Surrentum - Dicembre 2012

Page 1

PY CO GIO EE G FR MA O

DICEMBRE 2012

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA - Anno XXXI

Fotomontaggio di Gaetano Ercolano

Editrice SURRENTUM sas

1

N. 10 DICEMBRE 2012

Dir. Resp. Antonino Siniscalchi - Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina

www.surrentum.com www.surrentum.net


2 DICEMBRE 2012


I migliori auguri di lieto Natale e di felice Anno Nuovo Best Wishes for a merry Christmas and a happy New Year Meilleurs Voeux pour un Joyeux Noël et Heureuse Nouvelle Année Herzliche Weihnachtsgrüsse un die Besten Wünsche für das Neue Jahr

particolare del “dolce/presepe” della Pasticceria Primavera di Antonio Cafiero

D/9


4 DICEMBRE 2012 Fondazione Sorrento

MIMMO PALADINO E ANTONIO BIASIUCCI

MOSTRA LA CASA MADRE UN SUCCESSO STRAORDINARIO D

opo 128 giorni di costante ed ininterrotto successo di pubblico e di critica la Mostra “La Casa Madre” curata con professionalità e competenza da Eduardo Cicellyn, ha chiuso i battenti e Sorrento, per lungo tempo la ricorderà come l’evento dei records. 27.081 sono stati i visitatori che hanno affollato le sale di Villa Fiorentino lasciando sul “guest book” apprezzamenti straordinari per gli artisti, per l’organizzatori, per la “Casa” Villa Fiorentino ed i suoi pregi architettonici; 20.000 brochure distribuite, 3.352,00 Euro raccolti pro terremotati dell’Emilia Romagna con la cessione dei cataloghi sono gli altri numeri significativi che hanno accompagnato questo straordinario evento. La Fondazione Sorrento ed il Comune di Sorrento possono essere soddisfatti per questo risulta-

di offrire agli ospiti italiani e stranieri una proposta culturale di altissimo livello risultata, poi, assai gradita dimostrando così che la strada è quella giusta e va perseguita. Per il prossimo anno già si sta lavorando per ripetere l’esperienza”. Per Guido De Rosa, che ne ha curato il coordinamento: “La

Casa Madre ha rappresentato un evento inedito e forse irripetibile per la straordinaria capacità di dialogo del lavoro di Paladino e Biasiucci. Il mio augurio è che la Fondazione Sorrento ed il Comune proseguano il lavoro culturale intrapreso con scelte altrettanto coraggiose”.

to che premia gli sforzi, anche economici investiti: “I numeri delle presenze a Villa Fiorentino attestano un rilievo culturale dato dall’iniziativa alla città di Sorrento di cui siamo orgogliosi – dichiara il sindaco Giuseppe Cuomo - il risultato raggiunto è assolutamente straordinario e il mio impegno è che questo sia solo l’inizio di un percorso che porterà nella nostra città altri appuntamenti di respiro internazionale” Le oltre settanta opere, significativa selezione tra le sculture del maestro Mimmo Paladino e le opere fotografiche di Antonio Biasiucci, hanno calamitato l’attenzione di appassionati, curiosi e scolaresche che hanno visitato gli spazi espositivi. “Gli sforzi combinati del Comune e della Fondazione – aggiunge Luigi Gargiulo, direttore della Fondazione - hanno consentito

I CONCORSO GIORNALISTICO PER GIOVANI

ANTONINO FIORENTINO

“Sulle orme di un personaggio nella storia di Sorrento” Il periodico di informazione turistica Surrentum con il patrocinio del Comune di Sorrento e la collaborazione dell’Associazione Culturale Cypraea bandiscono nel ricordo di Antonino Fiorentino, socio fondatore della rivista il Concorso Giornalistico che ha per tema:

“La penisola sorrentina terra fertile di memoria” Sulla scia di questo professore convinto dell’importanza di cercare negli anziani vicende di cui si è perso il ricordo, un’operazione di recupero per la gioia dei grandi e dei piccini e avvicinarli a radici culturali e storiche perché il passato faccia opera di sana didattica, il Concorso vuole coinvolgere gli alunni delle Scuole secondarie di II grado della Penisola per promuovere e favorire una conoscenza di tutela del proprio territorio e del patrimonio prezioso della memoria del passato attraverso articoli di stile giornalistico. La partecipazione è rivolta a tutti gli studenti iscritti a una delle scuole Secondarie di II grado della Penisola Sorrentina. Ai primi 3 classificati saranno attribuiti il premio Surrentum I concorso giornalistico per giovani “Antonino Fiorentino” Le opere premiate e quelle giudicate di rilevante interesse saranno pubblicate sulla rivista Surrentum. Inoltre ai partecipanti dal 1° al 5° posto sarà data la possibilità di collaborare per un anno alla testata della rivista. Il Bando Ufficiale potrà essere consultato sul sito

www.surrentum.com

Info: 3349107660 - 3348385151


DICEMBRE 2012

Fondazione Sorrento

GIUNTA ALLA TERZA EDIZIONE

MAESTRI IN MOSTRA Il Presepe Napoletano a Villa Fiorentino I

l prossimo sette dicembre, vigilia della festa dell’Immacolata, ritorna l’evento “Maestri in Mostra – Il Presepe Napoletano a Villa Fiorentino”, che raccoglie la migliore produzione dei più importanti artisti che ancora si cimentano con l’arte presepiale napoletana. Alle ore 16,00 alla presenza di S. Ecc. Monsignor Franco Alfano neo Arcivescovo designato alla guida della Arcidiocesi Sorrento-Castellammare, si aprirà la rassegna, giunta alla terza edizione sulla scia del grande successo registrato nelle esperienze precedenti. Villa Fiorentino, ancora una volta, presenterà le sue sale allestite con opere di eccezionale fattura che, seppur attuali, mantengono viva l’antica tradizione del presepe nelle sue espressioni più artistiche. Due le novità assolute di questa edizione: la presenza di una selezione di pastori settecenteschi a grandezza naturale

5

provenienti dalla prestigiosa collezione appartenente alla Cattedrale di Castellammare di Stabia e l’allestimento di un presepe, opera di un gruppo di presepisti di S. Agnello, che in circa 20 metri quadri raffigureranno uno scorcio della Sorrento vicereale ove sarà ambientata la scena della natività. Grazie alla disponibilità manifestata da don Ciro Esposito e don Antonio Cioffi oltre quello determinante della Soprintendenza B.A.P.S.A.E. di Napoli che, ad opera della dottoressa Angela Schiattarella, in tempi rapidissimi ha ottenuto il nulla osta dal Ministero, è stato possibile spostare, dopo il recente restauro, 9 pastori, unici nel genere, da Castellammare per la fruizione di un pubblico più vasto e competente. La mostra sarà aperta tutti i giorni fino al 13 gennaio 2013 dalle ore 10,00 alle ore 13,00 e dalle 16,00 alle 21,00 con ingresso gratuito.

Città di Sorrento

DAL 7 DICEMBRE 2012 AL 13 GENNAIO 2013

IL PRESEPE NAPOLETANO A VILLA FIORENTINO

CORSO ITALIA, 53 - SORRENTO TUTTI I GIORNI, FESTIVI COMPRESI, DALLE 10 ALLE 13 E DALLE 16 ALLE 21 - INGRESSO LIBERO

Masters in Show

The Neapolitan Crib at Villa Fiorentino T

he next 7 December, the eve of the feast of the Immaculate, returns the event “Masters in Show - The Neapolitan crib at Villa Fiorentino”, which contains the best production of the most important artists still grapple with the art of Neapolitan crib. At 16.00 in the presence of Her Excellency Monsignor Franco Alfano newly appointed Archbishop of the Archdiocese guide to Sorrento-Castellammare, will open the festival, now in its third edition in the wake of the huge success in previous experiences. Villa Fiorentino, once again, will present its rooms containing works of exceptional workmanship which, although present, they keep alive the ancient tradition of the crib in its most artistic. Two firsts for this edition: the presence of a selection of eighteenth-century shepherds in size from the prestigious collection belonging to the Cathedral of Castellammare di Stabia and setting up a nativity scene, the work of a group of presepisti of Sant’Agnello, which takes around 20 square meters of a glimpse of the vice-regal Sorrento with the nativity scene. Thanks to the willingness expressed by Don Ciro Esposito and Don Antonio Cioffi and of the Superintendent B.A.P.S.A.E. of Naples, through Dr. Angela Schiattarella, in a very short time has granted authorization by the Ministry to move, after the recent restoration, 9 figures, unique works, from Castellammare to Sorrento. The exhibition will be open every day until January 13, 2013 from 10.00 to 13.00 and from 16.00 to 21.00 with free admission.


6 DICEMBRE 2012

M’ILLUMINO D’INVERNO 2012 /2013 Da venerdi 23 novembre a domenica 25 novembre BLACK FRIDAY SORRENTO tre giorni di shopping ed eventi, iniziative e soprattutto interessanti promozioni da parte dei commercianti con sconti sulla merce e apertura garantita fino alla mezzanotte. Ad inaugurare il Black Friday, sarà l’accensione del grande albero di Natale, in Piazza Torquato Tasso.

Da sabato 1 dicembre a domenica 6 gennaio

dalle ore 10 alle ore 13 e dalle ore 17 alle ore 20,30 Bastione di Parsano APERTURA DEL SITO ED ESPOSIZIONE DELL’UNIONE ARTIGIANI INTARSIO SORRENTINO “BOTTEGHIAMO” Ore 10,30 Ulysse Deluxe Hostel 1° TORNEO OPEN FISCT a cura dell’ASD Real Celeste Stabiae

Ore 15,00 Hilton Sorrento Palace GIORNATE GASTRONOMICHE SORRENTINE Congresso “Progetto PIL: Università ed Imprese insieme per promuovere l’innovazione nella filiera del limone”

DOMENICA 2 DICEMBRE Ore 9,30 Ulysse Deluxe Hostel 1° TORNEO OPEN FISCT

Ore 19.30 - Piazza Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA GLI APERITIVI DI CIAK INCONTRI IN PIAZZA CON LE STAR DELLE GIORNATE in collaborazione con la rivista CIAK

…a seguire HAPPY HOUR per l’apertura dello spazio per incontri e interviste ai protagonisti delle Giornate del Cinema. Ospite della serata Pino Insegno Ore 21.00 - Cinema Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA Teodora Cinema presenta OMAGGIO A SORRENTO LOVE IS ALL YOU NEED Regia di Susanne Bier Con Pierce Brosnan, Trine Dyrholm Genere: commedia Durata 103 min.

IL PROGRAMMA PUBBLICATO POTREBBE SUBIRE DELLE MODIFICHE Ore 19.30 - Piazza Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA GLI APERITIVI DI CIAK INCONTRI IN PIAZZA CON LE STAR DELLE GIORNATE in collaborazione con la rivista CIAK

a cura dell’ASD Real Celeste Stabiae

Dalle ore 10,30 alle ore 12,30 GIOCHI IN CORSO

LUNEDÌ 3 DICEMBRE

VENERDÌ 30 NOVEMBRE Ore 10,00 Sala Consiliare del Comune INCONTRO CON IL PROF. CARLO GARGIULO “Primi soccorsi nell’infanzia e nell’età adulta”

Ore 17.00 - Piazza Tasso INAUGURAZIONE DELLE GIORNATE DI CINEMA 2012 LA FESTA DELL’ALBERO Animazione, musica e gadgets in occasione dell’accensione dell’Albero di Natale Ospite internazionale d’eccezione per i più piccoli: OBELIX, il protagonista del film d’animazione “Asterix ed Obelix al servizio di sua maestà”.

Ore 19,00 Hotel Plaza GIORNATE GASTRONOMICHE SORRENTINE Presentazione del libro di Licia Granello “Il Gusto delle Donne - Il mestiere della tavola in venti storie al femminile” Ore 21,00 - Camera&Cucina GIORNATE GASTRONOMICHE SORRENTINE Degustazione dello streetfood per eccellenza, con Enzo Coccia, Salvatore Di Matteo e Gino Sorbillo

SABATO 1 DICEMBRE

Dalle ore 10,00 alle ore 13,00 Hilton Sorrento Palace GIORNATE GASTRONOMICHE SORRENTINE “Premio Villa Massa, a Teatro con i Protagonisti”

…a seguire Hilton Sorrento Palace GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA Anteprima Nazionale Walt Disney presenta: RALPH SPACCATUTTO 3D Regia: Rich Moore Genere: Animazione Durata: 98 min

MARTEDÌ 4 DICEMBRE

Ore 18,30 Hilton Sorrento Palace GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA Anteprima Nazionale 01 Distribution presenta: MAI STATI UNITI Regia di Carlo Vanzina Genere: commedia Durata: 118 min. Ospiti il regista e gli interpreti del film

Ore 21,00 - Cinema Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA Anteprima Nazionale Lucky Red presenta: MOONRISE KINDOM UNA FUGA D’AMORE Regia di Wes Anderson con: Edward Norton, Bruce Willis, Bill Murray Genere: Commedia Durata: 94 min. ...a seguire Fauno notte Club Festa organizzata dalla Twenty Century Fox

MERCOLEDÌ 5 DICEMBRE

Ore 18,30 Hilton Sorrento Palace Sala Sirene GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA Serata di premiazioni CERIMONIA DEI BIGLIETTI D’ORO 2012 Consegna dei premi biglietti d’oro e delle chiavi di successo Ospiti i registi e gli attori dei film di maggiore incasso della scorsa stagione Ore 19.30 - Piazza Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA GLI APERITIVI DI CIAK INCONTRI IN PIAZZA CON LE STAR DELLE GIORNATE in collaborazione con la rivista CIAK


DICEMBRE 2012 Ore 21,00 - Cinema Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA Anteprima Nazionale Bim distribuzione presenta: THE QUARTET Regia di Dustin Hoffman con Maggie Smith, Billy Connolly e Michael Gambon Genere: Commedia Durata: 100’

VENERDÌ 7 DICEMBRE

Ore 10,00 Sala Consiliare del Comune Presentazione del libro “LA STREGA PIDOCCHIA”, della Prof.ssa Manuela Raiola per gli alunni della Scuola Primaria Ore 16,00 - Villa Fiorentino Inaugurazione mostra MAESTRI IN MOSTRA IL PRESEPE NAPOLETANO

Ore 19.00 - Cinema Armida GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA SERATA DI CHIUSURA Anteprima nazionale Walt Disney presenta: FRANKWEENIE 3D Regia di Tim Burton Genere: animazione Durata: 90 min.

