ÍNDICE
Index
Introducción
Introduction
Historia
History
Objetivos
Objective
Organigrama
Staff
Ámbito de Actuación
Our scope of activity
Recursos Humanos
Human resources
Medios Técnicos y Materiales
Medios Técnicos y Materiales
Prevención de Riesgos Laborales
Prevención de Riesgos Laborales
Áreas de Mantenimiento
Áreas de Mantenimiento
Tipos de Mantenimiento
Tipos de Mantenimiento
INTRODUCCIÓN Introduction
Aplean es una empresa sevillana que opera en el sector energético desde el año 1995. Dispone de un equipo humano cercano a las 300 personas, distribuidas en distintas áreas, altamente cualificadas. Está autorizada por la Consejería de Innovación, Ciencia y Empresa para las actividades que abarca. El objetivo principal es asegurar y mejorar de forma sistemática la satisfacción de los clientes, como garantía de rentabilidad presente y futura. Aplean is a company from Seville (Spain) operating in the energy Industry since 1995. APLEAN has a team of over 300 professionals in different branches, highly qualified staff. It is authorized by the Ministry of Innovation, Science and Enterprise for the activities covered. The main objective is to ensure and systematically improve the customer satisfaction as security for present and future profitability.
HISTORIA History
Aplicaciones Energeticas Andaluzas, S.L. APLEAN, es una empresa creada a principios de los Años Noventa debido a las necesidades particulares del sector y del mercado potencial, cuenta en la actualidad con todos los medios materiales y humanos y experiencia necesaria para ejecutar todos los trabajos correspondientes a su ámbito de aplicación y que se describirán a continuación y al que va dirigido la actividad de la empresa, estando ésta basada en la EJECUCIÓN Y MANTENIMIENTO DE PROYECTOS Y OBRAS INDUSTRIALES con el consiguiente contenido.
APLICACIONES ENERGÉTICAS ANDALUZAS, S.L., APLEAN, is a company wich was set up at the early nineties due to the particular needs of the industry and the new potential market, nowadays it has all the human and material resources and expertise to carry out all works in its scope described below and wich the company´s business is focussed, based on the implementation and maintenance of industrial projects with the subsequent content.
Fabricacion y montaje de estructuras metalicas (pilares, paramentos, cerchas y porticos, otros ...)
Manufacture and assembly of steel
Fabricacion de equipos de caldereria (recipientes y equipos a presion, celdas de flotacion, silos, otros especificos a medida).
Premade and installation of pipes.
Prefabricacion y montaje de Tuberias.
Moving of Industrial Machinery.
Desmantelamiento de Plantas Industriales. Movimiento de Maquinaria Industrial. Revisiones Mecanicas en paradas de plantas.
Manufacture of all kind of Boilers
Factories dismantle.
Maintenance of plants in programmed stops. Comprehensive Maintenance Service.
Servicio de Mantenimiento Integral.
Installation of pressure vessels.
Instalación de aparatos a presión.
Liquid petroleum products.
Productos Petroliferos Liquidos. Instalaciones de Climatización, Calefacción y Agua Caliente Sanitaria (ACS). Aceite Térmico. Contraincendio.
Air Conditioning Systems, Heating & Hot Water (DHW). Hot Oil. Firefighting.
OBJETIVOS Objective
Desde nuestros inicios hemos hecho de la calidad de nuestros productos y servicios, y de la mejora continua, nuestro principal argumento comercial; lo que nos está llevando a ocupar un puesto de referencia en nuestro sector. Nuestro objetivo principal es asegurar y mejorar de forma sistemática la satisfacción de los clientes como garantía de permanencia presente y futura.
Since our start, the quality of our products and services, and continuous improvement, have been our main business point, what is leading us to become a reference in our industry. Our main target is to ensure and systematically improve the customer satisfaction as a guarantee of permanence and future. Aplean is a holding formed by the following companies:
Aplean es un grupo empresarial formado por las siguientes empresas:
Aplicaciones Energéticas Andaluzas President : D. Antonio Latorre Ibáñez
Aplicaciones Energéticas Andaluzas Presidente: D. Antonio Latorre Ibáñez.
