Surrentum - Dicembre 2014

Page 1

PY CO GIO EE G FR MA O

DICEMBRE 2014

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

Foto di Luigi Garbo

Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina

Anno XXXIII

N.

10 DICEMBRE 2014

www.surrentum.com www.surrentum.net

1


2

DICEMBRE 2014


DICEMBRE 2014

Giuseppe Cuomo, Sindaco / the Major

BENVENUTI - WELCOME

Città di Sorrento I

mpegnata a mantenere alte le tradizioni che l’hanno resa celebre sul fronte dell’ospitalità e dell’ accoglienza, Sorrento è lieta di porgere il benvenuto ai suoi ospiti. L’ impegno profuso dall’ amministrazione comunale e dagli imprenditori impegnati sul fronte turistico, quest’anno, è già stato coronato con il conseguimento di un primo importante risultato: l’assegnazione del premio Trivago Online Reputation Award 2014. Si tratta di un importante riconoscimento, grazie al quale uno dei più importanti portali di settore ha consacrato la nostra città quale destinazione turistica con la migliore reputazione online di tutto il mondo. Mentre da una parte ci gratifica,

3

il prestigioso risultato conseguito stimola ancora di più il nostro desiderio di conservare elevati standard qualitativi tanto in ordine ai servizi offerti a coloro che ci accordano la loro fiducia per trascorrere le proprie vacanze, quanto in merito alla opportunità di allestire un calendario ricco di eventi ed in grado di soddisfare le aspettative di ogni genere di utenza. Confidando nella possibilità di incontrare sempre la piena soddisfazione dei turisti che ci fanno visita, dunque, oltre alle bellezze paesaggistiche, storiche ed architettoniche sparse in ogni angolo della Terra delle Sirene, siamo pronti ad offrire un carnet di appuntamenti che ci auguriamo risulti essere vario, interessante ed ammiccante. Nel dedicare metaforicamente a tutti “Torna a Surriento” (inno che, assieme ad altre celebri canzoni, hanno contribuito a rendere famosa la nostra realtà nel mondo) ci auguriamo che le sue note possano alimentare il desiderio di venirci a trovare ancora una volta, nella certezza di maturare felici esperienze.

S

tanding firm in upholding the traditions that have made it famous in terms of hospitality and comfort, Sorrento is proud to welcome its guests. The profound commitment to tourism of the local government and business owners, this year saw the town’s coronation, its first crucial achievement: receiving the Trivago Online Reputation Award 2014. This is a major award, through which one of tourism’s most important portals has recognised Sorrento as the resort with the best online reputation in the world. Whilst on the one hand this prestigious reward is gratifying, on the other it gives an even greater boost to our intention of keeping our quality standards high in terms of the services we provide to those who put their trust in us for their vacations, and in terms of the opportunity to put together a rich events calendar capable of satisfying the demands of all types of visitor. We are strongly convinced of our ability to constantly and fully

satisfy the needs of our tourists, therefore, not only by the naturally beautiful panoramas, the historic and architectural wonders found in every corner of this “Land of the Syrens”, but also by our readiness to offer a whole carnet of events that we hope you will find varied, interesting and memorable. In dedicating a wish to all of you to “Come Back to Sorrento” (almost a hymn now, which along with other famous songs, has helped spread the fame of our town worldwide), we hope that its words and notes will instil your hope to come see us once again, knowing it will be a wonderfully happy experience.

AZIENDA AUTONOMA DI SOGGIORNO E TURISMO SORRENTO - S.AGNELLO Via Luigi De Maio, 35 - 80067 Sorrento (Napoli) - Tel. 081 8074033 - Fax 081 8773397

www.sorrentotourism.com

benvenuti welcome

Il meraviglioso scenario naturale fa della penisola sorrentina una delle destinazioni turistiche più famose al mondo, qui l’accoglienza e l’ospitalità sono arti tramandate da una generazione all’altra.

With the breathtaking landscape, the art of hospitality and friendliness handed down from generation to generation it is no wonder Sorrento Coast attract visitors from all over the world.

ORARIO DI APERTURA LUNEDÌ/VENERDI’ 8,30 - 16,15 - SABATO, DOMENICA E FESTIVI CHIUSO OPENING HOURS MONDAY/SATURDAY 8.30AM – 4,15PM - CLOSED SATURDAY, SUNDAY AND BANK HOLIDAYS


4

DICEMBRE 2014

IL PROSSIMO APPUNTAMENTO

Maestri in Mostra

Città di Sorrento

IL PRESEPE NAPOLETANO A VILLA FIORENTINO

S

abato 6 dicembre 2014 si inaugura la quinta edizione di “Maestri in mostra “, il grande evento di arte presepiale che quest’anno cambia location per l’indisponibilità provvisoria di Villa Fiorentino, sede storica per gli anni precedenti della manifestazione. La mostra sarà trasferita in Piazza Veniero al riparo di una tensostruttura di circa 400 mtq. in cui saranno esposti i lavori dei maestri, vere e proprie opere d’arte, realizzati da 40 artigiani del presepe napoletano. Scogli, scarabattole, minuterie in cera, scene che ritraggono anche scorci della Sorrento antica sono gli elementi che condurranno gli spettatori in un viaggio evocativo attraverso la magia del presepe. All’ esterno sarà inoltre posizionata una nuova e diversaC rappresentazione o r s o I t a l i del a , presepe 5 3 | Sintarsiato o r r e nrealizzato t o - I tdagli aly intarsiatori qualche decennio addietro recuperati alla tel.sorrentini +39 081 8782284 - fax +39 e081 8773380 loro funzione dalla Fondazione Sorrento; le tre diverse scene, del tutto originali sono dell’artista Luciano De Simone. w w w. f odel n d6, ala zmostra i o nsarà e s oaperta r re alnpubblico t o . c odal m Dopo l’inaugurazione i n f o @ f o n d a z i o n e s o r r e n t o . c o m 7 dicembre 2014 all’11 gennaio 2015, tutti i giorni, festivi compresi, dalle 10 alle 13 e dalle 16 alle 21. Ingresso gratuito.

V F

14/10/2014 10:34:29

D/7

Via San Cesareo 36/38 · Sorrento (na) · Tel. 081 8781289 Scopri la Collezione completa sul sito, WWW.TROLLBEADS.IT




dia



re

o

DICEMBRE 2014

E GLI EVENTI DEL 2015

5

Fondazione Sorrento

‘900 PITTURA ITALIANA

tradizione e avanguardia 6 marzo - 7 giugno Una mostra che documenta il respiro culturale di molteplici artistiche nel dicorso di un Una mostra chesituazioni documenta il respiroemerse culturale molteplici secolo, esperienze individuali e collettive intese come segni situazioni artistiche emerse nel corso di un secolo, esperienemblematici della modernità. ze individuali e collettive intese come segni emblematici della modernità. An exhibition about the cultural importance of several An exhibition about culturalIndividual importance of several growed growed up in athe century. and collective expe-up in a century. and collective experiences as emblematic riences Individual as emblematic signs of modernity. signs of modernity.

RIVE DEI MARI

RivePomodoro dei Mari non è solo un’antologica, ma una essione Arnaldo 19 giugno - 4rifl ottobre sul misterioso territorio degli archetipi: dal mare i secoli Rive dei Mari portato non è solo un’antologica, ma una sul hanno pericoli e speranze, mitiriflessione e leggende, misterioso territorio degli archetipi: dal mare i secoli hanno tempeste e bellezza. portato pericoli e speranze, miti e leggende, tempeste e bellezza.Rive dei Mari is not only a retroscpective, but a thought about mysterious land of archetypes: by sea about the centuRive dei Marithe is not only a retroscpective, but a thought the ries have dangersbyand mythshave and brought legends, mysterious landbrought of archetypes: sea hopes, the centuries storms and beauty. dangers and hopes, myths and legends, storms and beauty.

TARSIA LIGNEA SORRENTINA

Un momento di riscoperta e di16 rivalutazione dell’artigianato Tra passato e futuro ottobre - 22 novembre artistico sorrentino che si confronterà con Scuole ed Un momento riscoperta di rivalutazione dell’artigianato Istituzionidinazionali edeinternazionali operanti nel settore artistico sorrentino che si confronterà con Scuole ed Istituziodella “Tarsia Lignea”. ni nazionali ed internazionali operanti nel settore della “Tarsia Lignea”. An event to rediscover and re-evaluate the Sorrento’s craftwork which will comparated schools and An event to rediscover and be re-evaluate the with Sorrento’s craftwork and international Institution operating the whichnational will be comparated with schools and national andin interna“Wood Inlay”. tional Institution operating in the “Wood Inlay”

MAESTRI IN MOSTRA Il Presepe Napoletano a Villa Fiorentino: per la VI edizione Il presepe... 5 dicembre - 10 gennaio ritornano i maestri della tradizione popolare napoletana che fi n dal XVII secolo interpretano artigianato che Il Presepe Napoletano a Villa Fiorentino: per laun VI edizione ritorspesso diventa arte apprezzata anche oltre nano sempre i maestripiù della tradizione popolare napoletana che fin dal i confiniinterpretano della città diunNapoli. XVII secolo artigianato che spesso diventa arte apprezzata anche oltre i confini della città di Napoli. The Neapolitan crib at Villa Fiorentino: for the V edition The Neapolitan Villa Fiorentino: for the Vthat, edition thethe mathe masterscrib of at this Neapolitan tradition since sters of this Neapolitan tradition that,an since the seventeenth seventeenth century, becomes appreciate popular cenart tury, becomes an appreciate popular even the borders even beyond the borders of theart city of beyond Neaples. of the city of Neaples.

14/10/2014 10:34:31

t

e

r

r

a

z

z

a

b o s q ue t ______________________________________

s e a f r o n t

r e s t a u r a n t

Refined Mediterranean Cuisine M AGNIFICENT

VIEW OF THE

B AY

OF

N APLES

Bookings Tel. 081 877 7836 - 081 877 7111 Piazza Tasso 34, Sorrento D/9 Terrazza Bosquet at the Grand Hotel Excelsior Vittoria


6

DICEMBRE 2014

IL PROGRAMMA DELLE FESTE dal 29 novembre all’11 Gennaio

Chiostro di S.Francesco

L’Invisibile Pompei

Mostra a cura dell’Associazione “Il Tappeto Volante”

30 Novembre

Corso Italia ore 10,00-13,00

m’illumino d’inverno programma delle manifestazioni natalizie a Sorrento VII edizione dal 21 al 23 Novembre

Corso Italia

shopping sotto l’albero dal 22 Novembre al 6 Gennaio

Chiostro di S.Francesco

DiversabilArte

VI rassegna artistica

22 Novembre

Piazza Lauro ore 17,30

Piazza Tasso ore 16,00-20,00

Sala Consiliare ore 18,30

conduce Lorena Bianchetti

PRIDE

di Matthew Warchus con Bill Nighy, Dominic West, Imelda Staunton e Paddy Considine

Corso Italia, 16 - Mostra d’Arte

SEDUZIONE BAROCCA DI ANDREA DE CARVALHO

a cura di Caterina Ianni

30 NOVEMBRE

(proiezione in lingua originale con sottotitoli in italiano)

senza lucio

5 dicembre

Mercatini di Natale

omaggio a Lucio Dalla di Mario Sesti

dal 2 Dicembre al 15 Gennaio

1 DICEMBRE

UNA GIORNATA PARTICOLARE

dal 1 DICembre al 6 Gennaio

Piazza S.Antonino

Memorial serbandini

Piazza Veniero

Maestri in Mostra Il Presepe Napoletano

a cura della Fondazione Sorrento

29 Novembre

a cura Lions Club - Pen. Sorr.

Teatro Tasso ore 21,00 Anteprima del film

dal 30 NOVEMBRE al 31 Gennaio

I prodotti tipici e la sicurezza del consumatore

sorrento nel mondo

4 DICEMBRE

a cura dell’Ass.ne “Nemesi”

5 Dicembre

Sala Consiliare ore 18,00

cerimonia di consegna delle chiavi d’oro 2014

Presentazione della Caccia al Tesoro

made in sud

a cura di “I Love Cabaret”

nomi e cognomi

di Sebastiano Rizzo con Maria Grazia Cucinotta, Enrico Lo Verso, Dino Abbrescia e Mingo De Pasquale. Saranno presenti in sala Maria Grazia Cucinotta e Enrico Lo Verso Teatro Tasso ore 21,00

“Mercurio”

dal 5 Dicembre all’11 Gennaio

Piazza Lauro ore 19,30 Spettacolo di Mariano Bruno da

Teatro Tasso ore 21,00 Anteprima del film

3 dicembre

Piazza Tasso ore 18,00 con Radio Kiss Kiss

2 dicembre

spettacolo del Teatro dei Burattini

Campo del Vescovado ore 19,00

Accensione dell’Albero di Natale in collaborazione

SORRENTO 2104

Esposizione di auto d’epoca

esibizione della conturbanda

a cura di “I Love Cabaret”

GIORNATE PROFESSIONALI DI CINEMA

Teatro Tasso ore 21,00

Piazza Tasso ore 17,00

festa dell’albero

a cura di M2, con animatori in costume di Babbo Natale a tema con il film UN AMICO MOLTO SPECIALE e la presenza del cast del film NON C’E’ DUE SENZA TRE Hilton Sorrento Palace Sala Sirene - ore 18,30 Anteprima film di animazione

Teatro Tasso ore 21,00 Omaggio agli 80 anni di Sophia Loren con la proiezione del film di Ettore Scola con Sophia Loren e Marcello Mastroianni

(versione restaurata a cura del CSC Cineteca Nazionale vincitrice del “Leone quale miglior pellicola restaurata” alla Mostra del Cinema di Venezia 2014)

6 DICEMBRE

Big hero 6

Teatro Tasso ore 21,00 Anteprima del film Lucky Red

UN AMICO MOLTO SPECIALE

prodotto da Pedro Aldomovar di Damian Szifron con Riccardo Barin, Leonardo Sbraglia, Dario Grandinetti ed Enrica Rivas

Sala Consiliare ore 16,00

di Don Hall e Chris Williams Teatro Tasso ore 21,30 Anteprima del film

Convegno a cura dell’Ass.ne Italiana Veterinari Igienisti

di Alexandre Coffre con Tahar Rahim e Victor Cabal

storie pazzesche

E/5


DICEMBRE 2014

7

a cura Ufficio Eventi del Comune di Sorrento 6 Dicembre

Piazza Tasso ore 17,00-21,00

Spettacolo del Teatro dei Burattini “Mercurio”

7-14-21-28 Dicembre 4 gennaio

Piazza S. Antoninoore 17,30

piazze incontriamoci “baby christmas”

a cura di “Dieffe Events & Ideas”

dal 6 Dicembre al 6 Gennaio

8 Dicembre

BASTIONE DI PARSANO

Concerto della Piccola Orchestra di Sorrento per la festa dell’immacolata

Apertura del

Tutte le mattine dalle 10 alle 13. Nel fine settimana, nei giorni festivi e dal 22 dicembre al 6 gennaio anche dalle 17 alle 20.

