Surrentum - Ottobre 2015

Page 1

1981 2015

OTTOBRE 2015

1

1981 2015

Anno XXXIV

8

Foto di Antonino Fattorusso

OTTOBRE 2015

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982 - Stampa La Sorrentina

www.surrentum.it www.surrentum.net www.surrentum.com

FREE COPY OMAGGIO


2

OTTOBRE 2015

1981 2015


1981 2015

OTTOBRE 2015

Giuseppe Cuomo, Sindaco / the Major

BENVENUTI - WELCOME

Città di Sorrento I

mpegnata a mantenere alte le tradizioni che l’hanno resa celebre sul fronte dell’ospitalità e dell’ accoglienza, Sorrento è lieta di porgere il benvenuto ai suoi ospiti. L’ impegno profuso dall’ amministrazione comunale e dagli imprenditori impegnati sul fronte turistico, quest’anno, è già stato coronato con il conseguimento di un primo importante risultato: l’assegnazione del premio Trivago Online Reputation Award 2014. Si tratta di un importante riconoscimento, grazie al quale uno dei più importanti portali di settore ha consacrato la nostra città quale destinazione turistica con la migliore reputazione online di tutto il mondo. Mentre da una parte ci gratifica,

3

il prestigioso risultato conseguito stimola ancora di più il nostro desiderio di conservare elevati standard qualitativi tanto in ordine ai servizi offerti a coloro che ci accordano la loro fiducia per trascorrere le proprie vacanze, quanto in merito alla opportunità di allestire un calendario ricco di eventi ed in grado di soddisfare le aspettative di ogni genere di utenza. Confidando nella possibilità di incontrare sempre la piena soddisfazione dei turisti che ci fanno visita, dunque, oltre alle bellezze paesaggistiche, storiche ed architettoniche sparse in ogni angolo della Terra delle Sirene, siamo pronti ad offrire un carnet di appuntamenti che ci auguriamo risulti essere vario, interessante ed ammiccante. Nel dedicare metaforicamente a tutti “Torna a Surriento” (inno che, assieme ad altre celebri canzoni, hanno contribuito a rendere famosa la nostra realtà nel mondo) ci auguriamo che le sue note possano alimentare il desiderio di venirci a trovare ancora una volta, nella certezza di maturare felici esperienze.

S

tanding firm in upholding the traditions that have made it famous in terms of hospitality and comfort, Sorrento is proud to welcome its guests. The profound commitment to tourism of the local government and business owners, this year saw the town’s coronation, its first crucial achievement: receiving the Trivago Online Reputation Award 2014. This is a major award, through which one of tourism’s most important portals has recognised Sorrento as the resort with the best online reputation in the world. Whilst on the one hand this prestigious reward is gratifying, on the other it gives an even greater boost to our intention of keeping our quality standards high in terms of the services we provide to those who put their trust in us for their vacations, and in terms of the opportunity to put together a rich events calendar capable of satisfying the demands of all types of visitor. We are strongly convinced of our ability to constantly and fully

satisfy the needs of our tourists, therefore, not only by the naturally beautiful panoramas, the historic and architectural wonders found in every corner of this “Land of the Syrens”, but also by our readiness to offer a whole carnet of events that we hope you will find varied, interesting and memorable. In dedicating a wish to all of you to “Come Back to Sorrento” (almost a hymn now, which along with other famous songs, has helped spread the fame of our town worldwide), we hope that its words and notes will instil your hope to come see us once again, knowing it will be a wonderfully happy experience.

AZIENDA AUTONOMA DI SOGGIORNO E TURISMO SORRENTO - S.AGNELLO Via Luigi De Maio, 35 - 80067 Sorrento (Napoli) - Tel. 081 8074033 - Fax 081 8773397

www.sorrentotourism.com

Foto ANTONINO FATTORUSSO

benvenuti welcome

Il meraviglioso scenario naturale fa della penisola sorrentina una delle destinazioni turistiche più famose al mondo, qui l’accoglienza e l’ospitalità sono arti tramandate da una generazione all’altra.

With the breathtaking landscape, the art of hospitality and friendliness handed down from generation to generation it is no wonder Sorrento Coast attract visitors from all over the world.

ORARIO DI APERTURA LUNEDÌ/VENERDI’ 8,30 - 18 - SABATO 9 - 18 DOMENICA E FESTIVI 9 - 13 OPENING HOURS MONDAY/FRIDAY 8.30AM – 6PM - SATURDAY 9AM – 6PM - SUNDAY AND BANK HOLIDAYS 9AM- 1 PM


4

1981 2015

OTTOBRE 2015

LE ATTIVITA’ DELLA FONDAZIONE SORRENTO

NUOVE INIZIATIVE PER DICEMBRE

tore, da sempre radicata in un senso dell’architettonico e del simbolico di natura fortemente arcaica. A latere della manifestazione la Fondazione Sorrento è stata ancora una volta promotrice di una bella iniziativa che ha coinvolto gli studenti del Liceo d’Arte Grandi di Sorrento. Il giorno 6 agosto scorso alla presenza del Direttore Luigi Gargiulo, del Curatore Gino Fienga, della Prof.ssa Rosa Iaccarino si è svolta una conferenza di presentazione delle opere realizzate dagli alunni del Liceo Artistico F. Grandi all’interno di un percorso di stage svolto a Sorrento presso la bottega del maestro artigiano Orlando Ercolano. Esse sono state ispirate al lavoro del Maestro Pomodoro ed esposte all’interno di Villa Fiorentino in concomitanza con la mostra e che rappresentano un percorso didattico finalizzato da un lato a mettere a confronto i giovani con la grande arte moderna e contemporanea, dall’altro ad avvicinarsi al mondo del lavoro. In particolare sono state approfondite le opere La grande ruota, che è stato soggetto ispiratore del set di complementi d’arredo composto da scatole, tavolo e lampade da tavolo; la stele il punto di partenza per la realizzazione delle lampade. Alla conclusione della grande mostra estiva, il calendario annuale di manifestazioni a cura

D/7

della Fondazione Sorrento terminerà con il consueto appuntamento natalizio: l’esposizione “Maestri in mostra – il presepe

napoletano a Villa Fiorentino” giunto alla sesta edizione, previsto dal 5 dicembre 2015 al 10 gennaio 2016.

FOTO ANTONINO FATTORUSSO

D

opo 129 giorni di esposizione, ha chiuso i battenti la mostra ”l’Inferno di Dante nel Paradiso di Sorrento”, allestita all’interno della villa comunale. Hanno trovato collocazione en - plein air diciotto pannelli marmorei ad alto rilievo, realizzati dal maestro Benedetto Robazza che raccontavano i 33 canti dell’Inferno di Dante e che hanno catturato l’attenzione di 13.641 visitatori, registrati al 31 agosto giorno di chiusura della mostra. Quale migliore occasione di ricordare il 750° anniversario della nascita di Dante Alighieri mostrando agli ospiti stranieri le raffigurazioni eseguite dall’artista delle più incisive scene della sua straordinaria opera letteraria. Prosegue intanto la mostra “Arnaldo Pomodoro – Rive dei Mari” in programma fino al 22 novembre 2015 in Villa Fiorentino. Il percorso studiato fra le piazze e gli ambienti di Villa Fiorentino non vuole tanto ‘celebrare’ la monumentalità delle opere di Arnaldo Pomodoro, quanto creare fra di esse e i luoghi in cui sono collocate, un rapporto nuovo: con il tempo della mostra – attraverso il quale lo spettatore può ‘leggere’ e prendere coscienza delle emozioni suscitate dal contatto con la materia; e con lo spazio: quello aperto della Città e quello chiuso della Villa, che lascia emergere la natura artistica dello scul-

E/7


1981 2015

OTTOBRE 2015

5

Arnaldo Pomodoro Pomodoro Arnaldo

RIVE DEI DEI MARI MARI RIVE 22 Maggio Maggio -- 22 22 Novembre Novembre 2015 2015 22

Villa Fiorentino V F Villa Fiorentino V V F F V F

L

IlIlIlIl p IlIl am amb am amb am am fral fra fra fra fra fra und un un un un un sp spa spa spaz sp spa sia con sia con sia sia inine inin inin scu scu scu scult scu scu de dell del dell’ de del Las La La La La La seg segn seg segn seg seg piu piu piu piut piu piu chs che che che ch che

T Th T The T

T

Corso 53 Coorrssoo Italia, Ittaal li iaa, ,53 orrrreennttoo ---- IItItaly taItaly al lyy Corso C IItalia, 5533 | | SSSorrento oSorrento C r+39 Ittaal8782284 li8782284 iaa, , 5533 -|-| fax Soo+39 rrreen081 n081 - IIttaal lyy C oor+39 ssoo 081 I081 Sfax r+39 ttoo 8773380 -8773380 tel. 081 +39 tel. tel. +39 8782284 fax 081 8773380 tel. 081 8773380 tel.+39 +39081 0818782284 8782284 ---fax fax+39 +39 081 081 8773380 8773380 tel. +39 081 8782284 fax +39 www.fondazionesorrento.com/arnaldopomodoro www.fondazionesorrento.com/arnaldopomodoro www.fondazionesorrento.com/arnaldopomodoro www.fondazionesorrento.com/arnaldopomodoro www.fondazionesorrento.com/arnaldopomodoro www.fondazionesorrento.com/arnaldopomodoro i innf foo@@f foonnddaazzi ioonneessoorrrerennt to.o.ccoomm ininfo@fondazionesorrento.com nf foo@@f foonnddaazzi ioonneessoorrrerennt to.o.ccoomm iinfo@fondazionesorrento.com

#ArnaldoPomodoroSorrento #ArnaldoPomodoroSorrento Tuttiiiigiorni igiorni giorni| |Everyday: |Everyday: Everyday: 10-13 |17-21 Tutti 10-13 |17-21 Tutti giorni Everyday: 10-13 17-21 Tutti 10-13 | |17-21 Tutti giorni Everyday: |17-21 17-21 Tutti i igiorni | |Everyday: 10-13 |alle Sabato domenica efestivi festivi fino no alle 22.00 Sabato domenica fino alle 22.00 Sabato domenica festivi fino 22.00 Sabato domenica eefestivi fi10-13 alle 22.00 Sabato domenica e festivi fi no alle 22.00 Sabato domenica e festivi fi no alle 22.00 Saturday, Sunday and Holydays until 22.00 Saturday, Holydays until 22.00 Saturday,Sunday Sundayand and Holydays untill 22.00 Saturday, Sunday and Holydays untill 22.00 Saturday,Sunday Sundayand andHolydays Holydays until 22.00 Saturday, until 22.00 Ingresso Ticket Ingresso|||Ticket |Ticket Ticket €5,00 5,00 Ingresso €€€5,00 Ingresso 5,00 Ingresso |Ticket Ticket|€|School €|School 5,00 Ingresso | 5,00 Gruppi scolastici groups Gruppi scolastici €€2,00 Gruppi scolastici School groups €2,00 2,00 Gruppi scolastici Schoolgroups groups €2,00 Gruppiscolastici scolastici ||School School groups 2,00 Gruppi | gruppi groups €a€20 2,00 Ridotto per soli gruppi superiori 20 persone Ridotto per soli gruppi superiori a persone €€3,00 Ridotto per soli superiori a 20 persone €3,00 3,00 Ridotto per soli gruppisuperiori superiori a20 20 persone €3,00 Ridotto per soligruppi gruppi a20 persone 3,00 Ridotto soli a3,00 persone €€3,00 Onlyfor forper groups over20 20superiori people€€ 3,00 Only groups over people Only for groups over 20 people € 3,00 Only for groups over 20people people€€€3,00 3,00 Onlyfor forgroups groupsover over20 20 people 3,00 Only

LM La L La L

Arnaldo Pomodoro Arnaldo Arnaldo Pomodoro Pomodoro Arnaldo Pomodoro 22 Maggio 22 Novembre 2015 22 22 Maggio Maggio ---- 22 22 Novembre Novembre 2015 2015 22 Maggio 22 Novembre 2015

SORRENTO SORRENTO FONDAZIONE FONDAZIONE

Cittàdi diSorrento Sorrento Città Città Sorrento Città didiSorrento CittàdidiSorrento Sorrento Città

D/9

Th Th Th Th eee Th Th e Vi Vill Vil Villa Vi Vil an and and and an and wo wor wo work wo wo bo t bot inin th bo bot th Vill the Villa th the ex lang exp lang ex exp th the ofof ww th the sym In t Insym th sym sym In mak In mak In In in not in, not in in, do whi doe whic do doe an and an and


6

1981 2015

OTTOBRE 2015

con il Patrocinio e il Contributo del COMUNE DI SORRENTO

Festa della Beata Vergine del Rosario e Sagra dell'Uva 36ª EDIZIONE

PRIORA SORRENTO 2-3-4 OTTOBRE 2015 VENERDI 2 OTTOBRE

SABATO 3 OTTOBRE

Ore 19,00 Apertura degli stands ed esposizione di attrezzature agricole di un tempo e di prodotti locali. Tour enogastronomico con la presenza di Aziende Vinicole campane.

