Surrentum - Maggio 2014

Page 1

PY CO GIO EE G FR MA O

MAGGIO 2014

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

Foto di Carlo Alfaro

Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina

Anno XXXIII

N.

4 MAGGIO 2014

www.surrentum.com www.surrentum.net

1


2

MAGGIO 2014


MAGGIO 2014

Giuseppe Cuomo, Sindaco / the Major

BENVENUTI - WELCOME

Città di Sorrento I

mpegnata a mantenere alte le tradizioni che l’hanno resa celebre sul fronte dell’ospitalità e dell’ accoglienza, Sorrento è lieta di porgere il benvenuto ai suoi ospiti. L’ impegno profuso dall’ amministrazione comunale e dagli imprenditori impegnati sul fronte turistico, quest’anno, è già stato coronato con il conseguimento di un primo importante risultato: l’assegnazione del premio Trivago Online Reputation Award 2014. Si tratta di un importante riconoscimento, grazie al quale uno dei più importanti portali di settore ha consacrato la nostra città quale destinazione turistica con la migliore reputazione online di tutto il mondo. Mentre da una parte ci gratifica,

3

il prestigioso risultato conseguito stimola ancora di più il nostro desiderio di conservare elevati standard qualitativi tanto in ordine ai servizi offerti a coloro che ci accordano la loro fiducia per trascorrere le proprie vacanze, quanto in merito alla opportunità di allestire un calendario ricco di eventi ed in grado di soddisfare le aspettative di ogni genere di utenza. Confidando nella possibilità di incontrare sempre la piena soddisfazione dei turisti che ci fanno visita, dunque, oltre alle bellezze paesaggistiche, storiche ed architettoniche sparse in ogni angolo della Terra delle Sirene, siamo pronti ad offrire un carnet di appuntamenti che ci auguriamo risulti essere vario, interessante ed ammiccante. Nel dedicare metaforicamente a tutti “Torna a Surriento” (inno che, assieme ad altre celebri canzoni, hanno contribuito a rendere famosa la nostra realtà nel mondo) ci auguriamo che le sue note possano alimentare il desiderio di venirci a trovare ancora una volta, nella certezza di maturare felici esperienze.

S

tanding firm in upholding the traditions that have made it famous in terms of hospitality and comfort, Sorrento is proud to welcome its guests. The profound commitment to tourism of the local government and business owners, this year saw the town’s coronation, its first crucial achievement: receiving the Trivago Online Reputation Award 2014. This is a major award, through which one of tourism’s most important portals has recognised Sorrento as the resort with the best online reputation in the world. Whilst on the one hand this prestigious reward is gratifying, on the other it gives an even greater boost to our intention of keeping our quality standards high in terms of the services we provide to those who put their trust in us for their vacations, and in terms of the opportunity to put together a rich events calendar capable of satisfying the demands of all types of visitor. We are strongly convinced of our ability to constantly and fully

satisfy the needs of our tourists, therefore, not only by the naturally beautiful panoramas, the historic and architectural wonders found in every corner of this “Land of the Syrens”, but also by our readiness to offer a whole carnet of events that we hope you will find varied, interesting and memorable. In dedicating a wish to all of you to “Come Back to Sorrento” (almost a hymn now, which along with other famous songs, has helped spread the fame of our town worldwide), we hope that its words and notes will instil your hope to come see us once again, knowing it will be a wonderfully happy experience.

AZIENDA AUTONOMA DI SOGGIORNO E TURISMO SORRENTO - S.AGNELLO Via Luigi De Maio, 35 - 80067 Sorrento (Napoli) - Tel. 081 8074033 - Fax 081 8773397

www.sorrentotourism.com

benvenuti welcome

Il meraviglioso scenario naturale fa della penisola sorrentina una delle destinazioni turistiche più famose al mondo, qui l’accoglienza e l’ospitalità sono arti tramandate da una generazione all’altra.

With the breathtaking landscape, the art of hospitality and friendliness handed down from generation to generation it is no wonder Sorrento Coast attract visitors from all over the world.

ORARIO DI APERTURA LUNEDÌ/VENERDÌ 8,30 – 19,00 - SABATO 9,00 – 13,00 - DOMENICA E FESTIVI CHIUSO OPENING HOURS MONDAY/FRIDAY 8,30AM – 07,00PM - SATURDAY 9,00AM – 01,00PM - CLOSED ON SUNDAY AND HOLYDAYS


4

MAGGIO 2014

DAL 30 MAGGIO AL 12 OTTOBRE 2014

PABLO PICASSO

A SORRENTO VILLA FIORENTINO OSPITA LA MOSTRA EVENTO DEL 2014

puntasecca, dalla terracotta alla ceramica. L’arrivo di Picasso conferma l’impegno della Fondazione Sorrento che, grazie alla grande arte del ‘900 italiano ed europeo, ha messo in moto un nuovo volano per il turismo che coniuga bellezze paesaggistiche, ospitalità e arte attraverso la programmazione di grandi eventi, iniziati con Aligi Sassu e proseguiti con Mimmo Palladino, Antonio Biasucci, Salvador Dalì e Mario Sironi e, dalla prossima estate, con Pablo Picasso. Il catalogo della mostra, edito da “Con-fine edizioni”, conterrà testi critici di Mariastella Margozzi, Claudia Casali e Gino Fienga, oltre alle immagini delle opere esposte.

S

orrento continua sulla scia della grande arte, con la mostra “Picasso. Eclettismo di un genio” che si terrà a Villa Fiorentino dal 30 maggio al 12 ottobre 2014. La rassegna dedicata al maestro spagnolo ruoterà attorno a oltre 240 incisioni grafiche, ma anche oli ed opere uniche, per ricreare un breve viaggio tra le tecniche e gli stili utilizzati dall’artista durante la sua vita: dal disegno alla pittura, dall’acquaforte alla

PABLO PICASSO IN SORRENTO VILLA FIORENTINO IS HOSTING THE 2014 EVENT EXHIBITION S

FONDAZIONE SORRENTO VILLA FIORENTINO - CORSO ITALIA, 53 www.fondazionesorrento.com

orrento continues in the wake of great art, the exhibition “Picasso. Eclecticism of a genius“ to be held at Villa Fiorentino from 30 May to October 12, 2014. The exhibition dedicated to the Spanish master will revolve around more than 240 graphic engravings, but also oils and unique works, to recreate a short journey between techniques and styles used by the artist during his lifetime: from drawing to painting, from etching to drypoint, from ceramic earthenware. The arrival of Picasso Foundation commitment Sorrento that, thanks to the great art of Italian and European 900, has set in motion a new driving force for tourism that combines beautiful scenery, hospitality and art and that continues to believe in the planning of major events, beginning with Aligi Sassu and continued with Mimmo Palladino, Antonio Biasucci, Salvador Dalí and Mario Sironi and, from next summer, with Pablo Picasso. The exhibition catalogue, published by “Con-fine edizioni”, contains critical essays by Mariastella Mada, Claudia Casali and Gino Fienga and photographs of images of the exhibits.

VILLA FIORENTINO SORRENTO

Tutti i giorni dalle 10 alle 13 e dalle 16 alle 20 Domenica e festivi dalle 10 alle 13 e dalle 16 alle 21

E/5


MAGGIO 2014

5

Fondazione Sorrento

TERMINATI I LAVORI ALLA STATUA DEL TASSO D

FOTO DI GAETANO ERCOLANO

opo due mesi di restauro, il 14 aprile scorso è stata riconsegnata al Comune di Sorrento, nella sua bellezza iniziale la statua di Torquato Tasso, sita nella piazza principale della città delle Sirene. Grazie all’ azione sinergica del Comune, della Fondazione Sorrento e della Soprintendenza ai Beni Culturali nella persona della dottoressa Angela Schiattarella, è stato portato a termine il primo dei tre interventi previsti delle opere di ripulitura e restauro di alcuni monumenti cittadini. I due rimanenti riguardano le fontane storiche di Sorrento: quella dello “Schizzariello” in pieno centro storico, e quella di S. Antonino, sita nel vicolo adiacente la basilica del Santo Patrono. In particolare per la statua del Tasso, i lavori sono stati affidati alla ditta “Maestranze Napoletane di Raffaele Sorrentino ” di Napoli, esperta da diverse generazioni nel settore restauro e lavorazione del marmo, regolarmente accreditata presso la soprintendenza per questo tipo di interventi. Dopo un’ accurata ripulitura dei sedimenti lasciati dagli agenti atmosferici, si è proceduto al rinverdimento del marmo, che ha riportato all’ antico splendore la statua del cittadino sorrentino più rinomato nel mondo. Appena terminata la stagione turistica partiranno gli altri due cantieri di cui abbiamo raccontato sopra per dare continuità all’ iniziativa volta alla rivalorizzazione del patrimonio artistico della nostra città, fortemente voluta e finanziata dal CdA della Fondazione Sorrento.

LA PERGOLA aperto a pranzo e a cena - open for lunch and dinner Godetevi il panorama del Golfo di Napoli dalle favolose terrazze del Bellevue Syrene gustando le specialità della nostra Cucina. Saremo lieti di offrirvi l’aperitivo.

Enjoy the unique view of the Bay of Naples from the fabulous terraces of the Hotel Bellevue Syrene, while savouring the specialities of our Cuisine. We will be glad to offer you an aperitif.

Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604

C/7


6

MAGGIO 2014

DAL 1 AL 4 MAGGIO

I VALORI DEL TERRITORIO

PASSEGGIATA ANIMATA TRA BOTTEGHE E TAVERNE DEL CENTRO ANTICO TRA GUSTO, STORIA E FOLCLORE Q

uattro giorni per riscoprire i colori, i profumi, i sapori, i mestieri e le tradizioni della Sorrento di un tempo. Un viaggio nella memoria, offerto dalla manifestazione “I Valori del Territorio”, in calendario a Sorrento dall’1 al 4 maggio, nell’ambito della dodicesima edizione del Sirena d’Oro, il concorso nazionale che premia i migliori oli extravergine di oliva dop e igp di produzione italiana. Teatro naturale di questo straordinario affresco saranno i “portoni” del centro antico, per l’occasione riportati alla loro autentica funzione e bellezza, risaltandone i pregi artistici ed architettonici. All’ingresso dei palazzi storici verranno allestiti spazi espositivi e laboratori artigianali, a cura di consorzi di tutela, aziende agricole e produttori, che daranno modo ai visitatori di conoscere le eccellenze e le tipicità locali. Le pietanze della cucina “povera” saranno protagoniste di un percorso del gusto tra le strade

del centro antico. Sedici le postazioni di degustazione allestite, nelle quali saranno offerti piatti preparati dai ristoranti di Sorrento con materie prime provenienti dal territorio della penisola sorrentina. E tutti conditi con gli oli dop e igp in gara nell’edizione 2014 del Sirena d’Oro. In due punti vendita, all’ingresso di via San Cesareo, e all’incrocio di essa con via Tasso, saranno distribuiti voucher che, al costo di 10 euro, daranno diritto ad effettuare l’assaggio di tutte le pietanze lungo l’itinerario disegnato nel centro antico. Parte dell’importo ricavato dalla vendita dei voucher sarà devoluto in beneficenza. Nelle serate della manifestazione, a cura della cooperativa teatrale “L’Arcolaio”, vi saranno momenti di intrattenimento e folclore con protagonisti musici e attori in costumi tipici. Una vera e propria passeggiata animata, tra musiche, danze e immagini di vita quotidiana

Da Cataldo

che rimandano ad altre epoche: come, ad esempio, il banco del lotto, l’angolo del lustrascarpe, il chiosco degli agrumi, il gioco delle tre carte. Nel Sedil Dominova verrà rappresentato l’antico consiglio cittadino, mentre a Palazzo Manfredi Fasulo una cantante lirica presterà la voce a Cornelia Tasso e regalerà un inatteso concerto ai passanti. E numerose altre sorprese stupiranno i visitatori immergendoli in atmosfere magiche. “Sirena d’Oro e I Valori del Territorio. Due manifestazioni, ma un unico obiettivo: promuovere la qualità, i territori, le buone pra-

tiche agricole, l’eccellenza in cucina – dichiara il vice sindaco di Sorrento e assessore alla Promozione Territoriale, Giuseppe Stinga - Gli ottimi riscontri, avuti lo scorso anno dai cittadini e dagli operatori turistici, ci hanno suggerito di ripetere la formula che abbina al Premio Sirena d’Oro per gli oli dop e igp una vetrina sui prodotti dell’agroalimentare campano, sui piatti tipici della cucina “povera” e sulla storia della nostra Città. Ringrazio tutti coloro che hanno reso possibile la realizzazione di questo evento. In particolare i ristoratori, i commercianti, e i residenti del centro storico”.

