PY CO GIO EE G FR MA O
OTTOBRE 2014
PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA
Foto di Rino Di Noto
Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina
Anno XXXIII
N.
9 OTTOBRE 2014
www.surrentum.com www.surrentum.net
1
2
OTTOBRE 2014
OTTOBRE 2014
Giuseppe Cuomo, Sindaco / the Major
BENVENUTI - WELCOME
Città di Sorrento I
mpegnata a mantenere alte le tradizioni che l’hanno resa celebre sul fronte dell’ospitalità e dell’ accoglienza, Sorrento è lieta di porgere il benvenuto ai suoi ospiti. L’ impegno profuso dall’ amministrazione comunale e dagli imprenditori impegnati sul fronte turistico, quest’anno, è già stato coronato con il conseguimento di un primo importante risultato: l’assegnazione del premio Trivago Online Reputation Award 2014. Si tratta di un importante riconoscimento, grazie al quale uno dei più importanti portali di settore ha consacrato la nostra città quale destinazione turistica con la migliore reputazione online di tutto il mondo. Mentre da una parte ci gratifica,
3
il prestigioso risultato conseguito stimola ancora di più il nostro desiderio di conservare elevati standard qualitativi tanto in ordine ai servizi offerti a coloro che ci accordano la loro fiducia per trascorrere le proprie vacanze, quanto in merito alla opportunità di allestire un calendario ricco di eventi ed in grado di soddisfare le aspettative di ogni genere di utenza. Confidando nella possibilità di incontrare sempre la piena soddisfazione dei turisti che ci fanno visita, dunque, oltre alle bellezze paesaggistiche, storiche ed architettoniche sparse in ogni angolo della Terra delle Sirene, siamo pronti ad offrire un carnet di appuntamenti che ci auguriamo risulti essere vario, interessante ed ammiccante. Nel dedicare metaforicamente a tutti “Torna a Surriento” (inno che, assieme ad altre celebri canzoni, hanno contribuito a rendere famosa la nostra realtà nel mondo) ci auguriamo che le sue note possano alimentare il desiderio di venirci a trovare ancora una volta, nella certezza di maturare felici esperienze.
S
tanding firm in upholding the traditions that have made it famous in terms of hospitality and comfort, Sorrento is proud to welcome its guests. The profound commitment to tourism of the local government and business owners, this year saw the town’s coronation, its first crucial achievement: receiving the Trivago Online Reputation Award 2014. This is a major award, through which one of tourism’s most important portals has recognised Sorrento as the resort with the best online reputation in the world. Whilst on the one hand this prestigious reward is gratifying, on the other it gives an even greater boost to our intention of keeping our quality standards high in terms of the services we provide to those who put their trust in us for their vacations, and in terms of the opportunity to put together a rich events calendar capable of satisfying the demands of all types of visitor. We are strongly convinced of our ability to constantly and fully
satisfy the needs of our tourists, therefore, not only by the naturally beautiful panoramas, the historic and architectural wonders found in every corner of this “Land of the Syrens”, but also by our readiness to offer a whole carnet of events that we hope you will find varied, interesting and memorable. In dedicating a wish to all of you to “Come Back to Sorrento” (almost a hymn now, which along with other famous songs, has helped spread the fame of our town worldwide), we hope that its words and notes will instil your hope to come see us once again, knowing it will be a wonderfully happy experience.
AZIENDA AUTONOMA DI SOGGIORNO E TURISMO SORRENTO - S.AGNELLO Via Luigi De Maio, 35 - 80067 Sorrento (Napoli) - Tel. 081 8074033 - Fax 081 8773397
www.sorrentotourism.com
benvenuti welcome
Il meraviglioso scenario naturale fa della penisola sorrentina una delle destinazioni turistiche più famose al mondo, qui l’accoglienza e l’ospitalità sono arti tramandate da una generazione all’altra.
With the breathtaking landscape, the art of hospitality and friendliness handed down from generation to generation it is no wonder Sorrento Coast attract visitors from all over the world.
ORARIO DI APERTURA LUNEDÌ/SABATO 9 – 20 - DOMENICA 9 /13 - 14/19 - FESTIVI CHIUSO OPENING HOURS MONDAY/SATURDAY 9AM – 8PM - SUNDAY 9AM/1,00PM - 2PM/7PM - CLOSED ON BANK HOLIDAYS
4
OTTOBRE 2014
I PROSSIMI APPUNTAMENTI
C
onclusa la positiva esperienza, nonostante l’anticipata chiusura, della mostra “Picasso. Eclettismo di un genio”, la Fondazione Sorrento prosegue senza sosta le sue attività. Da più parti è forte la richiesta di non rinunciare all’ appuntamento con il presepe napoletano e così, per non deludere le aspettative dei tanti affezionati maestri, il prossimo C.d.A. previsto per il 27/09/14 sarà chiamato a decidere anche l’eventuale ripetizione dell’evento natalizio delocalizzato. Di necessità occorre fare virtù per cui non avendo temporaneamente a disposizione le sale di Villa Fiorentino per l’emergenza scolastica ravvisata dal Comune di Sorrento, si sta pensando di occupare lo spazio di P.zza Veniero non molto distante, dunque, dalla naturale sede della mostra natalizia rendendolo fruibile dal pubblico e dei tanti affezionati ospiti che ci hanno dato soddisfazioni nelle passate edizioni. Un appuntamento quindi che potrebbe essere confermato in una edizione insolita al riparo di una tensostruttura appositamente ideata anche per rivalutare lo spazio di Piazza Veniero nella più vasta programmazione delle luminarie che, come al solito allestirà il Comune di Sorrento. Nell’ attesa degli sviluppi sul
Natale, la Fondazione Sorrento in collaborazione con Federalberghi e l’Associazione Agenti di viaggio, nei giorni dal 25 al 28 settembre trasformerà Sorrento in un set all’ aperto per la realizzazione di uno spot promozionale sulla città. Parliamo di “set” perché sarà realizzato un piccolo film a cura della Athena Produzioni di Roma che vedrà artisti, ballerini e anche danzatori di tango professionisti che si muoveranno tra gli splendidi angoli della terra delle sirene per compiere un viaggio insieme allo spettatore che potrà ammirare i colori e le atmosfere che questa terra sa sempre regalare. Il prodotto verrà veicolato attraverso le fiere di settore e utilizzato come strumento di promozione e marketing territoriale. Novità importanti anche dal punto di vista delle fiere del settore turistico: la Fondazione Sorrento parteciperà per la prima volta con un suo stand di 16 mq. al 12° Salone Internazionale Svizzero delle Vacanze che si terrà a Lugano dal 31 ottobre al 2 novembre. Un evento che si colloca sul panorama internazionale come l’appuntamento dedicato a viaggi e vacanze più completo e prestigioso tenuto ogni anno in Svizzera e che permetterà di presentare il marchio Sorrento
FOTO DI ANTONINO FATTORUSSO
PROSEGUONO LE ATTIVITA’ DELLA FONDAZIONE SORRENTO
alle decine di migliaia di visitatori che affollano tale manifestazione ogni anno. Per l’edizione 2014 il Salone vanta la presenza di 3 workshop tematici: Visit Italy, Meeting Luxury, Mice International Trade Market, la cui prerogativa è favorire l’incontro tra domanda ed offerta di mercato e hanno una diversa connotazione a seconda delle esigenze di business dell’espositore partecipante. E non finisce qui: prossimi appuntamenti in preparazione la fiera TUR di Goteborg e la FITUR
di Madrid. A novembre inoltre, sempre a cura e spese della Fondazione Sorrento, saranno ripresi e portati a compimento anche i lavori di restauro delle due fontane collocate nel centro storico di Sorrento, “Schizzariello” e piazza S. Antonino differiti la scorsa primavera per non intralciare la normale fruizione della stagione turistica che stava incombendo. Impegni dunque rispettati dalla Fondazione Sorrento che ha finanziato i due progetti. Nel frattempo è
D/7
VIA SAN CESAREO 36/38 · SORRENTO (NA) · TEL. 081 8781289 Scopri la Collezione completa sul sito, WWW.TROLLBEADS.IT
OTTOBRE 2014
Fondazione Sorrento
1 - 4 DICEMBRE 2014
LA FONTANA DELLO SCHIZZARIELLO IN UN’IMMAGINE DEL 1890
GIORNATE PROFESSIONALI DI CINEMA SORRENTO 2104
S
i svolgerà dall’1 al 4 dicembre, di nuovo a Sorrento, la 37ª edizione delle Giornate Professionali di Cinema, il principale appuntamento riservato agli operatori dell’industria cinematografica. L’annuncio è stato dato a Venezia in occasione della Mostra del Cinema.
SEDIL DOMINOVA
stato completato il restauro di una parte del soffitto del Sedil Dominova a rischio crollo. Altro progetto finanziato dalla Fondazione nella consapevolezza che preservare il patrimonio artistico della città è biglietto da visita indispensabile per poter veicolare il brand Sorrento nel mondo. Dunque tanti opportunità che confermano l’impegno continuo e costante della Fondazione Sorrento nel proseguire la sua attività di promozione, nell’ attesa poi di realizzare il calendario già programmato per il 2015.
FONDAZIONE SORRENTO
80067 Sorrento - Corso Italia, 53 Villa Fiorentino Tel. 081 8782284 - Fax. 081 8773380 www.fondazionesorrento.com info@fondazionesorrento.com
t
e
r
r
a
z
z
a
b o s q ue t ______________________________________
s e a f r o n t
r e s t a u r a n t
Refined Mediterranean Cuisine M AGNIFICENT
VIEW OF THE
B AY
OF
N APLES
Bookings Tel. 081 877 7836 - 081 877 7111 Piazza Tasso 34, Sorrento D/9 Terrazza Bosquet at the Grand Hotel Excelsior Vittoria
5
La manifestazione, organizzata da Anec, in collaborazione con Anica e Anem e con il contributo del Comune di Sorrento, sarà ancora più rivolta al pubblico con una settimana di anteprime ed eventi aperti alla partecipazione degli spettatori, dal 30 novembre al 6 dicembre. “E’ una grande soddisfazione ospitare nuovamente un importante appuntamento come le Giornate Professionali di Cinema. Ogni anno – ha detto l’assessore Gargiulo – questa manifestazione porta a Sorrento tantissimi artisti e operatori del settore, coinvolgendo la città con eventi e anteprime che vanno ad arricchire l’offerta della manifestazione “M’illumino d’Inverno”. Le Giornate rappresentano un’importante occasione di confronto tra gli operatori. In programma trailer, anteprime e convention nel corso delle quali le case di distribuzione presenteranno i nuovi listini; tornerà la tradizionale consegna dei Biglietti d’Oro del cinema italiano, il premio che l’Anec attribuisce ai successi al box office della stagione. Infine confermato il Magis, il mercato dei servizi alla sala.
6
OTTOBRE 2014
PERSONAGGI
BENEDETTO CASILLO Con emozione trattiene le parole e l’abitudine a interrogarsi. Per
anni applaudito interprete del teatro leggero negli ultimi Benedetto Casillo, con talento e sensibilit, ha affrontato autori universalmente noti come Beckett, Eduardo, Ruccello e Moscato. In vista di un nuovo ritorno con “Sik Sik, l’artefice massimo” di Eduardo, regia di Pierpaolo Sepe, ripensa e racconta. Lo fa con la timidezza del ragazzo che era, mentre il pensiero appanna più volte lo sguardo e le parole escono appassionate, sia che ricordino gli amati genitori che parlando del suo attuale irresistibile successo.
