Surrentum - Agosto 2015

Page 1

1981 2015

AGOSTO 2015

1

1981 2015

Anno XXXIV

6

Tarsia di Giuseppe Rocco

AGOSTO 2015

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina

www.surrentum.it www.surrentum.net www.surrentum.com

FREE COPY OMAGGIO


2

AGOSTO 2015

1981 2015


1981 2015

AGOSTO 2015

Giuseppe Cuomo, Sindaco / the Major

BENVENUTI - WELCOME

Città di Sorrento I

mpegnata a mantenere alte le tradizioni che l’hanno resa celebre sul fronte dell’ospitalità e dell’ accoglienza, Sorrento è lieta di porgere il benvenuto ai suoi ospiti. L’ impegno profuso dall’ amministrazione comunale e dagli imprenditori impegnati sul fronte turistico, quest’anno, è già stato coronato con il conseguimento di un primo importante risultato: l’assegnazione del premio Trivago Online Reputation Award 2014. Si tratta di un importante riconoscimento, grazie al quale uno dei più importanti portali di settore ha consacrato la nostra città quale destinazione turistica con la migliore reputazione online di tutto il mondo. Mentre da una parte ci gratifica,

3

il prestigioso risultato conseguito stimola ancora di più il nostro desiderio di conservare elevati standard qualitativi tanto in ordine ai servizi offerti a coloro che ci accordano la loro fiducia per trascorrere le proprie vacanze, quanto in merito alla opportunità di allestire un calendario ricco di eventi ed in grado di soddisfare le aspettative di ogni genere di utenza. Confidando nella possibilità di incontrare sempre la piena soddisfazione dei turisti che ci fanno visita, dunque, oltre alle bellezze paesaggistiche, storiche ed architettoniche sparse in ogni angolo della Terra delle Sirene, siamo pronti ad offrire un carnet di appuntamenti che ci auguriamo risulti essere vario, interessante ed ammiccante. Nel dedicare metaforicamente a tutti “Torna a Surriento” (inno che, assieme ad altre celebri canzoni, hanno contribuito a rendere famosa la nostra realtà nel mondo) ci auguriamo che le sue note possano alimentare il desiderio di venirci a trovare ancora una volta, nella certezza di maturare felici esperienze.

S

tanding firm in upholding the traditions that have made it famous in terms of hospitality and comfort, Sorrento is proud to welcome its guests. The profound commitment to tourism of the local government and business owners, this year saw the town’s coronation, its first crucial achievement: receiving the Trivago Online Reputation Award 2014. This is a major award, through which one of tourism’s most important portals has recognised Sorrento as the resort with the best online reputation in the world. Whilst on the one hand this prestigious reward is gratifying, on the other it gives an even greater boost to our intention of keeping our quality standards high in terms of the services we provide to those who put their trust in us for their vacations, and in terms of the opportunity to put together a rich events calendar capable of satisfying the demands of all types of visitor. We are strongly convinced of our ability to constantly and fully

satisfy the needs of our tourists, therefore, not only by the naturally beautiful panoramas, the historic and architectural wonders found in every corner of this “Land of the Syrens”, but also by our readiness to offer a whole carnet of events that we hope you will find varied, interesting and memorable. In dedicating a wish to all of you to “Come Back to Sorrento” (almost a hymn now, which along with other famous songs, has helped spread the fame of our town worldwide), we hope that its words and notes will instil your hope to come see us once again, knowing it will be a wonderfully happy experience.

AZIENDA AUTONOMA DI SOGGIORNO E TURISMO SORRENTO - S.AGNELLO Via Luigi De Maio, 35 - 80067 Sorrento (Napoli) - Tel. 081 8074033 - Fax 081 8773397

www.sorrentotourism.com

Foto ANTONINO FATTORUSSO

benvenuti welcome

Il meraviglioso scenario naturale fa della penisola sorrentina una delle destinazioni turistiche più famose al mondo, qui l’accoglienza e l’ospitalità sono arti tramandate da una generazione all’altra.

With the breathtaking landscape, the art of hospitality and friendliness handed down from generation to generation it is no wonder Sorrento Coast attract visitors from all over the world.

ORARIO DI APERTURA LUNEDÌ/VENERDI’ 8,30 - 20 - SABATO 9 - 20 DOMENICA E FESTIVI 9 - 18 OPENING HOURS MONDAY/FRIDAY 8.30AM – 8PM - SATURDAY 9AM – 8PM - SUNDAY AND BANK HOLIDAYS 9AM- 6 PM


4

1981 2015

AGOSTO 2015

DAL 22 MAGGIO AL 22 NOVEMBRE 2015

ARNALDO POMODORO ARNALDO POMODORO RIVE DEI MARI INTERVISTA DI ANTONINO SINISCALCHI AL MAESTRO

DAL QUOTIDIANO “IL MATTINO” DEL 23 MAGGIO 2015

con il pubblico. Voglio che i sorrentini conoscano il lavoro di un inaugurata a Villa Fiorentino la mostra “Arnaldo Pomodoro – Rive artista contemporaneo attraverdei mari”. so il contatto diretto con le sue L’evento organizzato dalla Fondazione Sorrento e dal Comuopere». ne in collaborazione con la Fondazione Arnaldo Pomodoro e la Come giudica l’integrazione con-fine edizioni, è stato preceduto dall’installazione di 7 opere delle sue opere nelle principali monumentali sistemate nelle piazze della città e negli esterni di piazze di Sorrento? Villa Fiorentino già a partire dalla scorso marzo. La mostra all’in«Sappiamo bene quanto siano terno della villa si arricchisce invece di circa 70 opere tra sculture importanti la dimensione e la in bronzo e fiberglass, grafiche e libri d’arte, che rappresentano la proporzione di una scultura in produzione dell’autore a partire dagli anni 50 ad oggi. I temi che un determinato luogo. Per le ricorrono sono quelli della Sfera, della Lancia di Luce, della Colonopere che ho collocato nelle na del viaggiatore, tutti esemplificativi della sua arte che in quepiazza di Sorrento ho cercato sta esposizione in particolare trova nel mare la chiave di lettura: «Spero che le mie opere emoziodi creare un rapporto armonico dal mare le origini fino ai miti e alle leggende che l’hanno sempre nino il pubblico e lo stimolino a scultura-spazio circostante. Specaratterizzato. L’esposizione sta riscuotendo gradimento da parriflettere sul valore dell’arte»: ro di esserci riuscito». te del pubblico che la visita e ne sono riprova alcuni commenti lo scultore Arnaldo Pomodoro Quale è la sua opera più imporlasciati dai visitatori sul libro ospiti e che di seguito riportiamo : ha inaugurato “Rive dei mari”, la tante in mostra a Sorrento? -Pomodoro è un ottimo conoscitore dell’animo umano, dei suoi mostra promossa dalla Fonda«Credo che le opere in mostra drammi e del difficoltoso cammino esistenziale. La mostra è splenzione Sorrento e dal Comune, rappresentino bene lo sviluppo dida. curata da Flaminio Gualdoni e della mia ricerca e siano tutte, -Excellent! So glad I was able to see this exhibition Gino Fienga. pur nell’autonomia di significa-Non l’avevo mai vista da vicino una scultura di Pomodoro ma mi ha Dal 22 maggio 2015, 70 tra sculto e di lettura di ciascuna, tappe sempre affascinato e vedendola dal vivo, lo confermo. ture in bronzo e fiberglass, libri ugualmente importanti del mio -A very interesting exhibition and the various descriptions of the cond’arte e calcografie sono esposti cammino di artista». cept/means , behind than great added to the experience. a Villa Fiorentino: un’occasione Quale materiale esprime al meCittà di Sorrento Città diCittà Sorrento di Sorrento per ammirare capolavori come glio la sua vena artistica? Ricordiamo che la mostra resterà aperta al pubblico “La sfera”, “La lancia di luce” e «Tutti i metalli mi affascinano e fino al prossimo 22 novembre con i seguenti orari: tante altre. nel tempo ne ho utilizzati diverSindaco Il Sindaco IldiSindaco Sorrento di -Sorrento di eSorrento dal lunedì alIlvenerdì dalle 10 13 17 - 21, La kermesse di Villa Fiorentino, si: piombo, stagno, ferro, rame, ilsabato Consiglio il Consiglio il Consiglio di Amministrazione di eAmministrazione di Amministrazione Presidente Presidente il Presidente domenica festivi 10 -con 13 eilcon 17 - ilcon 22. aperta dal sindaco Giuseppe argento. Ma il bronzo, preferibile il Direttore e€il5,00. Direttore e il -della Direttore Fondazione delladella Fondazione Sorrento Sorrento Sorrento Ingresso Riduzioni perFondazione gruppi e studenti. Cuomo e dal direttore della Fonmente lucido e non patinato, è il dazione Sorrento Luigi Gargiulo, materiale più congeniale al mio hannohanno il piacere hanno il piacere di il piacere invitarLa di invitarLa di invitarLa si intergra con le sette sculture linguaggio artistico perché meall’inaugurazione all’inaugurazione all’inaugurazione della mostra delladella mostra mostra monumentali di Pomodoro già glio esprime i contrasti propri esposte nelle principali strade e delle mie sculture con squarci e piazze di Sorrento. E il vernissarotture interne. E il mio modo di ge della mostra segna l’ennesilavorare, che riprende il metodo mo successo per la Fondazione classico della fusione a cera perSorrento, premiata dal portale sa e la particolare cura nell’eseTripadvisor con il prestigioso cuzione, racchiude la tradizionacertificato di eccellenza. le capacità inventiva e lavorativa venerdì venerdì venerdì 22 Maggio 22 22 Maggio Maggio 2015, 2015, ore 2015, 19,00 oreore 19,00 19,00 Maestro Pomodoro, come ha artigiana. Il legame con la tecaccolto l’invito di esporre le sue nologia, invece, è un senso di opere a Sorrento? apertura che nutro nei confronti «Massima aspirazione per uno I L LI A LILLA LAIORENTINO IORENTINO IORENTINO delle nuove invenzioni». scultore è ambientare le proprie Cosa significa per lei Rive dei Sorrento Sorrento -Sorrento Corso - Corso Italia, - Corso Italia, 53 Italia, 53 53 opere in un confronto con il tesMari? suto urbano e con il paesaggio. «Rive dei mari è un omaggio sarà presente sarà presente sarà il presente Maestro il Maestro il Maestro Come osserva Hegel, la scultura al mare. Racchiude un mondo è la realizzazione di un proprio bellissimo e misterioso e rigetta Gianluigi Gianluigi Gianluigi AponteAponte Aponte Giuseppe Giuseppe Cuomo Giuseppe Cuomo Cuomo spazio dentro lo spazio maggiodelle cose cariche di significato, re dove si vive o ci si muove e ha consumandole e trasformandoP P  P  S S  S   Città di Sorrento senso se riesce a trasformare il F F F S S S S S S le. Talvolta ci regala frammenti luogo in cui è posta. Sono felidi storia. Del resto la vita viene VILLA FIORENTINO ce che le mie opere si trovino a dall’acqua». Ilaperta Sindaco di Sorrento dialogare con questi luoghi belSorrento -aperta Corso 53 -alTel. 8782284 Qual è l’elemento di continuità La mostra La mostra resterà La mostra resterà resterà dalItalia, 23 aperta dal Maggio 23 dal Maggio 23 22 Maggio Novembre al081 22alNovembre 22 Novembre 2015 20152015 ildr noPresidente tra gli ‘Ossi di seppia’ dell’inizio w w w.wfwo w. nwildwfConsiglio aow. zniwww.fondazionesorrento.com fd oon anzedisodi o anzrAmministrazione ireoes n o rteors eo. cnrotr oemn. /ctaoorm .con nc/aoalm / aprlodnm oa lpododom oprooodmoordo o r o lissimi, nella piazze di Sorrento e negli spazi di Villa Fiorentino». einfo@fondazionesorrento.com il Direttore della Fondazione Sorrento e le opere degli ultimi anni? Che cosa vuole lasciare a que«La ricerca plastica sul segno sta città con le sue opere? e sulla forma in un rapporto di hanno il piacere di invitarLa «Spero che la mostra susciti spazio e materia che rappresenall’inaugurazione della mostra emozioni e offra stimoli di rita il movimento profondo delle flessione in un confronto attivo cose».

V VV F F F

in collaborazione con

in collaborazione con

in collaborazione con

FOTO DI ANTONINO FATTORUSSO

Il 22 maggio alla presenza del maestro Arnaldo Pomodoro è stata

APomodoroSorrento_Inviti.indd APomodoroSorrento_Inviti.indd APomodoroSorrento_Inviti.indd 2 2 2

06/05/2015 06/05/2015 15:44:24 06/05/2015 15:44:24 15:44:24


1981 2015

AGOSTO 2015

Fondazione Sorrento

LA MOSTRA

Il percorso studiato fra le piazze e gli ambienti di Villa Fiorentino intende creare fra le opere e i luoghi in cui sono collocate, un dialogo e un rapporto nuovo con lo spazio, sia con quello aperto della città, sia con quello chiuso della Villa, mettendo in evidenza il linguaggio espressivo dello scultore, da sempre radicato in un senso dell’architettonico e del simbolico.La scultura così assume lo spazio, se ne fa segnale, porta altri segni: non celebra ma piuttosto rappresenta lo spazio e il tempo, che sono valori essenziali.

L’ ARTISTA

Arnaldo Pomodoro è nato nel Montefeltro nel 1926. Dal 1954 vive e lavora a Milano. Le sue sculture sono presenti in spazi urbani in Italia e all’estero e nelle raccolte pubbliche maggiori del mondo. Memorabili mostre antologiche lo hanno consacrato artista tra i più significativi del panorama contemporaneo. Numerose esposizioni itineranti si sono susseguite in Europa, Stati Uniti, Australia e Giappone. Si è dedicato alla scenografi a sin dall’inizio della sua attività e ha realizzato ‘‘macchine spettacolari’’ per numerosi lavori teatrali. Ha insegnato nei dipartimenti d’arte delle università americane di Stanford University, University of California a Berkeley, Mills College.

THE EXHIBITION

The route through the squares and areas of Villa Fiorentino means to create a dialogue and new relations with the space between works and the places they are located in, both in the open air of the city and within the Villa, is highlights the sculptor’s expressive language, rooted, as always, in the meaning of what is architectural and symbolic. In this way the sculpture takes the space in, makes it a signal, bears other signals: does not celebrate, but represents space and time which are essential values.

THE ARTIST

Arnaldo Pomodoro was born in Montefeltro in 1926. Since 1954 he live and work in Milan. His sculptures are in the most important public spaces and in the best collections of the world. Unforgettable retrospective exhibitions have made him one of the most signifi cant artist of the contemporary scene. Numerous traveling exhibitions have taken place in Europe, the US, Australia and Japan. He has dedicated himself to the scenery from the beginning of his work and has made “spectacular machines” for several plays. He taught in the art departments of American universities as Stanford University, University of California at Berkeley, Mills College.

