Revista Ferretti Ed. 04

Page 1

universo


ne

395 C e U

COOL GR AY 8C e U

0 / 44 / 0 / 76

0 / 0 / 50

3 / 70 150 / 150




Prazer em surPreender

A tOOls & tOys, Além dE OfERECER um AmbiEntE dE muitO REquintE PARA A REAlizAçãO dE gRAndEs lAnçAmEntOs E COnfRAtERnizAçõEs, tAmbém disPOnibilizA Os mElhOREs mOdElOs dE bARCOs dE luxO. Venha nos VIsItar.

I n f o r m a ç õ e s : (1 1 ) 3 5 5 2 . 4 0 0 0 | R E C E P C A O @ t O O l s A n d t Oy s .C O m . b R s h O P P i n g C i d A d E J A R d i m - 3 º P i s O - w w w. t o o l s a n d t o y s . c o m . b r




anĂşncio


Melhor perguntar o que nós não podemos fazer por você. Na SWISS First faremos tudo o que estiver ao nosso alcance para oferecer a você o melhor serviço possivel. Como um dos exclusivos hóspedes de nossa primeira classe, terá ao seu dispor atendimento personalizado, primorosa hospitalidade suíça e nossa paixão por cada detalhe. Sua viagem será como deve ser: uma experiência inesquecível. Contate seu agente de viagens preferido, ligue 11 3048-5810 ou visite-nos em swiss.com

anúncio


universo ferretti

Prezados amigos e amantes do mar, Ferrettigroup Brasil encerra 2013 com a sensação de missão cumprida e feliz com as perspectivas previstas para o mercado náutico em 2014. Encerramos o ano entregando, apenas nas semanas que antecedem o Natal, 10 embarcações que vão brilhar neste

verão nas águas do Sul ao Nordeste do Brasil. Entre os 10 barcos entregues neste período incluem-se: três F530, duas F620, uma F700, duas F750, uma F830 e a novíssima F831 Elite, recém-lançada pela Ferretti. Todos, respectivamente, prontos para proporcionar a experiência única de desbravar os mares a bordo de um Ferretti.

Entendemos que, tão ou mais importante do que a concretização da venda, a altíssima qualidade e o requinte, que diferenciam a Ferretti e se tornaram marca registrada dos mais de 22 anos de história no Brasil, são fatores primordiais no processo produtivo de nossos barcos. Graças a este cuidado em realizar os mais pessoais desejos de nossos clientes e garantir a máxima qualidade em cada detalhe, o Ferrettigroup mantém-se líder absoluto no mercado acima de 50 pés, no Brasil, e garante máxima satisfação aos seus clientes. Não queremos e nem podemos comprometer a credibilidade que conquistamos no mercado, ao longo de mais de 20 anos de atuação. O cliente vem em primeiro lugar. Nesta edição, que comemora um ano de Universo Ferretti, apresentamos um resumo do que foi o Ferretti Yacht Show, um marco do mercado náutico brasileiro, que lançou de uma só vez nove novos modelos para o mercado. Temos também várias dicas de lazer, turismo e entretenimento para que nossos amigos possam curtir as férias. Aproveito, também, a oportunidade para desejar a todos os “Ferretteiros” um final de ano maravilhoso e um 2014 repleto de realizações e felicidade.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

10

por Marcio Christiansen


anúncio

UMA PARCERIA PARA AJUDAR A PROTEGER NOSSO PLANETA Leonardo DiCaprio e TAG Heuer uniram forças para contribuir com iniciativas do Green Cross International. Para saber mais, visite www.tagheuer.com

TAG HEUER BOUTIQUE Shopping Cidade Jardim - 3 Piso Tel (11) 3552-1888


pÁg.

14

FYS

Sailing

punta del leste

MOTOS BMW

turismo

hipismo

INTERNACIONAL

38.

ski

62.

gastronomia

spa

rio de janeiro

gourmet

14.

48.

34.

56.

44.

76.

80.

68.

CEO Marcio Christiansen

Editor Chefe Roberta Tomasini

Marketing Diego Christiansen Ricardo Kurtz

Foto da capa Waldemir Filetti

Produção de Conteúdo Estrutura de Comunicação

72.

Fotos Beatriz Cunha Caio Marcio

Fernando Gutierrez João Neto Marcos Fioravanti Mauricio Taboni Renato Frasnelli Taís Abel Nacho Olano Raphael Macek Stefano Secchi

84.

Tomas Holcbecher Tadeu Brunell Waldemir Filetti Jornalistas responsáveis Júlia Hoebel – SC 03718/JP Karyna Pereira – SC 00964/JP

Colaboradores Adely Hamoui Felipe Payão Leonardo Millen Ligia Secco Roberto de Ávila Miranda Sérgio Valentins Thaylla Barros da Mota Louback


pÁg.

pÁg.

pets

carros

artigo

swiss

92.

luxo

106.

Ferretti social

equipe

consumo

social

48

90.

102.

108.

96.

56 110. 112. 116.

auto premium show

100.

Projeto Gráfico Adriana Suzuki Alessandro Novais Ana Paula Ramos Fernando Suzuki Mauricio Genaro Thaigo Consani Revisão Francisco Agostinho

Produção Gráfica Claudio Chiarelli

Realização

Atendimento Tatianne Albieri Comercial Rudy Gatolin 11 3552.4000 rudy.gatolin@ferrettibrasil.com.br

A Universo Ferretti é uma publicação trimestral. Tiragem: 10 mil exemplares. Os artigos assinados são de inteira responsabilidade dos autores e não representam a opinião da revista. Todos os direitos reservados. Fica expressamente proibida a reprodução total ou parcial do conteúdo editorial.

pÁg.

76


y a c h t

u n i v e r s o

s h o w

f e r r e t t i

14



y a c h t

s h o w

O Ferrettigroup Brasil, líder mundial em projetos, construção e comercialização de barcos de luxo, fez o maior anúncio da sua história no país - e o maior do mercado náutico brasileiro. por Felipe Payão

uando pensamos em um lugar que nos oferece tudo – barcos, helicópteros, acessórios, bebidas e festas – com o máximo de sofisticação e fartura, não há dúvidas que a Tools & Toys é o local de sucesso. A loja, showroom da Ferretti na cobertura do Shopping

recheados de garrafas Dom Pérignon e caviares Petrossian.

Cidade Jardim, explicita uma filosofia: as melhores e

O ápice da comemoração e também um ótimo evento para

exclusivas experiências ao cliente.

descobrir novidades, e até adquirir novos barcos, é o Ferretti

O tratamento até, digamos, tailor made que o Ferrettigroup tem

Yacht Show. Hoje, não há evento tão luxuoso e preparado com

com seus clientes e parceiros, faz parte de uma abordagem pouco

tanta meticulosidade.

vista em nosso país. Já é comum para os consumidores Tools

O Ferretti Yacht Show 2013 foi implacável: uma nova frota

& Toys receberem mimos exclusivos e convites para eventos

- que aumentará o portfólio da marca - foi anunciada, com produção 100% nacional. Ainda, o FYS celebrou também a nova parceria com o grupo Via Italia, que comercializa máquinas como Lamborghini, Maserati, Rolls-Royce e Ferrari.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

16


“As novas embarcações combinam a sofisticação e o luxo já renomados da marca Ferretti. E os barcos remodelados NO V A F R O T A

atendem as expectativas dos consumidores mais exigentes,

D E IA T E S

com mudanças de layout internas e externas”, comenta Marcio Christiansen. “O Ferrettigroup Brasil atinge um novo momento para o mercado náutico, pois estaremos oferecendo o que há de

No estaleiro em Vargem Grande Paulista, considerado o maior e

mais atrativo no mercado e com uma produção 100% nacional,

mais moderno da América Latina, o terceiro FYS (que também

que interfere diretamente nos custos de produção”, completa.

aconteceu na Tools & Toys, em São Paulo, e no Guarujá) fez

Um dos maiores iates da Ferretti e 100% brasileiro, o 870 mede

o anúncio dos novos barcos que integram o portfólio, com a

26 metros de comprimento, com velocidade de cruzeiro de 27

certeza de que o mercado nacional está pronto para receber

nós e máxima de 30,5 nós. O que chama a atenção dos olhos

essa sofisticada frota. Para apresentar a novidade, estavam

mais exigentes é a vasta gama de soluções inovadoras em design

presentes Marcio Christiansen, CEO do Ferrettigroup, Diego

no barco, como a cúpula de bronze sobre a ponte de comando

Christiansen, gerente de marketing, e Ricardo Kurtz, gerente de

e diversas áreas envidraçadas, o que aumenta a luminosidade

novos negócios e eventos.

natural e oferece uma vista incrível de qualquer paisagem. Em

Fabricados completamente aqui no Brasil, as novas embarcações

seu interior, destaca-se o uso de carvalho natural em tons de

são o Ferretti 550, Ferretti 720, Ferretti 870 e Ferretti 831 Elite.

castanho, além da madeira combinada com couro no convés.

Já renovados no layout, targa, laterais e janelas, os modelos 620

Já o Ferretti 620, um iate renovado para águas brasileiras,

e 660 completam a nova frota. Com a chegada destes novos modelos no catálogo, a Ferretti estima alavancar em torno de 60% as vendas, somente entres estes barcos.

Já o Ferretti 620, um iate renovado para águas brasileiras, possui 18 metros e foi projetado para oferecer desempenho e alto padrão em design de interiores. O posicionamento da cozinha na popa amplia ainda mais o espaço e garante uma maior qualidade de vida a bordo, além da possibilidade de uni-la à cabine do piloto e à área de estar, transformando o espaço em um grande salão. Uma cabine VIP a meia nau completa o projeto feito para até 18 pessoas viverem em grande estilo em alto-mar.


y a c h t

s h o w

O Ferretigroup aproveitou o evento e apresentou o novo e maior

no conceito do iate, resultando em um visual muito mais

re i d o s

iate de seu portfólio: o Ferretti 960. Gigante e pronto para assumir

esportivo e renovando o top de linha da Ferretti Yachts.

m a res :

o posto de maior barco no Brasil, o 960 possui 96 pés (cerca de

As laterais rebaixadas ao longo de ambos os lados da

ferretti 960

30 metros) de características esportivas, performances top em

embarcação, ao nível da área de refeições, aumenta

sua categoria e soluções inovadoras de design e layout. O 960

substancialmente a luz natural em seu interior e resulta

é resultado da cooperação entre o Studio Zuccon International

em linhas exteriores mais definidas. O posto de comando

Project, o AYTD – Yacht Advanced Technology & Design e

elevado, por sua vez, permite o aproveitamento máximo

engenheiros, arquitetos e designers do Grupo Ferretti.

do espaço interno do convés principal. As áreas exteriores

Pertencente à categoria de design, ele pode ser gerido como

também foram estendidas. O (muito) espaçoso flybridge é

um barco de lazer. Isso significa que não é necessária a

agora inteiramente dedicado a atividades de relaxamento

presença de um capitão profissional.

total e lazer.

Suas soluções de layout formam o primeiro iate aplainado

Sob o pavimento, as quatro cabines de hóspedes foram

da Ferreti, ostentando a cabine principal voltada para frente,

desenhadas com grandes janelas na altura do casco, que

sobre o convés principal. Traz quatro cabines de hóspedes,

deixam passar muita luz natural e reforçam o conceito de ter

igualmente dimensionadas, com mobiliários e acessórios

cabines perfeitamente equivalentes.

equivalentes, no convés inferior. Também possui três cabines

A porta da garagem apresenta uma série de confortáveis

para tripulação, com acesso reservado a partir da cozinha,

almofadas de sol que se transformam em uma chaise longue,

solução encontrada apenas em maxi-iates, o que garante

com uma magnífica vista para o mar. Os pistões foram ocultados

privacidade extrema ao proprietário.

na parte superior da porta, preservando da melhor forma as

O perfil externo define uma nova tendência no design de

características estéticas desta área. A plataforma de banho está

grandes cascos planos. O vidro corre ao longo de todo o

equipada com uma conveniente parte móvel que o torna muito

convés principal, “cortando-o” de popa a proa, contribuindo

mais fácil de transportar e lançar os jetskis, o seabob, e quaisquer

para um perfil muito mais leve e garantindo incrível luz

outros itens guardados na garagem. O elevador pode ser

natural interior. Esta escolha tem um impacto considerável

reduzido à várias profundidades e pode, portanto, ser também

u n i v e r s o

f e r r e t t i

18


www.juliookubo.com.br


y a c h t

s h o w

Uma das principais inovaçoes deste novo carro-chefe é a área de popa, que foi cuidadosamente projetada para não só reinterpretar, mas criar um conceito completamente novo, agora concebido para ser apreciado por atividades de lazer, sem prejuízo, no entanto, de suas funçoes tradicionais, ou seja, armazenar equipamentos e lançar os barcos de apoio.

usado como uma plataforma para mergulhar na água ou voltar a bordo. A porta de vidro do cockpit – acionada eletricamente – leva aos principais interiores da plataforma, cuja disposição se destaca, em primeiro lugar, pelo grande salão de espaço aberto, dividido entre sala de estar e sala de jantar. Madeira de carvalho foi utilizada para todo o mobiliário e decoração, com detalhes desta nobre madeira manchada de nogueira, como nos caixilhos das janelas, com backlight de cortesia, e as prateleiras penduradas acima das unidades do piso. Ao acessar o salão, um bar com máquina de gelo e uma pequena prateleira de garrafas pode ser encontrado no lado direito. Longos e ininterruptos vidros concedem uma maravilhosa vista do mar, o que é ainda mais impressionante na parte central de ambos os lados, entre o sofá e a sala de jantar, graças às bordas reduzidas. Além disso, duas janelas do chão ao teto foram inseridas ao longo dos lados e, mediante solicitação,

u n i v e r s o

f e r r e t t i

20


podem ser substituídas por portas de vidro que ligam os interiores dos sidedecks. A estibordo, um móvel com televisão oculta, que pode abrigar uma tela de até 55 polegadas. À frente, um grande sofá em forma de U da Poltrona Frau e uma mesa de vidro da B&B. O acesso às quatro cabines é feito através de um átrio central, equipado com um espelho frontal. As cabines duplas são idênticas e permitem que o proprietário possa oferecer a seus convidados cabines perfeitamente equivalentes, todas com banheiro privativo, chuveiro separado e armários espaçosos. As duas cabines dianteiras estão equipadas com camas deslizantes e podem, convenientemente, ser convertidas em camas de solteiro. Já o acesso ao espaçoso flybridge é conseguido através da escada do cockpit e do posto de comando localizado no mezanino. As áreas ao ar livre no deck superior são ainda maiores, graças à possibilidade de armazenar o jetski na garagem sob o cockpit, e agora podem ser inteiramente dedicadas ao relaxamento e lazer. O primeiro iate Ferretti com 96 pés e novo carro-chefe da marca pode ser equipado com três diferentes conjuntos de motores MTU. A versão padrão tem dois motores 16V 2000 M84, de 2218 mhp, que permite chegar a uma velocidade máxima de 27,5 nós e uma velocidade de cruzeiro de 24 nós. Os opcionais incluem dois motores 16V M93 de 2435 mhp, e dois motores 16V M94 de 2638 mhp, com velocidade máxima de 29 nós e a velocidade de cruzeiro de 25, na versão mais potente. O sistema de ARG (Anti Gyro rolamento) é padrão, para garantir o máximo de conforto a bordo. Lemes de inclinação estabilizadores também podem ser instalados a pedido, para garantir uma navegação ainda mais suave. O Ferretti 960 tem a previsão de também ser fabricado no Brasil em 2014.