In questi ultimi anni a che punto è il teatro che stai facendo? A saperlo sarebbe già una bella risposta! Certamente negli ultimi cinque anni c’è stato qualcosa di nuovo e diverso nel mio modo di essere attore. Anche se in qualsiasi sua forma, anche la più leggera, il teatro è sempre rispettabile se fatto con rispetto e amore per il pubblico. Da quattro/cinque
anni a questa parte sono stato chiamato ad interpretare ruoli che da solo non avrei scelto, e cioè testi di Beckett, Eduardo, Ruccello e Moscato. Orgoglioso di quanto stai facendo? Orgoglioso è una parola grossa. Questo momento non è una svolta perché sono sempre lo stesso di prima. Certo sono soddisfatto, sia da un punto di
D/7
vista artistico che di vita, anche se quando arrivano momenti così significativi continuo ad esprimermi sempre con sentimenti fanciulleschi e giovanili. Come è cominciata la tua storia di teatrante? Non sono figlio d’arte ma di una famiglia ultraproletaria, con radici ultrapopolari: papà guardiano notturno e mamma lavandaia, genitori dei quali sono fortemente orgoglioso e che mi hanno insegnato tanto. Non avrei mai pensato di fare l’attore, anzi da bambino timido e riservato com’ero vedendoli lavorare tanto e cogliendone la sofferenza fisica, sognavo di fare un lavoro al riparo dal freddo. Poco portato allo studio, coniugando le due cose, avevo detto “Voglio fare l’usciere!” Avrei anche voluto giocare a pallone, che mi piaceva tanto, ma fui velocemente eliminato. Nell’Associazione cattolica dei frati cappuccini però c’era anche l’attività teatrale e fu così che mi orientai... In realtà non mi piaceva recitare, anzi nel 1966 sul palco provai delle parrucche e mi dissi che non avrei mai recitato, pensando :” Ma che sono queste fesserie!” Invece a 17 anni mi ritrovai a interpretare un testo di Petito… Da allora sono passati quarantasette anni e non mi sono più fermato! Il talento cos’è? C’è qualcosa di magico che caratterizza il talento. Anche se c’è una grande differenza tra chi fa l’attore e l’artista. Mai confondere !
Quando avvenne il tuo debutto? Con “La scuola dei padri” di Jean Anouilh. Feci anche un provino in Rai ma fui eliminato. Non me lo dimentico, ma con il sorriso! Hai avuto maestri che ti piace ricordare perchè hanno lasciato il segno nella tua formazione? Non ho avuto modelli. Il respiro è inconsapevole. Ho assillato tanto dai grandi: Eduardo, Totò, Peppino… Mi ha aiutato molto la lettura. Più che vedere teatro… ho letto tanto di teatro, immaginando come mi sarebbe piaciuto vedere quanto leggevo. Hai fatto la gavetta? Sono stato fortunato. Ho incontrato subito i favori del pubblico. Nel 1974 con “I sadici piangenti”, con Renato Rutigliano, entrai nel cuore dei napoletani. Credo che il pubblico mi voglia bene. E tutto questo mi piace e mi gratifica. Sei ambizioso? Non eccessivamente. Sono arrivato alla conclusione che tutto è relativo agli anni. Tranne che per i grandi, come Eduardo, quanti altri restano nel ricordo dei giovani? Se poi il riconoscimento arriva, ben venga! Vuoi raccontarti come sei? Gli occhi traducono emozione, sensibilità e la forza dei sentimenti… La mia vita è fatta più di domande che di risposte. Ho poche certezze. Per fortuna nel mio viaggio ho incontrato quel libricino che si chiama Vangelo,
E/7
OTTOBRE 2014
che mi stimola e mi aiuta. Sono credente. L’importante è sapere dov’è la strada! Anche se ho la consapevolezza di dover ricominciare sempre tutto daccapo. Attore ma hai anche scritto e pubblicato… Che cos’è per te la scrittura? Ho scritto anche due libri di religiosità popolare, ho condiviso con Renato Rutigliano la scrittura dei nostri testi e ho collaborato con “Il giornale di Napoli”, diretto da Emiddio Novi, Sport Sud e il Roma diretto da Antonio Sasso. Ho avuto sempre uno sguardo di satira sulla notizia… Indimenticabile interprete di “Atto senza parole e altri testi” di Bechett, di “Le cinque
rose di Jennifer”di Ruccello, dell’ultimo testo di Moscato sul ’43 , sei tornato in scena al Teatro Nuovo con “Sik Sik” di Eduardo … Che rappresenta per te questo ruolo? Dopo Eduardo, essere il primo a interpretare la versione di Sik Sik, raccolta da Giulio Baffi, mi rende ancora più ansioso e mi carica di maggiori responsabilità. Ho imparato che ogni sera è come la prima volta e so che non si può piacere a tutti! Lo spettacolo ha seguito le grandi intuizioni e la regia minimalista di Pierpaolo Sepe, che, liberandolo perfino degli oggetti di scena, ha dato un taglio poetico e drammatico. Per me Sik Sik è stato una grande, bella avventura.
7
Che cosa hai in programma? Sempre con la regia di Pierpaolo Sepe il 19 novembre debutterò al Teatro delle Palme con tre atti unici di Eduardo de Filippo e in gennaio ritornerò al Teatro Sannazaro con “Miseria e nobiltà” di Scarpetta. Un sogno ce l’hai? Mi sarebbe piaciuto portare in teatro “Cosi parlò Bellavista” di Luciano De Crescenzo dal quale lui trasse il film che interpretai… Credo che a distanza di trenta anni potrebbe essere una bella cosa. E se ti chiedo a bruciapelo: il teatro cos’è? E’ una croce tempestata di pietre preziose e, per chi crede, la croce è una bella cosa. Come interprete che ha praticato la comicità hai una vena triste? E’ così come dici. Dipende dalla riflessione. C’è nella tua vita un dolore che ti ha segnato? Aver dovuto recitare per due sere di seguito quando papà è morto. Il Teatro Sannazaro era gremito e mia madre mi spinse a non mancare. Che paure hai? Prima di andare in scena si può sentire dalla platea il mio cuore che pulsa. Per chiudere che cos’è Napoli per te? La stessa croce del teatro.
Giuliana Gargiulo
D/7
D/9
8
OTTOBRE 2014
THE GRAPE FESTIVAL 2014
THE HILL OF PRIORA those surrounding Sorrento, the most evocative. From here all Sorrento and its peninsula can be seen, from the Scutolo Point to the Point of Cape
of Sorrento. Its vineyards, like those of the nearby Mount Corbo, have always been famous for the “sweet liqueur of Bacchus” which they produce. The grape festival is just one more
FOTO DI GAETANO ERCOLANO
The hill of Priora is, amongst
FOTO DI GAETANO ERCOLANO
reason for a whole some trip to this marvellous hill. To reach Priora there is a modern, panoramic road, the Nastro Verde, which begins at the crossroads for the Cape of Sorrento, near the Hotel Metropole. There is also a pubblic bus service on this road. We’d like to indicate a more interesting itinerary to be done on foot. Any hard-ship involved will be worth it. From the via degli Aranci, take the turning leading to the Hilton Sorrento Palace Hotel. At the end of this road is the 18th century
church of S. Antonio, attached to the old people’s home. Beyond this church are steed, winding steeps carved into the rocks leading up the hill. The way is marked by the presence of numerous votives niches and modern sculptures of the signs of the cross. The natural setting combined with a nature distinguished by dry masonry in calcareous stone, the tricks, of light through the green of the olives all make this sport more evocative. Halfway up is a Chapel with a three-arched belltower helps accentuate the per-
LA PERGOLA aperto a pranzo e a cena - open for lunch and dinner Godetevi il panorama del Golfo di Napoli dalle favolose terrazze del Bellevue Syrene gustando le specialità della nostra Cucina. Saremo lieti di offrirvi l’aperitivo.
Enjoy the unique view of the Bay of Naples from the fabulous terraces of the Hotel Bellevue Syrene, while savouring the specialities of our Cuisine. We will be glad to offer you an aperitif.
Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604
C/7
OTTOBRE 2014
Luisa Fiorentino con il Patrocinio e il Contributo del COMUNE DI SORRENTO
spective effect, submerged in a cascade of greenery. After a brief stop we go on to reach the Crocevia district, with its 18th century Church of St. Mary. Here the going is easier and passing through olives and vineyards, after about ten minutes the zone of Priora is reached. On the little square which is surrounded by ancient dwellings, stands the church of St. Atanasio, bishop of Sorrento. It is a church with two aisles: one, the major, is covered by a lacunar canvas ceiling, the other, with an indipendent entrance, is circular vaulted and more antique. Over the main altar is an 18th century painting depicting the Virgin of the graces while on the left is a bust of St. Atanasio. After visiting the church, it’s time to walk through the typical streets of the town to feel the atmosphere of a typical country village, admiring the glimpses of the stupendous panorama, tasting the farmer’s generous hospitality as they no doubt will offer you a taste of their delicious wine. To return to Sorrento if you’re tired, there’s the local bus. For those still wishing to walk, there’s an alternative road to the one already described. It’s necessary to take the road next to the church, an old mule track which winds through olive and orange groves in an unpollutted area. Following this road, the locality called capodimonte is a quickly reached, once again offering a panoramic view of Sorrento, and in particular the fishing village at the Marina Grande. Following a brief tract of the sorrentine highway the town centre is reached by the Corso Italia.
Festa della B. V. del Rosario e Sagra dell'Uva
35ª EDIZIONE
PRIORA SORRENTO 3- 5 OTTOBRE 2014 VENERDI 3 OTTOBRE
SABATO 4 OTTOBRE
DOMENICA 5 OTTOBRE
Ore 19,00 Apertura della Sagra e degli Stands con i bimbi di Coroincanto diretti da Luigi Staiano in “Musiche e Canti per un nuovo mondo”.
Ore 19,00 Apertura degli stands ed esposizione di attrezzature agricole di un tempo e di prodotti locali. Tour enogastronomico con la presenza di Aziende Vinicole campane.
Ore 10,30 Santa Messa presieduta dall’Arcivescovo Mons. Francesco Alfano e supplica alla Beata Vergine del Rosario.
Ore 20,30 “A paranza de malandrini” tradizione popolare con Antonio ‘o Lione, Luigi Staiano e Saviello Ore 22,00 Spettacolo con Enzo e Sal di “Made in Sud”
Ore 20,30 Spettacolo musicale napoletano del gruppo “Luna Rossa”.
Ore 15,30 Processione con la statua della Madonna del Rosario per le strade della frazione di Priora. Al rientro in chiesa, celebrazione della Santa Messa. Ore 19,00 Apertura degli stands ed esposizione di attrezzature agricole di un tempo e di prodotti locali. Tour enogastronomico con la presenza di Aziende Vinicole campane. Ore 20,30 Gruppo musicale “Soleado” in concerto. Ore 22,00 Apertura delle torte offerte dalle strutture alberghiere e dalle pasticcerie della Penisola Sorrentina.
LUNEDI 6 OTTOBRE Ore 9,30
Visita dei ragazzi delle scuole elementari e materne con dimostrazione dell’antica vendemmia. Il Comitato Organizzatore e il Parroco
VENERDI 3, SABATO 4 E DOMENICA 5 OTTOBRE SERVIZIO GRATUITO DI NAVETTE CON PARTENZA DA PIAZZA A. LAURO IN SORRENTO DALLE ORE 18,30 ALLE ORE 23,30.
E/5
9
10
OTTOBRE 2014
PERSONAGGI
dalla Redazione
CARLA FRACCI A SORRENTO E ALL’HOTEL CORALLO A
sorpresa Carla Fracci era arrivata a Sorrento. Conclusa l’interpretazione di Artemisia Gentileschi con l’ideazione e regia di Beppe Menegatti, la più famosa Prima ballerina italiana era andata al Teatro Tasso per centinaia di premiazioni, poi aveva raggiunto Giuliana Gargiulo, l’amica di sempre, che, dagli inizi al Teatro alla Scala per la danzatrice e gli spettacolini Eduardo al Piccolo teatro di Milano, per la giornalista sorrentina doc, ha segnato con una sincera amicizia la sua vita. Anche tanti altri i ricordi di soggiorni passati all’isola Isca di Eduardo o in visita ai Galli, dove Rudolf Nureyev, il grande partner di un gran numero di balletti del repertorio classico – Giselle, La silfide, Il lago dei cigni, La bella addormentata e così via-, aveva scelto di passare gli anni della maturità. Come ogni anno, la serata di fine
agosto, illuminata dalla grande luna, prevedeva all’Hotel Corallo il rituale saluto all’estate. Grande regia dei proprietari Massimo e Maria Fiorentino, che accoglievano i numerosi ospiti nel tanti saloni “illuminati” dalle varie citazioni… dedicate al corallo! Accompagnati dai padroni di casa, la ballerina e il regista raggiungevano la mega terrazza a picco sul mare. Ricevimento e pranzo segnati dall’accompagnamento soft di pianoforte e voce, dalle magie dello chef e, al finale, dai tre lunghi tavoli pieni di ghiottonerie dolciarie di ogni genere e dall’angolo maschile con sigari, sigarette e bicchierini di cioccolata al rum. Carla, con un parlare fitto di curiosità, chiedeva a Massimo e Maria dell’albergo e delle tradizioni del luogo, le tante domande del regista venivano ampliate dalla presentazione di Giuliana Gargiulo che, al microfono ripercorreva la storia del Corallo. Il racconto si snodava fin dal nonno fondatore Antonio e dal padre del proprietario, Alfonso, che un giorno, ricordando di aver trovato sulla sottostante spiaggia segni di corallo, aveva deciso: ”Perché non chiamarlo Corallo?” Sulla terrazza a picco sul costone tufaceo, complici la grande luna e il mormorio del mare, la giornalista dipanava i tanti racconti,
da cataldo Marina grande - sorrento 081-8782170 da cataldo 331-4572900 info@soulandfish.com
da da cataldo cataldo
Marina Marina grande grande -- sorrento sorrento da cataldo
081-8782170 081-8782170 C/4 331-4572900 331-4572900 Marina grande sorrento 081-8782170 info@soulandfish.com info@soulandfish.com
Marina grande - sorrento 331-4572900
081-8782170
citando con la conclusione affettuose parole di Massimo: ”Se mio nonno e mio padre hanno fatto il Corallo, mia moglie Maria l’ha reso…grande!”. L’applauso di un centinaio di ospiti, autorità e amici di sempre, della coppia Fracci - Menegatti ed il sorriso di Alfonso, figlio unico dei proprietari, chiudeva la serata di gioia e di amicizia.