Città di Sorrento

BENEDETTO ROBAZZA

L’Inferno di Dante nel Paradiso di Sorrento

Villa Comunale Via S. Francesco - Sorrento 25 Aprile - 31 Agosto 2015

Ingresso Libero - Free Entrance - Tutti i giorni - Everyday 10:00 - 22:00

Arnaldo Pomodoro

RIVE DEI MARI 22 Maggio - 22 Novembre 2015

Villa Fiorentino Corso Italia, 53 | Sorrento - Italy tel. +39 081 8782284 - fax +39 081 8773380 www.fondazionesorrento.com/arnaldopomodoro info@fondazionesorrento.com

#ArnaldoPomodoroSorrento Tutti i giorni | Everyday: 10-13 |17-21 Sabato domenica e festivi fino alle 22.00 Saturday, Sunday and Holydays untill 22.00 Ingresso | Ticket € 5,00 Gruppi scolastici | School groups € 2,00 Ridotto per soli gruppi superiori a 20 persone € 3,00 Only for groups over 20 people € 3,00

SORRENTO FONDAZIONE

Città di Sorrento

D/9

5


6

1981 2015

AGOSTO 2015

ESTATE IN PENISOLA SORRENTINA

LE INIZIATIVE DI LUGLIO/AGOSTO

UNIONE EUROPEA

Intervento co-finanziato dal Piano di Azione e Coesione

NOTTE PER CARUSO NOTTI E STORIE D’AMORE E D’AMICIZIA TRA IL MARE CHE LUCCiCA E L’INCANTO DEI TRAMONTI COLLINARI 1 Agosto Notti chiare e dolci sogni tra terra e mare Bagni della Regina Giovanna ore 20 Daniele Sepe trio “A note spiegate” live 3 Agosto Notti tra sinfonie marine Chiostro di S.Francesco ore 21 Perino-Nicolaci Duo chitarra-flauto 4 Agosto Notti d’Amore e d’Amicizia Chiostro di S.Francesco ore 21 Flabby 5 Agosto Notti d’Amore e d’Amicizia Chiostro di S.Francesco ore 21 Joe Barbieri

14 agosto Notti chiare e dolci sogni tra terra e mare Chiostro di S.Francesco ore 21 Concerto per Soprano e Pianoforte “Viaggio nel bel canto” II Edizione Soprano Anna Maria Gargiulo Pianoforte M° Antonino De Rosa 21 Agosto Notti chiare e dolci sogni tra terra e mare Centro Storico ore 21 Esibizione musicale Gruppo Folk Piedigrotta Sorrentina 21 Agosto Notti tra sinfonie marine Chiostro di S.Francesco ore 21 Massimiliano Soccodato Chitarra

23 Agosto Notti d’Amore e d’Amicizia Parco Ibsen ore 21 Spaghetti Style Swing Band 24 Agosto Notti tra sinfonie marine Chiostro di S.Francesco ore 21 Solisti Brass 28-29-30 Agosto Notti d’autore tra terra e mare La Marinella di S. Agnello 30 Agosto Notti chiare e dolci sogni tra terra e mare Piazza Marinai d’Italia ore 21 “Tramonti d’Amare” Gran Galà di fine estate degustazione di prodotti tipici e la musica dei “Gypsy Moon”

6 Agosto Notti d’Amore e d’Amicizia Chiostro di S.Francesco ore 21 Raphael Gualazzi Quintetto Jazz Omaggio a Fred Buscaglione 6-7-8-9 Agosto Notti tra i tramonti collinari Colli di Fontanelle - S. Agnello Mostra Mercato dei Prodotti Tipici Locali 9 Agosto Notti chiare e dolci sogni tra terra e mare Piazza Marinai d’Italia ore 21 Tramonti d’Amare - Festa del Porto con la “Spezia Band” Centro Storico ore 21 Esibizione musicale Gruppo Folk Piedigrotta Sorrentina

Dal 5 al 25 Agosto Notti chiare e dolci sogni tra terra e mare Località Casarlano ore 21 Rassegna multiespressiva a Casarlano

D/7

Via San Cesareo 36/38 · Sorrento (NA) · Info. 081 8781289 Scopri la Collezione completa sul sito, WWW.TROLLBEADS.IT


1981 2015

AGOSTO 2015

7

dalla Redazione

LA PERGOLA aperto a pranzo e a cena - open for lunch and dinner Godetevi il panorama del Golfo di Napoli dalle favolose terrazze del Bellevue Syrene gustando le specialità della nostra Cucina. Saremo lieti di offrirvi l’aperitivo.

Enjoy the unique view of the Bay of Naples from the fabulous terraces of the Hotel Bellevue Syrene, while savouring the specialities of our Cuisine. We will be glad to offer you an aperitif.

Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604

C/7


8

1981 2015

AGOSTO 2015 MARTEDÌ 11 AGOSTO MARILÙ & I CONTRABBALLO IN CONCERTO La tradizione musicale del sud Italia con una rilettura in chiave moderna grazie al M° Di Francia che cura gli arrangiamenti e gli inediti

MARTEDÌ 18 AGOSTO LA MASCHERA ‘O VICOLO ’E L’ALLERIA LIVE TOUR Il New Neapolitan Power fatto di canzoni d’autore, bossa e blues. Il gruppo rivelazione dell’ultimo anno in Campania

MERCOLEDÌ 12 AGOSTO La Compagnia teatrale “Accademia delle Arti” presenta LO SBERLEFFO VACANZA A PONZA testo e regia Pino Brancaccio

MERCOLEDÌ 19 AGOSTO Lino Volpe in SPASSATIEMPO Un artista sensibile e visionario, capace di divertire e sorprendere il pubblico con grandi classici della canzone Napoletana, monologhi divertenti e dissacranti

GIOVEDÌ 13 AGOSTO Compagnia teatrale ‘A ZEZA in “TUTTI A TAVOLA” commedia brillante in due atti di Francesco Pollio VENERDÌ 14 AGOSTO ANTONELLO RONDI in RAPSODIA NAPOLETANA Da Di Giacomo a Carosone: un secolo di canzoni Napoletane lo spettacolo con cui Rondi festeggia i 40 anni di carriera e i 25 album distribuiti in tutto il mondo SABATO 15 AGOSTO ATTORI PER CASO CASARLANO e ALL STARS CASARLANO presentano CANTA NAPOLI uno spettacolo dedicato al grande Renato Carosone MERCOLEDÌ 5 AGOSTO “ON BROADWAY” MUSICAL THEATRE & DANCE presenta il musical “PETER PAN” Direzione artistica e regia Eleonora Di Maio GIOVEDÌ 6 AGOSTO SPETTACOLO DI DANZA della scuola “RITMO LATINO” di Anna Coppola VENERDÌ 7 AGOSTO La compagnia ‘’Insieme per Casarlano’’ presenta “‘O MIEDECO D’E PAZZE” commedia in 3 atti di E. Scarpetta

SABATO 8 AGOSTO A.S.D. Academy Musical & Danza presenta “LA GABBIANELLA E IL GATTO” diretto da I. De Vivo e V. Esposito DOMENICA 9 AGOSTO La scuola Patty Schisa presenta “DANZANDO GERSHWIN” “COPPELIA” “ROMEO & GIULIETTA” coreografie di P Schisa e F. Monici LUNEDÌ 10 AGOSTO Mickey House presenta “SERATA DI ANIMAZIONE PER BAMBINI”

DOMENICA 16 AGOSTO Laboratorio Teatrale “UNITRE” VIVIANI DI NOTTE E DI GIORNO Spettacolo in due tempi, un racconto della vita notturna e diurna di un vicolo di Napoli attraverso le opere di Raffaele Viviani LUNEDÌ 17 AGOSTO FLÒ - D’AMORE E DI ALTRE COSE IRREVERSIBILI TOUR 2015 Un concerto pieno di significati, di emozioni, di codici da decifrare, che ci presentano una cantante sensibile ed originale che canta in almeno quattro lingue e tanti dialetti

GIOVEDÌ 20 AGOSTO PROGETTI D’AUTORE VII ed. concerto-tributo dedicato a Franco Battiato “LE ERE DI FRANCO BATTIATO” VENERDÌ 21 AGOSTO KERMESSE COMICA DI MADE IN SUD con Gigi e Ross, Pasquale Palma, Lello Musella ed i MalinComici SABATO 22 AGOSTO La compagnia teatrale “GLI IPOCRITI” presenta “IL MORTO STA BENE IN SALUTE” di Gaetano Di Maio DOMENICA 23 AGOSTO La compagnia teatrale “PICCOLA RIBALTA OPLONTINA” presenta “IO, ALFREDO E VALENTINA” di Oreste De Santis LUNEDÌ 24 AGOSTO GALÀ DI GINNASTICA ARTISTICA E DANZA Spettacolo ed esibizione a cura del A.S.D. Ginnastica Sorrento MARTEDÌ 25 AGOSTO LA CORRIDA DILETTANTI ALLO SBARAGLIO conduce Giovanni Iaccarino INGRESSO LIBERO fino ad esurimento posti

E/5


1981 2015

AGOSTO 2015

LE PROPOSTE DEL FAI

9

FAI - Fondo Ambiente Italiano

LUGLIO ALLA BAIA

DI IERANTO

La Baia in Fondo al Sentiero

Da luglio a settembre ore 9:30 – 18,00 Tutti i giorni (tranne lunedì) Visite guidate tra terra e mare: trekking, kajak e snorkeling per scoprire le bellezze della Baia di Ieranto in maniera eco-compatibile. In collaborazione con AMP ‘Punta Campanella’ e associazione Simbiotica

Breathwalking, respiro camminando

2, 23 e 30 agosto ore 15,00 Un passo dopo l’altro alla scoperta di noi stessi e di nuovi angoli di paradiso nella baia di Ieranto in maniera semplice e naturale. In collaborazione con l’associazione Simbiotica

Per partecipare è necessario prenotare:

tel. 3358410253

Yoga al tramonto

2, 23 e 30 agosto ore 17 Classi di Kundalini Yoga come insegnato da Yogi Bhajan, con Nirmal Nam Kaur nella suggestiva luce del tramonto della Baia di Ieranto. In collaborazione con l’Associazione Simbiotica.

Speciali Visite Guidate

12 - 30 agosto ore 18,00 Un’occasione per approfondire la conoscenza della Baia di Ieranto e tutto ciò che riguarda la sua storia, le leggende, le sue caratteristiche geomorfologiche e i sapori del territorio che la circonda.

Sapori del Territorio

30 agosto ore 10,00 – 16,00 Incontro con i produttori locali alla scoperta delle bontà del territorio e visite guidate per scoprire le bellezze e la storia della Baia di ieranto.

Shiatsu

Dal 23 luglio al 30 agosto, da giovedì a domenica ore 17 Trattamenti di shiatsu ed esercizi di rilassamento e respirazione per ristabilire gli equilibri naturali del nostro corpo e per mantenere o ritrovare l’originario stato di benessere psico-fisico.

Concerto sotto gli ulivi

30 agosto Visite ore 9:30 e 18,00 Concerto ore 11:45 Visite guidata e concerto en plein air per salutare l’estate. In collaborazione con l’associazione Aequa 20

Per approfondire visita il sito del FAI! http://www.fondoambiente.it/Cosa-facciamo/Index. aspx?q=eventi-baia-di-ieranto


10

1981 2015

AGOSTO 2015

PERSONAGGI

RAFFAELE LA CAPRIA

U

guale a sempre, severo con se stesso,ironico e leggero come quando era ragazzo, Raffaele La Capria è più giovane che mai. E con la voglia di comunicare che gli allarga il sorriso e gli stringe gli occhi, segnala la bella- veneranda età di novantadue anni! Eppure è instancabile e continua a partecipare, scrivere, rispondere, pubblicare. Soltanto l’estate scorsa, di nuovo alla Buca di Bacco come ai vecchi tempi delle perlustrazioni marine e/o dei “Leoni al sole”, con voce squillante chiama “Giuliana”. Occasione e privilegio per una chiacchierata, prima della cittadinanza onoraria, consegnata dal sindaco Michele De Lucia, in occasione del Positano Teatro Festival, diretto da Gerardo D’ Andrea. Nel “tempo che fa belle le cose” arriva il ricordo di tanti momenti dello scrittore: il primo libro “Ferito a morte”, vincitore del Premio Strega, il Premio Malaparte a Capri, le sceneggiature con Lina Wertmuller, gli incontri con Graziella Lonardi Buontempo, le interviste… Da poco ha pubblicato con l’amico Umberto Silva “Al bar” che raccoglie il sale delle conversazioni dei due amici mentre gustano un Martini. Sottolinea: “Le parole non

C/7

vanno sprecate. Anche se sono sacre, non vi fate incantare dalle parole”, dice ricordando Tonino il ragazzo protagonista de “La neve sul Vesuvio”. E viene in mente Eduardo con le sue “ O culore d’è parole”. Con la faccia cotta dal sole, la maglietta gialla e l’ironia insistente, nel tempo che sta per volare e in un ennesimo incantesimo, la chiacchierata prende il via.

“L’amorosa inchiesta”, il tuo racconto, interpretato da Gaia Aprea con la regia di Luca De Fusco, dopo il debutto al ridotto del Teatro Mercadante, anche celebrato da Rai 5 in una bella serata a te dedicata, ha inaugurato l’anno scorso il Positano teatro festival… Ho scritto al mio primo amore una lettera inventata, ma con un fondo di verità, per spiegare perché in quel tale giorno che venni a Positano con lei, questo mio primo amore falli. La storia riguarda l’adolescenza. Come tanti adolescenti mitizzavo. Ma Positano non è solo questo ricordo nel tempo si sono sommati tanti altri ricordi.

Nel corso della vita e del tuo lavoro di scrittore hai vissuto mai qualche difficoltà? Non ci sono stati momenti difficili, non ho vissuto una vera difficoltà, tranne quando mi sono separato dalla mia prima moglie, perché lasciavo mia figlia che aveva appena sei/sette anni, era innamorata di me e capiva che stavo per fare un tradimento amoroso. Si, quello è stato uno dei momenti più tristi della mia vita. Quale è stato un tuo momento di forza? La scrittura, la letteratura, mi hanno salvato dalla vita. La vera vita è quella che scrivo, quella che vivo viene dopo, perché soltanto dopo la vita può essere contemplata e quindi conosciuta e verificata. Che posto ha avuto l’ambizione nel suo percorso di scrittore? Non c’è stata l’ambizione ma la necessità di scrutare dentro me stesso. La formula “conosci te stesso” è un cammino lungo, una strada tortuosa e molte volte sotterranea. Hai mai vissuto il senso della paura? No, non ho mai avuto paura ma con la mia immaginazione ho condiviso la paura degli altri e di molte parti del mondo dove tra la vita e la morte non c’è differenza. Non sono una persona che pensa alle proprie piccole necessità. Penso che serva, sia necessaria, la compassione per gli altri.


1981 2015

AGOSTO 2015

Un momento di riflessione? Le cose che ci possono venire a mancare. Come per Tonino c’è anche lo stupore e la meraviglia di quanto accade. Quando hanno contato per te gli altri? Le persone si distinguono tra quelli che condividono la vita degli altri e quelli che se ne disinteressano. Ti ricordi Shylock ne ”Il mercante di Venezia” di Shakespeare quando, per la disputa della libbra di carne, dice “ un ebreo non è come tutti gli altri?

Come, quando e perché è nata la tua voglia di scrivere, di diventare uno scrittore? Sentivo di appartenere ad una città in cui nessuno in un libro aveva parlato di un ragazzo come me, un intellettuale rapito dalla lettura e dai libri, interessato ad approfondire, scoprire, raccontare. Qual è per te un punto di partenza e, anche, ...dove lo trovi? E’ sempre dentro di me. Parto sempre da quello e poi c’è la scrittura, l’invenzione.

Che cosa rappresenta Positano per te? A Positano sono nato, con le immagini primarie, che sono sensazioni che si provano prima di ogni altra cosa e generano altre immagini, tali da formare una catena. Ho conosciuto la bellezza del mare, il fondo sottomarino, che è alla base di “Ferito a morte”, mio primo e più importante libro, e poi la magnifica cucina della nonna di Sasà. Devo confessarti la mia gioia di essere qui, a Positano.

11

Giuliana Gargiulo in un dipinto di Vincenzo Stinga

Nell’ultimo libro che hai scritto “Al bar” dedichi a Napoli uno dei tuoi pensieri/confessioni… A Napoli tutti hanno diritto alla compassione. Anche gli stronzi. Il cuore grande della città capisce cose che altri disprezzano, scorze di mela, torsi di cavoli, perfino la monnezza. Continuerai a scrivere? Che dubbio c’è?

