ +9 )549+/29 *; 3'/:8+ !\<58' ,;8+4: a)5;:a9 '::+4:/<+3+4: 6'8 /@' +: +;8+4: ;4 8g2+ *a:+83/4'4: *'49 2' 7;'2/:a *; 8'6658: +4:8+ 2Ca*/o)+ +: 2Ca-2/9+ +>/9:'4:+ 2+9 85).+89 +: 2+9 45;<+22+9 )549:8;):/549 -a4a8'4: ;4+ 6'8,'/:+ /4:a-8':/54 *'49 2+ 6'?9'-+
*(+'!2! -I.% !)/%!' 0 * ! /-*
0 - * *0/* ! *0- 8@@<
2'49 a2a<':/54 +: )5;6+
+ )5362+>+ *C'66'8:+3+4:9 9/:;a *'49 2' 6'8:/+ ;+9: *+ 2' </22+ 9;86253('4: 2C )a'4 :2'4:/7;+ +9: ;4 8+:5;8 )54)+6:;+2 *+9 3'/9549 ;8('/4+9 :8'*/:/544+22+9 *; %# c3+ 9/c)2+ ' 9:8;):;8+ +4 6/+88+ :?6/7;+ ' a:a 8+362')a+ 6'8 ;4+ 9:8;):;8+ +4 ')/+8 7;/ +9: :5:'2+3+4: '66'8+4:+ +: 9a6'8a +*+9 ';:8+9 a2a3+4:9 4 3b3+ :+369 /2 ?' ';99/ *+9 3':a8/';> :8'*/:/544+29 54: ';99/ a:a ;:/2/9a9 *'49 2' ,'`'*+ )+ 7;/ :8'49,583+ 2C'8)./:+):;8+ 35*+84+ *'49 ;4 6850+: 62;9 2/a '; 9/:+
0) HG* !-- '1!. D'1 -* %4 8@@8 @@
+ 6850+: *+ 3;9a+ +9: :5;05;89 )54:85<+89+ +: '3(/-; /3'-/4a +4:8+ 2' :8'*/:/54 +: 2C/4<+4:/54 4:8+ 2' )544'/99'4)+ +: 2' :8'49-8+99/54 2+9 *5;:+9 +: 2+9 )85?'4)+9 /3a +: *a:+9:a <;24a8'(2+ ^ 2' *+9:8;):/54 +: 2' 8+9:';8':/54 ; *a(;: /2 9C'-/99'/: *C;4+ 3'/954 2'49 +: )5;6+ 254-/:;*/4'2+
:8'*;):/54 *C'68c9 2' 6;(2/)':/54 *'49 P!+>:59 EFR
E *'! 5 - $%/! /0-! D'1 -* %4 8@?=
2'49 +: )5;6+ 254-/:;*/4'2+
La FacultĂŠ dâ&#x20AC;&#x2122;architecture occupe un site en terrasse dĂŠlimitĂŠ au Nord par lâ&#x20AC;&#x2122;autoroute et au Sud par lâ&#x20AC;&#x2122;estuaire du Douro. Conçu pour servir 500 ĂŠlèves, le programme est organisĂŠ en deux sĂŠries de bâtiments, ailes, qui font la bordure du campus triangulaire, crĂŠant un patio semi-ouvert. La conďŹ guration compacte et linĂŠaire de lâ&#x20AC;&#x2122;aile Nord fonctionne comme un bouclier, ďŹ ltrant lâ&#x20AC;&#x2122;impact de lâ&#x20AC;&#x2122;autoroute. Dans lâ&#x20AC;&#x2122;intĂŠrieur sâ&#x20AC;&#x2122;intègre lâ&#x20AC;&#x2122;administration, lâ&#x20AC;&#x2122;auditorium, une galerie dâ&#x20AC;&#x2122;expositions semi-circulaire et la bibliothèque. Au Sud, les quatre pavillons isolĂŠs intègrent, au rez-de-chaussĂŠe, les ateliers et les bureaux des professeurs. Le positionnement de ces volumes crĂŠe une variation dâ&#x20AC;&#x2122;ouvertures sur la rivière sans interrompre la densitĂŠ spatiale de lâ&#x20AC;&#x2122;ensemble. Ces volumes, de hauteurs diffĂŠrentes, sont reliĂŠs entre eux Ă travers un passage longitudinal positionnĂŠ trois mètres en-dessous du niveau du grand espace central ouvert. Les deux ailes convergent vers lâ&#x20AC;&#x2122;Ouest, formant ainsi tout le système de lâ&#x20AC;&#x2122;entrĂŠe principale.