OTTOBRE 2014
9
RIAPRE L’AREA GIOCHI DEL PARCO IBSEN
E’ di nuovo aperta al pubblico l’area giochi del parco Henrik Ibsen, a Sorrento. “Dopo un periodo di chiusura, i bambini potranno usufruire di uno spazio situato in pieno centro, facile da raggiungere anche a piedi - commenta l’assessore al Patrimonio, Mario Gargiulo (E/7) FONDAZIONE SORRENTO
Corso Italia, 53 SORRENTO tel. 081 8782284 www.fondazionesorrento.com info@fondazionesorrento.com
(C/8)
Via L. De Maio, 35 - SORRENTO Tel. 0818773333 Fax 0818785169
www.upsa.org
(C/8)
Via L. De Maio, 35 - SORRENTO
ASSOCIAZIONE CHIAVI D’ORO c/o G. Hotel Excelsior Vittoria
SORRENTO
www.campaniafelix.org
(C/9)
- Si tratta di un’area attrezzata con vari giochi dove i più piccoli potranno trascorrere qualche ora all’aria aperta”. Questo il calendario e gli orari di apertura. Dall’1 al 14 settembre, dal lunedì al venerdì, apertura solo pomeridiana, alle ore 16 e trenta alle 19 e trenta, mentre nei fine settimana, l’ingresso sarà consentito anche in mattinata, dalle ore 10 alle 13. A partire dal 15 settembre e fino al 31 dicembre, il parco sarà aperto tutti i giorni, esclusivamente dalle ore 15,45 alle 19. ALBERGHI HHHHHL
01 Excelsior Vittoria 0818777111 C/9
ALBERGHI HHHHH ➔ 06 ➔ 22 34
Cocumella Bellevue Syrene La Pace Parco Principi La Favorita
0818782933 0818781024 D/6 0818074775 0818784644 A/14 0818782031 C/7
ALBERGHI HHHH ➔ Alpha 02 Ambasciatori 03 Aminta 04 Antiche Mura 51 Astoria 66 Atlantic Palace 05 Bel Air 07 Bristol 08 Capodimonte 30 Capri 72 Caravel 09 Carlton Int. 10 Central 11 Cesare Augusto 12 Conca Park 13 Continental ➔ Corallo 73 Cristina 14 De La Ville ➔ Eliseo Park’s 15 Europa Palace 16 Flora 74 Gran Paradiso 17 Hilton 18 Tramontano 19 Johanna Park 78 La Residenza Q La Solara 56 La Tonnarella 55 La Minervetta 71 Majestic Palace 81 Mediterraneo
0818782033 0818782025 0818781821 0818073523 0818074030 0818782688 0818071622 0818784522 0818784555 0818781251 0818782955 0818072669 0818073330 0818782700 0818071621 0818072608 0818073355 0818074244 0818782144 0818781843 0818073432 0818782520 0818073700 0818784141 0818782588 0818072472 0818784644 0815338000 0818781153 0818774455 0818072050 0818781352
B/12 F/3 E/9 D/8 D/1 C/3 D/4 E/4 D/11 A/16 D/9 C/14 E/9 F/6 D/6 C/16 C/11 C/10 C/13 D/16 G/7 C/7 G/3 A/14 C/3 D/4 A/16
11
DALLA VILLA COMUNALE Ascensore per il Porto e le spiagge Lift to the Beach/Port
EOTTOBRE
ore 7,30 - 20,30
ENOVEMBRE ore 7,30 - 19,30
SORRENTO LIFT Piazza F.S. Gargiulo (nella Villa Comunale) tel. 081 8072543 - 80067 Sorrento 1 www.sorrentolift.it - info@sorrentolift.it
20 41 21 79 70 42 23 ➔ 43 24 25 58 26 ➔
Michelangelo 0818784844 Minerva 0818781011 Miramare 0818072524 Palazzo Guardati 0818785567 Parco del Sole 0818073633 Plaza 0818782831 President 0818782262 Prestige 0815330470 Regina 0818782162 Riviera 0818072011 Royal 0818073434 Rota Suites 0818782904 Vesuvio 0818782645 Villa Garden 0818781387
ALBERGHI HHH 27 28 29 31 ➔ Q 52 32 33 75 35 36 37 H 54 38 76 39 40 77 44 45 60 Q 46 47 48
Admiral Ascot Britannia Cavour Club Dania Del Corso Del Mare Eden Florida Gardenia Girasole Il Faro Il Nido La Badia La Meridiana La Pergola Leone Metropole Londra Rivage Settimo Cielo Sorrento City Spicy Tirrenia Tourist Villa di Sorrento
0818781076 0818783032 0818782706 0818073166 0818781127 0818073572 0818071016 0818783310 0818781909 0818783844 0818772365 0818073082 0818781390 0818782766 0818781154 0818073535 0818782626 0818782829 0818074107 0815329554 0818781873 0818781012 0818772210 0818073063 0818781336 0818782086 0818781068
D/11 C/3 C/3 D/9 C/17 E/9 F/5 D/6 B/12 C/10 C/12 D/1
C/4 E/5 D/2 D/2 D/8 D/4 D/9 A/15 C/13 C/14 C/8 D/3 C/11 A/15 F/8 D/2 A/15 E/5 C/4 D/9 E/5 D/12 E/9
H Villa Fiorita Q Villa Igea ➔ Villa Margherita 49 Villa Maria H Vue d’Or 50 Zi’ Teresa H Le Terrazze Res. 80 Au Relais Rivoli 59 Savoia
0818780003 0818071069 0818781381 0818781966 0818073153 0818784619 0818780906 0813654089 0818782511
F/5 C/12 D/8 F/10
ALBERGHI HH
➔ Angelina 0818782901 53 Desirée (Garnì) 0818781563 C/3
ALBERGHI H
61 62 64 65
Elios Linda Mignon Nice
0818781812 0818782916 0818073824 0818781650
C/2 E/11 E/7 D/10
CAMPINGS & VILLAGGI
Santa Fortunata & Campogaio Nube d’Argento Villaggio Verde Esperidi Resort
OSTELLI
Seven Hostel Le Sirene Ulisse deluxe hostel Sorrento Ostello
0818073579 0818781344 0818073258 0818783255
D/1 E/4 G/11 ➔
0818786758 0818072925 0818774753 0815322370
➔ D/11 E/5 ➔
12
OTTOBRE 2014
Riccardo Iaccarino
Itinerario di visita al
Centro Storico di Sorrento Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.
(1) Le antiche mura
Delle cinta difensiva greca rimane la murazione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa. Un altro rudere di dimensioni molto limitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in località via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco osservandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici. Queste mura, rimasero a difesa di Sorrento durante tutta l’epoca medioevale. Il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi. Oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni.
ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bizantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingresso dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del castello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVI sec.
(2) Chiesa dei Servi di Maria
In stile barocco, fu completata nel XVIII secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confratelli, incappucciati in nero.
Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica continuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.
In stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale. La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un trono arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. Opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’interno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quella laterale, opere recenti di giovani maestri intarsiatori.
Di questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo XI con tronchi di colonne di varie specie con capitelli
(7) Palazzo Correale (secolo XIV) La facciata di questo palazzo mostra pregevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e rosono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da mensolette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. Il portale è quello caratteristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento. (7) Palazzo Veniero (secolo XIII)
(3) Cattedrale
(4) Campanile del Duomo (5) Episcopio
metà del quattrocento, appartiene il palazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in senso inverso.
(8) Casa Correale in Piazza Tasso
(6) Casa quattrocentesca
Come unica e curiosa testimonianza locale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda
Sulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisamente nell’angolo in cui ha inizio via Pietà, si affaccia un altro palazzo Correale; L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.
D/8
D/9
81
D/9
D/9
D/9
D/8
D/7
RISTORANTE - PIZZERIA
In the historical centre of Sorrento where you can sample the Neapolitan pizza. Home cooking. Moderate prices. Family management
E/6
Detergent included Sapone incluso 25 min dry 2 euro 5 washer 5 dryer 8/14 kg Open everyday 7 a.m. - 12 a.m.
C/8 E/6 VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com
D/9
E/6
20 OTTOBRE 2014
Christmas Shop Via degli Archi, 18 - SORRENTO - tel. 081 8075815
Riccardo Iaccarino
Itinerary for a visit to
Sorrento’s Historical Centre
D/8
Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.
E/7
S.Angelo
Advance Booking Required Hotel/Port Optional Transfer Service
(1) The old walls
The only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to defend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion. From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.
Napoli
Lacco Ameno
Procida & Is chi Thursday on a ly Capri
Faraglioni
In Baroque style this church was completed in the XVIII century. The site of the congregation of the servants of Maria, it conserves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.
Vesuvio mt 1260
Procida
(6) Fifteenth Century House
venienti probabilmente, per la loro particolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona. Nella cripta, rifatta nel settecento, si osservano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai. Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romaniche, risalente al X secolo.
The only curious examples of local architecture deriving from the influx of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capitals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.
(3) Cathedral
In Romanic style it dates to the XVth century; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in fine marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the beginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry technique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.
(4) Cathedral Belltower (5) Bishop’s Palace
(2) Church of the Servants of Mary
D/8
Ischia
OTTOBRE 2014
Noteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trunks of columns, alternating classic and Byzantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history since the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.
(7) Correale Palace (XIVth century) The facade of this building exhibits valuable acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewindows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acanthus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s. (7) Veniero Palace (XIIIth century)
(12) Chiesa della Grazie
(9) Santuario della Madonna del Carmine
Ricostruita alla fine del ‘500 su una precedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata. Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.
This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late Byzantine and Arab taste uniquelly drafted in compositive organic continuity. The three large arched windows on each floor are surrounded by wide fillet in grey and yellow tufo, two narrower fillet, used ad floor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rosewindows with majolica paterae in the centre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e co ra t i o n d e ve lops a succession of lozenges with the exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.
Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denominato Largo del Castello. Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e infine a luogo di convegno del circolo Sorrentino.
(8) The Correale House
(11) Basilica di S. Antonino
in the Tasso Square In the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is located. The inscription on the portal’s marble scroll ornament bears the date 1768
(10) Sedile di Porta (secolo XVI)
L’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino. La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-
(15) Chiesa e Monastero di San Paolo
La chiesa è annessa all’antico monastero delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di decorazioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.
La chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache domenicane, fu donata dalla nobile sorrentina Bernardina Donnorso alla fine del ‘500. La chiesa è ad una navata e conserva pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio
(15) Casa del Tasso
A destra del tratto di strada, che da piazza F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalemme Liberata.
(18) Chiesa SS. Annunziata
L’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edificata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un monastero) officiavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cappelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono definitivamente alla Congrega laica di S. Monica.
(19) Sedile Dominova
Unica testimonianza rimasta in Campania degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lasciano scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con affreschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.
(13/14) Chiesa e Chiostro S. Francesco
L’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chiostro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri ottagonali. Da notare infine, la presenza di vari elementi di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente. Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, raffigurante il santo con il Cristo crocefisso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.
13
(16) Chiesa del Rosario
già dei SS. Felice e Baccolo Comunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’impero di Costantino Magno (310), sui testi di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.
(17) Casa di Cornelia Tasso
Al numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il portale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Torquato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi figli Antonino e Alessandro. Nel luglio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si presentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta affrescata con stemmi e trofei militari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.