Ore 19,00 Apertura degli stands ed esposizione di attrezzature agricole di un tempo e di prodotti locali. Tour enogastronomico con la presenza di Aziende Vinicole campane. Ore 20,30 Spettacolo musicale del gruppo “Silver Moon”. Ore 22,00 Spettacolo con il

Ore 20,30 Spettacolo musicale napoletano del gruppo “Allerija”.

DOMENICA 4 OTTOBRE

“Due x Duo” di “Made in Sud”

VENERDI 2, SABATO 3 E DOMENICA 4 OTTOBRE SERVIZIO GRATUITO DI NAVETTE CON PARTENZA DA PIAZZA A. LAURO DALLE ORE 18,30 ALLE ORE 23,30.

Ore 10,30 Santa Messa e supplica alla B. V. del Rosario. Ore 15,30 Processione con la statua della Madonna per le strade di Priora. Al rientro, S. Messa. Ore 19,00 Apertura degli stands ed esposizione di attrezzature agricole di un tempo e di prodotti locali. Tour enogastronomico con la presenza di Aziende Vinicole campane. Ore 20,30 1ª Edizione Karaoke “Festival Città di Sorrento”

LUNEDI 5 OTTOBRE Ore 9,30 Visita dei ragazzi delle scuole elementari e materne con dimostrazione dell’antica vendemmia.

Il Comitato Organizzatore e il Parroco

D/7

Via San Cesareo 36/38 · Sorrento (NA) · Info. 081 8781289 Scopri la Collezione completa sul sito, WWW.TROLLBEADS.IT


1981 2015

OTTOBRE 2015

SETTEMBRE A MARINA GRANDE

E

C

very year, the Sagra del Pesce azzurro held in the picturesque village of Marina Grande. During the Festival, the streets along the sea are transformed into a gastronomic itinerary with an alternation of cloisters, chairs and tables ready to accommodate the many visitors. The festival sees the commitment of fishermen, cooks and inhabitants for its realization. The night before the feast the fishermen go out with their gozzi (traditional boats of Sorrento) for a fishing trip. In the morning, the fishermen upon their return, they deliver garfish, anchovies, sardines, fish etc. to women and restaurateurs that start preparing local seafood dishes. In the evening, prepared dishes are served in kiosks for the Festival, as soon as the first tolling of the bells give the party started. The sagra del pesce azzurro of Sorrento is an event tied to ancient traditions and like all festivals of South Italy, sacred and profane blend in a unique atmosphere.

ome ogni anno la Sagra del Pesce azzurro si svolge nel pittoresco Borgo di Marina Grande. Durante la sagra, le strade lungo la spiaggia si trasformano in un itinerario gastronomico con un’alternanza di chiostri, sedie e tavolini pronti ad accogliere i numerosi visitatori. La sagra vede l’impegno dei pescatori, dei cuochi e degli abitanti per la sua realizzazione. La notte precedente la sagra i pescatori escono con i loro gozzi (imbarcazioni tradizionali sorrentine) per una battuta di pesca. All’alba al rientro, i pescatori consegnano aguglie, alici, pesci sciabola, sardine ecc. alle donne ed ai ristoratori che iniziano così la preparazione dei piatti della gastronomia marinara locale. A sera le pietanze preparate, vengono servite nei chioschi allestiti per la sagra, non appena il primo rintocco delle campane dà inizio alla festa. La sagra del pesce azzurro è un evento legato ad antiche tradizioni e come tutte le feste del SudItalia, sacro e profano si fondono in un’unica atmosfera.

VENERDI 25 SETTEMBRE ALLE ORE 19,00 ECCEZIONALE SERATA SUL MOLO DEI PESCATORI DI MARINA GRANDE SORRENTO MOVIES - Incontri nei luoghi del cinema: DONNA EMILIA E DONNA SOFIA due miti di Marina Grande sul set di PEPERONI RIPIENI E PESCI IN FACCIA di Lina Wertmuller con Sophia Loren e F. Murray Abraham

LA PERGOLA aperto a pranzo e a cena - open for lunch and dinner Godetevi il panorama del Golfo di Napoli dalle favolose terrazze del Bellevue Syrene gustando le specialità della nostra Cucina. Saremo lieti di offrirvi l’aperitivo.

Enjoy the unique view of the Bay of Naples from the fabulous terraces of the Hotel Bellevue Syrene, while savouring the specialities of our Cuisine. We will be glad to offer you an aperitif.

Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604

C/7

7


8

1981 2015

OTTOBRE 2015

PERSONAGGI

SVEVA SCHIAZZANO

H

a l’aria soave dell’adolescenza sommata ad una determinazione che l’ha portata ai risultati raggiunti. Carina,elegante e sorridente Sveva Schiazzano, sorrentina nemmeno sedicenne, ha conquistato il titolo di campionessa europea di nuoto per i 1500 stile libero. E’ accaduto a Baku in Azerbaijan dove la bandiera italiana ha sventolato sul pennone più alto. Ad accompagnarla c’erano i suoi genitori, il fratello e l’amico che, in qualche modo, qualche anno fa le suggerì di iniziare a nuotare. L’emozione fortissima provocata in tutti è rimbalzata a Sorrento con un clamore enorme spingendo il Sindaco Giuseppe Cuomo ad accoglierla in una manifestazione che, nella Sala consiliare del Comune, ha riunito amici, parenti, sportivi e cittadini tutti. Lunghi capelli biondi, un sorriso dolce e gli occhi che guardano lontano, la campionessa, tra genitori e familiari, ha sorriso a tutti e detto parole di gratitudine e di affetto. Ed è tra un allenamento e una trasferta che, in un bel pomeriggio di sole, Sveva, con la qualità caratteriale che la rendono speciale, racconta quel tantissimo che ha già riempito la sua vita di ragazzina.

Vuoi cominciare dal principio e raccontarmi la tua storia? Dove è iniziata e che cosa ricordi della tua infanzia? Sorrentina, sono nata a Vico Equense, terzogenita di una

sorella e di un fratello in una famiglia bella e allegra. Ero una bambina tranquilla, solare e studiosa perché amavo lo studio e perché…mi è sempre piaciuto andare bene a scuola!

Quando, come e perché il nuoto è entrato nella tua vita? Ho iniziato a nuotare a sei anni perché un mio amico si era iscritto ad un corso di nuoto all’Ulisse, il centro sportivo con piscina. Fin da bambina, nuotavo sempre perché nella casa di famiglia di Marciano c’e’ una piscina che era il mio luogo preferito! Quando ho iniziato a frequentare la piscina dell’Ulisse, per due anni ho fatto nuoto prevalentemente allenandomi, ma quando, in seguito, si è formata la prima squadra di pre-agonistica assieme ad una quindicina di altri allievi ne ho fatto parte. Siamo rimasti in otto e siamo andati avanti. Chi sono stati i tuoi maestri? Chi ami ricordare perché ha maggiormente inciso sulla tua formazione e nel tuo percorso? In gran parte Marco Veno, il mio allenatore attuale, che è anche il presidente della piscina del Centro Ulisse dove mi alleno.

Poi ho anche un allenatore atletico che si chiama Lelio Cuccurullo. Se ne hai avute, quali sono state le principali difficoltà incontrate facendo nuoto? La più grande di tutte è stata conciliare il nuoto con la scuola. Dopo tre ore di allenamento quotidiano in piscina ero praticamente…distrutta, ma ovviamente dovevo studiare per la scuola del giorno dopo! Che cos’è il nuoto per te? Da quando ho cominciato a gareggiare, dopo essermi qualificata nei campionati italiani e aver conquistato le prime medaglie, ho messo il nuoto avanti ad ogni cosa. Il nuoto è gran parte della mia vita. Hai nuotatrici di riferimento o che in qualche modo sono le tue preferite? A parte Federica Pellegrini che mi piace tanto, mi piace molto Katie Ledecky, giovanissima americana che ha battuto il record della Pellegrini.

E/5


1981 2015

OTTOBRE 2015

Ed è quanto dire! E’ stata la prima a vincere i mondiali nei 200,400,800 e 1500 metri. Vincere, come ha fatto lei a soli quindici anni, un oro olimpico è una cosa eccezionale! E tornando a te…vuoi parlarmi della tua vittoria? A Baku sono stata la prima campionessa europea della categoria juniores nei 1500 metri. Per entrare nei campionati europei ho dovuto conseguire un tempo limite ed essere tra le prime due in Italia in quella distanza.

Con 16’40’’17 ho migliorato il mio primato personale stabilendone uno nuovo nei Giochi europei. Sei contenta di un successo così grande? Sono tanto orgogliosa e anche contenta che siano venuti a Baku i miei genitori, mio fratello e, con il padre, anche l’amico che mi suggerì di cominciare a fare corsi di nuoto. Sei ambiziosa? Si, sono molto determinata. Per i campionati europei mi sono preparata molto e da oggi in poi

9

spero di farlo sempre di più. Attualmente che stai facendo? A settembre ho ricominciato ad allenarmi per i campionati italiani assoluti che si terranno a Riccione. Non so invece cosa farò all’Università. Pensi di essere forte? Credo di essere forte. In ogni caso mi pongo sempre degli obiettivi, anche se non avevo mai pensato di vincere il titolo di campionessa europea. In aggiunta al conseguimento del record, nuotando-nuotando, hai fatto anche altro? Per gli europei ho fatto i cinque chilometri di fondo in acque libere. Un sogno ce l’hai? Un sogno grande, che è quello di ogni atleta: andare alle Olimpiadi. Al di là del nuoto, carina e positiva come appari, vuoi dirmi come sei? Sentimentale, ottimista e concreta. In linea di massima mi va bene tutto.

LE INIZIATIVE DI OTTOBRE

UNIONE EUROPEA

NOTTE PER CARUSO NOTTI E STORIE D’AMORE E D’AMICIZIA TRA IL MARE CHE LUCCiCA E L’INCANTO DEI TRAMONTI COLLINARI

Intervento co-finanziato dal Piano di Azione e Coesione

NOTTI DIVINE Cattedrale di Sorrento - 20,30 16 OTTOBRE Javier Girotto, Peppe Servillo e Natalio Mangalavite 17 OTTOBRE Luis Bacalov e Alberto Pizzo 18 OTTOBRE Simone Cristicchi in “Mio nonno è morto in guerra”

E Sorrento che cos’è per te? E’ la mia casa.

Giuliana Gargiulo

BENVENUTO AL NUOVO COMANDANTE DEI CARABINIERI MARCO LA ROVERE è il nuovo comandante della compagnia Carabinieri di Sorrento. Cambio al vertice della compagnia dei carabinieri di Sorrento. Il capitano Marco La Rovere è subentrato al maggiore Leonardo Colasuonno, che dopo quattro anni in costiera, torna a Roma al Quarto reggimento Carabinieri a cavallo. Marco La Rovere, 28 anni, originario di Chieti, è stato allievo della Scuola carabinieri di Modena. Nel suo curriculum una intensa attività al battaglione Carabinieri di Roma e al compagnia di Bologna Borgo Panigale. La compagnia di Sorrento coordina l’attività dell’Arma sul territorio da Vico Equense a Massa Lubrense, Capri e Anacapri.


