Surrentum - Ottobre 2020

Page 1

PY CO GIO EE G FR MA O

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

1

Anno XL

8

FOTO DI MATTIA LAURO

OTTOBRE 2020

PERIODICO DI INFORMAZIONE TURISTICA Aut. Trib. Napoli n. 3104 del 15/4/1982

Editrice SURRENTUM sas Dir. Resp. Antonino Siniscalchi

www.surrentum.it • www.surrentum.net • www.surrentum.com

1981/2020 quarant’anni insieme


2

Ottobre 2020

1981/2020: da quarant’anni insieme

C5

D9


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

L’intervento di commiato del sindaco Giuseppe Cuomo in consiglio comunale

dieci anni di amministrazione D

ieci anni di impegni, sacrifici, traguardi, soddisfazioni e delusioni. Ma sempre con l’orgoglio di rappresentare una grande, forte e laboriosa comunità, che nemmeno un futuro incerto come questo che stiamo vivendo potrà fermare. Non so se lascerò un buon ricordo come sindaco. Di certo io e la mia squadra di donne e di uomini, dalla giunta al consiglio comunale, dai miei collaboratori ai dirigenti e a tutti i dipendenti municipali, abbiamo lavorato giorno e notte per costruire una città che puntasse sempre più in alto. In questi giorni che ci separano dall’appuntamento elettorale, cercherò di ripercorrere le principali tappe del mio mandato, qui sui miei profili social. Non per vanità o autocelebrazione, ma per storicizzare quanto di buono abbiamo realizzato. E, perché no, per prendere atto di quello che c’è ancora da fare, e che sarà compito della prossima amministrazione che governerà questa

amata terra. Ne approfitto per ringraziare i tantissimi che hanno creduto in questo progetto e anche chi ci ha criticato, offrendoci spunti di riflessione e di azione. Come ho già detto, ribadisco che anche dopo la scadenza del mio mandato continuerò ad offrire il mio contributo per la ripresa della nostra Sorrento. Grazie a tutti. Sarà il ballottaggio, in programma il 4 e 5 ottobre prossimo, a decretare il successore del sindaco uscente Giuseppe Cuomo, rinviando anche la composizione del consiglio comunale. Si contenderanno la fascia tricolore Massimo Coppola (con le liste Nuova Sorrento, Viviamo Sorrento, Sorrento Adesso e Pd, unico logo di partito a livello nazionale in lizza) e Mario Gargiulo (a capo di cinque liste civiche: La Grande Sorrento, Il Ponte, L’Onda, Con Noi per Sorrento, #Sorrentocisto).

D7

La Sirena di Sorrento BiMoNTE - House of Cameos and Coral Jewelry - Via P. R. Giuliani, 62 - Sorrento

3


4

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

A Villa Fiorentino con MAnuFACtuM in mostra l’arte degli artisti della Costiera Sorrentina Dal 17 settembre al 15 novembre, Villa Fiorentino ospita la seconda edizione di Manufactum, organizzata dalla Fondazione Sorrento e dall’Associazione Peninsulart, col patrocinio della Fondazione Cologni, in collaborazione con Penisolaverde, Unimpresa Moda e Models Runway.

La mostra dedicata all’artigianato artistico e di eccellenza della penisola sorrentina, vedrà impegnati circa 70 espositori che con materiali e tecniche diverse hanno realizzato opere di alto pregio che verranno esposte lungo un percorso creato ad arte da Antonino Di Maio. Una sezione particolare è stata realizzata nello splendido parco alle spalle della villa, dove diverse installazioni rappresenteranno gli antichi mestieri della Costiera alcune, purtroppo, in via di estinzione. i “cretai” del piccolo borgo di Maiano, i bottai, i maestri d’ascia di Marina Grande, gli “intrecciatori” di cesti in vimini, i maestri produttori di “pagliarelle” ed altri, attraverso manufatti del passato, produzioni del presente e, in alcuni giorni, attraverso la loro stessa presenza, racconteranno storie ed aneddoti delle loro arti. Tra le installazioni una mostra collaterale di Valentino Ruggiero dal titolo “omaggio ai mestieri d’arte”. Ma a partire dal 17 settembre tante saranno le sorprese che movimenteranno le giornate della mostra: sfilate, presentazioni di libri e personaggi, laboratori dal vivo.

Manufactum, inoltre, sarà in buona compagnia, infatti, per i prossimi tre fine settimana, in villa ci sarà l’Xi edizione di incontri di vini e di sapori campani, un evento che spazia dalla degustazione di prodotti di nicchia alla preparazione di piatti del territorio a cura di affermati chef della penisola sorrentina. Le dichiarazioni:

Giuseppe CuoMo sindaco di Sorrento Grazie alla determinazione ed alla tenacia dei responsabili di Peninsulart, tanto i cittadini residenti, quanto gli ospiti della Città, beneficeranno di una preziosa esposizione che consentirà a tutti di scoprire (o, meglio, riscoprire) un mondo di attività artigianali quasi inimmaginabile. La manifestazione, quest’anno, assume un significato particolare perché giunge in un momento storico che ci auguriamo di potere presto archiviare nel migliore dei modi possibile.

Gaetano Milano AD Fondazione Sorrento La seconda edizione di “Manufactum” a Villa Fiorentino si completa nella sua proposta con una kermesse allestita insieme a Marcello Aversa ed Antonino Di Maio che hanno curato la selezione e l’allestimento delle opere realizzate dagli Artigiani/ Artisti che hanno entusiasticamente aderito all’iniziativa. L’intera villa sarà a loro dedicata, mentre il giardino e le aree scoperte continueranno ad ospitare la straordinaria esposizione degli antichi mestieri e manufatti artigianali che hanno segnato la nostra storia. il tutto affiancato all’iniziativa di “itinerari di vini e sapori” che nei giorni prefestivi animerà la villa con la esposizione di prodotti tipici, e proposte enogastronomiche. il percorso ideale voluto dalla Fondazione Sorrento si completerà il giorno 19 settembre con l’apertura degli spazi rinnovati al piano seminterrato che ospiteranno la mostra fotografica allestita da Raffaele Celentano, sempre col tema penisola sorrentina ed il suo straordinario patrimonio culturale, ambientale, umano che questa iniziativa si propone di rilanciare.

choose your color Dune collection

D7 Via San Cesareo 36/38 80067 - Sorrento (NA) info@onixhouse.com | tel. 0818781289 gioielleriaonixhouse.it

MarCello aversa Presidente Peninsulart “Sono stato sempre attratto e affascinato dall’idea dell’avvocato Milano, di rendere Villa Fiorentino la casa dei sorrentini, cioè, detto meno metaforicamente, uno spazio polivalente, messo a disposizione della cittadinanza, una cittadinanza non solo ristretta alla Città ma allargata al territorio. L’importanza di questi spazi è fondamentale ed io spero che oltre ad essere una eccezionale sede e-spositiva, la villa possa essere sempre più un luogo dove poter raccontare. il racconto, in un mondo sempre più distratto e votato alla globalizzazione è essenziale, raccontare storie di uomini e di donne che hanno contribuito a rendere questa terra così affascinante, raccontare di bellezze perdute, per non incorrere più negli errori del passato, raccontare per appassionare. Appassionare soprattutto le giovani generazioni così lontane dalle nostre tradizioni, così vicine ad usi e costumi che non ci appartengono, appassionare e tramandare, affinché questa terra non diventi un bellissimo “involucro” senza anima”.


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

5

Fondazione Sorrento

GLI EVENTI DI AUTUNNO IN

INCONTRI DI VINI E SAPORI CAMPANI 11-12-18-19-25-26 settembre 2020 2-3 ottobre 2020

Villa Fiorentino

MANUFACTUM II EDIZIONE 11 settembre 2020 15 novembre 2020

Gli orari di apertura al pubblico durante la contemporaneità della manifestazione “Incontri di vini e sapori” dal lunedì al giovedì e la domenica dalle 10 alle 13 e dalle 16 alle 20; il venerdì e il sabato dalle 10 alle 13 e dalle 16 fino alle 21:30. Successivamente gli orari ritorneranno i consueti, dal lunedì alla domenica dalle 10 alle 13 e dalle 16 alle 20.


6

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Nino Aversa

A Villa Fiorentino

iL PiccoLo mUseo deLLe arti e dei mestieri L

a Penisola Sorrentina, prima di essere un territorio a vocazione turistica, e’ stato un luogo di produzioni agricole, di validi artigiani e costruttori di navi. Queste produzioni si ripetono ancora oggi con la presenza di cooperative di agricoltori, di aziende vinicole, laboratori di liquori e di validi artigiani che producono cose dettate dalla passione e dalla tradizione come sartorie e laboratori di intarsio. L’associazione Sorrento Coast Experience , presieduta da Nino Aversa, per poter promuovere queste realtà autentiche ha organizzato il Piccolo Museo delle Arti e dei Mestieri nella casa del colono di Villa Fiorentino, nel centro di Sorrento, per poter descrivere non solo le tradizioni ma anche le produzioni autentiche che ancora sono presenti in Penisola Sorrentina.

E7

il piccolo Museo delle Arti e Mestieri (MAM) nasce da una collaborazione tra la Fondazione Sorrento e l’ associazione di promozione turistica Sorrento Coast Experience. Lo scopo di questo progetto è di mostrare agli ospiti e agli abitanti della Penisola Sorrentina tutte le ingegnose strategie realizzate nei secoli per poter vivere in un territorio bellissimo ma ostile a causa della mancanza di agevoli vie di comunicazione verso Napoli. il territorio della Penisola Sorrentina si presentava come una distesa verde e lussureggiante, costellata di numerose aziende agricole e di agrumeti che si estendevano fino alle porte della città di Sorrento. La città antica era chiusa nelle mura difensive e protetta dalle quattro porte di accesso. il territorio della Planities era abitato da

contadini, pescatori e marinai che, nel corso dei secoli, hanno sviluppato diverse tecniche per la protezione delle coltivazioni, per la costruzione di barche e, infine, per la messa in opera di navi adatte al commercio su rotte europee ed internazionali. i contadini si servivano di alti pergolati costituiti dai tronchi di castagni delle locali montagne a protezione delle arance e dei limoni dagli agenti atmosferici, e davano vita ad un tipo di coltivazione basata sulla distribuzione di diverse piantagioni negli stessi spazi, disposti su diversi livelli. “Aìza ‘a capa !” (alza la testa!) e noterai ancora i tre livelli di produzione in verticale che sono i limoni sotto le reti, l’uva sulle pertiche verticali e gli alberi da frutto che svettano con le chiome al sole per la maturazione. il lavoro era organizzato principalmente

all’interno dei nuclei familiari; fino alla metà del 1900, infatti, le famiglie erano assai numerose e garantivano un’adeguata manodopera per il lavoro e il sostentamento di tutti i membri. ognuno aveva un compito ben preciso, dalla selezione dei limoni per grandezza e qualità alla raccolta dell’uva sulle alte scale, fino al controllo della pigiatura e sistemazione nelle diverse operazioni della vendemmia. Lungo la costa della Penisola Sorrentina si svilupparono numerosi cantieri navali per la costruzione di barche utilizzando la legna dei boschi provenienti dalle montagne circostanti. Nel corso del tempo, per ovviare alle nuove esigenze logistiche e commerciali verso Napoli (la prima strada fu completata a meta’ del 1800!) e verso le rotte europee, inizió la costruzione di navi sempre più grandi (fino ai 30/40 metri) adatte a solcare gli oceani a vele spiegate seguendo le rotte tracciate da abili comandanti come Cristoforo Colombo. A partire dal diciassettesimo secolo si intensificarono i primi movimenti turistici verso il nostro territorio che culminarono poi nei Grand Tour dell’800, quando i rampolli delle grandi famiglie aristocratiche europee sceglievano l’italia per i loro viaggi formativi alla scoperta della cultura e delle bellezze di un paese ricco di storia. Attualmente l’economia della Penisola Sorrentina si divide per zone, alcune prettamente turistiche ed altre commerciali e produttive che regalano emozioni con i loro prodotti autentici e genuini.

English Inn

C7

Sorrento • Corso Italia 55/59 • www.englishinn.it

English Inn “1974” first season of serving Fish & Chips always been a favorite of our English Customers ...and the tradition continues For my good friends at the English Inn. Watercolor painting by Professor Jeff Johnston of Alfred State College, Alfred NY Coordinator of Architecture Study abroad at Sant’Anna institute Sorrento.

aSSociazione caMPania FeLiX “Le chiaVi d’oro” PiAZZA F. S. GARGiULo, 8 - SoRRENTo www.campaniafelix.org


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

7

Antonino Siniscalchi

A Villa Fiorentino torna la Mostra dedicata ai

QUarant’anni di sUrrentUm T

orna a Villa Fiorentino la mostra dedicata ai Quarant’anni di Surrentum. il primo numero fu pubblicato nel 1981 come supplemento del Corriere Sorrentino, questa testata fu registrata l’anno successivo.Da allora Surrentum è diventato il fedele compagno dei sorrentini, degli operatori turistici e commerciali, di tanti turisti italiani e stranieri. La sua chicca è la mappa della città utilizzata ogni giorno da migliaia di visitatori per orientarsi nella ricerca di alberghi, ristoranti, esercizi commerciali, bellezze locali. La preziosa mappa (sul retro luoghi e notizie storiche di Sorrento) è presente in tutti i numeri e rinnova il ricordo dell’architetto Riccardo iaccarino che la realizzò per donarla al nostro periodico. Tiratura limitata a qualche centinaio di copie, il primo numero fu stampato nel 1981 in bianco e nero. Era la sfida di un piccolo

gruppo di pionieri dell’informazione turistica desiderosi di dare voce alla Città portando all’attenzione dei lettori le radici della “sorrentinità”, le peculiari caratteristiche del territorio, manifestazioni, eventi e iniziative di una località famosa nel mondo. oggi tutti i numeri di Surrentum vengono stampati a colori e ogni tiratura è di circa 13mila copie che, in molti casi, vengono lette in italia e all’estero. il nostro periodico, tra l’altro, contribuisce a rappresentare l’immagine di Sorrento in occasione delle principali borse turistiche internazionali. Due numeri proposti on line sul sito www.surrentum.com, prima delle ultime pubblicazioni di luglio, agosto e settembre. A Villa Fiorentino la mostra con riproduzione delle prime pagine di tutti i numeri diffusi da Surrentum dal 1981. Una sorta di festa per i qua-

rant’anni, un record per le pubblicazioni locali della costiera sorrentina. otto-dieci numeri ogni anno. Collaborazioni volontarie e gratuite. il segreto della continuità è tutto nella passione testimoniata da chi iniziò questa avventura e, in taluni casi, tuttora la condivide. C’è il desiderio di ricordare due compianti pionieri di Surrentum. Nino Paturzo, docente e Maestro d’arte. Antonino Fiorentino, “il Professore”, la guida

per tanti studenti della Penisola Sorrentina giunti alla laurea in discipline umanistiche. Nel commosso ricordo di questi due amici fraterni, i quarant’anni di Surrentum non sono un traguardo, ma una tappa importante per consolidare lo stimolo a rinnovare l’impegno in questa avventura. infine, un “grazie” doveroso a lettori, sponsor e inserzionisti che hanno contribuito al successo dei primi quarant’anni del nostro magazine.