El Delfín Azul President: D. Antonio Latorre Ibáñez
El Delfín Azul Presidente: D. Antonio Latorre Ibáñez
Matedi President: D. Maripaz Leal Nieto
Matedi Presidente: D. Maripaz Leal Nieto
Matedi, S.L.
ORGANIGRAMA Staff
Gerencia Management
Estudios/Presupuestos Studies & Budgets
Comercial Commercial
Dirección Producción Project Manager
Calidad Quality
Económico-Financiera Economic & Financial Gestión de Cobros Collection Management
Compras / Almacén Stock & Purchases
Responsable Personal de Obras Responsible Staff Project
Administración Personal Human Resources
Control de Obras Project Control
Jefe de Obras Project Manager
Jefe de Obras Project Manager
Jefe de Obras Project Manager
Encargados de Obras Project Makers
Jefe de Obras Project Manager
Jefe de Obras Project Manager
Contabilidad Accounting
ÁMBITOdeACTUACIÓN Scope of Activity
Cualificación para procedimientos de soldadura WPS.
Cualification for welding procedure WPS
Cualificación para procedimientos de soldadura PQR.
Welding procedure qualification for PQR
Cualificación para procedimientos de soldadura WPQ.
Welding procedure qualification WPQ
Certificación soldador procedimiento BW, FW. Certificación soldador procedimiento SS, NB. Certificación soldador procedimiento QW-301. Certificación soldador SMAW.
Welder Certification Procedure BW, FW Welder certification procedure SS, NB Welder certification procedure QW-301 SMAW welder certification procedure
No podemos olvidar la estrecha colaboración con empresas dedicadas a preservar el medio ambiente. Habilitación de instalador autorizado de sistemas contra incendios. Habilitación de instalador autorizado de gas IG-IV Habilitación de instalador autorizado de recipientes a presión. Habilitación de instalador autorizado de productos petrolíferos Líquidos (Categoría EP-III)
We cannot forget the closed collaboration with companies dedicated to preserving the environment. Installer authorization for fire protection systems. Installer authorization for IG-IV gas. Installer authorization for pressure vessels Installer authorization for liquid petroleum products (Category EP-III).
Habilitación de instalador autorizado de calefacción, climatización y ACS.
Installer authorization for heating, cooling and domestic hot water
Calificación empresarial de fontanería.
Qualified for plumbing works.
Registro como empresa instaladora - mantenedora de aparatos, equipos y sistemas de protección contra incendio.
SME registered as an installation maintainer of equipment and fire protection systems.
Registro como empresa instaladora de gas IG-IV.
Registered as gas installation company IG-IV.
Registro como empresa fabricante de aparatos de presión.
Registered as a manufacturer of pressure vessels.
Registro como empresa instaladora de instalaciones petrolíferas.
RECURSOS HUMANOS Human Resources
La Gerencia de Aplean es consciente del elemento diferenciador que constituye el equipo humano por su tradicional capacidad de gestión y su clara tendencia de orienteción al cliente, en un entorno cada vez más competitivo, dinámico y cambiante como el actual.
Aplean´s Management is awared of the importance of the Human Resources for its management capacity and its clear trend to consumer orientation in a increasingly competitive environment, dynamic and changing as the present.
En este sentido, sabemos que ese elemento que nos diferencia en el mercado es aportado, sin lugar a dudas, por el capital humano existente en nuestra organización, un capital humano que consigue día a día hacer más competitivo nuestro negocio.
In this sense, we know that the element that diferentiates us in the market is contributed, without a doubt, by the existence of a great human team in our organization, human team that manages to do, day in day out, more competitive our business.
Aplean es, por esta causa, una de las principales empresas de su sector por volúmen de facturación y , además, una compañía admirada por su calidad y buen hacer.
Aplean is, for this reason, one of the firt companies in its industry in terms of turnover and moreover a company admired for its quality and good service.
El Departamento puede contar con más de 300 profesionales entre ingenieros, encargados, oficiales, peones, administrativos, etc.
Our Operation and maintenance branch may cout on over 300 people including engineers, managers, officers, laborers, administrative, etc.