/!'%!- 5 - $%/! /0-! '!%2* D'1 -* %4 8@@?
2'49 +: )5;6+
Construit en 1998, le bureau d’Alvaro Siza est situé dans un bâtiment de cinq étages surplombant la rivière Douro à Porto, entre le centre historique et l’océan Atlantique. Cette région, au 19ème siècle, était un petit village de pêcheurs sur la périphérie de la ville. Le lieu conserve encore son caractère. Le bâtiment est posé au centre du terrain et le paysage environnant intègre une forte pente vers l’Est, le fleuve Douro et le centre-ville. Le premier étage, qui était initialement destiné à des fins commerciales, est partiellement enterré et couvre presque la totalité du site. A l’intérieur, la lumière et la ventilation viennent à partir de la Rua do Aleixo et par deux cours qui sont au même niveau que les espaces intérieurs. Les installations de service et les échelles d’accès à tous les niveaux sont situées sur le côté Nord du bâtiment. Chaque étage, avec un espace pour 25 ou 30 personnes, est occupé par un ou deux bureaux. Siza partage le bâtiment avec plusieurs autres architectes, qui ont également contribué à son projet.
. M.%
!( **'$ . 977<
'7;+::+ 62'49 +: )5;6+
“Considérant l’édifice comme une masse solide, à partir de laquelle nous avons soustrait les deux salles de concert et autres lieux publics, nous avons créé un bloc sculpté qui relève le contenu sans être didactique. En même temps il expose la ville. Le bâtiment est clair et mystérieux - le plan devient une aventure architectonique.”
!/-* . M.%
0 - * *0/* ! *0- 9779
' 9:':/54 *+ 3a:85 '9' *' i9/)' +9: ;4 )'9 .?(8/*+ +4:+88a 3'/9 '<+) <+4:/2':/54 4':;8+22+ 95;:+88'/4+ +: *+ 2' 2;3/c8+ @a4/:.'2+ +::+ 9:':/54 ' 9+8</ )533+ 35*c2+ ^ 2Ca).+22+ F F 2'(58':5/8+ *+ */> ';:8+9 5j 9+254 2+9 Q<5/>S 54: a:a :+9:a9 9?9:c3+9 *+ )549:8;):/54 2' 2;3/c8+ 2+ 954 2+9 *a:'/29 2+9 3':a8/';> 2C')5;9:/7;+ 2+9 3+;(2+9 2+9 3'-'9/49 2+9 8;+9 2+9 -;/*+9 )54:8+ -;/*+9 2+9 0'8*/49 2+ *8'/4'-+ 2' )/8);2':/54 2' 9a);8/:a 2' )54)+6:/54 )549:8;):/54 5; 2' )549:8;):/54 )54)+6:/54 + :8'<'/22+ *'49 2+ a:85 *+6;/9 .;/: '49 '<+) *+ 453(8+;9+9 Q<5/>S +: )533+ */: 2+ 65c:+ F Q C+9: '<+) 2+9 <5/> 7;/ -'-4+ 2+ 9/2+4)+S 857;/9 +: )5;6+9
F +8(+8:5 +2*+8 B P5; 5 65+3' )54:d4;5R
(! % ? 89
0##!./%*). +*0- 1%.%/!- 8'`' *' ':'2.'