LA PERGOLA open at lunch for snacks and in the evening for dinner with live piano

D6

Piazza della Vittoria, 5 - 80067 SORRENTO - tel. 081 8781024 - 081 8781604


8

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Estasiarsi - Be amazed Deliziarsi - Be delighted Immergersi - Dive in Rilassarsi - Relax

D6

Per Info e prenotazioni Tel. 081 878 1476 info@continentalsorrento.com Piazza della Vittoria, 4 - Sorrento


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

dalla Redazione

A Sorrento il 23 e 24 Ottobre

i 25 anni deL Premio PenisoLa sorrentina i

venticinque anni del Premio “Penisola Sorrentina Arturo Esposito” ® si celebreranno a Sorrento il 23 e 24 ottobre prossimi, in collaborazione con la Fondazione Sorrento e il Comune di Sorrento. Villa Zagara, Villa Fiorentino e il Palazzo di Città con il Teatro comunale Tasso saranno i luoghi di una kermesse di rilevanza nazionale, che porterà a Sorrento esponenti del giornalismo, del cinema, del teatro, della musica. “Torna a Surriento”, il titolo del venticinquesimo anno del “Premio Penisola Sorrentina” diretto da Mario Esposito, è certamente ispirato alle note del celebre maestro Ernesto De Curtis, tuttavia vi si nasconde dietro un meditato complesso di idee volte a motivare culturalmente e civilmente non solo chi guarda Sorrento come ambita meta turistica estiva ma chi vi vive. È il sorrentino stesso che compie un viaggio di ritorno alle origini della penisola, una “ulisseide” che scorge il suo approdo sull’isola di itaca (Sorrento), dove ad attenderlo ci sarà l’ambita rinascita etico-culturale e civile, una sfida infrastrutturale materiale ed immateriale. La novità assoluta della venticinquesima edizione sarà costituita dalla proclamazione ufficiale della “Carta di Sorrento”, un manifesto sulla Bellezza che in venti principi racchiude-

rà una serie di riflessioni lungo le direttrici dell’ambiente, del turismo e della cultura che faranno per un giorno Sorrento Capitale italiana del Green New Deal. insigni personalità del panorama istituzionale, culturale,

9

governativo e scientifico nazionale convergeranno nella città che ha dato i natali a Torquato Tasso e ispirato figure illustri come Nietzsche, Dickens e Caruso, per dare vita a una straordinaria e feconda occasione di

confronto, dibattito e proposta sulle grandi tematiche ambientali a cui l’italia ha inteso ancorare le proprie sorti, annodandole ad un settore fortemente strategico e identitario quale il turismo. Alla sera del 24 ottobre avverrà il galà televisivo durante il quale saranno consegnati i premi alle star del cinema, del teatro e della musica. Cominciano già ad arrivare le conferme dei primi ospiti di “Torna a Surriento”: Luca Barbareschi, Giancarlo Magalli, Gino Rivieccio, Vanessa Gravina, Danilo Rea solo per citarne alcuni. Sorrento torna a riproporre la sua bellezza alla ribalta dei riflettori nazionali, confermando l’antica forza del suo brand, legato ad una tradizione di terra di ospitalità, di accoglienza e di cultura, puntando con consapevolezza e responsabilità ad un nuovo corso per il dopo Covid, che faccia del patrimonio culturale una leva fondamentale di ripartenza e sviluppo.

E7


10

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Risultati delle Elezioni Amministrative a SORREntO MASSIMO COPPOLA Preferenze 4272 - 40,76% Preferenze Lista 1603 - 16,01%

Preferenze Lista 1023 - 10,22%

Preferenze Lista 770 - 7,69%

Preferenze Lista 413 - 4,12%

PANE PAOLO IOVIERO DESIREE SORRENTINO VINCENZO MAURO GAETANO CAPPIELLO FILOMENA DE MARTINO GIANLUIGI TERMINIELLO ANTONINO APREDA ANTONINO AGRILLO CAROLINA RAIOLA LUCA MANZO ADELE VENANZIO PIETRO GARGIULO LUCIA PRISCO MARILARA RUGGIERO ANTONELLA GARGIULO TERESA

DI PRISCO LUIGI DE ANGELIS ELVIRA SAVARESE IMMA GIOIELLO GIULIA SPANO CONCETTA DE CECCO MIChELE STAIANO MASSIMO LEONE LUIGI COPPOLA GIUSEPPINA DI LEVA ILARIA NATALE MANUELA IZZO GIOVANNA VILLANOVA SILVANA MORVILLO ANTONINO SCIARDO’ ANTONIO CASTALDO FRANCESCA

FIORENTINO EDUARDO 349 CAFIERO LUCIANA 146 D’ESPOSITO GIUSEPPE 104 ESPOSITO FRANCESCO 94 RICCA ELISABETTA 87 COPPOLA CRISTINA 69 ESPOSITO GENNARO 51 FERRAIUOLO FERDINANDO 34 MILANO SALVATORE 27 PANE REGINA 26 APREDA NATALIZIA 25 GARGIULO LUCIA 25 RUSSO GUIDO 19 CASTELLANO MARIANNA 18 PIRAS VERONICA 8 LA ROCCA LUIGI 6

GARGIULO IVAN MAURO FRANCESCO PERSICO ROSA RIZZI ELEONORA NUNZET MARTINA TIRANNO RAFFAELE IMPARATO GIUSEPPE COLUCCI FRANCESCO PATELLA GIUSEPPE STARACE ANNA M. GARGIULO SALVATORE CUCCARO MARCO BUONTEMPO MIChELE D’AMATO MARIA ROSARIA

Preferenze Lista 618 - 6,17%

318 306 207 174 172 172 150 128 103 98 93 82 47 46 44 20

624 160 144 132 120 93 84 55 52 36 33 27 20 15 15 9

120 98 95 57 46 22 11 7 7 7 6 4 2 0

MARIO GARGIULO Preferenze 3896 - 37,18% Preferenze Lista 1158 - 11,56%

Preferenze Lista 1148 - 11,47%

Preferenze Lista 940 - 9,39%

CUOMO FEDERICO MARZUILLO STEFANO PALOMBA RAChELE GARGIULO MARIANO MARESCA ANTONINO APREA CARLA APONTE MARIA RIVA GIULIA REALE LUIGI GARGIULO MARCO CELENTANO CARMEN DE FALCO DIANA SANTOIANNI LUCIANGELA PIACENTE CANDIDA DE VIVO VALERIA MARESCA MARIkA ROSA

ACAMPORA ALESSANDRO CIAMPA GUGLIELMINA SORRENTINO ANTONINO APREA MARIAROSARIA BERNARDO MIChELE GARGIULO CLAUDIA ARDIA SABATO MARESCA ALBERTO LAURO ANTONINO CELANO MARIA LUIGIA DE ROSA ROSARIA SCARPATO RAFFAELE GARBO LUIGI MICCIO ORSOLA MATTERA GIOVANNA RUSSO FRANCESCO

PONTECORVO MARIANO AVERSA GIOVANNI MINIERI ANDREA MORETTI EMILIO BOTTA GIULIA ABAGNALE ALESSIA ERCOLANO GIUSEPPE MASCOLO IMMACOLATA DI LEVA MARIA GRAZIA DI MAIO ANASTASIA GARGIULO FRANCESCO SCARPATO AGNESE SPARTANO ANTONINO RUSSO MARIA LAURA GIUSTO SARA VACCA LUIGI

353 269 247 175 109 86 82 74 40 26 23 21 16 8 7 7

277 267 231 197 177 155 112 74 57 56 50 43 39 35 29 2

230 187 146 111 108 83 73 72 69 61 50 44 37 31 21 2

DE ANGELIS M.TERESA FIORENTINO LORENZO GARGIULO UMBERTO CIMMINO GABRIELE ESPOSITO MASSIMO CAPPIELLO GAETANO ACAMPORA ANTONINO MILANO LOREDANA APREDA ANTONINO D’ISA RENATO DE ROSA ANGELICA ERCOLANO SALVATORE FIORENTINO SERENA MARZUILLO EUGENIO IOVINE PASQUALINA FIORENTINO ALESSIA

Per l’elezione del sindaco si voterà per il ballottaggio tra MASSIMO COPPOLA e MARIO GARGIuLO il 4 e 5 ottobre 2020

Preferenze Lista 312 - 3,12%

178 134 82 71 59 51 45 34 30 28 28 12 7 6 5 5

MERCURIO ANTONINO 100 DEL PIANO LAURA 89 LIGUORI GIUSEPPE 54 ESPOSITO ONORATO 42 CAPPIELLO NATASCIA 21 GUARRACINO EMANUELE 16 GARGIULO GIUSEPPINA 15 COPPOLA ANTONIO 14 SChISANO ANTONINO 12 DI MARTINO ANDREA 7 MARESCA FRANCESCA 6 SCALA EMILIANA 6 FIORENTINO ALESSANDRA 2 MARZUILLO GIORGIA 2 ATTANASIO CIRO 1 MARESCA MARIO 1


1981/2020: da quarant’anni insieme

Preferenze Lista 835 - 8,34%

GARGIULO LUIGI ACAMPORA ADOLFO DE RASIS GIOVANNI SChISANO FRANCESCO PECORARO ANNA PARLATO FRANCESCO POLLIO ANTONINO GARGIULO VINCENZO FIORENTINO GIUSEPPE FERRARA VALERIA D’ALESIO CONCETTA MARCIANO PAOLA DURANTE PAOLO MARESCA ANNITA ESPOSITO ANTONIO DURANTE FRANCESCA

FIORENTINO ANTONINO DI LEVA ROSSELLA DE ROSA ANTONINO MARZUILLO GIUSEPPE RUSSO ANIELLO PARISI FABIOLA DI MAIO VITTORIO MARESCA ANTONIO GARGIULO MARIA GRAZIA MASSA BRIGIDA STARACE MARINO ESPOSITO ROSALIA LAUDONIA OLGA PALOMBA ANGELO PERSICO UMBERTO ISOLA GIUSEPPE

172 161 107 107 103 77 70 54 43 32 31 31 20 19 13 3

FRANCESCO GARGIULO Preferenze 447 - 4,27% Preferenze Lista 222 - 2,22%

DI PRISCO GIOVANNI GARGIULO ANTONINO ASTARITA ANNA FRUSCIO GIUSEPPE ROMANO GIUSEPPE TERMINIELLO GIOVANNA CIAMPA GUGLIELMO MASTELLONE ANTONINO SALVI MARIA PATURZO ADELE FALCO ENNIO MARESCA ANTONINO MEROLLA MIChELE D’ESPOSITO GIUSEPPE IRACÀ STEFANIA CELENTANO FORTUNATA

42 33 20 15 15 15 13 10 9 8 2 2 2 1 1 0

Elettori 15.805 votanti 10.717 (67,81%) Schede nulle 159 Schede bianche 76 Schede contestate 2

11

Risultati delle Elezioni Amministrative a MASSALuBREnSE. Riconfermato LOREnzO BALDuCCELLI

MARCO FIORENTINO Preferenze 1865 - 17,80% Preferenze Lista 971 - 9,70%

Ottobre 2020

214 201 94 94 86 81 79 57 53 41 32 25 23 18 12 3

SiNDACo Lorenzo BaLduceLLi Voti 3550 - 40,56% 11 seggi

LiBerato staiano Voti 3188 - 36,43% 3 seggi

Pietro di Prisco Voti 2014 - 23,01% 2 seggi

Elettori 14.964 votanti 8.980 (60,01%) Schede nulle 108 Schede bianche 120 Schede contestate 0

STAIANO GIOVANNA FIORENTINO SERGIO TIZZANO DOMENICO GIUSTINIANI MIChELE MINIERI GELSOMINA BERNARDO NUNZIA SONIA ACONE RAFFAELE CAPUTO ANTONIETTA ESPOSITO ANTONINO CACACE LUCIO MAZZELLA CAROLINA D’ESPOSITO GIUSEPPE BALDUCCELLI LUIGI GARGIULO SALVATORE APREDA MARIA GRAZIA MICCIO RAFFAELA

872 600 570 471 458 425 292 262 238 220 212 156 143 130 70 60

DE GREGORIO VITTORIO IACCARINO DORINA GARGIULO MARIAFRANCESCA ESPOSITO GIOVANNI CAPUTO ANNA MARIA MARCIA ANTONIO INSIGNE MARIANNA VINACCIA MOSÈ CANGIANO SALVATORE GARGIULO GIANVITO COCCURULLO FRANCESCA CORCIONE F. SAVERIO APREDA ROSARIO MASSA MARIA ESPOSITO FRANCESCO AIELLO ROSSELLA

712 590 478 453 430 354 295 295 246 216 185 176 105 99 84 50

POLLIO MIChELE ESPOSITO CARLA CACACE MARIA CASA FERDINANDO ERCOLANO LUIGI SMITh IVAN SCALA MARIA PIA PERSICO CARMINE ESPOSITO ANTONINA FUSILLO GIORGIA BOZZAOTRA EMILIO PERSICO LIDIA MANDATO FRANCESCO MELLINO SALVATORE ALBANO UMBERTO CASA FABRIZIA

395 356 336 206 204 182 181 145 137 129 128 111 98 94 93 76


12

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Protagonisti

mattia LaUro

di andare oltre e scoprire, conoscere, e così via.

Creativo come pochi, Mattia

cominciando dal principio che mi racconta? Che, figlio unico e molto amato, sono nato il 31 dicembre, convinto per anni che i fuochi di fine anno si sparassero per me!

Lauro ha spaziato in più campi con talento e creatività. Tanti anni dopo dal libro” Le case della vita”, editato da Massimiliano Vajro, condiviso con lui in qualità di autore delle fotografie, poco più che un ragazzo in carriera, instancabile nella volontà di sperimentare!

Da quegli anni in cui nella sua “Sala di posa” il fotografo in carriera ospitava personalità eccellenti che sommarono Carla Fracci a Vittoria ottolenghi e Marisa Laurito e altri protagonisti del mondo dello spettacolo, ha dato al suo lavoro più di una svolta, sempre con qualità e curiosità, sommate alla voglia

Fotografo a largo raggio, ha ampliato poi il suo campo di azione. c’è un punto di partenza a questo cambiamenti/ampliamento della sua attività?

Nel 2006, mentre lavoravo per la Lega navale, incontrai il Dottor Francesco Pinto di Rai tre, che mi chiese di poter vedere alcune mie riprese fatte in Malesia. il mio lavoro piacque a tal punto che dette il via ad una collaborazione con Rai tre. nel corso della sua carriera ha girato documentari e filmati vuole parlarne? Tanti miei lavori sono stati richiesti e trasmessi nella trasmissione “Alle falde del Kilimangiaro” e dall’indonesia, altri furono trasmessi da “Geo & geo” per un totale di circa quindi lavori, alcuni anche a sfondo di denuncia per difendere gli squali balena dallo sfruttamento di alcuni loschi gruppi. Sempre su Geo è andato in onda lo speciale ”i segreti della Penisola sorrentina”, dedicato a Sorrento e dintorni. ha continuato poi a essere il documentarista film maker di successo? Per niente, perché per un incidente di percorso burocratico, legato all’inps e all’Asl, terminato con l’assoluzione piena, ho dovuto interrompere la mia collaborazione con la Rai.