C/4 Sea-side Restaurant • Marina Grande • Sorrento • tel. 081 8782170 • www.dacataldo.it


MAGGIO 2014

7

Andrea Rotoli

LOCAL VALUES

F

AN ACTION-PACKED WALK AMONG THE WORKSHOPS AND TAVERNS OF THE OLD TOWN

FOTO CARLO ALFARO

1-4 May in Sorrento, follow the trail of flavour, history and folklore

our days to rediscover the colours, aromas, flavours, trades and traditions of once-upon-a-time Sorrento. A trip down memory lane, offered by the event “Local Values”, planned 1-4 May in Sorrento as part of the twelfth edition of the national “Sirena d’Oro” award for the best DOP and IGP extra-virgin olive oil produced in Italy. A natural setting for this extraordinary fresco will be the “entrance doors” of the old town’s palazzi, restored to their authentic purpose and beauty for the occasion and highlighting the area’s artistic and architectural features. Display areas and traditional workshops will be set up in the entrances of our historic palazzi, organised by the preservation consortia, farms and producers, which will allow visitors the opportunity of getting to know local expertise and typical crafts. The “country” kitchen dishes will play a leading role along the flavour trails winding through the streets of the old town. Sixteen “tasting points” will be set up, offering dishes prepared by the Sorrento restaurants from ingredients produced only on the Sorrento peninsula. And all of them will be seasoned with the DOP and IGP olive oils competing for the 2014 Sirena d’Oro Award. At two sales points positioned at the entrance to Via San Cesareo and at its junction with Via Tasso, vouchers will be available which, at a cost of just 10 Euro will give the right to taste all the dishes found along the trail through the old town. Part of the proceeds from voucher sales will go to charity. On the evenings during the event, the local theatrical cooperative “L’Arcolaio” will be staging folkloristic entertainment with its musicians and actors in traditional local costumes. A true action-packed walk, with music, dance and snapshots of everyday life from times long past: for example, the lottery stall, shoeshine corner, the citrus kiosk and the three-card game similar to “Find the Queen”. The Sedil Dominova will host a representation of an ancient council meeting, whilst at Palazzo Manfredi Fasulo an opera singer will lend her voice to Cornelia Tasso, surprising passers-by with an impromptu concert. And endless other surprises await visitors as they immerse themselves in magical atmospheres. “Sirena d’Oro and Local Values. Two events, one goal: to promote quality, the local area, best farming practices and gourmet excellence”, announces Sorrento’s Deputy Mayor and Chairman of the Territorial Promotion Board, Giuseppe Stinga. “The amazing response last year from the local residents and tour operators suggests we should repeat the formula of combining the Sirena d’Oro Award for DOP and IGP olive oils with a showcase of agri-food products from the Campania area, typical “country kitchen” dishes and the history of Sorrento. I would like to thank everyone that has made this event possible, especially the restaurant owners, business owners and residents of the old town.”

D/7

GIORNATA TROLLBEADS

Sabato 17 Maggio

Partecipa anche tu alla Giornata TROLLBEADS! Acquista una delle nostre chiusure, riceverai in omaggio il bracciale in argento TROLLBEADS*. VIA SAN CESAREO 36/38 SORRENTO (NA) · TEL. 081 8781289

*

Promozione valida sull’acquisto di una Chiusura TROLLBEADS a partire da 48 €. Valore del bracciale in omaggio, 42 €. Maggiori informazioni sul sito, WWW.TROLLBEADS.IT


8

MAGGIO 2014

dall’1 al 4 maggio 2014 Durante tutte le giornate della manifestazione Centro antico

Passeggiata animata tra botteghe e taverne del centro antico I sapori e i luoghi della tradizione, i prodotti tipici, gli oli dop e igp. Gli stand dei prodotti del territorio saranno aperti dalle ore 10,00 alle ore 23,00 nei giorni 1, 2, 3 e 4 maggio 2014. La passeggiata animata si svolgerà dalle ore 19,00 alle ore 23,00.

Venerdì 2 maggio Sala Consiliare del Comune di Sorrento

ore 16,30 Convegno “Impresa agricola, tra etica e sostenibilità. Verso Expo 2015” Ore 18,00 Premiazione degli oli dop e igp vincitori del Sirena d’Oro 2014

MAGGIORI INFORMAZIONI

www.ivaloridelterritorio.it

FOTO CARLO ALFARO

www.sirenadoro.it

D/9

D/7


MAGGIO 2014

9

I VALORI DEL TERRITORIO

Le emozioni si condividono anche online

Passeggiando nel centro antico hai scattato una bella foto? Pubblicala sul tuo profilo Facebook, in modalità “Pubblico”, oppure sul tuo account Twitter. Usa l’hashtag #ivaloridelterritorio, così potremo ammirarla anche noi e proiettarla sullo schermo allestito lungo il percorso della passeggiata animata.

OMAGGIO A EDUARDO DE FILIPPO

Share online your emotions!

Walking in the old town you take a nice picture? Publish it on your Facebook profile, or on your Twitter account. Use the hashtag #ivaloridelterritorio so everybody will admire it on the maxi-screen during the event.

È

online il sito web dedicato alla manifestazione “I Valori del Territorio, passeggiata animate tra botteghe e taverne del centro antico”, che si svolgerà a Sorrento, dall’1 al 4 maggio, nell’ambito del Sirena d’oro 2014, contenitore di appuntamenti dedicati alla promozione delle tipicità agroalimentari della Campania. Raggiungibile all’indirizzo www.ivaloridelterritorio.it, il sito web ospita una serie di gallerie fotografiche, suddivise per tema. Sono visibili, tra gli altri, gli allestimenti realizzati nei portoni del centro antico, teatro dell’evento, gli stand per la degustazione di pietanze e prodotti tipici, i volti della festa, la rappresentazione del consiglio cittadino nel Sedil Dominova. “Vogliamo rivivere con i cittadini e gli ospiti le emozioni dell’edizione 2013, e dare appuntamento a maggio per un nuovo itinerario tra storia e gusto, con protagonisti i piatti della cucina povera e numerosi momenti di intrattenimento e folclore - spiega il vice sindaco di Sorrento e assessore alla Promozione Territoriale Giuseppe Stinga - Il nostro intento è quello di diffondere, anche attraverso la Rete, le suggestioni di epoche passate, e il ricordo di antichi mestieri e tradizioni a cui Sorrento è profondamente legata”. Nel mese di maggio il sito web ospiterà il racconto fotografico dell’edizione 2014. “Desideriamo ospitare anche fotografie realizzate dai visitatori degli stand allestiti nei portoni del centro storico - prosegue Stinga - Pertanto rivolgo l’invito a condividere le immagini attraverso i Social Media, utilizzando l’hashtag

e a visitare la pagina facebook.com/ivaloridelterritorio”.

t

e

r

r

a

z

z

a

b o s q ue t ______________________________________

s e a f r o n t

r e s t a u r a n t

Magnificent view of the Bay of Naples Bookings Tel. 081 877 7836 Grand Hotel Excelsior Vittoria D/9

www.exvitt.it/bosquet

“’O rraù ca me piace a me m’ ‘o ffaceva sulo mammà. A che m’aggio spusato a te, ne parlammo pè ne parlà. Io nun songo difficultuso; ma luvàmmel’ ‘a miezo st’uso. Sì, va buono: comme vuò tu. Mò ce avéssem’ appiccecà? Tu che dice? Chest’è rraù? E io m’ ‘o mmagno pè m’ ‘o mangià... M’ ‘a faje dicere ‘na parola?... Chesta è carne c’ ‘a pummarola” Versi di Eduardo De Filippo, con cui l’attore e drammaturgo celebra il condimento più conosciuto della cucina napoletana: il ragù. Nelle opere scritte o interpretate da Eduardo sono numerosi i riferimenti al cibo, e in particolare alle ricette della tradizione partenopea. Esempi celebri sono la grande abbuffata, dopo il lungo digiuno, in Miseria e Nobiltà, o i pranzi di “Sabato, domenica e lunedì” e “Non ti pago”. Famoso è anche l’elogio al caffè, quello che in “Natale in Casa Cupiello” donna Concetta proprio non è in grado di preparare

(“Cunce’, nun ‘è cosa toia”), e che invece è inteso come momento di riposo dalle fatiche in “Questi fantasmi” (“Vedete quanto poco ci vuole per rendere felice un uomo, prendere il caffè fuori al balcone scambiando due parole con il dirimpettaio simpatico. Il caffè bisogna prenderlo con tranquillità”). Nel trentesimo anniversario della sua morte, I Valori del Territorio intende rendere omaggio ad Eduardo raccogliendo in uno dei portoni del centro antico alcune delle citazioni più famose, legate al cibo, tratte dalle sue opere.


10

MAGGIO 2014

PERSONAGGI

FRANCO CORCIONE Del grande medico ha la serietà, l’autorità e il talento. Franco Cor-

cione sconfigge ogni previsione e nel racconto che si snoda dalla nascita semplice ai successi a livello internazionale, la sua partecipazione è serena e severa, priva di enfasi e trionfalismi. Presidente eletto Società italiana di Chirurgia e direttore Chirurgia generale del Presidio Monaldi, è il maestro assoluto della chirurgia, amato e stimato da collaboratori e pazienti, che ha fatto del suo percorso un esempio di vita. Costanza, tenacia, rinunce, affidabilità sono tra le tante qualità che rendono Franco Corcione un grande chirurgo. Che ci invidiano tutti.

Vuole dirmi come è andata e raccontarmi la sua storia dall’inizio? Sono nato a Napoli, nel quartiere povero del Cavone, dove mio padre era commerciante e dove, primogenito, sono vissuto con cinque tra fratelli e sorelle. In qualità di primo figlio dovevo dare l’esempio, in una famiglia

sana e all’antica, con valori autentici che ruotavano intorno ad un padre lavoratore ed una madre chioccia. Attaccatissimo a mio padre, ero un bambino molto chiuso e timido, sempre impegnato a svolgere il suo ruolo di primogenito. Tanto serio e responsabile che ho cominciato a giocare a pallone a diciotto

E/7

anni, perché, prima di quell’età, non avevo nè gli spazi, nè il tempo. Di carattere sempre amichevole e socievole con gli amici coetanei del palazzo, con i quali mi vedo tuttora. Come, quando e perché la Medicina diventò una scelta di studio, poi di professione e di vita? Ho voluto fare il medico da subito! Avevo sette/otto anni e vivevo in una famiglia, in cui papà, da commerciante, desiderava vivamente che i suoi figli diventassero professionisti. In casa veniva sempre esaltata la figura del medico, anche perché, il medico di base, che arrivava in casa per le visite, era elegante, o anche il pediatra aveva l’auto con autista.. tutti segnali che mi facevano capire che diventando medico avrei potuto vivere bene. A soli sette anni e mezzo visitai mio padre auscultandone il torace! Ho coltivato sempre l’idea di fare il medico e per questo mi sono iscritto alla Facoltà di Medicina. Nella decisione di diventare medico era inclusa la vocazione alla chirurgia? Non pensavo di fare il chirurgo ma, dopo il primo anno, studiando Anatomia, cominciai ad appassionarmi al corpo umano. In aggiunta, un mio amico che aveva il padre primario, un giorno mi chiese di accompagnarlo all’Ospedale San Gennaro per un intervento che faceva suo padre. Mi affascinò talmente l’atmosfera della sala operatoria e il ruolo del primario che, operando, fa sempre qualcosa di concreto e di immediato, - a differenza dei medici che curano

ma senza finalità tempestive-, che… non ebbi dubbi! Il chirurgo elimina il male, lo toglie, lo estirpa. Decisi. Come ricorda il suo inizio professionale? Entrai interno con il professore Califano e, già al terzo anno di medicina, ero il ferrista in sala operatoria. Contemporaneamente studiavo e andavo in sala operatoria. La mia scelta era fatta! Ha avuto maestri, che ama ricordare perché hanno lasciato il segno nella sua formazione? Noi tutti cresciamo con gli insegnamenti. Non tutti coloro che avrebbero potuto, mi hanno dato insegnamenti ma ricordo con intensità e gratitudine il professore Jean Rives, che mi insegnò a pensare, che è più importante che saper operare. Il chirurgo non è solo colui il quale pensa come fare ad ottimizzare. Assieme all’abilità tecnica, alla cultura e all’abilità, per un chirurgo conta molto essere razionale. Tutte qualità che non appartengono a tutti i medici. Sono queste le qualità che lei considera importanti e basilari? E’ quanto cerco di trasmettere ai giovani che mi sono accanto. Il fascino della mia professione è anche quello di risolvere in velocità. E chi sa pensare ha una marcia in più! Ha accennato a quel periodo, prima di diventare noto, che è la gavetta. Quanta ne ha fatta e come pensa sia stata? Il periodo della gavetta serve per dare la forza di capire che la vita è sacrificio e impegno. Nes-


MAGGIO 2014

Esiste a Napoli la malasanità? Esiste la malasanità come il mala- giornalismo, la mala- cultura e così via… Oggi il paziente ha la convinzione che qualsiasi atto chirurgico includa l’obbligo del risultato.

suno regala niente, la gavetta è necessaria per formare il carattere e anche per beneficiare dei momenti favorevoli della vita

Si considera forte, come medico e come uomo? Più che forte sono sicuro di quanto posso offrire.