10

1981 2015

OTTOBRE 2015

dalla Redazione

AI BASTIONI DI PARSANO - VIA DEGLI ARANCI

I MAESTRI ARTIGIANI DELL’INTARSIO SU LEGNO

L

a Penisola sorrentina non è solo turismo, agrumi e mare, ma anche “arte”. Vanta, infatti, una tradizione secolare nell’arte dell’intarsio su legno. Sin dalla prima metà dell’800, valenti artigiani sorrentini furono i primi a divulgare tale tecnica, che si estese in tutto il territorio napoletano. Le prime tecniche si basavano nell’assemblare insieme dei piccoli pezzi di legno, prima tagliati e sagomati a seconda del disegno che si vuole riprodurre. In principio, per ottenere le sfumature, venivano impiegate tutte le essenze di legno naturali (il noce, l’agrifoglio, il tuja, l’arancio, ecc…) mentre l’ossatura del mobile era ulivo, noce o castagno. In questo modo si otteneva un gioco chiaro-scurale che era dovuto alle varie tonalità dei legni e perfezionato infine da piccole incisioni, sempre eseguite a mano, colmate da stucco scuro. Mentre, oggi, si predilige il traforo su massello, realizzato con un seghetto, e quella del mosaico in legno, ispirata all’Opus Tesselatum di tradizione romana, che si otteneva disponendo in senso verticale i vari legni, i quali, avendo composto in precedenza il disegno geometrico o floreale, si tagliavano a strisce applicate poi sull’ossatura del mobile. Per quanto riguarda le decorazioni, in un primo momento gli artigiani si ispiravano

D/7

ai motivi pompeiani e pagani. Poi iniziarono ad ispirarsi a scene di vita quotidiana, ed i costumi napoletani rappresentarono il momento più elevato della tarsia sorrentina Nonostante le molteplici difficoltà avute, nel corso degli anni, con la chiusura del 70% delle botteghe, tale tecnica è eseguita da valenti artigiani, in collaborazione di diversi esecutori: il disegnatore che fornisce il disegno all’intarsiatore che esegue il traforo. Le sagome così ottenute vengono fissate con la colla di pesce su un supporto cartaceo e quindi trasferite dall’impellicciatore come rivestimento sul mobile o sull’oggetto da trattare. Le rifiniture sono poi affidate al ricacciatore il cui compito è di completare e ritoccare le parti intarsiate con l’inchiostro di china. Infine il lucidatore termina l’opera verniciando l’oggetto con gomma-lacca fissata con un tampone. Per i più curiosi, e cultori di quest’arte, è possibile ammirare e assaporare ancora vivo il tutto. Infatti, da qualche anno, in via degli Aranci, nei locali sottostanti dell’antico Bastione di Parsano, edificio che rappresenta un magnifico spaccato delle mura che cingevano il centro abitato e il cuore dell’antica città, è stata adibita un’intera collezione di intarsi realizzati dai più noti e stimati

artigiani sorrentini. Il Centro di cultura polivalente per l’artigianato nasce dall’esigenza di conservare e tramandare le tradizioni artigiane. Oltre allo spazio espositivo,

sono effettuate quotidianamente dimostrazioni gratuite istantanee. Gli orari di apertura sono: al mattino dalle ore 1013, il pomeriggio dalle 18.00 alle 21.00

THE ART OF MARQUETRY The Sorrento Peninsula is not only tourism, citrus and sea, but also

“art”. It has, in fact, a secular tradition in the art of marquetry. From the first half of 800, talented Sorrentine artisans were the first to acquire such technique, which spread extensively all over the Neapolitan territory. For the curious, and lovers of this art, you can admire and enjoy it all still alive. In fact, for some years, in Via degli Aranci, in the spaces below the ancient Bastion of Parsano, building is a magnificent glimpse of the walls surrounding the town and the heart of the city, was used as an entire collection inlays made by the most famous and respected Sorrentine artisans. The center of culture for the multipurpose craft stems from the preserve and pass on traditional crafts. In addition to the exhibition space, they are made daily free demonstrations snapshots. The opening hours are: in the morning from 10 to 13 hours, in the afternoon from 18.00 to 21.00

D/9


1981 2015

OTTOBRE 2015

MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA

ALLA ONDA ART GALLERY

SPAZIO ANALITICO

MOSTRA COLLETTIVA A TRE L

MUSEI MUSEUMS MUSEO CORREALE SORRENTO (C/11) Tel. 081/8781846 Martedi/Sabato 9,30/18,30 - Domenica 9,30/13,30 - Chiuso Lunedi MUSEOBOTTEGA DELLA TARSIALIGNEA SORRENTO (E/6) Tel. 081/8771942 Lunedi/Sabato: 10,00/18,30 CHIESA DEI SERVI DI MARIA (sec. XVII) - SORRENTO (E/7) Giovedi e Sabato: 17/20 - Domenica: 8/12 - www.servidimariasorrento.it MUSEO ARCHEOLOGICO GEORGES VALLET PIANO - Villa Fondi Temporaneamente chiuso MUSEO MINERALOGICO VICO EQUENSE Tel. 081/8015668 Martedi/Sabato: 9/13 - 16,30/19 - Festivi: 9/13 - Chiuso Lunedì

11

a galleria “Onda Art Gallery” ospita la mostra “Spazio Analitico – Trasparenza, Geometria, Profondità”, collettiva a tre che ospita le opere dei campani Domenico Fatigati e Max Coppeta e del molisano Vincenzo Mascia. Il minimo comune denominatore dei tre artisti selezionati è quello di tentare un revival del movimento dell’arte otticocinetica proiettandola in uno spazio tridimensionale e arricchendola con crossover e contaminazioni che attingono da altre prassi creative ed altri linguaggi figurativi. Ciascuno fra i tre artisti proposti pratica, a suo modo, un crossover fra tecniche e stili che, pur nella dichiarata continuità con la tradizione ottico-cinetica e neo-concretista, lo differenzia e lo esalta nella sua individualità: Mascia attinge costantemente dalla sua formazione di architetto mostrando una grande attenzione per il colore ed un più accentuato piglio progettuale; Fatigati coniuga le sue geometrie, in prevalenza lineari, con una certa libertà new-dada, che si esplica soprattutto nell’assemblaggio di materiali di riciclo “poveri” e occasionali come chiodi, rondelle e stuzzicadenti; Coppeta, invece, il più giovane dei tre e (sintomaticamente) il più proiettato verso il formato tridimensionale, rinuncia quasi al colore per inseguire monocromie ed effetti di trasparenza

acquatica, spingendosi sulle soglie di un minimalismo più di matrice orientale, zen, che non di (prevedibile) ascendenza americana. A completare l’esposizione da un punto di vista storico-didattico, sarà messa in mostra un’opera di Franco Costalonga, individuato come uno dei precursori assoluti, in Europa, della fusione tra ricerche optical e spazio tridimensionale. La mostra è curata da Paolo Feroce, con la consulenza critica di Emiliano D’Angelo, l’assistenza tecnica di Gaia Gargiulo e la collaborazione di Rosella Verdolotti come addetto stampa.

N AT U R A L W E L L B E I N G R E J U V E N AT E - R E L A X

R E L A X A N D U N W I N D AT T H E M O S T B E A U T I F U L S PA OA S I S I N S O R R E N TO *Info & Bookings Tel. 081 877 7877 - laserra@exvitt.it - Piazza Tasso 34, Sorrento (at the Excelsior Vittoria)

D/9


12

1981 2015

OTTOBRE 2015

Riccardo Iaccarino

Itinerario di visita al

Centro Storico di Sorrento Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

(1) Le antiche mura

Delle cinta difensiva greca rimane la murazione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa. Un altro rudere di dimensioni molto limitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in località via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco osservandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici. Queste mura, rimasero a difesa di Sorrento durante tutta l’epoca medioevale. Il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi. Oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni.

ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bizantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingresso dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del castello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVI sec.

(2) Chiesa dei Servi di Maria

In stile barocco, fu completata nel XVIII secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confratelli, incappucciati in nero.

Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica continuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.

In stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale. La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un trono arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. Opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’interno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quella laterale, opere recenti di giovani maestri intarsiatori.

(4) Campanile del Duomo (5) Episcopio

Di questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo XI con tronchi di colonne di varie specie con capitelli

(7) Palazzo Correale (secolo XIV) La facciata di questo palazzo mostra pregevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e rosono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da mensolette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. Il portale è quello caratteristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento. (7) Palazzo Veniero (secolo XIII)

(3) Cattedrale

metà del quattrocento, appartiene il palazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in senso inverso.

(8) Casa Correale in Piazza Tasso

(6) Casa quattrocentesca

Come unica e curiosa testimonianza locale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda

Sulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisamente nell’angolo in cui ha inizio via Pietà, si affaccia un altro palazzo Correale; L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.

autori capresi exclusive linen

Sorrento via P.R. Giuliani, 21 - via S.M. delle Grazie, 17 - autoricapresi.it - info@autoricapresi.it D/8


1981 2015

OTTOBRE 2015 venienti probabilmente, per la loro particolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona. Nella cripta, rifatta nel settecento, si osservano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai. Interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romaniche, risalente al X secolo.

(12) Chiesa della Grazie

(9) Santuario della Madonna del Carmine

Ricostruita alla fine del ‘500 su una precedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata. Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

(10) Sedile di Porta (secolo XVI)

Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denominato Largo del Castello. Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e infine a luogo di convegno del circolo Sorrentino.

(11) Basilica di S. Antonino

L’origine è riconducibile all’XI secolo, anche se già verso il IX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino. La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne pro-

(15) Chiesa e Monastero di San Paolo

La chiesa è annessa all’antico monastero delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un Istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di decorazioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata.

La chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache domenicane, fu donata dalla nobile sorrentina Bernardina Donnorso alla fine del ‘500. La chiesa è ad una navata e conserva pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio

(15) Casa del Tasso

A destra del tratto di strada, che da piazza F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’Imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalemme Liberata.

(18) Chiesa SS. Annunziata

L’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edificata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un monastero) officiavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cappelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono definitivamente alla Congrega laica di S. Monica.

(19) Sedile Dominova

Unica testimonianza rimasta in Campania degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVI. In forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lasciano scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con affreschi del settecento. I pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.

(13/14) Chiesa e Chiostro S. Francesco

L’origine del monastero risale alla prima metà dell’VIII sec. L’architettura del chiostro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri ottagonali. Da notare infine, la presenza di vari elementi di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente. Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVI secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, raffigurante il santo con il Cristo crocefisso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVII secolo.

13

(16) Chiesa del Rosario

già dei SS. Felice e Baccolo Comunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’impero di Costantino Magno (310), sui testi di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal XII al XV secolo.

Terrazza Marziale RESTAURANT

AMBIENTATO IN UN PRESTIGIOSO PALAZZO QUATTROCENTESCO, IL RISTORANTE TERRAZZA MARZIALE PROPONE LE RICETTE DELLA CUCINA TRADIZIONALE SAPIENTEMENTE REINTERPRETATA DAI NOSTRI CHEF IN MANIERA INEDITA E RAFFINATA. SET IN A PRESTIGIOUS XV CENTURY BUILDING, THE RESTAURANT TERRAZZA MARZIALE OFFERS RECIPES OF THE TRADITIONAL ITALIAN CUISINE SKILFULLY REINTERPRETED FROM OUR CHEF IN A NEW AND REFINED MANNER

Piazza F.S. Gargiulo, 2 - SORRENTO - Tel. +39.081.807.4406 +39.339.225.0277 www.palazzomarziale.com

booking@palazzomarziale.com

Il Marzialino STEAK HOUSE & WINE BAR

PICCOLA E SOFISTICATA STEACK HOUSE SITUATA DI FRONTE AL PIÙ BEL PANORAMA DI SORRENTO, IL MARZIALINO PROPONE UNA SELEZIONE DI CARNI E VINI PREGIATI

(17) Casa di Cornelia Tasso

Al numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il portale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Torquato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi figli Antonino e Alessandro. Nel luglio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si presentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta affrescata con stemmi e trofei militari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta.

