Booklet Raffaela Mariniello

Page 1

RAFFAELA MARINIELLO


RAFFAELA MARINIELLO



PAESAGGIO SOLIDO

Urban areas and city suburbs, viewed while driving in my car or during the course of long walks, are full of dust and chaos. It is, above all, the chaos that has always elicited the need to put things back in order. With the work entitled Paesaggio Solido, in a sort of introspective voyage, I restore order to the territory, invent a brand new form, a miniature landscape. Gille Clément refers to what wild nature produces along the edges of streets instead of gardens as the Terzo Paesaggio. Thus, my work takes form in cities where everything is precarious, a state with which I have learned to happily cohabitate, those abandoned areas, beyond the boundaries, areas where there is no rational, functional urban planning. — Raffaela Mariniello


PAESAGGIO SOLIDO

Le aree urbane e le periferie della città, che attraverso in automobile o nel corso di lunghe camminate, sono piene di polvere e di caos. Ed è soprattutto il caos, che produce da sempre l’urgenza di riportare ordine nelle cose. In una sorta di percorso introspettivo, con il lavoro Paesaggio Solido metto in ordine il territorio, invento d’accapo una forma, un paesaggio in miniatura. Gille Clément lo chiama Terzo Paesaggio, quello che la natura selvaggia produce ai baordi delle strade al posto dei giardini. Il mio lavoro prende forma quindi nelle città in cui tutto è precario e con acui ho imparato felicemente a convivere, quelle zone abbandonate, fuori dai margini, i luoghi dove manca una pianificazione urbana razionale e funzionale. — Raffaela Mariniello


Paesaggio Solido, 2020 black and white pigment print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 6 + 2 AP



Paesaggio Solido, 2020 black and white pigment print on fine art paper, 52,5 x 70 cm, ed. 6 + 2 AP



Paesaggio Solido, 2020 black and white pigment print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 6 + 2 AP



Paesaggio Solido, 2020 black and white pigment print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 6 + 2 AP



Paesaggio Solido, 2020 black and white pigment print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 6 + 2 AP



Paesaggio Solido, 2020 black and white pigment print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed.6 + 2 AP



UNDER THE SPELL OF AFRICA

Under The Spell Of Africa is a project curated by Adriana Rispoli and commissioned by the Ministry of Foreign Affairs as part of the Italia Cultura Programme which engaged three Italian artists in Ethiopia, the Ivory Coast and South Africa. Natura Cultura Artificio, the project realized by Raffaela Mariniello in the Ivory Coast in November of 2019, was exhibited at the Donhazi Foundation in Abidjan in collaboration with the Italian Embassy. During her artist residency, Raffaela Mariniello focused on three aspects of the city of Abidjan: the powerful, vibrant surrounding nature, the local culture and the effects of French colonialism during the nineteenth and early twentieth centuries.

Africa’s largest laundry is in Abidjan on the Ivory coast. Clothing and fabrics are washed by hand in the river not far from where they are then laid out to dry. Once dried, these items are delivered to the homes of clients. The artist realized a symbolic parallel of these images in a totemic representation in which a man incarnates the power and the minuteness of man as well as Michelangelo Pistoletto’s iconic arte povera work entitled Venere degli Stracci (Venus of the Rags). This work synthesizes the artist’s exploration aimed at social and cultural themes with a particular focus on the relationship between man, daily routines and nature.


UNDER THE SPELL OF AFRICA

Under The Spell Of Africa è un progetto curato da Adriana Rispoli commissionato dal Ministero degli Esteri nell’ambito del programma Italia Cultura Africa che vede impegnati tre artisti italiani in Etiopia, Costa D’Avorio e Sud Africa. Natura Cultura Artificio, il progetto realizzato da Raffaela Mariniello in Costa d’Avorio nel novembre 2019, è stato esposto alla fondazione Donhawi ad Abidjan, in collaborazione con l’Ambasciata Italiana. Durante la residenza artistica Raffaela Mariniello si è focalizzata su tre aspetti della città di Abidjan: la natura forte e potente che circonda la città, la cultura locale e gli effetti del colonialismo francese durante l’Ottocento e i primi del Novecento.

La più grande lavanderia d’Africa si trova ad Abidjan, in Costa D’Avorio. Indumenti e tessuti vengono lavati a mano nel fiume poco distante da dove sono stesi ad asciugare. Una volta asciutti vengono consegnati a domicilio. L’artista realizza un parallelo simbolico tra quest’immagine, in cui un uomo dal valore totemico incarna insieme la potenza e la minutezza dell’essere umano, e l’opera iconica dell’Arte Povera, la Venere degli Stracci di Michelangelo Pistoletto. In essa si sintetizza la ricerca dell’artista rivolta a tematiche sociali e culturali con un’attenzione particolare al rapporto tra l’uomo, il quotidiano e la natura.