A15

UNA SCELTA DI CLASSE. GUSTO ED ELEGANZA A STRAPIOMBO SUL MARE.

A FIRST CLASS DINING EXPERIENCE. TASTE AND ELEGANCE OVERLOOKING THE SEA.

Per un aperitivo panoramico, un pranzo informale, un drink al tramonto o una meravigliosa cena, la vista dalla nostra terrazza ti lascerà senza fiato.

For a scenic aperitif, an informal lunch, a drink whilst enjoying a beautiful sunset or a wonderful dinner, the view from our terrace will take your breath away.

Prenota il tuo tavolo e trascorri momenti da sogno.

Book your table and enjoy unforgettable moments.

Via Nuovo Rione Cappuccini, 12 - 80065 - Sant'Agnello (Na) – Italia Tel. +39 081 8073355 - Fax +39 081 8074407 www.hotelcorallosorrento.com - www.matrimoniasorrento.net - info@hotelcorallosorrento.com

Hotel Corallo Sorrento hotelcorallosorrento


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

musica, grande persona, che mi ha insegnato ad arrangiare e produrre i miei tanti brani che avevo scritto! Non a caso ho prodotto quattro album, due dei quali con musiche ispirate all’oriente e non è finita qui perché poi ho prodotto un ragazzo rapper e sono in lavorazione per un album sia con musiche latino americane che un rock con musicisti come il chitarrista Peppe Cairone e un album solo piano e tromba che sarà suonato dal mio maestro! Tra tanti artisti e personaggi conosciuti in giro per il mondo un ricordo non dimenticato qual è? Quando una trentina di anni fa venne nel mio studio Marisa Laurito mi paralizzai dall’emozione. Un suo lavoro che vuole segnalare? Un documentario dedicato ai maestri d’ascia della Penisola sorrentina.

iniziata precocemente a sei anni, la sua creatività dove poi si è indirizzata? Pur portando con me la mia compagna di vita, che è la macchina fotografica, ad un certo punto ho investito quanto possibile nell’acquisto di una barca, per portare i turisti a Capri e altre isole del golfo, ma, pur facendo con amore il lavoro di skipper, la passione per la fotografia e i lavori creativi sempre fatti, hanno preso il sopravvento! Ho ven-

duto la barca, ho abbandonato il lavoro di skipper e mi sono rimesso a fare foto, video e anche musica!!! Va bene il “multiforme ingegno” ma non è stato un peso ogni ricominciare ogni volta affrontando nuove strade? Non posso negare di essere un inquieto, sempre alla ricerca di nuovi aspetti di creatività! Ad un certo punto ho conosciuto Antonio Cioffi, un maestro di

Si considera ambizioso? Non mi sembra di esserlo particolarmente… Dimenticavo di dirle che dal 2010 sono giornalista pubblicista come fotocinereporter!

13

che difficoltà che sottolinea con ironia…. L’ironia è un gioco di parole che rende la vita più leggera. Chi non ce l’ha dovrebbe seguire corsi specializzati con rilascio di “ licenza di ironia”. Penso che l’ironia sia quasi un’altra lingua, parlo ovviamente di quella sana che non sfocia nel sarcasmo… e a proposito di questo… Con mia zia Franca non viviamo più a Sorrento ma nel borgo antico di Seiano. Per il mio lavoro ho uno studio a Meta, che mi fa guardare il mare a dieci metri dalla porta di casa! Una volta alle 4 del mattino, mia zia, che dormiva al piano di sotto, disse che c’era qualcuno che bussava alla porta. Mi affacciai dal balcone e le risposi….era il mare! che significato ha per lei il suo paese? Non lascerei mai Sorrento e ancora mi emoziono a sentire il rumore del mare.

Giuliana Gargiulo

nel suo percorso cosa è stato difficile o di intoppo? Nel 2014, per un errore dell’Asl e dell’inps terminato con l’assoluzione piena, ho subito un procedimento penale durato cinque anni che mi ha impedito di poter lavorare per la Rai e allora ho dovuto fare altro! Tanti successi ottenuti ma an-

la serra B E A U T Y T R E AT M E N T S

D9

R E L A X A N D U N W I N D AT T H E M O S T B E A U T I F U L S PA I N S O R R E N T O Bookings Tel. 081 877 7877 - laserra@exvitt.it - G.Hotel Excelsior Vittoria-Piazza Tasso, 34 - Sorrento


14

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

dalla Redazione

L’edizione 2020 in “Lockdown Light Autumn Edition”

sorrento cLassica FESTIVAL A

l nastro di partenza la Xiii edizione del “Sorrento Classica” Festival 2020, l’atteso festival internazionale di musica classica che ha luogo di consuetudine ogni estate a Sorrento nel suggestivo Chiostro di S. Francesco, ma che quest’anno, a causa del perdurante clima di emergenza Covid19, si terra eccezionalmente ad ottobre, in versione “Lockdown Light Autumn Edition” ed al chiuso, presso la Sala Consiliare del Municipio di Sorrento,. Sorrento si appresta pertanto ad aprire nuovamente le porte ai grandi eventi ed alla grande musica, firmati dalla direzione artistica del M.stro Paolo Scibilia. Tre gli appuntamenti previsti, ma con artisti di grande prestigio internazionale: 10 ottobre, Maurizio Mastrini – pianoforte (l’unico pianista che esegue la musica al contrario e con programma specifico dal titolo “Lockdown”), 17 ottobre Bruno Canino – pianoforte (uno dei più grandi e veterani interpreti italiani della tastiera in carriera da 70 anni), 24 ottobre il Duo Alessio Bidoli – violino

Maurizio Mastrini

(Sony, Warner, Decca e Amadeus Artist, col suo prestigioso strumento “Dante Regazzoni”) & Giuseppe Gullotta – pianoforte (finalista al Concorso “Busoni” di Bolzano e di recente debutto alla Carnegie Hall di New York). L’evento è organizzato dalla S.C.S. Società dei Concerti di Sorrento, con il sostegno del Comune di Sorrento, all’interno del programma di eventi della Città di Sorrento, della Regione Campania istituzioni ed aziende turistiche locali. Le armonie e maestosità architettoniche della bella Sala Consiliare del Municipio e quelle della grande musica si fondono in un tutt’uno, richiamando a Sorrento pubblico e turismo di qualità, perché bellezza e musica aleggiano e convivono, da sempre, nella bellissima Penisola Sorrentina. www.societaconcertisorrento.it facebook: societa concerti sorrento www.comune.sorrento.na.it www.sorrentotourism.com ingresso gratuito, soggetto a normative anti-covid, fino a esaurimento posti a sedere limitati

Duo Alessio Gullotta

Bruno Canino

The 2020 edition with the “Lockdown Light Autumn Edition”

Sorrento Classic Festival A

t the starting line the XIII edition of the “Sorrento Classica” Festival 2020, the long-awaited international festival of classical music that usually takes place every summer in Sorrento in the suggestive Cloister of S. Francesco, but which this year, due to the persistent Covid19 emergency climate, will be held exceptionally in October, in the “Lockdown Light Autumn Edition” version and indoors, at the Council Chamber of the Sorrento Town Hall. Sorrento is therefore preparing to open its doors again to great events and great music, signed by the artistic direction of M.stro Paolo Scibilia. Three scheduled appointments, but with artists of great international prestige: 10 October, Maurizio Mastrini - piano (the only pianist who performs the music in reverse and with a specific program entitled “Lockdown”), 17 October Bruno Canino - piano (one of the greatest and veteran Italian keyboard performers in career for 70 years), 24 October the Duo Alessio Bidoli - violin (Sony, Warner, Decca and Amadeus Artist, with his prestigious instrument “Dante Regazzoni”) & Giuseppe Gullotta - piano (finalist at the “Busoni” Competition in Bolzano and recently made its debut at Carnegie Hall in New York). The event is organized by the S.C.S. Sorrento Concert Society, with the support of the Municipality of Sorrento, within the program of events of the City of Sorrento, the Campania Region and local tourism institutions and companies. The harmonies and architectural majesty of the beautiful Council Chamber of the Town Hall and those of great music blend into one, attracting the public and quality tourism to Sorrento, because beauty and music have always fluttered and coexisted in the beautiful Sorrento Peninsula. www.societaconcertisorrento.it - facebook: sorrento concert club www.comune.sorrento.na.it - www.sorrentotourism.com Free admission, subject to anti-covid regulations, up to availability of limited seats.

D7

E7

Ristorante

Open from May to October, the bar is located on the rooftop terrace of the Grand Hotel La Favorita which boasts a spectacular view of the Bay of Naples and Mount Vesuvius. A fine selection of signature cocktails will accompany your amazing sunset views and during your after dinner live music evenings.

Info & Bookings:

Tel. 081 8782031 Via Tasso, 61 - Sorrento

’O PA R RU C C H I A N O 1868

LOCALE STORICO D’ITALIA HISTORICAL PLACES OF ITALY

For an unforgatble moment in a timeless setting, traditional cooking in an enchanting garden. Book a romanic table for you special occasion. (birtday, anniversary, wedding, honeymoon, etc.)

Info & Bookings: Tel. 0818781321 • Corso Italia, 71 - Sorrento


1981/2020: da quarant’anni insieme Città di Sorrento

Ottobre 2020

S.C.S Società Concerti Sorrento

15

SORRENTO CLASSICA The International Music Festival of Sorrento Personaggi, interpreti e protagonisti della Grande Musica Classica

Municipio di Sorrento – Sala Consiliare Direzione artistica: Paolo Scibilia

XIII Edizione - Ottobre 2020 Lockdown Light Autumn Edition

10 ottobre, ore 19.30 MAURIZIO MASTRINI - pianoforte 17 ottobre, ore 19.30 BRUNO CANINO - pianoforte 24 ottobre, ore 19.30 ALESSIO BIDOLI – violin & GIUSEPPE GULLOTTA – pianoforte Info: Ingresso gratuito, soggetto a normative anti-covid, fino a esaurimento posti a sedere limitati Free admission, subject to anti-covid regulations, up to availability of limited seats

www.societaconcertisorrento.it - facebook: societa concerti sorrento www.comune.sorrento.na.it - www.sorrentotourism.com


16

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Riccardo Iaccarino

Centro Storico di Sorrento

1

Le antiche mura

Delle cinta difensiva greca rimane la murazione esistente sotto il piano stradale della Porta Parsano Nuova, visibile in prossimità della Porta stessa. Un altro rudere di dimensioni molto limitate, della murazione greca, oltre la Porta della Marina Grande, è il piccolo tratto della cortina occidentale, in località via Sopra le Mura. La città romana si sovrappose all’insediamento greco osservandone la pianta urbana e la stessa cinta muraria a grossi blocchi isodomici. Queste mura, rimasero a difesa di Sorrento durante tutta l’epoca medioevale. il rifacimento di esse iniziò nel 1551, e fu completato soltanto nel 1561 dopo la tragica invasione dei Turchi. oggi la cinta di mura di Parsano è stata restaurata ed è visitabile tutti i giorni. 2 chiesa dei Servi di Maria in stile barocco, fu completata nel XViii secolo. Sede della Congregazione dei Servi di Maria, conserva all’interno una statua lignea del Cristo Morto, di autore ignoto, che nel giorno del Venerdì Santo viene portato in processione dai confratelli, incappucciati in nero. 3 cattedrale in stile romanico, risale al XV secolo; dello stesso periodo è il portale laterale (1474), in moda rina-scimentale. La chiesa ospita tra l’altro tele di artisti della scuola napoletana del ‘700, un trono arcivescovile in marmi scelti (1573) ed un coro ligneo intarsiato opera di artigiani sorrentini dei primi del ‘900. opere, sempre realizzate con la tecnica dell’intarsio, si possono ammirare all’interno come i quadri della Via Crucis o i tamburi dell’entrata principale e di quella laterale, opere recenti di giovani maestri intarsiatori.

casa correale

9

Santuario della Madonna del carmine

in Piazza Tasso. Sulla piazza principale, anticamente chiamata largo del Castello, e precisamente nell’angolo in cui ha inizio via Pietà, si affaccia un altro palazzo della famiglia Correale. L’iscrizione sul cartiglio marmoreo del portale ha la data del 1768, ma si sa però che già nel XV secolo trovavasi lì una casa della stessa famiglia che venne poi totalmente trasformata dal rifacimento settecentesco.

Itinerario di visita al

Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia.

8

Ricostruita alla fine del ‘500 su una precedente e antica chiesa dedicata ai S. Martiri Sorrentini, la Chiesa è ad una sola navata. Sullo sfondo c’è l’antica immagine della Madonna, copia della Vergine Bruna di Napoli. Si possono ammirare quadri di buona fattura di artisti del ‘600 e del ‘700 nonchè due artistici reliquiari in legno intarsiato del 1600.

4

campanile del duomo episcopio

5 Di questo campanile è notevole la parte basamentale di età romanica, costruita forse intorno al secolo Xi con tronchi di colonne di varie specie con capitelli ora classici ora bizantini, con basamenti di statue e con ogni sorta di frammenti marmorei. Nelle due arcate fortemente rialzate e nelle colonne disposte sugli spigoli si rileva il suo chiaro accento bizantino. Questa costruzione ha anche interesse per la storia urbanistica della città poichè i brevi spazi ad archi rialzati e la attigua volta su via Pietà, all’ingresso dell’episcopio, servirono per lungo tempo alle pubbliche riunioni prima che esse si svolgessero nell’interno del castello. La parte superiore del campanile fu se non edificato, assai probabilmente ridotta nell’attuale forma, intorno al XVi sec. 6 casa quattrocentesca Come unica e curiosa testimonianza locale derivante dall’influsso dei maestri toscani operanti in Napoli nella seconda metà del quattrocento, appartiene il palazzetto e la loggia in vivo Calantariaro con capitelli che ritroviamo in una scala napoletana in Via S. Arcangelo a Baiano, e quelli della cappella Pontano con la sola variante della foglia disposta in senso inverso. 7 Palazzo correale (secolo XiV) La facciata di questo palazzo mostra pregevoli bifore archiacute in tufo scuro, di varia forma e disegni, con archetti e rosono lobati. Ha un bellissimo finestrone con ogiva a sovrassesto che insiste su corti piedritti polistili sostenuti da mensolette e cimati da capitelli gotici a foglie d’acanto; nella chiave dell’arco è scolpita l’arme gentilizia. il portale è quello caratteristico napoletano ad arco depresso con sagome durazzesco-catalane, che fu usato dalla fine del trecento a tutto il quattrocento. 7 Palazzo Veniero (secolo Xiii) Questo edificio, recentemente restaurato, è opera di eccezionale rarità e pregio poichè rappresenta un documento di quel gusto tardo bizantino ed arabo in una stesura forse unica per organica continuità compositiva. Le grandi finestre ad arco, tre per ogni piano, sono contornate da ampie fasce in tufo giallo e grigio; due più sottili fasce sottolinean, a guisa di marcapiano, i due ordini di finestre, e rotonde formelle, come piccoli rosoni, recanti al centro patere di maioliche, si alterano alle aperture con un contorno in lieve risalto sul fondo di intonaco. L’ornato dell’intarsio tufaceo svolge una successione di losanghe ad eccezione della finestra centrale il cui fregio segue un motivo a zig-zag.