Una soddisfazione qual è stata? A quarantasei anni ho vissuto quasi un miracolo quando sono diventato un primario all’Ospedale Monaldi, scelto tra trentatré chirurghi presenti al concorso. Con quel direttore generale responsabile… ho trovato l’uomo giusto al momento giusto!

Nel suo percorso professionale quanto conta l’insegnamento? E’ uno dei principali obiettivi della mia vita. Già ho la fortuna di avere un’ equipe di persone valide ma sognerei di avere uno sciame di giovani. Come mi piacerebbe! Per me insegnare è bellissimo. Credo che un chirurgo affermato debba dare un segno, lasciare un impronta.

Crede nel destino? Un poco si. In un certo senso sono fatalista. C’è sempre un quid insondabile che fa parte del mio lavoro di medico. Il fato, in questo caso, è la serenità. Le è mai successo di vivere e/o provare la paura? No. L’ho avuta interna, dentro di me. Quando ho operato la prima appendice, mi tremava la mano, poi la sicurezza sconfigge la paura, che è una condizione soltanto dell’inizio della professione e dell’attività chirurgica. La sicurezza è quella condizione che un buon chirurgo deve offrire al suo paziente.

Che cosa è stato veramente difficile o di intralcio? Un solo momento nella mia vita. Sono ottimista di base e difficilmente mi scoraggio. Il momento in un certo senso difficile è stato quello in cui mi sono trovato ad avere un ruolo di prestigio ma, dentro di me, sentivo che non potevo esplodere come avrei voluto. Non ero primario, come aiuto e basta, mi sentivo represso! Diventato primario ho messo le ali e ho sentito di volare.

D/7

Ha rimorsi o rimpianti legati al suo lavoro? Come chirurgo posso dirti quanto dice un grande chirurgo sulle complicanze a cui va incontro colui che opera:” Ogni chirurgo nel proprio intimo ha un piccolo cimitero di persone, a cui rivolge un pensiero” . Noi chirurghi diamo la vita ma possiamo anche generare la morte. In quel caso, deve restare nella coscienza e, se hai dato il massimo, allora sei assolto. Si sente soddisfatto di quanto ha fatto? Si, se rivedo il percorso che ho affrontato e fatto. Le soddisfazioni per fortuna non mi mancano. Ho operato in diretta a Strasburgo, a Roma e altrove. Ho ricevuto la più grande proposta di lavorare in uno dei più prestigiosi ospedali italiani ma non ho accettato. Qualcosa da dimenticare? Il momento della disperazione è stata la morte di papà.

11

In una battuta, la medicina cos’è per lei? Purtroppo è tutto! Un posto principale ha la famiglia con mia moglie Maria Rosaria, supporter della mia vita e della mia professione, e i miei figli Carlo, avvocato, e Annalisa, farmacista, e poi il mare, la musica, il teatro, il cinema…. C’è qualcosa che odia? La cultura “araba” del nostro popolo, che rimane purtroppo insita nel napoletano: dal ceto più alto a quello più basso, e che somma la raccomandazione, il parlare ad alta voce, la prevaricazione, l’arroganza di…che ci pensa chi … atteggiamenti deteriori che mi stanno stretti! Che cos’è Sorrento per lei? E’ il mio relax e, nello stesso tempo, il luogo dei bei ricordi. A Sorrento mi sono sposato e recentemente si è sposata anche mia figlia Annalisa. Di Sorrento mi piacciono gli odori, i colori, la gente e, anche se accade raramente, la possibilità di essere tranquillo e sereno con i miei affetti, lontano dal caos di Napoli.

Giuliana Gargiulo

E un ricordo che la intenerisce? Mia figlia Annalisa quando aveva nove anni mi dedicò la lettera di Natale chiamandomi “ guscio”. Un sogno qual è? Voler dare sempre più ai giovani e trasmettere a loro quanto ho appreso e sperimentato. Sono loro il nostro futuro.

E/7


12

MAGGIO 2014

Riccardo Iaccarino

Itinerario di visita al

Centro Storico di Sorrento Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

(1) Le antiche mura

Delle cinta difensiva greca rimane la murazione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa. Un altro rudere di dimensioni molto limitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in località via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco osservandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici. Queste mura, rimasero a difesa di Sorrento durante tutta l’epoca medioevale. Il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi. Oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni.

ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bizantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingresso dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del castello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVI sec.

(2) Chiesa dei Servi di Maria

In stile barocco, fu completata nel XVIII secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confratelli, incappucciati in nero.

Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica continuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.

In stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale. La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un trono arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. Opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’interno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quella laterale, opere recenti di giovani maestri intarsiatori.

(4) Campanile del Duomo (5) Episcopio

Di questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo XI con tronchi di colonne di varie specie con capitelli

(7) Palazzo Correale (secolo XIV) La facciata di questo palazzo mostra pregevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e rosono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da mensolette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. Il portale è quello caratteristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento. (7) Palazzo Veniero (secolo XIII)

(3) Cattedrale

metà del quattrocento, appartiene il palazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in senso inverso.

(8) Casa Correale in Piazza Tasso

(6) Casa quattrocentesca

Come unica e curiosa testimonianza locale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda

Sulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisamente nell’angolo in cui ha inizio via Pietà, si affaccia un altro palazzo Correale; L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.

D/8

Sunday Brunch autori capresi exclusive linen

Sorrento via P.R. Giuliani, 21 - via S.M. delle Grazie, 17 - autoricapresi.it - info@autoricapresi.it


D/9

81

D/9

D/9

D/9

D/8

D/7

RISTORANTE - PIZZERIA

In the historical centre of Sorrento where you can sample the Neapolitan pizza. Home cooking. Moderate prices. Family management

E/6

Detergent included Sapone incluso 25 min dry 2 euro 5 washer 5 dryer 8/14 kg Open everyday 7 a.m. - 12 a.m.

C/8 E/6 VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com

D/9

E/6


20 MAGGIO 2014 Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit to

Sorrento’s Historical Centre

C/7

Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

E/7

MAGGIO 2014 (1) The old walls

The only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to defend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion. From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

In Baroque style this church was completed in the XVIII century. The site of the congregation of the servants of Maria, it conserves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

venienti probabilmente, per la loro particolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona. Nella cripta, rifatta nel settecento, si osservano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai. Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romaniche, risalente al X secolo.

The only curious examples of local architecture deriving from the influx of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capitals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(3) Cathedral

In Romanic style it dates to the XVth century; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in fine marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the beginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry technique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower (5) Bishop’s Palace

(2) Church of the Servants of Mary

D/8

(6) Fifteenth Century House

Noteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trunks of columns, alternating classic and Byzantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history since the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

(7) Correale Palace (XIVth century) The facade of this building exhibits valuable acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewindows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acanthus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s. (7) Veniero Palace (XIIIth century)

(12) Chiesa della Grazie

(9) Santuario della Madonna del Carmine

Ricostruita alla fine del ‘500 su una precedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata. Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late Byzantine and Arab taste uniquelly drafted in compositive organic continuity. The three large arched windows on each floor are surrounded by wide fillet in grey and yellow tufo, two narrower fillet, used ad floor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rosewindows with majolica paterae in the centre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e co ra t i o n d e ve lops a succession of lozenges with the exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denominato Largo del Castello. Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e infine a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(8) The Correale House

(11) Basilica di S. Antonino

in the Tasso Square In the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is located. The inscription on the portal’s marble scroll ornament bears the date 1768

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)

L’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino. La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

(15) Chiesa e Monastero di San Paolo

La chiesa è annessa all’antico monastero delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di decorazioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

La chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache domenicane, fu donata dalla nobile sorrentina Bernardina Donnorso alla fine del ‘500. La chiesa è ad una navata e conserva pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(15) Casa del Tasso

A destra del tratto di strada, che da piazza F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalemme Liberata.

(18) Chiesa SS. Annunziata

L’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edificata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un monastero) officiavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cappelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono definitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile Dominova

Unica testimonianza rimasta in Campania degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lasciano scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con affreschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(13/14) Chiesa e Chiostro S. Francesco

L’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chiostro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri ottagonali. Da notare infine, la presenza di vari elementi di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente. Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, raffigurante il santo con il Cristo crocefisso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

13

(16) Chiesa del Rosario

già dei SS. Felice e Baccolo Comunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’impero di Costantino Magno (310), sui testi di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

Terrazza Marziale RESTAURANT

AMBIENTATO IN UN PRESTIGIOSO PALAZZO QUATTROCENTESCO, IL RISTORANTE TERRAZZA MARZIALE PROPONE LE RICETTE DELLA CUCINA TRADIZIONALE SAPIENTEMENTE REINTERPRETATA DAI NOSTRI CHEF IN MANIERA INEDITA E RAFFINATA. SET IN A PRESTIGIOUS XV CENTURY BUILDING, THE RESTAURANT TERRAZZA MARZIALE OFFERS RECIPES OF THE TRADITIONAL ITALIAN CUISINE SKILFULLY REINTERPRETED FROM OUR CHEF IN A NEW AND REFINED MANNER

Piazza F.S. Gargiulo, 2 - SORRENTO - Tel. +39.081.807.4406 +39.339.225.0277 www.palazzomarziale.com

booking@palazzomarziale.com

Il Marzialino STEACK HOUSE & WINE BAR

PICCOLA E SOFISTICATA STEACK HOUSE SITUATA DI FRONTE AL PIÙ BEL PANORAMA DI SORRENTO, IL MARZIALINO PROPONE UNA SELEZIONE DI CARNI E VINI PREGIATI

(17) Casa di Cornelia Tasso

Al numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il portale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Torquato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi figli Antonino e Alessandro. Nel luglio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si presentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta affrescata con stemmi e trofei militari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

SMALL AND SOPHISTICATED STEACK HOUSE LOCATED JUST IN FRONT OF THE MOST BEAUTIFUL LANDSCAPE OF SORRENTO, THE MARZIALINO OFFERS A FINE SELECTION OF MEATS AND WINES

C/7

D/9

D/12

C

M

Y

CM

F/7

MY

CY

CMY

K

D/8

C/8


MAGGIO 2014 but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transformed by the 17th century reconstruction.

(9) Sanctuary of Carmine

(St. Mary of Carmelo) Reconstructed at the end of the 15th century, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an ancient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wooden bone containers of Saints which date back to the 16th century.

(10) Porta Seat (XVIth century) In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorrentine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. After the abolition of the seats it was first turned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club.

(11) Basilica of St. Antonino

Its origin dates to the XIth century although there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century. The church presents various elements of

(E/7) FONDAZIONE SORRENTO

Corso Italia, 53 SORRENTO tel. 081 8782284 www.fondazionesorrento.com info@fondazionesorrento.com

(C/8)

Via L. De Maio, 35 - SORRENTO Tel. 0818773333 Fax 0818785169

www.upsa.org

(C/8)

Via L. De Maio, 35 - SORRENTO

ASSOCIAZIONE CHIAVI D’ORO c/o G. Hotel Excelsior Vittoria

SORRENTO

www.campaniafelix.org

(C/9)

plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous exvoto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth century Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Romanic form dating to the IXth century.

it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the remains of an old pagan temple called pantheon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century.