Giuliana Gargiulo

N AT U R A L W E L L B E I N G R E J U V E N AT E - R E L A X

R E L A X A N D U N W I N D AT T H E M O S T B E A U T I F U L S PA OA S I S I N S O R R E N TO *Info & Bookings Tel. 081 877 7877 - laserra@exvitt.it - Piazza Tasso 34, Sorrento (at the Excelsior Vittoria)

D/9


12

1981 2015

AGOSTO 2015

DAL 10 AL 20 AGOSTO AL SEDIL DOMINOVA

Antonino Stinga

I MAGNIFICI COSTONI DI GIUSEPPE ROCCO

“D

iVersi intarsi”, intarsi diversi, differenti, fatti di poesia. Frammenti e parole messi in fila, come pezzi di legno, assemblati nella creazione dell’intarsio, che qui parlano e raccontano: processi di composizione simili ma ... diversi! Questi sono i capolavori di Giuseppe Rocco, dove c’è la sua terra, c’è la costa, c’è il mare, ma c’è anche una parte più importante ancora: l’anima. Di carattere introverso e silenzioso, tutto ciò che ha da dire l’artista lo mette nei suoi quadri, intarsiati o dipinti che siano. L’arte imparata a bottega da bambino, poi insegnata nelle scuole e nei licei d’arte, nel tempo gli è servita per dire che la sua Sorrento è fatta di pietra e di legno, di colore e di fosche monocromie mattutine, di persone e di personaggI. La produzione degli ultimi anni ha portato Rocco a riprendere la pittura e con essa il tema della costa, spezzettata e analizzata in frammenti che tanto ricordano alcune pitture parietali pompeiane per i tagli, i colori e lo stile.

In questa mostra, al lavoro d’intarsio, adesso si affianca dunque il lavoro di pittura che richiamandosi ad un’impostazione chiaramente grafica, lascia trapelare, fra i suoi segni di penna e china, il paziente lavoro di chi nella vita ha dato tanto spazio ai disegni preparatori per i lavori in legno fintanto da superare il limite, la differenza tra le due discipline rendendole sorelle, somiglianti e profondamente unite pur nella loro particolare essenza. Il colore è semplice, giocato su tonalità che somigliano ai legni più pregiati usati nella tarsia, e basato su contrasti che tanto erano cari a Lorenzo Lotto, uno tra gli artisti preferiti da Rocco: come per il pittore marchigiano, colorazioni calde e fredde, sovrapposte ed accostate, creano profondità e balzi in avanti senza dover ricorrere necessariamente a sofisticati giochi prospettici. La mostra “diVersi intarsi” racchiude invero tutto il piacere e la sorpresa di vedere le poesie composte da Rocco coi tanti,

The Sedil Dominova, beautiful monument of Sorrento will host from 1 to 20 August the exhibition “DiVersi intarsi” by Giuseppe Rocco. The works, full of lyrical suggestion are presented as explicit meditations on the uniqueness of the country. Rocco sublimates the ridge which gave to his pictures an emotional component of great importance.

D/7

piccoli pezzettini di legno colorato che si fanno parole. Parlano per propria bocca, dando voce al timido silenzio di Peppe che a loro affida la storia del ritorno a casa dei pescatori e la visione dei felici gabbiani che li accompagnano, posati in attesa di una barca dalla quale rubare un po’ di pescato, o avviluppati in vorticanti giri aerei che danno profondità e tridimensionalità, tanto da sembrare stiano per saltar fuori dal quadro da un momento all’altro. Ma meglio di chiunque altro, con la saggezza di chi silenziosamente attraverso la creazione raggiunge la coscienza di se, egli stesso in un momento di confidenza dice: “Ricchi di poesia e di emozioni, con atmosfere assorte e meditative, i costoni

sono uno specchio della mia anima, schiva e riservata, amante della quiete e della tranquillità: in queste opere domina la natura nella sua solenne semplicità, la presenza umana è del tutto assente. La gamma cromatica è molto limitata, giocata sui contrasti. Il disegno e la linea la fanno da padroni in modo da conferire alla composizione un equilibrio compositivo ed una atmosfera tranquillizzante e rasserenante.” Innamorato da sempre della sua Sorrento, l’artista Giuseppe Rocco ci invita a seguirlo in questo tour tra gli scorci e le inquadrature più belle e suggestive di questa terra; e noi, vecchi amanti di una sirena e nuovi adepti dell’incanto, non possiamo fare altro che seguirlo.

E/7


1981 2015

IDEATO E CONDOTTO DA GIULIANA GARGIULO

AGOSTO 2015

13

PROCLAMATI I NUOVI AMMINISTRATORI

TUTTI I CONSIGLIERI SORRENTO ....ANCORA E GLI ASSESSORI AL CHIOSTRO DI S. FRANCESCO 20 AGOSTO ORE 19,30: ROBERTO DE SIMONE ospite d’onore in occasione dell’uscita del suo ultimo libro “Satiricon a Napoli ‘44” Einaudi editore 27 AGOSTO ORE 19,30: ALESSANDRA D’ANTONIO, autrice con MAURIZIO DE GIOVANNI, di “Una lunga notte” Edizione Cento autori racconterà il suo libro in un tiro incrociato con il marito, l’attore Gino Rivieccio

INAUGURATO IL LICEO MUSICALE E COREUTICO PRESSO IL LICEO ARTISTICO FRANCESCO GRANDI DI SORRENTO

A partire da quest’anno scolastico il Liceo Artistico “Francesco

Grandi” di Sorrento ospita anche il Liceo Musicale e Coreutico che si pone come collegamento diretto tra la scuola media musicale e il conservatorio. Al musicista Franco Michele Napolitano, titolare della cattedra d’organo al conservatorio “San Pietro a Majella” è stato dedicato l’incontro inaugurale del nuovo percorso artistico, il 24 giugno scorso, con la presentazione del libro “Franco Michele Napolitano, il Maestro dei Maestri” dell’organista e musicologa Olga Laudonia. Moderatore dell’evento è stata Emanuela Rajola, docente del Liceo Scientifico “Salvemini” di Sorrento con l’intervento dell’autrice Olga Laudonia e Emma Innacoli, docente di Canto del Conservatorio “S. Pietro a Majella” di Napoli. La presentazione è stata allietata da esecuzioni pianistiche dei Maestri Angela Morrone e Paola Volpe del Conservatorio ”S. Pietro a Majella”.

D/10

Il sindaco di Sorrento, Giuseppe Cuomo, all’esito del lavoro della commissione elettorale, ha reso noti i nomi dei candidati, proclamati eletti alla carica di consigliere comunale. Per la maggioranza: NOI PER SORRENTO Federico Cuomo Lorenzo Fiorentino Primo dei non eletti: Umberto Gargiulo LA GRANDE SORRENTO Luigi Di Prisco Rachele Palomba Mariano Gargiulo Emiliostefano Marzuillo Primo dei non eletti: Elvira De Angelis IL PONTE Guglielmina Ciampa Alessandro Acampora Mariano Pontecorvo Primo dei non eletti: Giovanni Aversa NUOVA SORRENTO Orsola Anna Maddaluno Federico Gargiulo Primi dei non eletti: Giuseppina Disiree Ioviero Per l’opposizione: Marco Fiorentino Ferdinando Pinto PRIMAVERA SORRENTINA Antonino Fiorentino MARCO FIORENTINO SINDACO Salvatore Di Leva Raffaela De Nicola Presidente del Consiglio Comunale: Emiliostefano Marzuillo

Giuseppe CUOMO Sindaco

Raffaella CANCELLIERI Vice Sindaco

Maria Teresa DE ANGELIS Assessore

Massimo COPPOLA Assessore

Mario GARGIULO Assessore

Raffaele APREDA Assessore


14

1981 2015

AGOSTO 2015

MUSEI MUSEUMS MUSEO CORREALE SORRENTO (C/11) Tel. 081/8781846 Martedi/Sabato 9,30/18,30 Domenica 9,30/13,30 Chiuso Lunedi MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA SORRENTO (E/6) Tel. 081/8771942 Lunedi/Sabato: 9,30/13,30 16,00-200 - Domenica chiuso

CHIESA DEI SERVI DI MARIA (sec. XVII) - SORRENTO (E/7) Giovedi e Sabato: 17/20 Domenica: 8/12 www.servidimariasorrento.it MUSEO ARCHEOLOGICO GEORGES VALLET PIANO - Villa Fondi Temporaneamente chiuso MUSEO MINERALOGICO VICO EQUENSE Tel. 081/8015668 Martedi/Sabato: 9/13 - 16,30/19 Festivi: 9/13 - Chiuso Lunedì

PASSAGGIO DI CONSEGNE

LE AMICHE DEL MUSEO CORREALE

Altri 12 mesi sono volati tra

iniziative, eventi, passeggiate e mostre! Il 1 luglio, nella splendida cornice dell’ Hotel Riviera, si è svolto il passaggio di consegne delle Amiche del Museo Correale! Rachele Palomba ha passato il testimone a Rossella Di Leva. Tempo di bilanci - molto positivi - per la presidente uscente: il totale rifacimento delle toilettes del Museo. L‘assegnazione delle borse di studio è ormai una tradizione. E Rossella ha raccolto la sfida? Ovviamente! Ed è già pronta con idee molto interessanti da realizzare che sveleremo nel corso del tempo. Un progetto da portare a termine al più presto è il restauro di un

quadro del Museo. Non c’è che dire le donne possono contare sulla concretezza, sulla caparbietà, ma anche sull’intuito e la pazienza e come già disse il sindaco di Sorrento, Giuseppe Cuomo, la nostra forza è di puntare all’ obiettivo e perseguirlo. Tutte insieme. Senza tener conto della posizione che si occupa in quel momento in seno all’ Associazione, ma per il fatto stesso di farne parte. Attivamente. I progetti sono tanti, i momenti ludici, le mostre o la presentazione di un libro servono a stimolare noi per proseguire, e chi ci circonda a partecipare e curare sempre più il nostro Museo! Perché, come ha detto Giuliana Gargiulo, siamo circondati da cose belle, immersi in un panorama di natura ,arte e paesaggio che tanti ci invidiano e non dobbiamo mai trascurarlo! Allora grazie Rachele ! In bocca al lupo Rossella !

Serena Abbondandolo

MUSEO CORREALE DI TERRANOVA

A VISIT TO THE CORREALE MUSEUM A

visit to the Museum arouses great interest and attention in those who are passionate about paintings and those who are lovers of decorative and archaeological objects of art: the museum documents the ancient historical roots of the city of Sorrento. This aside, the collection of pieces of furniture and caskets made from rare and exotic wood, give testimony to the typical local craftsmanship, that, especially in the nineteenth century, reached notable levels of technical virtuosity. The collection of paintings range from the XV to the XIX centuries, the nucleus constituted by the collection of still life from the Neapolitan school of the Seventeenth and Eighteenth centuries and from the outstanding group of landscapes from the Posillipo school - two irreplaceable sources for the deepening of studies on these splendid moments taken from southern figurative civilization. But the Correale shines even more because it holds the precious jewels that once adorned the various abodes of noble families: cabinets veneered of ebony or turtle, valuable products of Neapolitan ebony from the seventeenth century, eighteenth century chests enriched with settings of gilded bronze and shelves of marble; precious pieces of chinoiserie furniture of English manufacture from the first quarter of the eighteenth century, and French, German and

Swiss watches mounted in gilded bronze and inlaid with mother of pearl and hard stones; Murano glass, Bohemian crystal, fabrics, majolica and porcelain. The ceramic collection includes a conspicuous sample of rare examples from the best known Italian and foreign factories: from Abruzzesi majolica of Grue to those French from Marseilles, and from the white Chinese porcelains to the blue German ones, amongst which emerge the group manufactured in Meissen, from those French from Saint-Cloud and Sèvres to those English from Bow and Chelsea. But it is the nucleus of the Neapolitan porcelains that put the flower in the buttonhole of this harvest, in how much it enumerates rare examples from the Capodimonte manufacture and precious articles of porcelain, painted and gilded at the Real Factory of Naples, as well as Giustiniani pottery in earthenware from the first decades of the XIX century. Finally, the Museum exhibits of one of the most important specialist libraries of importance.

Filippo Merola Director


1981 2015

- soprano Annalisa D’Agosto/mezzosoprano Beatrice Amato - tenore Alessandro Fortunato - pianista Ivan Antonio - violino Andrea Montella - violoncello Norma Ciervo

AGOSTO 2015

15

LE SERATE DI AGOSTO 1-4-6-8-11-13-15-18-20-22-25-27-29


16

1981 2015

AGOSTO 2015

Riccardo Iaccarino

Itinerario di visita al

Centro Storico di Sorrento Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

(1) Le antiche mura

Delle cinta difensiva greca rimane la murazione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa. Un altro rudere di dimensioni molto limitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in località via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco osservandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici. Queste mura, rimasero a difesa di Sorrento durante tutta l’epoca medioevale. Il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi. Oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni.

ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bizantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingresso dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del castello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVI sec.

(2) Chiesa dei Servi di Maria

In stile barocco, fu completata nel XVIII secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confratelli, incappucciati in nero.

Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica continuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.

In stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale. La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un trono arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. Opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’interno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quella laterale, opere recenti di giovani maestri intarsiatori.

(4) Campanile del Duomo (5) Episcopio

Di questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo XI con tronchi di colonne di varie specie con capitelli

(7) Palazzo Correale (secolo XIV) La facciata di questo palazzo mostra pregevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e rosono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da mensolette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. Il portale è quello caratteristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento. (7) Palazzo Veniero (secolo XIII)

(3) Cattedrale

metà del quattrocento, appartiene il palazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in senso inverso.

(8) Casa Correale in Piazza Tasso

(6) Casa quattrocentesca

Come unica e curiosa testimonianza locale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda

Sulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisamente nell’angolo in cui ha inizio via Pietà, si affaccia un altro palazzo Correale; L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.

autori capresi exclusive linen

Sorrento via P.R. Giuliani, 21 - via S.M. delle Grazie, 17 - autoricapresi.it - info@autoricapresi.it D/8


1981 2015

AGOSTO 2015 venienti probabilmente, per la loro particolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona. Nella cripta, rifatta nel settecento, si osservano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai. Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romaniche, risalente al X secolo.

(12) Chiesa della Grazie

(9) Santuario della Madonna del Carmine

Ricostruita alla fine del ‘500 su una precedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata. Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)

Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denominato Largo del Castello. Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e infine a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(11) Basilica di S. Antonino

L’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino. La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

(15) Chiesa e Monastero di San Paolo

La chiesa è annessa all’antico monastero delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di decorazioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

La chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache domenicane, fu donata dalla nobile sorrentina Bernardina Donnorso alla fine del ‘500. La chiesa è ad una navata e conserva pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(15) Casa del Tasso

A destra del tratto di strada, che da piazza F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalemme Liberata.

(18) Chiesa SS. Annunziata

L’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edificata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un monastero) officiavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cappelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono definitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile Dominova

Unica testimonianza rimasta in Campania degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lasciano scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con affreschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(13/14) Chiesa e Chiostro S. Francesco

L’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chiostro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri ottagonali. Da notare infine, la presenza di vari elementi di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente. Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, raffigurante il santo con il Cristo crocefisso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

17

(16) Chiesa del Rosario

già dei SS. Felice e Baccolo Comunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’impero di Costantino Magno (310), sui testi di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

Terrazza Marziale RESTAURANT

AMBIENTATO IN UN PRESTIGIOSO PALAZZO QUATTROCENTESCO, IL RISTORANTE TERRAZZA MARZIALE PROPONE LE RICETTE DELLA CUCINA TRADIZIONALE SAPIENTEMENTE REINTERPRETATA DAI NOSTRI CHEF IN MANIERA INEDITA E RAFFINATA. SET IN A PRESTIGIOUS XV CENTURY BUILDING, THE RESTAURANT TERRAZZA MARZIALE OFFERS RECIPES OF THE TRADITIONAL ITALIAN CUISINE SKILFULLY REINTERPRETED FROM OUR CHEF IN A NEW AND REFINED MANNER

Piazza F.S. Gargiulo, 2 - SORRENTO - Tel. +39.081.807.4406 +39.339.225.0277 www.palazzomarziale.com

booking@palazzomarziale.com

Il Marzialino STEAK HOUSE & WINE BAR

PICCOLA E SOFISTICATA STEACK HOUSE SITUATA DI FRONTE AL PIÙ BEL PANORAMA DI SORRENTO, IL MARZIALINO PROPONE UNA SELEZIONE DI CARNI E VINI PREGIATI

(17) Casa di Cornelia Tasso

Al numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il portale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Torquato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi figli Antonino e Alessandro. Nel luglio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si presentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta affrescata con stemmi e trofei militari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

SMALL AND SOPHISTICATED STEACK HOUSE LOCATED JUST IN FRONT OF THE MOST BEAUTIFUL LANDSCAPE OF SORRENTO, THE MARZIALINO OFFERS A FINE SELECTION OF MEATS AND WINES

C/7

D/9

D/12

Follow us

carmela_celentano

D/8

C/8


D/9

REFINED MEDITERRANEAN CUISINE LOUNGE BAR BY THE POOL

Bookings / Prenotazioni Tel.081 877 78 68 - Open from noon to 3pm

L’Orangerie, via Correale 8, Sorrento orangerie@exvitt.it - www.exvitt.it/orangerie

D/8

D/7

RISTORANTE - PIZZERIA

In the historical centre of Sorrento where you can sample the Neapolitan pizza. Home cooking. Moderate prices. Family management

C/8 VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com


81

D/9

D/9

D/9

D/10

E/6

D/9

E/6


24 AGOSTO 2015 Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit to

C/7

Sorrento’s Historical Centre

Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

D/7

Sacro & Profano

The only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to defend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion. From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

From 12 a.m. to 3 p.m. From Special lunch menu 6 p.m. to 7 p.m. starting from 8 € with drink included! and free Limoncello!