F
+8)'*5 *5 52._5
G
+:85 *;'8*5 5;:5 *+ 5;8' 52._5 !8/4*'*+
H I
/25 ;:5
J
5:+2 +48/7;+ ',+:'8/' :+88')+ FLa3+ a:'-+
K
;' *+ '4:' ':'8/4' '0+9:/) ',a
L
/(+/8' *5 58:5
M
/8'-'/'
N
*/,d)/5 *' 2,]4*+-' *;'8*5 5;:5 *+ 5;8' ;9+; *59 !8'49658:+9 + 53;4/)'`h+9
FE
'<+9 #/4.5 *5 58:5
FF
;' /-;+2 53('8*'
FG
;9+; ')/54'2 5'8+9 *59 +/9
FH
'2\)/5 *+ 8/9:'2 '8*/49 /(2/5:.c7;+ 23+/*' '88+:: 59a '4;+2 5'8+9
FI FJ
'9' *'9 8:+9 *;'8*5 5;:5 *+ 5;8'
FK
'8*/3 5:]4/)5 ;45 #'2+4:/3
FL
9)52' *5 '*8_5 ;45 8'4*_5 59:'
5;8 2/(8+ <5/8 9;--+9:/549
FL EE 58:/+ *+ 2C.5:b2 FN GE a6'8: 58:5 -':+ )259+9 FM IE GG HJ 88/<a+ +4c<+
8=
8> < ;
89 8<
8;
=
9
8:
8
87 @
?
89
:
!. -!./ 0- )/. ;4.'
;' \ *' '4*+/8' KLK DHJF GGH HNH ELE
!. "I. '!. -. '!. '0 .
+8)'*5
8'`' 4,'4:+ +48/7;+ B '8* 2;( DHJF NHJ GLI JHK
! !
! ! # ![
l k
'9' *+ f
l k
'9' *5 /<85
l k
83'@a3 *5 .\
l k
'4*+2'(85
l k
l k
8'`'
l k
l k
'2+8/' *+ '8/9 ;' '2+8/' *+ '8/9 JK
l k
' 5.c3+
l k
',a '; '/:
l k
l k l k
'8-5 *+ _5 53/4-59 FM DHJF GGG EFI HFH
':;\
;' *' 54)+/`_5 NI DHJF GGG EME KGG
" ! !
4*58 #/52+:'
8'`' *+ '8259 2(+8:5 MN DHJF GGG EFK KFM
! ! # ![
' /)5::' /9:58'4:+
!
58:5
$ !
l k
" "
l k
;' *+ '9959 '4;+2 FM DHJF GGG EGH HEE '8-5 *5 !+88+/85 L DHJF NFH GEE EFE
" "
8'`' +4+8'2 ;3(+8:5 +2-'*5 HEL DHJF NKF LGE JHL
l k
!'(+84' '2+8/' *+ '8/9
! ! # ![
l k
'4+2'9 *+ 5+2.5
$ !
l k
;' '2+8/' *+ '8/9 KL DHJF GGG EMF LNL
'9' *C 85
;' *5 ;85 LNL DHJF GGK FEK EFG
;' '2+8/' *+ '8/9 MJ ;' 59a '2)_5 FME ;' *' 54)+/`_5 H
!/3(8+ B 55* 8/419
;' 2d9/5 *+ +25 GN HH DHJF GGG EFJ MGI
!8'<+99' *+ +*5,+/:' GE
! ! "
l k
8'`' *+ /2/6' *+ +4)'9:8+ FNH A
;' '2+8/' *+ '8/9 IE ;' '2+8/' *+ '8/9 IK
'9959 '4;+2
l k
;9/:'45
l k
';9 \(/:59
l k
2'45 ;' ]4*/*5 *59 +/9 HE
l k
;' '9959 '4;+2 FHL ;' 59a '2)_5 FHL ;' '9959 '4;+2 FLM
/:). 2;(
l k
'8* 2;(
l k
'8+ 2;(+
l k
;' '9959 '4;+2 HI HM 8'`' *5 4,'4:+ +48/7;+ NJ ;' *' '*+/8' FMG
X'1 -* %4 X'1 -* %4 ';:5 658:8'/: ';:5 658:8'/:
