Fanø 2016

Page 1

GUIDEN 2016

Fanø – Vesterhav og Vadehav Fanø – Die Süddänische Nordsee – Fanø – Danish North Sea


A

Åbningstider: Man - tors 8-17.30 Fredag 8-18.00 Lørdag 8-13.00

DRY A GED M EAT

Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværkstraditioner. Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerktraditionen hausgemacht.

Her produceres den originale Fanø skinke® Bei Uns wird der Originale Fanø Schinken® produciert

Hovedgaden 17, Nordby · 6720 Fanø · Tlf. +45 75 16 20 67 · slagter@fanonet.dk · www.fanoeslagteren.dk

2


Indhold Inhalt-Content 4

Visit Fanø

Visit Fanø

Visit Fanø

6

Events

Events

Events

8

Nordby

Nordby

Nordby

24

Fanøs Museer

Museen auf Fanø

Fanø Museums

37

Fanø Bad & Rindby

Fanø Bad & Rindby

Fanø Bad & Rindby

52

Sønderho

Sønderho

Sønderho

62

Godt at vide

Gut zu wissen

Nice to know

64

Annoncørliste

Anzeigenliste

Adverters list

66

Højvandskalender

Tidenhochwasser

High Tide Calender

1P ri

5

7

04

5

Udgivet af Markedsføring Fanø · Oplag 45.000 Layout & tryk: Rosendahls, Esbjerg, tlf. 76 10 11 26 Tak for venlig udlån af billeder til: Thomas Skjold, VisitFanø, Ralf Dietrich, Niclas Jessen, Tandrup Naturfilm.

n te d m att er

04

Vi tager forbehold for evt. trykfejl og efterfølgende arrangements, pris- og afgiftsændringer. Für eventuelle Druckfehler und nachfolgende Arrangement, Preis- und Gebühränderungen Übernehmen wir keine Haftung. We are not responsible for possible misprints and subsequent changes in events, prices and duties. Foreningen til markedsføring af ferieturismen i Syddanmark

3


VisitFanø VisitFanø VisitFanø

Jeden Monat geben wir einen Aktivitätskalender heraus, welcher bei uns oder in Ihrer Übernachtungsstätte erhältlich ist. Ebenso finden Sie diesen Aktivitätskalender auf unserer Webseite: www.visitfanoe.dk

VisitFanø er Fanø’s officielle turistbureau. Det ligger på Skolevej 5-7 i Nordby. Den gamle bygning var tidligere en skole, men er nu rådhus og turistbureau. Personalet står klar til at hjælpe dig med informationer om overnatningsmuligheder, seværdigheder og attraktioner samt ikke mindst de mange forskellige aktiviteter, der foregår året rundt. Du finder både vores egne informationsmaterialer og brochurer fra vores medlemmer. Du kan også få information og købe billetter til en lang række af de guidede ture, der foregår på Fanø. Billetter kan købes både på bureauet og online på www.danskoferie.dk En oversigt over aktuelle begivenheder finder du i “Det sker på Fanø”. Den kan du få både hos VisitFanø, på overnatningsstederne og på hjemmesiden www.visitfanoe.dk . Aktuelle begivenheder vises også på skærme 3 forskellige steder på øen, hos VisitFanø på Skolevej 5, på Infocentret ved havnen på Færgevej 1 og i Rindby Supermarked, Kirkevejen 32.

Die Öffnungszeiten von VisitFanø Juli / August: Montag-Freitag, 9-17 Uhr und Samstag-Sonntag, 10-16 Uhr September-Juni: Montag-Freitag, 10-17 Uhr

VisitFanø

VisitFanø is the official Tourist Office of Fanø. The address is Skolevej 5-7 in Nordby. The old building was once the primary school, but today it is the Town Hall and Tourist Office. The staff is ready to help you with information about accommodation, attractions and last but not least the many activities that the the island offers. You will find leaflets, maps and brochures of all sorts. You can also get information and buy tickets for guided tours and activities on Fanø. Choose between bying them at VisitFanø or on our webshop www.danskoferie.dk A summary of current activities and events are published in “What's on on Fanø”, which is available at VisitFanø, your accommodation and on our website www. visitfanoe.dk . Current activities are also on display on three video screens at VisitFanø, at the InfoCenter on the harbour, Færgevej 1 and at Rindby Supermarket, Kirkevejen 32.

Åbningstider VisitFanø Juli/august: mandag-fredag 10-16 og lørdag/søndag 11-15 September-juni: mandag-fredag 10-16

VisitFanø

VisitFanø ist unser offizielles Touristenbüro. Es befindet sich auf dem Skolevej 5-7 in Nordby. Das alte Gebäude war früher eine Schule, nun ist es jedoch ein Rathaus, Touristenbüro. Hier vermitteln wir Informationen im Bereich der Übernachtungsmöglichkeiten, Sehenswürdigkeiten und Attraktionen und nicht zu vergessen den vielen verschiedenen Aktivitäten, die das ganze Jahr über durchgeführt werden. Wir haben sowohl unsere eigenen Informationsmaterialien, als auch Broschüren von unseren Mitgliedspartnern ausliegen. Wir verkaufen Tickets für eine große Vielzahl an geführten Touren, die hier auf Fanø stattfinden. Diese können sowohl bei uns im Touristenbüro, als auch online auf www.inselurlaubdaenemark.de gekauft werden.

Opening hours VisitFanø: July/August: Monday-Friday 10-16 and Saturday/Sunday 10-16 September-June: Monday – Friday 10-17

4


>> A

Fanøs største specialbutik

1000m2 stor butik

med Sport og mode i ét

Åbent 365 dage

MAsseR AF

Kendte

MÆrKer i butikken

Leggings

159,95

Altid nyeste

trends

i butikken

Mio Mondo ›› Altid usportslige priser

5

›› Find os ved Fanø Bad: Strandvejen 56-58, 6720 Fanø


Events 2016 Events 2016 Maj/Mai/May

Juli/July

5-8

5,12,19,26 Fanø Sommerkoncerter Fanø Sommerkonzerte Fanø Summer Concerts

Fanø Kunst Festival Kunstfestival med lokale Fanø kunstnere Kunstfestival mit lokalen Fanøkünstlern Art Festival with local artists

13-14 Pinsefestival i Sønderho / Pfingstfestival in Sønderho / Whitsunday festival in Sønderho Musik og dans med den traditionelle Sønderho folkemusik, aktiviteter til hele familien Musik und Tanz mit der traditionellen Sønderho Volksmusik, Aktivitäten für die ganze Familie Music and dance based on traditional Sønderho music, activities for families. 20-21 Fanø Rocker Rockfestival med danske kunstnere Rockfestival mit dänischen Künstlern Rock festival with top artists from Denmark