10% off F/7

A/15

(6) Fifteenth Century House

The only curious examples of local architecture deriving from the influx of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capitals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(3) Cathedral

In Romanic style it dates to the XVth century; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in fine marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the beginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry technique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower (5) Bishop’s Palace

In Baroque style this church was completed in the XVIII century. The site of the congregation of the servants of Maria, it conserves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

E/7

Via Tasso, 53 - Sorrento

(1) The old walls

(2) Church of the Servants of Mary

D/8

Sacro & Profano

1981 2015

Noteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trunks of columns, alternating classic and Byzantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history since the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

(7) Correale Palace (XIVth century) The facade of this building exhibits valuable acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewindows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acanthus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s. (7) Veniero Palace (XIIIth century)

This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late Byzantine and Arab taste uniquelly drafted in compositive organic continuity. The three large arched windows on each floor are surrounded by wide fillet in grey and yellow tufo, two narrower fillet, used ad floor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rosewindows with majolica paterae in the centre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e co ra t i o n d e ve lops a succession of lozenges with the exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

(8) The Correale House

in the Tasso Square In the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is located. The inscription on the portal’s marble scroll ornament bears the date 1768


1981 2015

AGOSTO 2015

but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transformed by the 17th century reconstruction.

(9) Sanctuary of Carmine

(St. Mary of Carmelo) Reconstructed at the end of the 15th century, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an ancient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wooden bone containers of Saints which date back to the 16th century.

(10) Porta Seat (XVIth century) In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorrentine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. After the abolition of the seats it was first turned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club.

(11) Basilica of St. Antonino

Its origin dates to the XIth century although there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century. The church presents various elements of

A/15

plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous exvoto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth century Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Romanic form dating to the IXth century.

it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the remains of an old pagan temple called pantheon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century.

(17) House of Cornelia Tasso

(12) The Church of St. Mary of the Miracles (S. Maria delle Grazie) The fifteenth century Church which includes a convent of a closed order of Dominican Nuns, was founded by the nobile sorrentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio.

13/14) Church and Cloister of St. Francis The monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s architecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on octagonal pilasters. Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth century. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admired. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.

(15) House of Tasso On the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tra-

25

montano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.

(15) Church and Monastery of St. Paul

The church is attached to the old monastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica floor over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica.

At number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (noteworthy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until December, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, military trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet...

(18) Church of Annunciation

The origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoined to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated. The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all maintenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854.

(19) Dominova Seat

(16) Church of the Rosary,

formetly of Saint Felice and Baccolo Commonly referred to as the St. Rosary

This the only remaining testimony in Campania of the old noble seats and dates to the WXIth century. It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style. The 17th century cupola is formed by green and yellow majolica roof-tiles.


26

1981 2015

AGOSTO 2015

LA TERRA DELLE SIRENE IN VIDEO Sorrento si è arricchita di un’altra attrattiva per far conoscere le bellezze ed i segreti di Sorrento. L’Alba s.r.l. proietta nella sala S. Antonino, presso la Cattedrale, un video (anche in vendita) per la regia di Carlo Rampollino, che consente in meno di un’ora di visitare l’intero territorio, ammirarne le bellezze, conoscerne i segreti ed acquisire i particolari e la storia che nei secoli hanno creato la fortuna di Sorrento, richiamando turisti da tutto il mondo: l’agricoltura e l’artigianato, la cucina, la storia e gli eventi, i luoghi di bellezza e di fascino e gli uomini illustri che qui hanno soggiornato, e che l’hanno ricordata negli scritti e nella pittura. Ampio spazio è dedicato al sommo cantore della Gerusalemme Liberata Torquato Tasso ed al più grande tenore del mondo, Enrico Caruso. Ovviamente non poteva essere dimenticato l’inno di Sorrento, Torna a Surriento, dei fratelli De Curtis. Non mancano le tradizioni religiose del Venerdì Santo e la descrizione di alcuni capolavori delle nostre chiese e una visita al Museo della Tarsia di via S. Nicola, vero gioiello della storia dell’artigianato sorrentino. La fotografia e le musiche sono realizzate con gusto e armonia per entusiasmare lo spettatore con uno spettacolo che gli fa nascere il desiderio di ammirarlo dal vivo!

D/7

QUEST’ESTATE COMPIE 10 ANNI

IL TRENINO DI SORRENTO

E

ra l’estate del 2005 quando il Trenino di colore bianco ed oro, fece il suo esordio per le strade di Sorrento. Da allora sono passati 10 anni ed il suo successo continua a crescere. Dalla Piazza Tasso, il trenino attivo tutto l’anno, si muove ogni giorno con i turisti seduti comodamente in carrozza, verso il centro storico, il porto, il centro della città e su tutte le terrazze panoramiche sul mare. I passeggeri vengono informati di ciò che vedono durante il percorso, da un commentario diffuso con sistema munito di auricolare, in 7 lingue diverse. In questi dieci anni di attività il trenino bianco e oro ha trasportato centinaia di migliaia di persone, provenienti da tutto il

mondo. Hanno usufruito dei servizi del trenino Attori, Uomini di Cultura, Ministri di varie Nazionalità venuti in visita diplomatica a Sorrento, Uomini di Scienza e Tuors Operators da tutto il Globo. È simpatico sapere che uno tra i più grandi oncologi di fama internazionale, proprietario di numerose cliniche in Svizzera, veniva da Positano quattro/ cinque volte al mese per farsi accompagnare dal trenino nella visita di Sorrento. Persona molto distinta arrivava a Sorrento in Limusine guidata dal suo autista e quando il trenino arrivava in Piazza Tasso, egli accompagnato dalla moglie, scendeva dalla lussuosa macchina e si accomodava sul trenino.

dalla Redazione Oppure sappiamo di turisti che erano alloggiati a Napoli e dopo aver visitato Sorrento con il trenino, sono tornati di corsa nella città Partenopea, hanno ritirato i bagagli e si sono trasferiti negli alberghi sorrentini. Tanti altri esempi singolari si potrebbero ancora raccontare, ma è un fatto curioso che ai pellegrini che si recano devotamente al Santuario della Madonna di Pompei, piace concludere la giornata di Preghiera proprio a Sorrento facendo il giro sul trenino. Quando si dice... Sacro e Profano ! Anche i croceristi che arrivano con le navi nella rada di Sorrento, amano farsi trasportare per la città da questo simpatico trenino stile Old America; un mezzo veloce per ammirare zone che forse non avrebbero mai visitato a causa del poco tempo che hanno a disposizione. Dopo questa breve gita dalla durata di 35 minuti, il compiacimento dei passeggeri è sempre notevole e grazie anche a queste testimonianze che gli esperti del settore, hanno eletto il trenino come la più bella attrazione vista in città negli ultimi vent’anni. Benvenuti a Sorrento la Città di Torquato Tasso e del Mito delle Sirene ! Questo è il saluto con cui i passeggeri vengono accolti. Al termine del Tour i passeggeri vengono salutati con l’Augurio di trascorrere un felice soggiorno nella nostra Città ! Sono passati 10 anni e la campanella del trenino ha scandito allegramente il tempo e il passare delle Stagioni. Auguri di tanti anni ancora di buona attività !

D/9


1981 2015

AGOSTO 2015

27

IL MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA

NUOVO MODELLO DI MUSEO PER LE ARTI APPLICATE

Lungo l’asse di via S. Nicola è sito il fabbricato che ospita il Museobottega della Tarsialignea. Trattasi di un Palazzo il cui impianto settecentesco denuncia i caratteri di un’architettura di provincia sviluppata su reminiscenze di strutture più importanti. Il Museobottega è una struttura polifunzionale mirata alla valorizzazione di quei comparti dell’artigianato artistico, che, oltre ad un passato da documentare, hanno ancora oggi una realtà produttiva da confermare nel tempo e da riqualificare nei contenuti. In questa struttura, la cura della catalogazione e dell’esposizione della produzione storica è il momento introduttivo ad un programma più vasto che non vuole più limitarsi alla sola custodia della memoria; si propone infatti di organizzare corsi di formazione e di sviluppare una produzione autonoma, utilizzando le tecniche ed i materiali che appartengono alla migliore tradizione del comparto stesso.

LA COLLEZIONE STORICA

è introdotta da un’esposizione di mobili e di oggetti vari dell’ottocento con i quali intende evidenziare gli aspetti tecnici e decorativi delle singole botteghe di intarsio che operarono all’epoca in Italia, premessa indispensabile per poter meglio cogliere i caratteri propri della tarsia sorrentina. La collezione di quadri, stampe e foto d’epoca consente di ricostruire il contesto ambientale che fece da contorno allo sviluppo della tarsia lignea a Sorrento. L’evoluzione nelle tecniche di lavorazione e nei materiali utilizzati, lo studio dei temi decorativi e dei dettagli progettuali che valorizzano il design dei mobili e degli oggetti intarsiati sorrentini offrono lo spunto per altrettante sezioni del Museobottega. Il percorso espositivo, dopo aver approfondito il contributo dato dalla locale Scuola d’Arte alla formazione delle varie generazioni di artigiani, si conclude con le opere dei maestri intarsiatori sorrentini dell’ottocento.

A NEW MODEL OF MUSEUM FOR THE DECORATIVE ARTS

The building that houses the Museobottega stands on via S. Nicola, the historical part of the town, and is part of an ancient urban nucleus. Its eighteenth century structure is typical of a provincial townhouse with more consequential pretensions. The Museobottega is a polyfunctional structure designed to requalify those sectors of the decorative arts which have not only a past worthy of being recorded but also a productivity which needs to be sustained and helped to renew its contents. In the structure the cataloguing and display of the historical production serves as the introduction to a more ample programme going beyond the conservation of our heritage. There is a need for training programmes in the specific sectors of craft activity, and an autonomous production based on the techniques and materials which represent the best in the tradition of each craft.

THE HISTORICAL COLLECTION

is introduced by the exhibition of objects and furniture produced in the nineteenth century wich focuses on the technical and decorative characteristics of the various intarsia workshops then active in Italy. This is designed to give to the visitor a better understanding of the specific features of the craft as it was practised in Sorrento. The exhibition of local ware is preceded by an extensive selection of paintings, prints and photographs of the setting for this local craft. Different sections in the Museobottega illustrate the evolution of production techniques, the materials used, the decorative motifs and the details of design which characterise the local production in inlaid wood. After recognising the part played by the local School of Art in training successive generations of craftsmen, the exhibition terminates with the work of local master craftsmen produced during the nineteenth century.

Christmas Shop Via degli Archi, 18 - SORRENTO - tel. 081 8075815

D/8


28

1981 2015

AGOSTO 2015

AGOSTO TRA SORRENTO E LA COSTIERA AMALFITANA

SORRENTO CLASSICA FESTIVAL 2015

P

rosegue ad Agosto il programma di musica classica, promosso dalla Società dei Concerti Sorrento tra la costiera Sorrentina ed Amalfitana, sotto la direzione del M° Paolo Scibilia e con protagonisti orchestre, gruppi e solisti prestigiosi del panorama concertistico internazionale.

F

ollows on August the summer program of classical music, in Sorrento and Amalfi Coast, organized by the Sorrento Concert Society, art director Maestro Paolo Scibilia and with remarcable orchestras, chamber groups and soloists of the prestigious international music scene.

Ministero dei Beni e delle Attività Culturali e del Turismo - Regione Campania Città di Sorrento Assessorato Turismo e Grandi Eventi Azienda Autonoma Turismo Sorrento/Sant’Agnello Federalberghi Penisola Sorrentina - SCS Società Concerti Sorrento – AGiMus Cura Arcivescovile Sorrento/Castellammare di Stabia Parrocchia SS. Filippo e Giacomo Sorrento

Paolo Scibilia Direttore Artistico

SORRENTO CLASSICA 2 agosto, ore 21.15 - Sorrento - Chiostro San Francesco INTERNATIONAL OPERA GALA’ 5 agosto, ore 21.15 - Sorrento - Chiostro San Francesco ENRIQUE BATIZ, pianoforte 6 agosto, ore 21.15 - Positano - Chiesa S. M. Assunta TRIO ANDREA PALLADIO, soprano - tromba - organo 8 agosto, ore 21.15 - Sorrento - Chiostro San Francesco OPERA SORRENTO FESTIVAL - I Solisti dell’ Accademia di Napoli Galà Concert: Opera, Romanze, Canzoni napoletane 10 agosto, ore 21.15 - Sorrento - Chiostro San Francesco OPERA SORRENTO FESTIVAL - I Solisti dell’ Accademia di Napoli Opera Miniature Concert: G. Puccini “Madama Butterfly” 12 agosto, ore 05.00 - Positano - Sagrato Chiesa S.M .Assunta CONCERTO DELL’ AURORA ORCHESTRA SINFONICA FESTIVAL DI SOFIA

ELOISA CASCIO

ENRIQUE BATIZ

17 agosto, ore 21.15 - Amalfi - Piazza Duomo CONCERTO DI FERRAGOSTO ORCHESTRA SINFONICA FESTIVAL DI SOFIA 4 settembre, ore 20.45 - Sorrento - Chiesa San Paolo ELOISA CASCIO, pianoforte 5 settembre, ore 21.15 - Sorrento - Chiostro S. Francesco OPERA SORRENTO FESTIVAL - I Solisti dell’ Accademia di Napoli Galà Concert: Opera, Romanze, Canzoni napoletane 7 settembre, ore 21.15 - Sorrento - Chiostro S. Francesco OPERA SORRENTO FESTIVAL - I Solisti dell’ Accademia di Napoli Opera Miniature Concert: G. Verdi “La Traviata”

I SOLISTI DELL’ ACCADEMIA DI NAPOLI

MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo nel di stare insieme ambiente sintetizza accogliente, MEATING, centro storicoindiunSorrento, un amichevole dove la ambiente musica soffusa e la modo nuovo editranquillo, stare insieme in un accogliente, cortesia del personale qualificato amichevole e tranquillo, dove sapranno la musicaaccompagnarvi soffusa e la nella degustazione, chiave assolutamente originale, di cortesia del personaleinqualificato sapranno accompagnarvi proposte culinarie che, di carni fresche di e nella degustazione, in grazie chiave all’utilizzo assolutamente originale, pregiate seguendo antiche ricette della cucina napoletana proposteeculinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e epregiate mediterranea, vi antiche farannoricette riscoprire sapori napoletana e profumi e seguendo della cucina dimenticati. Potretevi inoltre gustare i vini sapori delle cantine del e mediterranea, faranno riscoprire e profumi nostro territorio e delinoltre panorama enologico internazionale, dimenticati. Potrete gustare i vini delle cantine del da abbinare allee proposte che, dienologico settimanainternazionale, in settimana, i nostro territorio del panorama nostri chef prepareranno voi.di settimana in settimana, i da abbinare alle proposteper che, nostri chef prepareranno per voi.