SMALL AND SOPHISTICATED STEACK HOUSE LOCATED JUST IN FRONT OF THE MOST BEAUTIFUL LANDSCAPE OF SORRENTO, THE MARZIALINO OFFERS A FINE SELECTION OF MEATS AND WINES

C/7

D/9

D/12

Follow us

carmela_celentano

D/8

C/8


D/9

REFINED MEDITERRANEAN CUISINE LOUNGE BAR BY THE POOL

Bookings / Prenotazioni Tel.081 877 78 68 - Open from noon to 3pm

L’Orangerie, via Correale 8, Sorrento orangerie@exvitt.it - www.exvitt.it/orangerie

D/8

D/7

RISTORANTE - PIZZERIA

In the historical centre of Sorrento where you can sample the Neapolitan pizza. Home cooking. Moderate prices. Family management

C/8 VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com


81

D/9

D/9

D/9

D/10

E/6

D/9

E/6


Christmas Shop Via degli Archi, 18 - SORRENTO - tel. 081 8075815

20 OTTOBRE 2015 Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit to

Sorrento’s Historical Centre

D/8

Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

D/7

Sacro & Profano

The only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to defend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion. From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

From 12 a.m. to 3 p.m. From Special lunch menu 6 p.m. to 7 p.m. starting from 8 € with drink included! and free Limoncello!

10% off F/7

A/15

(6) Fifteenth Century House

The only curious examples of local architecture deriving from the influx of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capitals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out.

(3) Cathedral

In Romanic style it dates to the XVth century; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in fine marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the beginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry technique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

(4) Cathedral Belltower (5) Bishop’s Palace

In Baroque style this church was completed in the XVIII century. The site of the congregation of the servants of Maria, it conserves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods.

E/7

Via Tasso, 53 - Sorrento

(1) The old walls

(2) Church of the Servants of Mary

D/8

Sacro & Profano

1981 2015

Noteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trunks of columns, alternating classic and Byzantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history since the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

(7) Correale Palace (XIVth century) The facade of this building exhibits valuable acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewindows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acanthus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s. (7) Veniero Palace (XIIIth century)

This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late Byzantine and Arab taste uniquelly drafted in compositive organic continuity. The three large arched windows on each floor are surrounded by wide fillet in grey and yellow tufo, two narrower fillet, used ad floor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rosewindows with majolica paterae in the centre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e co ra t i o n d e ve lops a succession of lozenges with the exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

(8) The Correale House

in the Tasso Square In the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is located. The inscription on the portal’s marble scroll ornament bears the date 1768


1981 2015

OTTOBRE 2015

but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transformed by the 17th century reconstruction.

(9) Sanctuary of Carmine

(St. Mary of Carmelo) Reconstructed at the end of the 15th century, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an ancient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wooden bone containers of Saints which date back to the 16th century.

(10) Porta Seat (XVIth century) In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorrentine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. After the abolition of the seats it was first turned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club.

(11) Basilica of St. Antonino

Its origin dates to the XIth century although there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century. The church presents various elements of

A/15

plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous exvoto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth century Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Romanic form dating to the IXth century.

it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the remains of an old pagan temple called pantheon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century.

(17) House of Cornelia Tasso

(12) The Church of St. Mary of the Miracles (S. Maria delle Grazie) The fifteenth century Church which includes a convent of a closed order of Dominican Nuns, was founded by the nobile sorrentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio.

13/14) Church and Cloister of St. Francis The monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s architecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on octagonal pilasters. Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth century. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admired. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.

(15) House of Tasso On the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tra-

21

montano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.

(15) Church and Monastery of St. Paul

The church is attached to the old monastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica floor over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica.

At number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (noteworthy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until December, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, military trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet...

(18) Church of Annunciation

The origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoined to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated. The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all maintenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854.

(19) Dominova Seat

(16) Church of the Rosary,

formetly of Saint Felice and Baccolo Commonly referred to as the St. Rosary

This the only remaining testimony in Campania of the old noble seats and dates to the WXIth century. It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style. The 17th century cupola is formed by green and yellow majolica roof-tiles.


22

1981 2015

OTTOBRE 2015

LE SERATE DI OTTOBRE 3 - 6 - 10 13 17 - 20

soprano Annalisa D’Agosto mezzosoprano Beatrice Amato tenore Alessandro Fortunato pianista Ivan Antonio violino Andrea Montella violoncello Norma Ciervo

MEATING, nel centro storico di Sorrento, sintetizza un modo nuovo nel di stare insieme ambiente sintetizza accogliente, MEATING, centro storicoindiunSorrento, un amichevole dove la ambiente musica soffusa e la modo nuovo editranquillo, stare insieme in un accogliente, cortesia del personale qualificato sapranno accompagnarvi amichevole e tranquillo, dove la musica soffusa e la nella degustazione, chiave assolutamente originale, di cortesia del personaleinqualificato sapranno accompagnarvi proposte culinarie che, di carni fresche di e nella degustazione, in grazie chiave all’utilizzo assolutamente originale, pregiate seguendo antiche ricette della cucina napoletana proposteeculinarie che, grazie all’utilizzo di carni fresche e epregiate mediterranea, vi antiche farannoricette riscoprire sapori napoletana e profumi e seguendo della cucina dimenticati. Potretevi inoltre gustare i vini sapori delle cantine del e mediterranea, faranno riscoprire e profumi nostro territorio e delinoltre panorama enologico internazionale, dimenticati. Potrete gustare i vini delle cantine del da abbinare allee proposte che, dienologico settimanainternazionale, in settimana, i nostro territorio del panorama nostri chef prepareranno voi.di settimana in settimana, i da abbinare alle proposteper che, nostri chef prepareranno per voi.

MEATING MEATING g rilleria • vineria grilleria • vineria steakhouse steakhouse

via della pietà, 20 • sorrento via 081.878.28.91 della pietà, 20 • sorrento tel. tel. 081.878.28.91

E/8


1981 2015

OTTOBRE 2015

Gino Fienga

AL MUSEO CORREALE DI TERRANOVA

SI RICORDA SALVATOR ROSA

Solo a Sorrento si ricorda Sal-

vator Rosa. E grazie al contributo di tutti! Una importante mostra al Museo Correale ripercorre il periodo giovanile del grande artista del ‘600 napoletano e mobilita tutti gli appassionati d’arte. Sorrento si rende ancora una volta protagonista di un evento unico in Italia. Unico, sia perché, in occasione dei 400 anni dalla nascita di Salvator Rosa, ha voluto rendere omaggio a questo grande artista di cui, in Italia nessuno in Italia si è ricordato. Ma anche perché, per la prima volta nel nostro Paese, al fianco delle Istituzioni, tutti gli appassionati d’arte si stanno mobilitando per dare il loro contributo e rendere possibile questa iniziativa. È l’effetto #iostoconRosa! (cercate questo hashtag sui social, e scoprirete cosa sta succedendo). La campagna di raccolta fondi ‘dal basso’ (crowdfunding) che con-fine ha lanciato per finanziare e produrre questa ‘avventura’ sta diventando sempre di più un momento di aggregazione e una dimostrazione di ‘affetto’ nei confronti del Museo Correale, il gioiello di Sorrento che ospiterà una mostra con importanti prestiti da collezioni pubbliche (Museo di Capodimonte, Museo di San Martino, forse Art Institute of Chicago) e private: Il giovane Salvator Rosa. Gli inizi di un grande maestro del ‘600 europeo dal 7 Novembre

C/11

2015 al 31 Gennaio 2016. Viviana Farina, storica dell’arte ed esperta di pittura e disegno napoletano di Sei e Settecento, per curare questa mostra ha mobilitato studiosi internazionali: Stefan Albl (Biblioteca Hertziana, Roma), Catherine Loisel (Musée du Louvre, Parigi), e Nicholas Turner (già British Museum, Londra e Getty Museum, Los Angeles), che unitamente al Direttore del Museo Filippo Merola stanno lavorando per studiare e organizzare un gruppo di opere, alcune mai esposte prima, che possano tessere, attraverso dipinti e disegni, il racconto degli inizi: gli anni Trenta del Seicento tra l’originaria Napoli e Roma, a partire proprio da quella Marina con pescatori conservata al Museo Correale. Ma non solo; per comprendere meglio l’opera di Rosa verrà illustrata l’eredità e lo scambio dialettico con i maestri coevi, attraverso opere di artisti fondamentali per interpretarne il linguaggio: Ribera, Falcone, i due fratelli Fracanzano e Micco Spadaro. Il CdA del Museo e la direzione hanno subito creduto nel progetto che è stato prontamente appoggiato anche dal Sindaco Cuomo e dalla sua Amministrazione. In Città, prime fra tutti a credere nell’iniziativa, e a sostenerla con entusiasmo sono state Le Amiche del Museo Correale che fino al giorno dell’inaugurazione parteciperanno attivamente al

23

crowdfunding. Ma a poco a poco, l’entusiasmo si sta diffondendo e, attraverso la rete, appassionati di tutta Italia stanno facendo arrivare il loro contributo, che servirà a sostenere tutti i costi di organizzazione e di promozione dell’evento, con la scommessa di dimostrare che al Museo Cor-

reale e a Sorrento la ‘stagione’ non termina alla fine dell’estate. Per scoprire le info sulla mostra, le modalità per contribuire online e i premi che si possono ricevere, basta collegarsi al sito www.con-fine.com/salvatorrosa e cliccare sul tasto CONTRIBUISCI ADESSO!

Gli inizi di un grande Maestro del ‘600 europeo

# io s to c o n e tu ?

Rosa

Museo Correale Comune di Terranova di Sorrento

7 Novembre 2015 31 Gennaio 2016

con il sostegno di

mediapartners

sponsor tecnici

crowdfunding

Libreria Tasso organizzazione

Le Amiche del Museo Correale

Viticoltori dal 1895

www.con-fine.com/salvatorrosa

SalvatorRosa_LocandinaA4.indd 1

“Inquadra il QRCode con il tuo smartphone, partecipa al crowdfunding e scopri i premi che riceverai...”