8-10

Fanniker Dage / Fannikertage / Fanniker days Den traditionelle byfest i Nordby Das traditionelle Stadtfest in Nordby The traditional town festival in Nordby

15-17

Fanø Sommercup Fodboldturnering for 5-mands hold Fußballturnier für 5-Mann-Teams Football tournament for 5 man teams

17

Sønderho Dag / Sønderhotag / Sønderho day Den traditionelle byfest i Sønderho. Das traditionelle Stadtfest in Sønderho The traditional town festival in Sønderho

17-29 Fanø Golf Uger Fanø Golfwochen Fanø Golf Weeks Traditionel golfturnering Traditionelles Golfturnier The traditional golf tournament

Juni/June 12-25 Drage Festival / Fanø Drachenfest / Fanø Kite Fliers Meeting Verdens største dragetræf med mange tusinde drager på stranden Weltgrößtes Drachentreffen mit vielen tausend Drachen am Strand The largest kite meeting in the world

22-24

28 Fanø Sommerkoncerter Fanø Sommerkonzerte Fanø summer Fanø Summer Concerts Klassiske koncerter hver tirsdag i Nordby kirke hele sommeren med internationalt kendte kunstnere (i juli og august) Klassische Konzerte, jeden Dienstag in der Kirche in Nordby, den ganzen Sommer über mit international bekannten Künstlern (im Juli und August) Classical concerts every Tuesday at the Nordby Church, the whole summer season long, with international stars (in July and August)

6

Fanø Free Folk Festival Moderne folkemusik Moderne Folkmusik Modern folk music


August

September

2,9,16,17 Fanø Sommerkoncerter Fanø Sommerkonzerte Fanø Summer Concerts

3

2-5 Fanø Familie Dragefestival Fanø Familiendrachenfest Fanø Family Kite Festival Dragefestival for hele familien Drachenfest für die ganze Familie Kite Festival for the whole family

Fanø Løbet / Fanø Lauf / the Fanø Run Motionsløb for alle Laufevent für alle Running event for everybody

9-11 Godtfolk Folkemusik Folkmusik Folk music 16-19 Fanø Marathon

11-13 Fanø Gadeteater Festival Fanø Straßentheaterfestival Fanø Street Theater Festival Gadeteater i Nordby Straßentheater in Nordby Street Theater Festival in Nordby

16-18 Fanø Strikkefestival / Fanø Strickfestival / Fanø Knitting Festival Workshops og udstillinger om strik Workshops und Ausstellungen zum Thema Stricken Workshops and exhibitions about knitting

Oktober/October 17-23 Efterårsfestival / Herbstfestival / Autumn Festival Masser af aktiviteter. Østers- og Gourmet Festival, Fanø Vadehavs Festival og Landdistrikternes i Uge i Sønderho Viele Aktivitäten, Austern- und Gourmetfestival, Fanø Wattenmeerfestival und Dorffestivals in Sønderho A big program with Oyster and Gourmet Festival, The Wadden Sea Festival and the Rural Festival in Sønderho

7


Pfade in Nordby

Nordby – Fanøs hovedstad

Gehen Sie auf Entdeckungstour auf Pfaden in Nordby mit Einführung in die Geschichte der Stadt. Das Heft enthält Texte, Karten und Bilder, die beschreiben, den Fortschritt zeigen und Erlebnisse einer Wanderung durch die Stadt anbieten. Das Heft kostet 5 kr. Sie können es bei VisitFanø kaufen.

Færgeruten til Fanø går fra Esbjerg til Nordby. Allerede på færgen får man det første indtryk af øen og af Nordby. En lille, hyggelig by, præget af de mange smukke huse fra 1800-tallet, og omgivet af en smuk natur. Nærheden til naturen mærkes allerede på havnen. Fra havnepromenaden kan man sidde og nyde de mange vadefugle, og ofte ligger der sæler på den lille sandbanke (Søjorden) 50 m fra havnen. Ved sammenligning med gamle fotografier kan man se, at mange små gader og veje ikke har ændret sig nævneværdigt i århundreder. Man må ikke snyde sig selv for den store oplevelse det er, at slentre rundt i de små krogede gader i Nordby. Nordby er også en moderne og levende by. Med sine 2.800 indbyggere er byen det handelsmæssige og administrative centrum på Fanø. Her ligger rådhus, skole, sundhedshus, bibliotek, sportshal, turistbureau og de fleste andre institutioner.

Nordby – Fanø's Capital

The ferry to Fanø goes from Esbjerg to Nordby. Already on the ferry you will get the first impression of the island and Nordby. A small, cosy town, characterised by the many lovely houses from the 19th century and surrounded by beautiful nature. The closeness to nature is already felt at the harbour. From the promenade one can sit and enjoy the many wading birds. Moreover, seals often lie at the small sandbar only 50 metres from the harbour. When comparing old photos to today's towns, you can see that many of the small streets and roads have not changed much for centuries. You cannot miss the great experience of strolling around the small crooked streets in Nordby. Nordby is also a modern and active little town. With it’s 2.800 inhabitants Nordby is the commercial and administrative center on Fanø. This is where the Town Hall, the Health Center, the Public Library, the Sports Center, the Tourist Office and other institutions are located.

Stierne i Nordby

Gå på opdagelse på stierne i Nordby med introduktion til byens historie. Pjecen rummer tekst, kort og billeder, der beskriver og viser sti-forløb og de oplevelser en vandring i byen tilbyder. Pjecen koster 5,- kr. Køb den hos VisitFanø.

Nordby – die Hauptstadt Fanøs

Die Fährverbindung nach Fanø verläuft zwischen Esbjerg und Nordby. Schon auf der Fähre gewinnt man einen ersten Eindruck von der Insel und von Nordby, einer kleinen gemütlichen Stadt mit vielen alten Häusern aus dem 19. Jahrhundert, umgeben von einer wunderschönen Natur. Die Nähe zur Natur erlebt man bereits am Hafen. Von der Hafenpromenade aus kann man nämlich die zahlreichen Wattvögel beobachten, und oft liegen auch einige Robben auf der kleinen Sandbank 50 Meter vom Kai entfernt. Beim Betrachten alter Fotos stellt man fest, dass sich viele Wege und Straßen in den letzten hundert Jahren nicht wesentlich verändert haben. Man sollte es sich deshalb nicht entgehen lassen, durch diese kleinen verwinkelten Straßen Nordbys zu schlendern. Nordby ist zugleich aber auch eine moderne und aktive Stadt. Mit ihren 2.800 Einwohnern ist sie das Geschäftsund Verwaltungszentrum der Insel. Hier findet man Rathaus, Schule, Ärztehaus, Bibliothek, Sporthalle und die meisten anderen wichtigen Institutionen.