Info: Azienda Autonoma Turismo Sorrento - S. Agnello Via Luigi De Maio, Sorrento - Tel. (+39) 081.8074033 sorrentotourism.com - societaconcertisorrento.it - agimus.it

MEATING MEATING g rilleria • vineria grilleria • vineria steakhouse steakhouse

via della pietà, 20 • sorrento via 081.878.28.91 della pietà, 20 • sorrento tel. tel. 081.878.28.91

E/8


1981 2015

AGOSTO 2015

29


30

AGOSTO 2015

1981 2015

LO SPAZIO DELL’ARTE A SORRENTO

ONDA ART GALLERY SORRENTO

N

uove presenze alla Onda Art Gallery di Sorrento (NA) con le opere del Maestro Antonio Del Donno e dal giovane artista Antonio d’Amore. Un incontro tra le origini ed il nuovo che si consolida nella variegata area della pop art italiana. Il Maestro Del Donno esordisce nel campo dell’arte nei primi anni ‘50 con opere di stampo figurativo. All’inizio degli anni ‘60 Del Donno vive, insieme ad altri esponenti della cultura informale, momenti di partecipazione diretta. Come egli stesso afferma: “Ho frequentato negli anni ‘60 e ‘70 la Galleria di Lucio Amelio a Napoli, dove si organizzavano conferenze, dibattiti, interviste, mostre di noti artisti quali Paolini, Schifano, Burri, Zorio, Pistoletto, Merz, Kunellis, Beuys e Rauschemberg”. Negli anni ‘90 mantiene la tecnica del-

la combinazione pittura gestuale con oggetti, ma ora si intravede una forte reazione simbolica, non più ironica e fiduciosa nel progresso e nella società. Del 1998 è la personale curata da Achille Bonito Oliva. Il giovane Antonio d’Amore nasce nel 1977 a Santa Maria Capua Vetere (CE). Intraprende con passione sin da giovane gli studi nel campo dell’arte e segue una lunga formazione personale attraverso un percorso di ricerca che lo conduce a rapporti di forte valenza con l’arte fino a far prevalere la pittura come principale mezzo d’espressione. La sua carriera artistica è stata sin dall’inizio sostenuta da importanti consensi di critica e di pubblico. Si rinnova anche il ”parco opere” della Onda, grazie ai Maestri Alfonso Coppola, Vincenzo Mascia, e Laura Venturi, abbinati alle “nuove proposte”, quali Michela Ezekiela Riba, Giada Kali, Matteo Arfanotti (direttamente dal Museo MAGMA) e Max Coppeta, che ha da poco ha ricevuto il primo premio per la sez.ione “Esthetics” al concorso One More Pack - Premio di Creative Packaging con il progetto MORPH. L’organizzazione della mostra è di Leone Cappiello, Isabelle Lemaitre, Gaia Gargiulo e Paolo Feroce. Per chi volesse visitare l’esclusivo spazio in “costiera”, l’indirizzo è Via San Francesco, 25 - Sorrento (NA).

DAL 9 LUGLIO AL 6 SETTEMBRE II EDIZIONE

Artisti in MoviMente PORTICATO DEL CONSERVATORIO DI SANTA MARIA DELLE GRAZIE PIAZZA S. ANTONINO DALLE ORE 18:00

Espongono Cappiello Antonino Cappuro Maria Carrino Nello Cetani Maria Rosella Cetani Paola Coliccchio Antonino De Gregorio Francesca Esposito Anna Esposito Antonino Famiani Andrea Ferraiulo Rosanna Gargiulo Luigi Maresca Grazia Palomba Nina Rascato Rosanna Rebbecchi Angelo Simone Simona Simone Umberto Ussano Giuseppe


AGOSTO 2015

1981 2015

DAL 30 LUGLIO AL 31 AGOSTO

FINO A FINE AGOSTO

AL CINEMA TASSO ESPONE

WONDERWALL ART GALLERY presents

ANTONIO MARTUCCI T

radizionale appuntamento con l’arte che si ripete ogni anno da oltre 40 anni al Teatro Tasso con la personale di pittura del maestro napoletano Antonio Martucci un artista che non ha bisogno di alcuna presentazione essendo una pedina fondamentale nell’arte pittorica da circa mezzo secolo. Di lui hanno scritto critici d’arte e giornalisti di un recente e lontano passato; vanno ricordati C. Barbieri, P. Girace, D. Rea, P. Ricci, A. Schettini, M. Stefanile, Max Vayro nonché R. Ribaud, V. Raio e G. Virnicchi. Al Maestro Martucci è cara la recensione ad una sua mostra che nel dicembre del 1972 pubblicò il quotidiano Il Mattino a firma del critico d’Arte Schettini. Ed il pensiero di Schettini valido oggi come allora va così sintetizzato: ”Attraverso le espressioni del pennello, Antonio Martucci dona ad ogni cosa l’armonia della consistenza e ad ogni essere la luce ed il dinamismo di una bravura che è tutto istinto e sincerità”. Antonio Martucci, raro esempio di pittura “vera” tra impressionismo e espressionismo, ha avuto come maestri Galante, Striccoli e Chiancone.

31

SEE FEEL ART. MODERN AND CONTEMPORARY FREE ENTRANCE

T raditional

Appointment with the Art. Every year from 43 years it is the traditional appointment in Sorrento to the Theater TASSO, with the one man show of Napolitan Painting: the Teacher Anthony Martucci. An artist that doesn’t need some presentation being one of the most important tag of the Art from about half century. Many critical of art and important journalists have written of him: Carlo Barbieri, Piero Giraci, Domenico Rea. Antonio Martucci rare example of the “True” painting, he is a mix among Impressionism and Expressionism. Typical characters which have marked his art, during those years are: landscapes of Sorrento coast, Naples’ historical centres, rural scenes, Venetian landscapes and Parisian portrait. He had the best teachers as Francesco Galante, Carlo Striccoli. The Art exhibition, sponsored by the Ayuntament of Sorrento, will be near the foyer of Tasso Theatre from July 30th up to August 31st 2015.

DA FINE AGOSTO

ANDREA DE CARVALHO Dalla fine di Agosto la Won- From the end of August the

derwall Art Gallery inaugurerà una mostra dedicata all’artista brasiliana Andrea De Carvalho dove saranno presentate opere in parte inedite e in parte esposte alla III Biennale di Malindi e alla 54°Biennale di Venezia. Nata a São Paulo (Brasile) nel 1966; dopo aver studiato stilismo e storia della moda a Parigi e Milano, si è trasferita in Italia, dove vive e lavora. Nel 2011 è stata invitata alla 54ª Biennale di Venezia.

F/10

E/7

Wonderwall Art Gallery will open an exhibition dedicated to the Brazilian artist Andrea De Carvalho (in photo) where will be presented some new artworks and others exposed to the 3rd Biennale di Malindi and the 54th Biennale di Venezia . Born in Sao Paulo (Brazil) in 1966, she studied at the German School “Waldorf” in Sao Paulo and in 1986 moved to Paris where she studied fashion design and history of fashion.


32

1981 2015

AGOSTO 2015

A BAKU (AZERBAIJAN)

PRESSO LA CHIESA DELL’ANNUNZIATA

CAMPIONESSA EUROPEA

LE CELEBRAZIONI PER L’ AGOSTO MARIANO

SVEVA SCHIAZZANO

S

ono stati pochi coloro, che a conoscenza dell’evento, hanno assistito alla gara dei 1500 s.l. di Sveva Schiazzano. A Baku, in Azerbaijan, questa atleta sorrentina, ha fatto sì che la bandiera italiana sventolasse sul pennone più alto. In pochissimi minuti, però, la notizia si è diffusa e il Sindaco ha immediatamente predisposto un manifesto per dare l’annunzio alla Città ed organizzato una cerimonia di accoglienza a Sveva al suo rientro a Sorrento. La tecnica moderna ha consentito a moltissimi, amici dei

genitori della nuotatrice ed a molti appassionati di rivedere la gara e godere del progressivo avanzamento in acqua della nuotatrice sorrentina, non partita favorita perchè relegata in una delle due corsie laterali della piscina dove si è costretti a lavorare di più per reggere al confronto con le avversarie. Ma dalla seconda parte della gara Sveva ha iniziato la sua marcia trionfale affrontando le ultime due vasche davanti a tutte, resistendo agli ultimi sforzi dell’ungherese Janka Juhasz, favorita alla vigilia, giunta a soli 22 centesimi di secondo. Il tempo di 16’40”17, migliora il suo primato personale di 17’02”69 e stabilisce il nuovo primato dei Giochi Europei. Queste vittorie, questi risultati, non solo premiano i sacrifici degli atleti che con il loro impegno sfruttano le naturali doti fisiche di cui sono dotati, ma sono motivo di orgoglio per l’intera comunità e uno stimolo per molti giovani a credere nello sport e nel successo che viene sempre dopo sacrifici e costante preparazione. Sveva non ha ancora sedici anni ma la sua passione, anche negli studi, sicuramente le darà modo di ottenere altri lusinghieri successi. Magari cominciando dai prossimi campionati mondiali ai quali ha guadagnato l’accesso dopo la vittoria europea.

Nino Cuomo E/6

AVVISO SACRO

AVVISO SACRO

Venerabile Arciconfraternita di S. Monica Chiesa della SS. Annunziata

Commemorazione del Transito della Beata Vergine Maria

“La morte entrata un giorno tramite la progenitrice Eva, faceva pesare sul mondo il suo dominio: avendo cercato di aggredire quella beata figlia di lei, ne fu respinta” (Teodoro Studita)

DORMITIO MARIAE

Venerabile Arciconfraternita di S. Monica Chiesa della SS. Annunziata - Sorrento

Vergine Santa, Dio t’ha scelta con un palpito d’amor per dare a noi il tuo Gesù, piena di grazia noi t’acclamiam. Ave, ave, ave Maria! Incontriamoci ai piedi della veneratissima

Madre della Consolazione per rinnovare la sua Materna protezione.

GIOVEDI 27 AGOSTO 2015 - FESTA DI S. MONICA Ore 19,45 Recita del S. Rosario Ore 20,00 S. Messa Incontro di preghiera con: Terz’Ordine Carmelitano Terz’Ordine Domenicano - Terz’Ordine Francescano Zelatrici del Gruppo Apostolato della Preghiera della Cattedrale di Sorrento. VENERDI 14 AGOSTO 2015 Ore 20,00 Chiesa della SS. Annunziata “Peregrinatio Mariae” per le seguenti strade: Vico III Fuoro - Via S. Nicola - Strettola S. Vincenzo Via Marina Grande - Piazza della Vittoria - Via Veneto Via S. Francesco - Piazza S. Antonino - Via S. M. delle Grazie Chiesa di S. Maria delle Grazie dove sarà celebrata la S. Messa. Al termine rientro nella Chiesa della SS. Annunziata per le seguenti strade: Piazza S. Antonino - Via S. Francesco - Via Veneto Via Tasso - Via dell’Accademia - Via S. Nicola - Vico III Fuoro SABATO 15 AGOSTO 2015 Solennità dell’Assunzione della Beata Vergine Maria Ore 9,00 S. Messa con Omelia e canti. IL PADRE SPIRITUALE

A

IL GOVERNO

Ferragosto i confratelli dell’Arciconfraternita di S. Monica, celebrano la Dormitio Mariae, rappresentata da una secolare statua. Il 14 agosto, alle 20, dalla chiesa dell’Annunziata, partirà la peregrinatio dei confratelli che porteranno la statua presso la chiesa delle Suore Domenicane di S. M. delle Grazie, per un’ora di rito ecclesiale, per poi ritornare nel tempio dove essa è custodita. Il Governo ed il Padre Spirituale dell’Arciconfraternita hanno poi predisposto un programma per ricordare la Madre della Cintura o della Consolazione, che si celebra nella domenica successiva alla festa di S. Monica e a quella di S. Agostino, ricorrenti il 27 e 28 agosto.

VENERDI 28 AGOSTO 2015 - FESTA DI S. AGOSTINO Ore 19,45 Recita del S. Rosario Ore 20,00 S. Messa Incontro di preghiera con le Confraternite della Penisola. SABATO 29 AGOSTO 2015 Ore 19,45 Recita del S. Rosario Ore 20,00S. Messa con Litanie e Benedizione Eucaristica DOMENICA 30 AGOSTO 2015 “FESTA DELLA MADONNA DELLA CONSOLAZIONE” Ore 9,00 S. Messa delle Arciconfraternite del SS. Rosario e S. Monica. Supplica alla Madonna. IL PADRE SPIRITUALE

IL GOVERNO

La celebrazione mariana, particolarmente a cuore dei seguaci della regola agostiniana, infatti, quest’anno ricorre il 30 agosto e sarà preceduta dalla celebrazione di un triduo di preparazione. Giovedì 27 agosto, nella chiesa agostiniana si raduneranno i Terz’Ordini, il 28 le Confraternite della città; sabato, vigilia della festa si canterà la solenne litania “della Consolazione” con la benedizione eucaristica e, nella mattinata di domenica, giorno della festa mariana, alle ore 9, unitamente all’Arciconfraternita del S. Rosario, si celebrerà la S. Messa, alla conclusione della quale si reciterà la supplica alla Beata Vergine Madre della Consolazione.


AGOSTO 2015

1981 2015

IN MARINA PICCOLA (SORRENTO PORT)

MADONNA DEL SOCCORSO

N

ear Marina Piccola or, as the oldest documents say, “Capitis Cerbui” or “Deer’s Head Cape in Maritima Parva”, a chapel has stood since time immemorial that through the centuries has been extended and altered on various occasions and, perhaps, built by the noble Correale family, the owners of the land, on the remains of a temple dedicated to Ceres. In 1577 we know it was dedicated to San Leonardo, a title we can still find in a document preserved in the Archdiocese which reads “Cappella sub vocabulo Sancti Leonardi, sito in maritima Capitis Cerbuli, die 29 mensis Aprilis 1618”. We don’t know who changed the name or when. It is certain that in 1625 the most venerated painting in the chapel was of the “Vergine del Soccorso” by the priest Andrea Scarpato (named below it). The festival of the Vergine del Soccorso was celebrated on 5 August and later changed to 15 August. An edict by Archbishop Paolo Suardo in 1678 banned this festival, which coincided with the solemn celebration of the Assumption in Sorrento’s Cattedrale Metropolita, in which the Madonna Assunta takes pride of place. In 1831 a brotherhood was established in the chapel known as “S. Maria del Soccorso e delle Anime del Purgatorio” which at the time followed the custom whereby midway through a journey or while at sea on all sailing ships

D/12

out of Naples the sailors would ask for funds on behalf of the brotherhood, as support for the “Souls in Purgatory”, and every felucca owner held back a portion of sailors’ pay for this church (at the end of the day the local fishermen counted their takings in the church square, leaving part of the proceeds as an offering). On 7 July 1866 the Government confiscated the church assets and the brotherhood was incorporated into the Carità or E.C.A. brotherhood. The chapel and bell tower were mutilated as a result of construction of the new tram tracks, which completely changed the face of this little fishing village. Becoming too cramped for the increased local population, the chapel has no particular artistic points of interest apart from the canvas depicting the Madonna del Soccorso using a gnarled heavy stick to force back the dragon from hell that is attacking a defenceless young boy trying to reach her. The new road from Piazza S. Antonino to Marina Piccola, a stretch of which almost completely obscured the facade of the chapel below, and the works completed over the years made the chapel susceptible to leaks that caused serious damage to the structure and made it almost into a grotto. A group of worshippers led by Archbishop Antonino Aprea, through remarkable funding efforts, made a full restoration of the chapel possible and it has

Pasquale Ferraiuolo now returned to its former splendour. It has been completely rewired and the amplification system upgraded, the antique organ has been restored, the two wonderful bells now work electronically. On Sunday 9 August, first Sunday of August, at 6,30 pm will held the procession of the Madonna. The old fishing village will be decorated with festival illuminations and, with local worshippers

and tourists watching on, the statue will be carried on a specially-decorated boat followed by a large flotilla of other craft along the coastline and nearby beaches, whilst accompanied by the boats’ sirens the bells rang out at the churches along the coast and numerous fireworks exploded to salute the effigy. At the end of the procession, a mass will be celebrated in the square of the port.

A MARINA PICCOLA PORTO DI SORRENTO 9 AGOSTO - Ore 18,30 Processione via mare della statua della Madonna. Al rientro S. Messa all’aperto.