6 e 7 Dicembre

Piazza Lauro ore 17,30

Basilica di S.Antonino ore 20,00

veni creator

Centro storico ore 19,00

Esibizione musicale itinerante

piazze incontriamoci

Gruppo folkloristico “Piedigrotta Sorrentina”

7 Dicembre

dal 8 Dicembre al 6 Gennaio

a cura di “I Love Cabaret” Cattedrale di Sorrento

Sfilata degli amici a 4 zampe

a cura della Lega del Cane

Chiesa della Rotonda

presepe artistico

del Maestro Paturzo e

m0stra d’arte sacra

Chiesa di Casarlano ore 20,00

Visite guidate ogni sabato e domenica dalle 16 alle 20.

con Fiorenza Calogero

dal 8 Dicembre al 20 Gennaio

Una stella di nome betlemme

Sala Consiliare ore 20,00 Luciano Propoli in

incontro - concerto dal 7 Dicembre all’11 Gennaio

Chiesa di S. Maria della Pietà e Chiesa dell’Addolorata

arte nativa

Mostra di Arte e Artigianato a cura dell’Ass.ne Peninsulart Santuario del Carmine Sedil Dominova Basilica di S. Antonino Chiesa dell’Annunziata Chiesa dei Servi di Maria

visita ai presepi

Bastione di Parsano

m0stra artigianato dell’intarsio

Museo Correale ore 18,00

Concerto di canzoni classiche napoletane

con Rosalba Spagnuolo e Francesco Cesarano a cura dell’Associazione “Tiempe belle ‘e ‘na vota”

Chiesa Servi di Maria ore 19,30

concerto di natale

16 Dicembre

Centro Storico ore 20,00 Marco Palmieri in

diavoli fritti e angel ‘mmaretat

di Antonio Caruso con Salvatore Veneruso Regia di Lella Lepre

18 Dicembre

Museo Correale ore 19,00

Christmas in Jazz Gospel, Spiritual e Carols

con M. Bruno e G. Di Capua Ass.ne Sorrento Entertainment

Basilica di S.Antonino ore 20,00

gospel

a cura di Sorrento Jazz Festival

19 Dicembre

Vico S. Aniello ore 17,30

IL PRESEPE VIVENTE

a cura dell’Unione Artigiani dell’Intarsio

degli alunni di S. M. dell Pietà

12 Dicembre

Basilica di S. Antonino ore 18,00

accensione del falo’ di s. lucia

degli alunni di S. M. delle Grazie

Rione S. Lucia

13 Dicembre

Piazza Lauro dalle ore 10,00

villaggio telethon

Rione S. Lucia

festa di s. lucia

14 Dicembre

Piazza Tasso ore 8,30

partenza Maratona Coast to Coast

D/12

14 Dicembre

concerto di natale

19-20-22-23 Dicembre caccia a babbo natale

con la distribuzione di buoni acquisto presso i negozi accreditati. A cura dell’ASCOM

20 Dicembre

Corso e Centro Storico ore 18,30 Spettacolo Itinerante della

P-funking band

20 Dicembre

Piazza Lauro ore 19,00

concerto di natale

della band “Jesus Impact” Ass.ne “Arca della speranza” Teatro Tasso ore 17,30

mostra fotografica

a cura dell’Ass.ne “Il Conte”

Hilton Sorrento Palace ore 20,00

Concerto di Noa e Solis String Quartet “Noapolis” in collaborazione del Rotary Club

20-21 Dicembre Piazza Lauro

mercatino della solidarietÀ

dei bambini di S. M. delle Grazie Piazza Lauro ore 17,30

piazze incontriamoci

a cura di “I Love Cabaret”

21 Dicembre

Centro Storico dalle 11 alle 13 Spettacolo Itinerante della

P-funking band

Centro storico ore 19,00 Esibizione musicale itinerante del gruppo folkloristico

Piedigrotta Sorrentina

Cattedrale di Sorrento

canto di natale di charles dickens

Concerto del Coro della Cattedrale di Sorrento Centro storico

Sfilata delle squadre della Caccia al Tesoro

a cura dell’Ass.ne “Nemesi”

22 Dicembre

Chiesa dell’Addolorata ore 18,30

canti della tradizione popolare natalizia

Spettacolo dei bambini del Coro “Surrentum Corincanto”


8

DICEMBRE 2014

IL PROGRAMMA DELLE FESTE 22 Dicembre

27 Dicembre

Canti Gospel

Presepe Vivente

23 Dicembre

Centro storico ore 19,00 Esibizione del gruppo

Gran Concerto di Natale dell’Orchestra Giovanile

Chiesa N. S. di Lourdes ore 20,30 Concerto del Coro Parrocchiale Sala Consiliare ore 19,00

Ass.ne Sorrento Entertainment

Casarlano dalle ore 18 alle 20

Città di Agerola

31 Dicembre

Chiesa di San Paolo ore 20,00 Simone Carotenuto e i Tammorrari del Vesuvio in

Spettacolo del Teatro dei Burattini

Corale SS. Prisco e Agnello Direttore Annamaria D’Esposito M° Annalisa Pepe, piano M° Gaetano Ambrosino, violino

“canto libero”

Piazza Lauro ore 17,30

Corale SS. Prisco e Agnello Direttore Annamaria D’Esposito M° Annalisa Pepe, piano M° Gaetano Ambrosino, violino

a cura di “I Love Cabaret”

24 Dicembre

Via degli Archi Pizzeria Da Gigino dalle ore 11,00 alle ore 15,00

“Tiemp bell ‘e na vota” e Pizza fritta Piazza Tasso dalle ore 16,30 “Mercurio”

concerto alla memoria

di Bianca Acampora Gambardella

dal 25 al 27 Dicembre Caccia al Tesoro

a cura dell’Ass.ne “Nemesi”

Sfilata con canti e danze della tradizione

gruppo folkloristico “Piedigrotta Sorrentina” con la partecipazione di Marco Palmieri

“Surrentum Corincanto”

Sala Consiliare ore 18,30

Concerto classico di melodie natalizie per strumenti a plettro

Spettacolo di Ciro Giustiniani da “Made in Sud” a cura di “I Love Cabaret” Casarlano dalle ore 18 alle 20

Presepe Vivente

Via Pietà e Vico Sant’Aniello

L’Inferno di Dante

Ass.ne “Il Tappeto Volante”

Spettacolo del Teatro dei Burattini

28-29-30 Dicembre

“Mercurio”

sorrento jazz festival

Casarlano dalle ore 18 alle 20

29 Dicembre

26 Dicembre

spettacolo natalizio Perchè sei nato per noi?

Chiesa di San Paolo ore 20,00

Presepe Vivente

Chiesa di N. S. di Lourdes ore 19

Cattedrale di Sorrento ore 19,30

con i bambini del Catechismo

Coro “Don Antonio Izzo”

Basilica di S.Antonino ore 19,30

concerto di natale

Concerto di fine anno

Piazza Tasso ore 18,00

Centro storico ore 11,00

26 Dicembre

Piazza Tasso dalle 17 alle 21

Teatro Tasso ore 11,30

28 Dicembre

piazze incontriamoci

Chiesa dell’Annunziata ore 17,30

“Mercurio”

Piccola Orchestra di Sorrento

Piazza Lauro ore 19,30

25 Dicembre

Piazza Tasso dalle ore 10 alle 21

piazze incontriamoci

a cura dell’Orchestra a Plettro “Salvatore Converso”

Spettacolo del Teatro dei Burattini

Concerto per la famiglia

Ass.ne “Tertium Millenium”

Ciuccio di Fuoco

Piazza Tasso dalle ore 22,00

Capodanno in Piazza

1 Gennaio

Marina grande - sorrento 081-8782170 da cataldo 331-4572900 info@soulandfish.com

da da cataldo cataldo

Marina Marina grande grande -- sorrento sorrento da cataldo

081-8782170 081-8782170 C/4 331-4572900 331-4572900 Marina grande sorrento 081-8782170 info@soulandfish.com info@soulandfish.com

Marina grande - sorrento

081-8782170

Presepe Vivente

Basilica di S. Antonino ore 19

inno al nuovo anno

Sala Consiliare ore 20,00

aspettando il natale

Soprano: Anna Maria Gargiulo M° accomp. Antonino De Rosa Ass.ne “Tertium Millenium”

4 gennaio

Casarlano dalle ore 18 alle 20

Presepe Vivente

5 Gennaio

Chiesa di N. S. di Lourdes ore 19

spettacolo natalizio Perchè sei nato per noi?

con i bambini del Catechismo

dal pontile del Porto ore 01,00

6 Gennaio

Piazza Tasso dalle ore 10 alle 21

Concerto della Fanfara dei Bersaglieri

Fuochi pirotecnici

Spettacolo del Teatro dei Burattini

“Mercurio”

Casarlano dalle ore 18 alle 20

Presepe Vivente

Piazza Tasso ore 12,00

Casarlano dalle ore 18 alle 20

Presepe Vivente

9 gennaio

Casarlano dalle ore 18 alle 20

Presepe Vivente

2 Gennaio

10 e 11 Gennaio

Presepe Vivente

Presepe Vivente

Casarlano dalle ore 18 alle 20 Piazza Tasso ore 19,00

SORRENTO PREMIA UNA STELLA... ALESSANDRA AMOROSO

CITTÀ DI SORRENTO

da cataldo

331-4572900

3 Gennaio

Casarlano dalle ore 18 alle 20

Chiesa N. S. di Lourdes ore 20

Concerto di Natale

30 Dicembre

Chiesa di Casarlano ore 20,00 natal’è con F. Fiorillo, L. Russo, M. Lattanzio, C. Carnevale, M. Mollo, C. Bianco, e B. Valente

E/7

Casarlano dalle ore 18 alle 20 Chiesa dell’Addolorata ore 18,00 Musica e canti della tradizione popolare “Natalea” a cura del gruppo “Triotarantae”

Azienda Autonoma Soggiorno e Turismo Sorrento/Sant’Agnello


DICEMBRE 2014

9

Wonderwall Art Gallery presenta

da domenica 30 Novembre 2014

SEDUZIONE BAROCCA

Giovedi 18 Dicembre 2014 Sorrento - Teatro della Cattedrale

ANDREA DE CARVALHO

2° Concorso ANTONINO FIORENTINO

SEDUZ SE

ore 10,00 - Saluti Giuseppe Cuomo, sindaco Mariateresa De Angelis, assessore all’Istruzione Don Carmine Giudici, parroco della Cattedrale di Sorrento

ANDR AN

Introducono Antonino Siniscalchi, giornalista - direttore ”Surrentum” Cecilia Coppola, presidente Associazione Culturale Cypraea Vincenzo Russo ricorda Antonino Fiorentino Presentazione del Libro Il Babà, re di Napoli e Sorrento di Annarita Siniscalchi in memoria di Antonino Fiorentino e Antonino Paturzo commento di Annamaria Amoroso

WW

CERIMONIA DI PREMIAZIONE

ARTGALLERY

Interventi dei Dirigenti Scolastici Patrizia Fiorentino, Rosa Cirillo, Giovanna Izzo, Daniela Denaro e Armando Izzo

W O N D E R W A L L

Gli alunni premiati raccontano la loro esperienza di “giovani giornalisti”

WW WW

Giuria Cecilia Coppola, Antonino Cuomo, Antonino De Angelis, Antonino Siniscalchi, Vincenzo Russo, Rosanna Zavarese Segretaria Luisa Fiorentino Coordinatore Mariano Russo

Saranno presentate le opere dell’artista brasiliana in parte ineARTGALLERY

ARTGALLERY

O N D E Re W alla A L L 54°BienW O N D E R W A L L dite e in parte esposte alla III Biennale diWMalindi nale di Venezia. La personale, a cura di Manuela Esposito, Caterina Ianni e Federica Barile, permetterà di conoscere la sua maturità artistica e forza espressiva , caratterizzata dall’uso distinto di materiali, come ceramica, ferro, pittura e object trouvé, illuminati dal ricco cromatismo. ARTGALLERY Un vero e proprio viaggio che si snoderà in Wun percorso spetO N D E R W A L L tacolare contraddistinto dal ciclo sulla sensualità all’imponente opera che aprirà la mostra “ed ecco, un gigantesco lampadario trasformarsi in una clessidra, che misuri il tempo al rintocco dello scorrere della sabbia”. (Caterina Ianni da catalogo della mostra). Per l’occasione la Wonderwall Art Gallery si trasformerà in un meraviglioso scenario all’interno del quale poter ammirare questo spettacolo “che l’artista brasiliana mette in moto attraverso la costante sperimentazione della variazione, tra dissonanze, virtuosismi e maestose sontuosità. Una forza sprigionata dalle prepotenti dimensioni dei suoi lavori, e da una luminosità frutto dell’uso di colori lussuosissimi, come l’oro il rosso il nero, interrotti da pause di bianco, in grado di scaturire vibrazioni in forme avvolgenti. Un’attraente eccentricità che rivive ora in accattivanti scarpette rosse, come in sinuose gambe all’aria o in sculture capaci di rievocare il sensuale sogno dell’amore. La varietà, il contrasto, l’efficacia compositiva divengono i presupposti necessari alla messa in scena di questa logica della seduzione, condotta a piene mani da una ricchezza disarmante”