16/09/2015 08:33:18


24

1981 2015

OTTOBRE 2015

DAL 28 AL 30 OTTOBRE

Domenico Mollica

VETERINARI IGIENISTI IN CONGRESSO

D

RICERCA, SINERGIE E PROSPETTIVE NEL CONTROLLO DEGLI ALIMENTI Sorrento, 28 - 30 ottobre 2015

RI

NA

RI

TE

VE I

ST

NI

IE

IG

C/4

dell’Istituto di ispezione degli Alimenti di Origine Animale del Dipartimento dei Medicina Veterinaria dell’Università Federico II di Napoli e dal Presidente AIVI prof. Enrico Pietro Luigi De Santis, dal titolo “Stato presente e futuro nel controllo degli alimenti” con la partecipazione della prof.ssa Pina Fratamico, dell’USDA - USA, importante esperta mondiale di microbiologia , che affronterà il tema dei patogeni emergenti negli alimenti, la prof.ssa Miia Lindstrom, docente di ispezione degli alimenti presso la facoltà di Medicina Veterinaria di Helsinki e componente dell’organizzazione europea di sicurezza alimentare (EFSA), che tratterà il tema del Clostridio Botulino, il dott. Martin Danaher, del laboratorio di ricerca nazionale di Dublino che parlerà dei residui negli alimenti di origine animale e si concluderà con il dott. Andrea Dionisi, componente della commissione europea sulla sicurezza alimentare da Brussel, che tratterà il tema della futura evoluzione legislativa europea. Il 30 ottobre, si avrà la seconda parte della tavola rotonda sulla ristorazione che avrà come protagonisti la prof.ssa Tiziana Pepe dell’Università Federico II di Napoli - Dipartimento di Medicina Veterinaria - Istituto di ispezione degli alimenti di origine animale, che parlerà sugli insetti come futuri componenti della nostra alimentazione, il dott. Giuseppe

NSATI LIIEANI IRTIAIG NEINA IOER AZET CNI A V SAOLIA ’ASIT LILONE DCEIAZ LESO NLLA’AS ZIDOE NNAALE SZOIO ESNA GRSSO OGNRE V CCON XXXXV

al 28 al 30 ottobre p.v. si svolgerà presso l’Hotel Conca Park di Sorrento il XXV Congresso Nazionale dell’Associazione Italiana Veterinari Igienisti che raccoglie tutto il mondo della ricerca e del controllo che si interessano di Sicurezza Alimentare. Il congresso organizzato in collaborazione con l’Università Federico II - Dipartimento di Medicina Veterinaria di Napoli, l’ASLNA3Sud , l’Istituto Zooprofilattico di Portici ed il Comune di Sorrento, avrà come titolo “Ricerca, Sinergie e Prospettive nel Controllo degli Alimenti” ed è prevista una presenza di oltre 200 partecipanti provenienti da tutta Italia. Nella prima giornata si avrà la Tavola Rotonda sul tema “La Ristorazione tra Tradizione ed Innovazione – Prima Parte” che vedrà come protagonisti il dott. Domenico Mollica dell’ASLNA3 Sud-Uovet. Penisola Sorrentina, che affronterà la problematica delle Autorità Competenti in tale settore, il magg. Sergio Tirrò, dei NAS di Roma presso il Ministero della Salute, che parlerà delle competenze di tale organizzazione militare anche alla luce del nuovo decreto 2015 e l’avv. Francesco Aversano, esperto giuridico di diritto alimentare, sul tema della nuova etichettatura, allergeni ecc. Il giorno dopo si avrà la Tavola rotonda internazionale, organizzata e coordinata dalla prof. ssa Maria Luisa Cortesi, direttore

Pezone dell’ASL Napoli 1 centroUOS sulla Ristorazione, si soffermerà a trattare della ristorazione sociale, la dott.ssa Yolande Thèrèse Rose Proroga, dell’Istituto Zooprofilattico di Portici - Laboratorio Alimenti, che tratterà sui controlli microbiologici sugli alimenti nel settore della ristorazione, e concluderà la tavola rotonda l’intervento dello chef Alfonso Iaccarino che parlerà delle impressioni di un esperto sull’attuale evoluzione

della ristorazione. In questi tre giorni si avranno anche 90 tra comunicazioni scientifiche e poster realizzati da ricercatori nazionali che tratteranno tutti gli argomenti sull’ispezione degli alimenti sia di origine animale che di origine vegetale. L’evento ha avuto il Patrocinio dell’ EXPO Milano 2015 e vedrà come ospiti anche il Direttore Generale del Ministero della Salute dott. Giuseppe Ruocco.

LOADING COMPLETED! 100%


1981 2015

OTTOBRE 2015

25

Prosegue tutti i Lunedi e Sabato fino al 19 ottobre presso il Chiostro S. Francesco di Sorrento il SORRENTO OPERA FESTIVAL, dedicato alla grande Lirica, Romanza da Camera e Canzone Napoletana, interpretati da “The Neaples Accademic Soloists” e promosso dalla Società dei Concerti Sorrento - A.Gi. Mus., sotto la direzione artistica Paolo Scibilia. It continues all Monday and Saturday till october 19 at the Cloister of San Francesco in Sorrento, SORRENTO OPERA FESTIVAL, dedicated to the Great Lyric, Chamber Romances and Neapolitan song, interpreted by “The Neaples Accademic Soloists” , promoted by the Sorrento Concert Society - A.Gi.Mus., with the artistic direction of Paolo Scibilia.

SORRENTO PIANO FESTIVAL 2015 OCTOBER PERFORMANCES: 3, 5, 10, 12, 17, 19

rassegna di musica classica dedicata al pianoforte

VENERDI 2 OTTOBRE, h 20.45 Circolo dei Forestieri Via Luigi De Maio, 35 MAURIZIO MASTRINI l’unico pianista al mondo che suona la musica al contrario Ingresso gratuito su prenotazione Free entrance - reservations required Info: Azienda Turismo Sorrento Via Luigi De Maio, 35 Tel. (+39)081.8074033

C/7


26

1981 2015

OTTOBRE 2015

LA CANZONE SORRENTINA

Nino Cuomo

NAPULE E SURRIENTO

S

orrento, nel dopoguerra, ha mantenuto il suo ruolo avuto nell’ispirazione della canzone napoletana. E prima ancora di giungere alla popolarissima Caruso di Lucio Dalla, senza non ricordare Me so’ mbriacato ‘e sole e Anema e core dovuta all’estro musicale di un sorrentino autentico come Salve d’Esposito (al quale è anche attribuita Terrazza di Sorrento), possiamo continuare in questa rassegna riservando a chi ci legge i altri campioni della musica popolare napoletana, nella quale Sorrento ha sempre occupato un ruolo degno dell’ispirazione della sua natura, cioè di un quadro che ha come cornice l’azzurro del cielo e del mare. Stavolta vogliamo presentare ai lettori di questo periodico una coppia, ben nota ed apprezzata del ricco elenco di poeti e musicisti, Enzo Bonagura e Lino Benedetto. Il primo, autore dei versi di Surriento d’ ‘e nnammurate (1950) è stato uno dei più prolifici poeti del mondo musicale napoletano, anche se all’inizio preferì la lingua nazionale a quella partenopea. Questo fa causato da un periodo durante il quale si dedicò alla politica (dalla partecipazione alla marcia su Roma alla conquista dell’impero, durante il quale – e per dieci anni – rivestì anche la carica di federale) e seguì l’indirizzo del regime che non prediligeva l’uso

D/10

dei dialetti (anche se il napoletano va inteso come lingua, essendo dioma di un regno). Tra le sue performances ha anche recitato nella compagnia di Memo Benassi ed Emma Grammatica al Teatro Goldoni di Venezia. Enumerare le canzoni alle quali Enzo Bonagura ha fornito il frutto del suo estro poetico, impegnerebbe, certamente, tantissime pagine di questa rivista. Molte delle sue canzoni sono legate a particolari cantanti che, con la loro esecuzione hanno sottoscritto quelle “cartoline” che hanno consacrato la popolarità ed il ricordo di un’epoca particolare (specie della gioventù di chi scrive), quando Roberto Murolo, Renato Carosone, Aurelio Fierro, e tanti altri, frequentavano i vari locali notturni della nostra Penisola ed invitavano gli ospiti al coro durante le loro esecuzioni. Chi non ricorda Maruzzella (1955), canzone preferita da Renato Carosone? E Cerasella (con la collaborazione di Fierro nel 1959), nella particolare interpretazione di Aurelio Fierro? Amiamo ricordare, però, Scalinatella (1948), nel “suo” racconto! Andando una sera a casa di Cioffi, per strada ogni tanto, scriveva delle parole su di un foglio. Giunto a casa del musicista, seduto al suo fianco, mentre mangiava, gli somministrava parti dei versi. L’amico, fece finta di non inter-

Enzo Bonagura rompere la cena per leggerere questo scritto, ma finito di mangiare, si alzò, andò al pianto e nacque il capolavoro, senza alcuna modifica o correzione: Scalinatella longa longa longa longa strettulella strettulella addò sta chella ‘nnmmuratella? Questa canzone provocò polemica fra Positano e Capri, di cui l’isola aveva fatto il suo….inno; enigma sciolto molto tempo dopo da Roberto Murolo, che ne era stato il primo ed anche il più ampio e caratteristico diffusore, svelando che l’ispirazione erano state le bellezze scoscese della cittadina della costiera. Per ricordare questo poeta basta richiamare alla memoria Acquarello napoletano (con lo stesso Lino Bendetto) o Borgo antico, così come Canta se la vuoi cantar diffusa da Achille Togliani o Serenata serena con Oscar Carboni o il Festival del 1952 che gli bocciò Sciammo

Lino Benedetto preferendogli Martellina, entrambe composte anche con la sua musica. Nella canzone che intendiamo ricordare – perché si riferisce, in modo particolare a Sorrento – ebbe la collaborazione musicale di Lino Benedetto: Surriento, Surriento, Surriento d’ ‘e nnammurate te saccio pe’ braccie abbracciate cu’ ‘a felicità te sanne ‘e nuttate d’argiento d’ ‘e serenate, Surriento d’ ‘e vocche vasate d’ e mmane astreggnute pe’ l’eternità. Il musicista di Surriento d’‘e nnammurate – che ha collaborato con il poeta, anche in altre canzoni – Lino Benedetto, appunto, vanta anche buoni piazzamenti ai Festivals della canzone napoletana con Mannama nu raggio ‘e sole (1956, su versi di Tito Manlio), Vieneme nzuonno (1959, su versi di Marcello Zanfagna) e Bandiera bianca (1967) oltre ad alcune colonne sonore di film e di commedie musicali.


1981 2015

OTTOBRE 2015

dalla Redazione

WONDERWALL ART GALLERY - SORRENTO

ANDREA DE CARVALHO “BARYONS”

A

uthor of works widely overfilled with strenght , emanated from their astonishing big dimensions and from the use of so much luxurious colours as gold, red, black, paused with white, which are able to create shapes of surrounding vibrations. For the occasion the Wonderwall Art Gallery will become an astonishing place where people can enjoy the show that the Brazilian artist Andrea De Carvalho starts up through the constant experimentation of variation, among dissonances, virtuosities and stately luxuriousness. Creation becomes an artistic process that starts from giving shape to each singular piece, and ends when all those pieces are in their final place, in an unique and entire system. Her artworks are the expression of a lavish poetic, and are related to Baroque not only for their extraordinary excess, but also for being generators of an astonishing wonder. The solo exhibition, curated by Manuela Esposito in the collaboration with Caterina Ianni and Antonino Stinga , where will be presented some new artworks and others exposed to the 3rd Biennale di Malindi and the 54th Biennale di Venezia, will allow to know her artistic maturity and expressive strength, characterized by using different materials like ceramic, iron, paint and object trouvé, illuminated by a rich chromatism. The exhibition will continue at Hotel Plaza Sorrento, an elegant location always deeply receptive to the wonder of art. Andrea de Carvalho born in Sao Paulo (Brazil) in 1966, she studied at the German School “Waldorf” in Sao Paulo and in 1986 moved to Paris where she studied fashion design and history of fashion. In 1989, after she’s graduated at the “Ecole des arts de la Jeofrin Byrs mode”, returned to Sao Paulo and started to paint. Andrea De Carvalho became the assistant of the italobrazilian painter Gaetano Miani, until she moved to Italy in 1991. Once in Italy she gets interested in ceramic, where actually still experiments new color solutions, related to her artistic research, also using different materials, and creating installations and works in which she combines iron, ceramics, painting and object trouvè. She lives and works in Italy. In 2010 the artist was to 3rd Biennale di Malindi, curated by Achille Bonito Oliva. In 2011 was invited to 54ª Biennale di Venezia. In 2012-2013 took part to 4th Biennale di Malindi curated by Bonito Oliva. FREE ENTRANCE

A

ndrea de Carvalho è nata a São Paulo (Brasile); dopo aver studiato stilismo e storia della moda a Parigi e Milano, si è trasferita in Italia, dove vive e lavora. La mostra personale Circus Errans, curata da Enrico Mascelloni e con un catalogo edito da Parise, è stata organizzata dal Festival dei Due Mondi di Spoleto presso la GAM (2009). Nel febbraio 2010 è stata tenuta all’IILA di Roma (Istituto Culturale Italo-Latino Americano). L’artista è stata invitata con una sala personale alla III Biennale di Malindi (Dicembre 2010), curata da Achille Bonito Oliva. Nel 2011(Giugno-Novembre) è stata invitata alla 54ª Biennale di Venezia. Nel Marzo 2012 ha tenuto una mostra personale dal titolo “Illuminare il tempo” presso la Galleria del ‘900, Milano. Nel 2012-2013 partecipa alla IV Biennale di Malindi a cura di Achille Bonito Oliva. E/7

BAR

English Inn Sorrento • Corso Italia 55/59 • www.englishinn.it For my good friends at the English Inn. Watercolor painting by Professor Jeff Johnston of Alfred State College, Alfred NY Coordinator of Architecture Study abroad at Sant’Anna Institute Sorrento.