FOTO ANTONINO FATTORUSSO

THE CHAPEL OF THE

33


34

1981 2015

AGOSTO 2015

LA CANZONE SORRENTINA

Nino Cuomo

MANDULINATA A

SURRIENTO

U

n poeta come E.A. Mario (al secolo Giovanni Ermete Gaeta) non poteva esimersi da scrivere versi inneggianti a Sorrento, attirato, come altri poeti e musicisti, dalla bellezza del suo panorama e dal fascino del suo mare. Così, nel 1922, egli scrisse attratto dall’acqua addurosa e da giardini di aranci con sciure… p’ ‘a felicità! Non erano solo le donne che ispiravano versi e musica nella terra del Tasso, non solo le picciotte, ma anche il suo cielo ed il suo mare, i suoi giardini ed i suoi profumi. E. A. Mario era chiamato “Signor Tutto” per l’ampia vena artistica e per l’accredito di oltre duemila canzoni che gli storici stentavano a contare e che egli giustificava per la sua insonnia. Certamente non fu questa che gli ispirò la celebre Leggenda del Piave! Si legge che, in una serata in trattoria a Roma, ascoltando una canzone al piano la elo-

C/4

giasse e, grande fu la sua meraviglia, quando gli dissero – ed egli la riconobbe – che era una sua composizione! Figlio di un barbiere, Michele, e di una merciaia, Maria Della Monica, originari di Pellezzano, in provincia di Salerno, nacque coperto da peli che, dopo quaranta giorni caddero, svelando un corpicino roseo, facendo vaticinare un segno di fortuna. Ed è stata, certamente, una fortuna per Napoli e la canzone italiana. Il fortuito ritrovamentodi un mandolino smarrito da un cliente nel salone paterno, lo distolse dagli studi nautici. Divenne così fattorino delle Poste, con uno stipendio di 15 lire al mese, con cui aiutava la famiglia e comprava libri che lo appassionavano, specie per testimonianze del Risorgimento. A 19 anni, iniziò a scrivere e stimolato anche da qualche critico ebbe il primo successo con

la canzone “Cara mammà”, musicata da Raffaele Segrè. Non accettava sconfitte e dopo essere diventato direttore della rivista Santa Lucia, per la quale componeva parole e musica in polemica con la Poliphon (che aveva scritturato i grandi autori della canzone napoletana) accettò l’offerta di Bideri e si affermò con “Comme se canta a Napule”. Fu nella notte fra il 23 ed il 24 giugno 1918 che E. A. Mario compose quella canzone che doveva essere l’anima della riscossa dell’esercito italiano sulle sponde del Piave. Si fece sostituire nell’Ufficio Postale e raggiunse il fronte dove affidò a Raffaele Gattordo (in arte Enrico Demma) lo spartito della canzone che Armando Diaz definì “di valore maggiore di un generale”. Nel 1922 - nello stesso anno in cui compose Mandolinata a Surriento ricevette la Commenda della Corona d’Italia, ma rifiutò dallo stesso re – per onesto pudore – un orologio d’oro. Sua figlia Italia sposò Ottavio Nicolardi, figlio di quell’Eduardo, grande poeta napoletano, mentre l’altra

figlia, Bruna, seguì le orme del padre come abile pianista. Mandulinata a Surriento, è un inno a chi sposa (e non è soddisfatto) con l’invito: Va’, core scuntento, va’ te trova ‘nu nido a Surriento, addò t’addormono sti manduline, addò ‘e ciardine danno sciure ‘arancio p’ ‘a felicità. Questi versi furono musicati da Gennaro Ciaravolo, “maschera” nel teatro Garibaldi (nella zona della Ferrovia), autodidatta nel suonare il piano che gli fu utile per accompagnare i film muti. La composizione di questa canzone sui versi di E. A. Mario gli diede il primo successo – a 37 anni - che durò con lo stesso poeta, assiduamente, per un venticinquennio e con altri compositori. Altri suoi capolavori furono “Mandolinata ‘e ll’emigrante” (1923), “Senza nomme” (1929) e “’A gelosia” (1934). Morì quasi novantenne a Posillipo, in miseria, aiutato da Antonio Vian, in una Napoli diventata per lui estranea, perché gli fu oscura e lo dimenticò.

LOADING COMPLETED! 100%


1981 2015

AGOSTO 2015

PREMIO CYPRAEA - ANGELO DELLA VITA

IL 30 AGOSTO A S. AGATA SUI DUE GOLFI

L’

Il prestigioso premio “Salvatore

A MARCO PERILLO E A PATTY SCHISA

Associazione Cypraea con il Patrocinio della Città di Piano di Sorrento ha assegnato il “Premio Cypraea - Angelo della vita” a Marco Perillo per il suo romanzo “PHLEGRAIOS l’ultimo segreto di San Paolo” ed. Rogiosi che dimostra come la nostra esistenza è un terreno fertile che bisogna arricchire quotidianamente per creare un’umanità rinnovata e rinvigorita da quella operosità che include ascolto, conoscenza e il coraggio di affrontarne i disagi e gustarne le gioie. E’ un romanzo che contiene pagine di etica da studiare, comprendere, riflettere soprattutto dalla gioventù d’oggi perché scopra il valore del quotidiano seguendo le orme del Bene, sempre radicato in noi, basta soltanto ”partorirlo“ come dice Seneca. Premiata anche Patty Schisa che nel corso della sua vita, dedicata alla danza, ha curato con professionalità la formazione di tanti giovani ballerini nel cui talento ha creduto e ha guidato verso importanti traguardi. La manifestazione ha avuto come palcoscenico il Concerto Musica per l’Europa “Incanto di Arpe” a cura del M° Lucia di Sapio e delle giovani arpiste del Conservatorio “San Pietro a Majella”. Spiega Cecilia Coppola, presidente della Cypraea: “Abbiamo voluto unire per quest’anno la stagione Concertistica Giovanile e il premio Cypraea giunti alla loro trentesima edizione. Musica, narrativa, danza sono gli elementi portanti della manifestazione, linguaggi universali e voce dell’anima nell’emozione della cultura e dell’arte per tutti i popoli e i numerosi giovani presenti ne sono valida testimonianza”.

Cecilia Coppola

35

XV EDIZIONE DEL PREMIO DI GIACOMO

Di Giacomo”, ogni anno organizzato dalla Pro Loco “Due Golfi”, avrà una celebrazione particolare, inneggiante a due personalità del mondo del giornalismo e della canzone, che hanno rappresentato nel mondo il territorio della Penisola Sorrentina. Candida Morvillo, sarà ospite per ricevere il premio a chi si è distinto nell’area della cultura. Candida Morvillo, stella del mondo della carta stampata e della televisione è uno dei volti noti ed apprezzati del giornalismo italiano, è salita sulla vetta più alta di questo mondo particolare con la pubblicazione del libro scritto “a quattro mani” con Bruno Vespa “La Signora dei Segreti”, la storia di quella che fu indicata come la “regina dell’invito perfetto”: Maria Angiolillo, vedova del senatore Renato Angiolillo, personaggio del giornalismo e della politica, partito per i suoi successi proprio da Sorrento. Ma la premiata di questa ventennale manifestazione si è distinta fin dalla sua giovane età, come direttrice del settimanale Novella 2000, dopo essere stata condirettrice del settimanale “Visto” ed essersi distinta a “Oggi” e “Il Mattino” e a “Vanity Fair” ed aver pubblicato, per Rizzoli, il saggio “La Repubblica delle veline”.

L’altro premio della Pro Loco Santagatese, andrà a Fausta Vetere, del gruppo de “La Nuova Compagnia di Canto Popolare”. Il gruppo nato nel 1967 per iniziativa di Eugenio Bennato e Carlo D’Angiò, è giunto al massimo della sua fama e dei suoi successi con la collaborazione di Roberto De Simone e le eccezionali esibizioni di Beppe Barra. Fausta Vetere entrò in questo complesso come voce e chitarra, distinguendosi in modo particolare nelle numerose esibizioni e registrazioni, nei più importanti festivals d’Europa e d’Oltreoceano. Dopo Beppe Barra, non si poteva non premiare questa che è la voce più armoniosa di un complesso impostosi nel mondo dello spettacolo musicale. Quest’anno, per la particolare ricorrenza del ventennale, la commissione giudicatrice ha ritenuto di concedere – in linea straordinaria – un premio speciale a Donato Iaccarino, ex Assessore al Turismo del Comune di Massa Lubrense, ideatore e fondatore della Pro Loco “Due Golfi” del premio intitolato al grande Salvatore Di Giacomo, che aveva scelto la collina lubrense quale soggiorno del suo riposo estivo.

N. C.

E/7

BAR

English Inn Sorrento • Corso Italia 55/59 • www.englishinn.it

For my good friends at the English Inn. Watercolor painting by Professor Jeff Johnston of Alfred State College, Alfred NY Coordinator of Architecture Study abroad at Sant’Anna Institute Sorrento.


1981 2015

AGOSTO 2015

➔ 06 ➔ 22 34

Sorrento

POLIZIA - POLICE Pronto Intervento 113 Sorrento

0818073111

0818075311

POMPIERI 0818711222 EMERGENZA MEDICA 118 GUARDIA MEDICA 0815331111

Sorrento/Meta Massa Lubrense

0818088919 0818089135

Cappiello Mario Isola Angela Celentano M. Coda F. fisioterapista

0818781439 3395001550 3381215468 3398791804

Sorrento S. Agnello

0815335111 0815332111

Sorrento S. Agnello TAXI Sorrento S. Agnello S. Agata Piano di Sorrento

0818074433 0815332244 0818782204 0818781428 0818780509 0818786363

Call center

848888777

Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530

Trenitalia

199892021

Sorrento S. Agnello

0818770834 0818781870

INFERMIERI

MUNICIPIO - TOWN HALL VIGILI URBANI

AEROPORTO - AIRPORT PORTO - HARBOUR

FERROVIE - RAILWAYS POST OFFICE

➔ Alpha 0818782033 02 Ambasciatori 0818782025 03 Aminta 0818781821 04 Antiche Mura 0818073523 0818074030 51 Astoria 66 Atlantic Palace 0818782688 05 Bel Air 0818071622 07 Bristol 0818784522 08 Capodimonte 0818784555 0818781251 30 Capri 72 Caravel 0818782955 09 Carlton Int. 0818072669 10 Central 0818073330 11 Cesare Augusto 0818782700 0818071621 12 Conca Park 13 Continental 0818072608 ➔ Corallo 0818073355 73 Cristina 0818074244 14 De La Ville 0818782144 0818781843 ➔ Eliseo Park’s 15 Europa Palace 0818073432 16 Flora 0818782520 74 Gran Paradiso 0818073700 0818784141 17 Hilton 18 Tramontano 0818782588 19 Johanna Park 0818072472 78 La Residenza 0818784644 Q B. W. La Solara 0815338000 56 La Tonnarella 0818781153 55 La Minervetta 0818774455 71 Majestic Palace 0818072050 81 Mediterraneo 0818781352 20 Michelangelo 0818784844 0818781011 41 Minerva 21 Miramare Res. 0818072524 79 Palazzo Guardati 0818785567 70 Parco del Sole 0818073633 42 Plaza 0818782831 0818782262 23 President ➔ Prestige 0815330470 43 Regina 0818782162 24 Riviera 0818072011 25 Royal 0818073434 0818782904 58 Rota Suites 26 Vesuvio 0818782645 ➔ Villa Garden 0818781387 61 Elios 0818074835

B/12 F/3 E/9 D/8 D/1 C/3 D/4 E/4 D/11 A/16 D/9 C/14 E/9 F/6 D/6 C/16 C/11 C/10 C/13 D/16 G/7 C/7 G/3 A/15

ALBERGHI HH

C/4 E/5 D/2 D/2

D/3 C/11 A/15 F/8 D/2 A/15 E/5 C/4 D/9 E/5 D/12 E/9

F/5 C/12 D/8 F/10

62 Linda 64 Mignon 65 Nice

0818782916 E/11 0818073824 E/7 0818781650 D/10

D/6 B/12 C/10 C/12 D/1

Santa Fortunata & Campogaio Nube d’Argento Villaggio Verde Esperidi Resort

OSTELLI

0818073579 0818781344 0818073258 0818783255

C/2

➔ Angelina 0818782901 53 Desirée (Garnì) 0818781563 C/3

CAMPINGS & VILLAGGI

D/1 E/4 G/11 ➔

Seven Hostel 0818786758 ➔ Le Sirene 0818072925 D/11 Ulisse deluxe hostel 0818774753 E/5

(C/8)

FARFALLA (D-8)

Piazza Tasso - Tel. 0818781349

9/8 - 30/8

LIMONE (E-7)

Corso Italia - Tel. 0818781174

15/8 - 6/9

RUSSO (D-11)

Via degli Aranci - Tel. 0818772310

16/8 - 13/9

ALFANI (E-7)

Corso Italia - Tel. 0818781226

ORARIO S. MESSE HOLY MASS TIMETABLE S. Francesco 8.30 -11.30 ENGLISH MASS (July-August) Saturday 6.30 p.m. (Vigil Mass) 10,00 a.m. - 6.30 p.m. Sunday 8.00 - 10.00 - 11.30 S. Antonino Cattedrale 8.30 - 11.00 -18.00 - 19.30 Santuario della Madonna del Carmine 9.30 - 10.45 - 11.45 - 19.00 SS. Rosario 8.30 Annunziata 9.00 Chiesa dei Servi di Maria 9.30 N.S. di Lourdes 9.00-11.00-19.00 S. Lucia 7.00 - 9.00 - 11.00 - 19.00 S. Anna 20.00 S. M. delle Grazie 7.30

Chiesa Evangelica Evangelical Church

Via Fuoro, 77 - Sorrento DOMENICA/SUN 10.30 MERCOLEDI/WED 19.00

Autoservizi UNIVERSAL

Tel: (+39) 081/8714100 www.autoserviziuniversal.it

SORRENTO* (Piazza Tasso) NAPOLI (zona ospedaliera II Policlinico) da Sorrento p. 06:30 - a. 08:00 a Napoli NAPOLI zona ospedaliera II Policlinico SORRENTO* (Piazza Tasso) da Napoli p. 14:30 - a.15:30 a Sorrento

www.upsa.org

ASSOCIAZIONE CHIAVI D’ORO c/o G. Hotel Excelsior Vittoria SORRENTO (C/9) www.campaniafelix.org

(da Lun. a Ven. esclusi festivi)

SORRENTO* - NAPOLI FUORIGROTTA p. 06:25 a. 08:00 p. 06:45 a. 08:25 p. 10:05 a. 12:05 NAPOLI FUORIGROTTA - SORRENTO* p.14:00 a.15:40 p. 16:10 a. 17:50 p. 17:50 a. 19:30

ES

CONSORZIO AZIENDE TURISTICHE PENISOLA SORRENTINA Via L. De Maio, 35 - SORRENTO tel. 081 8074452

Via L. De Maio, 35 - SORRENTO Tel. 0818773333 Fax 0818785169

O

PE R

(C/8)

TURNO FESTIVO FARMACIE - CHEMISTS

2/8 - 23/8

D/8 D/4 D/9 A/15 C/14 B/15 C/8

C/3 D/4 A/16 A/15 D/11 C/3 C/3 D/8 C/17 E/9 F/5

ALBERGHI H

9

SO SP

0818782933 0818781024 D/6 0818074775 0818784644 A/14 0818782031 D/7

ALBERGHI HHHH

NUMERI UTILI USEFULL NUMBERS

Cocumella Bellevue Syrene La Pace Parco Principi La Favorita

0818781076 0818783032 0818782706 0818073166 0818781127 0818073572 0818071016 0818783310 0818781909 0818783844 0818772365 0818073082 0818781390 0818782766 0818781154 0818073535 0818782626 0818782829 0818074107 0815329554 0818781873 0818781012 0818772210 0818073063 0818781336 0818782086 0818781068 0818780003 0818071069 0818781381 0818781966 0818073153 0818784619 0818780906 0813654089 0818782511