EQUIPO HUMANO POTENCIAL:
STAFF:
Ingenieros y Técnicos Superiores Licenciados Diplomados Jefes de Equipo Oficiales 1ª Oficiales 2ª Oficiales 3ª Peones
22 4 7 25 101 79 52 12
Technical Engineers and above Licensed Graduates Team Leaders Official 1st. Official 2nd. Official 3rd. Laborers
22 4 7 25 101 79 52 12
POLÍTICA DE FORMACIÓN
TRAINING POLICY
La formación continuada y permanente de nuestros profesionales es uno de los objetivos básicos, como acrediran las mñas de 450 horas por persona, que se imparten cada año. Con estas acciones conseguimos un adecuado desarrollo de nuestros profesionales a lo largo de toda su carrera.
The steady training of our professionals is one of our basic goals, indicated by over 450 training hours per person, every year. With these actions, we get a proper development of our professionals throughout their careers.
REQUISITOS DE PLANTILLA para mantenimientos especiales (industrias, refinerías, centrales eléctricas, etc.)
Staff requirements for special maintenance (factories, refineries, power plants, etc.)
1. JEFE DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 2. JEFE DE OPERACIONES 3. JEFE DE MANTENIMIENTO 4. SUPERVISOR DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 5. ESPECIALISTAS DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 6. OPERADORES DE CAMPO 7. TÉCNICO DE COMPRAS 8. TÉCNICO DE ALMACÉN
1. OPERATING AND MAINTENANCE CHIEF 2. HEAD OF OPERATIONS 3. MANTEINENCE MANAGER 4. OPERATING AND MAINTENANCE SUPERVISOR 5. OPERATING AND MAINTENANCE SPECIALISTS 6. FIELD OPERATORS 7. PURCHASING TECHNICIAN 8. WAREHOUSE TECHNICIAN
MEDIOS TÉCNICOSyMATERIALES Tecnical Resources & Materials
TALLER
WORKSHOP
Disponemos de una nave de 1.000 m2 en la que se ubica el taller y almacenamiento de todo nuestro material y herramientas. En ella hemos habilitado 150 m2 en la parte superior para zona de oficinas donde está establecido nuestro Departamento de Producción, Compras y RR.HH.
We have a warehouse of 1,000 m2 in which is located the workshop and storage of all our raw material and tools. In this workshop we have a 150 m2 office area where is established our Production Department, Procurement and HHRR.
MEDIOS DE PRODUCCIÓN
MEDIA PRODUCTION
El equipo humano de Aplean está capacitado desde la recepción hasta la ejecución de todos los trabajos que se les encomienda. Se respalda por un completo equipo de herramientas genéricas y específicas para las actividades de nuestra área de negocio.
The APLEAN Production team is trained from reception to the execution of all work entrusted to them. Is supported by a complete set of tools for generic and specific activities of our business area. This equipment is essential to bring to the execution of all our projects.
Este equipamiento es fundamental para poder llevar a buen fin todos nuestros proyectos. CAPACIDAD DE PRODUCCIÓN
PRODUCTION CAPACITY
Con todos los medios dispuestos, Aplean está en condiciones perfectamente cualificadas para producir técnica y financieramente hasta 350.000 horas de trabajo al año.
With all the resources working, Aplean is able to produce, technically and financially, up to 350,000 hours of work per year.
TRANSPORTE
TRANSPORT
Disponemos de una flota de vehículos con la que realizamos tanto el transporte de materiales como del personal asignado a cada obra. Esto nos hace ser competitivos en nuestro sector.
We have a fleet of vehicles that can carry both the transport of goods and the personnel assigned to each work. This makes us competitive in our industry.
EN OFICINA TÉCNICA
IN TECHNICAL OFFICE
• Estudio y evaluación del proyecto. • Implantación de un sistema de calidad que asegure y garantice el producto y el servicio que desarrollamos. • Identificar, documentar y optimizar los procesos del proyecto. • Estandarizar y sistematizar el proceso de sus montajes. • Definición y estandarización de las actividades de control de calidad. • Optimización de rendimientos energéticos. • Optimización económica. • Diseño. • Planimetría.