10 Sedile di Porta (secolo XVi) Nell’angolo che via S. Cesareo forma con Piazza Tasso, nel posto dove attualmente ha sede il circolo Sorrentino, trovavasi un secondo sedile, detto di Porta, perchè in origine eretto presso la porta maggiore della città nello spazio allora denominato Largo del Castello. Dopo l’abolizione dei sedili fu ridotto prima a carcere poi a corpo di guardia per la milizia urbana e infine a luogo di convegno del circolo Sorrentino. 11 Basilica di S. antonino L’origine è riconducibile all’Xi secolo, anche se già verso il iX secolo, esisteva in quel luogo un oratorio dedicato a S. Antonino. La chiesa presenta diversi elementi di spoglio, come i fusti delle colonne provenienti probabilmente, per la loro particolare uniformità, dal portico di una delle molte ville romane presenti nella zona. Nella cripta, rifatta nel settecento, si osservano numerosi quadretti di ex voto, soprattutto di marinai. interessante è il presepe del settecento, della scuola di Sammartino, e il portale meridionale di forme bizantino-romaniche, risalente al X secolo. 12 chiesa della Grazie La chiesa cinquecentesca con l’annesso monastero di clausura di monache domenicane, fu donata dalla nobile sorrentina Bernardina Donnorso alla fine del ‘500. La chiesa è ad una navata e conserva pregevoli opere di pittori meridionali operanti tra la fine del ‘500 e gli inizi del ‘700 come S. Buono, N. Malinconico, P. Caracciolo e B. Corenzio 13 14

chiesa e chiostro S. Francesco

L’origine del monastero risale alla prima metà dell’Viii sec. L’architettura del chiostro presenta archi incrociati di tufo su due lati del portico espressione stilistica del tardo trecento, sostituiti sugli altri due lati da archi tondi su pilastri ottagonali. Da notare infine, la presenza di vari elementi di spoglio, provenienti da templi pagani, come le tre colonne di angolo riusate funzionalmente. Accanto al convento è situata la chiesa di S. Francesco, che risale al XVi secolo. All’interno si può ammirare, nella prima delle tre cappelle di destra, una statua in legno, raffigurante il santo con il Cristo crocefisso, donata dalla famiglia Vulcano nel XVii secolo. 15

casa del Tasso

A destra del tratto di strada, che da piazza F.S. Gargiulo porta alla piazza della Vittoria, si trova l’ingresso dell’imperial Tramontano, che incorpora due camere, avanzo della casa in cui nel 1544 nacque Torquato Tasso, autore della Gerusalemme Liberata.

15

chiesa e Monastero di San Paolo

La chiesa è annessa all’antico monastero delle monache benedettine risalente al nono secolo e ora sede di un istituto scolastico. È costituita da una navata con volta a botte e lunette ed è ricca di decorazioni, stucchi e tele del settecento. Da notare il pavimento in maiolica su fondo di cotto, il piccolo campanile belvedere e la cupola maiolicata. 16 chiesa del rosario già dei SS. Felice e Baccolo Comunemente conosciuta come del SS. Rosario, sorse, probabilmente sotto l’impero di Costantino Magno (310), sui testi di un antico tempio pagano chiamato Pantheon e, fu cattedrale di Sorrento dal Xii al XV secolo. 17 casa di cornelia Tasso Al numero 11 di via S. Nicola, si trova la casa Fasulo, già Sersale (notevole il portale a bugnato e del balconcino) nella quale abitò Cornelia Tasso, sorella di Torquato e moglie di Marzio Sersale e che continuò a dimorarvi anche da vedova, coi figli Antonino e Alessandro. Nel luglio 1577 Torquato, fuggito dal castello di Ferrara, s’imbarcò a Gaeta e qui si presentò in veste di messaggero del poeta, e poi si rivelò. Partì per Roma. Nell’atrio, volta affrescata con stemmi e trofei militari e iscrizioni del 1615 che ricordano il Poeta. 18 chiesa SS. annunziata L’origine di questa chiesa è antichissima: ma si ignora la data della sua fondazione. Fu probabilmente edificata sui ruderi del tempio dedicato alla dea Cibele. Dal 1391 in tale chiesa (acui era annesso un monastero) officiavano i Padri Agostiniani della Congregazione di S. Giovanni a Carbonara di Napoli. Nel 1811 la chiesa fu concessa a loro richiesta ai compatroni delle Cappelle, purchè si accollassero tutte le spese di mantenimento i quali aloro volta nel 1854 l’assegnarono definitivamente alla Congrega laica di S. Monica. 19 Sedile dominova Unica testimonianza rimasta in Campania degli antichi sedili nobiliari, risale al sec. XVi. in forma quadrilatera, con due arcate ad angolo in piperno, che lasciano scoprire l’intero della cupola e i muri di fondo con affreschi del settecento. i pilastri e le arcate posistili, con i loro capitelli, sono di gusto arcaicizzante. La cupola seicentesca è formata da embrici maiolicati di colore giallo e verde.


A15

D8

D8

E7

Follow us

carmela_celentano

D8 C7


D9

Vico S. Aniello

REFINED MEDITERRANEAN CUISINE LOUNGE BAR BY THE POOL Open for lunch and dinner Bookings / Prenotazioni

Tel.081 877 78 68

L’Orangerie, via Correale 8, Sorrento orangerie@exvitt.it - www.exvitt.it/orangerie

BougAinvillEA SquArE

D8

RISTORANTE - PIZZERIA

In the historical centre of Sorrento where you can sample the Neapolitan pizza. Home cooking. Moderate prices. Family management

D7

iCE CrEAm CrEPES wAffElS CAPPuCCino SAnDwiChES

PiAzzA TASSo, 31 SorrEnTo TEl. 081 18165912

D10

VIA DEGLI ARCHI, 15 • SORRENTO • TEL. 081 8781927 • www.dagigino.com


81

D9

D9

D9

E6

D9


E6

D9

D12

D8

A15

E7


1981/2020: da quarant’anni insieme Riccardo Iaccarino

Itinerary for a visit to

Sorrento’s Historical Centre

Via Parsano - Via degli Aranci Via Sersale - Corso Italia Via Pietà - Via Luigi de Maio Piazza S. Antonino Via S. Francesco Piazza F. Saverio Gargiulo Via Vittorio Veneto - Via Tasso Via S. Nicola Via 2° Traversa Fuoro Via Fuoro - Via S. Cesareo Piazza Tasso - Corso Italia. 1

the old walls

The only part of the Greek defensive wall still remaining is under the road at the Porta Parsano Nuova (new Parsano Gate) and can be viewed close to the same door. Another ruin of the Greek wall other than that of the Marina Grande Gate and very limited in size is the small tract (just over three metres) of the western end located in via Sopra Le Mura. The Roman town was built over the Greek one following the same urban plan with walls of large isodomic blocks. These walls stood to defend Sorrento through the Middle Ages. Rebuilding began in 1551 and was only completed in 1561 after the tragic Turkish invasion. From 2010 the walls of Parsano has been restored and it’s possible to visit everyday.

4

Church of the servants of Mary

In Baroque style this church was completed in the XVIII century. The site of the congregation of the servants of Maria, it conserves inside a wooden statue of the dead Christ, by an unknown sculptor which is carried during the Good Friday procession by confratemity members in black robes and hoods. 3 Cathedral In Romanic style it dates to the XVth century; the side door is from the same period (1474) and in Renaissance style. Amongst other things the church houses paintings by artists from the Neapolitan school of the 1700s, an archibishops throne in fine marbles (1573) and a wooden marquetry work of Sorrentine craftsmen of the beginning of the 19th century. Works of art always made by using the marquetry technique can be admired in the interior, such as the pictures of the stations of the Cross or the wooden panels of the main and side entrance. These are all works of recent young masters of marquetry art.

Cathedral Belltower

6

Fifteenth Century House

The only curious examples of local architecture deriving from the influx of Tuscan experts working in Naples in the second half of the 1400s are the small building with lodge in Vico Galantarario, the capitals which can be found in a Neapolitan staircase in Via S. Arcangelo a Baiano and those of the Pontano Chapel with the only variation of leaf placed inside out. 7 Correale palace (XIVth century) The facade of this building exhibits valuable acute-arched mullioned windows in dark tufo in various shapes and designs, with small arches and lobed rosewindows. There is a beautiful large window with an overhanging pointed arch which rests on polystyle piers upheld by corbers and crowned by Gothic capitals of acanthus leaves, in the keystone of the arch the coat-of-arms is incised. The portal is characteristically Neapolitan -a depressed arch with Durazzesque Catalan patterns and was used from the end of the 1300s all through the 1400s. 7 veniero palace (XIIIth century) This building is of exceptional rarity and worth as it represents the late Byzantine and Arab taste uniquelly drafted in compositive organic continuity. The three large arched windows on each floor are surrounded by wide fillet in grey and yellow tufo, two narrower fillet, used ad floor markers underline the two rows of windows and round tiles, like small rosewindows with majolica paterae in the centre alternate at the apertures with a slightly raised contour at the base of theplaster. T h e i n l a i d t u f o d e co ra t i o n d e ve lops a succession of lozenges with the exception of the central window whose frieze follows a zig-zag motif.

the Correale House

in the Tasso Square In the main square, once called largo of the castle, exactly at the corner where Via Pietà begins another Correale Palace is located. The inscription on the portal’s marble scroll ornament bears the date 1768 but it is known that as early as the XVth century a house belonging to this family stood here and was later totally transformed by the 17th century reconstruction.

25

15 House of tasso On the right of the road which from the F. S. Gargiulo Square leads to the Vittoria Square is the entrance to the Imperial Tramontano which incorporates two rooms left from the house where Torquato Tasso, author of Jerusalem Liberated, was born in 1544.

5 Bishop’s palace Noteworthy is the belltower’s base from the Romanic era probably built around the VIth century with various types of trunks of columns, alternating classic and Byzantine capitals with a base of statues and every type of marble fragments. In the two highly raised arches and on the columns placed at the corners its clearly Byzantine accent can be noted. This construction is important to the town’s urban history since the small spaces under the raised arches and adjoining bend onto Via Pietà at the beginning of the Bishop’s Palace were used for years for public gatherings before these were held inside the castle. The upper part of the tower was either rebuilt or at least greatly reduced to its present size around the XVth century.

8

2

Ottobre 2020

15

Church and Monastery of st. paul

The church is attached to the old monastery of Benedectine nuns of St. Paul dating to IXcentury. It consist of one aisle with circular vault and lunettes and is enriched by paintings and a maiolica floor over brickwork. Also noteworthy is the small belvedere belltower and the cupola in maiolica. 9

sanctuary of Carmine

(St. Mary of Carmelo) Reconstructed at the end of the 15th century, on the remains of a previous ancient Church dedicated to the sacred sorrentine Martyrs, the Church of Carmine has only a single nave. At the far end there is an ancient impression of Mary, the Madonna, which is a copy of the Drk skinned Virgin of the Church dedicated to the same Saint in Naples. Once can admire paintings of good quality of artists of the 16th and 17th centuries, as well as two artistic gilded wooden bone containers of Saints which date back to the 16th century. 10 porta seat (XVIth century) In the corner which Via S. Cesareo forms with the Tasso Square where the Sorrentine club is now located there once stood a second Seat called Porta because it was originally built near the city’s main gate in the area then called Largo del Castello. After the abolition of the seats it was first turned into a prison and then a guard-house for the urban militia and finally a meeting place for the Sorrentine club. 11 Basilica of st. antonino Its origin dates to the XIth century although there was already an oratory dedicated to St. Antonino here in the IXth century. The church presents various elements of plunder such as the column shafts which for their particular uniformity probably come from the portico of one of the many Roman villas present in the area. In the crypt, rebuilt in the 1700s, numerous exvoto paintings, mainly of sailors can be observed. Of interest are the XVIIIth century Crib from the Sammartino school and the southern portail in Byzantine-Romanic form dating to the IXth century. 12

the Church of st. Mary of the Miracles

(S. Maria delle Grazie) The fifteenth century Church which includes a convent of a closed order of Dominican Nuns, was founded by the nobile sorrentine Lady Berardina Donnorso at the end of the 15th century. The church has a single nave and treasures esteemed works of southern italian painters who painted in the period between the end of the 15th and beginning of the 17th centuries, such as S. Buono, M. Malinconico, P. Caracciolo and B. Corenzio. 13

Church and Cloister

14 of st. Francis The monastery’s origin dates to the first half of the VIIIth century. The cloister’s architecture presents crossed arches in tufo on two sides of the portico, expressing the style of the late 1300s and substituted on the other two sides by round arches on octagonal pilasters. Various elements of pillage are present as in the three corner columns reutilized functionally after being taken from pagan temples. Next to the convent is the church of St. Francis which dates to the XVIth century. Inside, in the first of the three chapels on the right a wooden statue depicting the saint with Christ on the cross can be admired. It was donated by the Vulcano family in the XVIIth century.

16

Church of the rosary,

formetly of Saint Felice and Baccolo Commonly referred to as the St. Rosary it was probably built under the empire of Constantine the Great (310) over the remains of an old pagan temple called pantheon. It was Sorrento’s cathedral from the XIIth to the XVth century. 17 House of Cornelia tasso At number 11 Via S. Nicola is the Fasulo House, once the Sersale House (noteworthy the ashlar-work portico and pretty little balcony). Cornelia Tasso, Torquato’s sister and Marzio Sersale’s wife lived here, and continued to after she was widowed with her sons Antonino and Alessandro. In July 1577 Torquato escaped from the castle of Ferrara and embarked at Gaeta to present himself here disguised as the poet’s messenger later revealing his true identity. He stayed with his sister until December, then left for Rome. In the entrance hall is a vault decorated with stems, military trophies and inscriptions from 1615 in memory of the poet. 18 Church of annunciation The origin of this church is antique althiugh the date of its foundation is not known. It was probably built on the remains of the temple dedicated to the godess Cybele. From 1391 in this church (which was adjoined to a monastery) the Agostinian fathers of the congregation of St John in Carbonara from Naples officiated. The church was conceded by their request in 1811 to the co-patrons of the Chapels on condition that they took on all maintenance expenses. They, in turn, granted definitely to the lay congregation of St Monica in 1854. 19

Dominova seat

This the only remaining testimony in Campania of the old noble seats and dates to the WXIth century. It has a quadrilateral form with two corner arches in piperno (lava) permitting the view of the interior of the cupola and the end walls with 18th century frescoes. The pilasters and polystyle arches with their capotals are in archaic style. The 17th century cupola is formed by green and yellow majolica roof-tiles.