TO

ALBERGHI HHHHH

27 Admiral 28 Ascot 29 Britannia 31 Cavour ➔ Club Q Dania 52 Del Corso 32 Del Mare 33 Eden 75 Florida 35 Gardenia 36 Girasole 37 Il Faro H Il Nido 54 La Badia 38 La Meridiana 76 La Pergola 39 Leone 40 Metropole 77 Londra 44 Rivage 45 Settimo Cielo 60 Sorrento City Q Spicy 46 Tirrenia 47 Tourist 48 Villa di Sorrento H Villa Fiorita Q Villa Igea ➔ Villa Margherita 49 Villa Maria H Vue d’Or 50 Zi’ Teresa H Le Terrazze Res. 80 Au Relais Rivoli 59 Savoia

OS

01 Excelsior Vittoria 0818777111 C/9

Corso Italia, 53 SORRENTO tel. 081 8782284 www.fondazionesorrento.com info@fondazionesorrento.com

CARABINIERI Pronto Intervento 112

ALBERGHI HHH

ALBERGHI HHHHHL

(E/7) FONDAZIONE SORRENTO

AG

36

(* Il servizio è da/per Massa Lubrense)

the Garden da Gennaro

RISTORANTE TYPICAL LOCAL CUISINE

E/7

The Garden

www.thegardenrestaurant.it

WINE BAR & WINE SHOP SHIPPING HOTEL FREE DELIVERY

ristorantethegarden@libero.it

Corso Italia, 50/52 Via Tasso, 2 SORRENTO Tel. 0818781195


37

AGOSTO 2015

1981 2015

SORRENTO S.AGNELLO VICO

6.03 6.01 6.27 6.25 + S. Agnello Sorrento 6.51 6.49 5.03 5.01 7.24 5.39 5.37 7.22 • 6.09 6.07 F 7.40 7.38 F • 6.27 6.25 7.57 7.55 • 6.57 6.55 8.28 8.26DD • 7.24 7.22 • 8.54 8.52F •• 7.40 7.38 9.09 9.07 • 7.57 7.55 • 9.37DD • • 9.39 8.28 8.26 10.39 10.37F •• 8.54 8.52 11.09 9.09 9.07 11.07• • 11.39 9.39 9.37 • 11.37 • 10.09 10.07 12.09 12.07• • 10.39 10.37 12.39 12.37• • 11.09 11.07 • • 13.09 13.07 11.39 11.37 • 13.27 13.25 12.09 12.07 • 13.58 13.56• • 12.39 12.37 14.24 14.22• 13.09 13.07 14.57 14.55 • 13.27 13.25 • 13.58 13.56 15.26DD • • 15.28 16.09 14.24 14.22 16.07• • 14.57 14.55 •• 16.39 16.37 • 15.28 15.26 DD •• 17.09 17.07 • 15.54 15.52 17.25F •• 17.27 16.09 16.07 •• 17.58 17.56••• 16.39 16.37 18.24 18.22 17.09 17.07 •• 18.57 18.55••• 17.27 17.25 19.26DD • •• 19.28 17.58 17.56 20.09 18.24 18.22 20.07••• 20.39 18.57 18.55 •• 20.37 19.28 19.26 21.07DD •• 21.09 20.09 20.07 21.39 21.37••

C/MARE

6.12 6.21 6.36Equense 6.45 Vico 6.59 5.12 7.05 5.48 7.39 7.31 6.18 7.58 7.49 6.36 8.15 8.06 7.06 8.45 8.37 7.31 9.01 7.48 9.09 9.18 8.06 9.27 9.48 8.37 9.57 10.48 9.0110.57 9.1811.27 11.18 9.4811.57 11.48 10.1812.27 12.18 10.4812.57 12.48 11.1813.27 13.18 11.48 13.36 12.1813.45 14.07 12.4814.15 14.31 13.1814.39 15.06 13.3615.15 14.0715.45 15.37 14.3116.27 16.18 15.0616.57 16.48 15.3717.27 17.18 16.0117.45 17.36 16.18 18.07 16.4818.15 18.31 17.1818.39 19.06 17.3619.15 19.37 18.0719.45 18.3120.27 20.18 19.0620.57 20.48 19.3721.27 21.18 20.1821.56 21.48

POMPEI

6.31 6.55 C/mare 7.14 5.21 5.57 7.48 6.27 8.08 6.45 8.25 7.14 8.53 7.39 9.18 7.57 9.37 8.15 10.07 8.45 11.07 9.09 9.27 11.37 9.57 12.07 10.27 12.37 10.57 13.07 11.27 13.37 11.57 13.55 12.27 14.23 12.57 14.48 13.27 15.25 13.45 14.15 15.53 14.39 16.37 15.15 17.07 15.45 17.37 16.09 17.55 16.27 18.23 16.57 18.48 17.27 19.25 17.45 19.53 18.15 18.39 20.37 19.15 21.07 19.45 21.37 20.27 22.05

ERCOLANO NAPOLI

6.49

7.07

7.31 7.13 Pompei Ercolano 7.47 7.29 5.31 5.49 6.07 6.25 8.26 8.07 6.37 6.55 8.44 8.26 6.55 7.13 9.01 8.43 7.21 7.36 9.16 9.06 7.48 8.07 9.56 9.37 8.07 8.26 10.13 9.55 8.25 8.43 10.43 10.25 8.52 9.06 11.43 11.25 9.18 9.37 12.13 11.55 9.37 9.55 10.07 10.25 12.43 12.25 10.37 10.55 13.13 12.55 11.07 11.25 13.43 13.25 11.37 11.55 14.13 13.55 12.07 12.25 14.32 14.12 12.37 12.55 14.46 14.36 13.07 13.25 15.27 15.09 13.37 13.55 16.01 15.43 13.55 14.13 14.22 14.36 16.16 16.06 14.48 15.07 17.13 16.55 15.25 15.43 17.43 17.25 15.52 16.06 18.13 17.55 16.18 16.37 18.32 18.12 16.37 16.55 18.46 18.36 17.07 17.25 19.27 19.05 17.37 17.55 20.01 19.43 17.55 18.13 20.16 20.06 18.22 18.36 18.48 19.07 21.13 20.55 19.25 19.43 21.43 21.25 19.52 20.06 22.13 21.55 20.37 20.55 22.39 22.22 20.48 20.57 21.07 21.25 21.18C/MARE 21.27 21.37 SORRENTO 21.55 POMPEI VICO S.AGNELLO 21.48 6.57 21.57 22.07 22.25 7.17 6.47 7.06 7.15 22.36 22.45 22.55 23.12 7.32 7.05 7.15 23.45 7.23 7.30 23.37 -

AUTOLINEE

Tel: 089 405145 www.sitasudtrasporti.it Capolinea Stazione Circumvesuviana

Tel. 0805790111 www.marozzivt.it SORRENTO ORARI IN ROSSO Napoli Napoli Ercolano Pompei C/mare  da6.08 Lunedi a Sabato Sat 5.47AMALFI5.57 5.09 F- Mon to5.28 ORARI IN NERO5.39 6.17 06.30 F 6.27 5.58 6.44 6.47 08.30 F 6.57 6.28 6.09 F 7.14  Giornaliera

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

AMALFI SORRENTO TORCA Vico Equense S. Agnello Sorrento 6.06 6.15 L. 6.17 MASSA S.AGATA SORRENTO 6.45 6.47 • 06.20 6.36 G S.AGATA MASSA L. 7.06 7.15 7.17 • 07.15 7.24 F 7.31 7.33 TORCA SORRENTO • 08.05 G

7.07 08.30 H7.16 6.53 6.40 DD 7.32 Everyday 8.15F 7.47 09.00 G7.57 8.17 F 7.28 7.09 • 7.46 05.50 09.00 8.06 F 05.15 SORRENTO - ROMA 8.45 F 8.17 09.30 G8.27 8.47 F 7.58 7.39 F• 8.27 07.25 09.30 8.36 G 06.05 9.01F 8.37 10.00 G8.46 9.03 G 8.11 DD06.00 • 8.23 8.44 C. Italia-261 SORRENTO 17.00 08.05 10.30 8.54 G 07.00 9.27G 8.59 10.15 F 9.09 9.29 8.41 8.22 • 9.02 09.00 11.00 9.18 G 07.45 G 17.15 VICO9.17 E. P. Kennedy 9.36 9.45 9.17 10.30 G9.27 9.47 8.39 • 06.15 8.58 09.30 F 11.30 G 08.30 G 10.06 10.15 G 9.47 11.00 G9.57 10.17 • 06.30 9.28 C.DI 9.57 STABIA V.le9.09 17.30 Europa 10.10 12.15 G 09.10 10.36 10.45F 10.17 11.30 10.27 10.47 G 9.58 9.39 • 10.14 G 11.00 13.00 G 10.25 F ROMA Tiburtina 21.00 10.47 12.00 10.57 11.06 11.15 G 11.17 10.28 10.09 • 09.45 10.44 G 12.15 13.30 F 11.10 G 11.36 11.45F 11.17 12.30 11.27 11.47 10.58 10.39 • 11.14 G 13.15 14.05 G 12.15 F 12.06 12.15H 11.47 13.00 11.57 12.17 11.28 11.09 • F 11.44 13.15 14.30 G ROMA 13.15 G 12.36 12.45G 12.17 13.30 12.27 12.47 11.58 H 11.39 • 12.14 - SORRENTO 14.00 15.00 F 14.25 G F 13.06 13.15F 13.17 12.28 12.09 • 07.00 12.44 15.00 15.30 G ROMA Tiburtina 15.00 12.47 13.30 12.57 15.25 G G 13.36 13.45G 13.17 14.00 13.27 13.47 12.58 12.39 • 13.14 15.30 16.00 G 18.15 13.47 14.30 13.57 C.DI13.44 STABIA V.le Europa 16.00 G F 14.06 14.15 G 14.17 13.28 13.09 • 10.40 16.15 16.30 F 17.00 F F 14.24 14.31 G 14.33 13.41 DD10.55 • 13.53 14.14 17.10 17.00 G VICO 18.30 14.07 15.00 14.16 E. P. Kennedy 17.05 H 15.00 H 15.06 15.15G 14.57 14.47 15.17 14.28 14.09 •• 18.00 14.32 17.30 G SORRENTO 19.00 15.17 15.30 15.27 F 18.00 G 15.36 15.45F 15.47 14.58 14.39 •• 11.45 18.40 18.00 G 14.47 C. Italia-261 15.27 F 19.20 G 19.15 15.54 16.01G 15.37 16.00 15.46 16.03 18.30 F 15.11 DD •• 15.23 16.00 H 20.15 G 19.00 G 20.10 F 16.18 16.27 16.09 15.59 16.29 15.41 15.22 F •• 16.02 H 21.15 20.00 G 16.36 16.45G 16.17 16.30 16.27 16.47 15.58 15.39 ••CONSORZIO 16.17 F 22.20 17.06 17.15H 16.47 16.30 16.57 17.17 16.28 16.09 •• CAMPANIA 16.57 UNICO 21.00 G G 22.45 17.36 17.45G 17.17 17.00 17.27 17.47 16.58 16.39 •• Arrivo/Partenza 17.14 CALL CENTER 23.00 F F a/da Torca 00.45 18.06 18.15F 17.47 18.00 17.57 18.17 17.28 17.09 •• 17.44 08119666202 18.00 H 18.24 18.31 18.16 Via S. Agnello/Meta 18.07 18.33 17.41 DD •• 17.53 18.14 19.00 G Via Priora/S.Agata 19.06 19.15 18.57 18.47 19.17 18.28 18.09 •• 18.32 POMPEI - VESUVIO e vv. H 19.36 19.45 19.17 20.00 19.27 19.47 18.58 18.39 •• 18.47(Piazza SORRENTO CANTONE POMPEI Anfiteatro) F 19.54 20.01 19.37 21.00 19.46 20.03 19.11 DD •• 19.23 19.27 CANTONE SORRENTO VESUVIO m.) F 20.36 20.45 20.17 22.00 20.27 20.47 19.58 19.39 20.02 (1.000 08,00 08,50 20.09 09,40 10,30 20.28 11,20 12,10 20.47 07.50 F 06.45 F 21.06 21.15 20.57 21.17 20.17 07.50 H 09.00 G 21.36 21.45 21.27 TORCA 21.17SORRENTO 21.47 21.14 13,00 13,50 20.39 14,40 15,30 20.58 20.39 20.37 22.06 22.15 21.57 21.47 22.17 21.28 21.09 21.44 09.00 F 10.20 F VESUVIO (1.000 m.) POMPEI 21.09 21.39 21.07 22.36 22.45 22.27 S.AGATA 22.17PRIORA 22.47 21.58 22.14 NAPOLI ERCOLANO 09.30 H 11.30 F (Piazza Anfiteatro) 21.39 22.09 21.37 23.06 23.15 22.57 PRIORA 22.47S.AGATA 23.17 22.28 22.44 10.30 F 14.05 F 6.09 6.28 22.27 22.39 22.25 23.36 23.45 23.27 23.17 23.47 22.58 23.31 09,00 09,50 10,40 11,30 12,20 13,10 11.30 F 15.00 F 6.40 6.53 TORCA SORRENTO 13.00 F 23.28 23.26 - 14.55 16,40 17.40 16.00 F 14,00 6.44 F 7.02 7.52 7.22 7.31 7.40 7.50 06.00 F 06.40 F 14.00 F 16.30 F 7.09 • 7.28 7.47 7.57 8.0615 Europa 8.15 Palace 8.17 06.45X FVue d Or 07.50 HD/7 0818781501 C/9 52 Del Corso 0818073157 0818073153 14.50 F 19.00 F SORRENTO - NAPOLI e vv. 08.05 F 07.10 F 7.39 F 8.47 7.58 8.17 8.27 8.3616 Flora 8.45 15.15 F 50 Zi Teresa 0818784619 D/12 0818782520 D/12 32 Del Mare 0818783310 D/4 SORRENTO (Circum) - NAPOLI 08.30 + F 08.10 F 8.11 • 9.03 8.23 8.36 8.46 8.54 9.01 16.15 G ▲ Gran Paradiso 0818073700 33 Eden 0818781909 D/9 09.00 + F 23, 00 (giorn.) 04,30 (fer.) – 04.50 (festivo) 08.45 G via S. Agata 8.39 • 9.47 8.58 9.17 9.27 9.36 9.45 18.00 F 0818784141 ▲ (Circum) Eliseo Park s 0818781843 09.30 + G 09.00 F NAPOLIG/6 - SORRENTO ALBERGHI ★★F 9.09 • 10.17 9.28 9.47 9.57 10.0617 Hilton 10.15 21.15 10.00 + GD/12 0818782588 D/6 Floriana Park 0818781804 10.00▲ FAngelina 9.39 • 10.47 9.58 10.17 10.27 10.3618 Tramontano 10.45 ALBERGHI ★★★★★ 0818782901 22,40 (feriale) - 22,5034(giornaliero) 10.15 F 19 Johanna Park 0818072472 F/3 10.15 + F ▲ Florida 0818783844 • 10.28 0818782933 11.17 10.47 10.57 11.06 11.15 ▲ 10.09 Cocumella 51 Astoria F = FERIALE 0818074030 D/7 10.30 + F 10.30 H ✱ La Solara 0815338000 35 Gardenia 0818772365 C/13 • Vittoria 11.47 10.58 0818071044 11.17 11.27 11.36 11.45 G = )GIORNALIERO 01 10.39 Excelsior C/8 53 Desir e (Garn 0818781563 C/2 11.00 + G 10.50 + G 0818072050 36 Girasole 0818073082 H = FESTIVO • Syrene 12.17 11.28 0818781024 11.47 11.57 12.06▲ Majestic 12.15 Palace 11.15 + FC/14 06 11.09 Bellevue D/6 0818073187 B/10 10.5557 FLoreley ▲ Mediterraneo 0818781352 11.30 + G 11.39 12.47 11.58 12.17 12.27 12.36 12.45 37 Il Faro 0818781390 C/8 ▲ La Pace 0818074775 59 GSavoia 0818782511 F/9 11.30 12.00 + G 20 Michelangelo 0818784844 D/10 12.09 • 13.17 12.28 12.47 12.57 13.06 13.15 X Il Nido 0818782766 22 Parco Principi 0818784644 A/13 0818772210 D/9 11.5060+ GSorrento City 12.15 F 12.39 13.47 12.58 13.17 13.27 13.3621 Miramare 13.45 0818072524 C/2 54 La Badia 0818781154 D/3 Tel. 0818015420 12.10 F 12.30 + G 13.09 • 13.28 14.17 13.47 13.57 14.06▲ Parco 14.15 del Sole 0818073633 38 La Meridiana 0818073535 C/10 12.20 + F 13.00 + F www.curreriviaggi.it ALBERGHI ★★★★14.06 14.16 14.2423 President ALBERGHI ★ 13.41 • 14.33 13.53 14.31 0818782262 F/4 13.15 GC/2 12.50 + G 56 La Tonnarella 0818781153 ▲ 14.09 Alpha• 0818781812 C/2 15.17 14.28 0818782033 14.47 14.57 15.0624 Riviera 15.15 0818072011 B/11 13.30 + H 13.0061 GElios X La Pergola 0818782626 Da Sorrento Da Napoli 02 14.39 Ambasciatori B/11 0818782916 E/11 • 15.47 14.58 0818782025 15.17 15.27 15.3625 Royal 15.45 14.00 FF/8 13.4562+ GLinda 0818073434 C/10 a Napoli Aeroporto Every 20 minutes 39 Leone 0818782829 03 15.11 Aminta F/2 15.15 F • 16.03 15.23 0818781821 15.36 15.46 15.5426 Vesuvio 16.01 63 FMara 0818783665 C/10 14.00 0818782645 D/1 Aeroporto a Sorrento 40 Metropole 0818782123 D/1 15.30 + F • Mura 16.47 15.58 0818073523 16.17 16.27 16.36▲ Villa 16.45 04 15.39 Antiche E/8 64 Mignon 0818073824 E/7 LINEA A 14.20 + G Garden 0818781387 16.00 + H p.06,30 a.08,00 ▲ Londra p.09,00 a.10,15 0815329554 • Palace 16.28 0818073149 17.17 16.47 16.57 17.0641 Minerva 17.15 ✱ 16.09 Atlantic M. LUBRENSE - CAPO 14.4065 FNice 0818781650 D/9 0818781011 D/3 16.15 GE/8 42 Plaza 0818782831 17.47 16.58 0818071622 17.17 17.27 17.36 17.45 p.08,30 a.10,00 p.11,00 a.12,15 SORRENTO - META e viceversa 15.25 + G 05 16.39 Bel Air C/3 16.30 + HD/5 Suites 0818782904 C/11 43 Regina 18.17 17.28 0818784522 17.47 17.57 18.0658 Rota 18.15 15.35 F LINEA B Circolare 07 17.09 Bristol• D/3 p.09,00 p.12,00 a.13,15 0818782722 17.00 + G 55 La18.31 Minervetta18.33 0818774455 D/3a.10,30 44 Rivage CAMPINGS & VILLAGGI 0818781873 E/5 16.50 + G 17.41 • 17.53 18.06 18.16 18.24 SORRENTO (Porto) 08 Capodimonte 0818784555 E/4 18.00 F p.10,30 a.12,00 p.13,00 a.14,15 Santa & 17.05 F Fortunata 18.09 • 18.28 19.17 18.47 18.57 19.06 19.15 45 Settimo Cielo 0818781012 C/3 SORRENTO (Stazione) 19.00 + G ▲ Caravel 0818782955 p.12,00 a.13,30 p.14,30 a.15,45 18.20Campogaio +F • Int. 18.58 0818072669 19.47 19.17 19.27 19.36ALBERGHI 19.45 ★★★ 19.15 FE/5 46 Tirrenia 0818781336 LINEA C 0818073579 D/1 09 18.39 Carlton D/8 18.50 + F Nube d Argento 0818781344 E/4 p.14,00 p.16,30 a.17,45 0818782086 19.40 FD/11 • 19.23 0818073330 20.03 19.36 19.46 20.01 SORRENTO (Porto) 0818781076 C/3a.15,30 47 Tourist 10 19.11 Central C/13 19.5427 Admiral 19.20Villaggio + H 20.00 HE/8 Verde 0818073258 G/10 19.58 0818782700 20.47 20.17 20.27 20.3628 Ascot 20.45 S. AGNELLO - PIANO e vv. p.15,00 p.18,00 a.19,15 0818781068 di Sorrento 0818783032 E/5a.16,30 48 Villa 11 19.39 Cesare Augusto E/9 20.15 G 19.50Giardino + F Esperidi 0818783255 ▲ 20.09 20.28 20.47 21.17 20.57 21.06 21.15 LINEA D Circolare Fiorita p.16,30 p.19,30 a.20,45 0818780003 29 Britannia 0818782706 D/2a.18,00 X Villa 12 Conca Park 0818071621 F/5 21.00 + G 20.20 + G 20.39 21.47 20.58 21.17 21.27 21.3630 Capri 21.45 MARINA GRANDE ✱ Villa Gerardo 0818073063 0818781251 D/10 21.15 F 13 Continental 0818072608 D/6 20.50 F SORRENTO 21.09 22.17 21.28 21.47 21.57 22.06 22.15 22.00 + F Villa(Piazza Igea Municipio)0818071069 Sorrento Agnello 0818073166 D/1(Stazione) - S. ✱ ▲ 21.39 Corallo 21.20OSTELLO + G 21.58 0818073355 22.17 22.47 22.27 22.3631 Cavour 22.45 LINEA E Circolare Piano (vicino alla Siesta)▲ - Meta del Lauro) 0818781381 22.20 + G Villa(chiesa Margherita ▲ Club 0818781127 Le Sirene 0818072925 D/11 ▲ Cristina 0818074244 a/da Torca SORRENTO STAZIONE Vico Equense (uff. Curreri a. / Stazione r.) Solo = Direttissimo - Direct + a/da Bivio 00.20 + F (S. Agnello) 14F =De Laferiali Ville- Working days 0818782144 C/11 ✱ Dania 0818073572 Massa 0818785568 ▲ 49 Villa Maria 0818781966 F/5 Castellammare di Stabia (Villa Stabia) VIA DEGLI ARANCI - HILTON • = Ferma a Scrajo dal 1/6 al 30/9 + = Solo festivo - Sundays and Bank days Nastro Verde.