Trails of Nordby

Discover Nordby and the history of the town with a hike along the hiking paths that has been here for hundreds of years. The brochure contains texts (in Danish and German only), maps and pictures, describing and showing the paths and explains the experiences along these paths. The brochure costs 5 kr and you can buy it at VisitFanø.

8


9

Nordby

Nordby Nordby


lak Nord F Vesternasen Bunkeranlæg / Bunker Anlage / Bunkers

Red Spot Infocenter

undhedshus / Ärztehaus / S Medical Center

Færgevej 1

Vestervejen 1, Nordby, Tel. +45 75 16 32 22

ikkebjerg K Udsigtspunkt / Aussichtspunkt / Viewpoint

VisitFanø

Fanø Politi

Strien

Lindevej 2 Forsamlingshus, Halle, Hall

Sporthalle und Fitness / Sports Hall and fittnes

Hovedgaden 28, tlf +45 21 14 00 43 Åben / Geöffnet / Open: 15/2 - 20/2 11.00 - 15.00 21/3 - 30/9 11.00 - 17.00 1/10 - 31/10 11.00 - 15.00 Lørdage / Samstag / Saturday 10.00 – 15.00 Søndag / Sonntag / Sunday lukket / geschlossen / closed

Sportshal med blandt andet fittness rum Stadionvej 11, tlf +45 30 48 98 31 Öffnungszeiten / Opening hours: Please contact +45 30 48 98 31

Skolevej 2, +45 30 70 05 75 Åbent / Geöffnet / open: 22/4 - 23/4: 11.00 - 15.00 5/5 - 7/5: 11.00 - 15.00 14/5 - 16/5: 11.00 - 15.00 Juni, juli og august: kl. 11.00 - 15.00 (lukket lørdag og søndag). Tlf. for besøg uden for disse tider: Ida Bjerg 30 700 05 75 Juni, Juli und August: 11-15 Uhr (Samstag und Sonntag geschlossen). Für Besuche ausserhalb normale Öffnungszeiten: Ida Bjerg, Tlf 0045 30 700 05 75 June, July and August: 11 am - 3 pm (closed Saturday and Sunday). For visits at other occasions, please contact Ida Bjerg, phone 0045 30 700 05 75

ordby Bibliotek / Nordby Bücherei / N Nordby Library dlån af bøger, musik og film. Legetek (udlån af U legetøj). Gratis lån af PC og hotspot Verleih von Bücher, Musik und Filmen sowie Spielzeug (Legetek). Gratis Hotspot und PCs Books, music and film as well as toys (Legetek). Free hotspot and PC Midtbjergvej 2, Nordby Åbent / Geöffnet / open: Mandag - torsdag: 08.00 - 20.00, fredag: 08.00 - 18.00 Montag - Donnerstag: 08.00 - 20.00, Freitag: 08.00 - 18.00 Monday -Thursday: 08.00 - 20.00, Friday: 08.00 - 18.00

Fanø Museum

Skolevej 5-7, tlf +45 76 66 06 60 Åbent / Geöffnet / open: Mandag-fredag: 10.00 - 12.00, torsdag også: 15.00 - 17.00 Montag-Freitag: 10.00 - 12.00, Donnerstag auch: 15.00 - 17.00 Monday – Friday: 10.00 - 12.00, Thursday also: 15.00 - 17.00

Skolevej 5-7, tlf 114

❾ Fanø Hallen /

Fanø Skibsfart og dragtsamling

Fanø Kommune

Skolevej 5-7, tlf +45 70 26 42 00 Åbent / Geöffent / open: Se side 4, Siehe Seite 4, See page 4

Fanø Dyreklinik / Tierarzt

Nordby Kirke

Genbrugsstation / Recyclinghof

10

Hovedgaden 126, tlf +45 29 24 76 63

Niels Sørensens Vej 1

Sønder Nytoft 7, Nordby


we j

Vangled

r ve

Ve ❶ s te rn

ase

n

Ndr. E n

Lodsve j

ej

Tofte v

Ves ter v

Vin

kk

en

g ad r-

Elm e

S øn d r n g e E

ve j

I

ve j

rgv ej

en ej Præ v ste væ n get er st Se kortet på side 39

A STR

J ⓭ K A

Toilet

rn

V ST

EN

PO

en

ad

EJ

Ho ve

n se ns Ve j

Roklub

en

ør e

Fanø Plejecenter

En g

ft

ls S

E VEJ D N

a m me l ostve j Eng gå r vej ds -

Nie

dg

nebjerg

E ve n gjen

ve j

Ves ter v

ve j

an i e

evej

ebj

K ast

e

jerg

Bavn

La n g s t i En sti gs

ti

ABCS

e je

n

Tvæ

t

Poppelvej

Fyrre

IE

Tv æ vej r-

Me

llem

LAN GELIN

Ho ve d

ga

de n

eb

es

S u en

Ki

son s vej

d

Svale

j

Spur vevej

k

e ngl

ngen

Ba v n e b H

Ve

ej

G ran vej

B av

en

Tø ndeh usslippe

Ba

Va

n

r va

of sT

vnebjergto

ati o ns v ej

Sm alsti

ej

Drosselv e

v rg je

V e s te

Nordby Skole

nn

Sa lt - j vær ksve

nø Fa ) g jer m i n b Es (12

D

Toilet Færgegaa r d s v e j To ldbodvej rgeve BFæ❷ Lærkevej j Lærkeve j Lo d s vej Bio A G Ved Nd Tra pO r p en . n M BanSd r Gak s ti Kro sl l . ip vej e pe k elve j sti vejas e- F B rig Spurveve j vej vej - Konsul C Lauritzens Kro g B ar Plads ❺ k ve j St F re g t v Slipo re La a ej pe by L W Slipille ille ri n ten je rg pe vej m Herlu f o Troll Ha e s Ve j So lvæ v slip n e v ej ge pe Tin gt Sports h j us S k ole v E ❼ ev e vej Plads ej avn H Ting❾ T Toilet Sc hh. husVed Skibsmi dtorv V L e ❽ t in d j s Øs værftet ej te ❻ Toilet ev e j o nv vej ri d S V v a t e ald S n sk e er N i el s e - n ma r FANØ SEJLKLUB u B En Ves vej s v ej ge n e rge a LYSTBÅDEHAVNEN g v e rsv j Grø n D ag m ej Kallesbjerg vej n e a r ve j vej s ti M. Chri s te n s e øllebank en ns Ved M O C Vej s Vig ens vej H r a e m M ø ll m Ve j esti Pilev

eb

Toilet

j

ej

n e je

led

kk Ki

g Van

Navig

NORDBY

gv e

Stran slipp de

Nordby

n

n

B at t eriv

o f te

Nr. Enge

ej

Kr ot

en

g ev er

Ve d

Æ Hjø we vej r-

ft To

bj

Færge s

rre

KIKKEBJERG (17M)

Batter i t r an d

vej

N

11

250 m


Sagnet om Fanø

Der var engang to skippere, der havde været i tjeneste hos jættekvinderne Fenja og Menja. Som belønning fik de hver en saltkværn, og så sejlede de ellers af sted på to skibe, der var opkaldt efter jætterne. De to kværne var med om bord, og sømændene afsatte deres salt, hvor de kom frem. Desværre sank begge skibe i en storm. Det ene ved en sandbanke, som derefter fik navnet Menjø (Mandø) og det andet ved en sandbanke, der fik navnet Fenjø (Fanø). Ved forliset flød der store mængder salt ud, og derfor er vandet omkring Fanø og Mandø mere salt end i andre have.