• Study and evaluation of the project. • Implementation of the quality system that ensures and guarantees the product and the service we develope. • Identify, document and optimize project processes. • To standardize and systematize the process of its mounts. • Definition and standardization of quality control activities. • Optimization of energy performance. • Economic optimization. • Design. • Drawings.
EN TALLER
IN WORKSHOP
• Cálculo y desglose de elementos a suministrar. • Pedidos, acopio y recepción de materiales. • Planificación y/o fabricación. • Preparación de la información para taller y operarios. • Transporte.
• Calculation and breakdown of items to be supplied. • Ordering, storing and reception of materials. • Planning and / or manufacturing. • Preparation for workshop information and operators. • Transportation.
EN LA OBRA
IN THE WORKS
• Estudio del proyecto técnico en la propia obra. • Preparación de los materiales y métodos de trabajo para afectar lo menos posible al proceso productivo de la planta. • Montaje de los equipos y conexionado con el resto de la instalación.
• Study of the technical project in the work itself. • Preparation of materials and working methods to affect as little as possible in the production process of the plant. • Installation of equipment and connection with the rest of the installation.
PREVENCIÓNdeRIESGOS LABORALES Occupational Risk Prevention
Consciente de la importancia que las condiciones de trabajo tienen sobre la seguridad y salud de los trabajadores, Aplean ha venido promoviendo diferentes iniciativas orientadas a su mejora. Dentro de estas iniciativas destaca la puesta en marcha de un servicio propio de Prevención de Riesgos Laborales. El Servicio de Prevención de Aplean ha organizado desde su creación, y de forma ininterrumpida, actividades de información, formación, y planificación de la actividad preventiva, con el fin de integrar la técnica, la organización del trabajo y las condiciones en las que éste se realiza, así como las relaciones sociales y los factores ambientales. Continuando esta trayectoria y consciente de su responsabilidad social, Aplean quiere seguir aportando los medios necesarios, no solo para garantizar la seguridad de los trabajadores, sino también para mejorar de manera efectiva las condiciones en que se desarrollan las condiciones laborales, elevando así el niver de bienestar y satisfacción del trabajo. Desde la doble imperativa del imperativo legal y del interés por la mejora contínua de las condiciones de trabajo, Aplean asume la Prevención de Riesgos Laborales que existe en el Grupo con un total compromiso por parte de todas las personas que lo forman. La Política de Prevención que contiene el Manual de Prevención del grupo tiene como objetivo la promoción de la mejora de las condiciones de trabajo, con el fin de elevar los niveles de seguridad, salud y bienestar de los trabajadores.
Aware of the importance of working conditions has on the safety and health of workers, APLEAN, has been implementing different initiatives to improve them. Among these initiatives stands out the implementation of a specific service developed in the Occupational Risk Prevention department. The APLEAN Prevention Service has organized since its set up, and without interruption, information activities, training and planning preventive activities, in order to integrate the know-how, the work organization and the conditions under which it is performed, and the social relations and environmental factors. Continuing on this path and conscious of its social responsibility, APLEAN wants to keep on providing the necessary means not only to ensure the safety of workers, but also to significantly improve current conditions in working activities, raising the well-being and job satisfaction. From the double requirement of legal imperative and the commitment to the steady improve of working conditions, APLICACIONES ENERGETICAS assumes the Risk Prevention policy implemented in the organization with total commitment from all the staff. The Prevention policy contained in the group Prevention Manual aims to promote the improvement of working conditions, with the goal of raising health, safety and welfare standards of workers.