O Ferretti 960 tem a previsão de também ser fabricad0 no Brasil em 2014.


a ç o es e novas e x p er i ê n c i a s

Um dos novos grandes parceiros do Ferrettigroup é o Grupo Via Itália, importador exclusivo para o Brasil das marcas mais cobiçadas do universo automotivo: Ferrari, Lamborghini, Maserati e Rolls-Royce. A união de ambas as companhias prevê a realização de eventos de relacionamento, brand experiences, exposição de produtos, patrocínio de eventos, entre outras ações, que prometem ser imperdíveis. Dessa maneira, a Tools & Toys, integrada ao universo Ferretti, passa a reforçar seu portfólio de artigos de luxo, cada vez mais robusto e com um mix sofisticado de iates, carros, relógios, empreendimentos de Real State, entre outros. “Um dos principais motivos de diversificarmos os mercados da T&T é o de poder oferecer aos nossos clientes o luxo em todos os seus segmentos. A mpliando nosso catálogo de marcas, é possível oferecer ações de relacionamento cada vez mais exclusivas”, reforça Ricardo Kurtz, Gerente de Marketing e Novos Negócios da Ferrettigroup Brasil. Viviane Polzim, Diretora de Marketing do Grupo Via Itália, também comenta a realização de uma das maiores uniões no mundo do luxo no Brasil: “Essa é uma parceria com a qual os clientes das duas empresas, que representam marcas sinônimos de luxo e exclusividade, só têm a ganhar. Para dar apenas um exemplo, entre diversas alternativas, tanto a Ferretti quanto o Grupo Via Italia podem realizar ações conjuntas e personalizadas para cada perfil de cliente, como uma exposição exclusiva de veículos no tradicional Ferretti Weekend, com a possibilidade de test drive, um driving experience, entre muitas outras novidades”. Entre os mais recentes lançamentos destas marcas, que podem ser adquiridos nestes espaços, estão o Ferrari F12, a Maserati Quattroporte, o Rolls-Royce Ghost e o Lamborghini Aventador LP 700-4 Roadster. Durante o Ferretti Yacht Show, o Grupo Via Itália ofereceu driving experiences no Maserati Quattroporte. Os participantes puderam acelerar a máquina e sentir ao vivo a exclusividade e poder de uma marca tão cobiçada. Além disso, os consumidores que fazem parte desse exclusivo mundo contaram com mimos e conforto especial, como o transporte até o estaleiro da Ferretti por avião, helicóptero ou a “bordo” de um Rolls-Royce.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

22



Parceiros de l u x o

Uma das parcerias que marcou presença no FYS foi a Parmigiani Fleurier. A relojoeira trouxe a sofisticação de peças como o Tonda Hemisphere, que possui mecanismo de fuso horário com dupla função que permite a visualização das horas em outros países, múltiplas atuações e estética aprimorada, e o Parmigiani Bugatti Atalante, que possui um estilo sofisticado, esportivo, com marcação original em ouro 18k. Na área de bebidas, três parceiros do Ferrettigroup brilharam: as vodkas da Cîroc, os whiskies The Macallan e os espumantes Dom Pérignon. Ultra premium, as marcas foram servidas ao lado de caviares Petrossian, que completavam a aura luxuosa e farta que envolveu todos os presentes. A fartura das caríssimas garrafas e caviares mostraram o quanto a Ferretti preza por seus clientes. Ações como essas diferenciam o tratamento do Ferrettigroup de qualquer outra marca ou empresa no mercado. Complementando as companhias parceiras presentes no Ferretti Yatch Show, estavam no local a Avantto, especializada em gestão e compartilhamento de aeronaves, e a Casual, empresa de móveis de luxo feitos por grandes designers internacionais (como a italiana Paola Lenti). Uma pequenina novidade, mas não menos luxuosa e importante: agora os donos de iates poderão comprar os barcos Chris Craft para navegar com maior mobilidade após ancorar. Os pequenos barcos estarão disponíveis para compra na Tools & Toys, showroom da Ferretti. Um dos modelos disponíveis é o Chris Craft 33, com 33 pés (cerca de 10 metros).

No estaleiro em Vargem Grande, clientes em potencial puderam fazer testes de alguns modelos na piscina local e conhecer com mais detalhes as vantagens de fazer parte do mundo Ferretti. Mulheres e crianças também receberam um tratamento especial durante todo o FYS, com música ao u n i v e r s o

f e r r e t t i

24

vivo e um espaço kids especial.



y a c h t

s h o w

s o b m ed i d a

Ao entrar em qualquer iate Ferretti, duas coisas puxam os olhos: a opulência e o design interior. No segundo quesito, as palmas vão para a jovem Paloma Christiansen, que comanda a Ferretti Décor, divisão especial do grupo para cuidar apenas do design e barcos produzidos em sua fábrica. Paloma Christiansen oferece aos novos donos de iates todas as opções de design interior que o estaleiro oferece. Tornando este processo interno, o Ferrettigroup Brasil consegue otimizar a configuração standard dos barcos, que já vem no preço do barco, e personalizar a decoração de uma forma mais intimista e individualizada – sem exorbitar o valor total da aquisição. A tendência tailor made se fez presente no Ferretti Yacht. Mulheres e crianças dos convidados receberam atenção especial do staff. Elas passaram a maior parte do tempo batendo papo, experimentando o delicioso Ferrettini (Cîroc Peach, suco de manga, Lemoncello e espumante Brut) e admirando relógios Parmigiani, móveis de Paola Lenti e imóveis do Kiaroa, resort na Península do Maraú. Já as crianças puderam se divertir no espaço kids, com uma área grande para brincadeiras e cheia de atividades. “É maravilhoso poder unir homens, mulheres e crianças em um grandioso evento como esse. Todos aproveitaram muito bem a tarde, seja finalizando negócios, buscando novas aquisições, conhecendo nosso portfólio ou, simplesmente, se divertindo”, comenta Diego Christiansen, gerente de marketing.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

26


Lojas - Moema - Jardins - Shopp. Cidade Jardim - Shopp. D&D - Shopp. Iguatemi Alphaville

Mundo do Enxoval

mundodoenxoval.com.br

Televendas: 11 2348 9999


y a c h

u n i v e r s o

s h o w

f e r r e t t i

28



y a c h t

s h o w

ferrett i group brasil Único grupo do mundo que projeta seus barcos no Brasil sob licença da matriz italiana Ferretti, o Ferrettigroup une as melhores opções de luxo e conforto à vantagem de poder personalizar e criar uma versão tropical dos produtos italianos, com talento e tempero brasileiro. O melhor é que tudo pode ser encontrado em apenas um lugar: a Tools & Toys. São iates, helicópteros, lanchas, relógios, veículos, bebidas, móveis, itens de decoração e serviços. Prontos e exclusivos para oferecer a maior experiência possível ao consumidor. No total, hoje a Ferretti conta com 82 dealers em mais de 60 países, com um faturamento superior a um bilhão de euros. No Brasil, o Ferrettigroup conta com o belo showroom Tools & Toys, na cobertura do Shopping Cidade Jardim. O espaço, que respira exclusividade, conta com uma magnífica Ferretti 530 em exposição, no centro do salão. O Ferretti Yacht Show, em sua terceira edição, explicitou a importância de sua existência. Encontrar um universo high end em espaços selecionados é o sonho dos consumidores de luxo. Com isso, o tempo e as experiências vão formando e aumentando cada vez mais um gigante chamado u n i v e r s o

f e r r e t t i

30

Ferrettigroup Brasil.





m o t o s

por Roberta Tomasini m diversos países da Europa é muito comum

ver

executivos

driblando

o

trânsito das grandes cidades a bordo de uma scooter. Essa agilidade e praticidade têm atraído também o mercado brasileiro. De acordo com a Associação Brasileira dos Fabricantes de Moto (Abraciclo), nos últimos cinco anos a venda de scooters saiu praticamente do zero e cresceu 801,4%. Acompanhando esse crescimento e preocupada com a mobilidade urbana no futuro, que terá um volume de tráfego cada vez maior, custos de energia mais elevados e mais rigor dos limites de CO2, a BWM investe em alternativas para contribuir com a mobilidade urbana. Uma de suas opções é a Maxi Scooter BMW C 600 Sport. Este novo modelo será lançado aqui no Brasil no início do ano que vem, disponível nas cores azul, branco e preto. A princípio, esta grande novidade chega aqui com o número de unidades limitado, ou seja, será um

o t n e m il g s e s a o Br 014. n o ia s n cio de 2 e r est ter iro no iní

W M B scoo de 0 C60

Sport

chega

ao

mercado

bras

ile

produto de alta exclusividade, que complementará a gama, além de introduzir a marca em um segmento que tem apresentado grande potencial.

“Temos o foco em trazer ao mercado brasileiro cada vez mais opçoes de motocicletas que são comercializadas na Europa e nos EUA, assim como ediçoes especiais e lançamentos. Além disso, buscamos fortalecer o espírito de comunidade entre os motociclistas e o desejo pela marca, reforçando a experiência e o prazer em pilotar as motocicletas BMW”, diz Federico Alvarez, Diretor da BMW Motorrad Brasil.

Equipada com motor de 647 cc, bicilíndrico, com 60 hp de potência a 7.500 rpm e 6,6 Nm de torque a 6.000 rpm, a BMW C 600 Sport tem perfil esportivo, e é ideal para quem busca praticidade no trânsito urbano e excelente desempenho na estrada, sem perder a elegância e conforto.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

34



m o t o s

Motor • 2 cilindros / 8 válvulas / comando DOHC / 647 cc / refrigeração líquida • Alimentação: injeção eletrônica • Ignição: eletrônica • Partida: elétrica • Diâmetro x curso (mm): 79/66 • Taxa de compressão: 11,6:1 • Potência (cv a rpm): 60 a 7 500 • Torque (mkgf a rpm): 6,6 a 6 000 Câmbio • CVT, automático Chassi • Quadro tubular de aço com balança de alumínio Suspensão • Dianteira: telescópica invertida com 40 mm de diâmetro e 115 mm de curso • Traseira: balança monoamortecida com regulagem de pré-carga de mola, retorno e 115 mm de curso Freios • Dianteiro: disco duplo flutuante de 270 mm e pinça de 2 pistões • Traseiro: disco de 270 mm e cáliper de pistão simples Pneus • Dianteiro: 120/70-15 • Traseiro: 160/60-15 Dimensões • Comprimento (cm) 215,5/221,8 • Largura (cm) 87,7/91,6 • Entre-eixos (cm) 159,1 • Peso a seco (kg) 249/261 • Altura do assento (cm) 81/78 • Tanque (l) 16

u n i v e r s o

f e r r e t t i

36



i n t e r n a c i o n a l

Ferretti arrebata Fort Lauderdale O Fort Lauderdale International Boat Show, o maior evento nรกutico do mundo, foi o palco escolhido para o maior pacote de lanรงamentos da histรณria do Grupo Ferretti.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

38


por Leonardo Millen

odos os anos, geralmente no início de

Center abriga a parte de exposições de construtores,

novembro, o mundo náutico tem um encontro

vendedores, acessórios e equipamentos, em um pavilhão de

marcado: o Fort Lauderdale International

278 mil m². No Hilton Pier 66 Marina ficam os iates e na

Boat Show. Este ano aconteceu a 54ª edição

marina Bahia os superiates, barcos de pesca esportiva e outros.

que reuniu centenas de milhares de visitantes e aficionados

O Grupo Ferretti trouxe mais de 20 novos iates para a Fort

do Mundo todo, para conferir mais de três bilhões de dólares

Lauderdale, o maior número de lançamentos exibido nesse

em barcos e produtos de navegação expostos, do cabo ao

Boat Show. Entre eles o novo Ferretti 960 e o Pershing 62.

superiate luxuoso.