GIOVEDÌ 6 DICEMBRE

Ore 19.30 - Piazza Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA GLI APERITIVI DI CIAK INCONTRI IN PIAZZA CON LE STAR DELLE GIORNATE in collaborazione con la rivista CIAK

Ore 21.00 - Cinema Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA Anteprima Nazionale 01 Distribution presenta: TO THE WONDER Regia di Terrence Malick con Rachel McAdams, Ben Affleck, Javier Bardem Genere: drammatico Durata: 112

Da sabato 8 dicembre a martedì 1 gennaio

Dalle ore 10 alle ore 13 e dalle ore 15 alle ore 20,30

MERCATINI DI NATALE A PIAZZA VENIERO Piazza Lauro MERCATINI DELL’ANTIQUARIATO

Da sabato 8 dicembre a domenica 13 gennaio

Dalle ore 10 alle ore 13 e dalle ore 16 alle ore 21

MAESTRI IN MOSTRA IL PRESEPE NAPOLETANO A VILLA FIORENTINO

Nel pomeriggio Esibizione musicale itinerante della banda PIEDIGROTTA SORRENTINA Ore 18,00 - Teatro Tasso Presentazione del libro s/Antonino Fiorentino IMMAGINI E MEMORIE

con la collaborazione dell’Associazione B. Capasso e del CMEA

Ore 19.30 - Piazza Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA GLI APERITIVI DI CIAK INCONTRI IN PIAZZA CON LE STAR DELLE GIORNATE in collaborazione con la rivista CIAK

Priora MERCATINI DI NATALE Dalle ore 10,30 alle ore 12,30 GIOCHI IN CORSO

LUNEDÌ 17 DICEMBRE Priora MERCATINI DI NATALE

in collaborazione con la rivista CIAK

...a seguire Fauno notte Club Festa degli auguri di Ciak/ Mondadori

Ore 9,00 - Piazza Tasso MARATONA “COAST TO COAST” SORRENTO-AMALFI

Ore 18,30 Sala Consiliare del Comune LA BELLEZZA NECESSARIA: SGUARDI, MEMORIA, RACCONTO” un corpo due voci

Ore 19.30 - Piazza Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA GLI APERITIVI DI CIAK INCONTRI IN PIAZZA CON LE STAR DELLE GIORNATE

SABATO 8 DICEMBRE

DOMENICA 16 DICEMBRE

Ore 11,00 - Piazza Lauro Teatro Nazionale dei Burattini “MERCURIO”

Ore 18,30 - Piazza Veniero Inaugurazione MERCATINI DI NATALE

Ore 20.30 - Cinema Tasso GIORNATE PROFESSIONALI DEL CINEMA PREMIO CITTA’ DI SORRENTO SERATA D’ONORE

7

DOMENICA 9 DICEMBRE Piazza Lauro MERCATINI DELL’ANTIQUARIATO

Dalle ore 10,30 alle ore 12,30 GIOCHI IN CORSO In mattinata Piazza Veniero Teatro Nazionale dei Burattini “MERCURIO”

Basilica di S.Antonino Ore 20,00 SORRENTO JAZZ - 13a Edizione CONCERTO GOSPEL KNAGUI’S QUIET PLACE

MERCOLEDÌ 19 DICEMBRE Ore 10,00 Sala Consiliare del Comune CONCERTO NATALIZIO dei bambini dei Plessi di Cesarano e V. Veneto

GIOVEDÌ 20 DICEMBRE

Ore 18,00 Sala Consiliare del Comune TOMBOLA H a favore dei diversamente abili

Ore 17,30 Circolo dei Forestieri MEGATOMBOLATA DI SOLIDARIETÀ a favore delle Associazioni UNITALSI e Gioia di Vivere

MARTEDÌ 11 DICEMBRE

VENERDÌ 21 DICEMBRE

Ore 18,30 Cattedrale di Sorrento CONCERTO DI MUSICA SACRA “Handel Society of Dartmouth College Choir” Hanover, New Hampshire, USA Direttore artistico e conduttore: Dr. Robert Duff Erma Mellinger, mezzo-soprano

SABATO 15 DICEMBRE Priora MERCATINI DI NATALE

Ore 11,00 Sala Consiliare del Comune Celebrazione del 50° Anniversario della scomparsa di MANFREDI FASULO (storico sorrentino) Dalle ore 17,30 Piazza Veniero ZEPPOLATA pro Conferenza S. Vincenzo De Paoli

Dalle ore 16,00 - Piazza Lauro FITNESS IN PIAZZA lezioni di zumba e tanto altro!

SABATO 22 DICEMBRE Ore 18,00 Chiesa dei Servi di Maria IL TEATRO DI SAN GENNARO realizzato da “I Turchini di Antonio Florio” ...a seguire CONCERTO NATALIZIO “DONNA CELESTE” laudi e frottole nel ‘600 napoletano Ore 19,00 - Piazza Tasso CACCIA AL TESORO e spettacolo del Piccolo Nuovo Teatro “Le Stagioni dell’amore” Ore 20,00 Chiesa dell’Addolorata Quintetto della Piccola Orchestra di Sorrento “INSIEME IN MUSICA” Rejoice in Music


8 DICEMBRE 2012 DOMENICA 23 DICEMBRE

SABATO 29 DICEMBRE

Dalle ore 10,30 alle ore 12,30 GIOCHI IN CORSO

Ore 17,00 Sala Consiliare del Comune Concerto di musica classica “Sirenide Ensemble – C’era una volta in Italia”, a cura dell’Associazione Musicisti Sorrentini (AMUS)

Ore 11,30 - Casarlano Teatro Nazionale dei Burattini “MERCURIO” In mattinata Esibizione musicale itinerante della banda PIEDIGROTTA SORRENTINA

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

Ore 19,00 Chiesa della S.S. Annunziata CONCERTO DELL’ANTIVIGILIA in memoria di Bianca Gambardella/Acampora S.C.S. Sorrento Sinfonietta Chamber Orchestra Ensemble d’archi e voce Musiche in attesa della Natività Dalle ore 11,00 alle ore 15,00 Via degli Archi c/o Pizzeria “Da Gigino” “TIEMP BELL ‘E NA VOTA” Pizza fritta napoletana con musica popolare

Ore 19,00 Cattedrale di Sorrento CONCERTO DI NATALE del Coro Pueri et Juvenes Cantores “Don Antonio Izzo” Ore 20,00 - Piazza Veniero SORRENTO JAZZ - 13a Edizione JAZZ A SURRIENTO con “The Big Jazz Theory” e From Billie Holiday to Edith Piaf”, progetto di Maria Sole Gallevi CACCIA AL TESORO

GIOVEDÌ 27 DICEMBRE

MARTEDÌ 25 DICEMBRE Ore 17,00 - Piazza Tasso Teatro Nazionale dei Burattini “MERCURIO”

Ore 19,00 Sala Consiliare del Comune S.C.S. SORRENTO SINFONIETTA ENSAMBLE Ensemble d’archi e voce Opera, Romanze, Valzer e Musica da Salotto tra ‘800 e ‘900 CACCIA AL TESORO

MERCOLEDÌ 26 DICEMBRE In mattinata Esibizione musicale itinerante della banda PIEDIGROTTA SORRENTINA Ore 17,00 - Piazza Tasso Teatro Nazionale dei Burattini “MERCURIO” Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it Ore 19,30 Sala Consiliare del Comune “FIATINSIEME”, dal classico al moderno passando per la tradizione a cura dell’Associazione Piccola Orchestra di Sorrento “Insieme in Musica”

Ore 20,00 - Piazza Veniero SORRENTO JAZZ - 13a Edizione SPAGHETTI STYLE SWING BAND

DOMENICA 30 DICEMBRE Dalle ore 10,00 alle ore 13,00 Piazza Veniero/Corso Italia “LA BOTTEGA FANTASTICA” a cura dell’Arcolaio Teatro Eventi Un percorso fantastico dedicato ai più piccini realizzato sul Corso Italia tra la Cattedrale e Piazza Veniero con momenti di animazione realizzati con l’ausilio di elementi scenografici gonfiabili

Dalle ore 16,30 - Centro storico TOMBOLATA Nel pomeriggio Esibizione musicale itinerante del gruppo folcloristico “BUATTELL E MARTELUZZ”

Ore 19,00 Chiesa Nostra Signora di Lourdes CONCERTO DI CANTI NATALIZI a cura del Coro Parrocchiale Ore 19,00 Chiesa della S.S. Annunziata SORRENTO JAZZ - 13a Edizione PREMIO SURRENTUM EVENTI con Ecletnica Pagus

LUNEDÌ 31 DICEMBRE

Ore 10,30 - Piazza Tasso Teatro Nazionale dei Burattini “MERCURIO” Ore 11,30 Sala Consiliare del Comune CONCERTO DI FINE ANNO S.C.S. Sorrento Sinfonietta Symphony Orchestra Valzer di Strauss e dintorni… Ore 18,00 - Piazza Tasso CIUCCIO DI FUOCO E CANZONE DE LO CAPODANNO DELLA BANDA “PIEDIGROTTA SORRENTINA”, con la partecipazione di MARCO PALMIERI Dalle ore 23,00 alle ore 01,00 Piazza Tasso MUSICA IN PIAZZA

CACCIA AL TESORO

VENERDÌ 28 DICEMBRE Ore 17,30 - Marina Grande “FRIENN MAGNANN” con tombolata Nel pomeriggio Hilton Sorrento Palace Concerto di beneficenza GLI INCONTRI DEL CINEMA con la collaborazione del Rotary Club In serata Chiesa di Casarlano CONCERTO DI NATALE “Canto libero” a cura dell’Associazione Culturale “I tammorrari del Vesuvio”

FOTO DI GIANFRANCO CAPODILUPO

LUNEDÌ 24 DICEMBRE

Dalle ore 18,30 alle ore 24,00 Museo Correale “NOTE” AL MUSEO… Visita gratuita, musica, canti e tradizioni con Quartetto di archi femminile da Rai Uno

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it


DICEMBRE 2012

MARTEDÌ 1 GENNAIO 2013 Ore 01,00 dal Porto di Sorrento FUOCHI PIROTECNICI

DOMENICA 6 GENNAIO

In serata Concerto della “Schola Cantorum di S. Francesco”

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

Ore 12,00 - Piazza Tasso Concerto della FANFARA DEI BERSAGLIERI

LUNEDI 7 GENNAIO

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it Ore 17,00 Piazza Tasso BRINDISI CON LA CITTÀ Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

SABATO 12 GENNAIO

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

9

DOMENICA 13 GENNAIO

omunale trazione C iti di Sorrento is in m m e l’A li osp Il Sindaco ittadini e a tutti g c i a o n augura

le Felice Natae prospero o Anno Nuov

MERCOLEDÌ 2 GENNAIO Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

In serata - Chiesa di Casarlano “THE CHRISTMAS GOSPEL CHOIR” del M° F. Finizio Special guest Manola Monsheli

SABATO 5 GENNAIO

Dalle ore 18,00 alle ore 20,00 Casarlano PRESEPE VIVENTE (servizio navetta gratuito dal parcheggio Terminal) www.parrocchiacasarlano.it

FOTO DI GIANFRANCO CAPODILUPO

GIOVEDÌ 3 GENNAIO


10 DICEMBRE 2012 Carmen Davolo

GIORNATE GASTRONOMICHE SORRENTINE

Nono appuntamento a Sorrento delle Eccellenze della Gastronomia (e non solo) P

artono alla grande le “Giornate Gastronomiche Sorrentine”, giunte alla IX edizione. Un format voluto da Villa Massa, azienda leader nella produzione di limoncello, e che vede ogni anno arrivare a Sorrento le eccellenze della gastronomia italiana e straniera, ma non solo. L’appuntamento per tutti è fissato al 30 novembre, quando si succederanno una serie di appuntamenti davvero intriganti. Si inizia alle ore 18.00, quando ci si ritroverà tutti in piazza Tasso, nel cuore della cittadina costiera dove, tra ospiti stranieri e italiani, il sindaco di Sorrento, Giuseppe Cuomo, darà il via ai festeggiamenti del Natale, con l’accensione del maxi albero ecologico. Alle 19.00 circa, chi vorrà, potrà spostarsi presso la hall dell’Hotel Plaza, a due passi dalla piazza. Qui Licia Granello, firma di punta de la Repubblica, presenterà, in occasione delle GGS, il libro “Il Gusto delle Donne - Il mestiere della tavola in venti storie al femminile”, edito dalla Rizzoli. Con lei alcune delle protagoniste raccontate dalla Granello. La libreria La Capsa di Sorrento allestirà, per l’occasione, un punto vendita presso l’hotel.

E, se siete davvero golosi, avete una passione per la pizza, allora il momento da non perdere è la sera, alle 21.00, presso Camera&Cucina, il locale più cool di Sorrento. Qui le sale sono attrezzate a galleria fotografica-lounge bar-ristorante. E

il luogo è noto per le sue serate a tema nel corso delle quali si spazia tra arte, cultura e buon cibo. Si potrà degustare lo street-food per eccellenza, quello inventato dalle donne napoletane ai primi dell’Ottocento. A Camera&Cucina arriveranno, infatti, ad omaggiare questa tradizione, e con finalità benefiche (l’incasso sarà devoluto alla Caritas di Sorrento), tre tra i più famosi “pizzaiuoli” napoletani: Enzo Coccia, Salvatore Di Matteo e Gino Sorbillo. Pizzaiuoli a cinque stelle, che tutto il mondo ci invidia. Un evento averli riuniti, a Sorrento, per questa serata. Le loro pizzerie: “La Notizia”, “Di Matteo” e “Sorbillo” sono talmente apprezzate che per entrare nei loro locali bisogna mettersi pazientemente in fila. All’iniziativa, inserita nel programma delle Giornate Gastronomiche Sorrentine, hanno aderito la Cantina Grotta del Sole, con il suo “Gragnano”, il birrificio Sorrento, con la Syrentum, e i fratelli Mennella, di Torre del Greco. Vincenzo, maestro dell’arte bianca dell’Accademia Maestri Pasticceri Italiani, offrirà una selezione di dolci tipici partenopei. Il giorno dopo tutti all’Hilton Sorrento Palace dove, dalle 10.00 alle 13.00, si svolgerà il “Premio Villa Massa, a Teatro con i Protagonisti”. Al termine dell’evento saranno offerte mini pastierine proposte dalla “Antica Tradizione Carfora”. Un pulmino, messo a disposizione dall’Amministrazione comunale di Sorrento, farà da spola, dalle 9.00, da piazza Sant’Antonino all’Hilton e viceversa.

Le Giornate Gastronomiche Sorrentine assumono sempre più una connotazione vicina all’arte in tutte le sue espressioni. Perché il motto dei fratelli Sergio e Stefano Massa, patron di Villa Massa e promotori di queste giornate, è, da sempre, quello di unire, nel segno dell’eccellenza, l’offerta complessiva dei territori: dalla buona cucina, ai prodotti tipici dell’agroalimentare, all’accoglienza e all’arte. L’evento gode del patrocinio del Ministero delle Politiche Agricole Alimentari e Forestali, dell’Unione degli Industriali, della Provincia di Napoli, della Città di Sorrento ed è realizzato con il contributo del “Banco di Napoli” e di MSC Crociere.

Gino Sorbillo

i pizzaiuoli

Salvatore Di Matteo

Enzo Coccia

Per tutti gli appassionati di cucina, c’è la possibilità di frequentare, presso il ristorante stellato Il Buco di Sorrento, lezioni di cucina a tema: “Il limone di Sorrento. Dall’antipasto al dolce.” Le lezioni sono previste il venerdì dalle 10,00 alle 12,00, dalla fine di novembre al 20 dicembre (Info 081/8782354). I corsisti, in numero massimo di 10, degusteranno i vini e alcuni prodotti locali, mentre saranno impegnati in cucina e, al termine della lezione, mangeranno le pietanze preparate, assieme alla brigata del ristorante. All’inizio della lezione, verranno proposte le materie prime, verrà spiegata loro l’origine di alcuni prodotti e riceveranno alcune notizie sulle ricette. Il costo, pranzo e degustazione compresa, è di 90 euro.


DICEMBRE 2012

11

Antonino De Angelis

SORRENTO MOVIES - CINEMA IN COSTIERA

Un attore sorrentino a Hollywood P

resentato il 30 agosto scorso sulla terrazza del Grand Hotel Excelsior Vittoria di Sorrento l’elegante volume in cofanetto ‘Sorrento Movies il Cinema in Costiera’ edito dalle edizioni La Conchiglia, oltre ad una ricca filmografia (150 titoli), contiene storie, notizie e curiosità del cinema in penisola sorrentina a partire dall’inizio del Novecento fino ai giorni nostri. Si narra fra l’altro di personaggi interessanti e singolari come Ciccillo Lazzazzera il vetturino immortalato da Dino Risi in ‘Pane, amore e…’; di un certo Antonio preso da Eduardo dalla campagna di Massa Lubrense per il personaggio di Tommasino in ‘Marito e moglie’; del simpatico Guglielmo Ricciardi, emigrante di fine Ottocento di cui qui riassumiamo la sua vicenda artistica americana. William Ricciardi, era nato a Piano di Sorrento nel 1871. Appena quattordicenne varca l’Atlantico diretto a Montevideo dove si fa assumere come comparsa in una compagnia teatrale con cui fa la sua prima esperienza di ‘attore’. Ritornato in Italia, nel 1895 è nominato direttore del teatro Tasso di Sorrento. In quel tempo frequenta l’ambiente artistico della Galleria Umberto di Napoli dove, introdotto da una lettera del drammaturgo Roberto Bracco si presenta a Eduardo Scarpetta per un’audizione. Tuttavia

il suo sogno di artista si realizzerà solo negli Stati Uniti dove mette su una piccola compagnia e fonda, nei primi anni del ‘900, il primo teatro italiano in America. Nel 1920 è a Londra al Shaftebury Theatre dove in occasione della prima di ‘The Great Lovers’ è invitato nel palco reale alla presenza di Re Eduardo d’Inghilterra e della Regina Maria, con loro sono Re Alfonso e la regina di Spagna. A Londra tornerà con una commedia scritta da lui stesso:‘Mister Malatesta’. Ebbe grande successo con i complimenti personali di George Bernard Shaw. In America lo spettacolo restò nel cartellone del Lyric Thetre di Broadway, per più di duecento repliche e il nome ’William Ricciardi’, come informano le cronache dell’epoca, restò esposto sull’ingresso ‘in grandi lettere e in luce elettrica’ per otto mesi. In Harlem ebbe un teatro tutto suo: il ‘Ricciardi’s Garden Eden’ La sua notorietà tuttavia si espande con l’ingresso nel cinema muto. Lavora accanto ad artisti come Gloria Swanson, John Barrimore, Edward G. Robinson, Clifton Webb Dal muto al sonoro la sua attività fu intensa. E’ il professor Baldini in ‘San Francisco’, grande film con Clark Gable e Jeanette McDonald. Rude pescatore d’altura in ‘Le Tigri del Pacifico’ accanto a Edward G. Robinson. Sempre

a Hollywood fu accanto a Greta Garbo nel film ‘Come tu mi vuoi’ diretto d George Fritzmaurice. Con la Garbo ebbe un rapporto di sincera amicizia. Amico, naturalmente, del ‘compaesano’ Enrico Caruso; fu con lui nel film musical-comico-sentimentale ‘Il mio cugino Caroli’ dove impersona la figura di un italo americano ristoratore nel quartiere di Harlem. Custodiva con orgoglio la caricatura che, durante una indimenticabile cena a New York, il grande tenore gli aveva disegnato e dedicato davanti ad una bottiglia di ottimo Gragnano rosso. In quello schizzo la sua faccia, a maggior gloria del poderoso naso, è ripresa di profilo, un profilo che aveva suscitato la curiosità divertita di Eduardo Scarpetta in occasione dell’audizione in Galleria. Scarpetta esaminò con attenzione il giovane, poi chiese: “Voi venite da Sorrento?” Sis-

D/7

signore rispose Guglielmo, “E come avete fatto a passare la dogana?….avete il permesso?” Il permesso per cosa, chiese preoccupato il giovanotto. “Vuie tenite chesta ribotta” replicò Scarpetta indicandogli il naso. Lo stesso naso che Caruso, qualche anno più tardi gli immortalò nella famosa caricatura. Nel 1956 lo ritroviamo a Sorrento dove si era ritirato per viverci il resto della vita, fino al 1966.