The Myth of Fanø

Once upon a time, there lived two skippers who had done fair service for the two giantesses Fenja and Menja. As a reward, they each received a salt mill after which they sailed off in the two ships that were named after the giants. The two salt mills were on board, and the shipmasters sold the salt whenever they touched land. Unfortunately, the two ships sank in a terrible storm. One ship sank by a sandbank, thereafter named Menjø (Mandø), and the other by a sandbank that was named Fenjø (Fanø). The shipwreck caused huge amounts of salt to flow into the sea and that is why the waters around Mandø and Fanø are saltier than in other oceans.

Die Sage von Fanø

Es waren einmal zwei Schiffer, die den Riesinnen Fenja und Menja lange Jahre treu gedient hatten. Als Lohn erhielten sie am Ende ihres Dienstes je eine Salzmühle, anschließend segelten sie auf zwei Schiffen davon, die nach den Frauen benannt waren. Die beiden Salzmühlen hatten die Seefahrer mit an Bord, und sie verkauften ihr Salz überall, wo sie hinkamen. Leider versanken die beiden Schiffe in einem Sturm – das eine bei einer Sandbank, die danach den Namen Menjø (Mandø) erhielt, und das andere bei einer Sandbank, die auf den Namen Fenjø (Fanø) getauft wurde. Beim Untergang der Schiffe gerieten riesige Mengen Salz ins Meer, und seitdem ist das Wasser in der Gegend um Fanø und Mandø salziger als anderswo.

12


B

Nordby

Øens egen lokale bager I smukke rammer finder du et stort udvalg i frisk brød, kager, sandwich med mere... Vil du købe brød med indbagt atmosfære, så er det ind til os.

Eigenen Bäcker der Insel In einer wunderschönen Umgebung werden Sie eine große Auswahl an frischem Brot, Gebäck, Sandwiches und vieles mehr finden… Willst du Brot gebackt mit Atmosphäre kaufen, dann sollten Sie uns besuchen.

FANØ BAGERI

Færgevej 1 · 6720 Nordby · Fanø

75 16 20 20

C ***N Y B O L I G S Æ L G E R F A N Ø***

Nybolig står på hovedet for dig! Nybolig på Fanø er øens ældste og største mæglerforretning, med det største udvalg og det største salg. Bedste placering direkte på Torvet i Nordby samt 3 markante udstillinger rundt på øen. Vort kontor er åbent samtlige ugens dage – vi er nemlig til for dig. Vi kører ikke efter “hammerslagsprincippet” – vi kender nemlig de rigtige salgspriser. SÆLGERFORDEL: Du får den rigtige vurderingspris fra start, stor kundekreds, åbent næsten altid, stort kendskab til Fanø. Inden opstart modtager du en handlingsplan fra os for netop dit hus: Hvad gør vi, hvordan og hvor for? o.s.v.

KØBERFORDEL: Nybolig på Fanø er kendt for at have de rigtige priser fra opstart (altså foregår handel her ikke på et kræmmermarked). Vi har åbent alle ugens dage – altså også når du har fri. Desuden døgnåbent på telefonen.

Derfor køber og sælger – kontakt os allerede nu. Vi ser frem til at høre fra dig.

Vi har øens største udvalg af sommerhuse, ferielejligheder og fritidsgrunde. Desuden helårsboliger og grunde.

SOL GT G RAT FANØ IS EJEN DO Nyboli

g sælg

Erik Pedersen Ejendomsmægler

Kristin Martinsen Ejendomsmægler

Per Kamstrup Ejendomsmægler

Bent Pedersen Salg og vurdering

er din

eller

bolig

- ellers

dag

0.0

0-14.0 Samt 0 10.0 efter nærm 0-12.00 ere a ftale

»En

13

koster

det dig tilbyd ikke e er en n kro grati ne s M Konta og uf S kt os allere orpligten HAND d e d E i dag e Åbnin og hø salgsvurd L Man.-f gstider: r nær re. Lørd mere. ering. ag 9.00-1 Søn 7 .0 0 1

orde

ntlig

hand

el«

... sam

men

med

Fanø

Nykre

dit

Ejen d Hove omshan d dgad en 2 el 6.

Tlf. 7 nybo 516

www.

lig.dk

. 6720

6720

Fa

1011nø

@nybo

lig.dk


Super Tilbud: Billig udflugtsbillet med FanøFærgen Vil I på udflugt til fastlandet, så kan I købe en særlig udflugtsbillet til Fanøfærgen. Billetten er til personbil + max 9 personer, og er en billet fra Fanø til Esbjerg og retur. Priser 2016: 1. maj-31. oktober: 250,- kr. Resten af året: 200,- kr. Flg. restriktioner gælder: Billetten kan kun købes af personer, der er på ferie på Fanø. Billetten er kun gældende den dato, der er påtrykt billetten. Returrejse fra Esbjerg til Fanø først efter kl. 15.00. Billetten kan købes max 1 dag før rejsedagen.

Super Angebot: Günstiges Ausflugsticket für die FanøFähre

Preise 2016: 1. Mai-31. Oktober: 250,- DKK. Rest des Jahres: 200,- DKK Es gelten folgende Einschränkungen: Das Ticket kann nur von Personen gekauft werden, die Ferien auf Fanø machen.

Wenn Sie ein Ferienhaus gemietet haben, können Sie das Ticket im Büro Ihrer Ferienhausvermietung kaufen. Alle anderen können das Ticket bei VisitFanø, Skolevej 5-7, Nordby, erwerben. Damit Sie das Ticket kaufen können, müssen Sie einen Beleg ihrer Übernachtungsstelle (Campingplätze) oder das Ticket, welches Sie bei der Hinreise nach Fanø gekauft hat, vorzeigen.