Os barcos ficaram abrigados em quatro áreas de exposição

O evento engloba 900 km² de área em terra e em água,

diferentes, incluindo barcos Ferretti, Pershing, Riva e Mochi

distribuídos em três lugares. O Broward County Convention

Craft, e outra com os iates da CRN e Bertram.


i n t e r n a c i o n a l

O Grupo Ferretti trouxe mais de 20 novos iates para a Fort Lauderdale, o maior número de lançamentos exibido nesse Boat Show. Entre eles o novo Ferretti 960 e o Pershing 62.

O pacote de lançamentos é um marco para a companhia e para o mercado náutico internacional, além de uma forma de prestigiar os mercados das Américas, que, graças ao seu ótimo desempenho, significam bastante para a expansão dos negócios do Grupo. Em 2013, houve uma significativa expansão dos seus pontos de distribuição em locais estratégicos na América do Norte, incluindo Palm Beach, Flórida, Miami Beach, Flórida, Newport Beach, Califórnia, e Quebec, Canadá. Na América Central e do Sul, além da expressiva operação brasileira, o grupo reforçou sua presença na Colômbia, Peru, Argentina, Uruguai e Guatemala, juntamente com uma nova estratégia de mercado no México. “Nosso sucesso nas Américas é o resultado de decisões estratégicas nos últimos anos, focadas em reforçar a nossa presença no continente e a expansão de nossa rede de distribuição”, afirmou Ferruccio Rossi, diretor executivo do Ferretti Group, durante o evento de abertura do estande para o público. “Por este motivo estamos ainda mais orgulhosos de estarmos presentes ao Fort Lauderdale International Boat Show deste ano, com lançamentos significativos que representam uma continuidade do nosso crescimento para os próximos anos, mantendo as Américas como um alvo para nossos projetos de expansão”, acrescentou Rossi.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

40



i n t e r n a c i o n a l

Equipe Ferretti reunida no Fort Lauderdale International Boat Show

u n i v e r s o

f e r r e t t i

O Ferrettigroup Brasil também marcou forte presença no

possibilidade de conhecer e importar modelos novos, que

evento. Dez consultores exclusivos ficaram à disposição

não têm produção nacional.

para atender os clientes brasileiros e suas famílias. Fort

O sucesso do Ferrettigroup Brasil na Flórida não fica só

Lauderdale reserva muitas oportunidades para brasileiros

restrito ao Fort Lauderdale International Boat Show.

que desejam ter um barco nos EUA. Foram mais de 60

Agora, em dezembro, será aberto o escritório em South

atendimentos no estande, concretizando esse desejo

Beach, especificamente para atender brasileiros, dando todo

por um barco novo ou usado, além de consultas sobre a

o suporte que eles necessitam para ter um barco fora do País.

42



s p a

Kurotel, uma opção completa

Spa de Gramado (RS) é uma imersão de cuidados com o corpo e a mente. O espaço ideal para quem busca mudanças e pratica um estilo de vida saudável.

uu nn ii vv ee rr ss oo

ff ee rr rr ee tt tt ii

44 44


por Roberta Tomasini preocupação com a qualidade de vida e o bem- estar estão super em alta hoje em dia, mas para Neusa Silveira e Dalmo Silva Santana essa busca começou lá atrás, há mais de 30 anos. Eles são os fundadores do Kurotel, o destino ideal para quem busca saúde e tratamentos estéticos. Considerado um dos melhores spas do mundo, ele é uma mistura de clínica e hotel, com acomodações e serviços de luxo. Possui tratamentos médicos e estéticos de ponta, reconhecidos nacional e internacionalmente pelas mais respeitadas publicações especializadas. Localizado em meio às belas paisagens da serra gaúcha, em Gramado, o lugar é um convite a repensar o estilo de vida e é uma opção para se tratar como um todo e, ainda, uma oportunidade para mudar e adotar um estilo de vida saudável. Mas quem vai ao Kurotel busca muito mais do que o expertise de seus profissionais. “Quando as pessoas nos procuram, querem mais do que emagrecer ou relaxar. Precisam refletir e tomar decisões.” Revela Neusa Silveira, fundadora do Kurotel. Todos os tratamentos no Kurotel partem da mesma premissa, que está na essência de sua criação: tratar o corpo, a mente e o espírito de forma integrada. Sempre envolvendo medicina, alimentação, atividade física e emoções humanas. É por isso que a experiência que se vive dentro do Kurotel é daquelas que mudam a vida da gente. Sem radicalismos e com a mesma elegância de seus ambientes, os novos hábitos saudáveis vão sendo incorporados por seus clientes. Metodologia O método Kur começou a ser desenvolvido por Luís Carlos e Neusa Silveira, em 1971, bem antes da inauguração. O foco sempre foi trabalhar a saúde de forma preventiva e transdisciplinar, antecipando tendências que viriam a se instalar no Brasil e no mundo anos depois. Hoje, o método é referência mundial e sinônimo de pioneirismo. “Nós incentivamos o paciente a fazer a gestão do seu estilo de vida”, explica o médico Luís Carlos Silveira, fundador do Kurotel. “Com a ajuda da equipe de profissionais, o cliente reorganiza o seu modo de viver, ganhando benefícios para o seu cotidiano, para toda sua vida”. Atendimento personalizado Essa é uma das marcas registradas do Kurotel. São 130 funcionários das mais diferentes áreas, sendo 33 profissionais da saúde (odontólogos, psicólogos, nutricionistas, professores de educação física, fisioterapeutas, farmacêuticos,

bioquímicos,

enfermeiros,

esteticistas,

técnicos em radiologia, instrutores de yoga) e dez médicos especialistas fixos (em cardiologia, geriatria, nutrologia, acupuntura, diabetologia, dermatologia), além de parcerias técnicas em radiologia, ginecologia, urologia e medicina do sono. O Kurotel possui um avançado centro de diagnósticos, no qual se pode fazer um check-up completo, trabalhando a individualidade de cada pessoa. São mais de 400 atividades diferentes, desde equipamentos de diagnóstico médico precisos até terapias extremamente relaxantes. Os tratamentos que o Kurotel oferece são: emagrecimento, controle de estresse, antitabagismo, pós-tratamento de câncer, longevidade saudável, pré-cirúrgico e kinder kur (programa para mamães e bebês).




s a i l i n g

Os melhores velejadores do mundo reunidos em uma disputa mundial de regatas, onde o pĂşblico pode acompanhar de perto as manobras de veleiros de altĂ­ssimo rendimento junto Ă costa.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

48


Fotos: Lioyd Images

Assim é o Extreme Sailing Series, campeonato criado em 2007 que reúne as melhores equipes da vela mundial. O formato exclusivo da competição – arena os torcedores.

proporciona uma grande interação com


s a i l i n g

por Roberta Tomasini

u n i v e r s o

om paradas na Europa, Ásia e América do Sul,

O circuito mundial de regatas, organizado pela OC

a última etapa da competição aconteceu em

Sport, passou por três continentes e sete cidades,

Florianópolis, entre os dias 15 e 17 de novembro.

entre os meses de março e novembro de 2013: Muscat

Ao todo, foram oito equipes dos países envolvidos,

(Omã), Singapura, Qingdao (China), Porto (Portugal),

representadas por cinco tripulantes cada, além de um

Cardiff (País de Gales - Reino Unido), Nice (França) e

convidado, distribuídas em catamarãs (barcos de dois cascos)

Florianópolis (Brasil).

com 40 pés de comprimento (12 metros), que chegam a atingir

Nós reunimos as melhores e mais incríveis imagens

a velocidade de 70 km/h.

dessa competição da elite mundial da vela.

f e r r e t t i

50


COPACABANA PALACE 90 ANOS DE EXCELÊNCIA O hotel mais clássico do Brasil chega aos 90 anos mais contemporâneo. Recentemente renovado o ícone da hotelaria de luxo conservou o estilo neo-clássico em sua fachada e transformou os apartamentos em quartos e suítes mais modernos. O Copa é parte da incrível coleção de experiências da Orient-Express Hotels Ltd. worldwide. Para reservas acesse o site www.copacabanapalace.com.br ou ligue para (21) 2545 8787


s a i l i n g

u n i v e r s o

f e r r e t t i

Os velejadores brasileiros tiveram a honra de competir

do Mundo 2005/06 e de algumas das principais provas

na etapa que definiu o The Wave Muscat (OMA) como

na Europa, como a Route du Rhum (França) e a Copa de

barco campeão da temporada do Extreme Sailing Series,

la Reina (Espanha). Outro integrante da equipe foi Daniel

já que em cada uma das etapas o país-sede formou

Santiago, bicampeão nos Jogos Pan-Americanos e tetra

uma tripulação local. Lars Grael foi o coordenador do Team

mundial na classe J-24. Bruno Di Bernardi é campeão sul-

Brasil e reuniu na sua equipe os mais experientes velejadores

americano de Tornado e exímio conhecedor da raia, por ser

brasileiros em barcos de dois cascos. O timoneiro foi Clínio

natural de Florianópolis. A tripulante feminina foi Cláudia

de Freitas, proeiro de Lars no pódio olímpico dos Jogos

Swan, esposa de Clínio, e representante brasileira da classe

de Seul, em 1988, quando conquistaram a medalha de

470 na Olimpíada de Barcelona/92. André Chang, também

bronze na classe multicasco, Tornado. André Mirsky levou

catarinense, campeão brasileiro de Tornado e que, além da

a bordo a experiência da preparação para a Regata Volta

vela, também disputa provas ciclísticas, completou a equipe.

52


RUA JAQUES FÉLIX , 405 VILA NOVA CONCEIÇÃO SÃO PAULO - SP - TEL: 11 3846-7327 WWW.RESTAURANTEKINOSHITA.COM.BR


s a i l i n g

Classificação final

de

extreme sailing seriestm 2013 1 2 3 4

The Wave Muscat (OMA) – 74 pontos Alinghi (SUI) – 74 pontos

Red Bull Sailing Team (AUT) – 61 pontos

u n i v e r s o

f e r r e t t i

54

SAP Extreme Sailing Team (DEN) – 51 pontos

5 6 7 8

Realteam (SUI) – 49 pontos GAC Pindar (NZL) – 42 pontos

Equipe convidada – 34 pontos Team Korea (KOR) – 16 pontos



por Taylla Barros da Mota Louback t u r i s m o

uito longe de ser referência, quando se fala em “verão europeu”, Montenegro revela belezas lindíssimas e praticamente desconhecidas da maior parte dos turistas habitués das praias da Costa Amalfitana ou da Côte D’Azur. Com 117 praias, muitas delas praticamente intocadas, Montenegro pode ser sua próxima escolha se você for daqueles que adoram explorar uma riviera mais selvagem e bem menos povoada do que a grande maioria das concorrentes. Montenegro, como o próprio nome diz, é literalmente uma montanha negra, nos Bálcãs, banhada pelo mar Adriático e, por conta da geografia acidentada, oferece as mais diversas belezas: os altos picos montanhosos nas fronteiras com a Albânia e a Sérvia, baías deslumbrantes, como a baía de Kotor, os vales do rio Zeta – onde foram encontradas granadas da II Guerra Mundial – e, claro, as praias da costa.

Verão Europeu

Fotos: Archives of NTO Montenegro

Anote essa: Montenegro no seu próximo verão!

Por ter declarado independência apenas em 2006, Montenegro mantém uma atmosfera bem característica, com traços da cultura romana, turca, eslava e de outros povos que ali permaneceram durante o tempo. Percorrendo o país é possível encontrar lápides, altares, algumas fundações de templos pagãos e, ao mesmo tempo, igrejas do império Bizantino ou mosteiros do século XIII... Aqui, você encontrará cristãos ortodoxos em grande maioria, mas existe uma considerável comunidade muçulmana. Ou seja, espere ver de tudo! Entre os vários roteiros que você pode escolher fazer, é difícil resistir ao charme das cidadezinhas da costa... E acredite, é nesta região que você vai querer ficar a maior parte do tempo. u n i v e r s o

f e r r e t t i

56



t u r i s m o

Uma boa dica é escolher duas opções de hospedagem e percorrer todo o restante. Com um bom planejamento, é possível dirigir pouco no dia e curtir diferentes cenários. Para não sair tão desavisado, eis duas cidades imperdíveis:

Sveti Stefan Atualmente, esta antiga vila de pescadores, datada do século XV, abriga o hotel mais luxuoso da costa: o Aman Sveti Stefan. Cercada por florestas de pinheiros e cedros, esta propriedade de 32 hectares à beira mar possui mais de 800 oliveiras espalhadas pela vila. São apenas 50 acomodações, cada qual com sua decoração. É possível hospedar-se em uma Villa caso convide amigos para a viagem!

u n i v e r s o

f e r r e t t i

58



t u r i s m o

Kotor Por dentro destas ruelas, classificadas como patrimônio da humanidade pela UNESCO, você terá a sensação de ter voltado no tempo. Aqui, as ruas estreitas e sinuosas remontam a uma época medieval. Talvez seja uma das paisagens mais surpreendentes que você verá na costa: as casas construídas ao longo das montanhas e a vista do mar abraçando o continente tiram o fôlego de qualquer um!

u n i v e r s o

f e r r e t t i

60


ALGUNS CAFÉS SERVEM PARA VOCÊ ACORDAR, OUTROS PARA TE FAZER SONHAR.