LA CITTADINANZA È INVITATA

WW

IL DIRETTORE E LA REDAZIONE DI

AUGURANO A TUTTI I LETTORI

felici feste

WW W WWW ARTGALLERY

W O N D E R W A L L

CORSO CORSO ITALIA ITALIA 26 - SORRENTO (NA) CORSO ITALIA 26 - SORRENTO (NA 26 - SORRENTO (NA)

TEL . +39 081.8770667 +39081.8770667 366.3366304 TEL . +39 TEL . +39 081.8770667 +39 366.3366304+39 366.3366304

ARTGALLERY

ARTGALLERY

W O N D E R W A L L

W O N D E R W A L L

WWW.WONDERWALLARTGALLERY.COM

WWW.WONDERWALLARTGALLERY.COM WWW.WONDERWALLARTGALLERY.COM WONDERWALLARTGALLERY@GMAIL.COM WONDERWALLARTGALLERY@GMAIL.COM WONDERWALLARTGALLERY@GMAIL.COM


10

DICEMBRE 2014

DI PADRE IN FIGLIO

EDUARDO E LUCA DE FILIPPO N

el silenzio dell’ aula del Senato in Roma, in una sorta di fermo- immagine, in ogni ordine di posti, tutti si erano immobilizzati. Il Presidente Pietro Grasso aveva preso posto tra i senatori e la sala era gremita di tantissimi attori, registi, costumisti e rappresentanti del mondo dello spettacolo e della cultura. Si celebrava il trentennale della scomparsa di Eduardo.. Lo sguardo di tutti indirizzato verso Luca De Filippo seduto accanto alla moglie Carolina. All’orario stabilito, al centro del semicerchio trattenendo la commozione, Luca ricordava il padre Eduardo. Con la volontà di ricordarlo attraverso la testimonianza di quanti per un verso o per l’altro avevano avuto nella carriera il segno del grande maestro, poi, con emozione evidente, aveva aggiunto: “Sono orgoglioso di

Villa Gargiulo Sorrento Eduardo e Giuliana (1959)

essere alla terza generazione”. Nella sala un intrecciarsi di sguardi, e occhiate di partecipazione, poi ancora una volta avevo guardato e sorriso a Tommaso e Luisa, figli di Luca. Un vero e proprio blasone segna la grande storia teatrale e intellettuale che, da Eduardo Scarpetta attraverso Eduardo arriva fino a Luca De Filippo. Una storia fatta di rispetto e disciplina, di talento e di passione, di sacrificio e di dignità, anche per merito di una forte connotazione sociale e civile . Quando nel silenzio dell’aula del Senato si elevò la voce di Eduardo, era quella del discorso fatto in occasione del suo insediamento a senatore. Parole serie e significative che, a distanza di anni, ancora segnano la nostra coscienza. Poi, nel presentare amici e colleghi, era sempre Luca che rimarcava il significato delle interpretazioni e delle commedie paterne . Apriva il Premio Oscar Nicola Piovani, con un brano tratto da “Padre Cicogna”, da lui musicato e presentato al Teatro San Carlo, per il centenario della nascita di Eduardo, su testo di Eduardo con orchestra, voci e Luca voce recitante, poi di volta in volta si davano il cambio nell’emiciclo : Lina Sastri/ Filumena Marturano, Mariangela D’Abbraccio/Amalia da “ Napoli milionaria”, Mariano Rigillo in “De Pretore Vincenzo“, Toni Servillo e Massimo Ranieri con due poesie, una eccellente Angela Pagano, Silvio Orlando, Gianfelice Imparato e Fausto Russo Alesi. A seguire tutto e tutti, si sommano tanti momenti di vita e il ricordo di una storia di devozione, affetto e rispetto per Eduardo, cominciata fin da quando, a soli tredici anni, sulla scia di una “Filumena Marturano” radiofonica, per la prima volta vidi Eduardo. Era a Sorrento. “ Ma che bella cugina”, scrisse sul piccolo libretto rosso degli autografi. A seguire l’inaugurazione del Teatro San Ferdinando, Eduardo con il camicione e la

maschera di Pulcinella, e dopo aver superato una selezione difficile e numerosa, l’ingresso da attrice de “ La Scarpettiana”. Anni sul palcoscenico del San Ferdinando, del Piccolo teatro di Milano e nei vari teatri della tourneè…. Poi l’interruzione: matrimonio, figlie e la vita da giornalista. I ricordi non si sono mai spenti. Hanno animato sempre la mente e il cuore con l’attenzione costante rivolta a Luca. Continuatore e interprete del teatro familiare, quanto ha portato sulle scene ha riscaldato il cuore, rinforzando memorie mai dimenticate di spettacoli visti, attesi e finalmente rivisti. Con Luca e le sue scelte ho rivissuto lo stesso appassionamento: Questi fantasmi, Il contratto, Napoli milionaria, Le voci di dentro, Le bugie con le gambe lunghe, Filumena Marturano, La grande magia fino a Sogno di una notte di mezza sbornia, in questa stagione sui palcoscenici italiani. Attento e misurato, nel trentennale della morte di suo padre Luca ha fatto tanto. Con il suo rigore, la serietà e tanti silenzi. La voce di Eduardo, grande maestro, poeta e uomo di cul-


DICEMBRE 2014

11

tura, manca a tutti noi. Quando al termine della celebrazione hanno parlato i ragazzi di Nisida, la commozione è affiorata sommata alla gratitudine per quanto Eduardo ha fatto. Prima di tutti, fin nel 1945, con “Napoli milionaria”, poi con “Filumena” Eduardo ha rivendicato il rispetto e il riconoscimento civile verso i deboli e gli oppressi. Nel solco del padre, con una coerenza e un coraggio mai esibito, Luca sta portando avanti quanto gli è stato trasmesso.

Luca e Giuliana

Giuliana Gargiulo

Pennellate di verde e mare tracciano le splendide terrazze e le accoglienti sale interne come il bar coperto del Giardino d’Inverno con la deliziosa saletta Dalì.

Everywhere there are touches of green and blue, on the splendid terraces and in the internal salons as the covered bar in the Winter Garden with the delightful “Dalì” room.

Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604

C/7


12

DICEMBRE 2014

Riccardo Iaccarino

Itinerario di visita al

Centro Storico di Sorrento Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

(1) Le antiche mura

Delle cinta difensiva greca rimane la murazione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa. Un altro rudere di dimensioni molto limitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in località via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco osservandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici. Queste mura, rimasero a difesa di Sorrento durante tutta l’epoca medioevale. Il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi. Oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni.

ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bizantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingresso dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del castello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVI sec.

(2) Chiesa dei Servi di Maria

In stile barocco, fu completata nel XVIII secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confratelli, incappucciati in nero.

Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica continuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.

In stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale. La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un trono arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. Opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’interno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quella laterale, opere recenti di giovani maestri intarsiatori.

Di questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo XI con tronchi di colonne di varie specie con capitelli

(7) Palazzo Correale (secolo XIV) La facciata di questo palazzo mostra pregevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e rosono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da mensolette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. Il portale è quello caratteristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento. (7) Palazzo Veniero (secolo XIII)

(3) Cattedrale

(4) Campanile del Duomo (5) Episcopio

metà del quattrocento, appartiene il palazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in senso inverso.

(8) Casa Correale in Piazza Tasso

(6) Casa quattrocentesca

Come unica e curiosa testimonianza locale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda

Sulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisamente nell’angolo in cui ha inizio via Pietà, si affaccia un altro palazzo Correale; L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.

D/8


D/9

81

D/9

D/9

The Terrazza Bosquet Restaurant offers an elegant combination of regional and Mediterranean Gourmet cuisine, using fresh, local produce including a variety of citrus fruits from the hotel's own orange grove. Book a table on T. 081 877 78 36 Piazza Tasso 34, Sorrento www.exvitt.it/bosquet

D/9

D/8

D/7

RISTORANTE - PIZZERIA

In the historical centre of Sorrento where you can sample the Neapolitan pizza. Home cooking. Moderate prices. Family management

E/6

Detergent included Sapone incluso 25 min dry 2 euro 5 washer 5 dryer 8/14 kg Open everyday 7 a.m. - 12 a.m.

C/8 E/6 VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com

D/9

E/6


Christmas Shop Via degli Archi, 18 - SORRENTO - tel. 081 8075815

D/8

E/7

20 DICEMBRE 2014 Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit to

Sorrento’s Historical Centre

Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

S.Angelo

Advance Booking Required Hotel/Port Optional Transfer Service

(1) The old walls

The only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to defend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion. From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

Napoli

Lacco Ameno

Procida & Is chi Thursday on a ly Capri

Faraglioni

In Baroque style this church was completed in the XVIII century. The site of the congregation of the servants of Maria, it conserves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

Vesuvio mt 1260

Procida

Pompei Monte Faito mt 1280

Sorrento PositanoConca dei mariniAmalfi Nerano

Praiano

Isca

Li Galli

The Amalfi Coast Daily Minicruise

DALLA VILLA COMUNALE Ascensore per il Porto e le spiagge Lift to the Beach/Port

EDICEMBRE - GENNAIO - FEBBRAIO ore 7,30 - 19,30

Ask at Your Hotel Reception or contact us Marine Club Srl Via S.Nicola 19/c Sorrento (NA) +39 081 8772621 +39 081 877 0095 - info@marineclub.it - www.marineclub.it

D/6

(6) Fifteenth Century House

SORRENTO LIFT Piazza F.S. Gargiulo (nella Villa Comunale) tel. 081 8072543 - 80067 Sorrento 1 www.sorrentolift.it - info@sorrentolift.it

venienti probabilmente, per la loro particolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona. Nella cripta, rifatta nel settecento, si osservano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai. Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romaniche, risalente al X secolo.

The only curious examples of local architecture deriving from the influx of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capitals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(3) Cathedral

In Romanic style it dates to the XVth century; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in fine marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the beginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry technique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower (5) Bishop’s Palace

(2) Church of the Servants of Mary

D/8

Ischia

DICEMBRE 2014

Noteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trunks of columns, alternating classic and Byzantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history since the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

MUSEI MUSEUMS MUSEO CORREALE DI TERRANOVA SORRENTO (C/11) Tel. 081/8781846 Martedi/Sabato: 9,30/18,30 Domenica e festivi 9,30 - 13,30 Chiuso Lunedi MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA SORRENTO (E/6) Tel. 081/8771942 Lunedi/Domenica: 10/18,30

(7) Correale Palace (XIVth century) The facade of this building exhibits valuable acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewindows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acanthus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s. (7) Veniero Palace (XIIIth century)

(12) Chiesa della Grazie

(9) Santuario della Madonna del Carmine

Ricostruita alla fine del ‘500 su una precedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata. Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late Byzantine and Arab taste uniquelly drafted in compositive organic continuity. The three large arched windows on each floor are surrounded by wide fillet in grey and yellow tufo, two narrower fillet, used ad floor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rosewindows with majolica paterae in the centre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e co ra t i o n d e ve lops a succession of lozenges with the exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denominato Largo del Castello. Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e infine a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(8) The Correale House

(11) Basilica di S. Antonino

in the Tasso Square In the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is located. The inscription on the portal’s marble scroll ornament bears the date 1768

CHIESA DEI SERVI DI MARIA (sec. XVII) - SORRENTO (E/7) Giovedi e Sabato: 17/20 Domenica: 8/12 www.servidimariasorrento.it MUSEO ARCHEOLOGICO GEORGES VALLET PIANO - Villa Fondi Martedi/Domenica: 9/13-16/19 - Chiuso Lunedi MUSEO MINERALOGICO VICO EQUENSE Tel. 081/8015668 Martedi/Sabato: 9/13 - 16,30/19 Festivi: 9/13 - Chiuso Lunedì

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)

L’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino. La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

(E/7) FONDAZIONE SORRENTO

Corso Italia, 53 SORRENTO tel. 081 8782284 www.fondazionesorrento.com info@fondazionesorrento.com

(C/8)

Via L. De Maio, 35 - SORRENTO Tel. 0818773333 Fax 0818785169

F/7

www.upsa.org

(C/8)

Via L. De Maio, 35 - SORRENTO

ASSOCIAZIONE CHIAVI D’ORO c/o G. Hotel Excelsior Vittoria

SORRENTO

www.campaniafelix.org

(C/9)

(15) Chiesa e Monastero di San Paolo

La chiesa è annessa all’antico monastero delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di decorazioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

La chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache domenicane, fu donata dalla nobile sorrentina Bernardina Donnorso alla fine del ‘500. La chiesa è ad una navata e conserva pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(15) Casa del Tasso

A destra del tratto di strada, che da piazza F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalemme Liberata.