27

E/7


28

OTTOBRE 2015

9

TURNO FESTIVO FARMACIE - CHEMISTS

1981 2015

4/10 - 1 /11 - 29/11 RUSSO (D-11)

Corso Italia - Tel. 0818781226

18/10 - 15/11 FARFALLA (D-8)

Piazza Tasso - Tel. 0818781349

25/10 - 22/11 LIMONE (E-7)

ALBERGHI HHHHH ➔ 06 ➔ 22 34

CARABINIERI Pronto Intervento 112

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA

Sorrento

POLIZIA - POLICE Pronto Intervento 113

Aut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82 Editrice Surrentum Viale Montariello, 8 - Sorrento www.surrentum.com www.surrentum.net mail: redazione@surrentum.net

Sorrento

0818073111

0818075311

POMPIERI 0818711222 EMERGENZA MEDICA 118 GUARDIA MEDICA 0815331111

Direttore Responsabile: Antonino Siniscalchi antonino.siniscalchi@tin.it

Sorrento/Meta Massa Lubrense

0818088919 0818089135

Cappiello Mario Isola Angela Celentano M. Coda F. fisioterapista

0818781439 3395001550 3381215468 3398791804

Sorrento S. Agnello

0815335111 0815332111

Sorrento S. Agnello TAXI Sorrento S. Agnello S. Agata Piano di Sorrento

0818074433 0815332244 0818782204 0818781428 0818780509 0818786363

Call center

848888777

Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530

Trenitalia

199892021

Sorrento S. Agnello

0818770834 0818781870

INFERMIERI

In Redazione: Luisa Fiorentino e Mariano Russo Hanno collaborato: Cecilia Coppola, Nino Cuomo, Gino Fienga, Giuliana Gargiulo, Domenico Mollica, Filippo Merola, Paolo Scibilia, Fondazione Sorrento

MUNICIPIO - TOWN HALL

In copertina LA SAGRA DEL PESCE Foto di Antonino Fattorusso

VIGILI URBANI

Pubblicità e Informazioni:

Tel. 334 838 5151

mariano@surrentum.net Stampate 13.000 copie Tip. La Sorrentina Tel. 0818785988 gaetano.ercolano@tin.it

AEROPORTO - AIRPORT

Distribuzione a cura di TNT Viale Nizza - Sorrento - tel. 0818071116 Le collaborazioni alla rivista sono completamente a titolo gratuito

PORTO - HARBOUR

ORARIO S. MESSE HOLY MASS TIMETABLE

FERROVIE - RAILWAYS

S. Francesco 8.30 -11.30 ENGLISH MASS (July-August) 6.30 p.m. (Vigil Mass) Saturday Sunday 10,00 a.m. - 6.30 p.m. S. Antonino 8.00 - 10.00 - 11.30 Cattedrale 8.30 - 11.00 -18.00 - 19.30 Carmine 9.30 - 10.45 - 11.45 - 19.00 SS. Rosario 8.30 Annunziata 9.00 Chiesa dei Servi di Maria 9.30 N.S. di Lourdes 9.00-11.00-19.00 S. Lucia 7.00 - 9.00 - 11.00 - 19.00 S. Anna 20.00 S. M. delle Grazie 7.30

POST OFFICE

Cocumella Bellevue Syrene La Pace Parco Principi La Favorita

0818782933 0818781024 D/6 0818074775 0818784644 A/14 0818782031 D/7

ALBERGHI HHHH

NUMERI UTILI USEFULL NUMBERS

Corso Italia - Tel. 0818781174

CHIESA EVANGELICA Evangelical Church Via Fuoro, 77 DOMENICA/SUN 10.30 MERCOLEDI/WED 19.00

01 Excelsior Vittoria 0818777111 C/9

Corso Italia, 53 SORRENTO tel. 081 8782284 www.fondazionesorrento.com info@fondazionesorrento.com

Via degli Aranci - Tel. 0818772310

11/10 - 8/11 - 6/12 ALFANI (E-7)

ALBERGHI HHHHHL

(E/7) FONDAZIONE SORRENTO

➔ Alpha 0818782033 02 Ambasciatori 0818782025 03 Aminta 0818781821 04 Antiche Mura 0818073523 51 Astoria 0818074030 66 Atlantic Palace 0818782688 05 Bel Air 0818071622 07 Bristol 0818784522 08 Capodimonte 0818784555 30 Capri 0818781251 72 Caravel 0818782955 09 Carlton Int. 0818072669 10 Central 0818073330 11 Cesare Augusto 0818782700 12 Conca Park 0818071621 13 Continental 0818072608 ➔ Corallo 0818073355 73 Cristina 0818074244 0818782144 14 De La Ville ➔ Eliseo Park’s 0818781843 15 Europa Palace 0818073432 16 Flora 0818782520 74 Gran Paradiso 0818073700 17 Hilton 0818784141 0818782588 18 Tramontano 19 Johanna Park 0818072472 78 La Residenza 0818784644 Q B. W. La Solara 0815338000 56 La Tonnarella 0818781153 55 La Minervetta 0818774455 71 Majestic Palace 0818072050 81 Mediterraneo 0818781352 20 Michelangelo 0818784844 41 Minerva 0818781011 21 Miramare Res. 0818072524 79 Palazzo Guardati 0818785567 70 Parco del Sole 0818073633 42 Plaza 0818782831 23 President 0818782262 0815330470 ➔ Prestige 43 Regina 0818782162 24 Riviera 0818072011 25 Royal 0818073434 58 Rota Suites 0818782904 0818782645 26 Vesuvio ➔ Villa Garden 0818781387 61 Elios 0818074835

B/12 F/3 E/9 D/8 D/1 C/3 D/4 E/4 D/11 A/16 D/9 C/14 E/9 F/6 D/6 C/16 C/11 C/10 C/13 D/16 G/7 C/7 G/3 A/15 C/3 D/4 A/16 A/15 D/11 C/3 C/3 D/8 C/17 E/9 F/5 D/6 B/12 C/10 C/12 D/1 C/2

ALBERGHI HHH 27 Admiral 28 Ascot 29 Britannia 31 Cavour ➔ Club Q Dania 52 Del Corso 32 Del Mare 33 Eden 75 Florida 35 Gardenia 36 Girasole 37 Il Faro H Il Nido 54 La Badia 38 La Meridiana 76 La Pergola 39 Leone 40 Metropole 77 Londra 44 Rivage 45 Settimo Cielo 60 Sorrento City Q Spicy 46 Tirrenia 47 Tourist 48 Villa di Sorrento H Villa Fiorita Q Villa Igea ➔ Villa Margherita 49 Villa Maria H Vue d’Or 50 Zi’ Teresa H Le Terrazze Res. 80 Au Relais Rivoli 59 Savoia

ALBERGHI HH

0818781076 0818783032 0818782706 0818073166 0818781127 0818073572 0818071016 0818783310 0818781909 0818783844 0818772365 0818073082 0818781390 0818782766 0818781154 0818073535 0818782626 0818782829 0818074107 0815329554 0818781873 0818781012 0818772210 0818073063 0818781336 0818782086 0818781068 0818780003 0818071069 0818781381 0818781966 0818073153 0818784619 0818780906 0813654089 0818782511

ALBERGHI H

www.upsa.org

C/12 D/8 F/10

Santa Fortunata & Campogaio Nube d’Argento Villaggio Verde Esperidi Resort

0818073579 0818781344 0818073258 0818783255

CAMPINGS & VILLAGGI

OSTELLI

D/1 E/4 G/11 ➔

Seven Hostel 0818786758 ➔ Le Sirene 0818072925 D/11 Ulisse deluxe hostel 0818774753 E/5

CONSORZIO AZIENDE TURISTICHE PENISOLA SORRENTINA Via L. De Maio, 35 - SORRENTO tel. 081 8074452

ASSOCIAZIONE CHIAVI D’ORO c/o G. Hotel Excelsior Vittoria SORRENTO (C/9) www.campaniafelix.org

da Gennaro

ristorantethegarden@libero.it

F/5

0818782916 E/11 0818073824 E/7 0818781650 D/10

the Garden

www.thegardenrestaurant.it

E/5 D/12 E/9

(C/8)

Via L. De Maio, 35 - SORRENTO Tel. 0818773333 Fax 0818785169

WINE BAR & WINE SHOP SHIPPING HOTEL FREE DELIVERY

D/3 C/11 A/15 F/8 D/2 A/15 E/5 C/4 D/9

62 Linda 64 Mignon 65 Nice

RISTORANTE TYPICAL LOCAL CUISINE

The Garden

D/8 D/4 D/9 A/15 C/14 B/15 C/8

➔ Angelina 0818782901 53 Desirée (Garnì) 0818781563 C/3

(C/8)

E/7

C/4 E/5 D/2 D/2

Corso Italia, 50/52 Via Tasso, 2 SORRENTO Tel. 0818781195


29

OTTOBRE 2015

1981 2015

SORRENTO S.AGNELLO VICO

6.03 6.01 6.27 6.25 + S. Agnello Sorrento 6.51 6.49 5.03 5.01 7.24 5.39 5.37 7.22 • 6.09 6.07 F 7.40 7.38 F • 6.27 6.25 7.57 7.55 • 6.57 6.55 8.28 8.26DD • 7.24 7.22 • 8.54 8.52F •• 7.40 7.38 9.09 9.07 • 7.57 7.55 • 9.37DD • • 9.39 8.28 8.26 10.39 10.37F •• 8.54 8.52 11.09 9.09 9.07 11.07• • 11.39 9.39 9.37 • 11.37 • 10.09 10.07 12.09 12.07• • 10.39 10.37 12.39 12.37• • 11.09 11.07 • • 13.09 13.07 11.39 11.37 • 13.27 13.25 12.09 12.07 • 13.58 13.56• • 12.39 12.37 14.24 14.22• 13.09 13.07 14.57 14.55 • 13.27 13.25 • 13.58 13.56 15.26DD • • 15.28 16.09 14.24 14.22 16.07• • 14.57 14.55 •• 16.39 16.37 • 15.28 15.26 DD •• 17.09 17.07 • 15.54 15.52 17.25F •• 17.27 16.09 16.07 •• 17.58 17.56••• 16.39 16.37 18.24 18.22 17.09 17.07 •• 18.57 18.55••• 17.27 17.25 19.26DD • •• 19.28 17.58 17.56 20.09 18.24 18.22 20.07••• 20.39 18.57 18.55 •• 20.37 19.28 19.26 21.07DD •• 21.09 20.09 20.07 21.39 21.37••

C/MARE

6.12 6.21 6.36Equense 6.45 Vico 6.59 5.12 7.05 5.48 7.39 7.31 6.18 7.58 7.49 6.36 8.15 8.06 7.06 8.45 8.37 7.31 9.01 7.48 9.09 9.18 8.06 9.27 9.48 8.37 9.57 10.48 9.0110.57 9.1811.27 11.18 9.4811.57 11.48 10.1812.27 12.18 10.4812.57 12.48 11.1813.27 13.18 11.48 13.36 12.1813.45 14.07 12.4814.15 14.31 13.1814.39 15.06 13.3615.15 14.0715.45 15.37 14.3116.27 16.18 15.0616.57 16.48 15.3717.27 17.18 16.0117.45 17.36 16.18 18.07 16.4818.15 18.31 17.1818.39 19.06 17.3619.15 19.37 18.0719.45 18.3120.27 20.18 19.0620.57 20.48 19.3721.27 21.18 20.1821.56 21.48