(17) House of Cornelia Tasso

(12) The Church of St. Mary of the Miracles (S. Maria delle Grazie) The fifteenth century Church which includes a convent of a closed order of Dominican Nuns, was founded by the nobile sorrentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio.

13/14) Church and Cloister of St. Francis The monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s architecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on octagonal pilasters. Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth century. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admired. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.

(15) House of Tasso

montano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.

(15) Church and Monastery of St. Paul

The church is attached to the old monastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica floor over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica.

(16) Church of the Rosary,

ALBERGHI HHHHH

21 79 70 42 23 ➔ 43 24 25 58 26 ➔

Cocumella 0818782933 Excelsior Vittoria 0818071044 Bellevue Syrene 0818781024 La Pace 0818074775 Parco Principi 0818784644 La Favorita 0818782031

C/9 D/6 A/14 C/7

ALBERGHI HHHH ➔ Alpha 02 Ambasciatori 03 Aminta 04 Antiche Mura 51 Astoria 66 Atlantic Palace 05 Bel Air 07 Bristol 08 Capodimonte 30 Capri 72 Caravel 09 Carlton Int. 10 Central 11 Cesare Augusto 12 Conca Park 13 Continental ➔ Corallo 73 Cristina 14 De La Ville ➔ Eliseo Park’s 15 Europa Palace 16 Flora 74 Gran Paradiso 17 Hilton 18 Tramontano 19 Johanna Park 78 La Residenza Q La Solara 56 La Tonnarella 55 La Minervetta 71 Majestic Palace 81 Mediterraneo 20 Michelangelo 41 Minerva

0818782033 0818782025 0818781821 0818073523 0818074030 0818782688 0818071622 0818784522 0818784555 0818781251 0818782955 0818072669 0818073330 0818782700 0818071621 0818072608 0818073355 0818074244 0818782144 0818781843 0818073432 0818782520 0818073700 0818784141 0818782588 0818072472 0818784644 0815338000 0818781153 0818774455 0818072050 0818781352 0818784844 0818781011

B/12 F/3 E/9 D/8 D/1 C/3 D/4 E/4 D/11 A/16 D/9 C/14 E/9 F/6 D/6 C/16 C/11 C/10 C/13 D/16 G/7 C/7 G/3 A/14 C/3 D/4 A/16 D/11 C/3

At number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (noteworthy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until December, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, military trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet...

(18) Church of Annunciation

The origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoined to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated. The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all maintenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854.

(19) Dominova Seat

On the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tra-

➔ 01 06 ➔ 22 34

21

formetly of Saint Felice and Baccolo Commonly referred to as the St. Rosary

Miramare 0818072524 Palazzo Guardati 0818785567 Parco del Sole 0818073633 Plaza 0818782831 President 0818782262 Prestige 0815330470 Regina 0818782162 Riviera 0818072011 Royal 0818073434 Rota Suites 0818782904 Vesuvio 0818782645 Villa Garden 0818781387

ALBERGHI HHH 27 28 29 31 ➔ Q 52 32 33 75 35 36 37 H 54 38 76 39 40 77 44 45 60 Q 46 47 48 H Q

Admiral Ascot Britannia Cavour Club Dania Del Corso Del Mare Eden Florida Gardenia Girasole Il Faro Il Nido La Badia La Meridiana La Pergola Leone Metropole Londra Rivage Settimo Cielo Sorrento City Spicy Tirrenia Tourist Villa di Sorrento Villa Fiorita Villa Igea

0818781076 0818783032 0818782706 0818073166 0818781127 0818073572 0818071016 0818783310 0818781909 0818783844 0818772365 0818073082 0818781390 0818782766 0818781154 0818073535 0818782626 0818782829 0818074107 0815329554 0818781873 0818781012 0818772210 0818073063 0818781336 0818782086 0818781068 0818780003 0818071069

C/3 D/9 C/17 E/9 F/5 D/6 B/12 C/10 C/12 D/1

C/4 E/5 D/2 D/2 D/8 D/4 D/9 A/15 C/13 C/14 C/8 D/3 C/11 A/15 F/8 D/2 A/15 E/5 C/4 D/9 E/5 D/12 E/9

This the only remaining testimony in Campania of the old noble seats and dates to the WXIth century. It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style. The 17th century cupola is formed by green and yellow majolica roof-tiles.

➔ Villa Margherita 49 Villa Maria H Vue d’Or 50 Zi’ Teresa H Le Terrazze Res. 80 Au Relais Rivoli 59 Savoia

0818781381 0818781966 0818073153 0818784619 0818780906 0813654089 0818782511

F/5 C/12 D/8 F/10

ALBERGHI HH

➔ Angelina 0818782901 53 Desirée (Garnì) 0818781563 C/3

ALBERGHI H 61 62 64 65

Elios Linda Mignon Nice

0818781812 0818782916 0818073824 0818781650

C/2 E/11 E/7 D/10

CAMPINGS & VILLAGGI

Santa Fortunata & Campogaio Nube d’Argento Villaggio Verde Esperidi Resort

OSTELLI

Seven Hostel Le Sirene Ulisse deluxe hostel Sorrento Ostello

0818073579 0818781344 0818073258 0818783255

D/1 E/4 G/11 ➔

0818786758 0818072925 0818774753 0815322370

➔ D/11 E/5 ➔


22

MAGGIO 2014

MUSEO CORREALE DI TERRANOVA

MOSTRA SU ANNA MAGNANI “NANNARELLA”

D

anni alla Scuola d’Arte Drammatica “Eleonora Duse” sfociata poi nell’Accademia Nazionale d’Arte Drammatica intitolata oggi a Silvio d’Amico. Appassionata e felina nella vita come nel lavoro - “una che affondava gli artigli nel cuore” (parole di Tennessee Williams); leggendarie le sfuriate con Visconti, persino De Sica era intimidito dal suo temperamento - la Magnani era fragile e tormentata in amore. Nessuno riuscì mai ad asciugare quella lacrima di troppo e a compensare la carezza negata. Quel bisogno d’amore che aveva spaventato gli uomini lo colmò solo tra i suoi animali, tra gli amici, nel contatto quotidiano con la sua Roma. Simbolo indimenticato di un’Italia e di un cinema che non c’è più, Anna Magnani è molto più di un’attrice da Oscar. Antidiva per eccellenza, con i suoi profondi e vulcanici occhi

al 23 aprile al 18 maggio 2014, con il patrocinio morale del Comune di Sorrento, il Museo Correale ospiterà una mostra su Anna Magnani organizzata dall’Associazione GLOBE4.me di Napoli con i partners DAVID DI DONATELLO e CINECITTA’ LUCE. Sarà esposto materiale fotografico e locandine inedite dei film dell’attrice, oltre ad alcune macchine fotografiche utilizzate per la ripresa delle scene e con proiezione di documentari. La storia di Anna Magnani (19081973) non è mai stata scritta per intero, forse perché l’attrice si è generosamente raccontata nelle sue interpretazioni: Roma città aperta di Rossellini, Bellissima di Visconti, Mamma Roma di Pier Paolo Pasolini. Talento naturale ma non improvvisato, Anna aveva frequentato il liceo, studiato otto anni il pianoforte al conservatorio di Santa Cecilia e due

(C/7)

Orari 2013 - Villa Comunale/Porto e vv. Lift to the Beach/Port - Timetable 2013

EMAGGIO

ore 7,30 - 22,30

EGIUGNO

ore 7,30 - 01,00

Filippo Merola Direttore del Museo Correale di Terranova cerchiati, i capelli ribelli e le affascinanti sproporzioni, la Magnani è stata una figura chiave del Neorealismo italiano. Emblema perfetto di quell’Italia popolana e combattiva, determinata a guarire dalle ferite della guerra. Focosa e generosa, istintiva e fragile, proprio come le straordinarie donne interpretate, Nannarella ha abbattuto le barriere tra vita e arte, portando sullo schermo la sua verità di popolana che sapeva essere una grande regina. La grande occasione per Nannarella arriva subito dopo la grande guerra, quando il regista Roberto Rossellini, con il quale nasce una relazione sentimentale, le offre di affiancare ancora una volta il collega Aldo Fabrizi in quello che verrà definito il film manifesto del Neorealismo: Roma città aperta (1945). Rossellini inizia a girare due mesi dopo la liberazione della capitale e l’intera opera è pervasa dall’urgenza di denunciare le conseguenze tragiche del conflitto. Nei panni della popolana Pina, la Magnani rivela un calore, una forza drammatica e un personalissimo stile recitativo che lasciano pubblico e critica di stucco. La sua indimenticabile corsa verso

la morte, dietro al camion sui cui i tedeschi stanno portando via il suo uomo, scuote il cinema italiano dal torpore a cui è stato costretto. L’attrice vince il Nastro d’Argento come migliore interprete non protagonista e impone finalmente il suo nome in tutto il mondo. Nannarella diventa l’emblema del nuovo cinema italiano e il suo personaggio di donna del popolo, forte, schietta, istintiva, capace di grandi sentimenti, coraggio e generosità, si impone prepotentemente all’attenzione mondiale. L’ultima sua apparizione sul grande schermo fu nel 1972 nel film di Federico Fellini, Roma, pochi secondi di pellicola in cui lei era ritratta melanconica per le strade della capitale notturna. Tullio Kezich di lei scrisse che era una grande attrice trascurata o quantomeno sottoccupata. Era stata un prototipo inimitabile per qualità e difetti che grazie al suo talento partorivano un risultato irripetibile, non solo perché era stata l’ultima gloriosa incarnazione di quel naturalismo interpretativo che per decenni era stata la forza del teatro italiano ma perché raccontava un’Italia che non esisteva più.

LE MOSTRE: E SONO PROROGATE FINO AL 31.12.2014 D/10


MAGGIO 2014

THE MUSEOBOTTEGA OF THE TARSIALIGNEA

MUSEI MUSEUMS MUSEO CORREALE DI TERRANOVA SORRENTO (C/11) Tel. 081/8781846 Martedi/Sabato: 9,30/18,30 Domenica e festivi 9,30 - 13,30 Chiuso Lunedi MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA SORRENTO (E/6) Tel. 081/8771942 Lunedi/Domenica: 10/18,30

MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo nel di stare insieme ambiente sintetizza accogliente, MEATING, centro storicoindiunSorrento, un amichevole dove la ambiente musica soffusa e la modo nuovo editranquillo, stare insieme in un accogliente, cortesia del personale qualificato sapranno accompagnarvi amichevole e tranquillo, dove la musica soffusa e la nella degustazione, chiave assolutamente originale, di cortesia del personaleinqualificato sapranno accompagnarvi proposte culinarie che, di carni fresche di e nella degustazione, in grazie chiave all’utilizzo assolutamente originale, pregiate seguendo antiche ricette della cucina napoletana proposteeculinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e epregiate mediterranea, vi antiche farannoricette riscoprire sapori napoletana e profumi e seguendo della cucina dimenticati. Potretevi inoltre gustare i vini sapori delle cantine del e mediterranea, faranno riscoprire e profumi nostro territorio e delinoltre panorama enologico internazionale, dimenticati. Potrete gustare i vini delle cantine del da abbinare allee proposte che, dienologico settimanainternazionale, in settimana, i nostro territorio del panorama nostri chef prepareranno voi.di settimana in settimana, i da abbinare alle proposteper che, nostri chef prepareranno per voi.