ALBERGHI HHHHHL

01 Excelsior Vittoria 0818777111 C/9

ALBERGHI HHHHH

➔ 06 ➔ 22 34

Cocumella Bellevue Syrene La Pace Parco Principi La Favorita

0818782933 0818781024 D/6 0818074775 0818784644 A/14 0818782031 C/7

ALBERGHI HHHH

➔ Alpha 02 Ambasciatori 03 Aminta 04 Antiche Mura 51 Astoria 66 Atlantic Palace 05 Bel Air 07 Bristol 08 Capodimonte 30 Capri 72 Caravel 09 Carlton Int. 10 Central 11 Cesare Augusto 12 Conca Park 13 Continental ➔ Corallo 73 Cristina 14 De La Ville ➔ Eliseo Park’s 15 Europa Palace 16 Flora 74 Gran Paradiso 17 Hilton 18 Tramontano 19 Johanna Park 78 La Residenza Q La Solara 56 La Tonnarella 55 La Minervetta 71 Majestic Palace 81 Mediterraneo

0818782033 0818782025 0818781821 0818073523 0818074030 0818782688 0818071622 0818784522 0818784555 0818781251 0818782955 0818072669 0818073330 0818782700 0818071621 0818072608 0818073355 0818074244 0818782144 0818781843 0818073432 0818782520 0818073700 0818784141 0818782588 0818072472 0818784644 0815338000 0818781153 0818774455 0818072050 0818781352

B/12 F/3 E/9 D/8 D/1 C/3 D/4 E/4 D/11 A/16 D/9 C/14 E/9 F/6 D/6 C/16 C/11 C/10 C/13 D/16 G/7 C/7 G/3 A/14 C/3 D/4 A/16

(18) Chiesa SS. Annunziata

L’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edificata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un monastero) officiavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cappelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono definitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile Dominova

Unica testimonianza rimasta in Campania degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lasciano scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con affreschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(13/14) Chiesa e Chiostro S. Francesco

L’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chiostro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri ottagonali. Da notare infine, la presenza di vari elementi di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente. Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, raffigurante il santo con il Cristo crocefisso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

13

(16) Chiesa del Rosario

già dei SS. Felice e Baccolo Comunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’impero di Costantino Magno (310), sui testi di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

ALBERGHI HHH 27 28 29 31 ➔ Q 52 32 33 75 35 36 37 H 54 38 76 39 40 77 44 45 60 Q 46 47 48

Admiral Ascot Britannia Cavour Club Dania Del Corso Del Mare Eden Florida Gardenia Girasole Il Faro Il Nido La Badia La Meridiana La Pergola Leone Metropole Londra Rivage Settimo Cielo Sorrento City Spicy Tirrenia Tourist Villa di Sorrento

0818781076 0818783032 0818782706 0818073166 0818781127 0818073572 0818071016 0818783310 0818781909 0818783844 0818772365 0818073082 0818781390 0818782766 0818781154 0818073535 0818782626 0818782829 0818074107 0815329554 0818781873 0818781012 0818772210 0818073063 0818781336 0818782086 0818781068

D/11 C/3 C/3 D/9 C/17 E/9 F/5 D/6 B/12 C/10 C/12 D/1

C/4 E/5 D/2 D/2 D/8 D/4 D/9 A/15 C/13 C/14 C/8 D/3 C/11 A/15 F/8 D/2 A/15 E/5 C/4 D/9 E/5 D/12 E/9

AMBIENTATO IN UN PRESTIGIOSO PALAZZO QUATTROCENTESCO, IL RISTORANTE TERRAZZA MARZIALE PROPONE LE RICETTE DELLA CUCINA TRADIZIONALE SAPIENTEMENTE REINTERPRETATA DAI NOSTRI CHEF IN MANIERA INEDITA E RAFFINATA. SET IN A PRESTIGIOUS XV CENTURY BUILDING, THE RESTAURANT TERRAZZA MARZIALE OFFERS RECIPES OF THE TRADITIONAL ITALIAN CUISINE SKILFULLY REINTERPRETED FROM OUR CHEF IN A NEW AND REFINED MANNER

Piazza F.S. Gargiulo, 2 - SORRENTO - Tel. +39.081.807.4406 +39.339.225.0277 www.palazzomarziale.com

booking@palazzomarziale.com

Il Marzialino PICCOLA E SOFISTICATA STEACK HOUSE SITUATA DI FRONTE AL PIÙ BEL PANORAMA DI SORRENTO, IL MARZIALINO PROPONE UNA SELEZIONE DI CARNI E VINI PREGIATI

Al numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il portale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Torquato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi figli Antonino e Alessandro. Nel luglio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si presentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta affrescata con stemmi e trofei militari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

Michelangelo 0818784844 Minerva 0818781011 Miramare 0818072524 Palazzo Guardati 0818785567 Parco del Sole 0818073633 Plaza 0818782831 President 0818782262 Prestige 0815330470 Regina 0818782162 Riviera 0818072011 Royal 0818073434 Rota Suites 0818782904 Vesuvio 0818782645 Villa Garden 0818781387

RESTAURANT

URA T R E P RIA 2015 O Z R A M

STEAK HOUSE & WINE BAR

(17) Casa di Cornelia Tasso

20 41 21 79 70 42 23 ➔ 43 24 25 58 26 ➔

Terrazza Marziale

SMALL AND SOPHISTICATED STEACK HOUSE LOCATED JUST IN FRONT OF THE MOST BEAUTIFUL LANDSCAPE OF SORRENTO, THE MARZIALINO OFFERS A FINE SELECTION OF MEATS AND WINES

C/7

D/9 H Villa Fiorita Q Villa Igea ➔ Villa Margherita 49 Villa Maria H Vue d’Or 50 Zi’ Teresa H Le Terrazze Res. 80 Au Relais Rivoli 59 Savoia

0818780003 0818071069 0818781381 0818781966 0818073153 0818784619 0818780906 0813654089 0818782511

F/5 C/12 D/8 F/10

ALBERGHI HH

➔ Angelina 0818782901 53 Desirée (Garnì) 0818781563 C/3

ALBERGHI H

61 62 64 65

Elios Linda Mignon Nice

0818781812 0818782916 0818073824 0818781650

C/2 E/11 E/7 D/10

D/12

CAMPINGS & VILLAGGI

Santa Fortunata & Campogaio Nube d’Argento Villaggio Verde Esperidi Resort

OSTELLI

Seven Hostel Le Sirene Ulisse deluxe hostel Sorrento Ostello

0818073579 0818781344 0818073258 0818783255

D/1 E/4 G/11 ➔

0818786758 0818072925 0818774753 0815322370

➔ D/11 E/5 ➔

C/8


DICEMBRE 2014 but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transformed by the 17th century reconstruction.

(9) Sanctuary of Carmine

(St. Mary of Carmelo) Reconstructed at the end of the 15th century, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an ancient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wooden bone containers of Saints which date back to the 16th century.

(10) Porta Seat (XVIth century) In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorrentine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. After the abolition of the seats it was first turned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club.

(11) Basilica of St. Antonino

Its origin dates to the XIth century although there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century. The church presents various elements of

plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous exvoto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth century Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Romanic form dating to the IXth century.

it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the remains of an old pagan temple called pantheon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century.

(17) House of Cornelia Tasso

(12) The Church of St. Mary of the Miracles (S. Maria delle Grazie) The fifteenth century Church which includes a convent of a closed order of Dominican Nuns, was founded by the nobile sorrentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio.

13/14) Church and Cloister of St. Francis The monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s architecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on octagonal pilasters. Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth century. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admired. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.

(15) House of Tasso On the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tra-

21

montano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.

(15) Church and Monastery of St. Paul

The church is attached to the old monastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica floor over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica.

At number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (noteworthy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until December, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, military trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet...

(18) Church of Annunciation

The origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoined to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated. The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all maintenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854.

(19) Dominova Seat

(16) Church of the Rosary,

formetly of Saint Felice and Baccolo Commonly referred to as the St. Rosary

This the only remaining testimony in Campania of the old noble seats and dates to the WXIth century. It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style. The 17th century cupola is formed by green and yellow majolica roof-tiles.

D/8

autori capresi exclusive linen

Sorrento via P.R. Giuliani, 21 - via S.M. delle Grazie, 17 - autoricapresi.it - info@autoricapresi.it


22

DICEMBRE 2014

Luisa Fiorentino

I RICORDI DEL NATALE

TRADIZIONI NATALIZIE DEL PASSATO Mantenere e trasmettere co-

stumanze e tradizioni ataviche sono un ricco e inalienabile tesoro dell’uomo perchè formano una parte rilevante della sua cultura. E attraverso il ricordo noi le viviamo e, non di rado, rimpiangiamo il bel tempo che fu. Sicuramente le tradizioni natalizie sono quelle che più restano impresse nella nostra memoria perchè ci fanno rivivere tante cose belle: il calore della famiglia, i preparativi di Natale con i suoi riti e le sue liturgie: il presepe, l’albero con luci e addobbi, i doni da fare e da ricevere. E ancora interminabili partite a carte o giocate di tombola, ora favorevoli,ora sfortunate, con cui si trascorrevano lunghi pomeriggi o serate. Ci ricordano come Sorrento si vestiva a festa. Dappertutto luminarie, negozi stracolmi di ogni ben di Dio, il via vai rumoroso e allegro della gente indaffarata nelle compere mentre lontano si udiva il suono delle ciaramelle e delle cornamusa degli zampognari che intonavano la “novena” al Bambino Gesù; o il crepitio dei tracchi e dei bengala che riempivano l’aria del caratteristico odore di zolfo. Natale era una lunga festa che iniziava già a metà mese, a S. Lucia, con l’inizio dei lavori per il presepe che, di prammatica, doveva essere di rami di fico che facevano da ossatura all’impian-

to e che poi erano ricoperti da carta di giornali, fissata con la colla e poi dipinta. Poi c’era da mettere le statuine dei pastori, di creta o di cartapesta, che animavano la scena. Giorno di piena gioia era la vigilia di Natale. Già di buon’ora nelle case si facevano i preparativi per il cenone serale. Zeppole e struffoli erano la prima preoccupazione di ogni madre, perchè richiedevano tempo per la preparazione e molta accortenza, soprattutto se le zeppole erano quelle bollite, pericolose quando si friggevano perchè facilmente “scoppiavano”. Uno spettacolo a sè offriva via San Cesareo, la strada dove si concentravano salumerie, fruttivendoli, macellerie, pescherie, pasticcerie. Era un trionfo di colori e di profumi. Ogni negozio faceva a gara ad esporre la merce con una s ce n o gra f i a a cc at t i va nte : trionfi di frutta, di verdura e di ortaggi adornavano i negozi dei fruttivendoli; le macellerie esponevano sul fronte strada mezzene di vitelli, di maiale con le teste staccate con un odoroso limone in bocca, e ancora polli ruspanti, capretti; le pescherie presentavano ogni tipo di pesci, di crostacei, cozze, vongole ma soprattutto i “capitoni” che guizzavano in vasche colme d’acqua. Le voci di zi ‘Ntunino, zi Monaco, dei Ferola, di ‘Nduluniello,

laceravano l’aria, invitando all’acquisto di dentici o orate, di vongole e cozze. Sembra ancora di sentire l’eco delle loro voci. Non parliamo poi delle pasticcerie che riempivano le loro vetrine di paste reali, rococò, susamielli, cassate, mustaccioli, tronchi di Natale, panettoni. Liquori e spumanti facevano da contorno. Come fotogrammi di una pellicola scorrono davanti agli occhi le funzioni religiose, perchè, non dimentichiamolo, Natale è una festa soprattutto religiosa. La Messa di mezzanotte in Cattedrale e la processione del Bambinello per le vie di Sorrento accompagnate dell’inno composto da S. Alfonso e dallo scoppiettio degli assordanti fuochi d’artificio. Chi oggi volesse rivivere queste atmosfere, certo rimarrebbe alquanto deluso.

Sono cambiati i tempi, altri sono gli interessi e le preoccupazioni degli uomini. Tuttavia il Natale sorrentino si sforza di essere come quello di tanti anni fa, anche perchè nel sud si è più attaccati alla tradizione e si fa di tutto per far rivivere certe atmosfere con manifestazioni che si avvicinano molto a quelle del passato. Certo quello che non si troverà più è l’elemento umano, quegli uomini, in gran parte oramai scomparsi, che erano i protagonisti di quella bella favola che si chiamava Natale.

Presepe opera di Antonio Schisano ceramica in gres

D/9 D/7


DICEMBRE 2014

23

Luisa Fiorentino

CHRISTMAS MEMORIES

CHRISTMAS TRADITIONS OF PAST TIME To keep and to hand down old

customs and traditions offers man a rich and inalienable treasure because they become a significant part of his culture. It is through memories that we rediscover and, not uncommonly, regret the passing of times gone by. Christmas traditions are certainly those that remain impressed on our memory because they allow us to relive so many lovely occasions: the warmth of the family, Christmas preparations with their rituals and celebrations: the nativity crib, the tree with its lights and decorations, gifts to be given and received, and those never-ending games of cards or tombola, lucky one minute, on a losing streak the next, during the long afternoons or evenings. We remember how Sorrento was decorated for the occasion. Illuminations everywhere, shops filled to overflowing with all things wonderful, the noisy and happy coming and going of people busy with Christmas shopping, whilst in the distance the notes of the shawms and bagpipes of the zampognari announcing the ‘novena’ to Baby Jesus; or the spluttering of the tracchi and bengala firecrackers, filling the air with their unmistakeable lingering odour of sulphur. Christmas was a long festive period that already began in mid month, the festival of Santa Lucia on the 13th, starting work on the nativity crib which, tradition says, had to use fig branches for the

framework, covered with newspaper, set with glue and then painted. Then the crib figurines were added, in clay or papier mâchè, to animate the scene. A day of sheer bliss was Christmas Eve. Preparations for Christmas Eve dinner started early in the day. Zeppole and struffoli were the first worry for every mother, because they require a lot of preparation time and careful attention, especially the boiled zeppole, dangerous when they were later deep-fried because they could easily “explode”. Via San Cesareo was an unending display itself, the street where the grocers, fruit sellers, butchers, fishmongers and bakeries were concentrated. It was a triumph of colours and aromas. Every shop competed with the next to display its wares with a fascinating scenography: cascades of fruit and vegetables adorned the fruit sellers’; the butchers displayed whole sides of beef, pig’s heads with a sweet-smelling lemon in their mouths, plus free range chickens and goats; the fishmongers flaunted every kind of fish, shellfish, mussels, clams, but especially the “capitoni” (eels) wriggling in tanks full of water. The sales pitch of zì’Ntunino, zì Monaco, the Ferola family and ‘Nduluniello lacerated the air, an invitation to buy sea bream or gilthead, clams and mussels. It seems you can still hear the echo of their calls. Not to mention, then, the bakeries

who filled their windows with marzipans, rococò, susamielli, cassata, mustaccioli, Christmas logs, panettone. Liqueurs and spumante were mere decoration. The memories of the religious functions pass before our eyes like film shots because, let us not forget, Christmas is above all, a religious festival. Midnight mass in the Cathedral and the procession of Baby Jesus through the streets of Sorrento, accompanied by a hymn composed by St. Alfonso and by the deafening crack of fireworks. Whoever, today, would like to

la serra N AT U R A L W E L L B E I N G R E J U V E N AT E - R E L A X

D/9

discover that atmosphere would remain disappointed. Times have changed, the interest and worries of men are different. Nevertheless, the Sorrentine Christmas does make an attempt to be like it once was, also because in the south traditional ties are stronger and we do everything we can to relive certain atmospheres with events as faithful as possible to those of times gone by. It is certain that we will no longer find the human element, those men, most of whom are no longer with us, the main characters of that beautiful fairy-tale that was called Christmas.