Terrazza Marziale RESTAURANT
AMBIENTATO IN UN PRESTIGIOSO PALAZZO QUATTROCENTESCO, IL RISTORANTE TERRAZZA MARZIALE PROPONE LE RICETTE DELLA CUCINA TRADIZIONALE SAPIENTEMENTE REINTERPRETATA DAI NOSTRI CHEF IN MANIERA INEDITA E RAFFINATA. SET IN A PRESTIGIOUS XV CENTURY BUILDING, THE RESTAURANT TERRAZZA MARZIALE OFFERS RECIPES OF THE TRADITIONAL ITALIAN CUISINE SKILFULLY REINTERPRETED FROM OUR CHEF IN A NEW AND REFINED MANNER
Piazza F.S. Gargiulo, 2 - SORRENTO - Tel. +39.081.807.4406 +39.339.225.0277 www.palazzomarziale.com
booking@palazzomarziale.com
Il Marzialino STEAK HOUSE & WINE BAR
PICCOLA E SOFISTICATA STEACK HOUSE SITUATA DI FRONTE AL PIÙ BEL PANORAMA DI SORRENTO, IL MARZIALINO PROPONE UNA SELEZIONE DI CARNI E VINI PREGIATI SMALL AND SOPHISTICATED STEACK HOUSE LOCATED JUST IN FRONT OF THE MOST BEAUTIFUL LANDSCAPE OF SORRENTO, THE MARZIALINO OFFERS A FINE SELECTION OF MEATS AND WINES
C/7
D/9
Pompei Monte Faito mt 1280
Sorrento PositanoConca dei mariniAmalfi Nerano
Praiano
Isca
Li Galli
The Amalfi Coast Daily Minicruise
C
Ask at Your Hotel Reception or contact us Marine Club Srl Via S.Nicola 19/c Sorrento (NA) +39 081 8772621 +39 081 877 0095 - info@marineclub.it - www.marineclub.it
D/6
D/12
M
Y
CM
F/7
MY
CY
CMY
K
C/8
OTTOBRE 2014 but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transformed by the 17th century reconstruction.
(9) Sanctuary of Carmine
(St. Mary of Carmelo) Reconstructed at the end of the 15th century, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an ancient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wooden bone containers of Saints which date back to the 16th century.
(10) Porta Seat (XVIth century) In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorrentine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. After the abolition of the seats it was first turned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club.
(11) Basilica of St. Antonino
Its origin dates to the XIth century although there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century. The church presents various elements of
plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous exvoto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth century Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Romanic form dating to the IXth century.
it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the remains of an old pagan temple called pantheon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century.
(17) House of Cornelia Tasso
(12) The Church of St. Mary of the Miracles (S. Maria delle Grazie) The fifteenth century Church which includes a convent of a closed order of Dominican Nuns, was founded by the nobile sorrentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio.
13/14) Church and Cloister of St. Francis The monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s architecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on octagonal pilasters. Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth century. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admired. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.
(15) House of Tasso On the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tra-
21
montano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.
(15) Church and Monastery of St. Paul
The church is attached to the old monastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica floor over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica.
At number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (noteworthy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until December, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, military trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet...
(18) Church of Annunciation
The origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoined to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated. The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all maintenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854.
(19) Dominova Seat
(16) Church of the Rosary,
formetly of Saint Felice and Baccolo Commonly referred to as the St. Rosary
This the only remaining testimony in Campania of the old noble seats and dates to the WXIth century. It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style. The 17th century cupola is formed by green and yellow majolica roof-tiles.
D/8
autori capresi exclusive linen
Sorrento via P.R. Giuliani, 21 - via S.M. delle Grazie, 17 - autoricapresi.it - info@autoricapresi.it
22
OTTOBRE 2014
Filippo Merola Manager of the Museum
MUSEO CORREALE DI TERRANOVA
A VISIT TO THE CORREALE MUSEUM A
visit to the Correale di Terranova museum, arouses great interest and attention in those who are passionate about paintings and those who are lovers of decorative
and archaeological objects of art: the museum documents the ancient historical roots of the city of Sorrento. This aside, the collection of pieces
of furniture and caskets made from rare and exotic wood, give testimony to the typical local craftsmanship, that, especially in the nineteenth century, reached notable levels of technical virtuosity. The collection of paintings range from the XV to the XIX centuries, the nucleus constituted by the collection of still life from the Neapolitan school of the Seventeenth and Eighteenth centuries and from the outstanding group of landscapes from the Posillipo school - two irreplaceable sources for the deepening of studies on these splendid moments taken from southern figurative civilization. But the Correale shines even more because it holds the precious jewels that once adorned the various abodes of noble families: cabinets veneered of ebony or turtle, valuable products of Neapolitan ebony from the seventeenth century, eighteenth century chests enriched with settings of gilded bronze and shelves of marble; precious pieces of chinoiserie furniture of English manufacture from the first quarter of the eighteenth
MUSEI MUSEUMS
FOTO DI ANTONINO FATTORUSSO
MUSEO CORREALE DI TERRANOVA SORRENTO (C/11) Tel. 081/8781846 Martedi/Sabato: 9,30/18,30 Domenica e festivi 9,30 - 13,30 Chiuso Lunedi MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA SORRENTO (E/6) Tel. 081/8771942 Lunedi/Domenica: 10/18,30
E/7
century, and French, German and Swiss watches mounted in gilded bronze and inlaid with mother of pearl and hard stones; Murano glass, Bohemian crystal, fabrics, majolica and porcelain. The ceramic collection includes a conspicuous sample of rare examples from the best known Italian and foreign factories: from Abruzzesi majolica of Grue to those French from Marseilles, and from the white Chinese porcelains to the blue German ones, amongst which emerge the group manufactured in Meissen, from those French from Saint-Cloud and Sèvres to those English from Bow and Chelsea. But it is the nucleus of the Neapolitan porcelains that put the flower in the buttonhole of this harvest, in how much it enumerates rare examples from the Capodimonte manufacture and precious articles of porcelain, painted and gilded at the Real Factory of Naples, as well as Giustiniani pottery in earthenware from the first decades of the XIX century. Finally, the Museum exhibits of one of the most important specialist libraries of importance. CHIESA DEI SERVI DI MARIA (sec. XVII) - SORRENTO (E/7) Giovedi e Sabato: 17/20 Domenica: 8/12 www.servidimariasorrento.it MUSEO ARCHEOLOGICO GEORGES VALLET PIANO - Villa Fondi Martedi/Domenica: 9/13-16/19 - Chiuso Lunedi MUSEO MINERALOGICO VICO EQUENSE Tel. 081/8015668 Martedi/Sabato: 9/13 - 16,30/19 Festivi: 9/13 - Chiuso LunedÏ
OTTOBRE 2014
23
THE MUSEOBOTTEGA OF THE TARSIALIGNEA
A NEW MODEL OF MUSEUM FOR THE DECORATIVE ARTS
The building that houses the Museobottega stands on via S. Nicola, the historical part of the town, and is part of an ancient urban nucleus. Its eighteenth century structure is typical of a provincial townhouse with more consequential pretensions. The Museobottega is a polyfunctional structure designed to requalify those sectors of the decorative arts which have not only a past worthy of being recorded but also a productivity which needs to be sustained and helped to renew its contents. In the structure the cataloguing and display of the historical production serves as the introduction to a more ample programme going beyond the conservation of our heritage. There is a need for training programmes in the specific sectors of craft activity, and an autonomous production based on the techniques and materials which represent the best in the tradition of each craft.
THE HISTORICAL COLLECTION
is introduced by the exhibition of objects and furniture produced in the nineteenth century wich focuses on the technical and decorative characteristics of the various intarsia workshops then active in Italy. This is designed to give to the visitor a better understanding of the specific features of the craft as it was practised in Sorrento. The exhibition of local ware is preceded by an extensive selection of paintings, prints and photographs of the setting for this local craft. Different sections in the Museobottega illustrate the evolution of production techniques, the materials used, the decorative motifs and the details of design which characterise the local production in inlaid wood. After recognising the part played by the local School of Art in training successive generations of craftsmen, the exhibition terminates with the work of local master craftsmen produced during the nineteenth century.
RESEARCH AND PRODUCTION
The principal objective of the Museobottega is to ensure continuity for the tradition of intarsia work in Sorrento by commissioning and marketing products reflecting a cultural renaissance in the craft. It is many years since the artisan represented a composite figure uniting manual skills with design acumen, once the secret of his success. The only way to contrast the impoverishment of the various sectors of the arts and crafts seems to be to accompany the artisan with a person well versed in the culture of the craft, able to offer assistance in the conceptual phase of production. The production of the “Alessandro Fiorentino Collection” is the tangible result of such collaboration. Intarsia work has always been considered a decorative addition to the item to which it was applied, whereas here production has been based on a new equilibrium in which the finished product is a univocal expression of formal structure.
la serra N AT U R A L W E L L B E I N G R E J U V E N AT E - R E L A X
D/9
THE MERCHANDISING
In an age in which computerisation has invaded all sectors of production, traditional skills have had to meet a severe challenge: some have disappeared, many have modified their systems of production, and precious few have remained faithful to traditional techniques. The modern production of intarsia work undertaken by the “Alessandro Fiorentino Collection” has swum against the tide by reaffirming the manual skills and traditional techniques of intarsia work. The collection has concentrated on two distinct sectors: the more traditional one of commonplace objects, directed to the merchandising in museum, and that of interior architecture. It made its dêbut at the International Design Center in New York in 1988, during the AIA Convention. The projects of Alessandro Fiorentino have been realised with the collaboration of local craftsmen and the conceptual contribution of his three sons, all qualified architects: Luigi, Paolo and Fabio.
24
OTTOBRE 2014
SANTUARI , CHIESE E BASILICHE SORRENTINE
CHIESA E CONVENTO DI
S. FRANCESCO D’ASSISI A SORRENTO S
econdo l’Anonimo Sorrentino, S. Antonino Abate fondò a Sorrento un piccolo Oratorio dedicandolo a S. Martino, Vescovo di Tours; nel 715 Papa Gregorio II concedeva tale ritiro al Prete Eustacchio. In seguito vi fu edificato accanto un monastero per le monache Benedettine, di cui si trova memoria nel libro del Card. Deusdedit e nel Registro dei Censi di Cencio Camerario. Nel secolo XIII il nobile Pietro Filangieri, patrono e rettore, concesse alle suddette monache la chiesa di S.Giorgio sita “ad hortum cavam” perché vi edificassero il monastero, distrutto poi nell’invasione dei Turchi del 1558. Tale concessione fu ratificata e confermata dal Papa Alessandro IV, con la bolla inviata nel 1258 da Viterbo. I frati Francescani Conventuali, quindi, furono chiamati a raccogliere l’eredità delle Benedettine, (come attestano gli storici dell’ordine, quali il Conzaga ed il Wedding) e più tardi, nel 1423, per volere della Regina di Napoli, Giovanna II detti frati furono sostituiti dai Minori dell’Osservanza. Nel 1300, l’antico convento già si era arricchito dell’elegante chiostro (oggi si ammira a sinistra della chiesa), che ha due lati con archi a sesto acuto, incrociati sopra colonnine alternate a pilastri con rozzi capitelli medioevali, e due lati più moderni
con archi a tutto sesto su pilastri ottagonali. In questi ultimi si nota lo stemma dei Sersale che contribuirono, forse, ai restauri, quando il papa Nicolò V , con Bolla “ Cum Proximis” del 18 luglio 1447 dava al convento, per poter far riparare la chiesa, la loro casa e per fornirsi di un’idonea biblioteca. I Sovrani del Regno di Napoli furono molto legati a questo convento che colmarono di elargizioni. Sono da rammendare la regina Isabella, moglie di Ferdinando I, la quale , nel 1463, donava, dalle entrate della Regia Dogana, “ ducati sei mensili per vitto dei frati” e lo stesso re che concesse ai medesimi frati, nel 1469, la facoltà di potersi servire delle acque delle reali Cisterne. Per qualche tempo soggiornarono nel convento francescano di Sorrento San Bernardino da Siena e San Giacomo della Marca che, pare, ne fu guardiano dal 1473 al 1476 . Da un manoscritto del 1680 si apprende che la chiesa di S. Francesco era molto spaziosa ed aveva un bellissimo coro con vari ordini di posti, interamente intagliato ed arricchito da mosaici ed iscrizioni dei Santi Padri riguardanti la Vergine Maria. Tale coro era stato eseguito nel 1550, insieme al pulpito in uno stesso stile, da Padre Paolo Correale, della nobile famiglia sorrentina
MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo nel di stare insieme ambiente sintetizza accogliente, MEATING, centro storicoindiunSorrento, un amichevole dove la ambiente musica soffusa e la modo nuovo editranquillo, stare insieme in un accogliente, cortesia del personale qualificato sapranno accompagnarvi amichevole e tranquillo, dove la musica soffusa e la nella degustazione, chiave assolutamente originale, di cortesia del personaleinqualificato sapranno accompagnarvi proposte culinarie che, di carni fresche di e nella degustazione, in grazie chiave all’utilizzo assolutamente originale, pregiate seguendo antiche ricette della cucina napoletana proposteeculinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e epregiate mediterranea, vi antiche farannoricette riscoprire sapori napoletana e profumi e seguendo della cucina dimenticati. Potretevi inoltre gustare i vini sapori delle cantine del e mediterranea, faranno riscoprire e profumi nostro territorio e delinoltre panorama enologico internazionale, dimenticati. Potrete gustare i vini delle cantine del da abbinare allee proposte che, dienologico settimanainternazionale, in settimana, i nostro territorio del panorama nostri chef prepareranno voi.di settimana in settimana, i da abbinare alle proposteper che, nostri chef prepareranno per voi.