0 - * *0/* ! *0- 658:8'/: (? X2<'85 /@'
X2<'85 5'7;/3 *+ +25 /@' #/+/8' +9: 4a ^ ':59/4.59 +4 FNHH
*;'8*5 5;:5 *+ 5;8' +9: 4a ^ 58:5 2+ GJ 0;/22+: FNJG
2 ' a:;*/a 2C'8)./:+):;8+ ^ 2C[)52+ ;6a8/+;8+ *+9 +';> 8:9 *+ 58:5 +4:8+ FNIN +: FNJJ +: 8a'2/9' 9' 68+3/c8+ 5+;<8+ +4 FNJI 2 ' a:a 685,+99+;8 ^ 2' ');2:a *C 8)./:+):;8+ *+ 2C"4/<+89/:a *+ 58:5 </22+ 5j /2 +>+8)+ 9' 685,+99/54
/62g3a +4 '8)./:+):;8+ ^ 2C[)52+ ;6a8/+;8+ *+9 +';> 8:9 *+ 58:5 +4 FNME 522'(58+ '<+) 2C'8)./:+):+ 5'. /4/9 +4 FNLI 522'(58+ '<+) 2C'8)./:+):+ X2<'85 /@' #/+/8' *+ FNLJ ^ FNLN 6;/9 '<+) 2C'8)./:+):+ +84'4*+9 *+ \
2 8+`5/: 2+ 68/> 8/:@1+8 +4 FNNG +: *a:/+4: 2+9 :/:8+9 9;/<'4:9
3+3(8+ *+ 2C 3+8/)'4 )'*+3? 5, 8:9 '4* )/+4)+9 3+3(8+ *+ 2' ;4* +;:9).+8 8)./:+1:+4 3+3(8+ *+ 2C )'*a3/+ *C 8)./:+):;8+ *+ 8'4)+ 3+3(8+ *+ 2' 5?'2+ =+*/9. )'*+3? 5, /4+ 8:9 3+3(8+ *+ 2C 4:+84':/54'2 )'*+3? 5, 8)./:+):;8+ 3+3(8+ *+ ':/54'2 +5-8'6./) 58:;-'2 3+3(8+ *+ 2C 3+8/)'4 )'*+3? 5, 8:9 '4* +::+89 3+3(8+ *C.544+;8 *+ 2C )'*a3/+ *+9 [)52+9 *C 8)./:+):;8+ +: "8('4/93+ *+ '4-;+ 58:;-'/9+ 3+3(8+ *C.544+;8 *+ 2C 8*8+ *+9 8)./:+):+9 58:;-'/9 :/:8+ *+ Q 5458'8? +225=S *+ 2' 5?'2 49:/:;:+ 5, 8/:/9. 8)./:+):9 :/:8+ *+ Q 5458'8? +225=S +: Q 5458'8? S *+ 2C 3+8/)'4 49:/:;:+ 5, 8)./:+):9 685,+99+;8 *C.544+;8 *+ 5;:.+'9: "4/<+89/:? ./4' +: ./4' )'*+3? 5, 8:9
+ FNMF ^ FNNF /2 +9: 85,+99+;8 99/9:'4: *; )5;89 *C 8)./:+):;8+ ^ 2' " a3'88+ 954 '):/</:a )533+ '8)./:+):+ /4*a6+4*'4: +4 FNME 85,+99+;8 /4</:a ^ '8/9 +22+</22+ '8<'8* ;(2/4 &;8/). +: ';9'44+ 2 ' 6'8:/)/6a ^ 62;9/+;89 9a3/4'/8+9 +: )54,a8+4)+9 '; 58:;-'2 +: ^ 2Ca:8'4-+8 4 GEFF /2 8+`5/: 2+ 68/> 8/:@1+8 2 ' 8+`; +4</854 IE 68/> 658:;-'/9 +: /4:+84':/54';> 65;8 954 :8'<'/2 +: +4 6'8:/);2/+8 65;8 9+9 6850+:9 *+ 2' 5;9'*' *+ '4:' '8/' *5 5;85 2+ 3a:85 *+ 58:5 2+ 9:'*+ *+ ,55:('22 *+ 8'-' +: *C';:8+9 5+;<8+9 +4 ;/99+ +4 +2-/7;+ +4 96'-4+ +4 :'2/+ +: +4 ;:8/).+