Juntos, pequenos momentos de prazer fazem de nossas vidas momentos extraordinários, que são como o café illy, uma associação de 9 diferentes qualidades dos melhores cafés arábicas do mundo, proporcionando a você um sabor único e inigualável. Isto é viver HAPPilly. illycaffè Sud America Tel. 011 2362-3888 - e-mail: infobrasil@illy.com Visite nosso Showroom à Rua Bela Cintra, 1870, São Paulo, SP


s k i

Esquiadores sabem que o esporte vicia. Talvez o vento batendo no rosto, a velocidade da descida ou o agito dos resorts melhor frequentados no mundo fazem com que os amantes dessa atividade, a cada temporada, busquem destinos que ofereçam a melhor estrutura na combinação pistas, serviços e acomodaçoes. E, é claro, muitas opçoes de lazer para agradar todos os desejos.

Update

os hotspots da próxima temporada americana

u n i v e r s o

f e r r e t t i

62


por Lígia Secco estino comum dos brasileiros, os Estados Unidos têm as mais variadas opções para curtir a temporada de esqui que se aproxima. Por muitos anos considerado o melhor resort de esqui do país, a grandiosa Vail é uma das melhores alternativas para esquiadores de todos os níveis e o maior resort em uma única montanha da América do Norte. Localizada no estado do Colorado, a melhor opção para chegar é pelo aeroporto de Denver, a cerca de 190 quilômetros.

São dois mil hectares de pistas para todos os gostos: com e sem árvores, de neve natural ou aplanada, em terreno liso ou com ondulaçoes.

As famosas Vail Village e BeaverCreek abrigam uma impressionante variedade de hotéis luxuosos e você terá uma difícil escolha a fazer: Four Seasons, Ritz Carlton, Park Hyatt, Sonnenalp e por aí vai. A distância entre as duas vilas é de quinze minutos de carro. E no après-ski a diversão está garantida, seja para a família ou para curtir a noite das vilas. Ótimos restaurantes estão disponíveis, como o Kelly Liken, de culinária americana e com produtos locais, como o carpacio de alce. Para compras, uma volta pelas lojas Luca Bruno, The Golden Bear, Gorsuch, Pepi Sports e Double Diamond, que vão de joias às botas de esqui feitas sob medida. Mais ao norte, no estado vizinho de Wyoming, próximo à divisa com Idaho, está outra pérola dos amantes dos slopes: Jackson Hole. Depois do investimento de mais de 135 milhões de dólares, a estação de esqui é uma das mais desejadas da temporada, tendo como atração as encostas verticais mais altas e desafiadoras do país, porém sem deixar esquiadores intermediários e iniciantes a ver trenós. O espírito de velho oeste, a música country e as fachadas de madeira dão um clima especial à região.


s k i

Redes renomadas fincaram bandeira nesse resort, como Aman Resorts e Four Seasons, que oferece um gastropub assinado pelo chef celebridade Michael Mina, onde o chopp do happy hour é servido em botas de caubói! Tudo para entrar no clima. Aqui as opções vão muito além do esqui e snowboard: porta de entrada para os parques nacionais Grand Teton e Yellowstone, os visitantes podem escolher entre algumas opções para explorar seus atrativos: snowcoach (ônibus equipado para a neve), snowmobile ou excursões de esqui cross-country. Jackson Hole tem mais um atrativo inusitado, resultado das levas de gente endinheirada que escolheu a vila como refúgio de férias: uma cena artística variada e presente durante todo o ano. O Jackson Hole Center for the Arts custou 35 milhões de dólares e abriga teatro, centro de educação e música com programação diversificada; o Museu Nacional de Arte da Vida Selvagem tem em seu acervo milhares de pinturas, esculturas e fotografias; e as mais de 30 galerias espalhadas pela cidade movimentam um aquecido mercado de obras artísticas. E essa cena versátil é que faz dos resorts de esqui ótimos destinos para as férias de final de ano, uma combinação de montanhas, estrutura, diversão e atividades que são o combustível para garantir lembranças agradáveis para toda a família. Seja qual for seu nível de desempenho no esporte, ainda dá tempo de reservar sua aventura gelada. Depois é só fazer as malas, pois seu ski-concierge cuidará Fotos: Vail Resorts

u n i v e r s o

f e r r e t t i

64

de todo o resto.





r i o

d e

j a n e i r o

Réveillon especial no Copacabana palace A Praia de Copacabana é um dos lugares mais famosos para se celebrar a chegada de um novo ano. Por décadas, turistas dos quatro cantos do mundo marcam presença na tradicional festa de Réveillon do Copacabana Palace, quando se reúnem na enorme varanda para ver a mais bonita queima de fogos do planeta.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

68


ombado pelo Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (IPHAN) e ocupando uma área de mais de 12 mil metros quadrados em uma das áreas mais nobres do Brasil, o hotel que é a definição de luxo na cidade do Cristo Redentor prepara grande festa para a noite da virada. Com 90 anos recém-completados, o maior ícone da rede hoteleira do país e um dos cartões postais do Rio de Janeiro irá celebrar a chegada de 2014 em grande estilo. A festa da noite da virada do Copacabana Palace será realizada nos Salões Nobre, Golden Room e Frontais, a partir das 20h. Para quem não estiver hospedado no hotel e quiser participar da festa, o convite custa R$ 2.600 por pessoa e exige traje passeio ou branco. A decoração glamourosa ficará por conta de Daniel Cruz e, este ano, terá a predominância da cor amarelo. Os convidados terão direito a degustar uma ceia especial que conta com ostras frescas ao molho ponzu e limão galego, torre de camarão, filé mignon grelhado com redução de Cabernet Sauvignon, entre outros. E para beber, Veuve Clicquot à vontade. Além da vista privilegiada da varanda para a praia de

por Roberta Tomasini

Copacabana e para a linda queima de fogos à meia-noite, a

festa também terá música ao vivo com a banda SP3. O luxuoso cinco estrelas também oferece opções para quem quiser jantar em um dos restaurantes do hotel. O italiano Cipriani terá em sua ceia de réveillon um menu degustação com seis pratos, incluindo champagne Perrier-Joüet Belle Epoque. Tudo preparado pelo novo chef Luca Orini que chegou recentemente da Sicília. O jantar começa a partir das 20h, com piano ao vivo. O convite custa R$ 2.200. Já no restaurante Pérgula, um buffet apresentado pelo chef mineiro Paulo Maneira, com terrine de foie gras com uvas glaciadas, caldas de lagosta gratinada com bernaise de champagne, entre outros, será servido a partir das 20h. O convite custa R$ 2.000. A queima de fogos poderá ser assistida pelos clientes de ambos os restaurantes do terraço da Pérgula. Em volta da piscina será servido Veuve Clicquot e terá um bar especial da vodka Ciroc para os convidados dançarem ao som do DJ Bruno Freire. Além de tudo isso o hotel também está fazendo reservas para o Ano Novo nos apartamentos em frente ao mar, suíte com vista para a piscina, cobertura, entre outros. Com hospedagem mínima de cinco noites, os pacotes contam com tarifas que variam entre R$ 12.000 e R$ 77.000, já incluído o café da manhã em estilo buffet, servido no restaurante Pérgula. Para os hóspedes que reservarem a partir de 6 noites de estadia, o Copa oferece o serviço de transfer entre o aeroporto e o hotel.


r i o

d e

j a n e i r o

Sobre o Copacabana Palace Inaugurado em 1923, o Hotel Copacabana Palace foi construído por Octávio Guinle e projetado pelo arquiteto francês Joseph Gire que se inspirou nos hotéis Negresco, em Nice, e Carlton, em Cannes. Localizado na praia mais famosa do mundo, na época, a praia de Copacabana ainda era semideserta e pouco frequentada, mas logo o hotel ficou conhecido pelo luxo e tradição, o que originou grande valor histórico para a cidade do Rio de Janeiro. Desde sua inauguração, foi palco de grandes acontecimentos do cenário carioca e transformou Copacabana num dos bairros mais famosos do mundo. Na década de 30, o Golden Room foi inaugurado como a primeira casa de espetáculos da América Latina. Por lá passaram artistas consagrados como Josephine Baker, Ella Fitzgerald, Marlene Dietrich, Ray Charles e Nat King Cole. Em 1989 o grupo Orient-Express Hotels comprou o Copa da família Guinle e ele foi tombado pelo Patrimônio Histórico Nacional. Hoje, a Orient-Express também chancela, em 22 países, dois cruzeiros fluviais, seis trens turísticos e 45 hotéis de luxo. No Brasil, o Hotel das Cataratas em Foz do Iguaçu, único hotel dentro do Parque

Nacional do Iguaçu, também é do grupo, desde 2007. À disposição de hóspedes e visitantes cariocas, o Copacabana Palace oferece dois restaurantes, o italiano Cipriani e o internacional Pérgula, ao lado da piscina. Na área de bem-estar, está aberto ao público o spa do hotel, um dos maiores spas urbanos do País, e um salão de beleza. A estes serviços de alto padrão de qualidade somam-se duas boutiques de roupas femininas e masculinas: a 1923, batizada em homenagem ao ano em que o Copacabana Palace foi aberto, mais chic e elegante, e a Villa Copa, mais casual e familiar. Recentemente, o hotel passou por uma reforma que durou cinco meses e teve um investimento de cerca de R$ 30 milhões para reformar 147 apartamentos, ampliar o lobby em 80% e deixar seus hóspedes mais confortáveis no momento do check-in/check-out. O hotel também passou a ser acessível para cadeirantes que, até o momento, por funcionar em um prédio de 1923, tombado pelo Patrimônio Histórico, não atendia às regras de acessibilidade.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

70


HOTEL DAS CATARATAS O ÚNICO LOCALIZADO DENTRO DO PARQUE NACIONAL DE FOZ DO IGUAÇU. Aproveite passeios exclusivos em uma das 7 Maravilhas da Natureza enquanto o parque está fechado para visitantes. Este é apenas um dos muitos encantos deste maravilhoso hotel,parte da incrível coleção de experiências da Orient-Express Hotels Ltd. worldwide.

Para reservas acesse o site www.hoteldascataratas.com ou ligue para (21) 2545 8878


p u n t a

d e l

l e s t e

Conrad Resort & Casino

u nu i nv i e v r es ro s of e f r er re r t et ti t i 7 2 7 2


endo recém-completado 16 anos de operação, o Conrad Punta del Este Resort & Casino, a mais nova aquisição do Grupo Enjoy - líder em entretenimento da América do Sul - se beneficiará da recente parceria firmada pelo grupo chileno com a empresa Bally Technologies, a gigante de iGaming, para o desenvolvimento de uma moderna plataforma de jogos online, que será operada pelo Conrad em breve. A oferta de jogos online consolidará o resort uruguaio como líder no segmento, com o mais completo centro de entretenimento da América Latina, contribuindo também para que o grupo Enjoy, o novo proprietário do resort, se transforme em uma das dez maiores redes de casino e entretenimento do Mundo. “A nova proposta de entretenimento do Conrad permitirá o estreitamento de relações entre cliente e o resort, além de promover internacionalmente as belezas de Punta del Este”, afirma o gerente geral do resort, Juan Eduardo Garcia. Além disso, pessoas que não tenham visitado as instalações do Conrad poderão utilizar a plataforma de jogos online de qualquer lugar do Mundo, acumulando bônus que podem ser trocados por serviços e vantagens (jantares, diárias e shows). “Com isso, esses jogadores serão

A plataforma de jogos online, reabertura do cassino e inauguração do nightclub OVO estão entre as novidades do resort de Punta del Este para o verão.

incentivados a viajar ao Uruguai para conhecer o Conrad e desfrutar dos jogos pessoalmente”, disse ainda Juan Eduardo Garcia. Em uma primeira fase, a nova plataforma será implantada dentro da “OVO”, o novo espaço de entretenimento que o hotel Conrad irá abrir em dezembro de 2013. Nas instalações da OVO Dayclub & Nightclub, os jogos online serão colocados à disposição dos visitantes para uma experiência, a princípio, sem apostas de dinheiro real. O lançamento da plataforma de jogos online faz parte de um plano de investimento que vem sendo implantado desde junho de 2013, pelo Grupo Enjoy no Conrad. O plano visa consolidar a posição de liderança do Conrad Resort & Casino no mercado de entretenimento e inclui a ampliação e modernização do cassino, que agora conta com uma área superior a quatro mil metros quadrados, 592 máquinas de slots, 75 mesas e uma sala de pôquer. Ainda este ano, está prevista a inauguração do Bar Blend, dentro do cassino do Conrad, com vista para a praia Mansa, que ao lado do novo Night and Day club OVO promete aquecer a próxima temporada de verão em Punta del Este.

por Roberta Tomasini


* PASSO E DESCOMPASSO

M ESURE ET D ÉMESURE *

PARMIGIANI FLEURIER DISTRIBUIÇAO DO BRASIL, SAO PAULO TOOLS & TOYS TEL. 11 3552 4000, SAO PAULO


PERSHING 005 CBF

Caixa em titânio Aro em ouro branco Movimento cronógrafo automático Pulseira crocodilo resistente à água Made in Switzerland www.parmigiani.ch


h i p i s m o

por Roberta Tomasini

u n i v e r s o

f e r r e t t i

ais conhecido como Doda Miranda, o paulista é um

foi medalhista de ouro por equipe nos Jogos Pan-Americanos de

dos principais cavaleiros do país. Entre as principais

Winnipeg, em 99, bronze no Pan de Santo Domingo, em 2003, e

conquistas de 2013 estão as medalhas de ouro na Copa

prata no Pan de Guadalajara, em 2011.

das Nações em Arezzo e de prata na final da Copa

“Minha trajetória começou há 28 anos, quando aos 10 anos resolvi

das Nações, em Barcelona. É atualmente o brasileiro

que gostaria de ser cavaleiro e comecei a ter aulas no Clube Hípico

mais bem colocado no ranking da Federação Equestre

de Santo Amaro. Um dia meu pai me perguntou: “Você quer

Internacional e grande incentivador do hipismo nacional.

montar ou andar a cavalo? Andar a cavalo você saberá em alguns

Com quatro participações em olimpíadas, Doda Miranda tem entre os

meses, já montar a cavalo você jamais saberá tudo”. Respondi sem

momentos mais marcantes de sua carreira a medalha de bronze por

titubear: quero montar a cavalo. “OK, mas até onde você pretende

equipe nos Jogos Olímpicos de Atlanta 96 e Sidney 2000. Também

ir?” A uma olimpíada. Teremos então 10 anos de trabalho duro

76


Força, potência, velocidade, precisão e beleza. Estas são algumas das qualidades que motivam os apaixonados por cavalos a se entregar ao esporte. Conversamos com dois dos melhores cavaleiros do Brasil sobre a dedicação e o amor ao hipismo.

pela frente onde o hipismo sempre será a prioridade, você topa?