e “affettuosissimi e devotissimi della religione , e amano et honorano i di lei religiosi, come si fossero loro proprii figli”. Proprio in quel tempo i frati francescani di Sorrento, durante le tempeste, “suonavano” a distesa la grande campana e …” facilmente il tempo si rasserena”. Nella divisione delle comunità francescane, del 1575 il convento fu assegnato alla Provincia Napoletana che vi istituì uno studentato. L’Arcivescovo Antonio del Pezzo, con decreto del 29 agosto 1650, concedeva ai soli frati di S.Francesco il permesso di questuare per la città, per le marine ed i casali tutti i giorni. Il 23 maggio 1690 il guar-
diano Fra Ludovico da Napoli chiedeva all’Arcivescovo Didaco Petra l’estinzione di un legato che D.Bernardo Vulcano doveva annualmente al convento su alcune case e terreni lasciategli dalla madre Beatrice con testamento del notaio Andrea d’Arco da Sorrento, in data 4 agosto 1615, spiegando che la forte somma che avrebbe versato D. Bernardo sarebbe servita per i lavori di restauro della chiesa e del convento, poiché, a causa del terremoto del 5 giugno 1688, erano crollate alcune celle dei frati, il refettorio e parte delle cappelle laterali della chiesa. Nel 1707 il canonico D. Torquato Falangola, a proprie spese, face-
MEATING MEATING g rilleria • vineria grilleria • vineria steakhouse steakhouse
via della pietà, 20 • sorrento via 081.878.28.91 della pietà, 20 • sorrento tel. tel. 081.878.28.91
E/8
OTTOBRE 2014
Pasquale Ferraiuolo va “ accomodare ed abbellire” la cappella della Immacolata dal maestro sorrentino Nicola Pane per ducati 95. Nel 1809 il re Gioacchino Murat aboliva le Costitzioni dei Frati Mendicanti Francescani ed i monaci della comunità sorrentina furono tutti “ incardinati” come semplici preti regolari e sottoposti all’autorità dell’arcivescovo, come si rileva dalla santa visita effettuata da Mons. Vincenzo Calà nel 1812. A causa delle frequenti scosse sismiche che ne avevano minato la stabilità, la chiesa venne totalmente riedificata dalle fondamenta ed il 22 settembre 1850 fu solennemente consacrata da Mons. Pasquini dei Frati Minori. Con la soppressione degli Ordini Religiosi voluta dal nuovo governo , anche il convento di S. Francesco fu soppresso, ed i monaci l’abbandonarono definitivamente nell’agosto del 1902; il convento venne chiuso ed i suoi beni incamerati e dati al Comune che vi installò prima un Asilo infantile e poi la scuola d’Arte; mente l’orto dei frati veniva adattato a Villa Comunale. La Congregazione dei Servi di Maria per non far disperdere o distruggere la biblioteca del convento, con grandi sacrifici, comprò dal Demanio tutti i libri che ancora oggi conserva. La chiesa invece, venne affidata ad un ex frate sorrentino D. Liberato Russo (nominato dall’arcivescovo con l’approvazione del Comune) che officiò fino al 1937, anno in cui poterono tornare i Frati Minori a Sorrento, ai quali, oltre la Chiesa, venivano restituiti alcuni locali dell’antico convento.
D/12
La chiesa è ad una sola navata, molto spaziosa; l’altare maggiore è sormontato da un trono sorretto da colonne avente al centro una grande tela raffigurante S. Francesco che riceve le stimmate attorniato da Angeli (opera di Attilio Gamba e datata 1735). Lungo le pareti vi sono sei cappelle, tre a destra e tre a sinistra di cui le due centrali molto più grandi sono dedicate alla Madonna Immacolata e a S. Antonio di Padova; mentre nelle rimanenti quattro, ai lati degli altarini, si notano dentro ovali alcuni affreschi di poco valore del 1700 raffiguranti santi francescani. Nella prima cappella, a destra entrando, vi è la bella statua lignea di S. Francesco col Cristo crocifisso, donata dalla famiglia Vulcano nel 1663, statua che anticamente si trovava sull’altare maggiore. Recentemente, restaurando la vecchia sagrestia, a sinistra della chiesa, sono venuti alla luce alcuni archi di tufo, di cui uno è a sesto acuto mentre l’altro è a pieno centro, sorretto da colonnine con capitelli fioriti appartenenti al 1300 ( epoca del chiostro). Ed alcune formelle di marmo con gli stemmi ed i nomi scolpiti di alcune monache del primitivo convento benedettino. La bella facciata tutto in marmo bianco, avente alla sommità la statua della Madonna Immacolata, fu costruita nel 1926 in occasione del VII centenario della morte di S. Francesco, mentre gli affreschi laterali raffiguranti S. Antonio di Padova e S. Giacomo della Marca, tra due incappucciati, decoravano l’antica facciata.
25
NOTTE PER CARUSO: IL MARE DALLE NOTTI D’ESTATE ALLE NOTTI D’AUTUNNO A NIGHT FOR CARUSO: THE SEA FROM SUMMER NIGHTS TO AUTUMN EVENINGS
Notti Divine: Il mare nel cassetto CATTEDRALE DI SORRENTO ORE 20,00
24 OTTOBRE Enrico Pieranunzi 25 OTTOBRE Antonella Ruggiero 26 OTTOBRE Jaques Morelenbaum
P
er MARCO PALMIERI si prospetta una stagione teatrale molto intensa. Tutti impegni di un certo spessore, tra questi la partecipazione alla nuova commedia musicale Pascià con un cast ricco di nomi noti come Federico Salvatore, al Teatro Augusteo dal 21 Novembre. Ritorna anche con “Napoli in canto” al Teatro Bracco e una nuova commedia “Sesso, Rose e Terapie” al Teatro Totò dal 29 gennaio 2015.
Cristina Gargiulo
26
OTTOBRE 2014
IL 3 OTTOBRE PRESSO LA SALA CONSILIARE DEL COMUNE DI SORRENTO PROGRAMMA Ore 17,00 - Benvenuto e apertura Dott. Giuseppe Cuomo Sindaco di Sorrento
Ore 17,10 - Intervento Dott.ssa Maria Teresa De Angelis, Assessore alla Cultura del Comune di Sorrento Città di Sorrento Ore 17,20 - “Il profilo umano del Prof. Ferraro” Dott. Avv. Antonino Cuomo “La magnetoidrodinamica Ore 17,30 - Intervento “La magnetoidrodinamica nei plasmi spaziali o di laboratorio.” Dott.ssa Maddalena Ferraro, nei plasmi spaziali o di laboratorio.” Presidente dell’Associazione Onlus Vincenzo Ferraro Ore 17,40 - “Il fascino dell’astronomia” Prof. Antonio Russo Istituto Tecnico Nautico “Bixio” Ore 17,50 Intervento nzo Ferraro” Dott. Massimo Della Valle dere omaggio Direttore Osservatorio Astronomico di Capodimonte o, originario Ore 18,00 - “Il profilo scientifico” al fine di Prof.ssa Ester Antonucci Osservatorio Astrofisico di Torino - INAF mbito della Ore 18,10 - “Missione Solar Orbiter” ata alla fisica Prof. Roberto Bruno odo, un vero Istituto di Fisica dello Spazio Interplanetario per giovani Ore 18,20 - “Ferraro e la magnetosfera terrestre” Prof. Umberto Villante Professore di Fisica dell’Università di L’Aquila IV edIzIone nella persona IV edIzIone Ore 18,30 - “Il Premio Ferraro 2014” na Ferraro, annuale,Prof. Carbone L’istituzione di un premio oltreVincenzo a Vincenzo Ferraro è stato un grande innovatore 014 ilepremio Ordinario di Fisica dell’Università della Calabria costituire un tangibile tributo ad un grande il pioniere della magnetoidrodinamica; Premio ideato e istituito da Maddalena Ferraro, ne assegnato ideato istituito Ferraro, vuole anche Scienziato, rappresentare Ore 18,40 - “Astronomia e Penisola Sorrentina” le sue teoriePremio hanno gettato le ebasi per la da Maddalena Presidente dell’Associazione Vincenzo Ferraro un modo di mantenere vivo il ricordo di Prof. Antonino Siniscalchi della magnetosfera. o in moderna materiafisicaPresidente dell’Associazione Vincenzo Ferraro “La magnetoidrodinamica Vincenzo C.A. Ferraro come Uomo e per Ore 18,50 “Vincenzo Ferraro visto da oggi” nei plasmi spaziali o di laborator dinamica nei testimoniare quanto abbia rappresentato Prof. Lucio Esposito o. per la ricerca scientifica in generale e per Ore 19,00 “Letteratura e poesia” l’astrofisica in particolare. Prof. Gianni Terminiello L’Associazione Onlus “Vincenzo Ferraro” Sorrento Sorrento anche quest’anno intende rendere omaggio Vincenzo Ferraro è stato un grande innovatore e il pioniere della magnetoidrodinamica; le sue teorie hanno Sala Calomunale prof.fisica Vincenzo Ferraro, originario Sala Comunale la presenza gettato le basi per la moderna della C.A. magnetosfera. della Penisola Sorrentina, al fineVincenzo di Nato a Londra nel3 1907 da Filippo di Sant’Agnello, Ferraro si è distinto per le sue importanti ottobre 2014e Amalia, uesto grande diffonderne gli che studisepara nell’ambito delladal campo magnetico, la teoria delle oscillazioni 3scoperte: ottobrela2014 guaina “Ferraro-Rosenbluth” un plasma dalle maniere applicata alla fisica torsiali idromagnetiche, magnetoidrodinamica la legge dell’isorotazione, la teoria della diffusione degli ioni nella ionosfera e la teoria delloelaborata spazio, creando, in tal modo, con un vero ori ma tanto Una vita per la scienza delle tempeste magnetiche in collaborazione Sydney Chapman. proprio centro di richiamo per giovani Fu titolare di cattedra diematematica applicata al Queen Mary College e, più tardi, membro della Royal Astrolaureati e ricercatori. nomical Society.
nuale, oltre a ad un grande appresentare il ricordo di Uomo e per appresentato enerale e per
PremioPremio
Vincenzo Ferraro Vincenzo Ferraro Unalavita per la scienza Una vita per scienza
Premio
Vincenzo Ferra
una grande In tal senso L’Associazione, nella persona di umiltà e di Presidente, Maddalena Ferraro, CoMune dI Nato a Londra nel 1907 da Filippo e Amalia,dI di SoRRenTo delSoRRenTo CoMune ntifico. istituisce anche per l’anno 2014 il premio Sant’Agnello, Vincenzo Ferraro si è distinto per “Vincenzo Ferraro” che viene D/9 assegnato sue importanti scoperte: la guaina “Ferrarosuoi le princìpi, a tesi di laurea e/o dottorato in materia Rosenbluth” che separa un plasma dal campo allo studio e di studio della magnetoidrodinamica nei magnetico, la teoria delle oscillazioni torsiali idromagnetiche, la legge dell’isorotazione, Area sponsor la teoria della diffusione degli ioni nella ionosfera e la teoria delle tempeste magnetiche elaborata in collaborazione con Sydney Chapman. Fu titolare di cattedra di matematica applicata al Queen Mary College e, più tardi, membro della Royal Astronomical Society. Il Prof. Ian Roxburgh dell’università di Londra, suo stretto collaboratore e poi suo successore, disse: “Le teorie e gli articoli che Ferraro ha pubblicato nel 1937 sull’isorotazione sono citate ancora oggi; quanti di noi avranno un proprio lavoro citato tra 70 o 80 anni?”. La sua eredità vive.