26

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Vico Equense: XXII Premio “Capo d’Orlando”

Una sPeciaLe edizione dedicata aLLe donne Slitta in autunno il tradiziona-

le appuntamento con il Premio Scientifico “Capo d’orlando”, giunto alla ventiduesima edizione. A causa della pandemia da Covid -19 cambieranno le modalità di partecipazione degli insigniti, in presenza o in video, all’evento scientifico e culturale in programma venerdì 9 alle ore 18.00 nella Sala delle Colonne del Complesso Monumentale della SS.Trinità e Paradiso. La targa d’argento, riproducente uno dei pesci fossili del Cretaceo rinvenuto nell’ottocento a Capo d’orlando (Vico Equense), sarà assegnata alla Prof.ssa May Britt Moser, Premio Nobel per la Medicina nel 2014, direttrice del Kavli institute di Trondheim (Norvegia), ed autrice della scoperta dei meccanismi neurologici che regolano i campi della memoria visiva nel cervello umano. “La designazione della illustre scienziata e quelle delle altre personalità insignite del riconoscimento – afferma Umberto Celentano, ideatore del Premio e direttore del Museo Mineralogico Campano, struttura culturale della Fondazione Discepolo - è un’attestazione della stima da parte degli organizzatori al ruolo fondamentale della donna nel mondo scientifico, culturale ed industriale”. Per il “Management Culturale” sarà insignita la Prof.ssa Annamaria Colao dell’Università Federico ii, ricercatrice di fama internazionale e presidente designata dall’Associazione italiana di Endocrinologia, mentre per la sezione “Scienza e Alimenti” verrà premiata la Prof.ssa Elisabetta Bernardi dell’Università “La Sapienza” di Roma, nutrizionista e curatrice della rubrica “La Scienza in Cucina” nella trasmissione “Superquark”. Per la sezione “Divulgazione Scientifica” la targa d’argento sarà consegnata alla Prof.ssa Silvia Bencivelli, giornalista e scrittrice. Per “Scienza e industria” il riconoscimento sarà conferito all’ing. Sonia Bonfiglioli, Presidente di Bonfiglioli Spa, azienda leader a livello mondiale nel settore della meccanica di precisione. infine, per la sezio-

ne “Comunicazione Multimediale” sarà insignita la dott.ssa Beatrice Mautino, ideatrice di un seguito blog scientifico. La manifestazione culturale sarà coordinata dal Dr.ssa Ritanna Armeni, giornalista e scrittrice. La manifestazione sarà presieduta dal Rettore dell’Università “Federico ii” di Napoli, ateneo che patrocina la manifestazione, che si avvale del sostegno della Regione Campania e della Città di Vico Equense. Le conferenze e gli interventi delle premiate riguarderanno il ruolo della ricerca scientifica nella società, le peculiarità della Dieta Mediterranea e la salvaguardia ambientale. Saranno poi annunciati impor-

tanti novità sulla Fondazione Discepolo e sull’organigramma del Premio Capo d’orlando. Proprio da questa località di Vico Equense proviene il pesce fossile della specie Stemmatadus rhombus, databile al Cretaceo inferiore, che ha ora arricchito il Museo Mineralogico Campano grazie alla donazione di Alda Guida, appassionata divulgatrice culturale. il raro esemplare è una delle nove specie ittiche, vissute tra i 124 ed i 128 milioni di anni fa, nell’antico bacino costiero, oggi geosito, compreso tra Capo la Gala (Vico Equense) e Pozzano (Castellammare di Stabia). Tale peculiarrità del nostro territorio sarà illustrata dal Prof. Filippo Barattolo dell’Uni-

versità “Federico ii” con la sua relazione su “il geosito ed i pesci di Capo d’orlando”. Per partecipare all’evento, nel rispetto di tutte le normative anti Covid, è necessario prenotarsi, fino ad esaurimento posti disponibili, mediante mail ad info@museomineralogicocampano.it . il Premio Capo d’orlando, a cui è dedicato il sito www.premiocapodorlando.it, è stato consegnato finora a Vico Equense a quindici premi Nobel, tra essi John F. Nash, la cui storia ha ispirato il film “A Beautiful Mind”, James D.Watson, co-scopritore della struttura del DNA, Paul Krugman, Andre Geim, Venki Ramakrishnan, Presidente della Royal Society, Paul Nurse. Tutti hanno apprezzato le bellezze e l’ospitalità di Vico Equense e della costiera sorrentina diventandone autorevoli ambasciatori nel mondo.


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

27

dalla Redazione Vico Equense: 22nd “Capo d’Orlando” Award

A special edition dedicated to women

MAY BRiTT MoSER

ANNAMARiA CoLAo

SiLViA BENCiVELLi

BEATRiCE MAUTiNo

The traditional “Capo d’Orlando” scientific award ceremony, now in its 22nd year, has been put back to the autumn. Because of the Covid -19 pandemic, the way in which the award-winners will participate in this scientific and cultural event, scheduled for Friday 9th at 6.00 p.m. in the in the Hall of Columns of SS.Trunity Institute, has also had to change; some will be present in person while others will join us by video link-up. The silver plaque depicting the fossil of a fish from the Cretaceous period, discovered in the 19th century at Capo d’Orlando (Vico Equense), goes to Professor May Britt Moser, 2014 Noble Prize Winner for Medicine, director of the Kavli Institute of Trondheim (Norway), who discovered the neurological mechanisms that regulate the visual memory fields in the human brain. “The nomination of this illustrious scientist, as well as all the others receiving awards, is testimony to the high esteem with which the organizers regard the fundamental role of women in science, culture and industry,” says Umberto Celentano, creator of the award and director of the Campanian Mineralogical Museum, a cultural institute founded by the Discepolo Foundation. Winner of the “Cultural Management” award is Professor Annamaria Colao of the Federico II University, a researcher of international renown and president elect of the Italian Endocrinology Association, while the “Science and Foodstuffs” award goes to Professor Elisabetta Bernardi of the “La Sapienza” University in Rome, nutritionist and editor of the regular “Science in the Kitchen” feature on the programme “Superquark”. For the “Dissemination of Scientific Knowledge” division, the silver plaque will be taken away by Professor Silvia Bencivelli, journalist and writer. The “Science and Industry” award goes to Sonia Bonfiglioli, President of Bonfiglioli Spa, one of the world’s top precision mechanics companies. Finally, Beatrice Mautino, founder of a popular scientific blog, wins the “Multimedial Communication” award. The whole event will be co-ordinated by writer and journalist Ritanna Armeni. The award ceremony will be presided over by the rector of the “Federico II” University of Naples, the institution sponsoring the event, which receives the support of the Campanian Regional Government, as well as the administration of Vico Equense. The conferences and the talks given by the award winners will all be based on the role of scientific research in society, the properties of the Mediterranean diet, and environmental protection. There will also be some important announcements concerning the Discepolo Foundation and the Capo d’Orlando Award organizational chart. It is from this part of Vico Equense that the fossil of the Stemmatadus rhombus species of fish hails. The fossil dates back to the early Cretaceous period and now resides in our museum, having been donated to us by Alda Guida, a passionate promoter of culture. The rare specimen is one of the nine species of fish that lived between 124 and 128 million years ago in the ancient coastal basin, today a geosite, between Capo la Gala (Vico Equense) and Pozzano (Castellammare di Stabia). This topic will be discussed by Prof. Filippo Barattolo of the “Federico II” University with the report “The geosite and the fish of Capo d’Orlando”. If you wish to participate in this event, in full respect of the anti-Covid legislation in force, you should book, while places are still available, by sending an email to info@museomineralogicocampano.it . The Capo d’Orlando Award, which has its own website at www.premiocapodorlando.it has, to date, been awarded in Vico Equense to 15 Nobel Prize winners, including John F. Nash, whose story was popularized by the famous film “A Beautiful Mind”, James D.Watson, co-discoverer of the DNA structure, Paul Krugman, Andre Geim, Venki Ramakrishnan, President of the Royal Society, and Paul Nurse. All have been most appreciative of the town’s hospitality and of the Sorrento Coast and have become ambassadors for the area all over the world.


28

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

dalla Redazione

Presentate al Lido di Venezia

Giornate ProFessionaLi di cinema . 43A EDIZIONE L’appuntamento, a Sorrento, dal 30 novembre al 3 dicembre.

il Lido di Venezia ha ospitato

all’italian Pavilion dell’Hotel Excelsior, la presentazione degli appuntamenti professionali dell’industria del cinema, che caratterizzeranno il prossimo autunno. Si tratta degli SdC Days - onlife 2020 dell’Acec a Senigallia, dal 24 al 26 settembre, degli incontri del Cinema d’Essai

della FiCE a Mantova dal 5 all’8 ottobre e delle Giornate Professionali di Cinema dell’ANEC a Sorrento, dal 30 novembre al 3 dicembre. i tre eventi, rivolti ai professionisti dell’industria con il coinvolgimento del pubblico cittadino, testimoniano quest’anno la piena ripartenza delle attività cinematografiche

dopo mesi di grande difficoltà. La presentazione veneziana, negli spazi Cinecittà-Anica, è avvenuta peraltro mentre riparte il mercato cinematografico, grazie all’uscita di tre film di successo negli ultimi due fine settimana: “Tenet”, “After 2” e “The new mutants”, in forma congiunta, alla presenza dei presidenti asso-

ciativi: Mario Lorini per l’ANEC, Adriano Bianchi per l’ACEC e Domenico Dinoia per la FiCE, con ospiti dell’industria e delle istituzioni. in collegamento streaming il Sindaco di Sorrento, Giuseppe Cuomo, e il vicesindaco di Mantova, Giovanni Buvoli, mentre al Lido sono intervenuti anche Piera Detassis, Presidente e Direttore Artistico dell’Accademia del Cinema italiano - Premi David di Donatello, e il Presidente ANiCA Francesco Rutelli. Per quanto riguarda le Giornate Professionali di Cinema vedranno convergere a Sorrento esercenti, produttori, distributori, giornalisti per le convention con cui le Società di distribuzione presenteranno le uscite cinematografiche del 2021, le anteprime, i convegni, il Salone espositivo dell’industria e naturalmente i Biglietti d’oro ANEC ai campioni d’incasso del cinema in italia; un’annata che, prima dell’interruzione delle attività per la pandemia, ha evidenziato tre grandissimi successi tutti italiani, che saranno celebrati il prossimo 2 dicembre: “Tolo tolo” di Checco Zalone, “il primo Natale”di Ficarra e Picone, “Pinocchio” di Matteo Garrone.

#TimeForSpeed Scuderia Ferrari

D9 Corso Italia, 179/181- SORRENTO Tel. 081 8785419


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Filippo Merola - Direttore del Museo Correale

Museo Correale di terranova

Una visita aL mUseo correaLe

porcellane cinesi bianche e blu a quelle tedesche, tra cui emerge il gruppo della manifattura di Meissen; da quelle francesi di Saint-Cloud e Sèvres a quelle inglesi di Bow e Chelsea. Ma è il nucleo delle porcellane napoletane a costituire il fiore all’occhiello di questa raccolta, in quanto annovera rari

esemplari della manifattura di Capodimonte e preziosi servizi in porcellana dipinta e dorata della Real Fabbrica di Napoli, nonché vasellame in terraglia Giustiniani dei primi decenni del XiX secolo. infine, ma non per importanza, è la presenza nel Museo di una importante Biblioteca specialistica.

A

L

a visita al Museo Correale di Terranova suscita interesse ed attenzione, sia per gli appassionati di pittura che per gli amatori di oggetti d’arte decorativa e archeologica, quest’ultima documenta le antiche radici storiche della città di Sorrento. inoltre, la collezione di mobili e scrigni intarsiati con legni rari ed esotici è la testimonianza di un tipico artigianato locale, che, soprattutto nell’ottocento, raggiunse notevoli livelli di virtuosismo tecnico. La sezione dei dipinti spazia dal XV al XiX secolo, seppur il nucleo fondamentale è costituito dalla collezione di nature morte di scuola napoletana del Sei e Settecento e dal cospicuo gruppo di paesaggi della scuola di Posillipo, due fonti insostituibili per l’approfondimento degli studi su questi splendidi momenti della civiltà figurativa meridionale. C11

Ma il Correale risplende ancor più per i preziosi arredi che un tempo adornavano la varie dimore della nobile famiglia: stipi impiallacciati di ebano o di tartaruga, pregevoli prodotti di ebanisteria napoletana del XVii secolo; cassettoni settecenteschi, arricchiti con incastonature di bronzo dorato e ripiani in commessi marmorei; preziosi mobili a cineserie di manifattura inglese del primo quarto del Settecento, ed ancora orologi francesi, tedeschi e svizzeri con montature in bronzo dorato ed intarsi in madreperla e pietre dure; vetri di Murano, cristalli di Boemia, tessuti, maioliche e porcellane. La collezione di ceramiche comprende una cospicua campionatura di rari esemplari delle più note fabbriche italiane e straniere: dalle maioliche abruzzesi di Grue a quelle francesi di Marsiglia; dalle

29

visit to the Correale di Terranova museum, arouses great interest and attention in those who are passionate about paintings and those who are lovers of decorative and archaeological objects of art: the museum documents the ancient historical roots of the city of Sorrento. This aside, the collection of pieces of furniture and caskets made from rare and exotic wood, give testimony to the typical local craftsmanship, that, especially in the nineteenth century, reached notable levels of technical virtuosity. The collection of paintings range from the XV to the XIX centuries, the nucleus constituted by the collection of still life from the Neapolitan school of the Seventeenth and Eighteenth centuries and from the outstanding group of landscapes from the Posillipo school - two irreplaceable sources for the deepening of studies on these splendid moments taken from southern figurative civilization. But the Correale shines even more because it holds the precious jewels that once adorned the various abodes of noble families: cabinets veneered of ebony or turtle, valuable products of Neapolitan ebony from the seventeenth century, eighteenth century chests enriched with settings of gilded bronze and shelves of marble; precious pieces of chinoiserie furniture of English manufacture from the first quarter of the eighteenth century, and French, German and Swiss watches mounted in gilded bronze and inlaid with mother of pearl and hard stones; Murano glass, Bohemian crystal, fabrics, majolica and porcelain. The ceramic collection includes a conspicuous sample of rare examples from the best known Italian and foreign factories: from Abruzzesi majolica of Grue to those French from Marseilles, and from the white Chinese porcelains to the blue German ones, amongst which emerge the group manufactured in Meissen, from those French from Saint-Cloud and Sèvres to those English from Bow and Chelsea. But it is the nucleus of the Neapolitan porcelains that put the flower in the buttonhole of this harvest, in how much it enumerates rare examples from the Capodimonte manufacture and precious articles of porcelain, painted and gilded at the Real Factory of Naples, as well as Giustiniani pottery in earthenware from the first decades of the XIX century. Finally, the Museum exhibits of one of the most important specialist libraries of importance.