Great offer: Cheap one day ticket for the ferry

Har du lejet et feriehus kan du købe billetten hos det udlejningsbureau, hvor du har lejet dit feriehus. Alle andre skal købe billetten hos VisitFanø, Skolevej 5-7, Nordby. For at kunne købe billetten hos VisitFanø skal man kunne fremvise en voucher fra sit overnatningssted (campingpladser) eller fremvise den billet man har købt ved ankomstrejsen til Fanø.

Möchten Sie eine Tour aufs Festland machen, so können Sie bei VisitFanø ein spezielles Ausflugsticket für die FanøFähre kaufen. Das Ticket gilt für ein Personenfahrzeug mit maximal 9 Personen und ist ein Ticket von Fanø nach Esbjerg und zurück.

Das Ticket ist nur gültig an dem aufgedruckten Datum. Die Rückreise von Esbjerg nach Fanø kann erst nach 15 Uhr erfolgen. Das Ticket kann höchstens einen Tag vor dem Reisetag gekauft werden.

Are you planning a daytrip with car to the mainland it is possible to buy a special one-day ticket for the ferry at VisitFanø. The ticket is valid for a normal passenger car including nine persons and is a returnticket FanøEsbjerg. Prices 2016: May 1st-October 31st: 250,- DKK Rest of the year: 200,- DKK These are the conditions for using the ticket: The ticket is available only for people being on Fanø for holiday. The ticket is valid only for the day stated on the ticket. Return from Esbjerg to Fanø can take place after 3 pm only. Purchase of the ticket is maximum 1 day ahead of travel date. You can buy the ticket at the cottage rental agency where you have rented the cottage. All other guests must buy the ticket at VisitFanø, Skolevej 5-7, Nordby. To purchase the ticket at VisitFanø you must show a voucher (campsites) or show the full price ticket you purchased on arrival.

14


D

Nordby

Sælsafari og havnerundfart

Se Esbjerg og Fanø fra søsiden, hvor du bl.a. kan opleve “Mennesket ved Havet”, Esbjerg Vandtårn og Musikhuset Esbjerg. Vi sejler havnerundfart i udvalgte bassiner, og hvis vejret tillader det, fortsætter vi ud i Ho Bugt, hvor du kan se sælerne og det rige fugleliv i Vadehavet. faergen.dk/saelsafari

Robbensafari und Hafenrundfahrt Betrachten Sie Esbjerg und Fanø vom Wasser aus, wo Sie unter anderem “Der Mensch am Meer”, Esbjerg Wasserturm und das Musikhaus bewundern können. Wir machen Hafenrundfahrten in ausgewählten Hafenbecken, und wenn das Wetter es zulässt fahren wir weiter hinaus in die Ho Bucht, wo Sie Robben beobachten können und das reiche Vogelleben im Wattenmeer erleben können. faergen.de/robbensafari

Seal safari and harbour tour See Esbjerg and Fanø from the sea-side, where you can experience “Man Meets the Sea”, Esbjerg’s water tower and the Esbjerg Performing Arts Centre. We make harbour tours in selected docks and, if the weather is fine, we continue to the Ho Bay, where you might be lucky to see seals and where you can enjoy the rich bird life of the Wadden Sea. faergen.com/sealsafari

Afgang/Abfahrt/Departure: Dokvej 5 (FanøFærgen), Esbjerg • Nordby Havn, Fanø.

15

faergen.dk/saelsafari


Sønderho Kirke

Den nære sammenhæng med søfartsbyen Sønderho præger i høj grad kirken, som er den kirke i Danmark, der har flest kirkeskibe – 15 i alt. Barok altertavle 1717 – prædikestol 1661 – pulpitur i originalmaling 1782. Salskirke med oprindelig plads til ca. 800. Enestående opbygning af bænkerader og placering af prædikestol gør kirken til en seværdighed.

Sønderho Kirche

Geprägt wurde die Kirche durch den Seefahrerort Sønderho. Es ist die Kirche in Dänemark mit der grössten Anzahl an Modellschiffen – nämlich 15. Barockaltar von 1717 – Kanzel von 1661 – Empore in den Originalfarben von 1782. Hallenkirche mit ursprünglich ca. 800 Sitzplätzen. Die einzigartige Anordnung der Kanzel und der Sitzreihen macht die Kirche zu einer Sehenswürdigkeit.

Sønderho Kirke

Nordby Kirke

Anselig og særpræget såkaldt salskirke; smukt, enkelt kirkerum med ca. 700 siddepladser. Alter og prædikestol, begge fra 1622, på den søndre langvæg. Døbefonten – en malmfont – stammer sandsynligvis fra sidste halvdel af 1400-årene. Marcussen-orgel fra 1845; flere smukke skibsmodeller. Kirken er restaureret 1971-72 og ført tilbage til sin oprindelige skikkelse fra 1786.

Sønderho Church

The close connection of this church with the seafaring town of Sønderho has left an indelible mark on the building, which has more votive ships than any other church in Denmark – 15 in all. The baroque altar dates from 1717, and the pulpit from 1661. The gallery with original decoration dates from 1782. This is an assembly hall church, which originally seated 800 people. This unique arrangement of the pews and the position of the pulpit make the church a building well worth visiting.

Nordby Kirche

Stattliche und besondere, sogenannte, Hallenkirche; schöner und einfach eingerichteter Kirchenraum mit ca. 700 Sitzplätzen. Altar und Kanzel an der südlichen Längswand aus dem Jahre 1622. Das Taufbecken – aus Erz – stammt wahrscheinlich aus der letzten Hälfte des 15. Jahrhunderts. Eine Marcussen-Orgel von 1845; und mehrere, schöne Schiffsmodelle. Die Kirche wurde 1971-72 renoviert und erhielt wieder ihr ursprüngliches Aussehen von 1786.

Nordby Church

This is a stately and highly distinctive church in the socalled "assembly hall" style, with a beautiful and simple interior consisting of one large room with seating for 700. The altar and pulpit, both from 1622, are at the long south wall. The baptismal font, probably dates from the last half of the 15th centrury. The Marcussen organ was made in 1845. The Church contains several beautiful votive ships. In 1971-72, the church was restored to the appearance it had in 1786.