CHIESA DEI SERVI DI MARIA (sec. XVII) - SORRENTO (E/7) Giovedi e Sabato: 17/20 Domenica: 8/12 www.servidimariasorrento.it MUSEO ARCHEOLOGICO GEORGES VALLET PIANO - Villa Fondi Martedi/Domenica: 9/13-16/19 - Chiuso Lunedi MUSEO MINERALOGICO VICO EQUENSE Tel. 081/8015668 Martedi/Sabato: 9/13 - 16,30/19 Festivi: 9/13 - Chiuso Lunedì

MEATING MEATING g rilleria • vineria grilleria • vineria steakhouse steakhouse

via della pietà, 20 • sorrento via 081.878.28.91 della pietà, 20 • sorrento tel. tel. 081.878.28.91

E/8

23


24

MAGGIO 2014

NELLA LIBRERIA TASSO A SORRENTO

FRANCESCO PINTO

APRE IL CUORE ALLA SPERANZA “Il lancio perfetto” (ed. Mondadori) è il secondo romanzo storico

di Francesco Pinto, che, dopo “La strada dritta”, ritorna alla ribalta dell’editoria con un altro eccezionale lavoro nel quale “mescola verità storica e finzione”. Il libro è stato presentato, in anteprima nazionale, innanzi ad uno scelto pubblico che ha affollato la Libreria “Tasso”di Sorrento. E’ stato un privilegio pari al valore del libro ed ad un evento che ha potuto godere dell’eccezionale intervento come presentatore del prof. Sergio Brancato e per la “lettura” di alcuni brani dei brillanti attori Veronica Mazza ed Eduardo Tartaglia. Leggendo quest’ultimo lavoro di Francesco Pinto s’incontra la storia di un’impresa che racconta le vicende del primo satellite lanciato dall’Italia, una nazione diversa dall’Unione Sovietica e dagli U.S.A., mentre questi due colossi “si combattono a colpi di esplorazioni spaziali, in una corsa contro il tempo per arrivare primi”. La storia inizia, nel maggio 1954, con “un rombo sordo e trovo” che fece tremare vetri e palazzi del Colle Oppio a Roma: erano le fasi preliminari dell’idea di un progetto di Luigi Broglio, all’epoca colonnello dell’aeronautica militare e docente d’ingegneria aeronautica nella capitale, con il “chiodo fisso” di lanciare un satellite interamente italiano dopo i russi e gli americani e, quindi, alla ricerca di “costruire il primo tunnel supersonico mach 4 in Italia”. La conclusione di questo nuovo “romanzo storico”, così come registrata, nonostante l’ambiente cordiale e direi…familiare (per la stima ed i rapporti di Francesco con i sorrentini e con quanti altri sono intervenuti a questa prima nazionale) è stata l’apertura ad una speranza per l’Italia di oggi. Perché dopo i disastri di una guerra fra forze impari, dopo le conseguenze di una lotta fratricida fra occupanti ed occupati, dopo una crisi economica che aveva appiattito valori morali e materiali, l’Italia si risollevò e giunse a livelli di grande prestigio internazionale, superando nazioni che, dopo il 25 aprile 1945, partivano in posizioni di vantaggio, ed oggi risulta declassificata ed in una crisi dalla quale sembra difficile riprendersi. Tutti i presenti - sotto lo stimolo e, direi quasi, la provocazione dell’autore - lasciarono la libreria di Stefano e Angela Di Mauro con una segreta speranza: in un domani di ripresa, attraverso la spinta di un Lancio perfetto. Grazie Francesco per questo augurio!

Nino Cuomo

D/7

Sabato 7 giugno 2014 CINEMA TEATRO S. ANTONINO

c/o Cattedrale - Sorrento - ore 10,00

PREMIAZIONE DEL 2° CONCORSO GIORNALISTICO PER GIOVANI in ricordo di

ANTONINO FIORENTINO

Socio fondatore del periodico “Surrentum”

Con il patrocinio

CITTA’ DI SORRENTO

In collaborazione con

ASS. CULTURALE CYPRAEA

SABATO 5 APRILE

PITTURE E MARMI NELLA CHIESA DELLA ANNUNZIATA

U

na serata eccezionale nella chiesa della SS.ma Annunziata! Augusto Russo, ricercatore in storia dell’arte e autore di molte pubblicazioni sulla pittura napoletana del ‘600 e del ‘700 e Christian de Letteriis, massimo esperto di arredi marmorei di scuola napoletana, hanno svelato ad un folto e qualificato pubblico, riunito nella chiesa ove ha sede l’Arciconfraternita di S. Monica, le origini e le attribuzioni di quadri e marmi che, da circa tre secoli la impreziosiscono. Approfonditi studi, minuziose indagini e particolari confronti

hanno consentito ai due studiosi, il primo di Piano di Sorrento ed il secondo di San Severo di Puglia, di pervenire alla individuazione ed attribuzione delle opere che ornano l’antica chiesa agostiniana (aggregata al convento, poi, ospedale di S. Maria della Misericordia), passata all’Arciconfraternita di S. Monica dopo i provvedimenti legislativi – del 1809 - di incameramento dei beni degli ordini monastici (a Sorrento subirono questa medesima sorte i conventi francescani e carmelitani).

Nino Cuomo

D/9


MAGGIO 2014

ERA DE’ MAGGIO...

Cecilia Coppola

C’E STEVA NA VOTA NA ROSA RUSELLA N

el mio “ scavare” nella fonte inesauribile delle leggende del nostro territorio ho incontrato nonna Libia Fiorentino, elegante nel portamento, nel pieno della sua maturità e saggezza adornata di un “ sorriso” sereno, cordiale ed accogliente. Mi ha voluto raccontare una leggenda che ripeteva spesso la sera alla nipotina che si chiamava Libia come lei per farla addormentare, mentre dalla finestra entrava nella stanza a folate l’odore del mare che si acquietava nella notte, intrufolandosi piano fra le barche arenate sulla riva. Nonna Libia, come racconta il figlio Nino Cuomo, aveva l’abitudine di narrare accompagnando col canto storie e nenie antiche nascoste nella penombra della memoria della terra sorrentina.Una delle più emozionanti che la bambina voleva sentire ripetere e ripetere era quella del pescatore Lauro, il più bravo, il più bello e coraggioso della Marina Alimuri, denominato ‘o figlio ro’ rre perché, durante uno dei numerosi sbarchi dei Turchi sulla costa sorrentina, era riuscito a ferire Alì, il terribile condottiero saraceno, morto poi sulla spiaggia metese che da lui prese il nome di Alimuri, perché l’equipaggio corsaro, vedendo che il suo capitano era morto, gridando sgomento:”Alì murì, Alì murì’”.si era ritirato senza più

25

inferire sulla popolazione indifesa. Lauruccio, come lo chiamavano i coetanei, considerato un eroe, era conteso da tutte le ragazze da marito, ma nessuna riuscì a conquistare il suo cuore se non Rossella, una fanciulla delicata e gentile, che aveva conosciuto quando si recava a portare il pesce in paese. L’amore nato fra i due giovani suscitò la gelosia aspra e sottile di Carmela, innamorata da sempre del giovane, focosa marinaressa, che non aveva paura neppure del diavolo ed era capace di condurre come fosse un esperto marinaio la barca da pesca ricavata dall’albero di noce piantato alla sua nascita, usanza rispettata da ogni famiglia di pescatori, nei confronti di figlie femmine, per costituire la futura dote. L’esile ed indifesa Rossella divenne presto la vittima di Carmela, che non perdeva occasione

per renderla ridicola agli occhi di Lauro, purtroppo ottenendo il risultato opposto, in quanto il giovane si sentiva più innamorato e desideroso di proteggere la sua amata che aveva scelto quale futura sposa e compagna di vita. In una notte di maggio, quando la primavera sfoggia il suo profumo inebriante nel tepore dell’aria che si libera dal freddo e dalle tempeste, Carmela con un inganno attirò Rossella sulla barca del padre e la condusse al largo, dove il mare si inabissa nella profondità dei fondali accanto all’isola

di Capri e la spinse nell’acqua scura che la ingoiò vorace. La fanciulla cercò disperatamente di salvarsi attaccandosi ai bordi dell’imbarcazione e chiedendo pietà, ma fu colpita e ferita ripetutamente dalla perfida amica e venne inghiottita nel gorgo della morte. Lauro e la gente del paese cercarono per giorni e giorni Rossella, fin quando il corpo senza vita venne restituito alla spiaggia dal mare misericordioso. Si racconta che allora, la Fata del Mare, Galatea, fece spuntare lungo il percorso, dove il giovane pescatore trasportava il cadavere del suo perduto amore per raggiungere il borgo vicino e preparare il sacro rito della sepoltura, cespi di rose candide che, quando Carmela fece il gesto di avvicinarsi al suo Lauruccio, raccolte in un vortice di vento impetuoso, furono sollevate e scagliate contro la malvagia “ marinaresca” ferendola con le spine e facendola impazzire. Maggio d’ ‘e rose, maggio d’ammore, maggio d’ ‘o core, ca cerca a‘rusella,ch’era ‘a chiù bella!

Christmas Shop Via degli Archi, 18 - SORRENTO - tel. 081 8075815

D/8


26

MAGGIO 2014

a cura della FAI

SPECIALI VISITE GUIDATE

BAIA DI IERANTO

BREATHWALKING:

PROGRAMMA PRIMAVERA

Sabato 10 – 24 – 31 maggio, ore 17 – 18:30

YOGA:

Domenica 11 – 25 maggio Domenica 1 – 15 giugno, ore 17 – 18:30 Lezioni di Kundalini Yoga e Breathwalking - disciplina legata al benessere e alle passeggiate all’aria aperta – con Nirmal Nam Kaur, nella cornice suggestiva dei tramonti della Baia di Ieranto In collaborazione con Associazione Simbiotica.

GIOVEDÌ 1° MAGGIO ORE 9:30 – 18

Ieranto, c’era una volta

Le tracce del lavoro e degli antichi mestieri nel paesaggio della Baia In collaborazione con il Centro Studi e Ricerche F.M. Crawford. DOMENICA 4 MAGGIO ORE 9:30 – 18

Isabella e le Torri di Guardia

La Torre di Montalto e le torri anticorsare sulla costa di Massa Lubrense. Incontro con Flavio Russo dell’Istituto Italiano dei Castelli.

Yoga al Tramonto e Breathwalking

Concerto di Buon Compleanno Info e prenotazioni: FAI - Baia di Ieranto tel. 3358410253

Lunedì 2 giugno, ore 10 Visita guidata e concerto per festeggiare insieme la Festa della Repubblica e il compleanno del FAI – Baia di Ieranto In collaborazione con Associazione Aequa 20.

Per gli appuntamenti del ciclo autunnale consultate le pagine dedicate alla Baia di Ieranto sul sito del FAI (www.fondoambiente.it)

DOMENICA 18 MAGGIO ORE 9.30 – 18

Profumo di zagare

I colori e il profumo dei limoni e i prodotti di pregio del territorio massese In collaborazione con Coldiretti, sezione di Massa Lubrense. DOMENICA 25 MAGGIO ORE 9:30 – 18

Paesaggio: istruzioni per l’uso

Il tema della tutela del paesaggio tra storia, attualità e prospettive future. Presentazione del volume ‘La misura della terra’ di Antonio Di Gennaro. In collaborazione con il Centro Studi e Ricerche F.M. Crawford

E/7

(D/9)


MAGGIO 2014

27

CONTINUANO I CONCERTI DI PRIMAVERA S.C.S. Società Concerti Sorrento A.Gi.Mus. - Napoli in collaborazione Città di Sorrento - Ass.to Turismo e Grandi Eventi Azienda Autonoma Turismo Sorrento – S. Agnello

ConcertiSpring di Concerts Primavera

Luigi Borzillo

L

2014 Edition Direzione artistica: Paolo Scibilia Mercoledì 30 aprile, ore 19.30 Sorrento - Arciconfraternita del SS. Rosario CONCERTO INAUGURALE PER IL RIPRISTINO DELL’ORGANO Duo Darclèe Antonia E. M. Palazzo, soprano - Paolo Scibilia, organo Programma di musica sacra Sabato 10 maggio, ore 18.45 Sorrento – Azienda Autonoma Soggiorno e Turismo TALENTI DEI CONSERVATORI ITALIANI Luigi Borzillo, pianista Beethoven, Chopin, Liszt, Rachmaninov Sabato 24 maggio, ore 20.30 Sorrento – Chiostro di S. Francesco ISTITUZIONI GIOVANILI MUSICALI ESTERE Reinbek Jouth Symphony Orchestra (Hamburg) Bach , Weber, Smetana, Beriloz, Bernstein Ingresso gratuito, fino ad esaurimento posti a sedere - Admission free Il programma potrebbe subire variazioni - Program is subject to variation INFO: Azienda Autonoma Turismo Sorrento – S. Agnello Tel. 081.8074033 - www.sorrentotourism.com - www.societaconcertisorrento.it

a “Società di Concerti di Sorrento” e “A.Gi.Mus.” in collaborazione con la Città di Sorrento e l’Azienda Autonoma Turismo Sorrento – S. Agnello, ha programmato la III edizione dei “Concerti di Primavera” –, rassegna di musica classica che si svolgerà a Sorrento. Il direttore artistico della rassegna, così ha commentato: “L’iniziativa arricchisce ulteriormente il programma artistico e culturale della Città. Promuovere a Sorrento la musica classica con una serie di interventi distribuiti nel corso dell’intero anno, attraverso la proposizione di un repertorio ampio e variegato e con una formula facilmente accessibile ai più, contribuisce ad avvicinare costantemente non solo gli abituées, ma anche coloro che conoscono poco questo genere e che forse non lo amano”.