Via Correale - SORRENTO - Tel. 0818781846 - Mar-Dom 9,30/13,30 - Lunedì chiuso

D7

CLASSICS

Ketty

D10


30 Ottobre 2020

1981/2020: da quarant’anni insieme Alessandro Fiorentino

InVItO n. 4

saLviamo GLi intarsiatori sorrentini

S

crivo nel momento in cui si sono da poco concluse le votazioni per il rinnovo degli amministratori locali ed ancora si ignorano i risultati ed i nomi degli eletti. Nell’attesa desidero rivolgere a coloro che amministreranno Sorrento per i prossimi anni l’invito ad accogliere le istanze degli intarsiatori sorrentini e porre le premesse per la loro sopravvivenza. occorre al più presto organizzare un gruppo di lavoro che, a fronte delle enormi difficoltà che sta vivendo il settore in questo periodo, possa pianificare interventi mirati a confermare nel tempo un’attività artistica che dagli inizi dell’ottocento ha dato lustro a Sorrento a livello internazionale. E’ un dovere per ogni cittadino, in particolare per i pubblici amministratori, custodire e porre le premesse per confermare nel futuro la cultura del proprio territorio nelle sue molteplici espressioni. L’intarsio a Sorrento è da circa due secoli l’unica espressione della produzione artistica locale, che ha avuto per lunghi periodi favorevoli riscontri anche sull’economia del territorio. Tutto questo sta velocemente scomparendo, purtroppo tra l’indifferenza generale, nonostante che ancora pochi addetti continuino con passione a tenere aperte le botteghe e mostrare le varie fasi di lavorazione ai numerosi visitatori. A via Fuoro, la strada che fino agli anni Sessanta del secolo

scorso era uno dei percorsi del centro storico di Sorrento caratterizzato dalla diffusa presenza di botteghe di intarsiatori, esiste ancora , isolato, il laboratorio di Giuseppe Gargiulo. Anche in questo caso è la concreta testimonianza di una tradizione familiare che Giuseppe ha proseguito nel corso della vita e che ha tasferito al figlio Salvatore. L’attività del laboratorio, aperto negli anni Settanta del secolo scorso, è stata influenzata dall’andamento del mercato. Per lunghi periodi i Gargiulo hanno prodotto per conto terzi, intenti a soddisfare le commesse degli operatori commerciali locali. Alla fine degli anni ot-

tanta, con la prima avvisaglia di crisi del mercato e la chiusura dell’attività di alcune aziende esportatrici di mobili ed oggetti intarsiati, Giuseppe e Salvatore hanno modificato l’attività integrando alla produzione anche la commercializzazione dei loro prodotti. il laboratorio è diventato una vetrina commerciale, nella quale i visitatori, oltre ad ammirare gli oggetti esposti, hanno l’occasione di seguire l’intarsiatore nelle varie fasi di lavorazione. Salvatore, che oggi gestisce in prima persona l’attività avviata dal padre, continua nella politica di soddisfare le varie richieste dei clienti con idee e disegni

personalizzati. in merito al futuro dell’intarsio a Sorrento la sua preoccupazione è evidente. La chiusura dei vari laboratori e la temuta scomparsa di attività complementari all’intarsio, come quella dei lucidatori, non gli consente una visione serena sul futuro del suo laboratorio. Contribuisce ad alimentare le preoccupazioni di Salvatore e dei pochi intarsiatori rimasti nel centro storico il costo per la locazione dei locali. i proprietari sono sempre più interessati ad affidare in locazione i loro locali ad imprenditori coinvolti nella commercializzazione dei prodotti più diversi e più redditizi. Perfino gli studi professionali stanno occupando i locali che in un recente passato erano le botteghe degli intarsiatori. Le testimonianze raccolte nel corso di questi mesi confermano l’urgenza di una pianificazione mirata ad assicurare un futuro ai pochi intarsiatori rimasti. occorre porre le premesse per favorire la crescita di un mercato che dia alla produzione intarsiata il giusto valore commerciale ed aiutare con borse di studio la formazione di una nuova generazione di intarsiatori. Sono impegni che solo la pubblica amministrazione può assumere e svolgere per salvaguardare il lavoro degli intarsiatori ed uno degli aspetti, non secondario, del patrimonio culturale sorrentino. E’ l’invito che, nonostante le promesse fatte in passato agli intarsiatori e che non si sono concretizzate in interventi di sostegno alla categoria, è indirizzato ai futuri amministratori di Sorrento, unitamente agli auguri di buon lavoro.

Via degli Archi, 18 - SORRENTO - tel. 08118379811

Christmas Shop

D8


2020 i L M U S1981/2020: e o daBquarant’anni o T Tinsieme e G a d e L L a Ta r S i aSettembre LiGn e31 a nUovo modeLLo di mUseo Per Le arti aPPLicate Lungo l’asse di via S. Nicola è sito il fabbricato che ospita il Museobottega della Tarsialignea. Trattasi di un Palazzo il cui impianto settecentesco denuncia i caratteri di un’architettura di provincia sviluppata su reminiscenze di strutture più importanti. Il Museobottega è una struttura polifunzionale mirata alla valorizzazione di quei comparti dell’artigianato artistico, che, oltre ad un passato da documentare, hanno ancora oggi una realtà produttiva da confermare nel tempo e da riqualificare nei contenuti. In questa struttura, la cura della catalogazione e dell’esposizione della produzione storica è il momento introduttivo ad un programma più vasto che non vuole più limitarsi alla sola custodia della memoria; si propone infatti di organizzare corsi di formazione e di sviluppare una produzione autonoma, utilizzando le tecniche ed i materiali che appartengono alla migliore tradizione del comparto stesso.

La coLLezione storica è introdotta da un’esposizione di mobili e di oggetti vari dell’ottocento con i quali intende evidenziare gli aspetti tecnici e decorativi delle singole botteghe di intarsio che operarono all’epoca in Italia, premessa indispensabile per poter meglio cogliere i caratteri propri della tarsia sorrentina. La collezione di quadri, stampe e foto d’epoca consente di ricostruire il contesto ambientale che fece da contorno allo sviluppo della tarsia lignea a Sorrento. L’evoluzione nelle tecniche di lavorazione e nei materiali utilizzati, lo studio dei temi decorativi e dei dettagli progettuali che valorizzano il design dei mobili e degli oggetti intarsiati sorrentini offrono lo spunto per altrettante sezioni del Museobottega. Il percorso espositivo, dopo aver approfondito il contributo dato dalla locale Scuola d’Arte alla formazione delle varie generazioni di artigiani, si conclude con le opere dei maestri intarsiatori sorrentini dell’ottocento.

ricerca e ProdUzione Il Museobottega ha come finalità primaria di dare continuità alla storia della tarsia sorrentina con la progettazione e la commercializzazione di una produzione culturalmente rinnovata. Già da molti anni l’artigiano non è più la figura complessa che univa all’esercizio manuale l’invenzione progettuale, essenziale per la valorizzazione della sua opera. L’unico tentativo di frenare il processo di impoverimento, anche fisico, dei vari comparti dell’artigianato artistico è legato alla scelta di affiancare all’artigiano una persona colta che possa assisterlo nella fase più strettamente progettuale. La produzione della “Alessandro Fiorentino Collection” è il risultato concreto di questa collaborazione. Infatti, la tarsia, che è stata sempre sviluppata come veste decorativa autonoma rispetto al suo supporto, cerca in questa produzione un equilibrio nuovo con l’oggetto costruito in modo da fondersi in un’unica espressione di struttura formale.

iL mercHandisinG In un epoca in cui la computerizzazione ha invaso tutti i settori produttivi, le attività tradizionali sono state messe in discussione; alcune sono scomparse, molte hanno modificato i loro impianti produttivi, poche hanno resistito nel portare avanti antiche tecniche di lavorazione. La produzione intarsiata moderna, realizzata dalla “AFC”, ha inteso confermare, in controtendenza, la manualità e l’uso delle tecniche più tradizionali della tarsia lignea. La collezione ha investito in due settori distinti: quello più tradizionale dell’oggettistica, finalizzato al merchandising museale, e quello dell’architettura degli interni. La collezione è stata presentata per la prima volta a New York nel 1988 presso l’International Design Center, in occasione della Convention dell’AIA. I progetti di Alessandro Fiorentino sono stati concretizzati con la collaborazione degli artigiani sorrentini e con il contributo progettuale dei suoi tre figli architetti, Luigi, Paolo e Fabio.

T h e M U S e o B oT T e G a o F T h e Ta r S i a L i G n e a a neW modeL oF mUseUm For tHe decorative arts The building that houses the Museobottega stands on via S. Nicola, the historical part of the town, and is part of an ancient urban nucleus. Its eighteenth century structure is typical of a provincial townhouse with more consequential pretensions. The MUTA is a polyfunctional structure designed to requalify those sectors of the decorative arts which have not only a past worthy of being recorded but also a productivity which needs to be sustained and helped to renew its contents. In the structure the cataloguing and display of the historical production serves as the introduction to a more ample programme going beyond the conservation of our heritage. There is a need for training programmes in the specific sectors of craft activity, and an autonomous production based on the techniques and materials which represent the best in the

tradition of each craft. tHe HistoricaL coLLection is introduced by the exhibition of objects and furniture produced in the nineteenth century wich focuses on the technical and decorative characteristics of the various intarsia workshops then active in Italy. This is designed to give to the visitor a better understanding of the specific features of the craft as it was practised in Sorrento. The exhibition of local ware is preceded by an extensive selection of paintings, prints and photographs of the setting for this local craft. Different sections in the Museobottega illustrate the evolution of production techniques, the materials used, the decorative motifs and the details of design which characterise the local production in inlaid wood. After recognising the part played by the local School of Art in training successive generations of craftsmen, the exhibition terminates with the work of local master craftsmen produced during

the nineteenth century. researcH and ProdUction The principal objective of the Museobottega is to ensure continuity for the tradition of intarsia work in Sorrento by commissioning and marketing products reflecting a cultural renaissance in the craft. It is many years since the artisan represented a composite figure uniting manual skills with design acumen, once the secret of his success. The only way to contrast the impoverishment of the various sectors of the arts and crafts seems to be to accompany the artisan with a person well versed in the culture of the craft, able to offer assistance in the conceptual phase of production. The production of the “Alessandro Fiorentino Collection” is the tangible result of such collaboration. Intarsia work has always been considered a decorative addition to the item to which it was applied, whereas here production has been based on a new equilibrium in which the finished product is a univocal ex-

pression of formal structure. tHe mercHandisinG In an age in which computerisation has invaded all sectors of production, traditional skills have had to meet a severe challenge: some have disappeared, many have modified their systems of production, and precious few have remained faithful to traditional techniques. The modern production of intarsia work undertaken by the “Alessandro Fiorentino Collection” has swum against the tide by reaffirming the manual skills and traditional techniques of intarsia work. The collection has concentrated on two distinct sectors: the more traditional one of commonplace objects, directed to the merchandising in museum, and that of interior architecture. It made its dêbut at the International Design Center in New York in 1988, during the AIA Convention. The projects of Alessandro Fiorentino have been realised with the collaboration of local craftsmen and the conceptual contribution of his three sons, all qualified architects.

Via S. Nicola, 28 - 80067 SORRENTO - Tel. 081/8771942 - Lunedi/Domenica: 10/18,30

E6


32

Ottobre 2020

1981/2020: da quarant’anni insieme Gennaro Galano

novità dall’Istituto di Cultura torquato tasso

Un ottoBre ricco di eventi

DACiA MARAiNi

P

roseguono in maniera febbrile le attività dell’istituto di cultura Torquato Tasso, fondato nel 1923 per ricordare non solo la figura dell’autore della “Gerusalemme Liberata”, ma anche per promuovere la cultura sorrentina. Grazie all’infaticabile attività del nuovo direttivo, guidato dal presidente Luciano Russo, l’istituto ha presentato un ricchissimo calendario di attività per questo mese di ottobre 2020. il 17 ottobre si parte subito forte, con la conferenza della scrittrice DACiA MARAiNi, una delle voci più originali del panorama culturale italiano. La sua presenza a Sorrento, voluta fortemente dall’istituto, sarà la ciliegina sulla torta del ricco calendario culturale autunnale. La scrittrice prenderà le mosse dal suo ultimo libro, dal titolo “Trio”, un romanzo che sullo sfondo della Sicilia del 1743, funestata dalla peste, parla del sentimento dell’amicizia. Si proseguirà poi il 19 ottobre con la conferenza dell’antropologo GENNARo CiCCHESE, sacerdote e docente all’Università Lateranense, dal titolo “in Ascolto della Persona: dal silenzio al dialogo”. Un modo per squarciare il velo dell’ipocrisia che caratterizza i nostri rapporti e recuperare la centralità della persona umana, con i suoi bisogni e la sua esigenza di ascolto. il 20 ottobre poi sarà la volta del filosofo PAoLo D’ioRio, che da anni svolge la sua attività di ricerca a Parigi. La sua conferenza per l’istituto di cultura torquato tasso si intitola: “Nietzsche a Sorrento: la nascita della filosofia dello spirito libero”. Paolo d’iorio all’argomento, già nel 2012, dedicò un pregevole volume, che narrando del viaggio di Nietzsche a Sorrento, e del suo soggiorno nella nostra terra, analizzava il pensiero del filosofo tedesco.

GENNARo CiCCHESE

PAoLo D’ioRio

il 22 ottobre invece sarà la volta della filosofa RoBERTA DE MoNTiCELLi, docente all’Università San Raffaele di Milano e raffinata studiosa del mondo medievale. La sua conferenza, dal titolo “De Magistro: alla scuola dell’alto mare aperto”, sarà un omaggio a Dante e al pensiero medievale. Ma il ricco calendario dell’istituto di cultura Torquato Tasso non si esaurisce al 22 ottobre. il 23 ottobre sarà la volta di LUCio CARACCioLo, studioso di geopolitica, il 24 ottobre sarà a Sorrento GERMANo DoTToRi, il 26 ottobre LELio LA PoRTA, il 27 ottobre NUCCio oRDiNE e infine il 30 ottobre la storica FRANCESCA CANALE CAMA. insomma, una serie di eventi di alto spessore, che animeranno Sorrento e la renderanno un vivace salotto della cultura italiana.

RoBERTA DE MoNTiCELLi

D8

piazza s. antonino, 16 - sorrento - tel. +39 081 3597555 - info@momosorrento.it


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

A Massa Lubrense, doppio appuntamento per la festa della

madonnina deL vervece

U

na cerimonia per consolidare un fitto legame tra il territorio e l’arcivescovo metropolita di Napoli. Conferita al cardinale Crescenzio Sepe con il conferimento della cittadinanza onoraria di Massa Lubrense, prologo alla celebrazione della messa in occasione della 46ma edizione della festa della Madonnina del Vervece. La cerimonia dell’onorificenza civica all’arcivescovo di Napoli ospitata al Circolo nautico Marina della Lobra, con la partecipazione di autorità civili e militari. La motivazione del riconoscimento letta dal sindaco di Massa Lubrense, Lorenzo Balducelli, che ha accolto il cardinale Sepe. Visibilmente commosso, il cardinale ha accolto con entusiasmo l’onorificenza, evidenziando il suo legame con Massa Lubrense, manifestato negli anni, con ben tre visite al territorio. Nel secondo appuntamento, caratterizzato dalla partecipazione degli ambasciatori di Bulgaria,

C7

Lussemburgo e Perù, con diciassette delegazioni consolari, la «Manifestazione diplomatica in onore della Madonnina del Vervece», promossa dall’amministrazione comunale di Massa Lubrense, dalla Fondazione Vervece, dall’Area marina protetta di Punta Campanella, dal Corpo consolare di Napoli e dal Consolato onorario a Napoli del Lussemburgo. Ad accogliere tutti gli illustri ospiti, il presidente del Circolo Nautico Marina della Lobra, Giancarlo iaccarino, console onorario del Lussemburgo con la consorte, Fabiana Capuano neo console generale del Perù, il sindaco di Massa Lubrense, Lorenzo Balducelli, il presidente dell’Area Marina Protetta Punta Campanella, Michele Giustiniani, il Presidente della Fondazione Vervece, Gaetano Milone, autorità civili, religiose e militari. ospiti d’onore Todor Hristov Stoyanov, ambasciatore della Bulgaria in italia, Paul Dürh, am-

basciatore del Lussemburgo in italia, Julio Eduardo Martinetti Macedo, ambasciatore del Perù in italia, con il segretario generale del Corpo Consolare di Napoli e Console del Principato di Monaco, Mariano Bruno. Nel corso delle cerimonia sono state benedette le targhe apposte accanto alle 26 epigrafi già installate nel corso delle precedenti edizioni della Festa della Madonnina, ubicata a dodici metri di profondità su una parete sommersa dello scoglio sulla rotta Sorrento-Capri, definito da Fra Antonio Ridolfi, una porziuncola di fede e devozione della gente di mare. Proprio a Fra Ridolfi è stato conferito il Premio Vervece nella sua funzione di guardiano del convento di Maria Santissima della Lobra dalla cui chiesa, nel lontano 1975 partì la processione con la statua della Madonnina del Vervece e la successiva collocazione a dodici metri di profondità.