12 DICEMBRE 2012 Antonino Ercolano

È ARRIVATO NATALE!

Notte di speranza che dura tutto l’anno È

arrivato anche quest’anno, puntuale come sempre. Natale vuoI dire festa, regali, animazione per le strade e nelle case, ma anche analisi del passato e speranza di un futuro migIiore. Forse non sono molti, stavolta, quelli che hanno voglia o che non possono celebrare la kermesse natalizia a causa della gravissima crisi economica che sta portando molte famiglie nella fascia della povertà, ma l’augurio è che tutti, almeno per questi giorni, possano dimenticarsi dei problemi e dele preoccupazioni. Proviamoci insieme allora: con qualche poesia, qualche canzone ed una favola da raccontare ai bambini. O a noi stessi, a quella parte di noi che ancora ha voglia e bisogno di sognare. E può darsi che, sognando, riusciamo a rivivere il Natale come giorno di festa e di gioia. Che questo sia un Natale felice e sereno per tutti, possibilmente senza “bengala“ e “tracchi”, accanto al presepe ed al tradizionale alberello, pensando e

pregando per i poveri, gli ammalati, i carcerati, per i senza lavoro e per le tante famiglie che non possono far festa. Un giorno da festeggiare in famiglia aspettando tutti insieme la mezzanotte e sperando in un avvenire più felice. Vi racconto di un antico rito, propiziatore di serenità e ricchezza, che in passato si teneva nelle case sorrentine e che ha un aspetto che va dal religioso al superstizioso, ma che comunque rappresentava un momento di gioia e commozione. Aveva inizio la mattina della vigilia di Natale. Il più anziano della famiglia faceva abbrustolire sulla stufa a legna o sul braciere le “pigne” che spandevano il loro profumo in tutta la casa. Questo era considerato il profumo del Natale e del buon augurio. Poi la sera, poco prima di mezzanotte, tutta la famiglia si riuniva in una sorta di corteo che era preceduto dalla persona più anziana che recava, se non un vero e proprio turibolo, un recipiente pieno di carbonelle sul quale bruciavano gra-

ni di incenso. Seguiva il più giovane che, compreso della sua responsabilità e della solennità del momento, recava Gesù Bambino su un cuscino. Dietro di lui tutti gli altri membri della famiglia in ordine decrescente di importanza. Si faceva il giro di tutta la casa e ogni stanza veniva incensata e la persona più anziana della famiglia recitava la filastrocca propiziatoria: ‘Ncienzo santo / ‘Ncienzo ricco /’Ncienzo beneditto / ‘Ascite fora uocchie sicche / ‘U occhie sicche ascite fora / ‘Argiento e oro a casa mia. (Incenso santo/Incenso ricco / Incenso benedetto / Uscite fuo-

IL VISCHIO (Viscus album) cresce come parassita di alberi a scorza tenera con uno strato sugheroso fine come il pero, il melo e l’olivo ma specialmente su alcune essenze forestali come frassino, pioppo, faggio, castagno, abete, pino ,quercia, acero. Per coltivarlo nel proprio giardino basta aprire con delicatezza qualche bacca e spargerne la polpa gelatinosa che contiene il seme sulla corteccia di uno degli alberi suddetti. I rami rivolti al Nord sono i migliori. Il messaggio augurale del vischio risale ai tempi antichi. Una volta questa pianta ricca di fascino era chiamato “ramo celeste “. Gli antichi la veneravano, perchè sembrava un segno divino il fatto che il vischio non affonda le radici nel terreno.

Oggi il vischio viene regalato come simbolo di augurio, per un anno felice. LA STELLA DI NATALE Gli Aztechi la chiamavano Euphorbia pulcherrima, una pianta tropicale che utilizzavano sia come antipiretico che per tingere di rosso i tessuti. Era molto amata per la sua fioritura: i fiori piccoli e gialli sbocciano circondati da enormi battee rosso fuoco. Oggi è chiamata Stella di Natale perchè la nostra tradizione l’ha trasformata nella pianta caratteristica dell’Avvento e della Natività. Nel XVII secolo, alcuni missionari francescani in Messico notarono che questa pianta fioriva d’inverno, proprio nel periodo di Natale. La usarono come specie decorativa durante la “Fiesta del Santo Pesebre”,

ri occhi secchi (iettatori) / Occhi secchi uscite fuori! Argento e oro a casa mia). Stanza dopo stanza, si arrivava a quella del presepe davanti al quale due zampognari, in genere provenienti dall’Abruzzo, accompagnavano con il suono delle loro pive il coro della famiglia che intonava l’inno ”Tu scendi dalle stelle..” A mezzanotte in punto Gesù Bambino veniva solennemente deposto sul suo giaciglio di paglia, fra la Madonna, San Giuseppe, il bue e l’asinello. Immagino che, diventato adulto, il fanciullo che recava la statuina di Gesù Bambino, ricordi quel rito come uno dei momenti magici della sua infanzia.

LE PIANTE DI NATALE N

ei giorni delle festività natalizie numerose piante (l’Agrifoglio, il Vischio, la Stella di Natale, il Pungitopo, l’Abete) vengono ad abbellire le nostre case e con la loro presenza testimoniano credenze e tradizioni ancora oggi praticate. L’AGRIFOGLIO (TIex aquifolium) è impiegato per tradizione da molti secoli in questo periodo dell’anno in Inghilterra, in Svizzera, in Italia e altrove e un tempo ornava anche le stalle. Per uno studioso di mitologia delle piante, De Gubernatis, è fondamentale nell’agrifoglio che le foglie portino una spina all’estremità di ogni nervatura. Secondo il concetto della “magia delle punte” esse respingirebbero ogni spirito maligno e sortilegio.

la festa del Santo Presepe. Fu così che la pianta iniziò a essere chiamata FIor de la Noche Buena (Fiore della Santa Notte) e a essere associata alla Natività . Il giorno di Natale del 1828, Joel Robert Poinsett, ambasciatore statunitense in Messico ne rimase così incantato che portò alcuni esemplari della pianta con sè e ne fece dono ad alcuni vivaisti della Carolina del Sud. La pianta, nel1836 fu ribattezzata “Poinsettia“ in onore del suo scopritore. Il 24 dicembre 1899, alcuni alti prelati del Vaticano decisero di decorare la basilica di San Pietro con numerosi esemplari di Poinsettia color rosso fuoco, suscitando lo stupore e l’ammirazione dei fedeli. Oggi essa rappresenta la specie ornamentale da interni più venduta al mondo.


DICEMBRE 2012

13

RITUALI DEL CAPODANNO

NON E’ VERO - DICONO MOLTI - MA CI CREDONO È

difficile rinunciare alla tentazione di propiziarsi il nuovo anno. E la notte di San Silvestro si trasforma in una lunga cerimonia scandita, ora per ora, da gesti e rituali. MANGIARE LE LENTICCHIE è un’usanza contadina del tardo Medioevo, auspicio di monete e ricchezza. INDOSSARE BIANCHERIA INTIMA ROSSA era un’abitudine diffusa nei comuni toscani del primo Rinascimento. Augurava un anno pieno di passione (ancora oggi il rosso è il colore di amori focosi). SPARARE I BOTTI. I cinesi ritenevano, sparando i fuochi d’artificio, di spaventare e cacciare gli spiriti maligni.

SABATO 22 DICEMBRE 2012 ALLE ORE 18,00 presso la Chiesa dei Servi di Maria a via Sersale - Sorrento IL BRINDISI successo e soldi sono assicurati se si brinda avendo nella mano sinistra tre monete e nella destra la coppa di champagne. Prima di bere lasciate cadere alcune gocce a terra e conservate le monete. BACIARSI SOTTO IL VISCHIO porta fortuna e prosperità . In Egitto,in Grecia e a Roma si mangiavano i chicchi di melograno, simbolo di abbondanza e ricchezza. FORTUNA ASSICURATA se la mattina del 1 gennaio lancerete una manciata di monetine sotto i mobili ripetendo ”Sole che circoli, Giove nel trigono, porta monete a questo scrigno” . VIA TUTTI I MALI. Lanciando dalla finestra a mezzanotte dell’ultimo dell’anno una bottiglia piena d’acqua, si gettano via tutte le lacrime dell’anno che finisce, preparando così un anno di serenità e prosperità. VIA I MALANNI. Spargendo sale grosso nelle stanze e recitando “che il morbo fugge e non torni” buttate dal balcone una scatolina di medicine, se non volete averne bisogno. L’ANNO SARÀ SERENO appendendo tre rami di agrifoglio con le bacche rosse all’esterno della porta e tre all’interno, inumiditi con acqua benedetta. AUGURI E FIORI D’ARANCIO. Per sposarsi entro l’anno appendete alla porta una caramella avvolta in una carta dorata, con un ramo di agrifoglio. Mangiatela il giorno dell’Epifania, bruciando l’agrifoglio e la carta, sul quale avrete aggiunto un biglietto con il nome del partner. Chi non lo ha potrà scrivere semplicemente “Amore“. E per finire, la mattina del 1 gennaio non spazzate la casa, rischierete di allontanare anche la fortuna.

Antonino Ercolano

Presentazione del lavoro

Il Tesoro di San Gennaro realizzato da “I Turchini di Antonio Florio” registrato nella Chiesa dei Servi di Maria in Sorrento

Seguirà il Concerto Natalizio

“Donna Celeste”

laudi e frottole nel ‘600 napoletano


14 DICEMBRE 2012 PROTAGONISTI

MARIO RUSSO U

n grande archeologo… Non ci si stancherebbe mai di sentirlo parlare, tanto grande è la capacità di sommare al ricordo del suo passato di ragazzo, segnato da esperienze indelebili, quello di archeologo ostinato che non ha mai smesso di studiare, ricercare, approfondire. In qualche modo Mario Russo è un enigma, che traduce con semplicità l’autorità dell’intellettuale e la forza di chi, radicato alle origini provinciali, ne sottolinea il valore e l’apertura verso il mondo intero. Stimato e rispettato nel mondo della cultura, protagonista di scoperte che hanno cambiato il senso e la storia dell’archeologia nella Penisola sorrentina (e non solo), già ispettore onorario per l’archeologia, è autore di decine di pubblicazioni, anche responsabile della Biblioteca con migliaia di volumi, dell’Archivio storico e della Sezione archeologica del Museo Correale di Terranova a Sorrento. In una pausa del lavoro che, con amore, ostinazione e passione, a ritmo alternato lo vede alla sua scrivania o lo spinge verso nuovi ritrovamenti archeologici, ricordando racconta. Con la semplicità che è la forza dei grandi. antichi che smuovevano la mia fantasia… In una sorta di anticipazione, mentre i miei compagni disegnavano piante e fiori, io su un cavalletto disegnavo sempre un vaso o un anfora! Quando l’insegnante mi veniva vicino e mi circondava le spalle, per reggermi la matita e insegnarmi a mettere le ombre, io mi emozionavo… Tante le emozioni e le cose vissute in quegli anni…Ricordo quando con mio padre, che andava a caccia, da Meta raggiungevamo la Punta della Campanella. Mi lasciava libero di tuffarmi e fare il bagno, non senza avermi raccomandato di non immergermi mai dal lato… napoletano! Emergeva sempre il ricordo di Ulisse, delle Sirene e del santuario della dea Atena che un tempo dominava la Punta della campanella.

Vuole partire dal principio e raccontarmi come è iniziata la sua storia? Sono ultimogenito di otto figli, nato in una famiglia semplice e modesta, che però mi ha insegnato tanto attraverso l’esempio, il rigore e anche i silenzi. Anche da laureato, parlo ancora il dialetto, che è una lingua che racconta una storia, e quando voglio parlo italiano! Come, quando e perché l’archeologia diventò una disciplina da studiare ma soprattutto una passione da coltivare? Sono stato fortunato perché ho avuto insegnanti che, in un

modo o nell’altro, hanno influito sulla mia vita, il resto l’hanno fatto l’ambiente (specialmente villa Cosenza a Meta dove ho trascorso l’infanzia e la giovinezza) e le tante persone che ho conosciuto. Ricordo due insegnanti della scuola media: la napoletana Teresa Acocella, piuttosto giovane e incinta, che leggeva i classici greci, ad esempio, quasi con un sentimento di nostalgia per Ulisse, -che per essere precisi dovremmo chiamare Odisseo-, e la bellissima Minerva Buonocore, che insegnava disegno. Al primo piano della Scuola media, la sala di disegno era piena di riproduzioni di vasi

Fu in una di quelle occasioni alla Campanella che scoprì la prima iscrizione osca del II secolo avanti Cristo? Fu proprio cosi. Nel 1985 (mio padre era ormai scomparso da circa un decennio) scoprii l’iscrizione rupestre. La Campanella è stata una costante del mio vagare alla ricerca di testimonianze passate, anche perché, come ho appreso da Paola Zancani , “ tutto scompare ma non del tutto”. Al faro della Punta della Campanella la fantasia volava... L’immagine che mi è rimasta più impressa è quella delle imbarcazioni dei contrabbandieri di sigarette che in una lunga teoria di barche costeggiavano e rifornivano…

I suoi studi? Anche altro oltre l’archeologia? Dopo aver frequentato l’Istituto nautico, mi sono laureato in Lingue e letteratura straniera. Avrei voluto iscrivermi ad architettura, ma provenendo dall’Istituto nautico, non era allora possibile. Ho il pallino dell’architettura. Non a caso i miei simboli, i miei ispiratori, sono Amedeo Maiuri e Roberto Pane. Non sono mai mancato alle loro conferenze! Venendo da una famiglia dignitosissima ma modesta, uno degli ostacoli è che volendo continuare a studiare, alcune facoltà erano inaccessibili. Mamma, negli abituali silenzi in cui viveva, pur in una casa rumorosissima, quando le accennai della mia intenzione di continuare a studiare, mi disse: “Hai pensato ai soldi?”. Sono andato avanti iscrivendomi all’Orientale e studiando e lavorando fino alla laurea. Una sua caratteristica? Sono curioso. Il primo anno di università, che ho frequentato a Napoli, non ho mai smesso di attraversare cardi e decumani. L’occhio vede e lo studio mette a punto. Conta e serve camminare senza mai stancarsi. In alcuni casi soffro molto a dover stare in compagnia, anche se mi piace stare con gli altri, ma per vedere, approfondire, scoprire… devo essere da solo. Quando vedo qualcuno persone che si ferma ad osservare le vetrine trascinandosi dietro persone che pensano a tutt’altro, mi viene in mente un verso di Montale: “ Spesso il male di vivere ho incontrato…”


DICEMBRE 2012

Quali sono le sue recenti scoperte del passato fatte nel territorio in cui vive? Un edificio di IV/III secolo a.C. e monumenti pubblici romani come le terme pubbliche, il teatro, la palestra… Sorrento, come del resto Napoli e altre città, ha una sua città sepolta… Per sempre archeologo? Sono archeologo, anche se, nonostante abbia avuto riconoscimenti internazionali e considerato autorevole collega, ci sono arrivato “di traverso”. Come potrei farne a meno? Vivo in un territorio di profondo radicamento italico dove ancora nel II secolo avanti Cristo, questo popolo indigeno si affacciava sul mare tra due realtà greche. E se le chiedo cos’è per lei l’archeologia? Sono come un bambino senza genitori, che va alla loro ricerca. In un percorso che mi appare eroico…in cui nonostante una lunga esperienza, mi sento un autodidatta.