• • • •

n

EAV

• •

• • •

• •

• •

• • • •

ALBERGHI HOTELS

n

• •

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

• • •

CURRERI SERVICE

• •

• • • •

• • • • • • •

n

SERVIZIO AUTOLINEE

goldentours international E-mail: info@goldentours.it

Sito: www.goldentours.it

HIRE OF DE-LUXE MOTORCOACHES. CAR HIRE WITHOUT DRIVER. HOTEL ACCOMMODATION IN ITALY AND ABROAD. PACKAGE TOURS FOR INDIVIDUALS AND GROUPS. EXCURSIONS - MEETINGS - INFORMATION.

... ED È SUBITO VACANZA

U F T AA F U AV A

80067 SORRENTO VIA DEGLI ARANCI , 25/b TEL. 081 8781042 PBX - FAX 081 8071745

Owing to its geographic position SORRENTO has the privilege of bein one of the most important starting points for excursions throught the Campania Region such as CAPRI - POMPEI - VESUVIUS - CASERTA - NAPLES HERCULANEUM - PAESTUM - AMALFI - RAVELLO and also CASSINO - ROME ONE DAY - ROME WEEK END. Goldentours International, with a wide programme of excursions and over 40 years experience in this field, is your "best choice". "TAILOR-MADE" EXCURSIONS AVAILABLE ON REQUEST fiavet

F/7

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 20 luglio 2015 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.

CIRCUMVESUVIANA INFO 800211388

F = Solo feriali - Working dayS DD = Direttissimo - Direct • = Ferma a Scrajo dal 1 maggio al 30 novembre •• = Ferma a Scrajo dal 1 giugno al 30 settembre

n

SITA n MAROZZI TIMETABLE - ORARIO S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939 ORARIO TIMETABLE S.F.S.M.


Aut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82

the cal sites eum, Paestum, he nature return to life stars.

ember

AGOSTO 2015

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 20 luglio 2015 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.

a

38

Editrice Surrentum Viale Montariello, 8 - Sorrento www.surrentum.com www.surrentum.net mail: redazione@surrentum.net Direttore Responsabile: Antonino Siniscalchi antonino.siniscalchi@tin.it In Redazione: Luisa Fiorentino e Mariano Russo

1981 2015

o

ALISCAFO HYDROFOIL

GESCAB - www.gescab.it Tel. 0818071812

SORRENTO - CAPRI

07.15fr 08.55 10.45 13.10 15.50

08.10 09.15 11.10 13.30 16.05

08.30 09.40 11.25 13.50 16.10

08.35 09.50 11.45 14.00 16.45

08.45 10.20 12.55 14.25 17.45

08.00fr 10.20 13.00 16.05 18.30

08.55 11.20 13.50 16.20

09.15 11.40 15.05 16.55

09.25 12.10 15.15 17.15

09.50 12.30 15.55 17.45

CAPRI - SORRENTO

SORRENTO - NAPOLI

Hanno collaborato: Serena Abbondandolo Antonino De Angelis Nino Cuomo Alessandro Fiorentino Giuliana Gargiulo Filippo Merola Paolo Scibilia Luigi Stinga Fondazione Sorrento Centro F. M. Crawford

D/7

07.20 16.25

08.10 10.00 12.00

09.00 18.25

11.00 13.00 15.05

NAPOLI - SORRENTO

14.00

17.15

DALLA VILLA COMUNALE

SORRENTO - ISCHIA ISCHIA - SORRENTO

EAGOSTO

17.25

In copertina COSTONE DI SORRENTO Tarsia di Giuseppe Rocco

SORRENTO - POSITANO - AMALFI

Using location capture

and orientation with a Pubblicità e Informazioni: smartphone and the ability Tel. 334 838 5151 to dynamically playback 3D mariano@surrentum.net stage sounds, visitors will Stampate 13.000 literally becopie “immersed” in the

of Paestum by night. Tip. Lastories Sorrentina Tel. 0818785988 gaetano.ercolano@tin.it

August.a cura di TNT Distribuzione For more information please Viale Nizza - Sorrento - tel. 0818071116 visit the website

Le collaborazioni alla rivista www.campaniartecard.it sono completamente a titolo gratuito

CAMPANIA EXPRESS

10.30

ore 7,30 - 01,00

15.00

•••

AMALFI - POSITANO - SORRENTO da Amalfi da Positano

11.35 15.00 12.00 15.55

ESETTEMBRE Enjoy your trip

16.35 17.00

fr = feriale/ not on sunday

Campania>Express NAVE VELOCE

%

•••

16 Maggio - 15 Ottobre

FAST FERRY

CAREMAR Tel. 0818073077 Linea Napoli -- Ercolano - Pompei - Sorrento

Ogni giorno dal 16 Maggio al 15 Ottobre 2015 una linea speciale SORRENTO - CAPRI per07,45 raggiungere Sorrento14,30 e Napoli in19,25 soli 50 minuti, con possibilità 09,25 di prenotazione del posto. CAPRI SORRENTO Il treno effettua solo le fermate intermedie a Ercolano Scavi 07,00 Villa08,40 e Pompei dei Misteri.13,35 18,45

Enjoy the events with the Grand Tour Card_ La Campania di Notte _ 16 euros | free for children under 14

Napoli Porta Nolana

8:37

12:06

18:36

Napoli Garibaldi

8:40

12:09

18:39

Ercolano Scavi

8:51

12:20

18:50

Pompei S. Villa Misteri

9:09

12:38

19:09

Villa Romana Marittima di Minori

Sorrento Sorrento

9:57

13:50

19:53

Pompei S. Villa Misteri

10:23

14:13

20:15

Ercolano Scavi

10:37

14:26

20:30

Napoli Garibaldi

10:46

14:37

20:41

Imperium Theatre, music and light effect bring to life a story of love, betrayal and conspiracies in the days of imperial Rome. DAL 16 MAGGIO ALwhile 15 OTTOBRE It was 79 AD, and gical nearby Pompeii was being ns of buried by lava and lapilli um erupted from Vesuvius, at Villa Marittima,dei the residence of the Senator Gaius saw the linio ated by the human tragedy of the two ture. By the lovers, Lucretia and Lucius, e world. A cloud slain by order of the Senator e. Flashes of betrayed. the danger. t to meet July 11, 25 he, driven by August 8, 29 y, his greed for 8.45 pm young in Masaniello ength when An event of theater, dance and death and music to recount the erything in its legend of Masaniello and nce, silencing his rebellious spirit. the hopes of History brought to life t moments through the schemes of um are relived unconventional theater, in ique event that which all the scenes open uage of theater up multiple interpretations dia effects. and reinterpretations. Opposing worlds face off 1, 5, 8, 12, 15, in a succession of different gust 2, 5, 9, expressive tableaux, in which 26, 30 / the musical, recitative and 6, 9, 13 representative theme will be

ks by night sic and theater, and virtual

Circolo

C/8

Ascensore per il Porto e le spiagge Lift to the Beach/Port

09.30

Napoli Porta Nolana

to Campania ore 7,30 - 24,00 to

Per vivere il tuo Viaggio in Campania. Sulle orme del Grand Tour

the full. On the traces of the Grand Tour

_consult the events calendar at www.campaniartecard.it/ grandtour _reserve your event at the campania>artecard call _consulta il calendario degli ORARI appuntamenti DA APRILE A OTTOBRE center or online su by buying the PIAZZA TASSO (VICINO ALLA CHIESA _participate DEL CARMINE): www.campaniartecard.it/ dalle oregrandtour 10 alle 13 e dalle 16 alle 21. Grand Tour Card _share your experience il tuo appuntamento _prenota PARCHEGGIO LAURO - VIA CORREALE: il call dalle oretramite 9 alle 12 e center dalle 18 alle 20. with campania>artecard on facebook and twitter campania>artecard oppure STAZIONE CIRCUMVESUVIANA: on-line dalle ore 10 alle 13 e dalle 15 alle 19. _partecipa acquistando la PIAZZA MARINAI - PORTO: dalle 9 alle 17. Grand TourD’ITALIA Card _condividi la tua esperienza Tariffs 3396861227 sorrentosiren@virgilio.it con campania>artecard su Grand Tour Card_ facebook e twitter La Campania e la Musica_ 12 euros | free for children under 14 tel. 0818773263

info point

•••

costo del biglietto: 15 euro costo delvia biglietto con campania>artecard: euro Luigi De Maio, 3510SORRENTO vendita e prenotazione on line www.eav.it, www.campaniartecard.it, Tour port Card_ info@circolodei forestieri.com Entrance on the road going downGrand to the oppure presso gli INFOPOINT di Napoli Porta Nolana, Napoli Garibaldi, Tariffe La Campania dei Sapori_ aeroporto di Capodichino, Sorrento Grand Tour Card_ 12 euros | free for children La Campania e la Musica_ under 14 Info: numero verde campania>artecard 800 600 601 12 euro | gratuito per dai cellulari e dall’estero +39 06 39 96 76 50 ragazzi minori di 14 anni Grand Tour Card_ La Campania dei Vini_ Grand Tour Card_ 12 euros | free for children La Campania dei Sapori_ under 14 12 euro | gratuito per ragazzi minori di 14 anni Grand Tour Card_ Grand Tour Card_ La Campania e l’Artigianato_ La Campania dei Vini_ 12 euros | free for children 12 euro | gratuito per under 14 16 May - 15 October ragazzi minori di 14 anni Herculaneum and Paestum Line Naples - Herculaneum - Pompeii - Sorrento Grand Tour Card_ Grand Tour Card_ Every day from 16 May to 15 October 2015 a special line to reach La Campania e l’Artigianato_ La Campania di Notte_ Sorrento and Naples in just 50 minutes with option of booking a seat. 12 euro | gratuito per 16 euros | free for children The train stops only at the intermediate stations of Ercolano Scavi ragazzi minori di 14 anni under 14 C/8 and Pompei Villa dei Misteri.

•••

Forestieri

Campania>Express

Napoli Porta Nolana

8:37

12:06

18:36

Napoli Garibaldi

8:40

12:09

18:39

Ercolano e Paestum Grand Tour Card_ La Campania di Notte_ 16 euro | gratuito per

Minori Grand Tour Card_ La Campania di Notte_ 12 euros | free for children


E/7


32

APRILE APRILE 2012 2015

1981 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.