24

DICEMBRE 2014

MUSEO CORREALE DI TERRANOVA

Filippo Merola Direttore del Museo Correale

Opere del Museo Correale AL CHIOSTRO DI S. DOMENICO MAGGIORE Si è inaugurata il 30 ottobre

a Napoli, nel Complesso monumentale di S. Domenico Maggiore la mostra “il Bello o il Vero – la scultura napoletana del secondo Ottocento e del primo Novecento- un viaggio tra reale e virtuale”, organizzata da DATABENC e curata da Isabella Valente dell’Università Federico II di Napoli. Il Distretto di Alta Tecnologia dei beni Culturali (Databenc) opera in progetti che riguardano la ricerca scientifica, la catalogazione la comunicazione, mediante l ’a p plica-

zione di nuove tecnologie al patrimonio culturale, con particolare riferimento a modelli interattivi di fruizione e valorizzazione impiegati nei musei. La mostra che resterà aperta fino al 31 gennaio 2015, delinea un percorso incentrato sulla scultura napoletana, riportando alla luce quel paesaggio artistico che andò formandosi tra secondo Ottocento e primo Novecento. La mostra descrive la storia di un periodo complesso, caratterizzato da una forte connotazione territoriale, contribuendo a dare grande rilevanza nazionale e internazionale alla città di Napoli. Visitare la mostra è un’occasione unica per poter ammirare i capolavori della scultura napoletana dell’Ottocento, stagione particolarmente felice dell’arte italiana. Una esposizione che propone le numerose personalità di artisti di un secolo che, trascurato dalla storiografia moderna fino a qualche tempo fa, è prepotentemente tornato all’attenzione degli studiosi, dei collezionisti e degli appassionati d’arte. Il Museo Correale è presente alla mostra con due opere delle sue collezioni: “Il maestro di violino”, scultura in bronzo di Giovan Battista Amendola e il busto in marmo policromo della “Principessa Gortchacow” di Raffaele Marino. Giovan Battista Amendola (1848 –1887), scultore dal delicato e malinconico gusto

MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo nel di stare insieme ambiente sintetizza accogliente, MEATING, centro storicoindiunSorrento, un amichevole dove la ambiente musica soffusa e la modo nuovo editranquillo, stare insieme in un accogliente, cortesia del personale qualificato sapranno accompagnarvi amichevole e tranquillo, dove la musica soffusa e la nella degustazione, chiave assolutamente originale, di cortesia del personaleinqualificato sapranno accompagnarvi proposte culinarie che, di carni fresche di e nella degustazione, in grazie chiave all’utilizzo assolutamente originale, pregiate seguendo antiche ricette della cucina napoletana proposteeculinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e epregiate mediterranea, vi antiche farannoricette riscoprire sapori napoletana e profumi e seguendo della cucina dimenticati. Potretevi inoltre gustare i vini sapori delle cantine del e mediterranea, faranno riscoprire e profumi nostro territorio e delinoltre panorama enologico internazionale, dimenticati. Potrete gustare i vini delle cantine del da abbinare allee proposte che, dienologico settimanainternazionale, in settimana, i nostro territorio del panorama nostri chef prepareranno voi.di settimana in settimana, i da abbinare alle proposteper che, nostri chef prepareranno per voi.

realistico e pittorico studiò a Napoli con lo scultore Antonio Busciolani e all’Accademia. Il primo lavoro fu un busto del principe Amedeo, poi la statua del Pergolese morente, che è collocata nel peristilio del teatro di Salerno. Col Caino vinse un premio nell’esposizione napoletana del 1877 e, successivamente, si recò a Parigi e a Londra, dove modellò molti ritratti, tra gli altri il busto del pittore Alma Tadema e una statuetta d’argento della moglie, e per la città di Addington in Scozia, la statua monumentale di lord Twiddale. Tornato per la precaria salute a Napoli, scolpì le cariatidi del mausoleo Schilizzi a Posillipo e, per la facciata del Palazzo Reale, la statua di Gioacchino Murat. Raffaele Marino (1868 – 1957), fu allievo di due grandi maestri Giovan Battista Amendola e Achille D’Orsi. Appena ventenne, dotato di non comune cultura e immaginazione, si presentò nel 1888 alla Promotrice di Napoli con un bronzo e due gessi “Sarchiapone”, “Mast’Aniello” e “Marechiaro”, nei quali diede

valida prova del suo talento e del profitto acquisito dalla scuola che lo guidò alla ricerca del bello. Presentò le sue opere si presentò alle Esposizioni di Milano, di Barcellona, di Palermo, di Monaco di Baviera, di Roma, di Berlino, di Firenze, nei Salons di Parigi e in tante altre località. Vissuto per molti anni all’estero, specialmente in Francia, ebbe modo di relazionarsi con i più grandi artisti del momento. Raffaele Marino per diverso tempo fu ospite a Sorrento nella villa (oggi chiamata ancora villa Gortchacow, all’interno del parco dei Principi di Sorrento) di una sua allieva, la Principessa Hèlene Soldatencow (erede dei Gortchacow), nota nell’aristocrazia russa e molto amante di arte, che donò al Museo Correale nel 1949, attraverso il cav. Luigi Gargiulo, il busto in marmo in esposizione a Napoli. Restaurato in occasione dell’esposizione della mostra “il Bello o il Vero” dalla ditta “Restauri Izzo-Campolesi” di Napoli, è uno dei pochi esempi di scultura in marmo policromo.

MEATING MEATING g rilleria • vineria grilleria • vineria steakhouse steakhouse

via della pietà, 20 • sorrento via 081.878.28.91 della pietà, 20 • sorrento tel. tel. 081.878.28.91

E/8


DICEMBRE 2014

Cecilia Coppola

INCONTRO CON IL VIETNAM

A SORRENTO QUARTA EDIZIONE MEETING - MEZZOGIORNO D’EUROPA E MEDITERRANEO:

FUTURE PROSPETTIVE DI COOPERAZIONE ECONOMICA CON IL VIETNAM L’

Osservatorio Banche - ha organizzato all’Hilton Sorrento Palace la quarta edizione “Sorrento Meeting - Mezzogiorno d’Europa e Mediterraneo” ospite la delegazione governativa della Repubblica Socialista del Vietnam sul tema” Le prospettive di cooperazione economica”. La Tavola rotonda moderata da Gaetano Mastellone, ha raccolto personalità di grande validità ed esperta professionalità. “ Il Vietnam - ha affermato Daniel Kraus, vicedirettore generale di Confindustria e direttore dell’Area Europa e Internazionalizzazione - è un paese dalla grande vitalità e voglia di investire all’estero per valorizzare una crescita effettiva in un processo serio di ampio sviluppo e di cambiamenti efficaci dal punto di vista economico, finanziario e produttivo, per ripartire dal basso e rimettere in piedi quanto è stato rovesciato da troppi anni di incuria”.Vu Viet Ngoan, presidente della Commissione Nazionale per la Supervisone finanziaria in Vietnam, e Bui Vuong Ah, consigliere commerciale dell’Ambasciata del Vietnam in Italia, hanno sottolineato che stabilire rapporti fra l’ Italia e il Vietnam è importante dal punto di vista economico. Nguyen Mailly Anna Maria, responsabile desk Vietnam in Emilia Romagna, ha relazionato sull’attuale Stato del Vietnam spaziando dalla demografia all’ambiente, alla tecnologia, all’industria, alla gastronomia

e ad altri circuiti economici e ha auspicato una cooperazione con l’Italia, soprattutto nella lavorazione del legno, di cui è leader. Nguyen - Hoang Long, ambasciatore del Vietnam in Italia, ha messo in risalto che molti termini vietnamiti riprendono l’alfabeto latino in quanto la sua Nazione fu conquistata dai Francesi nella seconda metà dell’Ottocento. “Siamo un paese giovanissimo – ha spiegato Long – moderno, integrato nel mondo, con un tasso di Internet molto grande, aperto alla cultura della tolleranza, un paese che guarda al futuro con grande speranza. Sono orgoglioso di aver studiato all’ Università “Bocconi” di Milano e ammiro l’arte italiana, la moda, la danza, la musica”. Stefano Marzuillo, presidente del Consiglio Comunale ha ricordato che la bambina vietnamita adottata da una famiglia sorrentina è diventata cittadina di Sorrento, città che vive di turismo, di accoglienza, di gastronomia legata alla qualità dei prodotti agricoli e ha auspicato l’inizio di rapporti economici con il Vietnam. Gaetano Mastellone ha ribadito: “Aprire le porte al Vietnam significa diventare una cellula di qualità nell’importazione ed esportazione. La sottoscrizione dell’accordo di libero scambio con l’Unione Europea dimostra quanto sia valido creare tale spazio e costituisce una grande operazione di confronto, di crescita e cooperazione”.

25

G

aetano Mastellone è stato nominato Commendatore dell’Ordine al Merito della Repubblica Italiana con decreto del Presidente della Repubblica. È stato insignito della prestigiosa onorificenza il 4 novembre scorso dal Prefetto di Napoli, dott. Francesco Musolino. Alla cerimonia era presente, in rappresentanza della Città di Sorrento, il Presidente del Consiglio Comunale avv. Stefano Marzuillo. Il neo commendatore Mastellone è Direttore Centrale di Banca Popolare di Bari, oggi con incarichi di consulenza strategica, vice presidente dell’Obi, l’Osservatorio Banche e Imprese di Economia e Finanza e consigliere di amministrazione della Cassa di Risparmio di Pescara, nella sua lunga esperienza Mastellone ha raggiunto i vertici di Deutsche Bank dove è stato dirigente senior con responsabilità dell’area Abruzzo-Molise, Campania e Sicilia. Nell’ambito del Gruppo Banca Popolare di Bari è stato amministratore delegato di Popolare Bari Corporate Finance Spa, Banca Popolare di Calabria Spa, Banca Penisola Sorrentina Spa e Borsaconsult Sim Spa, oltre ad aver ricoperto altri prestigiosi incarichi presso la Direzione Generale di Bari.

L’AVV. NINO CUOMO CI SCRIVE...

TORNA A SURRIENTO NELL’ETERE Le sorprese non finiscono

mai! Per Torna a Surriento non esistono più limiti, né temporali, né spaziali! Per chi ama la propria città, apprendere che la “sua” canzone continua, dopo oltre un secolo, a… viaggiare e ad interessare, è, certamente, motivo di soddisfazione e di gioia! Circa un anno fa il presidente dell’Istituto Nazionale di Astrofisica, Giovanni Bignami, da un’idea di Piero Angela, attraverso il quotidiano torinese La Stampa, lanciò una campagna per “spedire” nello spazio un tweet. A questo appello Aldo Massa rispose proponendo di lanciare la popolarissima canzone di Giovan Battista ed Ernesto De Curtis, nell’edizione cantata da Beniamino Gigli. Ebbene la Sardinia Radio Telescope, che cura questa iniziativa, ha reso noto che il primo lancio nell’etere è stato assegnato a Torna a Surriento, proprio per l’immediatezza dell’adesione di Aldo Massa e della collaborazione dallo stesso fornita.

EMEROTECA AL CAPO DI SORRENTO Nell’ambito della Comunità

del Capo di Sorrento, ad iniziativa e con il sostegno economico del Parroco, mons. D. Antonino Persico, è stata istituita una Fondazione per la difesa della famiglia e con scopi socio-culturali, che ha ricevuto la personalità giuridica con decreto del Ministro dell’Interno del 12 maggio 2014. Nell’ambito di questo programma è stata istituita un’Emeroteca Sorrentina, con la raccolta di giornali e rassegne stampa interessanti l’intera Penisola Sorrentina, ad iniziare dalle intere annate di “Stelle e fiori” dal 1878, settimanale fondato e diretto da mons. Bonaventura Gargiulo, i 90 anni di pubblicazione de “La Riviera” (dal 1901) ed i quattro anni di “Sorrento, la penisola del sole”, quindicinale dal 1952 al 1955.. In questa raccolta sono inserite le rassegne stampa degli Incontri del Cinema e di molti altri eventi sorrentini, tra cui Sorrento gentile ed il Premio “Salvatore Di Giacomo”.


26

DICEMBRE 2014

SANTUARI , CHIESE E BASILICHE SORRENTINE

CHIESA DEI SS. FELICE E BACOLO

S

ui resti del tempio dedicato a Giove, che la tradizione popolare designava col nome di Pantheon, sorse una chiesa dedicata al Vescovo di Nola S. Felice, vissuto nel III secolo e morto martire della fede cristiana, durante la persecuzione dell’Imperatore Diocleziano. Vincenzo Donnorso nelle sue “Memorie istoriche della fedelissima ed antica Città di Sorrento” (1740) asserisce che detta chiesa fu eretta nel 610 , quando sul soglio Pontificio sedeva Bonifacio IV. Gaetano Canzano Avarno, dei duchi di Belviso, scrive nel suo libro “Leggende Sorrentine” che nell’872 il Duca Sergio II, che reggeva la Città di Sorrento, spaventato dalle apparizioni di fantasmi presso un tempio pagano abbandonato e “ posto in oblio” si rivolgeva al vescovo il quale decideva di consacrare al culto del vero Dio quel tempio, dedicandolo a S. Felice, Vescovo di Nola, ed a “ renderlo più venerando , venne risoluto che ivi fosse trasferito il corpo di S. Bacolo”, che anticamente si trovava inumato nelle mura della città , come quello di S. Antonino, a protezione della stessa. La devozione del Duca Sergio II per il nostro Santo pare trovare conferma in due monete dell’872, su cui si scorge nel diritto l’iscrizione di “ SERGIUS CONSULT ET DUX ET PRINCEPES