Ha mai avuto rimpianti? Mi sento un uomo di mare.

Sorrento del periodo IX-X secolo.

C’è stato nella sua vita un segno che ritiene importante? Paola Zancani è stata un segno grande nella mia vita. Una grande studiosa e autorevole nel mondo archeologico, una donna eccezionale.

Si considera forte? Si, perché con forza ho dovuto sempre portare avanti e dimostrare le mie idee, anche nella battaglia di Punta della Campanella con il Fai.

Quanto conta l’indignazione e lo sdegno? Molto. Conta che una persona libera abbia la capacità di parlare. Me l’ha insegnato mio padre e non lo dimentico mai. Che cosa pensa dell’autorità e del potere? Se guidata dal buon senso l’autorità è seria, il potere può anche essere ignorante e arrogante, contro il quale non poche volte ho dovuto lottare. Ha mai vissuto o provato la paura? E di che genere? Oggi mi fa paura l’ansia di non riuscire a portare avanti i miei studi, come quello che ho in corso relativo alla Cattedrale di

Pennellate di verde e mare tracciano le splendide terrazze e le accoglienti sale interne come il bar coperto del Giardino d’Inverno con la deliziosa saletta Dalì.

In generale quali sono le cose che predilige e nel suo lavoro i periodi? L’antichità greco-romana è per me essenziale. Poi mi piacciono tante altre cose e mi interessano altri periodi…

15

Si. E’ quella di indagare sulle collezioni del Museo e aver potuto scoprire autori grandi e misconosciuti. E di questo sono orgoglioso. Seguo anche tante tesi di laurea mettendo a disposizione degli altri tempo e ricerche. Che cos’è Sorrento per lei? E’ il mio paese di elezione. Non so staccarmi da Sorrento ideale, che non vedo più e che cerco sottoterra, attraverso testimonianze, anche minori ma fondamentali.

Una persona che ha contato lasciando un’impronta nella sua formazione? Fin da piccolo ho una venerazione per Roberto Pane, un uomo polemico ma che non ha mai agito… fine a se stesso! Mi ha dato una grande impronta.

Giuliana Gargiulo

Vive una condizione che le piace, legata al suo lavoro di responsabile della Biblioteca e dell’Archivio del Museo Correale?

Everywhere there are touches of green and blue, on the splendid terraces and in the internal salons as the covered bar in the Winter Garden with the delightful “Dalì” room.

Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604

C/7


16 DICEMBRE 2012 Riccardo Iaccarino

Itinerario di visita al

Centro Storico di Sorrento Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

(1) Le antiche mura

Delle cinta difensiva greca rimane la murazione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa. Un altro rudere di dimensioni molto limitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in località via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco osservandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici. Queste mura, rimasero a difesa di Sorrento durante tutta l’epoca medioevale. Il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi. Oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni.

ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bizantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingresso dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del castello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVI sec.

(2) Chiesa dei Servi di Maria

In stile barocco, fu completata nel XVIII secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confratelli, incappucciati in nero.

Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica continuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.

In stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale. La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un trono arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. Opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’interno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quella laterale, opere recenti di giovani maestri intarsiatori.

Di questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo XI con tronchi di colonne di varie specie con capitelli

(7) Palazzo Correale (secolo XIV) La facciata di questo palazzo mostra pregevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e rosono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da mensolette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. Il portale è quello caratteristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento. (7) Palazzo Veniero (secolo XIII)

(3) Cattedrale

(4) Campanile del Duomo (5) Episcopio

metà del quattrocento, appartiene il palazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in senso inverso.

(8) Casa Correale in Piazza Tasso

(6) Casa quattrocentesca

Come unica e curiosa testimonianza locale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda

Sulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisamente nell’angolo in cui ha inizio via Pietà, si affaccia un altro palazzo Correale; L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.

PALAZZO MARZIALE OGGETTI • PIAZZA F. S. GARGIULO, 2 • SORRENTO

PROMOZIONE NATALIZIA CON SCONTI DAL 20 AL 50%

Sunday Brunch

D/8


LUGLIO 2012 venienti probabilmente, per la loro particolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona. Nella cripta, rifatta nel settecento, si osservano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai. Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romaniche, risalente al X secolo.

(12) Chiesa della Grazie

(9) Chiesa del Carmine

Ricostruita alla fine del ‘500 su una precedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata. Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

(10) Sedile di Porta (secolo XVI) Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denominato Largo del Castello. Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e infine a luogo di convegno del circolo Sorrentino. (11) Basilica di S. Antonino

L’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino. La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

D/8

(15) Chiesa e Monastero di San Paolo

La chiesa è annessa all’antico monastero delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di decorazioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

La chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache domenicane, fu donata dalla nobile sorrentina Bernardina Donnorso alla fine del ‘500. La chiesa è ad una navata e conserva pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(15) Casa del Tasso

A destra del tratto di strada, che da piazza F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalemme Liberata.

(18) Chiesa SS. Annunziata

L’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edificata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un monastero) officiavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cappelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono definitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile Dominova

Unica testimonianza rimasta in Campania degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lasciano scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con affreschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(13/14) Chiesa e Chiostro S. Francesco

L’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chiostro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri ottagonali. Da notare infine, la presenza di vari elementi di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente. Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, raffigurante il santo con il Cristo crocefisso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

17

(16) Chiesa del Rosario

già dei SS. Felice e Baccolo Comunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’impero di Costantino Magno (310), sui testi di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

(17) Casa di Cornelia Tasso

Al numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il portale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Torquato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi figli Antonino e Alessandro. Nel luglio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si presentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta affrescata con stemmi e trofei militari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.


D/9

D/8

D/7

C/8

VIA D


RISTORANTE - PIZZERIA

In the historical centre of Sorrento where you can sample the Neapolitan pizza. Home cooking. Moderate prices. Family management

DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com

E/6


D/9


D/9

D/9

D/9

Detergent included Sapone incluso 25 min dry 2 euro 5 washer 5 dryer 8/14 kg Open everyday 7 a.m. - 12 a.m.

E/6 E/6


C/7

E/7

D/8

F/7


Voli diretti da Napoli da/per 7 aeroporti regionali in Gran Bretagna (Londra Gatwick, Manchester, Bristol, Glasgow, Birmingham, East Midlands, Newcastle)

 PREZZI COMPETITIVI - BAGAGLIO INCLUSO  GRANDI VANTAGGI - PRENOTAZIONE DIRETTA SENZA INTERMEDIARI

Contact:

C/8

Anna Cartwright - tel. +39 081 3622600 mail: anna_cartwright@tui-uk.co.uk

D/12


14

LUGLIO 2012

Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit to

Sorrento’s Historical Centre

Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

(1) The old walls

The only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to defend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion. From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

(6) Fifteenth Century House

The only curious examples of local architecture deriving from the influx of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capitals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(3) Cathedral

In Romanic style it dates to the XVth century; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in fine marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the beginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry technique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower (5) Bishop’s Palace

(2) Church of the Servants of Mary

In Baroque style this church was completed in the XVIII century. The site of the congregation of the servants of Maria, it conserves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

Noteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trunks of columns, alternating classic and Byzantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history since the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

D/12

F/10

(7) Correale Palace (XIVth century) The facade of this building exhibits valuable acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewindows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acanthus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s. (7) Veniero Palace (XIIIth century)

(

R c M n S M N b n i

This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late Byzantine and Arab taste uniquelly drafted in compositive organic continuity. The three large arched windows on each floor are surrounded by wide fillet in grey and yellow tufo, two narrower fillet, used ad floor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rosewindows with majolica paterae in the centre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e co ra t i o n d e ve lops a succession of lozenges with the exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

N P h s o d t D p p c

(8) The Correale House

(

in the Tasso Square In the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is located. The inscription on the portal’s marble scroll ornament bears the date 1768

(

L a i A L s


DICEMBRE 2012 but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transformed by the 17th century reconstruction.

(9) Sanctuary of Carmine

(St. Mary of Carmelo) Reconstructed at the end of the 15th century, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an ancient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wooden bone containers of Saints which date back to the 16th century.

(10) Porta Seat (XVIth century) In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorrentine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. After the abolition of the seats it was first turned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club.

(11) Basilica of St. Antonino

Its origin dates to the XIth century although there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century. The church presents various elements of

(E/7) FONDAZIONE SORRENTO

Corso Italia, 53 SORRENTO tel. 081 8782284 www.fondazionesorrento.com info@fondazionesorrento.com

(D/8)

Via Correale, 4 - SORRENTO Tel. 0818773333 Fax 0818785169

www.upsa.org

ASSOCIAZIONE CHIAVI D’ORO c/o G. Hotel Excelsior Vittoria

SORRENTO

www.campaniafelix.org

(C/9)

plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous exvoto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth century Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Romanic form dating to the IXth century.

it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the remains of an old pagan temple called pantheon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century.

(17) House of Cornelia Tasso

(12) The Church of St. Mary of the Miracles (S. Maria delle Grazie) The fifteenth century Church which includes a convent of a closed order of Dominican Nuns, was founded by the nobile sorrentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio.

13/14) Church and Cloister of St. Francis The monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s architecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on octagonal pilasters. Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth century. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admired. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.

(15) House of Tasso

montano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.

(15) Church and Monastery of St. Paul

The church is attached to the old monastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica floor over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica.

(16) Church of the Rosary,

ALBERGHI HHHHH

21 79 70 42 23 ➔ 43 24 25 58 26 ➔

Cocumella 0818782933 Excelsior Vittoria 0818071044 C/9 Bellevue Syrene 0818781024 D/6 La Pace 0818074775 Parco Principi 0818784644 A/14

ALBERGHI HHHH ➔ Alpha 02 Ambasciatori 03 Aminta 04 Antiche Mura 51 Astoria 66 Atlantic Palace 05 Bel Air 07 Bristol 08 Capodimonte 30 Capri 72 Caravel 09 Carlton Int. 10 Central 11 Cesare Augusto 12 Conca Park 13 Continental ➔ Corallo 73 Cristina 14 De La Ville ➔ Eliseo Park’s 15 Europa Palace 16 Flora 74 Gran Paradiso 17 Hilton 18 Tramontano 19 Johanna Park 34 La Favorita 78 La Residenza Q La Solara 56 La Tonnarella 55 La Minervetta 71 Majestic Palace ➔ Mediterraneo 20 Michelangelo 41 Minerva

0818782033 0818782025 0818781821 0818073523 0818074030 0818782688 0818071622 0818784522 0818784555 0818781251 0818782955 0818072669 0818073330 0818782700 0818071621 0818072608 0818073355 0818074244 0818782144 0818781843 0818073432 0818782520 0818073700 0818784141 0818782588 0818072472 0818782031 0818784644 0815338000 0818781153 0818774455 0818072050 0818781352 0818784844 0818781011

B/12 F/3 E/9 D/8 D/1 C/3 D/4 E/4 D/11 A/16 D/9 C/14 E/9 F/6 D/6 C/16 C/11 C/10 C/13 D/16 G/7 C/7 G/3 C/7 A/14 C/3 D/4 A/16 D/11 C/3

At number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (noteworthy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until December, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, military trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet...

(18) Church of Annunciation

The origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoined to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated. The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all maintenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854.

(19) Dominova Seat

On the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tra-

➔ 01 06 ➔ 22

25

formetly of Saint Felice and Baccolo Commonly referred to as the St. Rosary

Miramare 0818072524 Palazzo Guardati 0818785567 Parco del Sole 0818073633 Plaza 0818782831 President 0818782262 Prestige 0815330470 Regina 0818782162 Riviera 0818072011 Royal 0818073434 Rota Suites 0818782904 Vesuvio 0818782645 Villa Garden 0818781387

ALBERGHI HHH 27 28 29 31 ➔ Q 52 32 33 75 35 36 37 H 54 38 76 39 40 77 44 45 60 Q 46 47 48 H Q

Admiral Ascot Britannia Cavour Club Dania Del Corso Del Mare Eden Florida Gardenia Girasole Il Faro Il Nido La Badia La Meridiana La Pergola Leone Metropole Londra Rivage Settimo Cielo Sorrento City Spicy Tirrenia Tourist Villa di Sorrento Villa Fiorita Villa Igea

0818781076 0818783032 0818782706 0818073166 0818781127 0818073572 0818071016 0818783310 0818781909 0818783844 0818772365 0818073082 0818781390 0818782766 0818781154 0818073535 0818782626 0818782829 0818074107 0815329554 0818781873 0818781012 0818772210 0818073063 0818781336 0818782086 0818781068 0818780003 0818071069

C/3 D/9 C/17 E/9 F/5 D/6 B/12 C/10 C/12 D/1

C/4 E/5 D/2 D/2 D/8 D/4 D/9 A/15 C/13 C/14 C/8 D/3 C/11 A/15 F/8 D/2 A/15 E/5 C/4 D/9 E/5 D/12 E/9

This the only remaining testimony in Campania of the old noble seats and dates to the WXIth century. It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style. The 17th century cupola is formed by green and yellow majolica roof-tiles.

➔ Villa Margherita 49 Villa Maria H Vue d’Or 50 Zi’ Teresa H Le Terrazze Res. 80 Au Relais Rivoli 59 Savoia

0818781381 0818781966 0818073153 0818784619 0818780906 0813654089 0818782511

F/5 C/12 D/8 F/10

ALBERGHI HH

➔ Angelina 0818782901 53 Desirée (Garnì) 0818781563 C/3

ALBERGHI H

61 62 64 65

Elios Linda Mignon Nice

0818781812 0818782916 0818073824 0818781650

C/2 E/11 E/7 D/10

CAMPINGS & VILLAGGI

Santa Fortunata & Campogaio Nube d’Argento Villaggio Verde Esperidi Resort

OSTELLI

Seven Hostel Le Sirene Ulisse deluxe hostel Sorrento Ostello (S. Agnello)

0818073579 0818781344 0818073258 0818783255

D/1 E/4 G/11 ➔

0818786758 ➔ 0818072925 D/11 0818774753 E/5 0815322370 ➔

info point

Piazza Tasso (vicino Chiesa del Carmine): 10.00 - 13.00 e 16.00 - 21.00. Porto di Sorrento: 9 - 16.00. Parcheggio Lauro 10.00 - 13.00. Stazione Circumvesuviana 10.00 - 13.00 e 15.00 - 19.00.


26 DICEMBRE 2012 dalla Redazione

LA NOTIZIA RIPORTATA DA “USA TODAY”

Il Sant’Anna Institute Sorrento Lingue (SASL) è stato incluso nella classifica annuale di Abroad101 presentata da STA Travel. L

a classifica si basa sui commenti di più di 16.000 studenti impegnati in programmi all’estero. Il SASL (sorrentolingue.com), ha ricevuto il premio come migliore destinazione di studio all’estero secondo la classifica stilata da Abroad101 e presentata da STA Travel, una delle principali agenzie, a livello mondiale, impegnata nell’organizzazione di viaggi e vacanze studio per giovani e ragazzi. La classifica è basata sulle valutazioni espresse dagli studenti provenienti da oltre 200 università statunitensi, ed ha lo scopo di mettere in risalto i programmi formativi di eccellenza a livello internazionale. Giunto alla sua seconda edizione, lo studio annuale Abroad101 presentato da STA, premia il SASL inserendolo al 1° posto tra i 10 migliori “Study Abroad Academic Programs” e al 2° posto tra i 10 migliori “Study Abroad Programs” per il 2012, davanti ad Università prestigiose come Oxford, Aix-en-Provence, Indianapolis... Ai fini della classifica, gli studenti compilano rigorose valutazioni online nel sito di Abroad101 fornendo risposte sia quantitative che qualitative.