El Manual de Prevención contiene todas las directrices en las que se basa nuestro Sistema de Gestión de la Prevención de Riesgos, y en el que se definen, entre oters cuestiones, los distintos ámbitos de responsabilidad, la forma en que debe gestionarse la formación, cómo deben llevar a cabo los subcontratistas en relación con la Prevención. Una de las actividades fundamentales de Aplean consiste en la EJECUCIÓN DE PROYECTOS Y OBRAS A NIVEL INDUSTRIAL, abarcando nuestra área de negocio las siguientes actividades energéticas: • Instalaciones de aparatos de presión • Instalación de tanques de gasoleo, gasolineras, ... • Fabricación y montaje de tuberías, suministro e instalación de equipos, ... • Fabricación y montaje de tuberías para plantas de cogeneración/Biomasa, ... • Instalaciones de vapor • Suministros y montaje de tuberías, The Prevention Manual contains all the guidelines built on our Management System Risk Prevention, and in which it´s defined, among other issues, the different areas of responsibility, how training should be managed, how subcontractors should carry out regarding risk prevention. One of the APLEAN key activities is the execution of projects and works at Factory level. Our business area cover the following energy activities: • Facilities for pressure vessels • Installing diesel tank, gas stations, ... • Manufacture and installation of piping, equipments supply and installation, ... • Manufacture and assembly of pipes for Cogeneration / Biomass ... • Steam facilities • Supply and installation of pipelines.
La otra gran actividad de Aplean consiste en la EJECUCIÓN DE OBRAS Y PROYECTOS PÚBLICOS Y PRIVADOS, abarcando nuestra área de negocio las siguientes actividades energéticas:
The other Aplean`s main activity is the execution of works and private/public projects, covering our business area the following energy activities:
• Instalaciones de climatización centralizadas en edificios • Instalaciones de climatización con equipos de precisión para CPD. • Instalaciones de energía solar para A.C.S y fotovoltaica. • Fabricación y montaje de sistemas para biomasa. • Instalaciones de contraincendios. • Instalaciones especiales.
-Centralized Air-conditioning systems Assembly in buildings. -Air-conditioning systems assembly with precision equipment for CPD. - Facilities for Hot Water and solar photovoltaics. - Manufacture and execution of systems for biomass. - Assembly of fire protection systems. - Special installations.
En general, el mercado a que atiende Aplean es de compañías del Sector Industrial que necesitan de instalaciones “especiales”:
On the whole, the industry which Aplean is working for, it´s Factory and tertiary industry companies who need “special “ facilities:
• Industrias alimentarias • Industrias manufactureras • Industrias siderometalúrgicas • Industrias petroquímicas • Industrias mineras •Industrias automoción • Industrias cementeras • Sector terciario
- Food industries - Manufacturing - Metallurgical Industries - Petrochemical Industries - Mining Industries - Automotive Industries - Cement Industries - Tertiary
ÁREASdeMANTENIMIENTO Maintenance Areas
Instalaciones eléctricas de Baja Tensión Instalación eléctricas de Media y Alta Tensión Centrales eléctricas Centros de Transformación Grupos Electrógenos SAIs Instalaciones de cableado estructurado Instalaciones de climatización, calefacción y ACS Instalaciones de fontanería y saneamiento Instalaciones de detección y extinción de incendios Instalaciones de seguridad Instalaciones de megafonía, video, CCTV, etc. Aparatos de elevación Plantas especiales – Refinerías, petrolíferas
Low Voltage Electrical facilities Medium and High Voltage electrical facilities Power plants Transformers Power Generators UPS Structured wiring facilities Air-conditioning, heating and hot water facilities Plumbing and sanitation facilities Detection and fire fighting facilities Safety facilities Public address systems, video, CCTV, etc. Lifting equipment Special Plants - Refineries, oil
LIMPIEZA DE DEPÓSITOS DE COMBUSTIBLES
CLEANING OF DEPOSITS OF COMBUSTIBLE
La degradación del combustible es inevitable, se acelera por cambios en la temperatura, presencia de agua, contaminación microbiana y la exposición a calor y altas presiones presentes en los sistemas de inyección de los motores y grupos.
Fuel degradation is inevitable, is accelerated by changes in temperature, in the presence of water, microbial contamination and exposure to heat and high pressure present in the systems of injection of the motors and groups.
Procedimiento: Process: - Succión de lodos de hidrocarburos y agua del fondo con equipo de aspiración por vacio. - Aspiración del gasóleo limpio y almacenaje en un depósito provisional.
- Suction of sludge of hydrocarbons and water at the bottom of equipment with vacuum aspiration. - Aspiration of the clean diesel fuel and storage in a provisional tank.