33

dalla Redazione Premiato, inoltre, il comandante Gennaro Arma, «The brave Captain, nobile e professionale espressione della marineria della penisola sorrentina particolarmente ed eroicamente distintosi nella gestione dell’emergenza Coronavirus sulla nave passeggeri “Diamond Princess”. Un attestato di benemerenza è stato rilasciato a Antonino Siniscalchi per la sua assidua presenza negli anni alla manifestazione dedicata alla Madonnina del Vervece. Ricordato con profonda commozione dei presenti, il notaio Carlo iaccarino, recentemente scomparso, considerato l’artefice più determinato nello sviluppo delle attività diplomatiche a Napoli negli ultimi trent’anni. Una corona di alloro è stata collocata ai piedi della statua della Madonnina sommersa del Vervece da parte dei sub del nucleo sommozzatori della Guardia di Finanza.


34

1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Antonino De Angelis

una gita di erudizione e di fede

sUi sentieri di s. antonino: da monte Faito a sorrento

in fuga da Montecassino il mo-

naco Antonino, giunto presso il golfo di Napoli, risale l’impervia via del Monte Faito e, solitario, resta in contemplazione al riparo di una roccia pregando e digiunando. Li resta per molti mesi in compagnia di Catello che sarà poi vescovo di Castellammare. Dopo un lungo pe-

riodo di meditazione lascia la grotta che lo aveva ospitato per discendere verso la pianura. Lungo il solitario cammino fra boschi e selve di castagni, si imbatte in una contadinella che lo ristora e gli indica la strada. La fanciulla era li nel tentativo di riempire la sua botticella da un rigagnolo quasi asciutto. Vista

8:30 - 11:15 - 18:00 - 19:30

8:30 - 19:30

la disperazione della ragazza il monaco infilò il suo bastone in una fessura di roccia e, come d’incanto, l’acqua cominciò a sgorgare abbondante. “Ecco – disse il Santo – da oggi ad Arola non mancherà più l’acqua”. E così fu. Per assaporare, ancora oggi, quelle stesse atmosfere è sufficiente ripercorrere quello stesso itinerario e conversare con gli occasionali viandanti per verificare quei fatti che finalmente ci appariranno chiari e, dopo circa quattordici secoli, ancora attuali. Nessuno fra i Santi venerati in penisola sorrentina ha lasciato come Sant’Antonino tracce così nette e durature sul territorio ed ha inciso così profondamente nella tradizione e nella memoria popolare. Sulla montagna sosteremo nella grotta che fu rifugio del monaco eremita e del suo compagno Catello, discendendone, giunti ad Arola, ci fermeremo presso quel ceppo che fu il tronco vigoroso della vigorosa quercia fatta germogliare da Antonino. Su quei resti la devozione locale, in tempi recenti, ha innalzato il monumento del Santo. Qui qualcuno ci indicherà la sorgente zampillante e fresca fatta sgorgare da quell’antico viandante solitario; proseguendo imboccheremo sentieri assolati fra i campi ove, fra i rovi ancora si intravedono i resti di una calcara dove il futuro santo fece uno dei suoi primi miracoli: traendo dalla calce rovente una capretta che i cinici carcarari avevano buttato per

gioco e per beffeggiare l’ignoto viandante il quale, preso da serafico furore, non indugiò a chiamare: “Martina, Martina vieni fuori!” ed il mansueto animale riapparve più allegro e vispo di prima. Si arriva, proseguendo ancora, giù a Meta dopo lunghe soste presso le numerose edicole votive con le effigi del Santo impresse sulle variopinte maioliche settecentesche. Davanti a noi si apre la brulicante piana di Sorrento una volta ricoperta da aranceti ed ora, invece, invasa dal traffico. Finalmente arrivati a Sorrento scopriremo, sotto l’arcata della Basilica, alcuni resti ossei di un misterioso mostro marino, forse una balena, offerta alla curiosità dei fedeli a rievocazione di un altro miracolo in cui fortemente credono i sorrentini. Un mostro marino aveva rapito e ingoiato un bambino. Accogliendo le suppliche di sua madre, il Santo aveva richiamato a riva il feroce cetaceo costringendolo a restituire il figlioletto alla propria madre. Nell’ipogeo saremo avvolti dalla mistica atmosfera della cripta ricavata sulla sepoltura dell’Abate tumulato, come si sa, fra le mura del suo convento. i luoghi, gli oggetti e le sensazione, come si vede, hanno mantenuto inalterato il loro significato di devozione e di fede durante i circa millequattrocento anni trascorsi dai tempi della presenza del Santo a Sorrento. Quelle ricordate non sono le uniche testimonianze; altri e più numerosi sono i segni che via via col passare del tempo si sono aggiunti a conferma dello stretto rapporto che unisce Sant’Antonino a questi luoghi e alla sua gente.


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

a cura del FAI

Baia di Ieranto

GLi eventi d’aUtUnno trekking al tramonto 3/4/10/11 ottobre dalle 16,30 alle 19,30 Percorsi in quota tra Monte San Costanzo e Monte Croce, a contatto con la bellezza della natura protetta e per godere del tramonto da uno dei punti panoramici più spettacolari della penisola sorrentina.

C4

Giornate FAI d’autunno

Mitiche Stelle Sabato 10 e Venerdì 16 ottobre dalle ore 16,30 Piccoli trekking con osservazione astronomica sul tema dei miti relativi alle costellazioni. in compagnia di Piter Cardone, astrofilo.

Sabato 17 e Domenica 18 ottobre & Sabato 24 e Domenica 25 ottobre il programma sarà on line a partire dal 6 ottobre sul nostro sito nazionale www.fondoambiente.it

Per informazioni sulle altre proposte di visita e per prenotare:

335 84 10 253

faiieranto@fondoambiente.it

LOADING COMPLETED! 100%

FoTo LUiGi GARBo

35


36 Ottobre 2020

1981/2020: da quarant’anni insieme FEDERALBERGHI PENISOLA SORRENTINA

Via L. De Maio, 35 - SoRRENTo - Tel. 0818773333

www.upsa.org

Sorrento

Periodico di dome and inForMazione TUriSTica

frescoes eetings of

aLBerGhi HHHHHL

B.que Hotel Elios 0818074834 Vue d’or 0818073153 Villa Maria 0818781966 Zi’ Teresa 0818784619 isabella 0810108238 Club 0818781127

C/2

29 Britannia 0818782706 Q Dania 0818073572 52 Del Corso 0818071016 32 Del Mare 0818783310 33 Eden 0818781151 aLBerGhi HHHH 75 Florida 0818783844 27 Admiral 0818781076 C/4 35 Gardenia 0818772365 ➔ Alpha 0818782033 36 Girasole 0818073082 03 Aminta 0818781821 F/3 37 il Faro 0818781390 04 Antiche Mura 0818073523 E/9 0818782766 51 Astoria 0818074030 D/8 H il Nido 54 La Badia 0818781154 28 Ascot 0818783032 E/5 38 La Meridiana 0818073535 66 Atlantic Palace 0818782688 D/1 76 La Pergola 0818782626 05 Bel Air 0818071622 C/3 39 Leone 0818782829 07 Bristol 0818784522 D/4 40 Metropole 0818074107 08 Capodimonte 0818784555 E/4 64 Mignon 0818073824 30 Capri 0818781251 D/11 0818781873 72 Caravel 0818782955 A/16 44 Rivage 45 Settimo Cielo 0818781012 09 Carlton int. 0818072669 D/9 0818772210 10 Central 0818781646 C/14 60 Sorrento City Q Spicy 0818073063 11 Cesare Augusto 0818782700 E/9 46 Tirrenia 0818781336 12 Conca Park 0818071621 F/6 47 Tourist 0818782086 13 Continental 0818072608 D/6 48 Villa di Sorrento 0818781068 ➔ Corallo 0818073355 H Villa Fiorita 0818780003 ➔ Crawford 0818071772 0818071069 73 Cristina 0818783562 C/16 Q Villa igea 14 De La Ville 0818782144 C/11 H Le Terrazze Res. 0818780906 80 Au Relais Rivoli 0813654089 ➔ Eliseo Park’s 0818781843 0818782511 15 Europa Palace 0818073432 C/10 59 Savoia 0818772014 16 Flora 0818782520 C/13 81 Tasso Suites 74 Gran Paradiso 0818073700 D/16 aLBerGhi HH 17 Hilton 0818784141 G/7 ➔ Angelina 0818782901 18 Tramontano 0818782588 C/7 31 Cavour 0818073166 19 Johanna Park 0818072472 G/3 53 Desirée (Garnì) 0818781563 78 La Residenza 0818774698 A/15 82 Sorrento Central 3337842924 Q B. W. La Solara 0815338000 aLBerGhi H 56 La Tonnarella 0818781153 C/3 0818782916 55 La Minervetta 0818774455 D/4 62 Linda 0818781650 71 Majestic Palace 0818072050 A/16 65 Nice 83 La Magnolia 0818773560 81 Mediterraneo 0818781352 A/15 20 Michelangelo 0818784844 D/11 caMPinGS & ViLLaGGi 41 Minerva 0818781011 C/3 Santa Fortunata & 21 Miramare 0818072524 C/3 Campogaio 0818073579 79 Palazzo Guardati 0818785567 D/8 Nube d’Argento 0818781344 70 Parco del Sole 0818073633 C/17 Villaggio Verde 0818073258 42 Plaza 0818782831 E/9 Esperidi Resort 0818783255 23 President 0818782262 F/5 oSTeLLi ➔ Prestige 0815330470 0818786758 43 Regina 0818782162 D/6 Seven Hostel 0818072925 24 Riviera 0818072011 B/12 Le Sirene Ulisse deluxe hostel 0818774753 58 Rota Suites 0818782904 C/12 Porto Salvo 0818774887 26 Vesuvio 0818782645 D/1 Unconventional 0818785802 ➔ Villa Garden 0818781387 il Conservatorio 08118098254

D/2

01 Excelsior Vittoria 0818777111 C/9

Aut. Trib. NA n. 3104 del 15.04.’82

aLBerGhi HHHHH 81 06 ➔ 22 34 02 25 57

editrice Surrentum Viale Montariello, 8 - Sorrento nt monumentwww.surrentum.com century www.surrentum.net redazione@surrentum.net ncesco,

hosting direttore responsabile the Estate Antonino Siniscalchi Sorrentino antoninosiniscalchi@gmail.com es now. o will find ain redazione hes, a rich Luisa Fiorentino Mariano Russo estimony and art, Progetto grafico esa di Gaetano Ercolano tipsorr@gmail.com edicated nt of the Web producer hdiocese, Mauro Siniscalchi Maria delle djacent hanno collaborato osed order ofNino Aversa, the Chiesa Antonino De Angelis, Alessandro Fiorentino el Carmine Gennaro Galano dicated to Giuliana Gargiulo of Sorrento, Filippo Merola e Roman Paolo Scibilia an, and the + FAi nziata e dei Fondazione Sorrento hich sees xtraordinary in copertina ood Friday CRoMiE SoTToMARiNE ucifixion of foto di Mattia Lauro dly the mostPubblicità e informazioni oly Week. Tel. 334 838 5151

you cent t s, lovely interesting m-workshop furniture y master to during y.

C8

mariano@surrentum.net

Cocumella 0818782933 Bellevue Syrene 0818781024 La Pace 0818074775 Parco Principi 0818784644 La Favorita 0818782031 Ambasciatori 0818782025 Royal 0818073434 Loreley Londres 08119022620

Questo numero non è stato stampato ma è solo on line

A/15 D/6 A/14 D/7 B/12 C/10 B/11

61 H 49 50 77 ➔

aLBerGhi HHH

CONSORZIO AZIENDE TURISTICHE PENISOLA SORRENTINA

Le collaborazioni alla rivista sono completamente a titolo gratuito

Via L. De Maio, 35 - SoRRENTo - tel. 081 8074452

Things to do

Did you know…?

The Tarantella is more than just a popular folk dance performed F7 in traditional period costumes. It is a spectacular show of rousing music and dazzling colours.

In the old town, as well as craftsmen’s workshops displaying fine marquetry objects, handmade pottery and delightful crib figures, you can also find many restaurants and pizzerias, well-stocked wine shops, stalls where you can try the famous limoncello, and many souvenir shops.

37

F/5 C/12 A/15

D/8 D/4 D/9 A/15 C/14 B/15 C/8 D/3 C/11 A/15 F/8 D/2 E/7 E/5 C/4 D/9 E/5 D/12 E/9

D/8 F/10 D/8 D/2 C/3 G/8 E/11 D/10 E/9 D/1 E/4 G/11 ➔ ➔ D/11 E/5 ➔ ➔ D/8

C8


1981/2020: da quarant’anni insieme

Ottobre 2020

Ascensore per il Porto/spiagge Lift to the Beach/Port

ORARI DI APERTURA Gennaio/Febbraio/Marzo Novembre/Dicembre 7,30 - 20,30 Aprile/Ottobre 7,30 - 23,00 Maggio 7,30 - 24,00 Giugno/Luglio/Agosto Settembre 7,30 - 01,00

Sorrento Lift Piazza F. S. Gargiulo (nella Villa Comunale - Public Gardens) C8 tel. 081 8072543 - 80067 Sorrento (Napoli) - Italy www.sorrentolift.it - info@sorrentolift.it

aLiScaFo HYDroFoil GeScaB - www.gescab.it Tel. 0818781430 - 0818071812

SORRENTO CAPRI SORRENTO AMALFI CAPRI SORRENTO POSITANO POSITANO 07,15f 08,00 f AMALFI SORRENTO 08,30 08,45 09,15 f 09,20 * 09,50 10,45 11.10 11,45 13,50 15,50 16,05 16,45 17,45

09.20 09.50 * 10.05 10,20 11,20 11.40 13,00 15,20 16,20 17,15 17.45 18.05 + 18.30

09.30 § 10,10 15.15 §

13.40 § 16.40 17.05 §

SORRENTO NAPOLI NAPOLI SORRENTO 07.20 § 08.10 10.00 14.00 16.25

09.00 11.00 15.05 17.15 18.25 §

Escluso Sabato e festivi Not on Sat & Holy

f - Feriale - Not on Sunday * - Mar - Gio - Sab Tue - Thur - Sat + - Ven. - Sab. e Dom. Fri - Sat. & Sun.