Avvalendosi di un database di oltre 16.000 valutazioni e 800.000 dati, la classifica di Abroad101 fornisce un’istantanea delle opinioni degli studenti sui programmi di studio all’estero. “Siamo molto orgogliosi di vedere riconosciuto il nostro impegno per l’eccellenza nella formazione internazionale. La nostra missione è sempre stata quella di offrire agli studenti un’esperienza di apprendimento che permette loro di immergersi nella lingua locale, nella comunità e nella cultura del territorio che li ospita (Sorrento nel nostro caso). Ciò consente loro di tornare a casa più consapevoli della società globale in cui vivono; questo premio ci dimostra che siamo riusciti nel nostro intento!” dice Cristiana Panicco, Presidente del Sant’Anna Institute. Il prestigioso riconoscimento alle attività del SASL conferma inoltre il valore del proprio impegno finalizzato allo sviluppo del territorio sorrentino, contribuendo alla sua visibilità a livello internazionale e al suo prestigio come destinazione d’eccellenza per la cultura e l’alta formazione universitaria.

The SASL on USA Today! The Sant’Anna Institute-Sorrento Lingue (SASL) is honored to be included in the annual ranking of Abroad101 by STA Travel. The ranking is based on the comments of more than 16,000 students engaged in programs abroad. The news is reported by USA Today. The Sant’Anna Institute-Sorrento Lingue (sorrentolingue.com), received the award as one of the best destination for study abroad according to the rankings compiled by Abroad101 and presented by STA Travel, one of the main agencies, worldwide, working with travel and study holidays for children and youth. The ranking is based on assessments made by students from more than 200 U.S. universities, and aims to highlight the educational programs of excellence at an international level. Now in its second edition, the annual study by Abroad101 STA, rewards SASL by placing the Institute in 1st place in the top 10 “Academic Study Abroad Programs” and 2nd place

among the 10 Best “Study Abroad Programs” for 2012, ahead of prestigious universities such as Oxford, Aix-en-Provence, Indianapolis ... For the purposes of classification, students fill out rigorous evaluations online at the site of Abroad101 providing both quantitative and qualitative responses. Using a database of over 16,000 and 800,000 ratings data, the ranking of Abroad101 provides a snapshot of the views of students on study abroad programs. “We are very proud to see our efforts recognized for excellence in international education. Our mission has always been to offer students a learning experience that allows them to immerse themselves in the local language, community, and culture of the area the host (Sorrento in our case). This allows them to return home more aware of the global society in which they live, and this award shows us that we have succeeded!“ says Cristiana Panicco, President of the Sant’Anna Institute. This prestigious award in the activities of SASL also confirms the value of their commitment for the development of the Sorrento territory, contributing to its international visibility and prestige as the destination of choice for culture and higher education.

L’ Artis Domus si ravviva di un’ immagine nuova e sulle orme del “salotto” di Saltovar rinasce come luogo d’incontro intimo e accogliente, dove passione, sapore e ingegno portano in tavola un’ esperienza unica e sola a Sorrento. Con un programma strepitoso di cene spettacolo, musica e animazione coloreremo insieme l’inverno di grandi e piccini. Non mancheranno nuove ricette, la buona tradizione Napoletana e la nostra appetitosa convenienza a cui non puoi rinunciare...

E/6


DICEMBRE 2012

UN SOFFIO DI AMARCORD

27

dalla Redazione

La sorrentinità di

Antonino Fiorentino.

Ricordo di uno dei soci fondatori di SURRENTUM

È

la manifestazione che l’Associazione Culturale Cypraea e l’Editrice Surrentum hanno organizzato nella Sala dell’Azienda Autonoma di Soggiorno e Turismo di Sorrento. Spiega Cecilia Coppola, presidente della Cypraea: ”Lungo il percorso della mia vita ho conosciuto una persona molto speciale, Antonino Fiorentino, con il quale ho condiviso l’importanza del recupero della memoria orale della storia, delle tradizioni, delle leggende in una terra come Sorrento e la penisola tutta. Ho scoperto la validità del suo operato e la sua poliedrica e profonda cultura e la sua scomparsa dopo una dolorosa malattia, affrontata con serenità, mi ha addolorato e ho ritenuto che fosse giusto ricordarlo come esempio e punto di riferimento senza tempo soprattutto per i giovanissimi”. Tantissimi gli amici presenti all’incontro moderato magistralmente dal giornalista Antonino Siniscalchi direttore di Surrentum che ha puntualizzato come fosse un pionere at-

tento a scoprire sempre nuove informazioni che arricchissero il patrimonio della sorrentinità. Il professore Vincenzo Russo ha ricordato commosso l’amico incomparabile tra i banchi di Scuola fino al Liceo e come era stato denominato “a sofia” cioè sapienza per la sua preparazione nelle materie letterarie. Il giornalista Gaetano Milone ha evidenziato il suo ruolo di precettore di generazioni di giovani sorrentini e come compagno di lavoro e di studio avvertiva la mancanza della sua presenza, dei suoi consigli, della sua approfondita conoscenza delle origini storiche e delle tradizioni popolari di una terra di cui è stato figlio benemerito. Don Pasquale Ercolano ne ha evidenziato l’onestà, la morale, il rispetto delle regole, il carattere schivo, l’ immensa bontà e le sue importante lezioni di vita che anche la sua ex alunna Maria Rosaria Gargiulo ha testimoniato in quanto rendevano interessante quello che a scuola non coinvolgeva. Questo uomo dal sorriso bona-

rio e contagioso da eterno fanciullo ha avuto l’omaggio più bello tradotto in musica dagli alunni delle classi IV del Circolo Didattico di Sorrento plesso “Vittorio Veneto” e della Scuola Paritaria “San Michele” di Piano di Sorrento che hanno affidato alle note di composizioni anche personali e a canzoni, come Aggiungi un posto a tavola e Gente Magnifica Gente, il messaggio che la disponibilità verso l’altro bisogna esercitarla sempre con tutto il cuore. Inoltre il chitarrista Raffaele Cosenza e la cantante Maria Staiano sono stati impareggiabili interpreti di melodie che hanno portato nel mondo la musica sorrentina.. Il poeta Gianni Terminiello gli ha dedicato una poesia descrivendo la magia del ricordo di un uomo che ha attinto alla fonte del sapere. Da non dimenticare che ad Antonino Fiorentino,

uomo così schivo e profondamente appassionato di cultura, nel 2003 è stato conferito il Premio Cypraea Giovane Europa per le sue doti di “precettore” di intere generazioni. Nel corso della manifestazione è stato presentato il Bando del Concorso “La penisola sorrentina: terra fertile di memoria” che Mariano Russo, dell’Editrice Surrentum, Antonino Siniscalchi, direttore della rivista, Luisa Fiorentino, nipote dello scomparso Antonino, e Gaetano Ercolano hanno programmato per le scuole della penisola. Le Lady Chef dell’Associazione Cuochi Penisola Sorrentina per ricordare anche la sua maestria in cucina, passione ereditata dal nonno Michele, hanno offerto un assaggio dei dolci tradizionali tipici della penisola, gustati con gioia soprattutto dai bambini.


28 DICEMBRE 2012

SORRENTO RICORDA ERNESTO FATTORUSSO Son

trascorsi pochi mesi dalla triste notizia della morte di Ernesto Fattorusso, uno di quei sorrentini che, lontano dalla loro patria, hanno raggiunto vette eccezionali raccogliendo lodi ed encomi in corrispondenza del loro impegno, della loro intelligenza, della loro esperienza. D’estate si concedeva il riposo nella “sua” Sorrento, lontano dagli impegni professionali, ritrovandosi con gli amici di famiglia o dei compagni di banco. Pochi erano a conoscenza del suo valore e del ruolo che ricopriva nel mondo scientifico nazionale e mondiale; semplicemente, lo frequentavano come l’amico di sempre. I successi e i traguardi raggiunti da Ernesto sono stati: il conseguimento del premio “Paul J. Scheuer” della University of Honolulu Foundation, nel 2010, equivalente quasi ad un premio Nobel per la chimica e che nessun italiano aveva mai conseguito, e il “Premio Quilico” promosso dalla Società Chimica Italiana. La sua semplicità di vita, il suo sguardo sorridente, il suo saluto sempre affettuoso, nascondeva l’illustre cattedratico, l’accademico, il docente e Preside di Facoltà alla Federico II, l’uomo dalle tante ricerche e dagli oltre trecento lavori pubblicati. E’ giusto che Sorrento ricordi un suo figlio illustre a cui ha dato i natali e che, fuori dalle patrie mura, ha onorato il suo nome. Questo periodico, per questi motivi, ha preso l’iniziativa di dedicare al prof. Ernesto Fattorusso una giornata di studi e di ricordi, con l’intervento della Pubblica Amministrazione che, con entusiasmo, ha concesso il suo patrocinio ponendo a disposizione la sala del Consiglio Comunale per rendergli i giusti onori.

A CINQUANTA ANNI DALLA SCOMPARSA

RICORDO DI MANFREDI FASULO M

anfredi Fasulo era mio nonno. Era uno studioso, autore di un centinaio di pubblicazioni, la maggior parte delle quali dedicate a Sorrento ed al suo più illustre cittadino: Torquato Tasso (1544-1595). Era nato a Napoli nel 1868, in via Tribunali, angolo via Duomo, in una stimata famiglia, il padre Domenico, avvocato, anche vicesindaco di Napoli, la mamma, la gentildonna Elena Onori di Ancona. Tra i suoi antenati Nicola Fasulo, avvocato e martire della Rivoluzione partenopea del 1799, al quale Manfredi Fasulo, nel centenario del 1899, aveva dedicato un libro “ Nicola Fasulo, avvocato e martire”, poi ristampato da me nel duecentenario del 1999. Quando nel maggio 1883 si trasferì a vivere a Sorrento, la sua vita cambiò, l’appartenenza al luogo dei suoi antenati fu immediata e il

Nino Cuomo Il Palazzo Fasulo

legame alle tradizioni divenne fortissimo. In seguito al vaiolo, colpito da sordità totale, per tutta la vita accusò lo sconforto della limitazione ma superò ogni ostacolo con la passione per lo studio, la ricerca e la cultura. Lo ricordo alla sua scrivania in una stanza ricolma di libri, fascicoli, carte e giornali alle prese con ricerche infinite. Le sue forti intuizioni e la ossessiva volontà di ricercare, lo portarono a localizzare la nascita di Torquato Tasso a Sorrento, e non a Salerno, come fin a quel momento veniva indicato in tutti i testi, e che l’ispiratrice della “Gerusalemme liberata” fosse la Vergine Maria e non una musa incantatrice. Amò a tal punto Sorrento che ne scrisse sempre, pubblicando circa cento tra libri e testi vari, primo tra tutti “La penisola sorrentina”- Istoria, costumi, antichità” del 1906, punto di riferimento ancora oggi, continuamente citata, venduta e rieditata più volte. La Regina d’Italia Margherita di Savoia, alla quale Manfredi Fasulo aveva mandato il volume, inviò all’autore una bella spilla con una emme in brillanti, che mi fu donata al mio matrimonio e che conservo e indosso con orgoglio. Manfredi Fasulo fu un’instancabile lavoratore, un ostinato indagatore e ricercatore, negli ultimi anni di vita coltivato e assecondato da un nemmeno ventenne Nino Cuomo, che riusciva a comunicare con lui nonostante la totale sordità. Ha lasciato un ampio archivio di carte, documenti, testimonianze, ritagli, lettere ai Cerio, poesie dedicate alla amata moglie Ida, che in qualche modo andrà riordinato. Ebbe una serie di riconoscimenti: direttore della Biblioteca comunale di Sorrento, vice presidente del Comitato tassiano, fondatore e presidente dell’Istituto di cultura e anche direttore della Biblioteca del Museo Correale, al quale dedicò gran parte della sua passio-


DICEMBRE 2012

Giuliana Gargiulo ne di ricercatore. Animatore, con Saltovar ed altri intellettuali, della cultura sorrentina, fu a tal punto devoto a Torquato Tasso da creare nell’androne del suo Palazzo Fasulo, che il poeta, ospite della sorella Cornelia, aveva abitato nel suo soggiorno sorrentino, un vero e proprio altare ricco di busti, statue, iscrizioni e lapidi, dedicato al poeta, purtroppo distrutto e manomesso dopo la sua morte. Ha lasciato a noi familiari l’esempio dell’amore e della semplicità, uno stile di vita, forse dimenticato, basato sul rigore, la disciplina, la gentilezza e l’educazione. Lo ricordo mite, sorridente e gentile, un intellettuale autentico, legato alla conoscenza e alla cultura, che mi spinse a scrivere, a soli quattordici anni, il mio primo articolo, ovviamente dedicato a Tasso, e fece in tempo a veder nascere la mia primogenita Eleonora, il cui nome lo rese fortemente felice: “perché Eleonora d’Este era l’amore del grande Torquato”. A cinquanta anni della morte lo ricordo con immutato affetto e rispetto.

29

CONGRESSO DELLA FIDAPA EUROPEA A SORRENTO Sorrento, con la sua struttura dell’Hilton Palace, è stata

sede del XIV Congresso Europeo della International Business and Professional Women Federazione (Fidapa) BPW Europe, movimento di opinione indipendente e senza scopi di lucro, a livello nazionale, europeo ed internazionale, con l’unica missione di portare in primo piano i problemi dell’universo femminile, dando alle donne possibilità di far sentire la loro voce. Quest’anno la scelta dell’assise europea è caduta su Sorrento, non nuova per convegni indetti dalla Fidapa-BPW Italy, che ha risposto, come sempre, con grande entusiasmo ed impegno di coloro cui è stato affidato l’organizzazione, tra cui la presidente sorrentina Giuliana De Angelis con la vice Anna Acampora e numerose socie spontaneamente impegnate, le Presidenti del Distretto Sud Ovest Caterina Gazzella, della Sezione di Castellammare di Stabia Giovannamaria Maglio e di Gragnano, Anna Ruggiero. Il coordinamento è stato diretto dalla Past Presidente nazionale Pinella Bombaci, che ha potuto godere della collaborazione della Responsabile Nazionale della Commissione Rapporti con Cordinamento Europeo Nellina Basile. Sorrento ha saputo rispondere alla fiducia riposta in lei, con alla testa il Sindaco, Giuseppe Cuomo, che in occasione del vin d’honneur offerto al Palazzo Municipale, ha consegnato simbolicamente le chiavi della Città alle tre Presidenti, Italiana Europea ed Internazionale ed ha rivolto un particolare saluto alle congressiste. La cornice all’accoglienza è stata realizzata dal gruppo Scuola di danza di Patty Schisa, dalle Hostess dell’Istituto Alberghiero di Ottaviano e del Liceo Classico Linguistico di Meta “P. V. Marone”, dal concerto a conclusione della Cerimonia d’apertura per violino (Luca Gaeta), piano (Anna Ciao) e voce lirica (Sara Vicinanza), dall’esibizione del corpo di ballo del Teatro Tasso e dalla straordinaria presenza di Maria Grazia Cucinotta. Il tema del convegno, per il cui svolgimento la Presidente nazionale, avv. Eufemia Ippolito, ha efficacemente fatto gli onori di casa, è stato “Empovering Women for Leadership – Women’s Innovation for a sustainable future”. In due giorni di discussioni, di riunioni plenarie e di workshop, sotto la guida della vice Presidente della Commissione Europea Dr. Viviane Reding è stato consacrato il successo della Convention sorrentina per contenuti, forma e risultati raggiunti, mercè relatrici di grande spessore culturale, dotate anche di grande esperienza nel campo dell’economia e dell’alta finanza, dell’imprenditoria, del mondo del diritto e della formazione, le quali hanno trattato il tema della donna da diverse angolazioni. La Presidente Internazionale per il triennio 2011-2014, Freda Meriklis, oltre che ringraziare la Presidente Nazionale Eufemia Ippolito e tutte coloro che si sono impegnate per la manifestazione, ha messo in risalto come i temi trattati sono stati in perfetta linea con il grande movimento di opinione realizzato dall’intera organizzazione sull’accesso della donna ai luoghi decisionali, sull’uguale trattamento uomodonna nei luoghi di lavoro, con la necessità di un maggior numero di donne leader, trovando soluzioni innovative e sostenibili per il futuro. In conclusione è stato, anche, sottoscritto un protocollo d’intesa fra la Fidapa BPW Italy e la BPW Egitto per intraprendere una nuova forma di collaborazione, “la rete con i Paesi del Mediterraneo”. Il prossimo Congresso si svolgerà a Zurigo nel 2016.