Reinbek Jouth Symphony Orchestra

la serra N AT U R A L W E L L B E I N G SKINCARE R E J U V E N AT E - R E L A X D/9

T

he “S.C.S. Sorrento Concers Society” and “A.Gi.Mus.”, in collaboration with Town of Sorrento and the Official Tourist Board Sorrento – S. Agnello, has scheduled the first edition of “Easter - Spring Concerts”, festival of classical music, which will be held at Sorrento. The art director of the concert series, M° Paolo Scibilia, asserts: “This initiative further enhances the artistic and cultural program of the City. To promote classic music in Sorrento (and not only) with a series of interventions throughout the year, by proposing a broad and varied repertoire with a formula easily accessible to most people, constantly not only helps to bring the abituées, but also those who know little of this kind and that perhaps, why not love the classic music”.


28

MAGGIO 2014

Cecilia Coppola

NOTIZIE DALLA CYPRAEA

PRESENTAZIONE DEL ROMANZO

LE STELLE NON SONO LONTANE

DI CANDIDA MORVILLO N

ella Sala Consiliare il Comune di Piano di Sorrento e l’Associazione Culturale Cypraea hanno accolto Candida Morvillo per la presentazione del suo primo romanzo “Le stelle non sono lontane”, Bompiani editore, con un abbraccio profumato di primavera nell’addobbo di stupende ortensie dalle sfumature rosate, un palcoscenico di benvenuto dal quale traspirava l’emozione dei suoi primi compagni di viaggio nel mondo dell’informazione: i giornalisti Vincenzo Califano, Antonino Siniscalchi e Fabrizio Guastafierro presenti nel ruolo di relatori. Il sindaco Giovanni Ruggiero,il responsabile della Cultura Carlo Pepe e la sottoscritta, presidente dell’Associazione Culturale Cypraea, hanno espresso il loro orgoglio di ospitare Candida, nel contesto dal quale ha preso avvio la sua esperienza professionale, e coloro che l’ hanno accompagnata nei primi passi di una splendida carriera che ha avuto quale punto di partenza “Il Golfo” di Sorrento per continuare con la partecipazione professionale a “Il Mattino”, ai settimanali “A”, “ Vanity Fair”, “Oggi”, “Libertà” di Piacenza, alla direzione di “Novella 2000” e approdare a “ Il Corriere della sera”. Da non dimenticare la pubblicazione per la Rizzoli

del saggio “La Repubblica delle veline, vite, vezzi e vizi delle ragazze della “tivvù” dagli anni cinquanta ai giorni nostri”, il Premio Ischia Internazionale di Giornalismo Angelo Rizzoli e le sue numerose interviste e presenze nelle trasmissioni televisive nazionali. Candida Morvillo ora è proiettata per altri traguardi importanti, con la sua semplicità, la sua determinatezza, i suoi sogni da realizzare e soprattutto con il suo amore per la sua penisola sorrentina, alla quale Lei, giovane Donna del Sud, ha donato un altro tassello nel mosaico dei personaggi che hanno contribuito a far conoscere questa terra incantata nel mondo. La protagonista del suo romanzo, Carmela, viene plasmata con padronanza e abilità espressiva tale da coinvolgere il lettore sin dalle prime pagine dove la ragazza vive in una famiglia immersa nella quotidianità dignitosa del lavoro, nella serenità degli affetti, nella goliardica, gioiosa e semplice atmosfera degli amici, nel calore di una casa e nel veleggiare verso il sogno di fare un giorno televisione e di avere un salotto dove tutti sarebbero ospitati per parlare. Poi arriva l’estate maledetta con la cassa integrazione, con le mille diffi-

coltà che lacerano e coronano di spine, si mutano in lance di dolore, frammenti di collere impreviste, di gesti affettuosi che spariscono… quando uno diventa povero, diventa tirchio di tutto, anche di sorrisi e di mani che ti scompigliano i capelli e tu comprendi che diventare grande vuol dire essere soli. E non puoi farci niente quando ti lasciano sola. Carmela decide di dare alla sua vita un cambio drastico… è mezzogiorno e il sole è cosi pieno di luce ad Amantea, ha un passo saldo che non ha mai avuto, si sofferma davanti alle vetrine e guarda riflesse le sue lunghe e magre gambe che spuntano da un vestitino a canottiera rosso. E’ il momento di una scelta difficile, dura, in ogni vetrina scopre un pezzo di sé, come se la luce fosse cento volte più chiara…. la ragazza taglia il cordone ombelicale con il suo paese, parte, vuole concretizzare il suo sogno, diventa Astrid, si inoltra nel mondo dello spettacolo dove aspirava arrivare, ma scopre che non è più fatto di dorate atmosfere ma di fango anche se d’oro, di delusioni che consumano l’eredità di gioia della sua innocente infanzia, la

neve appare nella sua età fatta per la primavera e..... Fabrizio Guastafierro e Antonino Siniscalchi hanno ricordato quando Candida con la loro guida ha iniziato a muovere i suoi primi passi partendo proprio da Piano di Sorrento dove, dal 1993, ha sottolineato Vincenzo Califano “organizzai insieme a lei la rassegna “I salotti letterari”, che ha rappresentato l’inizio di un vero e proprio filone culturale oggi tanto in voga anche da parte dei Comuni ed ebbe come primo ospite lo scrittore Domenico Rea”. Gaetano Mastellone, vicepresidente dell’OBI, ha consegnato a Candida il premio del suo Istituto augurando una fattiva collaborazione e la serata ricca di emozione è stata conclusa dall’ex magistrato e scrittore, Michele Del Gaudio, professore di “vita”, che ha puntualizzato come Candida, non senza fatica, spazia in cieli tersi e ha messo in evidenza in quale modo sia possibile impegnarsi e realizzarsi nel sociale non per arrivismo personale ma per essere utili a far comprendere soprattutto ai giovani il rispetto di quell’etica, saggia maestra di vita.

the Garden

RISTORANTE TYPICAL LOCAL CUISINE

da Gennaro

E/7

The Garden

www.thegardenrestaurant.it

WINE BAR & WINE SHOP SHIPPING HOTEL FREE DELIVERY

ristorantethegarden@libero.it

Corso Italia, 50/52 Via Tasso, 2 SORRENTO Tel. 0818781195


29

MAGGIO 2014

SORRENTO S.AGNELLO VICO

6.03 6.01 6.27 6.25 + S. Agnello Sorrento 6.51 6.49 5.01 5.03 7.24 5.37 5.39 7.22 • 6.07 F 6.09 7.40 7.38 F • 6.25 6.27 7.57 7.55 • 6.55 6.57 8.28 8.26DD • 7.22 • 7.24 8.54 8.52F •• 7.38 7.40 9.09 9.07 • 7.55 • 7.57 9.37DD • • 9.39 8.26 8.28 10.39 10.37F •• 8.52 8.54 11.09 9.07 9.09 11.07• • 11.39 9.37 • 9.39 11.37 • 10.07 10.09 12.09 12.07• • 10.37 10.39 12.39 12.37• • 11.07 • • 11.09 13.09 13.07 11.37 • 11.39 13.27 13.25 12.07 • 12.09 13.58 13.56• • 12.37 12.39 14.24 14.22• 13.07 13.09 14.57 14.55 • 13.25 • 13.27 13.56 13.58 15.26DD • • 15.28 16.09 14.22 14.24 16.07• • 14.55 •• 14.57 16.39 16.37 • 15.26 DD •• 15.28 17.09 17.07 • 15.52 15.54 17.25F •• 17.27 16.07 •• 16.09 17.58 17.56••• 16.37 16.39 18.24 18.22 17.07 •• 17.09 18.57 18.55••• 17.25 17.27 19.26DD • •• 19.28 17.56 17.58 20.09 18.22 18.24 20.07••• 20.39 18.55 •• 18.57 20.37 19.26 19.28 21.07DD •• 21.09 20.07 20.09 21.39 21.37••

C/MARE

6.12 6.21 6.36Equense 6.45 Vico 6.59 5.12 7.05 5.48 7.39 7.31 6.18 7.58 7.49 6.36 8.15 8.06 7.06 8.45 8.37 7.31 9.01 7.48 9.09 9.18 8.06 9.27 9.48 8.37 9.57 10.48 9.0110.57 9.1811.27 11.18 9.4811.57 11.48 10.1812.27 12.18 10.4812.57 12.48 11.1813.27 13.18 11.48 13.36 12.1813.45 14.07 12.4814.15 14.31 13.1814.39 15.06 13.3615.15 14.0715.45 15.37 14.3116.27 16.18 15.0616.57 16.48 15.3717.27 17.18 16.0117.45 17.36 16.18 18.07 16.4818.15 18.31 17.1818.39 19.06 17.3619.15 19.37 18.0719.45 18.3120.27 20.18 19.0620.57 20.48 19.3721.27 21.18 20.1821.56 21.48

POMPEI

6.31 6.55 C/mare 7.14 5.21 5.57 7.48 6.27 8.08 6.45 8.25 7.14 8.53 7.39 9.18 7.57 9.37 8.15 10.07 8.45 11.07 9.09 9.27 11.37 9.57 12.07 10.27 12.37 10.57 13.07 11.27 13.37 11.57 13.55 12.27 14.23 12.57 14.48 13.27 15.25 13.45 14.15 15.53 14.39 16.37 15.15 17.07 15.45 17.37 16.09 17.55 16.27 18.23 16.57 18.48 17.27 19.25 17.45 19.53 18.15 18.39 20.37 19.15 21.07 19.45 21.37 20.27 22.05

ERCOLANO NAPOLI

6.49

7.07

7.31 7.13 Pompei Ercolano 7.47 7.29 5.31 5.49 6.07 6.25 8.26 8.07 6.37 6.55 8.44 8.26 6.55 7.13 9.01 8.43 7.21 7.36 9.16 9.06 7.48 8.07 9.56 9.37 8.07 8.26 10.13 9.55 8.25 8.43 10.43 10.25 8.52 9.06 11.43 11.25 9.18 9.37 12.13 11.55 9.37 9.55 10.07 10.25 12.43 12.25 10.37 10.55 13.13 12.55 11.07 11.25 13.43 13.25 11.37 11.55 14.13 13.55 12.07 12.25 14.32 14.12 12.37 12.55 14.46 14.36 13.07 13.25 15.27 15.09 13.37 13.55 16.01 15.43 13.55 14.13 14.22 14.36 16.16 16.06 14.48 15.07 17.13 16.55 15.25 15.43 17.43 17.25 15.52 16.06 18.13 17.55 16.18 16.37 18.32 18.12 16.37 16.55 18.46 18.36 17.07 17.25 19.27 19.05 17.37 17.55 20.01 19.43 17.55 18.13 20.16 20.06 18.22 18.36 18.48 19.07 21.13 20.55 19.25 19.43 21.43 21.25 19.52 20.06 22.13 21.55 20.37 20.55 22.39 22.22 20.48 20.57 21.07 21.25 21.18C/MARE 21.27 21.37 SORRENTO 21.55 POMPEI VICO S.AGNELLO 21.48 6.57 21.57 22.07 22.25 7.17 6.47 7.06 7.15 22.36 22.45 22.55 23.12 7.32 7.05 7.15 23.45 7.23 7.30 23.37 -

AUTOLINEE

Tel: 089 405145 www.sitasudtrasporti.it Capolinea Stazione Circumvesuviana

Tel. 0805790111 www.marozzivt.it ORARI IN ROSSO SORRENTO Napoli Napoli Ercolano Pompei C/mare  da6.08 Lunedi a Sabato Sat 5.47AMALFI5.57 5.09 F- Mon to5.28 ORARI IN NERO5.39 6.17 06.30 F 6.27 5.58 6.44 6.47 08.30 F 6.57 6.28 F e Domenica 7.14  Solo Venerdi,6.09 Sabato