Olímpicos de Sydney, veio outra medalha olímpica. Sem dúvida alguns

Topei e toda uma estrutura foi montada para mim. Depois de

dos melhores momentos da minha carreira. De lá para cá, foram

vencer incontáveis campeonatos em todas as categorias que

inúmeras vitórias em GPs importantes e a dedicação ao máximo

passei, havia chegado a hora de mais um grande salto, aliás um

para estar no caminho certo. Agora vou focar e fazer todo o meu

sacrifício. Em 1995 tive que deixar minha família e partir para a

planejamento para estarmos nos Jogos Olímpicos de 2016, na melhor

Europa em busca de conhecimento e experiência. Nesse período,

forma possível, e tentar trazer mais uma medalha olímpica para o

fui treinar com o Nelson Pessoa, para mim, o Pelé do hipismo, o

Brasil”. Álvaro Affonso de Miranda Neto.

maior cavaleiro de todos os tempos.

Campeão olímpico em Atenas-2004, campeão mundial em

Aos 22 anos, não só estava nas olimpíadas de Atlanta-96 como

Roma-98 e tricampeão da Copa do Mundo (1998, 1999 e 2000),

havia conquistado minha primeira medalha para o Brasil. Nos Jogos

Rodrigo Pessoa, que nasceu na França, é brasileiro de coração e


considerado o maior cavaleiro do país. Além do ouro olímpico, Rodrigo conquistou duas medalhas de bronze por equipe em Atlanta-96 e Sidney-2000. Entre as conquistas mais recentes estão o China Tour Finals, a medalha de ouro na Copa das Nações em Arezzo e a medalha de prata na final da Copa das Nações, em Barcelona. Participou de três edições de Jogos Pan-Americanos. Em 1995, integrou a equipe brasileira medalha de ouro em Mar del Plata, na Argentina. Em 2007, conquistou o ouro por equipe e a prata individual, no Rio de Janeiro, e em 2011 conquistou a medalha de prata por equipes, em Guadalajara. “Tive a sorte de ter, desde sempre, o melhor técnico que um cavaleiro poderia ter, meu pai, Nelson Pessoa. Um dos maiores cavaleiros de todos os tempos e um dos grandes responsáveis por colocar o nome do Brasil no cenário hípico internacional. Ao lado da minha mãe, Regina, se mudou para França em 1965, onde nasci, para dar continuidade ao seu trabalho e receber outros brasileiros que queriam seguir carreira no hipismo. Não há como negar que a Europa é o grande centro mundial dos esportes hípicos. As principais competições acontecem lá e o nível técnico é altíssimo. É claro que, hoje, o cenário no Brasil está muito

melhor. Temos mais investimentos que proporcionam ótimos concursos com premiações atrativas e que acabam exigindo um nível técnico cada vez maior. Mesmo assim, sempre digo que uma temporada em solo europeu é fundamental para o atleta se desenvolver no hipismo. Assim como no futebol, os melhores do mundo estão lá. Competimos todo fim de semana ao lado dos cavaleiros que vamos enfrentar em olimpíadas, Copas do Mundo e Mundiais. Sempre tivemos a importante ajuda do COB e agora a Confederação Brasileira de Hipismo firmou um convênio com o Ministério do Esporte para a preparação das três modalidades olímpicas. O projeto conta com a contratação de técnicos estrangeiros, apoio para participar de competições internacionais e a formação de equipes multidisciplinares compostas por auxiliares técnicos, veterinários, preparadores físicos e psicólogos. Toda ajuda é bem-vinda e posso dizer que nunca recebemos tanto apoio para chegar a uma competição como está acontecendo agora. Temos que abraçar essa oportunidade com todas as nossas forças e aproveitar ao máximo essa nova estrutura em nossa preparação. Competir em casa é bom porque teremos o apoio da torcida. A pressão e a cobrança fazem parte da nossa profissão. O Hipismo já trouxe para o Brasil três medalhas olímpicas e acredito u n i v e r s o

f e r r e t t i

78

que em 2016 poderemos contar com mais algumas”.


VOCÊ CONQUISTA, NÓS PROTEGEMOS.

FERRETTI E TOP FOUR, PARCEIRAS EM SEU BENEFÍCIO.

Atendimento especializado

As melhores condições do mercado

Condição especial para o seguro do seu Ferretti

A Top Four estará com você sempre que precisar. PATRIMONIAL

AERONÁUTICO

SAÚDE | VIDA

NÁUTICO

T. 55 11 2362-0004 | www.topfourseguros.com.br

CONSIGNADO


g a s t r o n o m i a

Kinoshita celebra cinco anos na Vila Nova Conceição com novo cardápio

u n i v e r s o

f e r r e t t i

80

Tako Shio Lemon Polvo com sal e limão


kappo cuisine tem como conceito o trabalho com

ingredientes

sazonais,

valorizando

o sabor natural de cada componente do prato. Como no Brasil as estações climáticas não são bem marcadas como no Japão, o chef Tsuyoshi Murakami renova o cardápio do Kinoshita duas vezes ao ano, adequando os pratos aos ingredientes disponíveis na época. Desta vez, a novidade celebra os cinco anos na Vila Nova Conceição. As novas criações de Murakami trazem a alta

O chef Tsuyoshi Murakami e

gastronomia japonesa com inspirações na culinária afetiva e das

seu sócio Marcelo Fernandes

últimas experiências do chef pelo Japão, Europa e América Latina.

Chef Tsuyoshi Murakami lança menu 80% renovado

Confira algumas das novidades do cardápio do Kinoshita. Zensai (entradas) A primeira seção do cardápio traz 13 novidades, entre elas Oyster Okra Shot (ostra com ovas, gema de codorna, quiabo, tabasco e ponzu), Hotate no Butter Yaki (vieiras

inauguraram o Kinoshita, em fevereiro de 2008, restaurante que trouxe ao Brasil o conceito de gastronomia japonesa “kappo cuisine”. É uma cozinha singular,

grelhadas com cebolinha e manteiga), Pupunha no Nambanzuke

única e que procura aflorar

(pupunha grelhada em conserva caseira), Shizen Cream (figos

diversas

com molho de misso e mascarpone) e Onsem Aspara Unagui (ovo

de

orgânico Yamaguishi com enguiaS grelhadas e aspargos).

aromas, texturas e sabores de

sensações

exóticas

a

partir

combinações

de

Onsem Tamago Daikon Aspara Unagui Ovo orânico cozido em baixa temperatura com enguia e aspargos

raras iguarias. Dois kappo bars, Mushimono (vapor) Esta é uma nova seção do cardápio, onde

de cinco metros cada, abrigam

o chef oferece o Umi no Kokoro (frutos do mar e pescado do dia

12 pessoas. A proposta é de

no vapor com legumes).

uma cozinha fina, precisa e que

Menrui (macarrão) O Sea Food Hiyashi Udon (macarrão udon

permite inovações com base na

com frutos do mar variados) e Tororo Misso Somen (somen

restaurantekinoshita.com.br

com caldo de misso e tororo de quiabo) são as duas novas

R. Jacques Félix, 405

por usar ingredientes sazonais,

Vila Nova ConceiçãoTel.:

a kappo cuisine busca extrair

(11) 3849-6940

do alimento o suprassumo do

opções desta seção. Yakimono (grelhados) Reúne seis novidades. Entre elas,

tradição.

Considerada

valiosa

destaque para a Morcilhas no Misso (morcilhas caseiras com

sabor, a partir de raras iguarias

misso japonês, gengibre e katsuobushi), Tako no Shitimi Yaki

agradáveis ao paladar. “É uma

(polvo salteado com pimenta shitimi togarashi) e Yakitori

gastronomia

(frango orgânico Korin grelhado com molho teriyaki).

explica Murakami. “Uma viagem

Nimono (cozidos) Apresenta o Buta Ashi Daikon (mãozinha de

ao mundo dos sabores”.

porco em caldo levemente picante). Dessert (sobremesa) Totalmente renovada, a seção traz cinco criações do chef Murakami, com destaque para o Kappo flan (flan de caramelo com quiabo) e Matsuri moti (trio de moti, Valrhona Jivara, Paçoca e kabotcha com azuki).

de

sensações”,


g a s t r o n o m i a

Clos De Tapas lança novo menu com toque contemporâneo ão cinco seções novas: a primeira reúne as tapas para compartilhar, que além da clássica cenoura cremosa de foie gras e brioche e especiarias, traz como novidades o rosbife com lascas de salsão e pérolas de mostarda e a brandade de bacalhau gratinada. A seção “Para Começar” é totalmente nova e apresenta as entradas do restaurante. Há sugestões tradicionais, mas com a assinatura da casa, como os mexilhões abertos ao chardonnay Concha y Toro e chips de cará e legumes da estação grelhados u n i v e r s o

f e r r e t t i

82

e fettucine de pupunha. Entradas com mais personalidade como


a conhecida caixa de legumes e a nova inspiração asturiana: ovo caipira, choriço e torto de maíz também estão entre as sugestões. Três novas opções de saladas encerram esta parte do menu, como por exemplo, a versão com rúcula creme de blue cheese, maracujá e nozes. É a seção de pratos principais que revela as maiores novidades deste menu. Estão divididos entre Do Mar e Da Terra. Aqui, estão alguns pratos que fizeram sucesso nestes dois anos de Clos de Tapas, porém em porções um pouco mais fartas, caso do Carvão de Bacalhau, mandioca na brasa, leitão de leite, cebola em texturas e toque de cachaça. Há novas opções espanholas, como a caldeirada de robalo, camarão rosa, batatinhas e amêndoas, fideuá de peixe do dia, lula e vieira com toque de açafrão, o arroz cremoso de frutos do Cordeiro com especiarias

mar e kabotcha e o arroz valenciano (“caldoso” com frango caipira e coelho) que serve duas pessoas. A casa segue com seu menu Meio-Dia, o menu de almoço do Clos de

Idealizado por Marcelo Fernandes, o novo cardápio do reconhecido restaurante de tapas segue mantendo a linha de utilizar os melhores ingredientes e, a partir de agora, ganha entradas e pratos com porções maiores e alguns clássicos espanhóis. Robalo com aromas de madeira e mostarda

Tapas, com entrada, prato e sobremesa. Além disto, a Terraza Clos de Tapas, é um espaço mais descontraído e perfeito para o verão. Tem um cardápio rápido de petiscos, como o croquete de jamón ibérico e mini tortilha de batatas. http://www.closdetapas.com.br/ Rua Domingos Fernandes, 548 – Vila Nova Conceição. Tel.: (11) 3045-2291.


g o u r m e t

chef tássia A jovem chef Tássia Magalhães, de apenas 23 anos, comanda a cozinha do Pomodori, um dos melhores e mais tradicionais restaurantes de cozinha italiana de São Paulo. Com ambiente agradável, aconchegante e muitíssimo bem frequentado, o Pomodori tem como marca registrada a sua cozinha muito bem elaborada com produtos frescos e de alta qualidade. Apesar da pouca idade e menos de seis meses no comando da casa, Tássia já foi indicada para dois prêmios de Chef Revelação do Ano. Batemos um papo com ela sobre a sua trajetória

por Roberta Tomasini UF • Como você descobriu que queria cozinhar? Fale um pouco de sua formação, das empresas que trabalhou. TM • Sou formada pelo Centro Universitário Senac – Campus Campos do Jordão e, assim que terminei o curso, iniciei

com produtos rigorosamente selecionados e exclusivos. Estamos sempre buscando novidades do mundo gastronômico para atualizar nosso menu. Outro ponto em que focamos muito é no atendimento diferenciado para o cliente.

minha carreira no restaurante Pomodori. Após passar

UF • Quais são seus ingredientes preferidos?

sete meses na Europa, assumi o comando da casa

TM • Prezamos muito pela qualidade dos ingredientes, o que faz toda

em março deste ano. Nesse período fora do Brasil,

a diferença na hora de eleborar um bom prato. Gosto muito de

morei e trabalhei em Copenhague, onde fiz estágio no

utilizar queijos e presuntos importados.

Restaurant AOC e passei alguns dias na cozinha do

UF • O que não pode faltar na sua cozinha?

Noma. Além disso, estudei na França, Itália e Londres,

TM • Na elaboração de qualquer prato não pode faltar um excelente azeite!

cidade onde fiz estágio na confeitaria de Thomas Parry,

UF • No que você se inspira?

chef do famosoThe Fat Duck.