Nino Cuomo


30

DICEMBRE 2012

MUSEO CORREALE DI TERRANOVA

UNA VISITA AL MUSEO CORREALE L

a visita al Museo Correale di Terranova suscita interesse ed attenzione, sia per gli appassionati di pittura che per gli amatori di oggetti d’arte decorativa e archeologica, quest’ultima documenta le antiche radici storiche della città di Sorrento. Inoltre, la collezione di mobili e scrigni intarsiati con legni rari ed esotici è la testimonianza di un tipico artigianato locale, che, soprattutto nell’Ottocento, raggiunse notevoli livelli di virtuosismo tecnico. La sezione dei dipinti spazia dal XV al XIX secolo, seppur il nucleo fondamentale è costituito dalla collezione di nature morte di scuola napoletana del Sei e Settecento e dal cospicuo gruppo di paesaggi della scuola di Posillipo, due fonti insostituibili per l’approfondimento degli studi su questi splendidi momenti della civiltà figurativa meridionale.Ma il Correale risplende ancor più per i preziosi arredi che un tempo adornavano la varie dimore della nobile famiglia: stipi impiallacciati di ebano o di tartaruga, pregevoli prodotti di ebanisteria napoletana del XVII secolo; cassettoni settecenteschi, arricchiti con incastonature di bronzo dorato e ripiani in commessi marmorei; preziosi mobili a cineserie di manifattura inglese del primo quarto del Settecento, ed ancora orologi francesi, tedeschi e svizzeri con montature in bronzo dorato ed

intarsi in madreperla e pietre dure; vetri di Murano, cristalli di Boemia, tessuti, maioliche e porcellane. La collezione di ceramiche comprende una cospicua campionatura di rari esemplari delle più note fabbriche italiane e straniere: dalle maioliche abruzzesi di Grue a quelle francesi di Marsiglia; dalle porcellane cinesi bianche e blu a quelle tedesche, tra cui emerge il

Filippo Merola Direttore del Museo Correale di Terranova gruppo della manifattura di Meissen; da quelle francesi di Saint-Cloud e Sèvres a quelle inglesi di Bow e Chelsea. Ma è il nucleo delle porcellane napoletane a costituire il fiore all’occhiello di questa raccolta, in quanto annovera rari esemplari della manifattura di Capodimonte e preziosi servizi in porcellana dipinta e dorata della Real Fabbrica di Napoli, nonché vasellame in terraglia Giustiniani dei primi decenni del XIX secolo. Infine, ma non per importanza, è la presenza nel Museo di una importante Biblioteca specialistica.


DICEMBRE 2012

MUSEO CORREALE DI TERRANOVA

A VISIT TO THE CORREALE MUSEUM A

visit to the Correale di Terranova museum, arouses great interest and attention in those who are passionate about paintings and those who are lovers of decorative and archaeological objects of art: the museum documents the ancient historical roots of the city of Sorrento. This aside, the collection of pieces of furniture and caskets made from rare and exotic wood, give testimony to the typical local

MUSEI MUSEUMS MUSEO CORREALE DI TERRANOVA

SORRENTO (C/11) - Tel. 081/8781846 Martedi/Sabato: 9,30/18,30 Domenica e festivi 9,30 - 13,30 Chiuso Lunedi

MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA

SORRENTO (E/6) - Tel. 081/8771942 Lunedi/Domenica: 10/18,30

BOTTEGHIAMO

SORRENTO (F/7) Tutti i giorni: 10/13 - 18/22

CHIESA DEI SERVI DI MARIA (sec. XVII) - SORRENTO (E/7) Apertura per la visita Giovedi e Sabato: 17/20 Domenica: 8/12 www.servidimariasorrento.it

MUSEO ARCHEOLOGICO GEORGES VALLET PIANO - Villa Fondi Martedi/Domenica: 9/13-16/19 - Chiuso Lunedi

MUSEO MINERALOGICO

VICO EQUENSE - Tel. 081/8015668 Martedi/Sabato: 9/13 - 16,30/19 Festivi: 9/13 - Chiuso Lunedì

craftsmanship, that, especially in the nineteenth century, reached notable levels of technical virtuosity. The collection of paintings range from the XV to the XIX centuries, the nucleus constituted by the collection of still life from the Neapolitan school of the Seventeenth and Eighteenth centuries and from the outstanding group of landscapes from the Posillipo school - two irreplaceable sources for the deepening of studies on these splendid moments taken from southern figurative civilization. But the Correale shines even more because it holds the precious jewels that once adorned the various abodes of noble families: cabinets veneered of ebony or turtle, valuable products of Neapolitan ebony from the seventeenth century, eighteenth century chests enriched with settings of gilded bronze and shelves of marble; precious pieces of chinoiserie furniture of English manufacture from the first quarter of the eighteenth century, and French, German and Swiss watches mounted in gilded bronze and inlaid with mother of pearl and hard stones; Murano glass, Bohemian crystal, fabrics, majolica and porcelain. The ceramic collection includes a conspicuous sample of rare examples from the best known Italian and foreign factories: from Abruzzesi majolica of Grue to those French from Marseilles, and from the white Chinese por-

MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo nel di stare insieme ambiente sintetizza accogliente, MEATING, centro storicoindiunSorrento, un amichevole dove la ambiente musica soffusa e la modo nuovo editranquillo, stare insieme in un accogliente, cortesia del personale qualificato sapranno accompagnarvi amichevole e tranquillo, dove la musica soffusa e la nella degustazione, chiave assolutamente originale, di cortesia del personaleinqualificato sapranno accompagnarvi proposte culinarie che, di carni fresche di e nella degustazione, in grazie chiave all’utilizzo assolutamente originale, pregiate seguendo antiche ricette della cucina napoletana proposteeculinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e epregiate mediterranea, vi antiche farannoricette riscoprire sapori napoletana e profumi e seguendo della cucina dimenticati. Potretevi inoltre gustare i vini sapori delle cantine del e mediterranea, faranno riscoprire e profumi nostro territorio e delinoltre panorama enologico internazionale, dimenticati. Potrete gustare i vini delle cantine del da abbinare allee proposte che, dienologico settimanainternazionale, in settimana, i nostro territorio del panorama nostri chef prepareranno voi.di settimana in settimana, i da abbinare alle proposteper che, nostri chef prepareranno per voi.

31

Filippo Merola Manager of the Museum celains to the blue German ones, amongst which emerge the group manufactured in Meissen, from those French from Saint-Cloud and Sèvres to those English from Bow and Chelsea. But it is the nucleus of the Neapolitan porcelains that put the flower

in the buttonhole of this harvest, in how much it enumerates rare examples from the Capodimonte manufacture and precious articles of porcelain, painted and gilded at the Real Factory of Naples, as well as Giustiniani pottery in earthenware from the first decades of the XIX century. Finally, the Museum exhibits of one of the most important specialist libraries of importance.

MEATING MEATING g rilleria • vineria grilleria • vineria steakhouse steakhouse

via della pietà, 20 • sorrento via 081.878.28.91 della pietà, 20 • sorrento tel. tel. 081.878.28.91

E/8


32

DICEMBRE 2012

THE MUSEOBOTTEGA OF THE TARSIALIGNEA

A NEW MODEL OF MUSEUM FOR THE DECORATIVE ARTS The building that houses the Museobottega stands on via S. Nicola, the historical part of the town, and is part of an ancient urban nucleus. Its eighteenth century structure is typical of a provincial townhouse with more consequential pretensions. The Museobottega is a polyfunctional structure designed to requalify those sectors of the decorative arts which have not only a past worthy of being recorded but also a productivity which needs to be sustained and helped to renew its contents. In the structure the cataloguing and display of the historical production serves as the introduction to a more ample programme going beyond the conservation of our heritage. There is a need for training programmes in the specific sectors of craft activity, and an autonomous production based on the techniques and materials which represent the best in the tradition of each craft.

THE HISTORICAL COLLECTION is introduced by the exhibition of objects and furniture produced in the nineteenth century wich focuses on the technical and decorative characteristics of the various intarsia workshops then active in Italy. This is designed to give to the visitor a better understanding of the specific features of the craft as it was practised in Sorrento. The exhibition of local ware is preceded by an extensive selection of paintings, prints and photographs of the setting for this local craft. Different sections in the Museobottega illustrate the evolution of production techniques, the materials used, the decorative motifs and the details of design which characterise the local production in inlaid wood. After recognising the part played by the local School of Art in training successive generations of craftsmen, the exhibition terminates with the work of local master craftsmen produced during the nineteenth century.

RESEARCH AND PRODUCTION The principal objective of the Museobottega is to ensure continuity for the tradition of intarsia work in Sorrento by commissioning and marketing products reflecting a cultural renaissance in the craft. It is many years since the artisan represented a composite figure uniting manual skills with design acumen, once the secret of his success. The only way to contrast the impoverishment of the various sectors of the arts and crafts seems to be to accompany the artisan with a person well versed in the culture of the craft, able to offer assistance in the conceptual phase of production. The production of the “Alessandro Fiorentino Collection” is the tangible result of such collaboration. Intarsia work has always been considered a decorative addition to the item to which it was applied, whereas here production has been based on a new equilibrium in which the finished product is a univocal expression of formal structure.

THE MERCHANDISING In an age in which computerisation has invaded all sectors of production, traditional skills have had to meet a severe challenge: some have disappeared, many have modified their systems of production, and precious few have remained faithful to traditional techniques. The modern production of intarsia work undertaken by the “Alessandro Fiorentino Collection” has swum against the tide by reaffirming the manual skills and traditional techniques of intarsia work. The collection has concentrated on two distinct sectors: the more traditional one of commonplace objects, directed to the merchandising in museum, and that of interior architecture. It made its dêbut at the International Design Center in New York in 1988, during the AIA Convention. The projects of Alessandro Fiorentino have been realised with the collaboration of local craftsmen and the conceptual contribution of his three sons, all qualified architects: Luigi, Paolo and Fabio.


DICEMBRE 2012

Gianni Siniscalchi

I QUADERNI DE “LA TERRA DELLE SIRENE”

ANTONINO FIORENTINO IMMAGINI E MEMORIE

V

w reg 20 ith u % th lar off is pr co ic up es on *

errà presentato sabato 8 dicembre, alle ore 18, nella Sala consiliare del Comune di Sorrento, il libro “Antonino Fiorentino – Immagini e Memorie” pubblicato nell’ambito della collana “I quaderni de La Terra delle Sirene” diretta da Enzo Puglia, relatore della serata con Gilberto Marselli e Giancarlo Spezie. Il libro è un omaggio alla memoria del professore Antonino Fiorentino, scomparso nel marzo 2009 all’età di 71 anni: come ha scritto nella premessa il sindaco Giuseppe Cuomo, Sorrento ha “l’assoluto dovere di ricordare un cittadino che le ha dedicato tutte le sue energie”. Nato in una famiglia di artigiani dell’intarsio, dopo avere frequentato la Scuola d’Arte,

D/9

s’indirizzo verso le grandi passioni della sua vita: la fotografia e il cinema, l’impegno nell’attività sociale e in quella politica che iniziò nelle file dell’Azione Cattolica. Docente di Arti visive, Fiorentino fu più volte consigliere comunale e assessore, un protagonista di spicco nella promozione culturale e ambientale del territorio della penisola sorrentina. Il sindaco Cuomo ha sottolineato che, per la pubblicazione del volume, il Comune ha collaborato con le prestigiose istituzioni che Fiorentino contribuì a fondare e a dirigere con passione per decenni: il CMEA – Centro Studi di Educazione Ambientale e il Centro Studi e Ricerche intitolato a Bartolommeo Capasso. Nel libro l’opera infaticabile al servizio della città e della cultura viene ricordata con gli interventi del figlio Giovanni, degli ex sindaci Antonino Cuomo e Marco Fiorentino, Caludio Esposito, Lucio Esposito, Marco Franco, Gabriella Grasselli, Pasquale Iaccio, Vitaliano Iannotta, Gilberto-Antonio Marselli, Nella Pane, Enzo Puglia, Salvatore Russo, Giancarlo Spezie, Vincenzo Stinga, Fulvo Tessitore. Il libro. allestito con una copertina che riporta quadri di Vincenzo Stinga, è arricchito da un suggestivo reportage fotografico di Antonino Fiorentino sul borgo sorrentino di Marina Grande con il quale ebbe un rapporto speciale. Infatti, nel

33

1990, quando partecipò per la quinta volta alle elezioni per il rinnovo del consiglio comunle di Sorrento nella lista della DC, Marina Grande fu il seggio in cui ottenne più voti. Per tutti era “Il Professore” o “Mastu Ninì”, tante iniziative e tante manifestazioni l’hanno visto in prima linea per diffondere messaggi culturali seguendo il filo conduttore della fotografia e del cinema. “Un sorrentino d’eccezione”, ha detto l’ex sindaco Marco Fiorentino. E nel li-

bro, forse, il ricordo più aderente alla vita operpsa di Antonino Fiorentino è il gioco alfabetico inventato dal figlio Giovanni: A-ambiente, B-Bartolommeo Capasso, C-cartelline, D-depliant, E-educazione. F-fotografia, G-giornali, H-hotel, L-Loren, M-mostra, N-Napoli, O-occhio, P-presepi e politica, Q-quadro, R-rullino, S-Sorrento, T-tipografia, U-uva, V-vulcano, Z-zattera come un’invenzione surreale che galleggia nell’immaginario e alla quale potersi aggrappare.

CHANTAL KELLY

takes you along on an unforgettable tour of the alluring Amalfi Coast Your first as she expertly class to guides a small Southern group of women Italy where blue horizons stretch endlessly and legend and romance abound. Intriguing towns spring to life with humorous anecdotes and insights. Enchanting moments leap off the pages as the women indulge in the incomparable regional food and drink, leam to cook traditional dishes, succumb to the siren song of stunning handmade ceramics, and admire Italy’s most attractive feature-the gorgeous, flirty men! Informative and practical, filled with Chantal‘s personal stories and delicious recipes, this book will mesmerize anyone who’s ever been tempted by the undeniable charms of Italy.


34

DICEMBRE 2012

LE ULTIME DUE SERATE DEL 2012

Sorrento - Bastione Parsano - Via degli Aranci, 22

i Venerdi' del Canonico 1898 11ª edizione

SERATE A TEMA

30 Novembre Serata Speciale 7 Dicembre Il Meglio di …. 5 portate per ogni Tema in successione ed in crescendo, ad ogni una delle quali è abbinato un Gran vino in Formato, Magnum /Jeroboam, scegli la Serata che più di attrae per prenotare in tempo…

Prenotazione tavoli tel. 0818783277 www.ristorantecanonico.com

ASSEMBLEA NAZIONALE

SORRENTO - PRIMAVERA 2013

Da Cataldo

Orari di apertura: 10/13 - 18/22

C/4 Sea-side Restaurant • Marina Grande • Sorrento • tel. 081 8782170 • www.dacataldo.it


DICEMBRE 2012

UN OSPITE SPECIALE

35

Cecilia Coppola

La scuola di Danza di

PATTY SCHISA

incontra

ELISABETTA TESTA

L

a scuola di Danza di Patty Schisa ha avuto un ospite del tutto speciale e singolare, il libro “Danza?” di Elisabetta Testa, grauseditore, per spiegare ai giovani il significato di quest’arte che, come afferma l’autrice, l’aveva scritta nel cuore sin da bambina quando con il suo cappottino bianco era condotta dalla mamma Giuliana al Teatro San Carlo e lei avvertiva forte la magia del palcoscenico che faceva scoprire incantati

D/7

scenari sullo sfondo dei quali si articolavano le movenze agili e fruscianti dei protagonisti del ballo. Lì aveva incontrato Carla Fracci che dimostrò affetto, simpatia e interesse verso quanto faceva la sua piccola amica che, a sua volta, seguiva attentamente i momenti della giornata della celebre danzatrice dedicati all’alimentazione, al riposo, all’ allenamento per migliorare sempre di più. Pertanto Elisabetta comprese quanta fa-

tica, quanta dedizione, quanto sacrificio e rigore fossero necessari e confessa che non ha mai desiderato diventare una danzatrice famosa ma ha desiderato insegnare la danza perché ha amato non il palcoscenico ma il ruolo di docente che le permette di trasferire ai ragazzi il potere delle emozioni vissute sulla propria pelle. Infatti afferma: ”La danza è una disciplina che ha le sue fondamenta nella forza, nella determinazione, nel sacrificio e nel coraggio e più si ha successo più c’è bisogno di “ sudare”, la danza non porta doni ma ti fortifica nella fragilità e ti sprona a non arrenderti nelle difficoltà, è una maestra di vita, leale e sincera e non ti tradisce mai “. Elisabetta è una creatura straordinaria che ha realizzato il suo sogno riscotendo successo e prestigiosi riconoscimenti in Italia e all’estero come docente, coreografa, giornalista, critico di danza e i giovani

devono averla come esempio in un tempo in cui vengono dissacrati i valori e i sani comportamenti e si vorrebbe tutto e presto senza troppa fatica. Patty Schisa è stata brava nel voler avvicinare i suoi allievi ad una donna che ha scelto come traguardo di vita la danza definita da Nino Cuomo, presente alla manifestazione, uno sport che descrive l’arte e la storia, mentre Giuliana Gargiulo ha sottolineato che arrivare al traguardo è difficile ma quello che conta è amare la danza e avere la fermezza di non arrendersi mai. Il libro riporta più di cento definizioni della danza raccolte dall’autrice durante le interviste a celebri personaggi del mondo della danza classica come Maria Thérèse Alllier, Roberto Bolle, Paul Chalmer, Giuseppe Picone, Patricia Rianno, Alessandro Macario, Sara Zuccari, Simona Noja ed è interessante capire che per tutti la danza è vita in ogni sua espressione.