D/7

SURRENTI” e nel rovescio l’effige di un vescovo benedicente, che il Capasso dice essere S. Bacolo. Di questo Santo Vescovo Sorrentino, Mons. Antonio Balducci così scrive nella “ Biblioteca Sanctorum”: “L’età dell’ episcopato di S. Bacolo è incerta : l’Ughelli, in base a un manoscritto della cattedrale Sorrentina (non anteriore al sec. XIII), lo pone nel sec. VII, seguito dai Bollandisti che lo dicono vissuto verso il 660…Nulla quindi impedisce di credere che egli sia appartenuto al IV o V secolo”. Tale tempio fu per molti anni la Cattedrale di Sorrento, quando essa, verso il XII secolo, fu trasferita dalla antica chiesa di S. Renato e prima dell’attuale, edificata, dall’arcivescovo Domizio Falangola, patrizio sorrentino. Un antico documento che parla della chiesa dei SS. Felice e Bacolo come Cattedrale della città è del 1307 ed è riportato in una memoria della famiglia Sersale. Da una “ Bolla” del 27 gennaio 1575 di Mons. Giuseppe Donzelli, Arcivescovo di Sorrento, con cui veniva nominato Cappellano della Chiesa dei SS. Felice e Bacolo l’Abate P. Antonio Molignano, si ricava che detta chiesa non era più Cattedrale. In ricordo dell’antica sede, ogni anno , in occasione della festa di S. Bacolo, il 29 gennaio, il Capitolo Metropolitano si recava pro-

FOTO DI CARLO ALFARO

ARCICONFRATERNITA DEL SS. ROSARIO

cessionalmente a cantare Messa Solenne nella chiesa dedicata al Santo (tale consuetudine è stata rispettata fino al 1958). Negli atti della santa visita di Mons. Girolamo Provenzale, del 21 gennaio 1611, si fa riferimento alle reliquie di S. Bacolo poste sotto l’altare maggiore e ad una quasi estinta confraternita col titolo di S. Maria Portacoeli. Il 3 aprile 1651 l’arcivescovo Antonio del Pezzo permetteva che la confraternita delle “ Anime del Purgatorio” si trasferisce dalla cappella patronale dei Donnorso di S. Giovanni a Dominova , nella chiesa dei SS. Felice e Bacolo che veniva ampliata e restaurata a spese dei confratelli e, col beneplacito dell’Arcivescovo Paolo Suardo, il 13 febbraio 1663, il corpo di

S.Bacolo veniva trasferito sotto il nuovo altare maggiore. Nel 1172 Fra Filippo Donnorso, commendatore dell’Ordine di Malta, veniva sepolto avanti l’altare di S. Maria del Bel Morire, cappella che egli, per tempo , aveva fatto rifare ex novo a proprie spese e provvista di rendite e suppellettili. Nella santa visita di Mons. Silvestro Pepe nel 1762, si fa riferimento alla lapide sepolcrale del Vescovo di Sorrento Armando (600-617) benedettino napoletano e, a proposito, il Capasso (o.c.) dice che « i caratteri affatto moderni » indicano che forse essa fu copiata da una più antica, « forse quando dall’antica cattedrale di S.Renato il corpo del vescovo fu in questa trasportato». Nella santa visita di

D/9


DICEMBRE 2014

Pasquale Ferraiuolo Mons. Gabriele Papa del 1825 si fa notare che la congregazione delle Anime del Purgatorio, andava sempre più riducendosi e la chiesa era poco frequentata e non vi si officiava più con regolarità. La causa andava ricercata nell’abolizioni dei Sedili, per cui le rendite erano venute a mancare. Il 2 ottobre 1834, perciò lo stesso Mons. Papa autorizzava la Confraternita del SS.mo Rosario a trasferirsi nella chiesa dei SS.Felice e Bacolo. La congrega del SS.mo Tosario era sorta nel 1631 e riconosciuta come pio Sodalizio dell’arcivescovo del tempo, Mons. Giovanni Angrisani, con sede nella chiesa del Monastero di S. Vincenzo Ferreri, già monastero di S. Giorgio dei Padri Domenicani, venuti da Casarlano per volere di Mons.Giulio Pavesio, dopo l’invasione dei Turchi del 1558. Come per tutte le confraternite del regno, le Regola del pio sodalizio furono approvate dal Consiglio di reggenza il 30 settembre 1762. Con l’occupazione francese e la soppressione di molti monasteri, il 7 agosto 1809, i Padri Domenicani furono costretti ad abbandonare il convento che fu adibito ad Ospedale. La chiesa continuò ad ospitare la congrega dai PP.Gesuiti del restaurato monastero di S. Vincenzo, i confratelli del Rosario dovettero trasferirsi non senza polemiche ed incidenti vari, perché i padri gesuiti erano restii a concedere la rimozione sia dell’altare di marmo che del quadro della Madonna del Rosario. Ma i confratelli, di notte tempo, fecero scomparire tutto ciò che si trovava « di asportabile nella chiesa, lasciando ai padri gesuiti il sacro edificio perfettamente nudo». (M.Volpe S.J., « I Gesuiti nel Napoletano», vol. II ). La congrega del SS.mo Rosario, con la venuta nella chiesa dei SS. Felice e Bacolo, si assunse tutti gli obblighi della congrega delle « Anime del Purgatorio », facendone rifiorire il culto e, nel 1837, restaurava interamente la chiesa e l’abbelliva con i marmi e suppellettili asportati da S.Vincenzo , poneva sull’altare maggiore la bella statua lignea seicentesca dalla Vergine del Rosario e sistemava sulla porta centrale il grande organo. Nel 1860, i padri gesuiti chiudevano il noviziato di Sorrento, cedendo la statua con le eliquie del corpo di S.Irene vergine e

martire alla chiesa dei SS.Felice e Bacolo. Intanto i confratelli del Rosario si distinguevano per lo zelo religioso e l’esempio caritatevole, tanto da meritare per il loro sodalizio, l’8 giugno 1880, l’investitura del titolo di Arciconfraternita alla quale, con successivo decreto della Curia Metropolitana, veniva assegnata il primo posto fra tutti i sodalizi della Città. Nella chiesa, che è ad una sola navata, sono due altari laterali. Uno apparteneva, come già detto, alla famiglia Donnorso, con il bel quadro, di scuola napoletana del 1700, avente al centro inserita una piccola icona bizantina della Madonna col Bambino, che è circondata da angeli con S. Giuseppe, S. Raffaele e S. Gennaro. Sull’altro altare, proveniente dalla chiesa di S. Vincenzo e appartenente in origine alla congrega del Rosario, è posta la tavola della Madonna che porge la corona del Rosario a S. Domenico, a S.Rosa e ad altri Santi Domenicani. Tavola del 1600 recentemente restaurata ed attribuita alla scuola di Silvestro Buono junior, aventi intorno i quindi misteri del S.Rosario. Il soffitto della chiesa è interamente dipinto su tela, con al centro la SS.ma Trinità, mentre le vele della volta del catino absidale sono interamente affreescate con angeli, gli evangelisti e la vergine Immacolata, lavoro del 1800 del pittore sorrentino A. Fiorentino. Sotto l’altare maggiore, con paliotto scolpito ad altorilievo (1663), in un ‘artistica urna d’argento, con lo stemma dei Brancacci, nobile famiglia napoletana a cui si vuole appartenesse il Santo, riposano le spoglie mortali di S. Bacolo insieme ad altre reliquie di Santi. La chiesa è adorna di molte statue lignee del 1600 e 1700, raffiguranti i Santi: Giuseppe , Irene, Bacolo, Michele, Luigi Gonzaga e Bacolo. In sagrestia è una bella tela del 1600 pure questa proveniente dalla chiesa di S. Vincenzo, che raffigura la Madonna assisa in trono con il Bambino che porgono la corona del S. Rosario a Santi e religiosi Domenicani mentre in baso si notano alcuni confratelli assaccati e lo stemma della confraternita. Negli ultimi anni le pareti della chiesa sono state interamente ricoperte da preziosi marmi policromi.

27

LA SCOMPARSA DI ANIELLO APONTE

LA FAMIGLIA E IL MARE R

Una stima illimitata, su tutte le rotte del golfo di Napoli.

impianto unanime per la scomparsa del comandante Agnello Aponte, socio e amministratore della Navigazione Libera del Golfo, la società che opera sulle rotte Napoli-Capri e SorrentoCapri, azienda consociata al gruppo che fa capo alla Msc di Gianluigi Aponte. Ottantotto anni, Agnello Aponte ha trascorso tutta la vita in mare e per il mare, prima come comandante poi come amministratore e coordinatore dei servizi marittimi della Navigazione Libera del Golfo. Cugino di Gianluigi Aponte, don Aniello, come era conosciuto e stimato in tutti i porti di Napoli e dintorni per la sua discreta quanto insostituibile presenza: ha rappresentato per intere generazioni di marittimi un esempio di umiltà, serietà e scrupolosa dedizione nell’espletamento dei collegamenti sulle vie del mare, sia sul fronte dei pendolari che sul versante delle escursioni turistiche. Agnello Aponte è stato anche insignito della onorificenza Sorrento civica.

CHIESA DEI SERVI DI MARIA Via Sersale SORRENTO 14 DICEMBRE 2014 - ORE 19,30 CONCERTO DELLA

SCHOLA CANTORUM S. FRANCESCO 27 DICEMBRE 2014 - ORE 19,30 CONCERTO DELLA

“STELLA MUSICAE” DI META


28

DICEMBRE 2014

Costanza M. Vitale

I PREMIATI DEL 2014

SORRENTO NEL MONDO Saranno sette i riconoscimenti

Il libro di Annarita Siniscalchi ripercorre l’avventurosa storia del babà, dolce, come sottolinea Maria Amoroso nella prefazione, venuto d’Oltralpe con la leggerezza e la briosità proprie di un affascinante romanzo che cattura il lettore; sono leggendarie le vicende che lo hanno fatto approdare nella Terra del Sud come “un immigrato speciale”. Esso ha il fascino dello straniero, Napoli se ne innamora e lo plasma a sua immagine, come esige un autentico innamoramento: il Babà assume la morbidezza liquorosa e sensuale, la calda e leggera porosità nei colori del Sole. Conquista il cuore dell’aristocrazia e del popolo, diventa espressione e simbolo di napoletanità a tal punto che si identifica con la fisicità tufacea della Napoli sotterranea e con l’alto costone dorato di Sorrento vista dal mare. Annarita Siniscalchi coglie l’anima e i sentimenti di un protagonista giramondo che dalla Polonia, si trasferisce a Parigi e si stabilisce definitivamente nella terra del Sole, ne assume identità nuova nel nome; diventa Babbà ed entra nella lingua dei napoletani con sfumature polisemiche e allusive, talora argute e scanzonate.

attribuiti per il 2014 dal famoso premio “Sorrento nel Mondo”. La cerimonia di consegna degli attestati, condotta da Antonino Siniscalchi, in programma sabato 29 novembre alle ore 18 presso la Sala Consiliare del Comune di Sorrento. Il Premio fondato nel 1997 e organizzato dal Lions Club Penisola Sorrentina riconosce ogni anno ai suoi concittadini le capacità imprenditoriali e umane che li rendono meritevoli fuori dai confini locali. Nell’albo d’oro anche Surrentum, nel 2003. La prima categoria interessata dalla diciottesima edizione del premio riguarda i giornalisti e l’informazione: a ritirare il premio saranno Pietro Masturzo, fotoreporter carottese vincitore del World Press Photo nel 2010 e Gianpiero Scarpati, giornalista Rai di origini santanellesi. Per la cucina in primo piano Antonio Mellino, patron del Ristorante Quattro Passi di Nerano, a Massa Lubrense, già due stelle Michelin, che quest’anno ha deciso di esportare i sapori nostrani unitamente alla sua maestria anche a Londra. Focus anche sul settore dei trasporti, una new entry nella storia dell’albo dei premiati. Ad essere scelte la Stinga sas Trasporti e Spedizioni, fondata da Antonino Stinga, e la Starbus Snc, fondata da Giuseppe Starace. La prima, sorrentina, si è da tempo affermata come leader nel campo dei trasporti su gomma e delle spedizioni, con i suoi camion rosso Ferrari in cui spicca sulla cabina di guida la scritta “Sorrento”; mentre la seconda azienda, vicana di origine, stazione operativa a

Piano di Sorrento, ha il merito di caratterizzare i bus turistici, che raggiungono mete internazionali, con il logo “Sorrento” accanto al marchio “Starbus”, inconfondibile per la stella verde a quattro punte, evidenziati sui pullman in giro per il mondo, collaborando ai transfert di importanti agenzie turistiche che operano in Inghilterra, Norvegia e Danimarca, accanto ad itinerari che spaziano sull’intero territorio nazionale. A chiudere la cerimonia di quest’anno, che sarà allietata da intermezzi artistici di intrattenimento, la danza e lo sport, i riconoscimenti per Violetta Elvin, etoile russa che ha scelto Vico Equense come sua patria d’adozione, arrivando ad abbandonare la sua brillante carriera per amore, e l’Associazione Sportiva Atletico Sorrento guidata da Luciangela Santojanni, che con il suo impegno ha più volte portato le sue atlete sorrentine su podi regionali e nazionali. «L’abbondanza di premiati - afferma il Presidente del Lions Club Penisola Sorrentina Giovanni Guarracino – rispecchia la varietà dei campi in cui i nostri concittadini si distinguono al di fuori del proprio territorio. Il nostro premio vuole rendere loro merito e incoraggiare altre realtà locali a fare altrettanto, senza preclusioni».