D/10
IV edIzIone
Premio ideato e istituito da Maddalena Fe Presidente dell’Associazione Vincenzo Fe
plasmi spaziali o di laboratorio. Area sponsor ab
“Forte e indelebile è in noi la presenza morale e intellettuale di questo grande astrofisico. Un uomo umile, dalle maniere gentili, poco abituato ai clamori ma tanto amato dai suoi allievi. Il Prof. Ferraro ha lasciato una grande eredità di lavoro, di umanità, di umiltà e di impegni di grande rilievo scientifico. Prendendo spunto da questi suoi princìpi, l’intento è motivare i giovani allo studio e continuare la sua opera”. Maddalena Ferraro
Sorrento Sala Comunale 3 ottobre 2014
CoMune dI SoRRenTo
Area sponsor
OTTOBRE 2014
Sala Consiliare del Comune di Sorrento 11 ottobre 2014, ore 17.00
27
SERATEItalian A TEMAWine Selection la migliore selezione di vini italiani Anche“La quest’anno terranno cantina delsinostro ristorante”
i Venerdi’ del Canonico 1898 Italian Wine Selection
the best selection of Italian wines “Restaurant ‘O Canonico‘s Cellar“
info@italianwineselection.com +39 081 8773277 Un’esperienza culinaria da non perdere.
Ristorante à la carte
TUMORE DELLA MAMMELLA: CONOSCERE PER VINCERE. Swww.italianwineselection.com iamo alla 13 ° edizione. INCONTRO DIBATTITO Oramai un appuntamento “cult” dell’autunno sorrentino. Lo svolgimento prevede cinque portate in successione ed in creCON LA POPOLAZIONE scendo ad ognuna delle quali è abbinato un gran vino in grande LOCALI STORICI D’ITALIA
RELATORI Claudio Andreoli Direttore Scuola Italiana di Senologia Humanitas Cancer Center, Rozzano Milano Alberto Luini Direttore Divisione di Senologia Istituto Europeo di Oncologia, Milano Giuseppe Santoro Dirigente Medico Ospedale San Giovanni di Dio Ruggi D’Aragona, Salerno MODERA Lidia Bramani Presidente Scuola Italiana di Senologia
Al termine consegna del Premio “ Sorrento - In seno alla vita” al Prof. Alberto Luini
formato: Magnum, Jeroboam etc. per terminare poi con un dolce ed un passito o, meglio, con uno dei Rosoli preparati da Guglielmo. Di venerdì in venerdì, il percorso prosegue toccando un po’ tutte le sfumature della nostra cucina. Questo è il calendario 2014 e i temi proposti:
7 Novembre 14 Novembre 21 Novembre 28 Novembre 5 Dicembre 12 Dicembre 19 Dicembre
E/7
D/7
Gli Antipasti I Primi Piatti Il Pesce La Carne Il Tartufo bianco Serata speciale: gli Champagnes Il Meglio di… Serata riepilogativa
28
OTTOBRE 2014
Cecilia Coppola
IN PROGRAMMA IL 28 OTTOBRE
CELEBRAZIONE DI
S. FRANCESCO CARACCIOLO
PATRONO DEI CUOCHI L
a penisola Sorrentina è stata sempre un territorio non solo di iniziative e di manifestazioni di rilevante importanza ma anche di celebrazioni che affondano le radici in una Fede profonda e sentita del popolo. La Federazione Italiana Cuochi Associazione Penisola Sorrentina, il 28 ottobre organizza il RADUNO REGIONALE CUOCHI a Sorrento in onore di San Francesco Caracciolo, nato da una nobile famiglia a Villa San Maria di Chieti, fin dall’infanzia si sentì attratto verso l’Eucaristia e nutrì una tenera devozione alla Madonna che onorava portando l’abitino del Carmine, recitando il rosario e digiunando ogni sabato. Sin da giovane fu caritatevole verso i poveri chiedendo aiuti al padre, privandosi egli stesso del cibo, fu attento alla conversione dei peccatori, delle meretrici e dei condannati a morte, visitò i malati, assistette i moribondi. Nonostante la sua costituzione delicata, viaggiò sempre a piedi, visse di elemosine, indossò ogni venerdì e le vigilie delle feste principali, un cilicio a forma di giubbone, tessuto di peli irsuti, con il quale fece pure lunghi viaggi fino a sanguinarne. Frugalissimo nel vitto, digiunava a pane e acqua tre giorni la settimana, le vigilie e dal primo al quattordici agosto in onore dell’Assunta. Nel 1608 giunto ad Agnone, esclamò: “Ecco il luogo
del mio riposo” e venne subito assalito da una violenta febbre che lo costrinse a letto e poco dopo cadde in agonia. Le sue ultime parole furono: “Andiamo, andiamo!” e alla domanda dove volesse andare rispose: “Al cielo“, dopo aver invocato in modo speciale San Michele, San Giuseppe e San Francesco d’Assisi. Le sue reliquie sono nella chiesa detta di Monteverginella a Napoli dove all’età di ventidue anni Francesco si era trasferito per completarvi gli studi teologici e poi era diventato all’Eremo di Camaldoli Abate di Santa Maria Maggiore. Il presidente dei Cuochi Antonino Morvillo spiega: “ Sono ben quaranta anni che noi ci adoperiamo, nell’espletamento della nostra professione, alle attività di assistenza collaborando con disponibilità spontanea a interventi sociali che richiedono anche la preparazione di vivande per la raccolta di fondi a favore dei bisognosi. La manifestazione di ottobre vuole essere anche un’incitazione per i cittadini a comprendere l’importanza della disponibilità e generosità verso chi è nell’indigenza. Nel Corteo porteremo il quadro del nostro San Francesco Caracciolo e attraverseremo il Paese per giungere in Cattedrale dove il Vescovo Francesco Alfano celebrerà la Santa Messa!”. Un momento quindi ricco di
emozioni, quelle più profonde che partono spontanee dell’anima verso la straordinaria figura di San Francesco Caracciolo beatificato da Clemente XIV il 4 giugno1769 e canonizzato da Pio VII il 24 maggio1807 e che nel marzo del 1996, in seguito alla richiesta della Federazione Italiana Cuochi e con l’approvazione della Conferenza Episcopale Italiana, la Santa Sede ha dichiarato Patrono dei Cuochi che hanno composto una preghiera di cui riporto un passo significativo: ”Umilissimo San Francesco, ado-
ratore e apostolo di Gesù Pane di vita, che rinunciasti ai beni e agli onori terreni per metterti pienamente al servizio di Dio e del prossimo più povero e più bisognoso di aiuto materiale e spirituale, noi Cuochi ti ammiriamo e a te ci rivolgiamo come nostro Patrono particolare. Tu che fosti profondamente unito a Cristo, Pane spezzato per la vita del mondo, aiutaci a saper promuovere, attraverso la mensa che prepariamo, rapporti più umani e fraterni per contribuire alla diffusione nel mondo della pace e dell’amore di Dio”.
PROGRAMMA 09.00 Raduno in Piazza Angelina Lauro 10,00 Corteo per la Chiesa Cattedrale 10,30 Celebrazione Eucaristica presieduta da S.E. Mons. Francesco Alfano e i parroci della Penisola Sorrentina. 12,00 Corteo per il Palazzo Municipale con la partecipazione dei Sindaci e delle Autorità 12.30 Saluti del Sindaco di Sorrento e Autorità
the Garden
RISTORANTE TYPICAL LOCAL CUISINE
da Gennaro
E/7
The Garden
www.thegardenrestaurant.it
WINE BAR & WINE SHOP SHIPPING HOTEL FREE DELIVERY
ristorantethegarden@libero.it
Corso Italia, 50/52 Via Tasso, 2 SORRENTO Tel. 0818781195
29
OTTOBRE 2014
n
SITA n MAROZZI TIMETABLE - ORARIO S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939 SORRENTO S.AGNELLO VICO
6.03 6.01 6.27 6.25 + S. Agnello Sorrento 6.51 6.49 5.03 5.01 7.24 5.39 5.37 7.22 • 6.09 6.07 F 7.40 7.38 F • 6.27 6.25 7.57 7.55 • 6.57 6.55 8.28 8.26DD • 7.24 7.22 • 8.54 8.52F •• 7.40 7.38 9.09 9.07 • 7.57 7.55 • 9.37DD • • 9.39 8.28 8.26 10.39 10.37F •• 8.54 8.52 11.09 9.09 9.07 11.07• • 11.39 9.39 9.37 • 11.37 • 10.09 10.07 12.09 12.07• • 10.39 10.37 12.39 12.37• • 11.09 11.07 • • 13.09 13.07 11.39 11.37 • 13.27 13.25 12.09 12.07 • 13.58 13.56• • 12.39 12.37 14.24 14.22• 13.09 13.07 14.57 14.55 • 13.27 13.25 • 13.58 13.56 15.26DD • • 15.28 16.09 14.24 14.22 16.07• • 14.57 14.55 •• 16.39 16.37 • 15.28 15.26 DD •• 17.09 17.07 • 15.54 15.52 17.25F •• 17.27 16.09 16.07 •• 17.58 17.56••• 16.39 16.37 18.24 18.22 17.09 17.07 •• 18.57 18.55••• 17.27 17.25 19.26DD • •• 19.28 17.58 17.56 20.09 18.24 18.22 20.07••• 20.39 18.57 18.55 •• 20.37 19.28 19.26 21.07DD •• 21.09 20.09 20.07 21.39 21.37••
•
C/MARE
6.12 6.21 6.36Equense 6.45 Vico 6.59 5.12 7.05 5.48 7.39 7.31 6.18 7.58 7.49 6.36 8.15 8.06 7.06 8.45 8.37 7.31 9.01 7.48 9.09 9.18 8.06 9.27 9.48 8.37 9.57 10.48 9.0110.57 9.1811.27 11.18 9.4811.57 11.48 10.1812.27 12.18 10.4812.57 12.48 11.1813.27 13.18 11.48 13.36 12.1813.45 14.07 12.4814.15 14.31 13.1814.39 15.06 13.3615.15 14.0715.45 15.37 14.3116.27 16.18 15.0616.57 16.48 15.3717.27 17.18 16.0117.45 17.36 16.18 18.07 16.4818.15 18.31 17.1818.39 19.06 17.3619.15 19.37 18.0719.45 18.3120.27 20.18 19.0620.57 20.48 19.3721.27 21.18 20.1821.56 21.48
POMPEI
6.31 6.55 C/mare 7.14 5.21 5.57 7.48 6.27 8.08 6.45 8.25 7.14 8.53 7.39 9.18 7.57 9.37 8.15 10.07 8.45 11.07 9.09 9.27 11.37 9.57 12.07 10.27 12.37 10.57 13.07 11.27 13.37 11.57 13.55 12.27 14.23 12.57 14.48 13.27 15.25 13.45 14.15 15.53 14.39 16.37 15.15 17.07 15.45 17.37 16.09 17.55 16.27 18.23 16.57 18.48 17.27 19.25 17.45 19.53 18.15 18.39 20.37 19.15 21.07 19.45 21.37 20.27 22.05