16


21,5x15 ann flyt til Fano 28/01/14 14.00 Side 1

STORE BREDE STRANDE

FANØ LIGGER BLOT 12 MINUTTERS SEJLADS FRA ESBJERG

Flyt til Fanø

BØRNEOMRÅDET

STYRKES

Fanø har det hele, lidt til og meget mere. www.fanoe.dk

PLADS TIL HELE FAMILIEN

VINDBLÆSTE KLITTER

Dagtilbudstaksterne for de 0-2 årige

nedsættes

PLADS TIL NYBYGGERI

ENESTÅENDE NATUR

med 1.300 kr. pr. måned

CHARMERENDE STRÅTÆKTE HUSE www.e-20.dk

E

17

Nordby

E


Partner i Nationalpark Vadehavet

TLF.: 75 16 22 11

HOVEDGADEN 57, NORDBY 6720 FANØ

PIA@AMBASSADENFANOE.DK WWW.AMBASSADENFANOE.DK

G r at i s s l u trenGøri n G d r e i n i Gu en nG Gratis

www.admiralstrand.com

IS GRAT e R Fäh

tlf. 75 16 44 00 · Hovedgaden 105 · 6720 Fanø · info@admiralstrand.com

Livet føles større på cykel

Livet føles større og maden smager bedre, når du cykler langs vores Panoramarute ”Luft under vingerne”, der når ud til de bedste kulinariske og naturmæssige eventyr. Nyde udsigten fra Kikkebjerg mens du oparbejder appetit til en række madoplevelser på din vej. Turen går herefter forbi slagteren, bageren og cafeer, hvor du kan proviantere dig med en unik madpakke af lokale råvarer. Nyd eventuelt madpakken i klitterne på den brede sandstrand, mens udsigten og vinden i håret får livet til at føles en anelse større. ”Luft under vingerne” er perfekt til børnefamilier. Den tager jer til de mest spændende naturoplevelser på Fanø, kører langs den imponerende brede sandstrand og forbi Skovlegepladsen, der appellerer til alles indre legebarn. Der er tid til at snakke med hinanden, fortælle historier og være sammen, og der er plads til at ræse om kap hen ad stierne og på stranden. Og så er der altid et nyt, lille eventyr, der venter forude i det varierede landskab.

Lebensgefühl auf zwei Rädern größer auf dem Fahrrad Das Leben fühlt sich großartiger an und das Essen schmeckt besser, wenn man auf unserer Panoramaroute "Luft unter den Flügeln" entlang radelt, welche in kulinarische und landschaftliche Abenteuer hinausführt. Beginnen Sie damit, die Aussicht vom Kikkebjerg aus zu genießen, während Sie sich Appetit auf eine Reihe von Speiseerlebnissen auf Ihrem Weg holen. Danach führt die Tour vorbei am Metzger, Bäcker und Cafés, wo Sie sich mit einem einzigartigen Proviantpaket aus örtlichen Speisen ausrüsten können. Genießen Sie das Proviantpaket vielleicht in den Dünen am breiten Sandstrand, während die weitläufige Aussicht und der Wind im Haar das Lebensgefühl einen Hauch größer werden lassen. "Luft unter den Flügeln" ist perfekt geeignet für Familien mit Kindern. Sie bringt Sie hinaus in die spannendsten Naturerlebnisse auf Fanø, führt entlang des breiten, imponierenden Sandstrandes und vorbei am Waldspielplatz. Es findet sich Zeit, miteinander zu reden, Geschichten zu erzählen und zusammen zu sein und da ist Platz zum Rennen entlang der Pfade und am Strand. Und so gibt es immer wieder etwas Neues, was man genießen kann, kleine Abenteuer, die da draußen in der variierenden Landschaft warten.

Fakta: Panoramaruten ”Luft under vingerne” er på 26 km. Cykelskiltene med rute 404 tager jer sikkert gennem ruten, og den kan køres i begge retninger. Vær opmærksom på, at der kan være løst sand på enkelte små strækninger. Der er cykelstier mellem alle byområderne på Fanø (Nordby, Fanø Bad, Rindby Strand og Sønderho), så det er trygt og sikkert at cykle på Fanø – for børn og voksne. Da hele øen kun er ca. 15 km lang og ca. 5 km på det bredeste sted, er afstandene korte. Cyklen er den ideelle måde at komme rundt på Fanø på.

18


Tlf: 7516 2949 Mobil: 3026 7516 Møllesti 3, Nordby mollesti@gmail.com www.mollesti.dk

Møllesti

Lejligheder for 2 i første klitrække fra 600 kr. pr. døgn.

Værelsesudlejning/ Gästezimmer • Eget bad / Badezimmer • Te-køkken / Teeküche • incl. rengøring / Endreinigung A128 i Feriecenter Vesterhavet,

Tel.: +45 75 16 36 99

Nyt sommerhus i første klitrække ved Rindby Stran

Strandvejen 62 • Fanø Bad

Hovedgaden 14 • 1 sal • Nordby www.danibo.dk · post@fanoe.com Katalognummer 01361

Tlf. 75 16 27 00 www.feriefanoe.dk

Villa Alfa “VILLA QUISISANA”

Bed & Breakfast

Overnatning

Struckmanns Hus Tlf: 7516 2949 Mobil: 3026 7516

Tlf: 29 92 89 45

Nordby

Møllesti

Bed & Breakfast

“VILLA QUISISANA”

Værelsesudlejning/ VILLA QUISISANA Gästezimmer Lejligheder for 2 i første klitrække

Charmerende ældre villa med 10 senge Lejligheder for 2 i første klitrække fra 600 kr.lejes pr. døgn. pladser ud på weekend- og uge basi

fra 600 kr. pr. døgn. • Eget bad / Badezimmer • Te-køkken / Teeküche i Feriecenter Vesterhavet • incl.A128 rengøring / Endreinigung

Tlf: 75 16 11 47 www.vestergaarden.com Tel.: +45 75 16 36 99

Strandvejen 32B · 6720 Fanø Bad Via E-mail: jonbram8@hotmail.com

Villa BETA

Familie- og kursuscenteret 21-24 sengepladser

A128 i Feriecenter Vesterhavet,

Nyt sommerhus i første klitrække ved Rindby Strand Nyt sommerhus i første klitrække ved Rindby Strand Vestervejen 47 Nordby

Hovedgaden 14 • 1 sal • Nordby Strandvejen 62 • Fanø Bad vestergaarden-@sol.dk Strandvejen 62 • Fanø Bad • Tlf. www.danibo.dk · post@fanoe.com Tlf.75 7516 16 27 27 00 00 Katalognummer 01361www.feriefanoe.dkwww.feriefanoe.dk Udlejning/Vermietung: Mobil 21 43 85 89 Ved skibsværftet 2 · Nordby Villa Alfaibneubauer@hotmail.dk

Møllesti 3, Nordby

Niels Engersvej 6mollesti@gmail.com · Nordby www.mollesti.dk Inger.struckmann@gmail.com

Overnatning

Struckmanns Hus

Møllesti 3, Nordby mollesti@gmail.com www.mollesti.dk

Fakten: Die Panaromaroute "Luft unter den Flügeln" ist 26 km Tlf: 29 92 89 45 lang. Die Fahrradwege auf der Route 404 bringt Sie sicher durch die Tour und sie kann in beide Richtungen befahren werden. Niels Engersvej 6 · Nordby Inger.struckmann@gmail.com Bitte beachten Sie, dass auf vereinzelten, kleinen Streckenabschnitten loser Sand liegen kann.