§ oPERATo DA nLG TEL. 0818071812

SORRENTO ISCHIA ISCHIA SORRENTO 9,30 -15.50

10.35 - 17,25

naVe VeLoce Fast FerrY careMar Tel. 0818073077

SORRENTO CAPRI CAPRI SORRENTO 07,45 09,25 14,40 19,25

07,00 08,40 13,35 18,40

CAPRI SORRENTO SORRENTO 09,15 CAPRI 12,05 08,20° 14,05

15,55 °° 17,40 **

° Sab e Dom - Sat & Sun ** da Lun a Ven - Mon to Fri °° solo Sab - Sat only

info point

Tel. 0818015420 www.curreriviaggi.it

Sorrento capodichino

artenza p 06,30 08,30 09,00 10,30 12,00 14,00 15,00 16,30

capodichino Sorrento

arrivo 08,00 10,00 10,30 12,00 13,30 15,30 16,30 18,00

artenza p 09,00 11,00 12,00 13,00 14,30 16,30 18,00 19,30

arrivo 10,15 12,15 13,15 14,15 15,45 17,45 19,15 20,45

Sorrento (Stazione) - S. agnello (Municipio) Piano (Siesta) - Meta (chiesa del Lauro) Vico equense (uff. Curreri a. / Stazione r.) Pompei (Solo su prenotazione) castellammare di Stabia (Villa Stabia)

n

aUToLinee

Marozzi

Tel. 0805790111 www.marozzivt.it

SoRRENTo C. italia-259/b ViCo E. Via Filangieri C.Di STABiA V.le Europa PoMPEi Porta Marina RoMA Tiburtina

06.00* 06.15 06.30 06.45 09.45

16.00+ 16.20 16.40 16.50 20.00

roMa - SorrenTo RoMA Tiburtina PoMPEi Porta Marina C.Di STABiA V.le Europa ViCo E. P. Kennedy SoRRENTo C. italia-261

07.00+ 15.00* 10.00 18.00 10.10 18.10 10.25 18.25 10,50 19.00

* LUN, MERC, VEN + VEN, SAB, DoM

in Piazza TaSSo e PreSSo STazione circUMVeSUViana 10:00/13:00 16:00/19:00

Circolo dei Forestieri

C8

nUMeri UTiLi USeFULL nUMBerS

cUrreri SerVice

SorrenTo - roMa

SoLo LUNEDi - MERCoLEDi E VENERDi

%

n

37

caraBinieri Pronto Intervento 112 Sorrento PoLizia - PoLice Pronto Intervento 113 Sorrento PoMPieri 0818711222 eMerGenza Medica 118 Sorrento/Meta GUardia Medica inFerMieri Cappiello Mario ProFeSSionaLi isola Angela

0818073111 0818075311

0815331111 0818781439 3395001550 Celentano M. 3381215468 Coda F. fisioterapista 3398791804 ViGiLi UrBani Sorrento 0818074433 S. Agnello 0815332205 TaXi Sorrento 0818782204 S. Agnello 0818781428 Piano 0818786363 S. Agata 0818780509 aeroPorTo Call center 848888777 PorTo - harBoUr Ufficio Marittimo 0818073071 Soccorso 1530 FerroVie - raiLWaYS Trenitalia 147888088 PoST oFFice Sorrento 0818781495 S. Agnello 0818781870

Viaggiare informati 1518

TUrno FeSTiVo FarMacie di SorrenTo 4/10 - 1/11 - 29/11 aLFani (E-7) Corso italia Tel. 0818781226 11/10 - 8/11 FarFaLLa (D-8) Piazza Tasso Tel. 0818781349 18/10 - 15/11 canaLe (E-7) Corso italia Tel. 0818781174 25/10 - 22/11 rUSSo (D-11) Via degli Aranci Tel. 0818772310

orario S. MeSSe hoLY MaSS TiMeTaBLe S. Francesco

8.30 -11.30 english Mass Saturday 6.30 p.m Sunday 10 a.m.

S. antonino 8.00 - 10.00 - 11.30 cattedrale 8.30 - 11.15 -18,00 - 19,30 carmine 9.30 - 10.45 - 12.00 - 19,00 SS. rosario 8.45 annunziata 9.00 chiesa dei Servi di Maria 9,30 n.S. di Lourdes 9.00 -11.00 -18.00 S. Lucia 7.00 - 9.00 - 11.00 - 18.00 S. anna 8.00 - 11.00 - 18.00 S. M. delle Grazie 7.30

chieSa eVanGeLica

evangelical Church Via Fuoro, 77 DoMENiCA/SUN GioVEDi/THU

10.30 19.00

via Luigi De Maio, 35 SoRRENTo - tel. 0818773263 info@circolodei forestieri.com Entrance on the road going down to the port


38

SURRENTUM insieme agli orari che sono comunicati direttamente dalle compagnie di trasporto e aggiornati al 24 settembre 2020, pubblica anche i vari recapiti telefonici a cui si prega fare riferimento per assicurarsi che non vi siano state, nel frattempo, variazioni.

Ottobre 2020

aUTonoMo VoLTUrno eaV enTe nUMero Verde 800211388

orario TiMeTaBLe S.F.S.M. CiRCUMVESUViANA

• • • • • • • •

• • • •

SORRENTO 6.01 6.25 6.47 7.22 • 7.55 • 8.26 • 9.07 • 9.37 • 10.37 • 11.07 • 11.37 • 12.07 • 12.37 • 13.07 • 13.56 • 14.22 14.55 • 15.26 • 16.07 • 16.37 • 17.07 • 17.25 17.56 • 18.22 18.55 • 19.26 • 20.07 • 20.37 21.07 21.55

S.AGNELLO 6.03 6.27 6.51 7.24 7.57 8.28 9.09 9.39 10.39 11.09 11.39 12.09 12.39 13.09 13.58 14.24 14.57 15.28 16.09 16.39 17.09 17.27 17.58 18.24 18.57 19.28 20.09 20.39 21.09 21.57

VICO 6.12 6.36 6.59 7.31 8.06 8.37 9.18 9.48 10.48 11.18 11.48 12.18 12.48 13.18 14.07 14.31 15.06 15.37 16.18 16.48 17.18 17.36 18.07 18.31 19.06 19.37 20.18 20.48 21.18 22.06

NAPOLI ERCOLANO V. REGINA 6.45 6.28 6.09 6.53 6.40 7.02 7.20 6.44 7.45 7.09 + 7.28 8.15 7.58 7.39 8.23 8.11 8.58 9.15 8.39 9.45 9.28 9.09 10.15 9.58 9.39 10.45 10.28 10.09 11.15 10.58 10.39 11.45 11.28 11.09 11.58 12.15 11.39 12.45 12.28 12.09 13.15 12.58 12.39 13.45 13.28 13.09 13.53 13.41 14.45 14.28 14.09 15.15 14.58 14.39 15.23 15.11 15.58 16.15 15.39 16.45 16.28 16.09 17.15 16.58 16.39 17.28 17.45 17.09 17.53 17.41 18.45 18.09 + 18.28 19.15 18.39 + 18.58 19.23 19.11 19.58 20.15 19.39 20.45 20.28 20.09 21.15 20.58 20.39 21.28 21.45 21.09 22.23 22.06 21.47

C/MARE POMPEI V. REGINA 6.21 6.31 6.33 6.45 6.55 6.57 7.05 7.14 7.39 7.48 7.50 8.15 8.25 8.27 8.45 8.53 9.27 9.37 9.39 9.57 10.07 10.09 10.57 11.07 11.09 11.27 11.37 11.39 11.57 12.07 12.09 12.27 12.37 12.39 12.57 13.07 13.09 13.27 13.37 13.39 14.15 14.23 14.39 14.48 14.50 15.15 15.25 15.27 15.45 15.53 16.27 16.37 16.39 16.57 17.07 17.09 17.27 17.37 17.39 17.45 17.55 17.57 18.15 18.23 18.39 18.48 18.50 19.15 19.25 19.27 19.45 19.53 20.27 20.37 20.39 20.57 21.07 21.09 21.27 21.37 21.39 22.15 22.25 22.27 POMPEI 6.47 7.05 7.22 7.47 8.17 8.36 9.17 9.47 10.17 10.47 11.17 11.47 12.17 12.47 13.17 13.47 14.06 14.47 15.17 15.36 16.17 16.47 17.17 17.47 18.06 18.47 19.17 19.36 20.17 20.47 21.17 21.47 22.25

C/MARE 6.57 7.15 7.31 7.57 8.27 8.46 9.27 9.57 10.27 10.57 11.27 11.57 12.27 12.57 13.27 13.57 14.16 14.57 15.27 15.46 16.27 16.57 17.27 17.57 18.16 18.57 19.27 19.46 20.27 20.57 21.27 21.57 22.35

ERCOLANO 6.49 7.13 7.29 8.07 8.43 9.06 9.55 10.25 11.25 11.55 12.25 12.55 13.25 13.55 14.36 15.09 15.43 16.06 16.55 17.25 17.55 18.12 18.36 19.05 19.43 20.06 20.55 21.25 21.55 22.43

VICO S.AGNELLO SORRENTO 7.17 7.06 7.15 7.32 7.23 7.30 7.52 7.40 7.50 8.17 8.06 8.15 8.47 8.36 8.45 9.03 8.54 9.01 9.47 9.36 9.45 10.17 10.06 10.15 10.47 10.36 10.45 11.17 11.06 11.15 11.47 11.36 11.45 12.17 12.06 12.15 12.47 12.36 12.45 13.17 13.06 13.15 13.47 13.36 13.45 14.17 14.06 14.15 14.33 14.24 14.31 15.17 15.06 15.15 15.47 15.36 15.45 16.03 15.54 16.01 16.47 16.36 16.45 17.17 17.06 17.15 17.47 17.36 17.45 18.17 18.06 18.15 18.33 18.24 18.31 19.17 19.06 19.15 19.47 19.36 19.45 20.03 19.54 20.01 20.47 20.36 20.45 21.17 21.06 21.15 21.47 21.36 21.45 22.17 22.06 22.15 22.55 22.44 22.53

+ = Sabato, domenica e festivi - Sat, Sun, Bank days

CAMPANIA EXPRESS

NAPOLI 7.07 7.31 7.47 8.26 9.01 9.16 10.13 10.43 11.43 12.13 12.43 13.13 13.43 14.13 14.46 15.27 16.01 16.16 17.13 17.43 18.13 18.32 18.46 19.27 20.01 20.16 21.13 21.43 22.13 23.01

NAPOLI ERCOLANO POMPEI SORRENTO 9,06 9,20 9,38 9,57 11,36 11,50 12,07 12,25 15,36 15,50 16,07 16,28 18,06 18,20 18,39 19,09

SORRENTO POMPEI ERCOLANO NAPOLI 10,25 10,49 11,04 11,18 14,39 15,06 15,24 15,37 16,55 17,18 17,34 17,49 20,56 21,27 21,43 21,59

Fermate anche a Castellammare, Vico Equense, Piano, Meta S. Agnello

n

SORRENTO NAPOLI e vv.

SORRENTO (Circum) - NAPOLI 23,15 - 00,10 - 00,20 - 01,30 - 04,30 - 04,50 NAPOLI - SORRENTO (Circum) 22,40 - 23,00 - 03,15 - 04.15 - 05.00

FUniVia deL FaiTo

10:00 – 10:20 – 10:40 – 11:00 11:40 – 12:00 – 12:40 – 13:00 13:40 – 14:00 – 14:40 – 15:00 15:20 – 15:40 – 16:00 – 16:20 16:40 – 17:00

n

Linea a

aUToLinee SorrenTo every 20 minutes

M. LUBRENSE - CAPo SoRRENTo - META e vv. Linea B Circolare SoRRENTo (Porto) SoRRENTo (Stazione) Linea c SoRRENTo (Porto) S. AGNELLo - PiANo e vv. Linea d Circolare MARiNA GRANDE SoRRENTo Linea e Circolare SoRRENTo STAZioNE ViA DEGLi ARANCi - HiLToN = Direttissimo - Direct

n SiTa

GIUGNO 2020 Tel: 089 405145 sitasudtrasporti.it

Capolinea Stazione Circumvesuviana

SORRENTO PRIORA SORRENTO AMALFI AMALFI SORRENTO S.AGATA • 06.30 F • 06.20 G TORCA

• 08.30 F • 07.15 F • 08.30 H • 08.05 G • 09.15 G • 09.00 F • 09.30 H • 09.30 G • 10.00 G • 10.30 H • 10.30 G • 11.30 G • 11.00 F • 12.15 G • 11.30 G • 13.00 G • 12.00 G • 13.30 F • 12.30 H • 14.05 F • 12.45 F • 14.30 G • 13.00 H • 15.00 G • 13.30 F • 15.30 F • 14.00 G • 16.00 G • 14.45 F • 16.30 F • 15.30 H • 17.00 F • 15.30 F • 17.00 H • 16.10 F • 17.30 F • 17.00 G • 18.00 G • 18.10 F • 19.00 G • 19.00 G • Via S. Agnello/Meta • Via Priora/S.Agata SORRENTO MASSA L. S.AGATA TORCA

05.50 07.25 08.05 09.30 10.10 11.00 12.15 13.15 13.15 14.00 14.00 15.00 15.30 16.15 16.15 17.10 18.00 18.40 19.15 19.45 20.15 21.15 22.20

F

• F

F F G F G F H H F F H F H F G G F H F G F

• • • • • •

06.40 F 07.50 H 08.05 F 08.30 + F 09,00 + F 09.15 + F 09.30 + G 10.00 + G 10.30 F 11.30 + G 12,15 F 13.00 + H 13.15 G 14.00 + G 14.00 F 15.30 + F 16.15 G 17.00 + G 18.00 F 18.35 F 19.00 + G 19,40 F 20.05 H 21.15 F

TORCA S.AGATA PRIORA SORRENTO

06.00 F 06.45 F 07.10 F 08.10 F 08,35 + F 08.45 G 10.20 + F 10.50 + G 11.05 F 11.50 + H 12.00 H 12.10 F 12.50 + G 13.00 G 13.35 + G 14.05 F 15.25 + F 15.35 G 16.50 + F 17.05 F 18.50 + F 20.50 F

• • •

• a/da Torca

TORCA + a/da Bivio Nastro Verde S.AGATA MASSA L. SORRENTO MARINA SORRENTO MARINA CANTONE 05.15 F CANTONE SORRENTO 06.05 F

07.00 07.35 08.30 09.10 10.25 11.10 12.40 13.15 14.25 15.25 16.00 17.05 17.55 19.20 21.40

G F G G F G F G G F G F F G G

• •

• •

• a/da Torca

07.50 09.00 09.30 10.30 12,15 13.35 14.00 15,30 16.15 18.00 20.15

G F H F H F F F G F F

09.00 10.30 11.30 15.00 16.30

F = FERIALE G = GIORNALIERO H = FESTIVO S = ScoLaSTico n = no ScoLaST.

F7

G F F G F


1981/2020: da quarant’anni insieme

Aprile 2020

31

E/


32

Aprile 2020

1981/2020: da quarant’anni insieme


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.