Lavanderia del Parco di Banko (Abidjan Costa d’Avorio),2019 pigment c-print on fine art paper, 107 x 143 cm ed. 6 + 2 AP



Felci giganti nella foresta di Banko (Abidjan Costa d’Avorio),2019 pigment c-print on fine art paper, 100 x 150 cm ed.8 + 2 AP




Omphalocarpum (Abidjan Costa d’Avorio),2019 pigment c-print on fine art paper, 80 x 90 cm ed.8 + 2 AP


Porto di Abidjan(Costa d’Avorio),2019 pigment c-print on fine art paper, 80 x 180 cm ed.3 + 2 AP



Grand Bassam (Costa d’Avorio),2019 pigment c-print on fine art paper, 80 x 100 cm ed.6 + 2 AP



VIOLATED REMEMBRANCE


LA MEMORIA VIOLATA



La memoria violata (Biblioteca dei Girolamini, Napoli),2017 c-print on diasec, 140 x 160 cm ed.6


CAPRI TEOREMA

Capri Teorema is a visual tale that runs through a Capri which is different than the Capri we know now. Raffaela Mariniello shows her vision of the island that passes through the more secret parts of the island, the ones less frequented by tourism and where, as always in the artist’s work, man is only in transit if we read his traces, for better or for worse. Clearly it is an abandoned Capri, object of a story at moonlight traced on the border of a seasonal landscape. Between surreal landscapes and abandoned travels stand out the incredible still lifes of the so-called “spontaneous installations” which are captured along the seafront and rural paths, micro surprise visits in a reality that seem to deceive that aspect of the myth, of the place of sweet desire so dear to many visitors.

— Adriana Rispoli


CAPRI TEOREMA

Capri Teorema è una narrazione visiva personalissima che percorre una Capri diversa da quella a cui siamo abituati, che attraversa zone più segrete dell’isola, le meno battute dal turismo e dove, come sempre nel lavoro dell’artista, l’uomo è solo di passaggio, se ne leggono le tracce, nel bene e nel male. È chiaramente una Capri dismessa, oggetto di un racconto alla luce lunare tracciato sul confine del passaggio stagionale. Tra paesaggi surreali e percorsi abbandonati spiccano delle incredibili still life di “installazioni spontanee”, catturate lungo la marina e in percorsi campestri, micro incursioni nella realtà che sembrano tradire quell’aspetto di mito, di luogo del desiderio caro a tanti visitatori.

— Adriana Rispoli


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper 30 x 40 cm, edition of 7



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed.5



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed.5



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 30 x 40 cm ed. 7


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 30 x 40 cm ed. 7


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 30 x 40 cm ed.7



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 100 x 102 cm ed.3 + 2AP


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5


Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 52,5 x 70 cm ed. 5



Capri Teorema,2016 pigment c-print on fine art paper, 30 x 40 cm ed. 7



Capri Teorema,2016 light box, 135 x 165 cm ed. 3 + 2 AP


SOUVENIRS D’ITALIE

Souvenirs d’Italie is a project, initiated in 2006, with the objective of observing the transformations in Italy’s most well-known cities which are the targets of mass tourism. With an ironic slant, Raffaela Mariniello has photographed the historical centres of cities such as Rome, Pisa, Venice, Florence, Milan and Naples. In her large-scale, colour images, the most culturally significant sites in these cities are suspended in a thought-provoking, surreal atmosphere which induces viewers to contemplate how the cravings of conformist consumerism have robbed these sites of their very identity. This Grand Tour country seems to have become a large entertainment venue. Sites are gobbled up without ever being truly explored, cities are consumed but never really known and tourists become voracious spectators of these wonders. The entertainment theme park, a miniature version of Italy, is the compact model of this process. This is precisely where Mariniello’s observations are made and translated not only into photographs but video and installations as well.


SOUVENIRS D’ITALIE

Souvenirs d’Italie è un progetto iniziato nel 2006 con l’intento di osservare le trasformazioni delle più note città italiane diventate preda del turismo di massa. Raffaela Mariniello ha fotografato con taglio ironico i centri storici di città come Roma, Pisa, Venezia, Firenze, Milano, Napoli. Nelle sue immagini a colori di grande formato, i siti culturalmente più significativi sono sospesi in un’atmosfera provocatoriamente surreale che fa riflettere su come la brama consumistica e omologante finisca col sottrarre ai luoghi la propria identità. Il paese del Grand Tour sembra diventato un grande spazio di intrattenimento. I luoghi vengono fagocitati voracemente ma non veramente esplorati, le città sono consumate ma non conosciute, il turista diventa spettatore avido di mirabilia. Il parco di divertimenti a tema, l’Italia in miniatura, è il modello ridotto di questo processo. Ed è qui che è approdata l’osservazione della Mariniello, traducendosi non solo in fotografie ma anche in video e installazioni