Tlf: 7516 2949 Mobil: 3026 7516 Bed & Breakfast

Møllesti

Zwischen allen Stadtbereichen von Fanø (Nordby, Fanø Bad, Rindby Strand und Sønderho) verlaufen Fahrradwege, so das es sicher ist, auf Fanø Fahrrad zu fahren – für Kinder und Erwachsene. Da die Insel nur 15 km lang und an der breitesten Stelle 5 km breit ist, sind die Abstände kurz. Das Fahrrad ist die ideale Art und Weise, um sich auf Fanø fortzubewegen.

Charmerende ældre villa med 10 senge pladser lejes ud på weekend- og uge basis.

Life feels greater on bike

Strandvejen 32B · 6720 Fanø Bad Via E-mail: jonbram8@hotmail.com

Villa BETA

Familieog kursuscenteret Life feels greater when you Tlf: 75 16 11and 47the food taste better, 21-24 sengepladser bike along our Panorama bike route “Wind beneath www.vestergaarden.com yourVestervejen wings". The route gives you the best experience 47 Nordby vestergaarden-@sol.dk in gastronomy and beautiful nature. Start the trip by enjoying the view from Kikkebjerg, Udlejning/Vermietung: where the women Mobil 21 43 85 89 Ved skibsværftet 2 · Nordby used to look out for homecoming ships. The route goes ibneubauer@hotmail.dk through the center of Nordby, where you can pick up a lunch packet from one of the cafees, the butcher or the bakery. Then you ride along the beach so an obvious place to enjoy your lunch is in the dunes next to the beach.

“Wind beneath your wings” is perfect for families with children. It brings you to some of the most beautiful sceneries, along the huge, sandy beach and past the Forest Playground. The length of the route gives you plenty of time to chat and share experiences, make a race on the beach and just enjoy life. Facts: The Panorama bike route “Wind beneath your wings” has a length of 26 km. Special signs with route 404 will guide you through the route. Notice that on a few short stretches you will meet loose sand. There are separate biking paths between all the urban areas (Nordby, Fanø Bad, Rindby Strand and Sønderho), so it is safe to bike on Fanø – for both children and adults. Fanø has a length of approx. 15 km and 5 km at the widest point, so distances are short. The bike is the best way to experience Fanø.

19


Fanøs befæstning under 2. Vedenskrig

Infolgedessen wurde Fanø mit etwa 300 Bunkern, Betonwegen, Kanonen, Eisenbahnen, Erdstellungen, Panzergräben, Baracken usw. ausgestattet; überwiegend im nördlichen und mittleren Teil der Insel. Die Befestigung umfasste eine große Zahl von Küsten- und Luftschutzbatterien, zudem wurden insgesamt 49.000 Minen auf der Insel ausgelegt. Die deutschen Besatzungstruppen zählten etwa 3.000 Mann, hinzu kamen etwa 1.200 dänische Arbeiter, die sich am Bunkerbau beteiligten.

Mange steder på Fanø ses stadig grå beton bunkere gemt i klitterne. Det er resterne af Atlantvolden, et kæmpe forsvarsværk fra Nordnorge til Spanien, som det tyske forsvar opførte, for at forhindre en invasion fra de allierede. Områderne omkring Esbjerg, Oksbøl og Fanø blev ekstra godt udbygget, for at kunne modstå en mulig allieret invasion, der ville kunne anvende Esbjerg havn som platform for det meget materiel der følger en landgang. Som følge heraf blev Fanø udbygget med godt 300 bunkers, betonveje, kanoner, jernbaner, jordstillinger, pansergrave, barakbyggerier etc. Hovedparten er placeret på øens nordlige og midterste del. Befæstningen omfattede et større antal kyst- og luftværnsbatterier samt befæstning langs kysten, og der blev udlagt i alt 49.000 miner på øen. De tyske besættelsestropper udgjorde ca. 3.000 mand, hvortil kom ca. 1.200 danske arbejdere, der deltog i bunkerbyggeriet.

The fortification of Fanø during World War II

Die Befestigung Fanøs im Zweiten Weltkrieg

Thus approximately 300 bunkers were built on Fanø, concreate roads were built, canons, railroads, land positions,armor graves, barracks etc.were erected.

At many places on Fanø there still are grey bunkers hidden in the dunes. These are leftovers of the “Atlantic Wall”, a fortification which was built by the German army as protection against an invasion from England. The fortification was reaching from the northern part of Norway to Spain. The constructions around Esbjerg, Oksbøl and Fanø was used to protect the Esbjerg harbour – and were extra strengthened.

An vielen Orten auf Fanø sieht man noch immer in den Dünen versteckte, graue Betonbunker. Dies sind Reste des Atlantikwalls, eines Verteidigungswerkes von Norwegen bis nach Spanien, das von der deutschen Wehrmacht zum Schutz gegen eine Invasion errichtet wurde. Die Gegend um Esbjerg, Oksbøl und Fanø sicherte man besonders gut, um einer etwaigen Invasion der Alliierten standzuhalten und zu verhindern, dass der Esbjerger Hafen zum Anlanden, der für eine Invasion notwendigen umfassenden Ausrüstung, dienen konnte.

The biggest constructions are situated at Fanø Bad (The batteries called “Vesterhavsbad” and “Grådyb”) and on the northeast tip of Fanø (the battery called “Fanø Nord”). About 49.000 mines were placed all over the island. The German occupation troops counted approx. 3.000 soldiers. About 1.200 Danish workers helped building the bunkers.

20


Nordby

F

76 66 01 66

Fanø’s bedste udsigt findes på Fanø Krogaard Festen holdes her, fordi en fest ikke kan laves om. Hotel, restuarant og selskabslokaler.

info@fanoekrogaard.dk · www.fanoekrogaard.dk G

FANOHUS.dk

www.fanohus.dk

FanøHus Feriehusudlejning Hovedgaden 12 • Nordby • DK 6720 Fanø • Tel. +45 75 16 26 00

21


Turistinformation – på hele øen

Vi vil gerne være med til at sikre, at vores gæster får al den information, der er brug for. På det sted og det tidspunkt, hvor behovet opstår. Vi har naturligvis Turistbureauet på Skolevej 5-7 i Nordby, men der er også andre måder at få information på. Vi har skabt et digitalt infocenter ”Red Spot”, hvor vi har opstillet infoskærme forskellige steder på Fanø. Skærmene er interaktive touch-skærme. Til mobiltelefoner har vi vores egen VisitFanø App til både Apple og Android mobiltelefoner. Brug QR koden til at downloade App’en.