ANTONIO MELLINO

PIETRO MASTURZO

GIANPIERO SCARPATI

STINGA TRASPORTI

STARBUS

VIOLETTA ELVIN

ATLETICO SORRENTO

the Garden

RISTORANTE TYPICAL LOCAL CUISINE

da Gennaro

E/7

The Garden

www.thegardenrestaurant.it

WINE BAR & WINE SHOP SHIPPING HOTEL FREE DELIVERY

ristorantethegarden@libero.it

Corso Italia, 50/52 Via Tasso, 2 SORRENTO Tel. 0818781195


29

DICEMBRE 2014

n

SITA n MAROZZI TIMETABLE - ORARIO S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939 SORRENTO S.AGNELLO VICO

6.03 6.01 6.27 6.25 + S. Agnello Sorrento 6.51 6.49 5.03 5.01 7.24 5.39 5.37 7.22 • 6.09 6.07 F 7.40 7.38 F • 6.27 6.25 7.57 7.55 • 6.57 6.55 8.28 8.26DD • 7.24 7.22 • 8.54 8.52F •• 7.40 7.38 9.09 9.07 • 7.57 7.55 • 9.37DD • • 9.39 8.28 8.26 10.39 10.37F •• 8.54 8.52 11.09 9.09 9.07 11.07• • 11.39 9.39 9.37 • 11.37 • 10.09 10.07 12.09 12.07• • 10.39 10.37 12.39 12.37• • 11.09 11.07 • • 13.09 13.07 11.39 11.37 • 13.27 13.25 12.09 12.07 • 13.58 13.56• • 12.39 12.37 14.24 14.22• 13.09 13.07 14.57 14.55 • 13.27 13.25 • 13.58 13.56 15.26DD • • 15.28 16.09 14.24 14.22 16.07• • 14.57 14.55 •• 16.39 16.37 • 15.28 15.26 DD •• 17.09 17.07 • 15.54 15.52 17.25F •• 17.27 16.09 16.07 •• 17.58 17.56••• 16.39 16.37 18.24 18.22 17.09 17.07 •• 18.57 18.55••• 17.27 17.25 19.26DD • •• 19.28 17.58 17.56 20.09 18.24 18.22 20.07••• 20.39 18.57 18.55 •• 20.37 19.28 19.26 21.07DD •• 21.09 20.09 20.07 21.39 21.37••

• •

• • • •

20.39 20.37 21.09 21.07 NAPOLI ERCOLANO 21.39 21.37 6.09 6.28 22.27 22.25 6.40 6.53 23.28 23.26

C/MARE

6.12 6.21 6.36Equense 6.45 Vico 6.59 5.12 7.05 5.48 7.39 7.31 6.18 7.58 7.49 6.36 8.15 8.06 7.06 8.45 8.37 7.31 9.01 7.48 9.09 9.18 8.06 9.27 9.48 8.37 9.57 10.48 9.0110.57 9.1811.27 11.18 9.4811.57 11.48 10.1812.27 12.18 10.4812.57 12.48 11.1813.27 13.18 11.48 13.36 12.1813.45 14.07 12.4814.15 14.31 13.1814.39 15.06 13.3615.15 14.0715.45 15.37 14.3116.27 16.18 15.0616.57 16.48 15.3717.27 17.18 16.0117.45 17.36 16.18 18.07 16.4818.15 18.31 17.1818.39 19.06 17.3619.15 19.37 18.0719.45 18.3120.27 20.18 19.0620.57 20.48 19.3721.27 21.18 20.1821.56 21.48

POMPEI

ERCOLANO NAPOLI

6.31 6.55 C/mare 7.14 5.21 5.57 7.48 6.27 8.08 6.45 8.25 7.14 8.53 7.39 9.18 7.57 9.37 8.15 10.07 8.45 11.07 9.09 9.27 11.37 9.57 12.07 10.27 12.37 10.57 13.07 11.27 13.37 11.57 13.55 12.27 14.23 12.57 14.48 13.27 15.25 13.45 14.15 15.53 14.39 16.37 15.15 17.07 15.45 17.37 16.09 17.55 16.27 18.23 16.57 18.48 17.27 19.25 17.45 19.53 18.15 18.39 20.37 19.15 21.07 19.45 21.37 20.27 22.05

6.49

7.07

7.31 7.13 Pompei Ercolano 7.47 7.29 5.31 5.49 6.07 6.25 8.26 8.07 6.37 6.55 8.44 8.26 6.55 7.13 9.01 8.43 7.21 7.36 9.16 9.06 7.48 8.07 9.56 9.37 8.07 8.26 10.13 9.55 8.25 8.43 10.43 10.25 8.52 9.06 11.43 11.25 9.18 9.37 12.13 11.55 9.37 9.55 10.07 10.25 12.43 12.25 10.37 10.55 13.13 12.55 11.07 11.25 13.43 13.25 11.37 11.55 14.13 13.55 12.07 12.25 14.32 14.12 12.37 12.55 14.46 14.36 13.07 13.25 15.27 15.09 13.37 13.55 16.01 15.43 13.55 14.13 14.22 14.36 16.16 16.06 14.48 15.07 17.13 16.55 15.25 15.43 17.43 17.25 15.52 16.06 18.13 17.55 16.18 16.37 18.32 18.12 16.37 16.55 18.46 18.36 17.07 17.25 19.27 19.05 17.37 17.55 20.01 19.43 17.55 18.13 20.16 20.06 18.22 18.36 18.48 19.07 21.13 20.55 19.25 19.43 21.43 21.25 19.52 20.06 22.13 21.55 20.37 20.55 22.39 22.22 20.48 20.57 21.07 21.25 21.18C/MARE 21.27 21.37 SORRENTO 21.55 POMPEI VICO S.AGNELLO 21.48 6.57 21.57 22.07 22.25 7.17 6.47 7.06 7.15 22.36 22.45 22.55 23.12 7.32 7.05 7.15 23.45 7.23 7.30 23.37 -

6.44 F 7.02 7.22 7.09 • 7.28 7.47 7.39 F 7.58 8.17 ALBERGHI 8.11 • 8.23 8.36 HOTELS 8.39 • 8.58 9.17 9.09 • 9.28 9.47 9.39 • 9.58 10.17 ALBERGHI ★★★★★ • 10.28 0818782933 10.47 ▲ 10.09 Cocumella • Vittoria 10.58 0818071044 11.17 01 10.39 Excelsior 11.09 • 11.28 11.47 06 Bellevue Syrene 0818781024 11.39 11.58 12.17 ▲ La Pace 0818074775 12.28 0818784644 12.47 22 12.09 Parco•Principi 12.39 12.58 13.17 13.09 • 13.28 13.47 ALBERGHI ★★★★ 13.41 • 13.53 14.06 ▲ 14.09 Alpha• 14.28 0818782033 14.47 02 14.39 Ambasciatori • 14.58 0818782025 15.17 03 15.11 Aminta • 15.23 0818781821 15.36 • Mura 15.58 0818073523 16.17 04 15.39 Antiche • Palace 16.28 0818073149 16.47 ✱ 16.09 Atlantic 16.58 0818071622 17.17 05 16.39 Bel Air 17.09 • 17.28 17.47 07 Bristol 0818784522 17.41 • 17.53 18.06 08 Capodimonte 0818784555 • 18.28 0818782955 18.47 ▲ 18.09 Caravel • Int. 18.58 0818072669 19.17 09 18.39 Carlton • 19.23 0818073330 19.36 10 19.11 Central 19.58 0818782700 20.17 11 19.39 Cesare Augusto 20.09 20.28 20.47 12 Conca Park 0818071621 20.39 20.58 21.17 13 Continental 0818072608 21.09 21.28 21.47 ▲ 21.39 Corallo 0818073355 21.58 22.17

• • • •

7.31 7.57 8.27 8.46 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 C/8 11.57 D/6 12.27 12.57 A/13 13.27 13.57 14.16 14.57 B/11 15.27 F/2 15.46 16.27 E/8 16.57 17.27 C/3 17.57 D/3 18.16 E/4 18.57 19.27 D/8 19.46 C/13 20.27 E/9 20.57 F/5 21.27 D/6 21.57 22.27

▲ Cristina 0818074244 Solo = Direttissimo - Direct 14F =De Laferiali Ville- Working days 0818782144 C/11

AUTOLINEE

Tel: 089 405145 www.sitasudtrasporti.it Capolinea Stazione Circumvesuviana

Tel. 0805790111 www.marozzivt.it ORARI IN VIGORE DAL 1 NOVEMBRE ORARI IN ROSSO Napoli Napoli Ercolano Pompei C/mare Vico Equense S. Agnello Sorrento  da6.08 Lunedi a Sabato Sat 6.06 6.15 5.57 AMALFI 5.47SORRENTO 6.17 5.09 F- Mon to5.28 SORRENTO TORCA ORARI IN NERO5.39 6.36 6.45 6.27 6.17 6.47 5.58 6.44 MASSA L. S.AGATA AMALFI SORRENTO 7.06 7.15 6.57 6.47 7.17 6.28 6.09 F 7.14  Solo Venerdi, Sabato e Domenica

• • • • • • • • • • • • • • • • • • •

7.07 06.30 F 7.16 6.53 6.40 DDand Sunday 7.32 Only Friday, Saturday 7.47 08.30 F 7.57 7.28 8.17 08.30 H 8.27 7.58 8.46 8.37 8.11 DD06.00 • 8.23 8.44 Stazione SORRENTO 17.00 8.59 09.15 F 9.09 8.41 8.22 • 9.02 17.15 VICO9.17 E. P. Kennedy 9.17 10.00 G 9.27 8.39 • 06.15 8.58 9.47 10.30 G 9.57 • 06.30 9.28 C.DI 9.57 STABIA V.le9.09 17.30 Europa 10.27 10.17 9.58 9.39 • 10.14 F ROMA Tiburtina 21.00 10.47 11.00 10.57 10.28 10.09 • 09.45 10.44 G 11.17 11.30 11.27 10.58 10.39 • 11.14 F 11.47 12.30 11.57 11.28 11.09 • 11.44 ROMA H 12.17 13.00 12.27 11.58 11.39 • 12.14 - SORRENTO 12.28 12.09 • 07.00 12.44 F ROMA Tiburtina 15.00 12.47 13.30 12.57 13.27 13.17 12.58 12.39 • 13.14 H 18.15 13.47 14.00 13.57 C.DI13.44 STABIA V.le Europa 13.28 13.09 • 10.40 14.30 14.16 F 13.41 DD10.55 • 13.53 14.14 VICO 18.30 14.07 E. P. Kennedy F 14.47 15.30 14.57 14.28 14.09 •• 14.32 SORRENTO 19.00 15.17 15.30 15.27 14.58 14.39 •• 11.45 14.47 Stazione H 15.27 15.37 16.10 15.46 15.11 DD •• 15.23 F 16.09 15.59 15.41 15.22 F •• 16.02 17.00 G 16.27 16.17 15.58 15.39 ••CONSORZIO 16.17 F 16.47 18.00 16.57 16.28 16.09 •• CAMPANIA 16.57 UNICO G 17.17 19.00 17.27 16.58 16.39 •• 17.14 CALL CENTER 17.57 17.47 17.28 17.09 •• 17.44 800053939 18.16 18.07 17.41 DD •• 17.53 18.14 18.57 18.47 18.09 •• 18.32 - VESUVIO POMPEI e18.28 vv. Via S. Agnello/Meta 19.27 19.17 18.58 18.39 •• 18.47 POMPEI (Piazza Anfiteatro) Via Priora/S.Agata 19.46 19.37 Via Massa/S.Agata 19.11 DD •• 19.23 19.27 VESUVIO m.) 20.27 20.17 19.58 19.39 20.02 (1.000 08,00 08,50 20.09 09,40 10,30 20.28 11,20 12,10 20.47 20.57 20.17 21.27 21.17 21.14 13,00 13,50 20.39 14,40 15,30 20.58 21.57 21.47 21.28 21.09 21.44 VESUVIO (1.000 m.) POMPEI 21.39 22.27 22.17SORRENTO 21.58 22.14 (Piazza Anfiteatro) 22.09 22.57 22.47PRIORA 22.28 22.44 23.27 23.31 09,00 09,50 22.39 10,40 11,30 22.58 12,20 13,10 23.17 S.AGATA - 14.55 16,40 17.40 14,00 7.09 • 7.46 SORRENTO - ROMA 7.39 F• 8.27

n

EAV

• • •

7.52 7.40 7.50 TORCA D/7 8.0615 Europa 8.15 Palace 8.17 0818781501 C/9 52 Del Corso SORRENTO - NAPOLI e vv. 0818073157 06.45 F 8.47 8.3616 Flora 8.45 0818782520 D/12 32 Del Mare 0818783310 D/4 SORRENTO (Circum) - NAPOLI 07.50 H 9.03 8.54 9.01 ▲ Gran Paradiso 0818073700 33 Eden 0818781909 D/9 04,30 (feriale) – 04.50 (festivo) 9.47 9.36 9.45 08.05 F 0818784141 ▲ (Circum) Eliseo Park s 0818781843 NAPOLIG/6 - SORRENTO 10.17 10.0617 Hilton 10.15 08.30 + F 0818782588 D/6 Floriana Park 0818781804 D/12 10.47 10.3618 Tramontano 10.45 22,40 (feriale) - 22,5034(festivo) 09.00 F 19 Johanna Park 0818072472 F/3 ▲ Florida 0818783844 11.17 11.06 11.15 09.15 + F ✱ La Solara 0815338000 35 Gardenia 0818772365 C/13 11.47 11.36 11.45 09.30 + H 0818072050 36 Girasole 0818073082 C/14 12.17 12.06▲ Majestic 12.15 Palace 10.00 + G 0818781352 12.47 12.36▲ Mediterraneo 12.45 37 Il Faro 0818781390 C/8 10.30 F 0818784844 D/10 13.17 13.0620 Michelangelo 13.15 X Il Nido 0818782766 11.00 + F 13.47 13.3621 Miramare 13.45 0818072524 C/2 54 La Badia 0818781154 D/3 Tel. 0818015420 11.30 + G 14.17 14.06▲ Parco 14.15 del Sole 0818073633 38 La Meridiana 0818073535 C/10 www.curreriviaggi.it 12.15 F 14.33 14.2423 President 14.31 0818782262 F/4 56 La Tonnarella 0818781153 C/2 13.00 + H 15.17 15.0624 Riviera 15.15 0818072011 B/11 X La 0818782626 Da Sorrento DaPergola Napoli 15.47 15.3625 Royal 15.45 13.15 F 0818073434 C/10 39 Leone 0818782829 F/8 a Napoli Aeroporto 16.03 15.5426 Vesuvio 16.01 14.00 F 0818782645 D/1 Aeroporto 40 Metropole 0818782123 D/1 a Sorrento 16.36▲ Villa 16.45 15.30 + F Garden 16.47 0818781387 ▲ Londra 0815329554 17.17 17.0641 Minerva 17.15 16.15 G p.09,00 a.10,15 0818782831 E/8 0818781011 D/3a.08,00 42 Plaza p.06,30 17.47 17.36 17.45 17.00 + G Suites 0818782904 C/11 p.11,00 a.12,15 0818782722 D/5 p.08,30 a.10,00 43 Regina 18.17 18.0658 Rota 18.15 18.00 F Minervetta18.33 0818774455 D/3 44 Rivage 0818781873 E/5 18.2455 La18.31 p.13,00 a.14,15 p.10,30 a.12,00 18.30 F 19.17 19.06 19.15 45 Settimo Cielo 0818781012 C/3 19.00 + G p.14,30 a.15,45 0818781336 p.12,00 a.13,30 46 Tirrenia 19.47 19.36ALBERGHI 19.45 ★★★ E/5 19.15 + F 20.03 19.5427 Admiral 20.01 47 Tourist 0818782086 D/11 0818781076 C/3 p.16,30 a.17,45 p.14,00 a.15,30 19.15 F 20.47 20.3628 Ascot 20.45 48 Villa di Sorrento 0818781068 E/8 0818783032 E/5 p.19,30 a.20,45 0818780003 20.05 H p.16,30 21.17 21.0629 Britannia 21.15 0818782706 D/2a.18,00 X Villa Fiorita 21.15 F 21.47 21.3630 Capri 21.45 ✱ Villa Gerardo 0818073063 0818781251 D/10 22.17 22.06 22.15 Villa(Piazza Igea Municipio)0818071069 Sorrento Agnello 31 Cavour 0818073166 D/1(Stazione) - S. ✱ 22.47 22.36 22.45 Piano (vicino alla Siesta) - Meta (chiesa del Lauro)

n

CURRERI SERVICE

▲ Club ✱ Dania

• = Ferma a Scrajo dal 1/6 al 30/9 + = Solo festivo - Sundays and Bank days

▲ Villa Margherita 0818781127 Vico Equense (uff. Curreri a. / Stazione r.) 0818073572 49(Villa VillaStabia) Maria Castellammare di Stabia

goldentours international E-mail: info@goldentours.it

Sito: www.goldentours.it

HIRE OF DE-LUXE MOTORCOACHES. CAR HIRE WITHOUT DRIVER. HOTEL ACCOMMODATION IN ITALY AND ABROAD. PACKAGE TOURS FOR INDIVIDUALS AND GROUPS. EXCURSIONS - MEETINGS - INFORMATION.