POMPEI

ERCOLANO NAPOLI

6.31 6.55 C/mare 7.14 5.21 5.57 7.48 6.27 8.08 6.45 8.25 7.14 8.53 7.39 9.18 7.57 9.37 8.15 10.07 8.45 11.07 9.09 9.27 11.37 9.57 12.07 10.27 12.37 10.57 13.07 11.27 13.37 11.57 13.55 12.27 14.23 12.57 14.48 13.27 15.25 13.45 14.15 15.53 14.39 16.37 15.15 17.07 15.45 17.37 16.09 17.55 16.27 18.23 16.57 18.48 17.27 19.25 17.45 19.53 18.15 18.39 20.37 19.15 21.07 19.45 21.37 20.27 22.05

6.49

7.07

7.31 7.13 Pompei Ercolano 7.47 7.29 5.31 5.49 6.07 6.25 8.26 8.07 6.37 6.55 8.44 8.26 6.55 7.13 9.01 8.43 7.21 7.36 9.16 9.06 7.48 8.07 9.56 9.37 8.07 8.26 10.13 9.55 8.25 8.43 10.43 10.25 8.52 9.06 11.43 11.25 9.18 9.37 12.13 11.55 9.37 9.55 10.07 10.25 12.43 12.25 10.37 10.55 13.13 12.55 11.07 11.25 13.43 13.25 11.37 11.55 14.13 13.55 12.07 12.25 14.32 14.12 12.37 12.55 14.46 14.36 13.07 13.25 15.27 15.09 13.37 13.55 16.01 15.43 13.55 14.13 14.22 14.36 16.16 16.06 14.48 15.07 17.13 16.55 15.25 15.43 17.43 17.25 15.52 16.06 18.13 17.55 16.18 16.37 18.32 18.12 16.37 16.55 18.46 18.36 17.07 17.25 19.27 19.05 17.37 17.55 20.01 19.43 17.55 18.13 20.16 20.06 18.22 18.36 18.48 19.07 21.13 20.55 19.25 19.43 21.43 21.25 19.52 20.06 22.13 21.55 20.37 20.55 22.39 22.22 20.48 20.57 21.07 21.25 21.18C/MARE 21.27 21.37 SORRENTO 21.55 POMPEI VICO S.AGNELLO 21.48 6.57 21.57 22.07 22.25 7.17 6.47 7.06 7.15 22.36 22.45 22.55 23.12 7.32 7.05 7.15 23.45 7.23 7.30 23.37 -

AUTOLINEE

Tel: 089 405145 www.sitasudtrasporti.it Capolinea Stazione Circumvesuviana

Tel. 0805790111 www.marozzivt.it SORRENTO ORARI IN ROSSO Napoli Napoli Ercolano Pompei C/mare  da6.08 Lunedi a Sabato Sat 5.47AMALFI5.57 5.09 F- Mon to5.28 ORARI IN NERO5.39 6.17 06.30 F 6.27 5.58 6.44 6.47 08.30 F 6.57 6.28 6.09 F 7.14  Giornaliera

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

7.07 08.30 H7.16 6.53 6.40 DD 7.32 Everyday 7.47 09.00 G7.57 7.28 7.09 • 7.46 SORRENTO - ROMA 8.17 09.15 F 8.27 7.58 7.39 F• 8.27 8.37 09.30 G8.46 8.11 DD06.00 • 8.23 8.44 C. Italia-261 SORRENTO 17.00 8.59 10.00 G9.09 8.41 8.22 • 9.02 17.15 VICO9.17 E. P. Kennedy 9.17 10.30 G9.27 8.39 • 06.15 8.58 9.47 11.00 G9.57 • 06.30 9.28 C.DI 9.57 STABIA V.le9.09 17.30 Europa 10.17 11.30 10.27 9.58 9.39 • 10.14 G ROMA Tiburtina 21.00 10.47 12.00 10.57 10.28 10.09 • 09.45 10.44 G 11.17 12.30 11.27 10.58 10.39 • 11.14 G 11.47 13.00 11.57 11.28 11.09 • G 11.44 ROMA 12.17 13.30 12.27 11.58 H 11.39 • 12.14 - SORRENTO F 12.28 12.09 • 07.00 12.44 ROMA Tiburtina 15.00 12.47 13.30 12.57 G 13.17 14.00 13.27 12.58 12.39 • 13.14 18.15 13.47 14.45 13.57 C.DI13.44 STABIA V.le Europa F 13.28 13.09 • 10.40 F 13.41 DD10.55 • 13.53 14.14 VICO 18.30 14.07 15.30 14.16 E. P. Kennedy 15.30 F 14.57 14.47 14.28 14.09 •• 14.32 SORRENTO 19.00 15.17 15.30 15.27 H 14.58 14.39 •• 11.45 14.47 C. Italia-261 15.27 F 15.37 15.30 15.46 15.11 DD •• 15.23 16.10 F 16.09 15.59 15.41 15.22 F •• 16.02 F 16.17 16.40 16.27 15.58 15.39 ••CONSORZIO 16.17 G 16.47 17.10 16.57 16.28 16.09 •• CAMPANIA 16.57 UNICO 18.00 F 17.27 17.17 16.58 16.39 •• 17.14 CALL CENTER H 17.47 18.00 17.57 17.28 17.09 •• 17.44 08119666202 19.00 G 18.16 18.07 17.41 DD •• 17.53 18.14 20.00 H 18.57 18.47 18.28 18.09 •• 18.32 POMPEI - VESUVIO e vv. 19.27 19.17 18.58 18.39 •• 18.47(Piazza POMPEI Anfiteatro) 19.46 19.37 19.11 DD •• 19.23 19.27 VESUVIO m.) 20.27 20.17 19.58 19.39 20.02 (1.000 08,00 08,50 20.09 09,40 10,30 20.28 11,20 12,10 20.47SORRENTO 20.57 20.17 21.27 21.17PRIORA 21.14 13,00 13,50 20.39 14,40 15,30 20.58 20.39 20.37 21.57 21.47 21.28 21.09 21.44 VESUVIO (1.000 m.) POMPEI 21.09 21.39 21.07 22.27 22.17S.AGATA 21.58 22.14 NAPOLI ERCOLANO (Piazza Anfiteatro) 21.39 22.09 21.37 22.47TORCA22.57 22.28 22.44 6.09 6.28 22.27 22.39 22.25 23.27 23.17 22.58 23.31 09,00 09,50 10,40 11,30 12,20 13,10 6.40 6.53 06.40 F 23.28 23.26 - 14.55 16,40 17.40 14,00 6.44 F 7.02 7.52 7.22 7.31 7.40 7.50 07.50 H 08.05 FD/7 7.09 • 7.28 7.47 7.57 8.0615 Europa 8.15 Palace 8.17 0818781501 C/9 52 Del Corso SORRENTO - NAPOLI e vv. 0818073157 08.30 + F 7.39 F 8.47 7.58 8.17 8.27 8.3616 Flora 8.45 0818782520 D/12 (Circum)32- NAPOLI Del Mare 0818783310 SORRENTO 09.00 + FD/4 8.11 • 9.03 8.23 8.36 8.46 8.54 9.01 ▲ Gran Paradiso 0818073700 33 Eden 0818781909 09.00 FD/9 23, 00 (giorn.) 04,30 (fer.) – 04.50 (festivo) 8.39 • 9.47 8.58 9.17 9.27 9.36 9.45 09.15 + F 0818784141 ▲ (Circum) Eliseo Park s 0818781843 NAPOLIG/6 - SORRENTO 9.09 • 10.17 9.28 9.47 9.57 10.0617 Hilton 10.15 09.30 + GD/12 0818782588 D/6 Floriana Park 0818781804 9.39 • 10.47 9.58 10.17 10.27 10.3618 Tramontano 10.45 ALBERGHI ★★★★★ 22,40 (feriale) - 22,5034(giornaliero) 10.00 + G 0818072472 F/3 ▲ Florida 0818783844 • 10.28 0818782933 10.47 10.57 11.0619 Johanna 11.15 Park11.17 ▲ 10.09 Cocumella 10.30 F ✱ La Solara 0815338000 35 Gardenia 0818772365 • Vittoria 11.47 10.58 0818071044 11.17 11.27 11.36 11.45 11.00 + GC/13 01 10.39 Excelsior C/8 ▲ Majestic Palace 0818072050 11.30 + GC/14 36 Girasole 0818073082 11.09 • 12.17 11.28 11.47 11.57 12.06 12.15 06 Bellevue Syrene 0818781024 D/6 12.00 + HC/8 0818781352 12.47 12.17 12.27 12.36▲ Mediterraneo 12.45 37 Il Faro 0818781390 ▲ 11.39 La Pace 11.58 0818074775 12.15 F 0818784844 D/10 13.17 12.28 0818784644 12.47 12.57 13.15 X Il Nido 0818782766 22 12.09 Parco•Principi A/13 13.0620 Michelangelo 13.00 + G 12.39 13.47 12.58 13.17 13.27 13.3621 Miramare 13.45 0818072524 C/2 54 La Badia 0818781154 Tel. 0818015420 13.15 GD/3 13.09 • 13.28 14.17 13.47 13.57 14.06▲ Parco 14.15 del Sole 0818073633 38 La Meridiana 0818073535 13.30 + HC/10 www.curreriviaggi.it ALBERGHI ★★★★ 13.41 • 14.33 13.53 14.06 14.16 14.2423 President 14.31 0818782262 F/4 14.00 + GC/2 56 La Tonnarella 0818781153 ▲ 14.09 Alpha• 15.17 14.28 0818782033 14.47 14.57 15.0624 Riviera 15.15 14.00 F 0818072011 B/11 X La 0818782626 Da Sorrento DaPergola Napoli 02 14.39 Ambasciatori B/11 15.30 + F • 15.47 14.58 0818782025 15.17 15.27 15.3625 Royal 15.45 0818073434 C/10 a Napoli Aeroporto 39 Leone 0818782829 16.15 GF/8 03 15.11 Aminta F/2 • 16.03 15.23 0818781821 15.36 15.46 15.5426 Vesuvio 16.01 0818782645 D/1 Aeroporto a Sorrento 40 Metropole 0818782123 16.50 + FD/1 • Mura 16.47 15.58 0818073523 16.17 16.27 16.36▲ Villa 16.45 04 15.39 Antiche E/8 Garden 0818781387 17.10 + G p.06,30 a.08,00 ▲ Londra p.09,00 a.10,15 0815329554 • Palace 16.28 0818073149 17.17 16.47 16.57 17.0641 Minerva 17.15 ✱ 16.09 Atlantic 0818781011 D/3 18.00 FE/8 17.47 16.58 0818071622 17.17 17.27 17.36 17.45 p.08,30 a.10,00 42 Plaza p.11,00 a.12,15 0818782831 05 16.39 Bel Air C/3 19.00 + GD/5 Suites 0818782904 C/11 43 Regina 0818782722 18.17 17.28 0818784522 17.47 17.57 18.0658 Rota 18.15 07 17.09 Bristol• D/3 p.09,00 a.10,30 p.12,00 a.13,15 19.15 F 55 La18.31 Minervetta18.33 0818774455 D/3 44 Rivage 0818781873 17.41 • 17.53 18.06 18.16 18.24 19.40 FE/5 08 Capodimonte 0818784555 E/4 p.10,30 a.12,00 p.13,00 a.14,15 18.09 • 18.28 19.17 18.47 18.57 19.06 19.15 45 Settimo Cielo 0818781012 20.00 GC/3 ▲ Caravel 0818782955 p.12,00 a.13,30 p.14,30 a.15,45 20.05 HE/5 • Int. 18.58 0818072669 19.47 19.17 19.27 19.36ALBERGHI 19.45 ★★★ 46 Tirrenia 0818781336 09 18.39 Carlton D/8 21.15 FD/11 p.14,00 p.16,30 a.17,45 0818782086 • 19.23 0818073330 20.03 19.36 19.46 20.01 0818781076 C/3a.15,30 47 Tourist 10 19.11 Central C/13 19.5427 Admiral 19.58 0818782700 20.47 20.17 20.27 20.3628 Ascot 20.45 p.15,00 p.18,00 a.19,15 0818781068 E/8 di Sorrento 0818783032 E/5a.16,30 48 Villa 11 19.39 Cesare Augusto E/9 20.09 20.28 0818071621 20.47 21.17 20.57 21.0629 Britannia 21.15 Fiorita p.16,30 p.19,30 a.20,45 0818780003 0818782706 D/2a.18,00 X Villa 12 Conca Park F/5 a/da Torca 20.39 21.47 20.58 21.17 21.27 21.3630 Capri 21.45 ✱ Villa Gerardo 0818073063 0818781251 D/10 13 Continental 0818072608 D/6 + a/da Bivio 21.09 22.17 21.28 21.47 21.57 22.06 22.15 Nastro Verde. Villa(Piazza Igea Municipio)0818071069 Sorrento Agnello 31 Cavour 0818073166 D/1(Stazione) - S. ✱ ▲ 21.39 Corallo 0818073355 21.58 22.17 22.47 22.27 22.36 22.45 Piano (vicino alla Siesta)▲ - Meta del Lauro) 0818781381 Villa(chiesa Margherita ▲ Club 0818781127 ▲ Cristina 0818074244 Vico Equense (uff. Curreri a. / Stazione r.) Solo = Direttissimo - Direct 14F =De Laferiali Ville- Working days 0818782144 C/11 ✱ Dania 0818073572 49(Villa VillaStabia) Maria 0818781966 F/5 Castellammare di Stabia