TM • Inspiro-me em muitas coisas. Gosto muito de livrarias, livros

UF • Como está o menu do Pomodori atualmente, como foi o

de culinária e história dos países, além de assuntos diversos. Tudo pode ser uma inspiração. Eu também saio muito para

processo de criação? TM • O Pomodori está com um cardápio inteiramente novo, com

comer fora, provar novos sabores e conhecer lugares. Isso

criações exclusivas, preços mais acessíveis e uma carta de

ajuda no processo de criação.

vinhos repaginada, além de uma melhoria no atendimento

UF • Quais os planos para o próximo ano?

devida à reestruturação da equipe do salão.

TM • Estamos bem focados na gastronomia de eventos, realizando

UF • A gastronomia italiana é uma das mais populares no Brasil e

jantares, confraternizações, comemorações de bodas, mini

em São Paulo, principalmente, existem muitos restaurantes

weddings e aniversários. Preparamos o menu sob medida e o

ótimos. Qual o principal diferencial do Pomodori?

evento pode ser feito no nosso espaço ou em um local externo,

TM • O Pomodori hoje oferece uma cozinha de altíssima qualidade,

à escolha do cliente. R. Dr. Renato Paes de Barros, 534 - Itaim Bibi, São Paulo (11) 3168-3123 | www.pomodori.com.br

u n i v e r s o

f e r r e t t i

84


magalh達es


g o u r m e t

receitas para o

verão

Strozzapreti ao molho de linguado e ervas

Ingredientes

Modo de preparo Cozinhe a massa e reserve. Tempere o linguado com sal e azeite.

• 1 pacote de strozzapreti

• Ervas a gosto

• 4 filés de linguado cortado em cubos • Sal e azeite a gosto • 5 tomates sem pele e sem semente • Folhas de manjericão roxo

u n i v e r s o

f e r r e t t i

86

Aqueça a frigideira e coloque o linguado, sem mexer muito para não quebrar o peixe. Coloque as ervas, os tomates e, por último, a massa. Tempere, coloque o manjericão roxo e sirva.


Ingredientes

A chef Tássia Magalhães sugere duas opções de pratos simples e saborosos que podem ser preparadas até mesmo dentro do barco.

• 1 pacote de penne

Molho de tomate:

• 2 berinjelas

• 1 lata de pomodoro pelati

• Parmesão, manteiga, azeite e sal a gosto

• Sal, alho, azeite e ricota defumada ralada a gosto

Modo de preparo Molho Frite o alho no azeite e coloque o molho.

Berinjela

Ferva e coloque a manteiga, ajuste com

Queime as berinjelas na chama do fogão

o sal e azeite a gosto. Reserve.

até ficarem macias. Tire a pele e a semente. Só utilize a polpa. Aqueça a frigideira, adicione

Massa

o azeite e coloque a berinjela. Depois de quente,

Cozinhe a massa em água fervente com um

ajuste o sal e o azeite, junte a massa e envolva

pouco de sal, de acordo com o fabricante.

bem essa pasta de berinjela.

Montagem

Penne com berinjela, tomate e ricota defumada

Coloque no prato o molho de tomate e por cima a massa com a berinjela. Rale a ricota defumada e sirva.




A l g u n s b i c h i n h o s de est i m a ç ã o

p e t s

animais a bordo

são companheiros para todas as

uu nn ii vv ee rr ss oo

ff ee rr rr ee tt tt ii

h o r a s . Nes T a seÇ ã o d a u n i vers o ferrett i , v a m o s m o str a r q ue m n ã o se se p a r a d o s seus a n i m a i s e m q u a se n e n Hu m a s i tu a ç ã o

nome do meu animal de estimação é Lok. Ele é um Golden Retriever de quatro anos que ama nadar, mais que tudo! Quando nós viajamos, sempre levamos um coletinho para ele, porque ele ama ficar na água. Porém, chega uma hora que ele não aguenta mais nadar, então o colete ajuda a mantê-lo na superfície e facilita o nado”, Paloma Christiansen, responsável pela decoração dos barcos Ferretti

9 90 0



s w i s s

swiss first

Única companhia aérea europeia a oferecer primeira classe em todos os seus voos intercontinentais, a Swiss preza pelos detalhes do serviço e atendimento, tanto a bordo como em terra.

Conforto, luxo, tranquilidade e privacidade – quase como em seu jato particular. Junte a isso refeições e bebidas requintadas e um serviço

por Roberta Tomasini

primoroso que nada deixa a desejar. “Grüezi” (Olá!) e bem-vindo a bordo da Swiss First, sua casa exclusiva nas nuvens.

A bordo

Assentos Amplo e confortável assento com espaço de sobra para relaxar. O assento possui uma carenagem alta, garantindo maior privacidade, e foi inspirado na elegante poltrona “Eames Lounge Chair”, desenhada na década de 50 pelos designers americanos Charles e Ray Eames. Conta com sistema de entretenimento individual on-demand em tela de 10,4 polegadas, com ampla programação. Gastronomia O jantar tem serviço à la carte e é apresentado em pratos de porcelana fina da empresa ASA, com taças de cristal, produzidas na empresa austríaca Riedel. O premiado conceito culinário “Swiss Taste of Switzerland” traz a bordo a culinária de renomados chefs suíços, responsáveis pelos melhores restaurantes de cada região da Suíça, detentores de estrelas Michelin e pontuações Gault & Millau. As influências das culturas francesa, italiana e alemã, mais as receitas suíças, deliciam os passageiros nos voos intercontinentais. Existe também no cardápio, em voos partindo de Zurique, a opção de refeição vegetariana. Na carta de vinhos há excelentes opções da Suíça, Europa e outros continentes, além de uma seleção de champagnes de altíssima qualidade. Saboreie um café Nespresso e os deliciosos pralinés

u n i v e r s o

f e r r e t t i

92

da tradicional confeitaria Sprüngli.

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


JARDIM EUROPA | JARDIM AMÉRICA | CIDADE JARDIM | VILA NOVA CONCEIÇÃO | JARDIM PAULISTANO CASAS | APARTAMENTOS | COBERTURAS | LOFTS

Lapidamos o mercado para levar a você as verdadeiras joias.

IMÓVEL A - LUXURY HOMES | AV EUROPA, 660 - JD. EUROPA | (11) 3071-4401


s w i s s

Hora do descanso Depois do jantar, um assento que ao toque de um botão transforma-se em uma cama com dois metros de extensão, absolutamente horizontal. Aconchegantes lençóis e travesseiro de plumas de gansos cobrem a cama e o passageiro poderá vestir um confortável pijama exclusivo, identificado por Swiss First, confeccionado pela tradicional empresa suíça Zimmerli, fundada há 135 anos. Os produtos Zimmerli são considerados os melhores itens de “underware” do mundo e o preço médio de um pijama da marca é de cerca de 220 euros, na Europa. O modelo foi desenhado, exclusivamente, para a Swiss e é unisex, feito com 100% de algodão orgânico. Outros cuidados Os passageiros são presenteados com uma nécessaire completa, confeccionada pela luxuosa marca suíça Bally, e com cosméticos suíços da cobiçada La Prairie: hidratante celular, creme para o contorno dos olhos, hidratante labial e para as mãos. Completam a necessaire: uma máscara para os olhos, plugs de ouvido, par de meias, uma escova de cabelos, uma escova de dentes tamanho grande com pasta Colgate e drops refrescantes Ricola. Em terra A primeira classe Swiss não é só a bordo. Logo após o desembarque, ao chegar de manhã em Zurique, os passageiros aproveitam o espaço oferecido no Arrival Lounge, onde poderão tomar banho em uma das 20 cabines individuais, relaxar em salas de descanso e saborear um completo café da manhã, enquanto se preparam para o novo dia. O lounge possui também quartos estilo hotel, com cama de casal e banheiros privativos. Partindo de Zurique, o check-in dedicado é realizado em lounge separado com entrada exclusiva. Após o check-in, o hóspede Swiss First poderá utilizar o First Class Lounge ou ainda espaços que podem ser utilizados como salas de reuniões, equipadas com laptops Sony Vaio, wi-fi e biblioteca.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

94



ara manter-se fiel à filosofia de oferecer os melhores serviços e produtos no mercado e de

e q u i p e

levar todas as exclusividades aos consumidores Ferretti, os colaboradores, que são uma parte importantíssima e fundamental desse processo, são escolhidos à dedo. A partir desta edição, vamos apresentar

Time Ferretti

O sucesso do Ferrettigroup Brasil é fruto de um trabalho especializado e sob medida para seus clientes.

as equipes de trabalho formadas por profissionais competentes e engajados, que trabalham no Ferrettigroup Brasil. Equipe financeira Andreia Fazio Kern é diretora administrativa financeira do Ferrettigroup Brasil, desde junho de 2012. Com master em gestão empresarial, pós-graduada em administração financeira e contábil e graduada em administração de empresas, com ênfase em negócios internacionais, possui larga experiência em gestão

administrativa, financeira e orçamentária, adquiridas em mais de 18 anos de carreira em empresas nacionais e internacionais. Sua experiência profissional está diretamente relacionada com a gestão administrativa e financeira e planejamento e controle orçamentário. Valquíria Hartwig é analista financeiro do Ferrettigroup Brasil, desde março de 2012. Possui MBA em controladoria e graduação em tecnologia, em gestão de negócios e finanças. Atua há mais de sete anos na área financeira. Atualmente é responsável pela área financeira, fiscal, contábil e pelo departamento pessoal. Entre suas principais atividades está a tesouraria; fluxo de caixa; conciliação bancária; faturamento (produtos e serviços); controle de impostos; orçamento e compras; cobrança e atendimento e negociação com clientes e fornecedores. Vitsha Nicolas Romano de Almeida é formado em direito e está na Ferretti desde março deste ano. Entre as atividades que desenvolve na empresa estão a confecção e controle de contratos (compra e venda, garantia, assessoria náutica e representação), relatórios de vendas e notificações extrajudiciais. Também é responsável pelo controle de documentação de embarcações, registro de lanchas junto aos órgãos competentes, análise comercial de vendas e emissão de parecer jurídico nas áreas cível e trabalhista. Katia Miquelini é administradora e atua há mais de dez anos em departamento comercial, administrativo e financeiro. Na

u n i v e r s o u n i v e r s o

f e r r e t t i f e r r e t t i

96 96

Ferretti é responsável pelo controle de contratos de vendas,

por Roberta Tomasini

recebimentos de clientes, cobrança e arquivo.


APRECIE COM MODERAÇÃO




a u t o

p r e m i u m

s h o w

O evento, que segue a tendência internacional de exposições de automóveis de luxo e marcas associadas a esse segmento, reuniu as marcas mais desejadas do mundo.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

100


primeira edição do Auto Premium Show foi um sucesso. Realizado nos jardins do espaço da Casa Cor, no Jockey Clube de São Paulo, em parceria com a empresa de comunicação Front360, o evento reuniu empresários, compradores e apaixonados por carros. A proposta dos organizadores era reunir, em um ambiente mais refinado, veículos de custo elevado e proporcionar um relacionamento intimista entre as marcas e os visitantes da mostra, criando ambientes que valorizam o design e o bem estar. “O Auto Premium Show é o evento ideal, não apenas para que os visitantes possam conhecer as tendências, já que estavam expostos modelos de carros de luxo recém-lançados no Brasil, mas também para que eles possam realizar test drives que contribuem para a tomada de decisão na hora da compra”, contextualiza Fabio Fronterotta, presidente da Front360. Angelo Derenze, presidente do Grupo Casa Cor, completa: “Buscamos entender as pesquisas e os estudos sobre o setor de luxo e ficamos confiantes por decidirmos corretamente pela realização desse evento em São Paulo”. Segundo pesquisa efetuada com 300 marcas e mais de 20 milhões de consumidores, realizada pela empresa suíça Digital Luxury Group, especializada em inteligência de mercado e marketing digital para a indústria de luxo, esse mercado movimentou cerca de US$ 12 bilhões em 2012, um crescimento de 24% em comparação ao ano anterior. Os argumentos do executivo se baseiam em

estudos distintos, entre eles o da consultoria americana Bain & Company, que indica um crescimento de 25% nos próximos cinco anos no segmento de luxo no Brasil e os dados da imobiliária britânica Knight Frank, que divulgou que até 2022 o número de pessoas com patrimônio superior a US$ 30 milhões (cerca de R$ 70 milhões) crescerá 143% em São Paulo. O Auto Premium Show reuniu algumas das marcas de automóveis mais consagradas e cobiçadas, tais como Aston Martin; Bentley; BMW; Jaguar; Land Rover; Lexus; Maserati; Mercedes (Divena); Mini; Mitsubishi; Peugeot e Porsche, que criaram ambientes sofisticados para valorizar ainda mais os atributos dos carros e SUVs. Proporcionando uma grande experiência para os dois públicos, tanto de visitantes como de expositores, o evento reúne ótima localização, organização, design e público de altíssimo nível. A escolha do local, o tradicional espaço da Casa Cor, foi providencial para associar a sofisticação e bom gosto dos produtos expostos aos projetos de ambientação de decoradores e paisagistas renomados, como Ana Claudia Carmello, Brunete Fraccaroli, Chris Pierro, Claudia Elias, Farah Service, Luiz Carlos Orsini, Marcelo Faisal e Roberto Riscala. Além dos veículos, outras marcas associadas ao segmento de luxo criaram seus espaços, como a Montblanc, Pirelli, Porto Seguro, SER Glass; W.Truffi Blindados e Audi Helicópteros. Lounge Maserati & Ferretti Assinado pela badalada arquiteta Brunete Fraccaroli, o lounge super exclusivo do Ferrettigroup Brasil, em parceria com a Maserati, foi um dos ambientes mais disputados pelos visitantes. Atendimento personalizado, eventos especiais para os clientes, Bistrô Petrossian e venda exclusiva da linha The Macallan 1824 séries Amber & Ruby foram alguns dos diferenciais do lounge.