... ED È SUBITO VACANZA

U F T AA F U AV A

0818781381 a/da Torca + a/da BivioF/5 0818781966

Nastro Verde.

• 06.20 7.24 G • 07.15 8.06 F 8.36 • 08.05 8.54 G • 09.00 9.18 F • 09.30 9.36 G 10.06 • 10.30 S 10.36 • 10.30 H 11.06 • 11.30 G 11.36 • 12.15 F 12.06 12.36 • 12.15 H 13.06 • 13.00 S 13.36 • 13.30 F 14.06 • 14.05 F 14.24 • 14.30 G 15.06 15.36 • 15.30 F 15.54 • 16.00 G 16.18 • 16.30 F 16.36 • 17.00 F 17.06 • 17.00 H 17.36 18.06 • 17.30 F 18.24 • 18.00 G 19.06 • 19.00 G 19.36

7.31 S.AGATA 8.15 TORCA 8.45

7.33 MASSA L. 8.17 SORRENTO 8.47

05.50 9.01F 9.03 F 05.15 07.25 9.27 F 9.29 F 06.05 08.05 9.45F 9.47 G 07.00 09.00 10.15S 10.17 07.45 F 09.30 F 10.45 10.47 08.30 F 10.10 11.15 G 11.17 09.10 G 11.00 11.45F 11.47 10.25 F 12.15 12.15 G 12.17 11.10 G 12.40 12.45S 12.47 12.15 F 13.15 F 13.15 13.17 12.40 F 13.15 13.45H 13.47 13.15 G 13.30 14.15S 14.17 14.25 G 14.00 H 14.31 14.33 15.25 F 14.00 15.15 F 15.17 14.30 S 16.00 G 15.45 15.47 15.10 F 17.05 F 16.01 16.03 15.30 18.00 G 16.27H 16.29 16.15 H 19.20 G 16.45 16.47 16.15 F 20.20 G 17.15 F 17.17 17.00 21.40 F 17.45 17.47 18.00 G 18.15G 18.17 18.40 Arrivo/Partenza 18.31F 18.33 19.15 a/da Torca 19.15H 19.17 19.45 19.45 19.47 20.15 F 19.54 20.01G 20.03 21.15 20.36 20.45F 20.47 22.20 21.06 21.15 21.17 21.36 21.45 21.47 CANTONE SORRENTO 22.06 22.15 22.17 TORCA 22.36 22.45 22.47 SORRENTO CANTONE 23.06 23.15 23.17 S.AGATA 05.50 F 06.50 S 23.36 23.45 23.47 07.50 H 09.00 G PRIORA 07.50 F 10.30 F SORRENTO 09.00 F 11.30 F X Vue d Or 0818073153 10.10 F 06.00 F 14.30 F D/12 50 Zi Teresa13.35 F 0818784619 15.00 G 06.45 F 14.00 F 16.00 F 07.15 F 14.35 F 16.30 F ALBERGHI ★★ 07.20 S 15.30 F 18.55 F 08.10▲ FAngelina 16.15 G 0818782901 via S. Agata 51 GAstoria 18.00 F 0818074030 D/7 08.45 53 FDesir e (Garn ) 0818781563 C/2 09.30 F = FERIALE 0818073187 B/10 10.2057+ FLoreley G = GIORNALIERO 0818782511 F/9 10.5059+ GSavoia H = FESTIVO 60 FSorrento City 0818772210 D/9 11.05

• • •

• • •

• •

• •

• • • • • •

• • • • • • •

S = SCOLASTICO

n

11.50 + S 11.50ALBERGHI + H ★ 12.00 61 HElios 0818781812 C/2 62 FLinda 0818782916 E/11 12.10 0818783665 C/10 12.5063+ GMara 0818073824 E/7 13.0064 FMignon Every 20 minutes 0818781650 D/9 13.3565+ GNice 14.05 F LINEA A 15.05CAMPINGS F M. LUBRENSE & VILLAGGI CAPO 15.25Santa + F Fortunata & SORRENTO META e viceversa 15.35 G Campogaio 0818073579 D/1 LINEA0818781344 B Circolare E/4 16.50Nube + F d Argento SORRENTO (Porto) 17.05 F Villaggio Verde 0818073258 SORRENTO (Stazione)G/10 18.20Giardino +F Esperidi ▲ LINEA0818783255 C 18.50 + F SORRENTO (Porto) 19.20 + H OSTELLOS. AGNELLO e viceversa 20.50 F D Circolare D/11 Le Sirene LINEA0818072925 MARINA0818785568 GRANDE ▲ Massa (S. Agnello)

SERVIZIO AUTOLINEE

SORRENTO

80067 SORRENTO VIA DEGLI ARANCI , 25/b TEL. 081 8781042 PBX - FAX 081 8071745

Owing to its geographic position SORRENTO has the privilege of bein one of the most important starting points for excursions throught the Campania Region such as CAPRI - POMPEI - VESUVIUS - CASERTA - NAPLES HERCULANEUM - PAESTUM - AMALFI - RAVELLO and also CASSINO - ROME ONE DAY - ROME WEEK END. Goldentours International, with a wide programme of excursions and over 40 years experience in this field, is your "best choice". "TAILOR-MADE" EXCURSIONS AVAILABLE ON REQUEST fiavet

F/7

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 26 novembre 2014 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.

CIRCUMVESUVIANA INFO 800211388

F = Solo feriali - Working dayS DD = Direttissimo - Direct • = Ferma a Scrajo dal 1 maggio al 30 novembre •• = Ferma a Scrajo dal 1 giugno al 30 settembre

ORARIO TIMETABLE S.F.S.M.


30

DICEMBRE 2014

9

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

30/11 - 21/12 - 1/1 - 18/1

Aut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 26 novembre 2014 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.

ALFANI (E-7)

Editrice Surrentum

Corso Italia - Tel. 0818781226

Viale Montariello, 8 Sorrento www.surrentum.com www.surrentum.net mail: redazione@surrentum.net Direttore Responsabile: Antonino Siniscalchi antonino.siniscalchi@tin.it In Redazione: Luisa Fiorentino Mariano Russo Hanno collaborato: Cecilia Coppola Nino Cuomo Pasquale Ferraiuolo Giuliana Gargiulo Filippo Merola Costanza M. Vitale

7/12 - 25/12 - 4/1 - 25/1 FARFALLA (D-8)

Piazza Tasso - Tel. 0818781349

o

ALISCAFO HYDROFOIL

GESCAB - www.gescab.it Tel. 0818071812 - 0815329071

07.15fr 08.35 09.50 11.45 15.50 17.05

13.30

CAPRI - SORRENTO

In copertina L’ALBERO DEL NATALE Foto di Luigi Garbo

SORRENTO - NAPOLI

Tip. La Sorrentina Tel. 0818785988 gaetano.ercolano@tin.it Distribuzione a cura di TNT Viale Nizza - Sorrento - tel. 0818071116 Le collaborazioni alla rivista sono completamente a titolo gratuito

Tel: (+39) 081/8714100 SORRENTO* (Piazza Tasso) NAPOLI (zona ospedaliera II Policlinico) da Sorrento p. 06:30 - a. 08:00 a Napoli NAPOLI zona ospedaliera II Policlinico SORRENTO* (Piazza Tasso) da Napoli p. 14:30 - a.15:30 a Sorrento (da Lun. a Ven. esclusi festivi)

SORRENTO* - NAPOLI FUORIGROTTA p. 06:25 a. 08:00 p. 06:45 a. 08:25 p. 10:05 a. 12:05 NAPOLI FUORIGROTTA - SORRENTO* p.14:00 a.15:40 p. 16:10 a. 17:50 p. 17:50 a. 19:30 (* Il servizio è da/per Massa Lubrense)

Corso Italia - Tel. 0818781174

14/12 - 28/12 - 11/1 -8/2

15.15

Via degli Aranci - Tel. 0818772310

TURNO FESTIVO CARBURANTI 30/11 - 21/12 - 1/1 - 18/1

servizio attivo da lunedì a venerdì running from Monday to Friday 07.20 08.10 10.00 12.00 14.00 16.25

NAPOLI - SORRENTO servizio attivo da lunedì a venerdì running from Monday to Friday 09.00 11.00 13.00 15.05 17.15 18.25

%

NAVE VELOCE FAST FERRY

CAREMAR - Tel. 0818073077

SORRENTO - CAPRI 07,45 09,25 14,30

19,25

CAPRI - SORRENTO 07,00

08,40

13,35

18,45

GRUPPO D

TOTAL - C.so Italia Sorrento ESSO Sant’Agnello ESSO Piano di Sorrento

7/12 - 25/12 - 4/1 - 25/1

GRUPPO A

Q8 - Via Aranci Sorrento AGIP - C.so Italia S. Agnello I.P. - Via dei Platani Piano ESSO - L. Parsano Sorrento

8/12 - 26/12 - 6/1 - 1/2 GRUPPO B

fr = feriale/ not on sunday

Autoservizi UNIVERSAL

LIMONE (E-7)

RUSSO (D-11)

08.00fr 09.15 11.20 13.00 16.35 17.40

Stampate 13.000 copie

8/12 - 26/12 - 6/1 - 1/2

SORRENTO - CAPRI

Fondazione Sorrento

Pubblicità e Informazioni: Tel. 334 838 5151 mariano@surrentum.net

TURNO FESTIVO FARMACIE CHEMISTS

ESSO - C.so Italia Meta Q8 - C.so Italia Piano Q8 - Sant’Agnello ESSO - C.so Italia Sorrento TOTAL - Capo di Sorrento

14/12 - 28/12 - 11/1 -8/2 GRUPPO C AGIP - C.so Italia Sorrento I.P. - C.so Italia S. Agnello ESSO - C.so Italia Piano I.P. Meta

Piazza Tasso (vicino alla Chiesa del Carmine): dalle ore 10 alle 13 e dalle 16 alle 18. Stazione Circumvesuviana: dalle ore 10 alle 13.

info point

Circolo dei Forestieri

NUMERI UTILI USEFULL NUMBERS CARABINIERI Pronto Intervento 112

Sorrento

POLIZIA - POLICE Pronto Intervento 113

Sorrento

0818073111

0818075311

POMPIERI 0818711222 EMERGENZA MEDICA 118 GUARDIA MEDICA 0815331111

Sorrento/Meta

0818088913

Cappiello Mario Isola Angela Celentano M. Coda F. fisioterapista

0818781439 3395001550 3381215468 3398791804

Sorrento S. Agnello

0815335111 0815332111

Sorrento S. Agnello

0818074433 0815332205

Sorrento S. Agnello S. Agata

0818782204 0818781428 0818780509

Call center

848888777

Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530

Trenitalia

147888088

Sorrento S. Agnello

0818770834 0818781870

INFERMIERI

MUNICIPIO - TOWN HALL VIGILI URBANI TAXI

AEROPORTO - AIRPORT PORTO - HARBOUR

FERROVIE - RAILWAYS POST OFFICE

Viaggiare Informati 1518

ORARIO S. MESSE HOLY MASS TIMETABLE

S. Francesco 8.30 -11.30 ENGLISH MASS (July-August) Saturday 6.30 p.m. (Vigil Mass) Sunday 10,00 a.m. - 6.30 p.m. 8.00 - 10.00 - 11.30 S. Antonino Cattedrale 8.30 - 10.00 -11.15 - 18.00 Santuario della Madonna del Carmine 9.30 - 10.45 - 11.45 - 18.00 SS. Rosario 8.30 Annunziata 9.00 Chiesa dei Servi di Maria 9.30 N.S. di Lourdes 9.00-11.00-18.00 S. Lucia 7.00 - 9.00 - 11.00 - 18.00 S. M. delle Grazie 7.30

Chiesa Evangelica Evangelical Church

Via Fuoro, 77 - Sorrento DOMENICA/SUN 10.30 MERCOLEDI/WED 18.00

via Luigi De Maio, 35 SORRENTO - tel. 0818773263 info@circolodei forestieri.com Entrance on the road going down to the port

Cenone e Veglione di Fine Anno

C/8


Vizi

Shipping

Sfizi

Hotel Free Delivery

&

Free Tasting

Foto e Grafica: Virtual Trends s.r.l. - Sorrento

BELGARBO

Wine Shop Typical Italian Products Souvenirs

www.vizisfizi.com Sorrento, Via Fuoro 22 | info@vizisfizi.com | (+39) 081 8773854

E/7


32

APRILE 2012


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.