D/9


36

DICEMBRE 2012

PROGETTI DELLA CYPRAEA

Luisa Fiorentino

Incontro con TAIWAN

L’

Associazione Culturale Cypraea da 25 anni crea contatti con numerose nazioni del mondo impegnando soprattutto i giovani sulle tematiche dell’ Ambiente, dell’ Alimentazione e della Pace per un confronto attivo che crei un futuro rispettoso dei diritti di ogni essere umano. “L’incontro con il nuovo Ambasciatore di Taiwan Lai-Yan a Sorrento ha rafforzato – spiega la presidente Cecilia Coppola – il nostro rapporto decennale che ha permesso un percorso progettuale fra studenti e docenti di entrambi i territori, attivando scambi e conoscenze di civiltà lontane. Ho voluto che conoscesse la ricchezza gastronomica del

nostro territorio, patrimonio culturale ed economico per le nostre genti e ho scelto il Conca Park in quanto il suo proprietario Mariano Russo, storico imprenditore del settore turistico-alberghiero della Penisola Sorrentina ha ivi fondato l’ Università della Cucina Mediterranea che promuove e valorizza le produzioni agroalimentari, la cultura e la civiltà della tavola con particolare riferimento alla dieta mediterranea”. Mariano Russo ha confermato la Sua disposizione, come per il passato, a creare rapporti con rappresentanti di Nazioni sulla base di un turismo proiettato verso una maggiore attenzione alle ricchezze agricole e alimentari

del territorio oltre a quelle storiche e paesaggistiche. Anche l’Argentina ha iniziato a creare contatti tramite l’Ambasciatore plenipotenziario presso la Santa Sede a Roma Juan Pueblo Cafiero la cui famiglia di origine carottese emigrò a Buenos Aires dove con coraggio e impegno occupò le più alte cariche politiche come racconta Cecilia Coppola nel suo libro “La storia di Francisco”. L’Ambasciatore si è incontrato a Sorrento con Cecilia Coppola alla quale ha detto: ”Mi sono sentito profondamente commosso quando descrive il secondo personaggio del Suo libro “La Sorrento di Francisco”, precisamente mi riferisco alla figura di mio padre oggi novantenne, figlio di carottesi, che, come Lei riporta,ha sempre nutrito uno sviscerato amore per questa meravigliosa terra e per l’Italia che ha dato i natali ai suoi discendenti e agli avi ed è stato. ministro dell’Economia, Governatore di Buenos Aires

e vice presidente del Senato della Repubblica Argentina Mi complimento per l’Associazione Culturale CYPRAEA, che svolge un ruolo di notevole rilievo poiché s’interessa di tematiche fondamentali quali la famiglia, il sociale e l’infanzia. Personalmente, nel mio Paese, mi occupo anche dei temi dell’infanzia, ma, di quella vulnerabile, bisognosa di basi solide e di punti di riferimento. Per questo in futuro renderemo più saldo il legame fra il mio paese d’adozione e la sua Associazione”. Un abbraccio commosso ha reso saldo l’antico vincolo di parentela con Antonino Cafiero (famoso commerciante del posto, soprannominato “ O’ pauciano”) Melchiorre, Melina il cui nonno Pietro era fratello di Giuseppe Cafiero nonno di Juan Pablo. Non mancava Jolie Trapani moglie di Aniello Aponte che ha confessato di conservare ancora il vestitino con il quale fu battezzato il padre dell’ambasciatore.

the Garden

RISTORANTE TYPICAL LOCAL CUISINE

da Gennaro

E/7

The Garden

www.thegardenrestaurant.it

WINE BAR & WINE SHOP SHIPPING HOTEL FREE DELIVERY

ristorantethegarden@libero.it

Corso Italia, 50/52 Via Tasso, 2 SORRENTO Tel. 0818781195


DICEMBRE 2012

ORARIO TIMETABLE S.F.S.M.

CIRCUMVESUVIANA INFO 800211388

n

AUTOLINEE

n

37

Tel: 089 405145 SITA www.sitasudtrasporti.it

6.27 Sorrento 6.25 + S. Agnello 6.51 5.03 5.01 6.49 5.39 5.37 7.24 7.22 • 6.09 6.07 7.40 7.38FF • 6.27 6.25 7.57 7.55 • 6.57 6.55 DD 8.28 8.26 • 7.24 7.22 • 8.54 8.52F •• 7.40 7.38 9.09 9.07• • 7.57 7.55 9.39 9.37 • 8.28 8.26 DD • 10.39 8.54 8.52 10.37F •• 11.09 9.09 9.07 11.07• • 9.39 9.37 11.39 11.37• • 10.09 10.07 • 12.09 12.07 • 10.39 10.37 • 12.39 12.37 • 11.09 11.07 • 13.09 13.07• • 11.39 11.37 13.27 13.25 12.09 12.07 • 13.58 13.56• • 12.39 12.37 14.24 14.22• 13.09 13.07 14.57 13.27 13.25 14.55• • 15.28 13.58 13.56 DD • 15.26 • 14.24 14.22 16.09 16.07• • 14.57 14.55 16.39 16.37••• 15.28 15.26 DD •• 17.09 17.07 • 15.54 15.52 F •• 17.27 17.25 16.09 16.07 •• 17.58 17.56••• 16.39 16.37 18.24 18.22•• 17.09 17.07 18.57 18.55••• 17.27 17.25 17.58 17.56 19.26DD • •• 19.28 20.09 18.24 18.22 20.07••• 18.57 18.55 20.39 20.37•• 19.28 19.26 DD •• 21.09 21.07 20.09 20.07 •• 21.39 21.37 20.39 20.37 21.09 21.07 NAPOLI ERCOLANO 21.39 21.37 6.09 6.28 22.27 22.25 6.40 6.53 23.28 23.26

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• •

n

• •

EAV

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • •

• •

• • •

ALBERGHI

•HOTELS

n

• • •

• • • • • •

• • • • •

CURRERI SERVICE

• •

• •

n

SERVIZIO AUTOLINEE

SORRENTO

• = Ferma a Scrajo dal 1/6 al 30/9 + = Solo festivo - Sundays and Bank days

goldentours international E-mail: info@goldentours.it

Sito: www.goldentours.it

HIRE OF DE-LUXE MOTORCOACHES. CAR HIRE WITHOUT DRIVER. HOTEL ACCOMMODATION IN ITALY AND ABROAD. PACKAGE TOURS FOR INDIVIDUALS AND GROUPS. EXCURSIONS - MEETINGS - INFORMATION.

... ED È SUBITO VACANZA

U F T AA F U AV A

80067 SORRENTO VIA DEGLI ARANCI , 25/b TEL. 081 8781042 PBX - FAX 081 8071745

Owing to its geographic position SORRENTO has the privilege of bein one of the most important starting points for excursions throught the Campania Region such as CAPRI - POMPEI - VESUVIUS - CASERTA - NAPLES HERCULANEUM - PAESTUM - AMALFI - RAVELLO and also CASSINO - ROME ONE DAY - ROME WEEK END. Goldentours International, with a wide programme of excursions and over 40 years experience in this field, is your "best choice". "TAILOR-MADE" EXCURSIONS AVAILABLE ON REQUEST fiavet

F = Solo feriali - Working dayS DD = Direttissimo - Direct • = Ferma a Scrajo dal 1 maggio al 30 novembre •• = Ferma a Scrajo dal 1 giugno al 30 settembre