c a r r o s

Maserati inaugura em SP seu primeiro showroom exclusivo na América Latina

m a sser a t i

O espaço com mais de 650 m2, na rua Colômbia, é similar aos que existem apenas em Dubai, na China e na Europa. Grupo Via Italia é responsável pela importação e representação comercial no Brasil. u n i v e r s o

f e r r e t t i

102


á está em funcionamento em um dos pontos mais privilegiados da cidade de São Paulo o primeiro showroom exclusivo da Maserati na América Latina. Localizado na rua Colômbia, 635, a loja brasileira segue a mesma identidade visual adotada recentemente pela marca, já aplicada em locais como Dubai, China e Europa. “O showroom exclusivo para a marca na América Latina faz parte de uma tendência corporativa mundial. É também, sem dúvida, uma estratégia comercial para atender a demanda de mercado por modelos de alto luxo e premium, de forma customizada, criando uma base de clientes com identidade própria”, explica Viviane Polzim, gerente de marketing da Via Italia. Desde 1998, quando entrou no mercado brasileiro por meio do Grupo Via Italia, a Maserati expunha e comercializava seus modelos de automóveis superluxo em showroom compartilhado com a Ferrari. Com essa novidade, os clientes da marca italiana podem desfrutar de ainda mais exclusividade para adquirir alguns dos modelos mais desejados do planeta. No novo espaço, estão à disposição dos consumidores brasileiros os modelos Quattroporte GTS, com tração traseira e motor V8 biturbo 3.8, o GranCabrio

Sport, o GranTurismo Stradale e o GranTurismo Sport. A loja também deve receber em breve o Ghibli. Exclusividade O novo conceito visual aplicado no showroom, que é o primeiro ponto de encontro físico entre a marca e seus clientes, reflete a essência da Maserati: elegância, design atemporal e autenticidade na escolha de materiais. Os grandes protagonistas, os carros, ficam no centro de visão. O ambiente apresenta áreas delineadas com diferente funções e, ao mesmo tempo, permanece coerente e aberto, graças ao uso de variados graus de transparência. Cores claras, sombras de branco e cinza e a mistura de iluminação difusa, direta e refletida, combinadas com linhas fluidas e superfícies, criam continuidade e nuances.


c a r r o s

Sobre os modelos

GranTurismo MC Stradale Respondendo às demandas dos clientes Maserati por um GranTurismo capaz de equilibrar o desejo de conduzir um carro na estrada com um modelo de competição, o Stradale possui linhas aerodinâmicas do Maserati de corrida. Com 450 cavalos de

Quattroporte GTS

potência e motor V8 4,7 litros, ele tem um torque de 510 Nm. Isso

Carro-chefe da linha Maserati, o Quattroporte ficou maior, mais

faz com que o MC Stradale faça de 0 a 100 km/h em 4,6 segundos,

leve, mais luxuoso e mais prático do que a versão anterior. Com

alcançando a velocidade máxima de 301 km/h.

velocidade máxima de 307 km/h, ele é mais veloz do que a maioria

Motor: V8, 450 cavalos

dos supercarros sedãs de luxo.

Cilindradas: 4.691 cm3

Motor: V8 biturbo 3.8, 330 cavalos

0 a 100 km/h: 4,6 segundos

Cilindrada: 3.798 cm

Velocidade máxima: 301 km/h

3

0 a 100 km/h: 4,7 segundos GranTurismo Sport

Velocidade máxima: 307 km/h

Evolução do GranTurismo S e do GranTurismo S Automatic, o GranCabrio Sport

GranTurismo Sport traz uma variedade de itens tecnológicos que

A esportividade se faz presente em todos os detalhes deste veículo,

incrementam ainda mais seu caráter esportivo. O carro foi criado

que conta com spoilers laterais, tubos de exaustão ovais pretos,

para se destacar no mercado de cupês, com aperfeiçoamentos

rodas de 20’’ com novo design, bancos M-design e couro com novas

aerodinâmicos no design derivados do MC Stradale. Capaz de

tonalidades.

atingir 100 km/h em apenas 4,7 segundos e chegar aos 300 km/h,

Motor: V8, 450 cavalos

o GranTurismo Sport é equipado com a última evolução do motor

Cilindrada: 3.798 cm

Maserati V8 4,7 litros, com potência de 338 kW (460 CV).

0 a 100 km/h: 5,2 segundos

Motor: V8 em alumínio com 32 válvulas

Velocidade máxima: 285 km/h

0 - 100 km/h: 4,7 segundos (Electro-Actuated MC Shift); 4,8

3

segundos (Automatic MC Auto Shift) u n i v e r s o

f e r r e t t i

104

Cilindrada: 4.591 cm3 Velocidade máxima: 300 km/h



l u x o

O

Luxo em estudo A escola que mais forma profissionais para o mercado de luxo do País promoveu em julho deste ano, em Paris, a segunda edição de sua extensão internacional sobre luxo.

exemplo de sua primeira edição no Ritz Paris (Place Vendôme), o programa criado e desenvolvido por Roberto Miranda, Reitor da URM, percorreu a história do luxo (passado e presente) com o objetivo didático de criar uma linha imaginária em direção ao futuro. O evento contou com a presença de professores de cinco países, entre os quais o vice-presidente da Hermès mundial por 23 anos, Prof. Christian Blanckaert. Após dias de palestras, debates e reflexões na capital francesa,

Oportunidades

os participantes foram conduzidos a condensar o aprendizado

Os participantes identificaram dezenas de oportunidades de

acumulado em percepções comuns para a formação de um

negócios no mercado do luxo e desenvolveram a visão unânime

compêndio* (The Luxury Compendium® - 2013). A revista

sobre quão virgem é o mercado brasileiro do luxo. Novas marcas

Universo Ferretti traz em primeira mão para seus leitores um

de luxo surgem e são aceitas com muito mais facilidade hoje,

extrato desse conjunto de estudos, pensamentos e reflexões

pois a construção de marcas, outrora lenta e gradativa, vale-se

sobre o Mercado do Luxo Mundial.

hoje de uma incubadora de crescimento rápido oferecida pela

Por Roberto Miranda

multiplicação dos canais de comunicação e pela velocidade de Mercado

disseminação da informação. Vale dizer que nenhuma marca

O mercado do luxo passa por uma democratização de classes,

poderá estabelecer-se no luxo sem os pilares de sustentação:

idades e origens, sem precedentes. Este fenômeno denominado

legitimidade, DNA e inovação.

“democratização do luxo” é fruto de três outros fenômenos recentes e simultâneos do mercado mundial: o amplo e irrestrito acesso à informação, que permite ao consumidor tomar conhecimento de produtos e serviços fora de seu âmbito de convivência; a afluência de novos consumidores ao mercado do luxo e a busca das pessoas por novas experiências. Esse último fenômeno tem causado uma inversão nos padrões de consumo por faixa etária, classe e origem que têm impulsionado as marcas de luxo a uma nova estratificação de linhas de produtos e serviços.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

106


Ameaças

Evolução

Marcas sem legitimidade terão dificuldade em subsistir no mercado

O consumidor evoluiu. Hoje, existe uma divisão nítida entre

do luxo. Legitimidade territorial, story-telling e hand-crafting

clientes extravagantes e discretos no mercado do luxo

permanecem como elementos de sustentação indispensáveis

mundial. Pode-se tranquilamente falar em novos consumidores

das marcas de luxo. Uma clara ameaça vem do amadurecimento

do luxo X novo luxo (consumidores de luxo tradicionais X

do comportamento do consumidor de luxo tradicional, que tem

emergentes). Embora esta evolução seja nítida não é perene,

obrigado as marcas a criarem novas linhas de produtos, menos

pois a necessidade humana de status é indelével e cíclica. A

ostensivas. Um ponto particularmente debatido, principalmente

entrada de novos players no mercado de luxo mundial provocou

quando olhamos para o Brasil, foi o distanciamento sociocultural

mudanças importantes nas operações de diversas marcas de

entre a mão de obra que trabalha no atendimento do mercado de

luxo. O segundo mercado emissor de turistas de luxo para

luxo e seus clientes, uma ameaça real que deve ser combatida com

Paris, por exemplo, é a Rússia, repleta de consumidores

capacitação específica e intensiva.

extravagantes, ligados a marcas e ostentação.

Estratégias

Futuro

Consistência, coerência, pesquisa e inovação constantes são o

“O futuro do mercado de luxo reside na classe média”.

oxigênio das marcas de luxo de sucesso. A capacidade de seduzir

Com esta frase foi encerrado o encontro de Paris, repleto de

está diretamente ligada à inovação. Matérias-primas diferenciadas

celebridades atônitas com a riqueza de conteúdo do programa.

e de alta qualidade, personalização, arte manual, permanecem como elementos chave dos produtos e serviços de luxo.

www.theluxuryuniversity.com


c o n s u m o

eitos a partir dos materiais mais nobres e com acabamentos de alto nível, os acessórios Lifestyle, da TAG Heuer, são produzidos de forma tão rigorosa como são feitos os mais finos relógios e cronógrafos da marca. Inspirados pelos mais de 150 anos da marca suíça, cada artigo da linha simboliza o compromisso Bolsa TAG Heuer

da TAG Heuer com o artesanato e qualidade inigualáveis.

TAG HEUER

Puxadores e alça de ombro com a marca

Anel TAG Heuer Formula 1

Revestimento em Nylon Couro à prova d’água*

Abotoadura TAG Heuer Monaco. *

Aço inoxidável polido Cerâmica polida Diamante de 1 mm*

Carteira TAG Heuer Racing. *

u n i v e r s o

f e r r e t t i

108

*Preços sob consulta.



a r t i g o

os paradigmas sobre investimento internacional

u n i v e r s o

f e r r e t t i

110


Por Sergio Valentins

A pesquisa solicita o montante, a denominação e o país de emissão dos seguintes ativos:

omos uma sociedade globalizada e estamos

Com as incertezas da política brasileira, cuja característica

diretamente ligados uns aos outros no âmbito social,

principal é a oscilação em termos econômicos, além do imenso

cultural, político e, especialmente, econômico. Com isto,

e tão debatido exagero na carga tributária, investir no exterior

o crescimento do interesse pelo tema investimentos

é vantajoso por todos os aspectos já citados e, especialmente,

internacional vem crescendo expressivamente nos

pela garantia de protejer seu capital, dentro de parâmetros

últimos anos. Diversificação é um dos principais atrativos deste

estabelecidos previamente à abertura da conta no país de

tipo de negócio que oferece uma série de vantagens e benefícios

destino. Algumas empresas garantem de 90% até 100% do

àqueles que optam por esta modalidade. Atualmente, quando

capital acumulado. É necessário a transferência de recursos

um consultor financeiro visita um investidor, ele irá discutir

ao exterior de acordo com a lei de câmbio vigente no país de

questões além da rentabilidade, que é de extrema importância,

destino da aplicação e de acordo com as normativas do Banco

porém os clientes atuais procuram informações sobre

Central, vale lembrar que todos os investimentos em mercado

planejamento sucessório, proteção patrimonial, livre escolha de

internacional devem ser devidamente declarados em seu país

beneficiários, acordos de intercâmbio de informações fiscais,

de origem. A necessidade da declaração está amparada em

além, é claro, da imensa gama de opções de investimentos que

Decreto-Lei de 1969 e Medida Provisória editada em 2001,

esta modalidade oferece.

tendo sido regulamentada pelo Conselho Monetário Nacional

O primeiro passo para aqueles que desejem iniciar um investimento

por meio da Resolução 2.911, também de 2001, e pelo Banco

em terras estrangeiras é abrir uma conta offshore para onde os

Central do Brasil, mediante edição das Circulares 3.071, de

clientes possam transferir os recursos. O termo offshore é uma

2001 e, 3.095 e 3.110, de 2002.

palavra anglo-saxónica que significa em português “no mar

A criação de uma conta offshore é um processo simples,

alto”. Este termo é utilizado no dicionário econômico mundial,

exige atenção e planejamento, o investimento mínimo varia

de maneira metafórica, para designar os investimentos que

de acordo com a instituição que irá receber o recurso no

são levados para o exterior. Estes investimentos podem ser em

exterior e o processo de resgate do capital é simples, estando

contas bancárias, fundos de investimento, apólices de seguros,

o montante disponível para o investidor em prazos curtos. A

etc. Ultimamente, o termo offshore começou a restringir-se

melhor opção é sempre procurar por um consultor financeiro

apenas a investimentos realizados em países estrangeiros, que

ou empresas especializadas neste tipo de mercado, que

oferecem diversas vantagens em termos de impostos e condições

poderão auxiliar o investidor na criação de seu portfólio e

económicas mais favoráveis.

manutenção de sua conta.