ERCOLANO NAPOLI
6.49
7.07
7.31 7.13 Pompei Ercolano 7.47 7.29 5.31 5.49 6.07 6.25 8.26 8.07 6.37 6.55 8.44 8.26 6.55 7.13 9.01 8.43 7.21 7.36 9.16 9.06 7.48 8.07 9.56 9.37 8.07 8.26 10.13 9.55 8.25 8.43 10.43 10.25 8.52 9.06 11.43 11.25 9.18 9.37 12.13 11.55 9.37 9.55 10.07 10.25 12.43 12.25 10.37 10.55 13.13 12.55 11.07 11.25 13.43 13.25 11.37 11.55 14.13 13.55 12.07 12.25 14.32 14.12 12.37 12.55 14.46 14.36 13.07 13.25 15.27 15.09 13.37 13.55 16.01 15.43 13.55 14.13 14.22 14.36 16.16 16.06 14.48 15.07 17.13 16.55 15.25 15.43 17.43 17.25 15.52 16.06 18.13 17.55 16.18 16.37 18.32 18.12 16.37 16.55 18.46 18.36 17.07 17.25 19.27 19.05 17.37 17.55 20.01 19.43 17.55 18.13 20.16 20.06 18.22 18.36 18.48 19.07 21.13 20.55 19.25 19.43 21.43 21.25 19.52 20.06 22.13 21.55 20.37 20.55 22.39 22.22 20.48 20.57 21.07 21.25 21.18C/MARE 21.27 21.37 SORRENTO 21.55 POMPEI VICO S.AGNELLO 21.48 6.57 21.57 22.07 22.25 7.17 6.47 7.06 7.15 22.36 22.45 22.55 23.12 7.32 7.05 7.15 23.45 7.23 7.30 23.37 -
AUTOLINEE
Tel: 089 405145 www.sitasudtrasporti.it Capolinea Stazione Circumvesuviana
Tel. 0805790111 www.marozzivt.it ORARI VALIDI FINO AL 31 OTTOBRE ORARI IN ROSSO Napoli Napoli Ercolano Pompei C/mare Vico Equense S. Agnello Sorrento SORRENTO TORCA da6.08 Lunedi a Sabato Sat 6.06 6.15 5.57 AMALFI 5.47SORRENTO 6.17 5.09 F- Mon to5.28 ORARI IN NERO5.39 6.36 6.45 L. 6.17AMALFI6.27 SORRENTO 6.47 5.58 6.44 MASSA S.AGATA 7.06 7.15 6.57 6.47 7.17 6.28 6.09 F 7.14 Solo Venerdi, Sabato e Domenica 06.30 F 06.20 G
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
S.AGATA MASSA L. 7.24 7.31 7.07 08.30 F 7.16 7.33 6.53 6.40 DDand Sunday 7.32 Only Friday, Saturday 07.15 8.06 F 8.15 7.47 08.30 H 7.57 8.17 7.28 7.09 • 7.46 TORCA SORRENTO SORRENTO - ROMA 08.05 8.36 G 8.45 8.17 09.00 G 8.27 8.47 7.58 7.39 F• 8.27 05.50 F 09.00 8.54 F 05.15 9.01 F 8.37 09.15 F 8.46 9.03 F 8.11 DD06.00 • 8.23 8.44 Stazione SORRENTO 17.00 07.25 09.30 9.18 G 06.15 9.27F 8.59 09.30 G 9.09 9.29 F 8.41 8.22 • 9.02 08.05 17.15 VICO9.17 E. P. Kennedy 10.30 9.36 S 07.00 9.45 9.17 10.00 G 9.27 9.47 G 8.39 • 06.15 8.58 09.00 S 07.45 G 10.30 H 10.06 10.15F 9.47 10.30 G 9.57 10.17 • 06.30 9.28 C.DI 9.57 STABIA V.le9.09 17.30 Europa 09.30 08.30 11.00 G 10.36 10.45 G 10.27 10.17 10.47 F 9.58 9.39 • 10.14 10.10 G ROMA Tiburtina 21.00 10.47 11.00 10.57 09.10 G 11.30 G 11.06 11.15F 11.17 10.28 10.09 • 09.45 10.44 11.00 11.30 G 10.25 F 11.36 11.45 G 11.17 12.30 11.27 11.47 10.58 10.39 • 12.15 F 11.14 12.15 F 11.10 G 12.06 12.15S 11.47 13.00 11.57 12.17 11.28 11.09 • 11.44 12.15 H 12.40 F ROMA 12.36 12.45 12.27 12.17 12.47 11.58 11.39 • 12.15 F 12.14 - SORRENTO 13.00 G 13.15 F 13.30 H 13.06 13.15H 13.17 12.28 12.09 • 07.00 12.44 12.40 F ROMA Tiburtina 15.00 12.47 13.30 12.57 13.15 13.30 F F 13.36 13.45S 13.27 13.17 13.47 12.58 12.39 • 13.14 13.15 G 13.30 14.05 F F 18.15 13.47 14.00 13.57 C.DI13.44 STABIA V.le Europa 14.06 14.15 14.17 13.28 13.09 • 10.40 14.25 G 14.00 H 14.30 G 14.00 H 14.24 14.31 14.33 13.41 DD10.55 • 13.53 14.14 15.25 F 14.00 F VICO 18.30 14.07 14.30 14.16 E. P. Kennedy 15.00 F F 15.06 15.15F 14.57 14.47 15.17 14.28 14.09 •• 14.32 14.40 16.00 G 15.15 H F SORRENTO 19.00 15.17 15.30 15.27 15.36 15.45H 15.47 14.58 14.39 •• 11.45 14.47 Stazione 15.00 17.05 H 15.30 F H 15.27 15.54 16.01F 15.37 15.30 15.46 16.03 15.11 DD •• 15.23 15.10 17.05 F 16.00 G F 16.18 16.27H 15.59 16.00 16.09 16.29 15.22 F •• 15.41 16.02 15.30 18.00 G 16.30 F F 16.36 16.45H 16.17 16.30 16.27 16.47 15.58 15.39 ••CONSORZIO 16.17 16.15 19.20 G G 17.00 F 17.06 17.15 F 16.47 17.00 16.57 17.17 16.28 16.09 •• CAMPANIA 16.57 UNICO 16.15 20.20 G F 17.00 H 17.36 17.45 F 17.17 18.00 17.27 17.47 16.58 16.39 •• 17.14 CALL 17.00 CENTER H 17.30 G 18.06 18.15H 17.47 18.00 17.57 18.17 17.28 17.09 •• 17.44 800053939 17.10 Arrivo/Partenza G 18.00 G 18.24 18.31G 18.07 19.00 18.16 18.33 17.41 DD •• 17.53 18.00 18.14 a/da Torca G 20.00 F 19.06 19.15G 18.47 20.00 18.57 19.17 18.40 18.09 •• 18.32 - VESUVIO POMPEI e18.28 vv. 19.15 F 21.00 G 19.36 19.45 19.27 19.17 19.47 18.58 18.39 •• 18.47 Via S. Agnello/Meta POMPEI (Piazza Anfiteatro) 19.45 19.54 20.01H 19.46 19.37 Via Priora/S.Agata 20.03 19.11 DD •• 19.23 19.27 VESUVIO m.) 20.15 20.36 20.45F 20.27 20.17 Via Massa/S.Agata 20.47 19.58 19.39 20.02 (1.000 08,00 08,50 20.09 09,40 10,30 20.28 11,20 12,10 20.47 21.15 21.06 21.15G 20.57 21.17 20.17 SORRENTO TORCA 22.20 F 21.36 21.45 21.27 21.17 21.47 21.14 13,00 13,50 20.39 14,40 15,30 20.58 20.39 20.37 22.06 22.15 21.57 21.47 22.17 21.28 21.09 21.44 PRIORA22.27 S.AGATA VESUVIO (1.000 m.) POMPEI CANTONE SORRENTO 21.09 21.39 21.07 22.36 22.45 22.17 22.47 21.58 22.14 NAPOLI ERCOLANO (Piazza Anfiteatro) S.AGATA PRIORA 21.39 22.09 21.37 23.06 23.15 22.57 22.47 23.17 22.28 22.44 SORRENTO CANTONE 6.09 6.28 22.27 22.25 23.36 23.45 23.47 23.31 09,00 09,50 22.39 10,40 11,30 22.58 12,20 13,10 23.17TORCA23.27 SORRENTO 07.50 F 6.40 6.53 06.50 S 23.28 23.26 - 14.55 16,40 17.40 14,00 07.50 H 06.50 F 06.00 F 09.00 G 6.44 F 7.02 7.52 7.22 7.31 7.40 7.50 09.00 F 07.50 H 06.45 F 10.30 F 7.09 • 7.28 7.47 7.57 8.0615 Europa 8.15 Palace 8.17 0818781501 C/9 52 Del Corso 0818073157 D/7 X SVue d Or 10.30 F 0818073153 SORRENTO NAPOLI e vv. 08.05 F 07.20 11.35 F 7.39 F 8.47 7.58 8.17 8.27 8.3616 Flora 8.45 0818782520 D/12 (Circum)32- NAPOLI Del Mare 0818783310 SORRENTO 08.30 + FD/4 07.2050 FZi Teresa13.35 F 0818784619 14.30 F D/12 8.11 • 9.03 8.23 8.36 8.46 8.54 9.01 ▲ Gran Paradiso 0818073700 14.00 F 33 Eden 0818781909 D/9 09.00 + F 08.10 F 15.00 G 04,30 (feriale) – 04.50 (festivo) 8.39 • 9.47 8.58 9.17 9.27 9.36 9.45 14.35 F 0818784141 ▲ (Circum) Eliseo Park s 0818781843 16.00 F 09.00 F 08.35ALBERGHI + F NAPOLIG/6 - SORRENTO ★★F 9.09 • 10.17 9.28 9.47 9.57 10.0617 Hilton 10.15 15.30 16.30 F 09.15 + FD/12 08.45 G 18 Tramontano 0818782588 D/6 34 Floriana Park 0818781804 9.39 • 10.47 9.58 10.17 10.27 10.36 10.45 ALBERGHI ★★★★★ ▲ Angelina 16.15 G 0818782901 22,40 (feriale) - 22,50 (festivo) 18.55 F 09.30 + G 09.00 F 0818072472 F/3 ▲ Florida 0818783844 • 10.28 0818782933 10.47 10.57 11.0619 Johanna 11.15 Park11.17 ▲ 10.09 Cocumella 51 Astoria 0818074030 D/7 18.00 F 10.00 + GC/13 10.00 G via S. Agata Solara 0815338000 35 Gardenia 0818772365 • Vittoria 11.47 10.58 0818071044 11.17 11.27 11.36✱ La11.45 01 10.39 Excelsior C/8 53+ FDesir e (Garn ) 0818781563 C/2 10.30 F 10.20 ▲ Majestic Palace 0818072050 36 Girasole 0818073082 C/14 11.09 • 12.17 11.28 11.47 11.57 12.06 12.15 F = FERIALE 06 Bellevue Syrene 0818781024 D/6 0818073187 B/10 11.00 + G 10.5057+ GLoreley 0818781352 12.47 12.17 12.27 12.36▲ Mediterraneo 12.45 37 Il Faro 0818781390 ▲ 11.39 La Pace 11.58 0818074775 59 FSavoia G = GIORNALIERO 0818782511 F/9 11.30 + GC/8 11.05 H = FESTIVO 20 Michelangelo 0818784844 D/10 12.09 • 13.17 12.28 12.47 12.57 13.06 13.15 X Il Nido 0818782766 22 Parco Principi 0818784644 A/13 0818772210 D/9 12.15 F 11.5060+ SSorrento City S = SCOLASTICO 12.39 13.47 12.58 13.17 13.27 13.3621 Miramare 13.45 0818072524 C/2 54 La Badia 0818781154 Tel. 0818015420 13.00 + GD/3 11.50 + H 13.09 • 13.28 14.17 13.47 13.57 14.06▲ Parco 14.15 del Sole 0818073633 13.15 GC/10 12.00 H 38 La Meridiana 0818073535 www.curreriviaggi.it ALBERGHI ★★★★14.06 14.16 14.2423 President ALBERGHI ★ 13.41 • 14.33 13.53 14.31 0818782262 F/4 13.30 + HC/2 12.10 F 56 La Tonnarella 0818781153 ▲ 14.09 Alpha• 0818781812 C/2 Da Sorrento Da Napoli 15.17 14.28 0818782033 14.47 14.57 15.0624 Riviera 15.15 14.00 + G 12.2061+ GElios 0818072011 B/11 X La Pergola 0818782626 02 14.39 Ambasciatori B/11 a Napoli Aeroporto 0818782916 E/11 • 15.47 14.58 0818782025 15.17 15.27 15.3625 Royal 15.45 14.00 FF/8 12.5062+ GLinda 0818073434 C/10 39 Leone 0818782829 Aeroporto 03 15.11 Aminta F/2 • 16.03 15.23 0818781821 15.36 15.46 15.5426 Vesuvio 16.01 a Sorrento 15.30 + F 13.0063 GMara 0818783665 C/10 0818782645 D/1 40 Metropole 0818782123 D/1 16.15 G 13.3564+ GMignon • Mura 15.58 0818073523 16.17 16.27 16.36▲ Villa 16.45 04 15.39 Antiche E/8 p.06,30 a.08,00 p.09,00 a.10,15 0818073824 E/7 Garden 16.47 0818781387 Every 20 minutes ▲ Londra 0815329554 16.30 + F 14.05 • Palace 16.28 0818073149 17.17 16.47 16.57 17.0641 Minerva 17.15 ✱ 16.09 Atlantic p.07,30 p.10,00 a.11,15 65 FNice 0818781650 D/9 0818781011 D/3a.09,00 42 Plaza 0818782831 E/8 17.00 + G 14.20 + H 17.47 16.58 0818071622 17.17 17.27 17.36 17.45 05 16.39 Bel Air C/3 p.08,30 a.10,00 p.11,00 a.12,15 LINEA A Suites 0818782904 C/11 43 Regina 17.30 FD/5 15.25 + F 18.17 17.28 0818784522 17.47 17.57 18.0658 Rota 18.15 07 17.09 Bristol• D/3 p.09,00 p.12,00 a.13,15 0818782722 M. LUBRENSE Minervetta18.33 