SORRENTO TORCA  da Lunedi a Sabato to Sat Vico Pompei Ercolano Napoli Napoli - MonErcolano Pompei C/mare AMALFI Vico Equense SORRENTO S. Agnello Sorrento 7.31 6.36Equense 6.45 C/mare 6.55 7.13 Venerdi,5.09 Sabato 6.06 6.15 L. 5.47AMALFI5.57 SORRENTO 6.17 5.28 5.12 7.05 5.21 F e Domenica 5.31 5.49  Solo 6.08 MASSA S.AGATA 7.47 6.59 7.14 7.29 Only Friday, Saturday 6.36 6.45 6.17 06.30 F 6.27 6.47 5.58 5.48 7.39 5.57 5.39 and Sunday 6.07 6.25 6.44 8.26 7.31 7.48 8.07 06.20 G S.AGATA MASSA 7.06 7.15 6.57 6.47 7.17 L. 6.28 6.18 7.58 6.27 6.09 F 6.37 6.55 7.14 8.44 7.49 8.08 8.26 08.30 G 07.15 7.24 F SORRENTO - ROMA 7.31 7.16 7.07 7.33 6.53 6.36 6.40 DD 6.45 6.55 7.13 7.32 TORCA SORRENTO 9.01 8.06 8.15 8.25 8.43 09.15 F 08.05 G SORRENTO Stazione 8.06 8.15 7.57 7.47 8.17 7.28 7.06 7.09 • 7.14 7.21 7.36 7.46 05.50 F 05.15 F 09.30 H 9.16 8.37 8.45 8.53 9.06 09.00 F 06.00 17.00 8.36 8.45 8.27 8.17 8.47 7.58 7.31 7.39 F • 7.39 7.48 8.07 8.27 07.25 G 06.15 9.56 9.01 9.18 9.37 G E. P. Kennedy 9.01 8.37 10.00 G8.46 09.30 8.54 9.03 F 7.48 9.09 7.57 8.11 DD • 8.23 8.07 8.26 VICO8.44 08.05 07.10 G 10.13 9.18 9.37 9.55 17.15 9.27F 8.59 10.30 G9.09 10.30 9.18 9.29 G 8.06 9.27 8.15 8.22 • 06.15 8.41 8.25 8.43 9.02 08.40 F 07.45 11.00 F 11.30 G 10.43 9.48 9.57 10.07 10.25 9.36 9.45 9.27 9.17 9.47 F 8.58 8.37 8.39 • 8.45 8.52 9.06 C.DI9.17 Europa STABIA V.le 09.30 08.30 F G 10.06 10.15F 9.47 11.30 G9.57 12.15 10.17 9.0110.57 9.09 9.09 • 06.30 9.28 9.18 9.37 9.57 11.43 10.48 11.07 11.25 17.30 10.10 G 09.10 12.30 G H 10.36 10.45 10.27 13.00 10.17 10.47 G 9.58 9.1811.27 9.27 9.39 • 9.37 9.55 ROMA 10.14 12.13 11.18 11.37 11.55 Tiburtina 11.00 10.25 F 13.00 H 13.00 F 11.06 11.15G 11.17 9.4811.57 9.57 10.09 • 09.45 10.28 10.07 10.25 10.44 12.43 11.48 12.07 12.25 21.00 10.47 13.30 10.57 12.15 G 11.10 G F 13.30 F 11.36 11.45 11.27 11.17 11.47 10.58 10.1812.27 10.27 10.39 • 10.37 10.55 11.14 13.13 12.18 12.37 12.55 13.00 S 12.15 F F 14.05 G 12.06 12.15 11.47 14.00 11.57 12.17 11.28 10.4812.57 10.57 11.09 • 11.07 11.25 ROMA 11.44 - SORRENTO 13.43 12.48 13.07 13.25 13.15 F 12.40 F 14.00 H 14.30 G 12.36 12.45 12.27 12.17 12.47 11.58 11.18 11.39 • 11.27 11.37 11.55 ROMA 12.14 Tiburtina 14.13 13.18 13.27 13.37 13.55 13.15 13.15 G F 13.06 13.15H 12.47 14.30 12.57 13.17 12.28 11.48 12.09 • 11.57 12.07 12.25 12.44 15.30 F 07.00 15.00 13.36 14.32 13.45 13.55 14.12 13.30 14.25 G G 13.36 13.45F 13.17 15.30 13.27 13.47 12.58 12.18 12.39 • 12.27 12.37 12.55 13.14 16.00 H STABIA V.le Europa 14.46 14.07 14.23 14.36 14.00 H 15.25 F F 14.06 14.15 13.47 16.00 13.57 14.17 13.28 12.4814.15 12.57 13.09 • 13.07 13.25 C.DI 13.44 16.30 F 10.15 18.15 14.07 16.30 14.16 15.27 14.31 14.48 15.09 14.00 G 16.00 G 14.24 14.31 14.33 13.1814.39 13.27 13.41 DD • 13.53 13.37 13.55 14.14 G 17.00 F VICO E. P. Kennedy 14.35 17.05 G 15.06 15.15F 14.47 17.00 14.57 15.17 14.28 13.3615.15 13.45 14.09 •• 13.55 14.13 14.32 16.01 15.06 15.25 15.43 G 17.00 H 10.30 18.30 15.36 15.45 15.27 15.17 15.47 14.58 14.07 14.39 •• 14.15 14.22 14.36 15.00 F 17.10 H 14.47 18.00 F 16.16 15.37 15.45 15.53 16.06 17.30 G 15.54 16.01H 15.37 18.30 15.46 16.03 14.3116.27 14.39 15.11 DD •• 15.23 14.48 15.07 SORRENTO 15.27 Stazione 15.30 18.00 G F 18.00 F 16.18 17.13 16.37 16.55 16.18 16.27G 16.29 15.0616.57 15.15 15.22 F10.45 •• 15.41 15.25 15.43 16.02 16.15 19.20 G 19.00 15.59 19.00 16.09 G 18.30 F 17.43 16.48 17.07 17.25 16.36 16.45 16.27 16.17 16.47 15.58 15.37 15.39 •• 15.45 15.52 16.06 16.17 17.00 F 20.20 G 20.00 F 19.00 G 17.18 18.13 17.27 16.09 17.37 17.55 17.06 17.15 16.57 20.00 16.47 17.17 16.28 16.01 16.09 •• 16.18 16.37 16.57 18.00 G F 18.32 17.36 17.55 18.12 17.36 17.45G 17.27 17.17 17.47 16.58 16.1817.45 16.27 16.39 ••CONSORZIO 16.37 16.55 17.14 18.40 18.46 18.07 18.23 18.36 18.06 18.15G 17.57 17.47 18.17 17.28 16.4818.15 16.57 17.09 •• CAMPANIA 17.07 17.25 17.44 UNICO 19.15 19.27 18.31 18.48 19.05 18.24 18.31G 18.16 18.07 Via S. Agnello/Meta 18.33 17.1818.39 17.27 17.41 DD •• 17.53 17.37 17.55 18.14 CALL CENTER 20.05 Via Priora/S.Agata 20.01 19.06 19.25 19.43 Arrivo/Partenza 19.06 19.15G 18.57 18.47 19.17 18.28 17.3619.15 17.45 18.09 •• 17.55 18.13 18.32 21.05 a/da Torca 19.36 19.45 19.27 19.17 Via Massa/S.Agata 19.47 18.58 18.0719.45 18.15 18.39 •• 18.22 18.36 18.47 800053939 20.16 19.37 19.53 20.06 22.10 F 19.54 20.01 19.46 19.37 20.03 18.3120.27 18.39 19.11 DD •• 19.23 18.48 19.07 19.27 21.13 20.18 20.37 20.55 POMPEI VESUVIO e vv. 20.36 20.45 20.27 20.17 20.47 19.58 19.0620.57 19.15 19.39 19.25 19.43 20.02 21.43 20.48 21.07 21.25 (Piazza Anfiteatro)20.28 21.06 21.15 20.57 20.47 21.17 19.3721.27 19.45 20.09 19.52 20.06 POMPEI 20.17 22.13 21.18 21.37 21.55 CANTONE SORRENTO m.) 21.36 21.45 21.27 TORCA 21.17SORRENTO 21.47 20.58 20.18 20.39 20.27 20.37 20.55 VESUVIO 21.14(1.000 22.39 21.48 22.05 22.22 08,00 09,40 10,30 11,20 12,10 13,00 22.06 22.15 21.57 21.47 22.17 21.28 20.4821.56 20.57 21.09 21.07 21.25 21.44 PRIORA S.AGATA SORRENTO CANTONE 14,40 21.39 22.36 22.45 22.27 22.17 22.47 21.58 21.18C/MARE 21.27 21.37 SORRENTO 21.55 13,5022.14 POMPEI VICO S.AGNELLO 06.55 F 05.30 S m.) POMPEI 22.09 23.06 23.15 22.57 PRIORA 22.47S.AGATA 23.17 22.28 21.48 21.57 22.07 22.25 VESUVIO 22.44(1.000 09.00 G 07.50 F 7.17 6.47 7.06 7.15 22.39 23.36 23.45 23.17TORCA23.27 SORRENTO 23.47 22.58 22.36 6.57 22.45 22.55 23.12 (Piazza 23.31 Anfiteatro) 11.30 F 07.50 H 7.32 7.05 7.23 23.37 7.15 23.45 -7.30 - 10,40 11,30 12,20 13,10 14,00 09,00 06.50 F 06.00 F 14.30 F 08.50 G 6.44 F 7.02 7.52 7.22 7.31 7.40 7.50 14.50 16,40 07.50 H 06.45 F 15.00 G 10.10 F 7.09 • 7.28 7.47 7.57 8.0615 Europa 8.15 Palace 8.17 0818781501 C/9 52 Del Corso 0818073157 08.05 FD/7 07.20 X SVue d Or13.35 F 0818073153 16.00 F 7.39 F 8.47 7.58 8.17 8.27 8.3616 Flora 8.45 SORRENTO - NAPOLI e vv. 0818783310 0818782520 D/12 32 Del Mare 08.50 FD/4 07.2050 FZi Teresa14.00 G 0818784619 16.30 F D/12 SORRENTO (Circum)33 - NAPOLI 8.11 • 8.23 8.36 8.46 8.54▲ Gran 9.01 Paradiso 9.03 0818073700 Eden 0818781909 09.15 + GD/9 08.10 F 17.30 G 14.35 F 23.25 – G/6 01.10 – 04.00▲ Eliseo Park s 8.39 • 9.47 8.58 9.17 9.27 9.3617 Hilton 9.45 09.30 + H 08.45 G 0818784141 18.55 F 0818781843 15.30 F ALBERGHI ★★ NAPOLI - SORRENTO (Circum) 9.09 • 10.17 9.28 9.47 9.57 10.0618 Tramontano 10.15 10.00 + G 09.15 H 16.15 G 0818782588 D/6 0818781804 D/12 ALBERGHI ★★★★★ ▲ Angelina 0818782901 00.15 – 03.15 – 04.15 34 Floriana Park 9.39 • 9.58 10.17 10.27 10.3619 Johanna 10.45 Park10.47 10.10 F 10.20 + F 18.00 F 0818072472 F/3 ▲ Florida 0818783844 ▲ 10.09 Cocumella 0818074030 D/7 • 10.28 0818782933 11.17 10.47 10.57 11.06 11.15 11.00 + F 10.5051 + GAstoria via S. Agata Solara 0815338000 35 Gardenia 0818772365 01 10.39 Excelsior C/8 11.30 + GC/13 10.5553 FDesir e (Garn ) 0818781563 C/2 • Vittoria 11.47 10.58 0818071044 11.17 11.27 11.36✱ La11.45 ▲ Majestic Palace 0818072050 36 Girasole 0818073082 C/14 12.15 F 11.5057 + HLoreley F = FERIALE 06 11.09 Bellevue D/6 0818073187 B/10 • Syrene 12.17 11.28 0818781024 11.47 11.57 12.06 12.15 0818781352 37 Il Faro 0818781390 13.00 + HC/8 11.5059 + SSavoia G = GIORNALIERO ▲ 11.39 La Pace 11.58 0818074775 12.47 12.17 12.27 12.36▲ Mediterraneo 12.45 0818782511 F/9 H = FESTIVO 20 Michelangelo 0818784844 D/10 13.15 F 12.00 H X Il Nido 0818782766 13.17 12.28 0818784644 12.47 12.57 13.15 22 12.09 Parco•Principi A/13 13.06 60 Sorrento City 0818772210 D/9 Tel. 0818015420 S = SCOLASTICO 14.00 + F 12.10 F 21 Miramare 0818072524 C/2 54 La Badia 0818781154 D/3 12.39 13.47 12.58 13.17 13.27 13.36 13.45 www.curreriviaggi.it 14.00 FC/10 12.50 + G del Sole 0818073633 13.09 • 13.28 14.17 13.47 13.57 14.06▲ Parco 14.15 38 La Meridiana 0818073535 16.15 G 13.00ALBERGHI G ALBERGHI ★★★★14.06 14.16 14.2423 President ★ 0818782262 F/4 13.41 • 14.33 13.53 14.31 56 La Tonnarella 0818781153 17.00 + GC/2 13.3561 + GElios SORRENTO NAPOLI ▲ 14.09 Alpha• 0818781812 C/2 0818072011 B/11 15.17 14.28 0818782033 14.47 14.57 15.0624 Riviera 15.15 X La Pergola 0818782626 18.00 F 14.05 F 02 14.39 Ambasciatori 0818782025 B/11 62 Linda 0818782916 E/11 STAZIONE AEROPORTO0818782829 • 15.47 14.58 15.17 15.27 15.3625 Royal 15.45 0818073434 C/10 39 Leone 18.30 + FF/8 14.20 + S 03 15.11 Aminta 0818781821 F/2 63 Mara 0818783665 C/10 • 16.03 15.23 15.36 15.46 15.5426 Vesuvio 16.01 NAPOLI SORRENTO 0818782645 D/1 19.00 + HD/1 15.05 F 40 Metropole 0818782123 04 15.39 Antiche E/8 0818073824 E/7 • Mura 15.58 0818073523 16.17 16.27 16.36▲ Villa 16.45 Garden 16.47 0818781387 19.15 F 15.2564 + GMignon AEROPORTO STAZIONE Every 20 minutes ▲ Londra 0815329554 ✱ 16.09 Atlantic 0818781650 D/9 • Palace 16.28 0818073149 17.17 16.47 16.57 17.0641 Minerva 17.15 15.35 65 GNice 20.00 + FE/8 0818781011 D/3 06,30  08,00 42 Plaza 0818782831 09,00  10,15 05 16.39 Bel Air C/3 17.47 16.58 0818071622 17.17 17.27 17.3658 Rota 17.45 21.05 F 16.50 + F LINEA A Suites 0818782904 08,30C/11  10,00 43 11,00 Regina 12,15 0818782722 D/5 07 17.09 Bristol• D/3 17.28 0818784522 17.47 17.57 18.0655 La18.15 17.05 F M. LUBRENSE Minervetta18.17 0818774455 & VILLAGGI 10,30D/3  12,00 44 13,00 Rivage 14,15 0818781873 E/5 17.30CAMPINGS F 08 17.41 Capodimonte E/4 • 18.33 17.53 0818784555 18.06 18.16 18.24 18.31 CAPO 12,00  13,30 45 14,30 Santa Fortunata & SORRENTO  15,45 a/da Torca Settimo Cielo 0818781012 C/3 18.20 + F • 19.17 18.28 0818782955 18.47 18.57 19.06 19.15 ▲ 18.09 Caravel META e viceversa + a/da BivioE/5 14,00  15,30 46 16,30 0818073579 D/1 18.50Campogaio + G Tirrenia 17,45 0818781336 • Int. 18.58 0818072669 19.47 19.17 19.27 19.36ALBERGHI 19.45 ★★★ 09 18.39 Carlton D/8 LINEA 0818781344 B Circolare E/4 Nastro Verde. 16,30  18,00 47 19,30  20,45 Nube 19.20 + F d Argento Tourist 0818782086 D/11 19.11 • 19.23 20.03 19.36 19.46 19.54 20.01 27 Admiral 0818781076 C/3 10 Central 0818073330 C/13 SORRENTO (Porto) 20.40 Villaggio F Verde 0818073258 Fermate a: 19.39 19.58 20.17 20.47 20.27 20.36 20.45 48 Villa di Sorrento 0818781068 E/8 28 Ascot 0818783032 E/5 SORRENTO (Stazione)G/10 11 Cesare Augusto 0818782700 E/9 Giardino Esperidi 0818783255 ▲ S. Agnello (Piazza Municipio) 20.09 21.17 20.28 20.47 20.57 21.06 21.15 X Villa Fiorita 0818780003 29 Britannia 0818782706 D/2 LINEA C 12 Conca Park 0818071621 F/5 PianoD/10 (vicino alla Siesta) 21.17 21.47 21.27 21.3630 Capri 21.45 SORRENTO (Porto) ✱ Villa Gerardo 0818073063 0818781251 13 20.39 Continental20.58 0818072608 D/6 Meta (chiesa 21.28 0818073355 22.17 21.47 21.57 22.0631 Cavour 22.15 ORARI IN VIGORE ✱ Villa Igea 0818071069 0818073166 D/1 del Lauro) OSTELLOS. AGNELLO e viceversa ▲ 21.09 Corallo Vico Equense (uff. Curreri a. / Stazione r.) 22.47 21.58 0818074244 22.17 22.27 22.36▲ Club 22.45 D Circolare D/11 ▲ Villa Margherita 0818781381 0818781127 ▲ 21.39 Cristina DAL 1/11/2012Le Sirene LINEA 0818072925 Castellammare di Stabia (villa Stabia) MARINA0818785568 GRANDE ▲ Solo = Direttissimo - Direct 14F =De Laferiali Ville- Working days 0818782144 C/11 ✱ Dania 0818073572 Massa (S. Agnello) 49 Villa Maria 0818781966 F/5

F/7

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 20 novembre 2012, pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano stati, nel frattempo, variazioni di orario.

MAROZZI Capolinea Stazione Circumvesuviana SORRENTO S.AGNELLO VICO C/MARE POMPEI ERCOLANO NAPOLI TIMETABLE - 6.12 ORARIO S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939 Tel. 0805790111 www.marozzivt.it 6.03 6.01 7.07 6.21 6.31 6.49


38

DICEMBRE 2012 AZIENDA (C/8) AUTONOMA DI SOGGIORNO E TURISMO

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

Aut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 20 novembre 2012, pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano stati, nel frattempo, variazioni di orario.

Editrice Surrentum

Viale Montariello, 8 - Sorrento www.surrentum.com www.surrentum.net mail: redazione@surrentum.net Direttore Responsabile: Antonino Siniscalchi antonino.siniscalchi@tin.it In Redazione: Luisa Fiorentino e Mariano Russo Hanno collaborato: Cecilia Coppola Nino Cuomo Carmen Davolo Antonino De Angelis Antonino Ercolano Alessandro Fiorentino, Giuliana Gargiulo, Filippo Merola, Gianni Siniscalchi e Fondazione Sorrento In copertina OBELIX A SORRENTO CON L’ALBERO DI PIAZZA TASSO

Pubblicità e Informazioni: Tel. 334 838 5151 mariano@surrentum.net Stampate 12.000 copie Tip. La Sorrentina Tel. 0818785988 gaetano.ercolano@tin.it Distribuzione a cura di Sailpost Piano di Sorrento tel. 0815321253 Le collaborazioni alla rivista sono completamente a titolo gratuito

Associazione Antiquari Sorrentini con il patrocinio del Comune di Sorrento

o

ALISCAFO HYDROFOIL

GESCAB - www.gescab.it Tel. 0818071812 - 0815329071

SORRENTO - CAPRI 07,15* 08,35 09,50 11,45 13,30 15,50 17,05 CAPRI - SORRENTO 08,00* 09,05 11,20 13,00 15,15 16,20 17,40 SORRENTO - NAPOLI 07,20 08,10 10,00 12,00 14,00 16,25 NAPOLI - SORRENTO 09,00 11,00 13,00 15,05 17,15 18,25 * Feriale - Not on sunday - (vC) = via Capri

Orario di apertura: 08.30/16.10 dal lunedi al venerdì Sabato, domenica e festivi: chiuso Opening Hours 08.30am/04.10pm mon/fri Sat, Sun and bank holidays closed

Sorrento/Meta

0815331111

Cappiello Mario Isola Angela Celentano M. Coda F. fisioterapista

0818781439 3395001550 3381215468 3398791804

Sorrento S. Agnello

0815335111 0815332111

Sorrento S. Agnello

0818074433 0815332205

Sorrento S. Agnello S. Agata

0818782204 0818781428 0818780509

Call center

848888777

Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530

Trenitalia

147888088

Sorrento S. Agnello

0818781495 0818781870

TURNO FESTIVO FARMACIE - CHEMISTS

2/12 - 23/12 - 1/1/2013 RUSSO (D-11)

Via degli Aranci - Tel. 0818772310

8/12 - 25/12 - 6/1 ALFANI (E-7)

Corso Italia - Tel. 0818781226

9/12 - 26/12 - 13/1 FARFALLA (D-8)

Via De Maio - Tel. 0818781349

%

NAVE VELOCE FAST FERRY

CAREMAR - Tel. 0818073077

SORRENTO - CAPRI 07,45 09,25 14,30 CAPRI - SORRENTO 07,00 08,40 13,35

Q

SORRENTO

ANTI

8-9 DICEMBRE 2012

19,25 18,45

info: 3394089433

antiquarisorrentini@gmail.com

UARIA

PIAZZA VENIERO DALLE 9:00 ALLE 22:00

Circolo dei Forestieri Circolo dei Forestieri

CARABINIERI Pronto Intervento 112

Sorrento - S. Agnello Via L. De Maio, 35 80067 SORRENTO Tel. 081/8074033 Fax 081/8773397 www.sorrentotourism.com

9

NUMERI UTILI USEFULL NUMBERS

16/12 - 20/12 - 20/1 LIMONE (E-7)

Corso Italia - Tel. 0818781174

TURNO FESTIVO CARBURANTI 2/12 - 23/12 - 1/1

GRUPPO D

8/12 - 25/12 - 6/1

GRUPPO A

Sorrento

0818073111

0818075311

POMPIERI 0818711222 EMERGENZA MEDICA 118 GUARDIA MEDICA INFERMIERI

MUNICIPIO - TOWN HALL VIGILI URBANI TAXI

AEROPORTO - AIRPORT PORTO - HARBOUR

FERROVIE - RAILWAYS POST OFFICE

Viaggiare Informati 1518

TOTAL - C.so Italia Sorrento ESSO Sant’Agnello ESSO Piano di Sorrento Q8 - Via Aranci Sorrento AGIP - C.so Italia S. Agnello I.P. - Via dei Platani Piano ESSO - L. Parsano Sorrento

9/12 - 26/12 -13/1 GRUPPO B ESSO - C.so Italia Meta Q8 - C.so Italia Piano Q8 - Sant’Agnello ESSO - C.so Italia Sorrento TOTAL - Capo di Sorrento

16/12-20/12 -20/1GRUPPO C AGIP - C.so Italia Sorrento I.P. - C.so Italia S. Agnello ESSO - C.so Italia Piano I.P. Meta

via Luigi De Maio, 35 SORRENTO - tel. 0818773263 Entrance on the road going down to the port via Luigi De Maio, 35 SORRENTO - tel. 0818773263

C/8 C/8

Sorrento

POLIZIA - POLICE Pronto Intervento 113

ORARIO S. MESSE HOLY MASS TIMETABLE S. Francesco 8.30 -11.30 8.00 - 10.00 - 11.30 S. Antonino Cattedrale 8.30 - 11.00 -18.00 - 19.30 Santuario della Madonna del Carmine 9.30 - 10.45 - 11.45 - 19.00 10.00 SS. Rosario Annunziata 9.45 Chiesa dei Servi di Maria 9.30 N.S. di Lourdes 9.00-11.00-19.00 S. Lucia 7.00 - 9.00 - 19.00 S. M. delle Grazie 7.30

Chiesa Evangelica Evangelical Church

Via Fuoro, 77 - Sorrento DOMENICA/SUN 10.30 MERCOLEDI/WED 19.00


Vizi

Shipping

Sfizi

Hotel Free Delivery

&

Free Tasting

Foto e Grafica: Virtual Trends s.r.l. - Sorrento

BELGARBO

Wine Shop Typical Italian Products Souvenirs

www.vizisfizi.com Sorrento, Via Fuoro 22 | info@vizisfizi.com | (+39) 081 8773854

E/7



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.