• Depósitos no exterior;

• Investimentos em portfolio (participação societária,

• Empréstimos em moeda;

títulos da dívida, BDRs - Brazilian Depositary Receipts

• Financiamentos;

e outras aplicações);

• Leasing e arrendamentos financeiros; • Investimentos diretos (participação acionária igual ou superior a 10% do capital da empresa receptora do investimento);

• Derivativos financeiros (operações com opção, operações de futuro, termo e swap); • Outros investimentos (incluindo imóveis e outros bens);

Mais informações sobre como proceder para prestar

valor da informação não prestada, o que for menor.

corretamente as informações requeridas podem ser obtidas

*Sérgio Valentins é wealth director do grupo PrevConsulting,

através do Manual do Declarante, também disponível na

Tchê Brasil, SAX corretora, e presta consultoria para

internet. O valor da multa por fornecimento de informação

diversas

fora do prazo será de R$ 50 mil ou o equivalente a 2% do

certificação internacional em Mercado Offshore.

empresas

e

instituições

financeiras,

possui


f e r r e t t i s o c i a l

tempo a nosso favor

O

m dia desses, em uma das travessias Paraty-Angra, estava pensando em como nos tornamos escravos do trabalho. A equação deveria ser trabalhar para ganhar dinheiro e usar o dinheiro para suprir nossas necessidades. Mas a verdade é que nem estamos muito aí para nossas necessidades, queremos mesmo é satisfazer nossos desejos e esses parecem não ter fim. Nossa lista de desejos é inesgotável. Aliás, quando parece que preenchemos nossa lista, rapidamente surgem mais itens para serem adicionados... Agora, nossa conta no banco, essa sim é esgotável. E aí, como fica essa equação? Resultado: frustação, depressão e outros vários “ãos” a que estamos acostumados ouvir nessa sociedade contemporânea. Agora, imagine trocar a moeda dinheiro por uma moeda de tempo. Na sua conta bancária você ganha crédito de horas pelo serviço que executou. O crédito é o mesmo, independente da especialização. Um jardineiro, ao fazer os serviços de jardinagem, fica com crédito em sua conta para trocar por serviços de aula particular de matemática para seu filho, por exemplo. Assim, cada um pode comprar aquilo que precisa, utilizando a conta bancária de tempo. E todos têm as mesmas chances e são avaliados igualmente. O indivíduo passa a ser muito mais valorizado pela sua habilidade do que qualquer outro fator. Estranho? Mas acredite, esse sistema existe e atende diversas comunidades em vários países.

O B a n c o de T e m p o o u T i m e B a n k i n g f o c a n a a j ud a m ú tu a de p ess o a s , de u m a c i d a de o u de u m b a i rr o , q ue f a z e m serv i ç o s c o m u n i t á r i o s e m tr o c a de o utr o s serv i ç o s .

A capitalização é de serviços, nunca de dinheiro, pois não se visa o lucro. É um sistema de troca de serviços por tempo e uma das ferramentas da economia solidária que propicia desenvolvimento econômico e social, além de fomentar as relações sociais entre diferentes camadas econômicas. Desde o século XIX, alguns anarquistas desenvolveram teorias sobre a ideia de banco de tempo para valorizar o trabalho social. Mas foi em meados dos anos 80, nos EUA, que o Time Banking apareceu nesse formato e, de lá pra cá, conquistou mais de 80 países. Os indivíduos que participam desse modelo afirmam desenvolver, fortemente, aspectos de confiança, contato social e melhora das suas habilidades no momento em que percebem que seus serviços são importantes para outros. Com certeza, não vejo nossa economia de mercado sendo mudada para esse modelo de transação por serviços, mas aí está uma solução para as comunidades menos beneficiadas que se alastram por aí! Afinal, como diz Max Weber, o trabalho enobrece o homem! As comunidades poderiam se tornar mais auto suficientes e, consequentemente, diminuir os níveis de pobreza e vícios. E quão bem esse sistema não faria para aquelas comunidades mais abastadas? É um santo remédio para as frustrações que comentamos no início do u n i v e r s o

f e r r e t t i

112

Por Adely Hamoui

texto e mais barato que terapia...


Descubra você mesmo

por que o Kurotel foi eleito o

melhor

de seu continente.

O Kurotel recebeu diversas distinções da Spa Finder: Prêmio Cristal de Melhor Spa do Continente, Melhor Spa do Brasil e Melhor Spa Médico. Tudo isso reconhece o alto padrão que nosso Centro Médico de Longevidade oferece a seus clientes.

Reserve um tempo na sua agenda para cuidar da sua saúde e bem-estar com uma equipe transdisciplinar completa e tecnologia de última geração. Acesse nosso site, conheça nossos planos focados e venha viver uma experiência inesquecível. Central de Reservas

Fone: (54) 3295 9393 | 0800 970 9800 | reservas@kurotel.com.br | www.kurotel.com.br @KurotelGramado KurotelGramado


Ponto de Encontro de Bonitos e Famosos



SOCIALMACALLAN

s o c i a l

No dia 27 de novembro, a The Macallan ofereceu uma degustação e almoço especial para os convidados da Maserati, no Auto Premium Show. Joy Elliott, embaixadora mundial da The Macallan, estava presente no evento.

1

Fotos: Mauricio Taboni

2

3

5

4

6

7

1. Lounge Maserati & Ferretti 2. Rudy Gatolin e Stefan Rohmer 3. Maserati Quattroporte e Maserati MC Stradale no lounge Maserati Ferretti 4. Espaço Café Bistrô Petrossian 5. Detalhe do Maserati Quattroporte 6. Júlio Blend e Cláudio Boriero 7. Stefan Rohmer e Norberto Martins 8. Apresentação da nova linha 1824 Series Amber

9

& Ruby com a embaixadora global da marca, Joy Elliott 9. Cláudio Boriero e Zenaide Pereira 10. Massimiliano Bossi e Rudy Gatolin

u n i v e r s o

f e r r e t t i

116 8

10


Uma vista tão incrível que comer com os olhos faz parte do cardápio.

27° 10' 30.0324'' N

B

angalôs, charme, toalhas de renda, taças de cristal, num belo jardim com deliciosos frutos do mar, entre o mar azul e a mata. Reis e Magos Restaurante, uma experiência gastronômica multissensorial, localizado no “Saco do Céu”, a vista mais deslumbrante de Angra dos Reis. Um lugar tão mágico que você só chega de barco. Deu água na boca? Venha hoje mesmo e viva tudo isso. Sushi lounge | Loja | Espaço Deck para tomar sol | Lounge bar | reisemagos.com.br

27° 10’ 30.0324’’ N • 78° 2’ 30.6564’’ E


s o c i a l 1

2

3

4

A P S 0 23

5

6

Fotos: Waldemir Filetti

7

u n ui nv ie vr es ro s of e fr er re rt et ti t i 1 1 8

8

9

10


SOCIAL

FERRETTI YACHT SHOW Entre os dias 27 e 30 de setembro, aconteceu no Estaleiro do Ferrettigroup Brasil, em Vargem Grande Paulista, o Ferretti Yacht Show. Durante o evento, que reuniu clientes, amigos e parceiros, foi apresentada a nova frota do grupo.

12

11

13

11

14

15

16

1. Luca Morando, Paulo Pini e Jose Luiz Loes Jr. 2. Diego Christiansen, Marcio Christiansen e Ricardo Kurtz 3. Marco Segato 4. Marcos Pinto Rola, Eduardo Garieri, Ruy Maurício Barbosa 5. Adriano Lopes, Renan, Isabelle e Alessandra Lopes 6. Carlos Sarmave e filhos 17

18

7. Giulessa Concon e Crezo Suerdieck Dourado 8. Pedro Monteiro 9. Alessandro Novais, Tatianne Albieri, Fernando Suzuki e Adriana Suzuki 10. Diego Christiansen 11. Nelson Weigang 12. Gilton Guilgen e Paula Guilgen 13. Eduardo Garieri, José Luiz Loes Jr. e Emanuel Bernini 14. Fernanda Egydio e Maria Júlia 15. Antônio Lopes e Álvaro Pereira 16. Cristian Nahas 17. Marcus Campos, Celinha, Giba Farias, Mariana Farias e Kaike

19

20

Amorim 18. Leila Schuster e José Luiz Gandini 19. Alessandro Begliomini 20. Giampiero Colognori Jr., Melisa, Carlos Paes de Barros e Olívia Prado 21. Viviane Polzin e José Antonio Marcondes de Salles 22. Miguel Christiansen, Regiane Christiansen, Carolina Negro e Edson Nogueira.

21

22


SOCIALPIRELLI

s o c i a l

1

PIRELLI

s o c i a l p i re l l i

3

2

4

5

1. Maurício Lima e Roberta Lima 2. Gianfranco Sgro (Coo Pirelli), Dj Bob Sinclar e Paolo DalPino (Presidente Pirelli) 3. Ana Paula Szeles, Ana Paula Pugina e Patrícia Hara 4. Gianfranco Sgro e Paolo DalPino 5. Reginaldo Leme 6. Terrace Club Pirelli na Fórmula 1 1 7. Reynaldo Gianechini na festa da Pirelli 8. Visita especial do Rubinho Barrichello no VIP da Pirelli e Fabio Magliano 9. Dj Bob Sinclar e Frederic Druan ( presidente da Peugeot) 10. Pista cheia 11. Vicente Marino (Diretor Comercial da Pirelli) e esposa 12. Ellen Jabour.

u n i v e r s o

f e r r e t t i

120

6


8

A Pirelli encerrou esta temporada da F1 com estilo: jantar no Coco Bambu e no Cantaloup, festa no Grand Metr贸pole com DJ Bob Sinclar e Terrace Club direto

PIRELLI do GP Brasil.

7

9

11

s o c i a l p i re l l i

10

12

Ffotos: Marcos Fioravanti e Jo茫o Neto


s o c i a l

2

1

CONRAD 4

3

5

Fotos: Fernando Gutierrez

6

u n i v e r s o

f e r r e t t i

7

122

8

9


SOCIALCONRAD

10

No dia 1º de novembro, o grupo Enjoy recebeu cerca de 1500 convidados no Conrad Resort & Casino, em Punta del Este, para a grande noite de abertura de seu cassino renovado e o anúncio da casa noturna OVO, o novo nightclub do resort. Na mesma noite, o lendário resort celebrou seu décimo sexto aniversário com show de Ringo Star.

CONRAD 11

1. Atriz Ariana Richards 2. Gabriel Paes de Barros, Amaury Jr. e Lúcia Paes de Barros 3. Inaugurando o novo cassino, Enjoy no Conrad 4. Cecília Gracia e Juan Eduardo García 5. Caterina Hagopian e Carlos Manzi 6. Equipe Enjoy, Extend, Quatromanos e Conrad 7. Murilo Rosa, Silvina Luna e Daniela Escobar 8. Presidente José Mujica e Carlos Paes Vilaró 9. Javier Martínez Vice-presidente executivo da Enjoy 10. Ringo Star 11. Silvina Luna

12

mostra novo cassino do Conrad 13

12. Antonio Martínez, Presidente Diretorio da Enjoy e Paulina Naso 13. Guillermo Andino e Carolina Prat 14. Brinde do comitê executivo Conrad 15. Sofía Moreno e Macarena Zwanzger.

14

15 Fotos: Fernando Gutierrez


SOCIAL AUTO PREMIUM SHOW

s o c i a l

1

2

4

5

3 6

7

1. Beto Saad 2. Kako Perroy e Karina Zarzur 3. Sandra Habib 4. Joseph Tutundjian e Wladimir Nikaoeff 5. Ricardo Piccin e Fernanda Holderer 6. Giovane Gávio 7. Sergio Degese 8. Rubem Duailibi 8

9. Rubin Dualibi 10. Dada Cardoso e Paulo Neves 11. Ernani Paciomik 12. Ronaldo Von 13. Brunete Fraccaroli 14. José Bruno, Angelo Derenze, Giovane Gávio 15. Sérgio Waib 16. Juliana Agostini 17. José Bruno 18. Carolina Góes 19. Thiago Padovan 20. Otávio Mesquita.

9

uu nn ii vv ee rr ss oo

ff ee rr rr ee tt tt ii

124


10 11

12

O lançamento do Auto Premium Show, evento automobilístico de luxo que aconteceu na noite de 19 de novembro, nos jardins do espaço da Casa Cor, no Jockey Clube de São Paulo, reuniu a hight society paulistana.

13

14

APS 01 15

16

17

18

19

20

Fotos: Renato Frasnelli


s o c i a l

SOCIAL AUTO PREMIUM SHOW 2

1

3

4

5

6

u n i v e r s o

f e r r e t t i

126


7 8

1. Sergio Degese 2. Carlos Tilkian e Herlander Zola 3. Juliana Pereira 4. Fernanda Barbosa 5. Raul Penteado, Bruno Setubal e Fabio Frontearotta 6. Thiago Padovan 7. Teresa e Marina Padovan 8. Giovana Dias Ravioli e Roberto Ravioli 9. Alain dos Santos 10. Angelo Derenze e Cesar David 11. Marcel Viscondi

10

11

9


SOCIALKIAROA

s o c i a l

2

1

1. Crezo Suerdieck, Francis Lhaye e Heaven Lhaye 2. Jean Paul Citrona e Priscilla Citrona 3. Ricardo Kurtz e Rudy Gatolin 4. Diego Christiansen, Marcio 4

Christiansen e Luca Morando 5. Fernando Suzuki e Adriana Suzuki 6. Sandra Lopes e Ferruccio Bonazzi 7. Muriel Gonzaga e Jos茅 Roberto Gonzaga 8. Nina de Castro e Joyce Silva 9. Marcelo Nigro

3

10. Ant么nio de Arruda Sampaio e Ana Bel Arruda Sampaio 11. Tanya Razzo Neto e Eliana Lohmann 12. Diego Giacon

5

u n i v e r s o

f e r r e t t i

128

6


7

8

Em setembro, na Tools & Toys, Marcio Christiansen, CEO do Ferrettigroup Brasil, e Ferrucio Bonazzi, dono do resort Kiaroa, promoveram um jantar para apresentar o novo empreendimento que lançaram em parceria. O Fly-in Residence será um condomínio exclusivo, anexo ao Kiaroa, na península de Marau.

9

11

10

12 Fotos: Waldemir Gutierrez



info@qtl.com.br www.qtl.com.br



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.