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

7.16 7.07 6.53 6.40 DDand Sunday 7.32 Only Friday, Saturday 7.47 08.30 H 7.57 7.28 7.09 • 7.46 SORRENTO - ROMA 8.17 09.00 G 8.27 7.58 7.39 F• 8.27 8.37 09.15 F 8.46 8.11 DD06.00 • 8.23 8.44 Stazione SORRENTO 17.00 8.59 09.30 G 9.09 8.41 8.22 • 9.02 VICO9.17 E. P. Kennedy 17.15 9.17 10.00 G 9.27 8.39 • 06.15 8.58 9.47 10.30 G 9.57 • 06.30 9.28 C.DI 9.57 STABIA V.le9.09 Europa 17.30 H 10.17 11.00 10.27 9.58 9.39 • 10.14 ROMA Tiburtina 21.00 10.47 11.00 10.57 F 10.28 10.09 • 09.45 10.44 11.17 11.30 11.27 10.58 10.39 • G 11.14 11.47 12.30 11.57 11.28 11.09 • 11.44 G ROMA 12.17 13.00 12.27 11.58 11.39 • 12.14 - SORRENTO G 12.28 12.09 • 07.00 12.44 H ROMA Tiburtina 15.00 12.47 13.30 12.57 13.27 13.17 12.58 12.39 • 13.14 F C.DI13.44 STABIA V.le Europa 18.15 13.47 13.30 13.57 13.28 13.09 • 10.15 14.00 G 13.41 DD10.30 • 13.53 14.14 VICO E. P. Kennedy 18.30 14.07 14.30 14.16 F 14.57 14.47 14.28 14.09 •• 14.32 F SORRENTO 19.00 15.17 15.30 15.27 14.58 14.39 •• 10.45 14.47 Stazione 15.30 H 15.27 15.46 15.37 15.11 DD •• 15.23 F 15.59 16.00 16.09 15.22 F •• 15.41 16.02 F 16.17 16.30 16.27 15.58 15.39 ••CONSORZIO 16.17 17.00 G 16.57 16.47 16.28 16.09 •• CAMPANIA 16.57 UNICO F 17.17 18.00 17.27 16.58 16.39 •• 17.14 CALL CENTER H 17.47 18.00 17.57 17.28 17.09 •• 17.44 800053939 19.00 G 18.16 18.07 17.41 DD •• 17.53 18.14 20.00 G 18.57 18.47 18.28 18.09 •• 18.32 POMPEI - VESUVIO e vv. 19.27 19.17 Via S. Agnello/Meta 18.58 18.39 •• 18.47(Piazza POMPEI Anfiteatro) 19.46 19.37 Via Priora/S.Agata 19.11 DD •• 19.23 19.27 VESUVIO m.) 20.27 20.17 Via Massa/S.Agata 19.58 19.39 20.02 (1.000 08,00 08,50 20.09 09,40 10,30 20.28 11,20 12,10 20.47 20.57 20.17 21.27 21.17SORRENTO 21.14 13,00 13,50 20.39 14,40 15,30 20.58 20.37 21.57 21.47 21.28 20.39 21.09 21.44 VESUVIO (1.000 m.) POMPEI 21.07 22.27 22.17PRIORA 21.58 21.09 21.39 22.14 NAPOLI ERCOLANO (Piazza Anfiteatro) 21.37 22.57 22.47S.AGATA 22.28 21.39 22.09 22.44 6.09 6.28 22.25 23.27 23.17 22.58 22.27 22.39 23.31 09,00 09,50 10,40 11,30 12,20 13,10 6.40 6.53 TORCA 23.26 23.28 - 14.55 16,40 17.40 14,00 6.44 F 7.52 7.02 7.22 7.31 7.40 7.50 06.50 F 7.09 • 7.28 7.47 7.57 8.0615 Europa 8.15 Palace 8.17 07.50 HD/7 0818781501 C/9 52 Del Corso SORRENTO - NAPOLI e vv. 0818073157 7.39 F 8.47 7.58 8.17 8.27 8.3616 Flora 8.45 08.05 FD/4 0818782520 D/12 32 Del Mare 0818783310 SORRENTO (Circum) - NAPOLI 8.11 • 9.03 8.23 8.36 8.46 8.54 9.01 08.30 + FD/9 ▲ Gran Paradiso 0818073700 Eden (festivo) 0818781909 23.00 - 04,30 (feriale)33– 04.50 8.39 • 8.58 9.47 9.17 9.27 9.36 9.45 09.00 + F 0818784141 ▲ (Circum) Eliseo Park s 0818781843 NAPOLIG/6 - SORRENTO 9.09 • 10.17 9.28 9.47 9.57 10.0617 Hilton 10.15 09.00 F 0818782588 D/6 0818781804 9.39 • 10.47 9.58 10.17 10.27 10.3618 Tramontano 10.45 ALBERGHI ★★★★★ 22,40 - 03,15 - 04,4534 Floriana Park 09.15 + FD/12 19 Johanna Park 0818072472 F/3 ▲ Florida 0818783844 • 11.17 10.28 0818782933 10.47 10.57 11.06 11.15 09.30 + G ▲ 10.09 Cocumella Solara 0815338000 35 Gardenia 0818772365 10.00 + GC/13 • Vittoria 11.47 10.58 0818071044 11.17 11.27 11.36✱ La11.45 01 10.39 Excelsior C/8 ▲ Majestic Palace 0818072050 36 Girasole 0818073082 10.30 FC/14 11.09 • 12.17 11.28 11.47 11.57 12.06 12.15 06 Bellevue Syrene 0818781024 D/6 0818781352 11.00 + GC/8 12.47 12.17 12.27 12.36▲ Mediterraneo 12.45 37 Il Faro 0818781390 ▲ 11.39 La Pace 11.58 0818074775 11.30 + G 0818784844 D/10 13.17 12.28 0818784644 12.47 12.57 13.15 X Il Nido 0818782766 22 12.09 Parco•Principi A/13 13.0620 Michelangelo 12.15 FD/3 12.39 13.47 12.58 13.17 13.27 13.3621 Miramare 13.45 0818072524 C/2 Tel. 54 0818015420 La Badia 0818781154 13.00 + G 13.09 • 14.17 13.28 13.47 13.57 14.06▲ Parco 14.15 del Sole 0818073633 38 La Meridiana 0818073535 C/10 www.curreriviaggi.it 13.15 G ALBERGHI ★★★★ 13.41 • 14.33 13.53 14.06 14.16 14.2423 President 14.31 0818782262 F/4 56 La Tonnarella 0818781153 13.30 + HC/2 Partenze da Partenze ▲ 14.09 Alpha• 14.28 0818782033 15.17 14.47 14.57 15.0624 Riviera 15.15 0818072011 B/11 X La Pergola 0818782626 14.00 + G Sorrento da Napoli 02 14.39 Ambasciatori B/11 • 14.58 0818782025 15.47 15.17 15.27 15.3625 Royal 15.45 0818073434 C/10 39 Leone 0818782829 14.00 FF/8 a Napoli Aeroporto 03 15.11 Aminta F/2 • 16.03 15.23 0818781821 15.36 15.46 15.5426 Vesuvio 16.01 0818782645 D/1 15.30 + FD/1 40 Metropole 0818782123 Aeroporto a Sorrento • Mura 16.47 15.58 0818073523 16.17 16.27 16.36▲ Villa 16.45 04 15.39 Antiche E/8 Garden 0818781387 16.15 G p.06,30 a.08,00 ▲ Londra p.09,00 a.10,15 0815329554 • Palace 17.17 16.28 0818073149 16.47 16.57 17.0641 Minerva 17.15 ✱ 16.09 Atlantic 16.30 + FE/8 0818781011 D/3a.10,00 42 Plaza p.08,30 p.11,00 a.12,15 0818782831 17.47 16.58 0818071622 17.17 17.27 17.36 17.45 05 16.39 Bel Air C/3 17.00 + G Suites 0818782904 C/11 p.09,00 a.10,30 * 43 Regina p.12,00 a.13,15 0818782722 D/5 17.28 0818784522 18.17 17.47 17.57 18.0658 Rota 18.15 07 17.09 Bristol• D/3 17.30 F 55 La18.31 Minervetta18.33 0818774455 D/3a.12,00 44 Rivage p.10,30 p.13,00 a.14,15 0818781873 17.41 • 17.53 18.06 18.16 18.24 08 Capodimonte 0818784555 E/4 18.00 HE/5 p.12,00 a.13,30 45 Settimo p.14,30 Cielo a.15,45 0818781012 • 19.17 18.28 0818782955 18.47 18.57 19.06 19.15 18.00 + FC/3 ▲ 18.09 Caravel • Int. 18.58 0818072669 19.17 19.47 19.27 19.36ALBERGHI 19.45 ★★★ p.14,00 a.15,30 46 Tirrenia p.16,30 a.17,45 0818781336 19.00 + GE/5 09 18.39 Carlton D/8 • 20.03 19.23 0818073330 19.36 19.46 20.01 19.15 + FD/11 p.15,00 p.18,00 a.19,15 0818782086 0818781076 C/3a.16,30 47 Tourist 10 19.11 Central C/13 19.5427 Admiral 20.47 19.58 0818782700 20.17 20.27 20.3628 Ascot 20.45 19.15 FE/8 p.16,30 p.19,30 a.20,45 0818781068 di Sorrento 0818783032 E/5a.18,00 48 Villa 11 19.39 Cesare Augusto E/9 20.09 20.28 21.17 20.47 20.57 21.06 21.15 20.00 + G Sorrento 0818780003 29 Britannia 0818782706 D/2 (Stazione) X Villa Fiorita 12 Conca Park 0818071621 F/5 20.05 H 20.39 20.58 21.47 21.17 21.27 21.3630 Capri 21.45 S. Agnello (Piazza Municipio) ✱ Villa Gerardo 0818073063 0818781251 D/10 13 Continental 0818072608 D/6 Piano (vicino alla Siesta) 21.15 F 21.09 21.28 21.47 22.17 21.57 22.06 22.15 ✱ Villa Igea 0818071069 31 Cavour 0818073166 D/1 del Lauro) ▲ 21.39 Corallo 0818073355 Meta (chiesa 23.00 G 21.58 22.47 22.17 22.27 22.36 22.45 Vico Equense (uff. Curreri a. /Margherita Stazione r.) 0818781381 ▲ Villa ▲ Club 0818781127 ▲ Cristina 0818074244 a/da Torca Castellammare di Stabia (Villa Stabia) Solo = Direttissimo - Direct 14F =De Laferiali Ville- Working days 0818782144 C/11 ✱ Dania 0818073572 49 Villa Maria 0818781966 + a/da BivioF/5 * ferma a Pompei (Hotel Vittoria) • = Ferma a Scrajo dal 1/6 al 30/9 + = Solo festivo - Sundays and Bank days Nastro Verde.

• • • •

n

EAV

ALBERGHI HOTELS

n

• •

CURRERI SERVICE

• •

goldentours international E-mail: info@goldentours.it

Sito: www.goldentours.it

HIRE OF DE-LUXE MOTORCOACHES. CAR HIRE WITHOUT DRIVER. HOTEL ACCOMMODATION IN ITALY AND ABROAD. PACKAGE TOURS FOR INDIVIDUALS AND GROUPS. EXCURSIONS - MEETINGS - INFORMATION.