• • • •

n

EAV

•ALBERGHI HOTELS

n

• •

CURRERI SERVICE

• •

• = Ferma a Scrajo dal 1/6 al 30/9 + = Solo festivo - Sundays and Bank days

goldentours international E-mail: info@goldentours.it

Sito: www.goldentours.it

HIRE OF DE-LUXE MOTORCOACHES. CAR HIRE WITHOUT DRIVER. HOTEL ACCOMMODATION IN ITALY AND ABROAD. PACKAGE TOURS FOR INDIVIDUALS AND GROUPS. EXCURSIONS - MEETINGS - INFORMATION.

... ED È SUBITO VACANZA

U F T AA F U AV A

• 09.00 8.06 F • 09.30 8.36 G • 10.30 8.54 S • 10.30 9.18 H 9.36 • 11.00 G 10.06 • 11.30 G 10.36 • 12.15 G 11.06 • 13.00 G 11.36 • 13.30 F 12.06 • 13.45 F 12.36 • 14.05 F 13.06 • 14.30 G 13.36 • 15.00 F 14.06 • 15.30 G 14.24 • 16.00 G 15.06 • 16.30 F 15.36 • 17.00 F 15.54 • 17.00 H • 17.30 G 16.18 • 18.00 G 16.36 • 19.00 F 17.06 • 20.00 F 17.36 18.06 • 21.00 G

8.15F 8.17 F 05.50 05.15 8.45 F 8.47 F 07.25 06.05 9.01F 9.03 G 08.05 07.10 9.27G 9.29 09.00 07.45 G 9.45 9.47 09.30 F 08.30 F 10.15 G 10.17 10.10 09.10 10.45F 10.47 G 11.00 10.25 F 11.15 G 11.17 12.15 11.10 G 11.45S 11.47 12.40 12.15 F 12.15F 12.17 13.15 12.40 F 12.45H 12.47 13.15 13.15 G 13.15S 13.17 13.30 14.25 G 13.45 H 13.47 14.00 15.25 F 14.15F 14.17 14.40 16.00 G 14.31H 14.33 15.00 17.05 F 15.15H 15.17 15.30 17.05 H 15.45 F 15.47 16.15 18.00 G 16.15 16.01H 16.03 17.10 19.20 G 16.27 G 16.29 18.00 16.45G 16.47 20.20 G 18.40 17.15G 17.17 19.15 17.45F 17.47 Arrivo/Partenza a/da Torca 19.45 18.15H 18.17 20.15 18.24 18.31F 18.33 Via S. Agnello/Meta 21.15 Via Priora/S.Agata 19.06 19.15G 19.17 22.20 19.36 19.45F 19.47 22.45 19.54 20.01G 20.03 00.45 20.36 20.45F 20.47 TORCA 21.06 21.15 21.17 SORRENTO CANTONE 21.36 21.45 21.47 S.AGATA CANTONE SORRENTO 22.06 22.15 22.17 PRIORA 22.36 22.45 22.47 07.50 F 06.50 S 23.06 23.15 23.17 07.50 H 09.00 G SORRENTO 23.36 23.45 23.47 09.00 F 10.30 F 06.00 F 10.30 F 11.30 F 06.45 F 13.35 F 14.30 F 07.15X FVue d Or 14.00 F 0818073153 15.00 G 07.20 F 50 Zi Teresa 0818784619 14.35 F 16.00 F D/12 08.10 F 15.30 F 16.30 F 08.35 + F 16.15 G 18.55 F 08.45 ALBERGHI G ★★ via S. Agata 09.00 ▲ FAngelina 18.00 F 0818782901 09.30 51 NAstoria F = FERIALE 0818074030 D/7 G = GIORNALIERO 10.00 G ) 0818781563 C/2 H = FESTIVO 10.2053 + FDesir e (Garn SCOLASTICO 0818073187 B/10 10.5057 + GLoreley S = GIORNO N = GIORNO NON SCOLASTICO 0818782511 F/9 10.5559 FSavoia 0818772210 D/9 11.30 60 HSorrento City 11.50 + S 12.00 H ★ 12.10 ALBERGHI F 0818781812 C/2 12.2061 + GElios 0818782916 E/11 12.5062 + GLinda Every 20 minutes 0818783665 C/10 13.0063 GMara 13.4564 + GMignon LINEA A 0818073824 E/7 14.05 65 FNice M. LUBRENSE - CAPO 0818781650 D/9 14.20 + G SORRENTO - META e viceversa 15.05 + F LINEA B Circolare & VILLAGGI 15.25CAMPINGS + F SORRENTO (Porto) & 15.35 Santa G Fortunata SORRENTO (Stazione) 16.20Campogaio +F LINEA C 0818073579 D/1 16.50Nube + G d Argento 0818781344 E/4 SORRENTO (Porto) 17.30 Villaggio F Verde 0818073258 G/10 S. AGNELLO - PIANO e vv. 18.20Giardino +F Esperidi 0818783255 ▲ LINEA D Circolare 18.50 + G MARINA GRANDE 19.20 + H SORRENTO 20.50 OSTELLO F LINEA E Circolare 21.20Le + Sirene F 0818072925 D/11 SORRENTO STAZIONE 22.20Massa + G (S. Agnello) 0818785568 ▲

• •

AMALFI SORRENTO TORCA Vico Equense S. Agnello Sorrento 6.06 6.15 L. 6.17 MASSA S.AGATA SORRENTO 6.45 6.47 • 06.20 6.36 G S.AGATA MASSA L. 7.06 7.15 7.17 • 07.15 7.24 F 7.31 7.33 TORCA SORRENTO • 08.05 G

• • •

• • •

• •

• •

• • • • • •

• • • • • • •

n

SERVIZIO AUTOLINEE

VIA DEGLI ARANCI - HILTON

80067 SORRENTO VIA DEGLI ARANCI , 25/b TEL. 081 8781042 PBX - FAX 081 8071745

Owing to its geographic position SORRENTO has the privilege of bein one of the most important starting points for excursions throught the Campania Region such as CAPRI - POMPEI - VESUVIUS - CASERTA - NAPLES HERCULANEUM - PAESTUM - AMALFI - RAVELLO and also CASSINO - ROME ONE DAY - ROME WEEK END. Goldentours International, with a wide programme of excursions and over 40 years experience in this field, is your "best choice". "TAILOR-MADE" EXCURSIONS AVAILABLE ON REQUEST fiavet

F/7

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 20 settembre 2015 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.

CIRCUMVESUVIANA INFO 800211388

F = Solo feriali - Working dayS DD = Direttissimo - Direct • = Ferma a Scrajo dal 1 maggio al 30 novembre •• = Ferma a Scrajo dal 1 giugno al 30 settembre

n

SITA n MAROZZI TIMETABLE - ORARIO S.F.S.M. CIRCUMVESUVIANA INFORMAZIONI TEL. 800053939 ORARIO TIMETABLE S.F.S.M.


OTTOBRE 2015

1981 2015

DALLA VILLA COMUNALE Ascensore per il Porto e le spiagge Lift to the Beach/Port

C/8

E OTTOBRE ore 7,30 - 20,30 DA NOVEMBRE A MARZO ore 7,30 - 19,30

E

o

ALISCAFO HYDROFOIL

GESCAB - www.gescab.it Tel. 0818071812

SORRENTO - CAPRI

07.15fr 09.15 11.10 13.50 16.10

08.10 09.40 11.25 14.25 16.45

08.30 08.45 09.50 10.20 11.45 13.10 15.00 15.45 17.45

08.55 10.45 13.30 16.05

08.00fr 10.20 13.00 16.05 18.30

08.55 11.20 13.50 16.20

09.15 11.40 15.15 16.55

09.50 12.20 15.55 17.45

CAPRI - SORRENTO

(da Lun. a Ven. esclusi festivi) SORRENTO* - NAPOLI FUORIGROTTA p. 06:25 a. 08:00 p. 06:45 a. 08:25 NAPOLI FUORIGROTTA - SORRENTO* p.14:00 a.15:40 p. 16:10 a. 17:50 (* Il servizio è da/per Massa Lubrense)

Circolo dei Forestieri

p. 10:05 a. 12:05 p. 17:50 a. 19:30

08.10 10.00 12.00 18.45

14.00

09.00 18.25

11.00 13.00 15.05 19.30

17.15

NAPOLI - SORRENTO

SORRENTO - POSITANO - AMALFI 10.30

15.00

AMALFI - POSITANO - SORRENTO da Amalfi da Positano

11.35 15.00 12.00 15.55

16.35 17.00

%

NAVE VELOCE FAST FERRY

07,45

09,25

14,30

19,25

07,00

08,40

13,35

18,45

CAREMAR - Tel. 0818073077

SORRENTO - CAPRI

ISCHIA - SORRENTO

CAPRI - SORRENTO

17.25

SORRENTO* (Piazza Tasso) - NAPOLI (zona ospedaliera II Policlinico) da Sorrento p. 06:30 - a. 08:00 a Napoli NAPOLI zona ospedaliera II Policlinico - SORRENTO* (Piazza Tasso) da Napoli p. 14:30 - a.15:30 a Sorrento

07.20 16.25

SORRENTO - ISCHIA 09.30

Autoservizi UNIVERSAL Tel: (+39) 081/8714100

09.20 12.10 15.35 17.15

SORRENTO - NAPOLI

info point

ORARI DA APRILE A OTTOBRE PIAZZA TASSO (VICINO ALLA CHIESA DEL CARMINE): dalle ore 10 alle 13 e dalle 16 alle 21. PARCHEGGIO LAURO - VIA CORREALE: dalle ore 9 alle 12 e dalle 18 alle 20. STAZIONE CIRCUMVESUVIANA: dalle ore 10 alle 13 e dalle 15 alle 19. PIAZZA MARINAI D’ITALIA - PORTO: dalle 9 alle 17.

3396861227 sorrentosiren@virgilio.it

via Luigi De Maio, 35 SORRENTO - tel. 0818773263 info@circolodei forestieri.com Entrance on the road going down to the port

C/8

fr = feriale/ not on sunday

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 20 settembre 2015 pubblica anche il loro recapito telefonico a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni agli orari.

30


1981 2015

OTTOBRE 2015

E/7

23


24 32

APRILE OTTOBRE APRILE 2012 2015 2015

1981 2015


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.