Piazza del Plebiscito, Napoli, 2007 pigment c-print on fine art paper, 37 x 45 cm ed. 5


Corso Vittorio Emanuele, Napoli, 2006 pigment c-print on fine art paper, 37 x 45 cm ed. 5


Piazza del Plebiscito, Napoli, 2006 pigment c-print on fine art paper, 37 x 45 cm ed. 5


Colosseo, Roma, 2010 pigment c-print on fine art paper, 37 x 45 cm ed. 5


Happy Hour, Firenze, 2008 pigment c-print on fine art paper, 37 x 45 cm ed. 5


Ponte degli Scalzi, Venezia, 2007 c-print on diasec, 170 x 200 cm ed. 3


Piazza San Marco, Venezia, 2007 c-print on diasec, 170 x 200 cm ed. 3



Little Italy, 2009 pigment c-print on fine art paper, 37 x 45 cm ed. 5


URBAN AND POST-INDUSTRIAL LANDASCAPE


PAESAGGIO URBANO E POST-INDUSTRIALE


Salerno, porto, 2009 pigment c-print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


Salerno, porto, 2009 pigment c-print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


Napoli, porto, 2001 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


Strada interna porto di Napoli, 2001 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP



Beirut, porto, 2006 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


Barca sul tetto, 2001 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


Pireo, 2006 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP



Palloni, Palermo, 2006 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


Minerale, 1991 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


Reti pescatori,Brindisi, 2006 black and white pigment print on fine art paper, 100 x 120 cm ed. 5 + 2AP


RAFFAELA MARINIELLO

Raffaela Mariniello (Naples, 1962) is one of Italy’s most well-known photographers. In 1991, she began the project Bagnoli, a factory, the only historical account of the steel mill’s activities, which has been exhibited in Naples, Nates, Calais, Paris and Milan. Her Sourvenirs d’Italie series, exhibited at the Pignatelli Museum in 2011, focused on the transformation of historic centres of Italian cities as a result of mass tourism. In 2014, she dedicated a project to the tragic fire which raged through the Città della Scienza in her poetic, silent account entitled Still in Life. Her works are part of public and private collections, including: the Bibliothèque National de Paris; the Maison Européenne de la Photographie, Paris; the Banca Commerciale in Milan; the Sandretto Re Rebaudengo Foundation, Turin; the Fond National d’Art Contemporain, Paris; the Museo Madre, Naples; the Naples Metro System; the MAXXI Museum in Rome; the Cotroneo Collection. In 2018, the Istituto Italiano di Cultura in Madrid organized her solo exhibit Alla deriva del paesaggio. In 2019, she realized the Under the Spell of Africa project as part of the Italia Cultura Africa programme under the aegis of the Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation at the Donwahi Foundation in Abidjan.

Raffaela Mariniello (Napoli 1962) è tra le più note fotografe italiane. Nel 1991 inizia il progetto Bagnoli, una fabbrica, unica testimonianza storica sull’attività dell’acciaieria esposto a Napoli, Nantes, Calais, Parigi e Milano. La serie Souvenirs d’Italie sui centri storici delle città italiane in cui si evidenzia la trasformazione dei luoghi preda del turismo di massa è stata esposta al Museo Pignatelli nel 2011. Nel 2014 dedica un progetto al tragico incendio di Città della Scienza con il poetico e silente racconto Still in Life. Sue opere sono presenti in collezioni pubbliche e private, tra le quali: Bibliothèque National de Paris; Maison Européenne de la Photographie, Parigi; Banca Commerciale di Milano; Fondazione Sandretto Re Rebaudengo, Torino; Fond National d’Art Contemporain, Parigi; Museo Madre, Napoli; Metropolitana di Napoli; MAXXI di Roma; Collezione Cotroneo. Nel 2018 l’Istituto Italiano di Cultura di Madrid le ha dedicato la personale Alla deriva del paesaggio. Nel 2019 ha realizzato il progetto Under the Spell of Africa nell’ambito del programma Italia Cultura Africa del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale presso la Foundation Donwahi ad Abidjan.



RAFFAELA MARINIELLO

Napoli, Riviera di Chiaia, 215 +39 081 414306 Napoli, Via Carlo Poerio, 110 +39 081 5276011 Capri, Via Vittorio Emanuele, 44 +39 081 8377001 info@studiotrisorio.com studiotrisorio.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.