... ED È SUBITO VACANZA

U F T AA F U AV A

AMALFI TORCA Vico Equense SORRENTO S. Agnello Sorrento 6.06 6.15 L. 6.17 MASSA S.AGATA SORRENTO 6.45 6.47 • 06.20 6.36 G S.AGATA MASSA L. 7.06 7.15 7.17 • 07.15 7.24 F 7.31 7.33 TORCA SORRENTO • 08.05 8.06 H 8.15 8.17

• 08.05 8.36 F • 09.00 8.54 F • 09.30 9.18 G • 10.30 9.36 F • 10.30 H 10.06 • 11.00 G 10.36 11.06 • 11.30 G 11.36 • 12.15 G 12.06 • 13.00 G 12.36 • 13.30 F 13.06 • 14.05 F 13.36 • 14.30 G 14.06 • 15.00 F 14.24 • 15.15 H 15.06 • 15.30 F 15.36 • 16.00 G 15.54 • 16.30 F 16.18 • 17.00 F 16.36 • 17.00 F 17.06 • 17.30 H 17.36 • 18.00 G 18.06 • 19.00 G 18.24 19.06 • 20.00 F 19.36 • 21.00 G

05.50 F 05.15 8.45 F 8.47 F 07.25 06.15 9.01F 9.03 F 08.05 07.00 9.27S 9.29 G 09.00 07.45 9.45 9.47 G 09.30 F 08.30 F 10.15 G 10.17 10.10 09.10 G 10.45F 10.47 11.00 10.25 F 11.15 G 11.17 12.15 11.45S 11.47 11.10 G 12.40 12.15F 12.17 12.15 F 13.15 12.45 12.47 12.40 F 13.15 H 13.15S 13.17 13.15 G 13.30 13.45H 13.47 14.25 G 14.00 14.15 14.17 15.25 F 14.00 F 14.31F 14.33 14.40 16.00 G 15.15F 15.17 08.05 17.05 H 15.45H 15.47 15.00 17.05 F 16.01H 16.03 15.30 18.00 G 16.27H 16.29 16.15 19.20 G 16.45 F 16.47 16.15 20.20 G 17.15 F 17.17 17.00 17.45H 17.47 17.10 18.15G 18.17 18.00 Arrivo/Partenza 18.31G 18.33 18.40 a/da Torca 19.15F 19.17 19.15 19.45H 19.47 19.45 20.15 19.54 20.01F 20.03 21.15 20.36 20.45G 20.47 22.20 21.06 21.15F 21.17 21.36 21.45 21.47 TORCA 22.06 22.15 22.17 CANTONE SORRENTO S.AGATA 22.36 22.45 22.47 23.06 23.15 23.17 SORRENTO CANTONE PRIORA 23.36 23.45 23.47 F 06.50 S SORRENTO 07.50 07.50 H 09.00 G 06.00 F 09.00 F 10.30 F 06.45X FVue d Or 10.30 F 0818073153 11.35 F 07.20 50 SZi Teresa13.35 F 0818784619 14.30 F D/12 07.20 F 14.00 F 15.00 G 08.10 F 14.35 F 16.00 F ★★F 08.35ALBERGHI + F 15.30 16.30 F ▲ GAngelina 16.15 G 0818782901 08.45 18.55 F 09.00 51 FAstoria 18.00 F 0818074030 D/7 via S. Agata 10.0053 GDesir e (Garn ) 0818781563 C/2 10.2057+ FLoreley F = FERIALE 0818073187 B/10 10.5059+ GSavoia G = GIORNALIERO 0818782511 F/9 11.05 F H = FESTIVO 60 Sorrento City 0818772210 D/9 11.50 + S S = SCOLASTICO 11.50 + H 12.00 H ALBERGHI ★ 12.10 61 FElios 0818781812 C/2 12.2062+ GLinda 0818782916 E/11 12.50 + G 63 Mara 0818783665 C/10 13.00 G 0818073824 E/7 13.3564+ GMignon Every 20 minutes 65 FNice 0818781650 D/9 14.05 14.20 + H LINEA A 15.25CAMPINGS + F M. LUBRENSE & VILLAGGI 15.35 G CAPO Santa Fortunata & SORRENTO 16.20 + F META e viceversa 0818073579 D/1 16.35Campogaio + H LINEA0818781344 B Circolare E/4 16.50Nube + F d Argento SORRENTO (Porto) Villaggio Verde 0818073258 17.05 F SORRENTO (Stazione)G/10 Giardino Esperidi ▲ 17.30 F LINEA0818783255 C 18.20 + F SORRENTO (Porto) 18.50 + G S. AGNELLO e viceversa 19.20OSTELLO + H LINEA0818072925 D Circolare D/11 Le Sirene 20.50 F MARINA0818785568 GRANDE ▲ 21.20Massa + F (S. Agnello) SORRENTO 22.20 + G

• • •

• • •

• •

• •

• • • • • •

• • • • • • •

n

SERVIZIO AUTOLINEE

80067 SORRENTO VIA DEGLI ARANCI , 25/b TEL. 081 8781042 PBX - FAX 081 8071745

Owing to its geographic position SORRENTO has the privilege of bein one of the most important starting points for excursions throught the Campania Region such as CAPRI - POMPEI - VESUVIUS - CASERTA - NAPLES HERCULANEUM - PAESTUM - AMALFI - RAVELLO and also CASSINO - ROME ONE DAY - ROME WEEK END. Goldentours International, with a wide programme of excursions and over 40 years experience in this field, is your "best choice". "TAILOR-MADE" EXCURSIONS AVAILABLE ON REQUEST fiavet

F/7

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 16 aprile 2014 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano stati, nel frattempo, variazioni di orario.

CIRCUMVESUVIANA INFO 800211388

F = Solo feriali - Working dayS DD = Direttissimo - Direct • = Ferma a Scrajo dal 1 maggio al 30 novembre •• = Ferma a Scrajo dal 1 giugno al 30 settembre

n

SITA n MAROZZI TIMETABLE - ORARIO S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939 ORARIO TIMETABLE S.F.S.M.


30

MAGGIO 2014

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

Aut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 16 aprile 2014 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano stati, nel frattempo, variazioni di orario.

Editrice Surrentum

Viale Montariello, 8 - Sorrento www.surrentum.com www.surrentum.net mail: redazione@surrentum.net Direttore Responsabile: Antonino Siniscalchi antonino.siniscalchi@tin.it In Redazione: Luisa Fiorentino e Mariano Russo Hanno collaborato: Cecilia Coppola Nino Cuomo Antonino De Angelis Alessandro Fiorentino Giuliana Gargiulo Filippo Merola Andrea Rotoli Paolo Scibilia FAI Fondazione Sorrento In copertina OLIVO SECOLARE foto di Carlo Alfaro

Pubblicità e Informazioni: Tel. 334 838 5151 mariano@surrentum.net Stampate 13.000 copie Tip. La Sorrentina Tel. 0818785988 gaetano.ercolano@tin.it Distribuzione a cura di TNT Viale Nizza - Sorrento - tel. 0818071116 Le collaborazioni alla rivista sono completamente a titolo gratuito

Autoservizi UNIVERSAL Tel: (+39) 081/8714100 SORRENTO* (Piazza Tasso) NAPOLI (zona ospedaliera II Policlinico) da Sorrento p. 06:30 - a. 08:00 a Napoli NAPOLI zona ospedaliera II Policlinico SORRENTO* (Piazza Tasso) da Napoli p. 14:30 - a.15:30 a Sorrento (da Lun. a Ven. esclusi festivi)

o

GESCAB - www.gescab.it Tel. 0818071812 - 0815329071

SORRENTO - CAPRI 07.15fr 08.10 08.30 08.45 08.55 09.15 09.40 09.50 10.45 11.25 11.45 13.30 13.50 14.25 14.45 15.50 16.05 16.10 16.35§ 16.45 17.45 CAPRI - SORRENTO 07.35* 08.00fr 08.55 09.15 09.25 09.50 10.20 11.20 11.40 12.10 12.20 13.00 13.50 15.15 15.35 15.55 16.05 16.20 17.15 17.40§ 17.45 18.30 SORRENTO - NAPOLI 07.20 08.10 10.00 12.00 14.00 16.25 NAPOLI - SORRENTO 09.00 11.00 13.00 15.05 17.15 18.25 SORRENTO - ISCHIA SOLO LUNEDI MERCOLEDI GIOVEDI VENERDI

9.30 ISCHIA - SORRENTO SOLO LUNEDI MERCOLEDI GIOVEDI VENERDI

17.20 SORRENTO - POSITANO - AMALFI SOLO MARTEDI SABATO DOMENICA

10.30 AMALFI - SORRENTO SOLO MARTEDI SABATO DOMENICA

16.35 POSITANO - SORRENTO

(* Il servizio è da/per Massa Lubrense)

9

%

19,25 18,45

Via degli Aranci - Tel. 0818772310

11/5 - 2/6

0818075311

Sorrento/Meta

0815331111

Cappiello Mario Isola Angela Celentano M. Coda F. fisioterapista

0818781439 3395001550 3381215468 3398791804

Sorrento S. Agnello

0815335111 0815332111

Sorrento S. Agnello

0818074433 0815332205

Sorrento S. Agnello S. Agata

0818782204 0818781428 0818780509

Call center

848888777

INFERMIERI

ALFANI (E-7)

Corso Italia - Tel. 0818781226

18/5 - 8/6

MUNICIPIO - TOWN HALL

FARFALLA (D-8) Piazza Tasso - Tel. 0818781349

VIGILI URBANI

TURNO FESTIVO CARBURANTI

TAXI

1/5 - 25/5 - 15/6 GRUPPO B

ESSO - C.so Italia Meta Q8 - C.so Italia Piano Q8 - Sant’Agnello ESSO - C.so Italia Sorrento TOTAL - Capo di Sorrento

AEROPORTO - AIRPORT

Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530

4/5 - 1/6 GRUPPO C

Trenitalia

147888088

Sorrento S. Agnello

0818770834 0818781870

AGIP - C.so Italia Sorrento I.P. - C.so Italia S. Agnello ESSO - C.so Italia Piano I.P. Meta

GRUPPO D

TOTAL - C.so Italia Sorrento ESSO Sant’Agnello ESSO Piano di Sorrento

18/5 - 8/6 GRUPPO A

Q8 - Via Aranci Sorrento AGIP - C.so Italia S. Agnello I.P. - Via dei Platani Piano ESSO - L. Parsano Sorrento

Piazza Tasso (vicino alla Chiesa del Carmine): 10 -13 e 16 - 21. Porto di Sorrento (Marina Piccola): 9 - 17. Parcheggio Lauro: 9 - 12 e 18 - 20. Stazione Circumvesuviana: 10 -13 e 15 - 19.

info point

Circolo dei Forestieri

Sorrento

0818073111

POMPIERI 0818711222 EMERGENZA MEDICA 118 GUARDIA MEDICA

RUSSO (D-11)

CAREMAR - Tel. 0818073077

SORRENTO - CAPRI 07,45 09,25 14,30 CAPRI - SORRENTO 07,00 08,40 13,35

LIMONE (E-7)

4/5 - 1/6

Sorrento

POLIZIA - POLICE Pronto Intervento 113

Corso Italia - Tel. 0818781174

11/5 - 2/6

NAVE VELOCE FAST FERRY

CARABINIERI Pronto Intervento 112

SOLO MARTEDI SABATO DOMENICA fr = feriale/ not on sunday FS = Festivo/ only on sunday §= solo lunedì e venerdi *= escluso sabato e domenica

NUMERI UTILI USEFULL NUMBERS

TURNO FESTIVO FARMACIE CHEMISTS

1/5 - 25/5 - 15/6

17.00

SORRENTO* - NAPOLI FUORIGROTTA p. 06:25 a. 08:00 p. 06:45 a. 08:25 p. 10:05 a. 12:05 NAPOLI FUORIGROTTA - SORRENTO* p.14:00 a.15:40 p. 16:10 a. 17:50 p. 17:50 a. 19:30

ALISCAFO HYDROFOIL

PORTO - HARBOUR

FERROVIE - RAILWAYS POST OFFICE

Viaggiare Informati 1518

ORARIO S. MESSE HOLY MASS TIMETABLE

S. Francesco 8.30 -11.30 ENGLISH MASS (July-August) Saturday 6.30 p.m. (Vigil Mass) Sunday 10,00 a.m. - 6.30 p.m. S. Antonino 8.00 - 10.00 - 11.30 Cattedrale 8.30 - 11.00 -12.15 - 18.00 Santuario della Madonna del Carmine 9.30 - 10.45 - 11.45 - 18.00 SS. Rosario 8.45 Annunziata 9.00 Chiesa dei Servi di Maria 9.30 N.S. di Lourdes 9.00-11.00-18.00 S. Lucia 7.00 - 9.00 - 11.00 - 18.00 S. M. delle Grazie 7.30

Chiesa Evangelica Evangelical Church

Via Fuoro, 77 - Sorrento DOMENICA/SUN 10.30 MERCOLEDI/WED 19.00

via Luigi De Maio, 35 SORRENTO - tel. 0818773263 Entrance on the road going down to the port

C/8


Vizi

Shipping

Sfizi

Hotel Free Delivery

&

Free Tasting

Foto e Grafica: Virtual Trends s.r.l. - Sorrento

BELGARBO

Wine Shop Typical Italian Products Souvenirs

www.vizisfizi.com Sorrento, Via Fuoro 22 | info@vizisfizi.com | (+39) 081 8773854

E/7


32

APRILE 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.