- Pulverización del gasóleo residual sobre las paredes del tanque para despegar los restos de sedimentos y barro.
- Residual spraying diesel fuel on the walls of the tank to take off the remains of sediments and clay.
- Extracción de los residuos (lodos, barro, agua…), almacenamiento, transporte y gestion.
- Removal of the debris (mud, mud, water, etc. ), storage, transport and management.
- Trasvase del combustible desde el depósito provisional al tanque, realizando al mismo tiempo un proceso de micro filtraje.
- Transfer of the fuel tank des provisional to tank, while doing a micro filtering process.
Realizamos limpiezas de depositos de màquinaria pesada, camiones, vehiculos especiales, tanques de cosumo propio, depositos de grandes capacidades, tanques de gasolineras, embarcaciones, ...
Después After Antes Before
We perform cleanings of deposits of heavy machinery, trucks, special vehicles, tanks of consumption itself, deposits of large capacities, tanks of petrol stations, vessels, ...
TIPOSdeMANTENIMIENTO Types of Maintenance
Mantenimiento preventivo y predictivo Mantenimiento técnico-legal Mantenimiento conductivo Mantenimiento correctivo Mantenimiento modificativo Mantenimiento energético
Preventive and predictive maintenance Technician-legal maintenance Conductive maintenance Corrective maintenance Amending maintenance Energy systems maintenance
¿POR QUÉ ES TAN IMPORTANTE EL MANTENIMIENTO PREVENTIVO?
WHY IS SO IMPORTANT PREVENTIVE MAINTENANCE?
El mantenimiento preventivo proporciona las siguientes ventajas:
Preventive maintenance provides the following advantages:
Se disminuye la frecuencia de las paradas de producción por avería Se evitan averías mayores como consecuencia de pequeños fallos Se prolonga el tiempo de vida de equipos e instalaciones Se aumenta el nivel de seguridad laboral, industrial y patrimonial Se mejora el rendimiento energético de los equipos Se disminuye el deterioro ambiental
It decreases the frequency of downtime due to breakdowns. Major breakdowns are avoided as a result of small bugs Extends the life of equipment and facilities It increases the level of job security, industrial and heritage It improves energy efficiency of equipments It reduces environmental degradation
Aplean es distribuidor e instalador en España, tanto en industria como en agricultura. INDUSTRIA
AGRICULTURA
Aplicaciones para:
Aplicaciones para:
Mantenimiento de maquinaria o mejora de procesos en todo tipo de industrias: De ensamblaje, de mecanización, de estampación, siderúrgicas, caldererías, químicas, fabricación general.
Mantenimiento y reparación de maquinaria agrícola en general.
Centrales generación energía: Térmica, Hidráulica, Eólica
Reparación y mantenimiento de maquinaria agrícola en general
Industria ferroviaria.
Servicio de gasóleo para consumo propio, servicio de gasóleo con sistema de control y registro de transacciones para cooperativas y flotas
Industrias aeronáuticas.
Productos químicos y fitosanitarios
Aeropuertos.
Industrias de proceso agroalimentario
Construcción naval.
Industria pesquera
Puertos marítimos.
Explotaciones forestales
Laboratorios.
Sistema de regadíos por goteo.
Universidades y Escuelas profesionales.
Fluidos
Plantas de tratamiento de agua.
Regadíos Bombas
APLEAN is a distributor and installer in Spain in industry and agriculture. INDUSTRY
AGRICULTURE
Applications for:
Applications for:
Sections machinery maintenance or improvement of processes in all industries: Assembly, machining, stamping, steel, boiler, chemical, general manufacturing.
Repair and maintenance of agricultural machinery in general.
Central power generation.
Service oil for own consumption.
Water treatment plant.
Diesel with service control system and transaction log to cooperatives and fleets.
Railway industry.
Chemicals and pesticides.
Aviation industry.
Agro-food processing industries.
Airports.
Fisheries.
Shipbuilding.
Forestry.
Seaports.
Irrigation pools.
Laboratories.
Drip irrigation system.
Universities and Professional Schools.
Fluids.
Thermal, hydro, wind.
Irrigation. Pumps.
www.aplean.es
info@aplean.es