0818774455 D/3a.10,30 * CAMPINGS & VILLAGGI 15.35 18.00 FE/5 G • 17.53 0818784555 18.06 18.16 18.2455 La18.31 08 17.41 Capodimonte E/4 p.10,30 a.12,00 44 Rivage p.13,00 a.14,15 0818781873 CAPO 18.00 + HC/3 16.20Santa + F Fortunata & SORRENTO 18.09 • 18.28 19.17 18.47 18.57 19.06 19.15 45 Settimo Cielo 0818781012 ▲ Caravel 0818782955 META e viceversa p.12,00 a.13,30 p.14,30 a.15,45 19.00 + G 16.35 + H Campogaio 0818073579 D/1 • Int. 18.58 0818072669 19.47 19.17 19.27 19.36ALBERGHI 19.45 ★★★ 46 Tirrenia 0818781336 E/5 09 18.39 Carlton D/8 LINEA0818781344 B Circolare E/4 p.13,00 a.14,30 p.15,30 a.16,45 19.15 + F 16.50Nube + F d Argento • 19.23 0818073330 20.03 19.36 19.46 20.01 47 Tourist 0818782086 D/11 0818781076 C/3 10 19.11 Central C/13 19.5427 Admiral SORRENTO (Porto) 19.15 F 17.05 F p.14,00 a.15,30 p.16,30 a.17,45 Villaggio Verde 0818073258 19.58 0818782700 20.47 20.17 20.27 20.3628 Ascot 20.45 48 Villa di Sorrento 0818781068 E/8 0818783032 E/5 SORRENTO (Stazione)G/10 11 19.39 Cesare Augusto E/9 20.00 + G 17.30 F p.15,00 a.16,30 p.18,00 a.19,15 Giardino Esperidi ▲ 20.09 20.28 0818071621 20.47 21.17 20.57 21.0629 Britannia 21.15 Fiorita 0818780003 0818782706 D/2a.18,00 X Villa LINEA0818783255 C 12 Conca Park F/5 20.05 H 18.20 + F p.16,30 p.19,30 a.20,45 20.39 21.47 20.58 21.17 21.27 21.3630 Capri 21.45 SORRENTO (Porto) ✱ Villa Gerardo 0818073063 21.15 F 18.50 + G 0818781251 D/10 13 Continental 0818072608 D/6 21.09 22.17 21.28 21.47 21.57 22.06 22.15 Sorrento (Stazione) - S. Agnello (Piazza Municipio) S. AGNELLO e viceversa 23.00 G 19.20OSTELLO + H Villa(chiesa Igea del Lauro) 0818071069 0818073166 D/1 alla Siesta)✱- Meta ▲ 21.39 Corallo Piano (vicino 21.58 0818073355 22.17 22.47 22.27 22.3631 Cavour 22.45 20.50 F LINEA0818072925 D Circolare D/11 ▲a. /Villa Margherita 0818781381 ▲ Club 0818781127 Le Sirene ▲ Cristina 0818074244 Vico Equense (uff. Curreri Stazione r.) a/da Torca 21.20 + F MARINA0818785568 GRANDE ▲ Solo = Direttissimo - Direct Castellammare di Stabia + a/da BivioF/5 14F =De Laferiali Ville- Working days 0818782144 C/11 ✱ Dania 0818073572 Massa (S. Agnello) 49(Villa VillaStabia) Maria 0818781966 • = Ferma a Scrajo dal 1/6 al 30/9 + = Solo festivo - Sundays and Bank days * ferma a Pompei (Hotel Vittoria) Nastro Verde. SORRENTO 22.20 + G
•
• • • •
•
n
EAV
•
ALBERGHI HOTELS
•
n
• •
•
• • • •
•
• •
• • •
•
• • • • • •
CURRERI SERVICE
• •
• •
•
• • • • • • •
n
SERVIZIO AUTOLINEE
•
•
•
goldentours international E-mail: info@goldentours.it
Sito: www.goldentours.it
HIRE OF DE-LUXE MOTORCOACHES. CAR HIRE WITHOUT DRIVER. HOTEL ACCOMMODATION IN ITALY AND ABROAD. PACKAGE TOURS FOR INDIVIDUALS AND GROUPS. EXCURSIONS - MEETINGS - INFORMATION.
... ED È SUBITO VACANZA
U F T AA F U AV A
80067 SORRENTO VIA DEGLI ARANCI , 25/b TEL. 081 8781042 PBX - FAX 081 8071745
Owing to its geographic position SORRENTO has the privilege of bein one of the most important starting points for excursions throught the Campania Region such as CAPRI - POMPEI - VESUVIUS - CASERTA - NAPLES HERCULANEUM - PAESTUM - AMALFI - RAVELLO and also CASSINO - ROME ONE DAY - ROME WEEK END. Goldentours International, with a wide programme of excursions and over 40 years experience in this field, is your "best choice". "TAILOR-MADE" EXCURSIONS AVAILABLE ON REQUEST fiavet
F/7
SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 26 settembre 2014 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.
CIRCUMVESUVIANA INFO 800211388
F = Solo feriali - Working dayS DD = Direttissimo - Direct • = Ferma a Scrajo dal 1 maggio al 30 novembre •• = Ferma a Scrajo dal 1 giugno al 30 settembre
ORARIO TIMETABLE S.F.S.M.
30
OTTOBRE 2014
PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA
Aut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82
SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 26 settembre 2014 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.
Editrice Surrentum
Viale Montariello, 8 Sorrento www.surrentum.com www.surrentum.net mail: redazione@surrentum.net Direttore Responsabile: Antonino Siniscalchi antonino.siniscalchi@tin.it In Redazione: Luisa Fiorentino Mariano Russo Hanno collaborato: Cecilia Coppola Nino Cuomo Antonino De Angelis Pasquale Ferraiuolo Giuliana Gargiulo Filippo Merola FAI Fondazione Sorrento In copertina MARE D’OTTOBRE A SORRENTO Foto di Rino Di Noto
Pubblicità e Informazioni: Tel. 334 838 5151 mariano@surrentum.net Stampate 13.000 copie Tip. La Sorrentina Tel. 0818785988 gaetano.ercolano@tin.it Distribuzione a cura di TNT Viale Nizza - Sorrento - tel. 0818071116 Le collaborazioni alla rivista sono completamente a titolo gratuito
Autoservizi UNIVERSAL Tel: (+39) 081/8714100 SORRENTO* (Piazza Tasso) NAPOLI (zona ospedaliera II Policlinico) da Sorrento p. 06:30 - a. 08:00 a Napoli NAPOLI zona ospedaliera II Policlinico SORRENTO* (Piazza Tasso) da Napoli p. 14:30 - a.15:30 a Sorrento
o
ALISCAFO HYDROFOIL
GESCAB - www.gescab.it Tel. 0818071812 - 0815329071
SORRENTO - CAPRI 07.15fr 08.10 08.30 08.45 09.15 09.40 09.50 10.45 11.45 13.30 13.50 14.25 15.50 16.05 16.10 16.45 CAPRI - SORRENTO 08.00fr 08.55 09.15 09.25 10.20 11.20 11.40 12.10 13.00 13.50 15.15 15.35 16.20 17.15 17.45 18.30 SORRENTO - NAPOLI 07.20 08.10 10.00 12.00 16.25 NAPOLI - SORRENTO 09.00 11.00 13.00 15.05 18.25
RUSSO (D-11)
Via degli Aranci - Tel. 0818772310
09.50 12.20 15.55
12/10 - 2/11- 30/11
ALFANI (E-7)
Corso Italia - Tel. 0818781226
19/10 - 9/11 - 7/12 FARFALLA (D-8)
14.00
17.15
Piazza Tasso - Tel. 0818781349
TURNO FESTIVO CARBURANTI 28/9 - 26/10 - 16/11 GRUPPO B
NAVE VELOCE FAST FERRY
CAREMAR - Tel. 0818073077
SORRENTO - CAPRI 07,45 09,25 14,30 CAPRI - SORRENTO 07,00 08,40 13,35
LIMONE (E-7)
Corso Italia - Tel. 0818781174
5/10 - 1/11- 23/11
19,25 18,45
ESSO - C.so Italia Meta Q8 - C.so Italia Piano Q8 - Sant’Agnello ESSO - C.so Italia Sorrento TOTAL - Capo di Sorrento
5/10 - 1/11- 23/11 GRUPPO C
AGIP - C.so Italia Sorrento I.P. - C.so Italia S. Agnello ESSO - C.so Italia Piano I.P. Meta
fr = feriale/ not on sunday
SORRENTO* - NAPOLI FUORIGROTTA p. 06:25 a. 08:00 p. 06:45 a. 08:25 p. 10:05 a. 12:05
(* Il servizio è da/per Massa Lubrense)
08.55 11.25 15.00 17.45
SORRENTO - POSITANO - AMALFI 10.30 15,00 (via Capri) AMALFI - SORRENTO 16.35 POSITANO - SORRENTO 17,00
%
TURNO FESTIVO FARMACIE CHEMISTS
28/9 - 26/10 - 16/11
SORRENTO - ISCHIA 9.30 ISCHIA - SORRENTO 17.25
(da Lun. a Ven. esclusi festivi)
NAPOLI FUORIGROTTA - SORRENTO* p.14:00 a.15:40 p. 16:10 a. 17:50 p. 17:50 a. 19:30
9
12/10 - 2/11- 30/11
GRUPPO D
TOTAL - C.so Italia Sorrento ESSO Sant’Agnello ESSO Piano di Sorrento
19/10 - 9/11 - 7/12 GRUPPO A
Q8 - Via Aranci Sorrento AGIP - C.so Italia S. Agnello I.P. - Via dei Platani Piano ESSO - L. Parsano Sorrento
Piazza Tasso (vicino alla Chiesa del Carmine): 10 -13 e 16 - 21. Porto di Sorrento (Marina Piccola): 9 - 17. Parcheggio Lauro: 9 - 12 e 18 - 20. Stazione Circumvesuviana: 10 -13 e 15 - 19.
info point
Circolo dei Forestieri
NUMERI UTILI USEFULL NUMBERS CARABINIERI Pronto Intervento 112
Sorrento
POLIZIA - POLICE Pronto Intervento 113
Sorrento
0818073111
0818075311
POMPIERI 0818711222 EMERGENZA MEDICA 118 GUARDIA MEDICA
Sorrento/Meta
0815331111
Cappiello Mario Isola Angela Celentano M. Coda F. fisioterapista
0818781439 3395001550 3381215468 3398791804
Sorrento S. Agnello
0815335111 0815332111
Sorrento S. Agnello
0818074433 0815332205
Sorrento S. Agnello S. Agata
0818782204 0818781428 0818780509
Call center
848888777
Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530
Trenitalia
147888088
Sorrento S. Agnello
0818770834 0818781870
INFERMIERI
MUNICIPIO - TOWN HALL VIGILI URBANI TAXI
AEROPORTO - AIRPORT PORTO - HARBOUR
FERROVIE - RAILWAYS POST OFFICE
Viaggiare Informati 1518
ORARIO S. MESSE HOLY MASS TIMETABLE
S. Francesco 8.30 -11.30 ENGLISH MASS (July-August) Saturday 6.30 p.m. (Vigil Mass) Sunday 10,00 a.m. - 6.30 p.m. 8.00 - 10.00 - 11.30 S. Antonino Cattedrale 8.30 - 11.00 -18.00 - 19.30 Santuario della Madonna del Carmine 9.30 - 10.45 - 11.45 - 19.00 SS. Rosario 8.30 Annunziata 9.00 Chiesa dei Servi di Maria 9.30 N.S. di Lourdes 9.00-11.00-19.00 S. Lucia 7.00 - 9.00 - 11.00 - 19.00 S. M. delle Grazie 7.30
Chiesa Evangelica Evangelical Church
Via Fuoro, 77 - Sorrento DOMENICA/SUN 10.30 MERCOLEDI/WED 19.00
via Luigi De Maio, 35 SORRENTO - tel. 0818773263 info@circolodei forestieri.com Entrance on the road going down to the port
C/8
Vizi
Shipping
Sfizi
Hotel Free Delivery
&
Free Tasting
Foto e Grafica: Virtual Trends s.r.l. - Sorrento
BELGARBO
Wine Shop Typical Italian Products Souvenirs
www.vizisfizi.com Sorrento, Via Fuoro 22 | info@vizisfizi.com | (+39) 081 8773854
E/7
32
APRILE 2012