Touristeninformation – Überall auf Fanø

Tourist information – anywhere on Fanø.

Wir möchten gerne sicherstellen, dass unsere Gäste alle Informationen erhalten, die sie benötigen. Wann und wo auch immer sie gebraucht werden. Natürlich haben wir unsere Touristeninformation auf dem Skolevej 5-7 in Nordby, aber es gibt auch andere Möglichkeiten, an Informationen zu gelangen. Wir haben das digitale Infocenter "Red Spot" eingerichtet, bei dem wir an verschiedenen Stellen auf Fanø Infobildschirme aufgestellt haben. Die Bildschirme sind interaktiv und mit Touchscreen ausgestattet.

We would like to secure, that all information are available to our guests. When and where it is required. We have of course our Tourist Office at Skolevej 5-7 Nordby, but there is also other ways to get information. We have created a digital infocenter, that includes touchscreens on a number of selected places.

Für Mobiltelefone haben wir, sowohl für Apple, als auch für Android, unsere eigene VisitFanø App erstellt. Bitte nutzen sie den QR – Code für den Download der App.

For cell phones we have made a VisitFanø App for both Apple and Android phones. Use the QR code for downloading App.

Red Spot • • • • • • • • •

Infocenter, Færgevej 1, Nordby Hotel Fanø Vadehav Center, Vangled 32, Nordby DANIBO/Fanø Feriehusudlejning, Langelinie 9b, Nordby SuperBrugsen, Hovedgaden 87, Nordby Admiral Strand Feriehusudlejning, Hovedgaden 105, Nordby Dancenter/Danland, Strandvejen 59, Fanø Bad Rindby Supermarked, Kirkevejen 32, Rindy Strand Feldberg Familie Camping, Kirkevejen 3-5, Rindby Strand Inforummet, Landevejen 35, Sønderho

Android

Apple

22


Den lille sandede ø ved det yderste hav var engang en "stormagt" inden for skibsfart. Også selvom indbyggertallet dengang ikke var større end det er idag. Der har altid været sømænd på Fanø. De drog på sejlads fra fremmed havn. Men i 1760'erne startede bygningen af skibe på Fanø. Det var en omstændelig affære. På Fanø var der ingen skov, så alt tømmeret skulle importeres udefra. Skibsbyggepladserne – i både Nordby og Sønderho – lå ud til det store og flade strandareal tæt på det dybe vand. Det er ikke svært at forestille sig det liv og den aktivitet der var. Højdepunktet for skibsbyggeri på Fanø var omkring 1850'erne. Der var på det tidspunkt ni skibsbygmestre på øen. Tilsammen havde de omkring 100 mand ansat. Plus alle underleverandører. I årene 1768 til 1896 blev der i alt bygget ca. 1100 skibe på Fanø. I starten mange småskibe – bl.a. everter, der er bygget specielt til sejlads i Vadehavet – men efterhånden blev skibene større og større. Fra midt i 1860'erne voksede flåden så voldsomt, at øens egne skibsbyggere ikke længere kunne følge med. Allerede på det tidspunkt begyndte der at være problemer med tilsanding i Sønderho havn. I 1880'erne gik Fanø-rederierne over til at benytte jernog stålskibe og skibsbyggeriet på Fanø fik en ende. I 1896 blev det sidste skib søsat på Fanø. Ganske langsomt gik rederivirksomhederne også mod sin ende. Det sidste Fanø-skib blev solgt i 1919. Sejladsen på de store have bragte velstand til øen. Det minder de mange smukke kaptajnsvillaer om.

Die Segelschiff-Ära

Die sandige, weit draußen im Meer gelegene Insel war einstmals eine "Großmacht" in Sachen Schifffahrt. Und das, obwohl die Einwohnerzahl in etwa die gleiche war wie heute. Seeleute haben schon immer auf Fanø gelebt. Von fremden Häfen aus fuhren sie aufs Meer hinaus. In den 1760er Jahre begann man allerdings, auch auf Fanø Schiffe zu bauen. Dies war ein schwieriges Unterfangen, denn Fanø besaß keinen Wald, sodass man das benötigte Bauholz von außerhalb einführen musste. Die Schiffsbauplätze – sowohl in Nordby als auch in Sønderho – grenzten an die weiten Strände direkt am offenen Wasser. Das bunte Leben und Treiben dort kann man sich leicht vorstellen. Der Schiffsbau auf Fanø erreichte um 1850 seinen Höhepunkt. Damals gab es neun Schiffsbaumeister auf der Insel. Bei ihnen waren insgesamt rund 100 Mann angestellt, hinzu kamen die vielen Zulieferer.

23

In den Jahren von 1768 bis 1896 wurden auf Fanø etwa 1.100 Schiffe gebaut. Anfangs handelte es sich um eher kleine Schiffe, z. B. Ewer, die besonders für die Schifffahrt im Wattenmeer konstruiert sind, allmählich jedoch wurden die Schiffe immer größer. Ab Mitte der 1860er Jahre wuchs der Bedarf an Schiffen derart schnell, dass die Schiffsbauer der Insel nicht mehr mithalten konnten. Schon damals begannen zudem die Schwierigkeiten mit der Versandung des Hafens in Sønderho. In den 1880er Jahre gingen die Reeder auf Fanø dazu über, Schiffe aus Eisen und Stahl zu benutzen, damit wurde dem Schiffsbau auf Fanø ein Ende gesetzt. 1896 lief auf Fanø das letzte Schiff vom Stapel. Allmählich ging aber auch die Zeit der Reedereien zu Ende. Das letzte Fanøer Schiff wurde 1919 verkauft. Die Schifffahrt auf den Weltmeeren brachte der Insel Wohlstand, was die vielen schönen Kapitänshäuser heute noch bezeugen.

The Maritime era

The tiny sandy island on the west coast was once a maritime "superpower". Even if we had the same number of inhabitants as today. There have been sailors on Fanø for many centuries. They went to other places to seek employment, but from the 1760 the people of Fanø started their own shipping companies and started building ships on Fanø. It was a difficult task, they had to import all wood from the mainland. The shipyards – in both Nordby and Sønderho – were situated directly on the beach. The 1850ies were the golden days of shipbuilding on Fanø. There were 9 shipyards and all together they were employing 100 workers, and a number of sub-contractors. From 1768 to 1896 a total of 1100 ships were build on Fanø. In the beginning a lot of small ships but gradually they became bigger. From the mid 1860ies the local shipyards were no longer able to meet the demand. at the same time the harbour in Sønderho were beginning to have problems with silting. In the 1880ies the shipping companies went from wooden ships to iron and steel ships and the last Fanø ship was build in 1896. The size of the ship also made it impossible to use Fanø as harbour. Sailing ships were also replaced by steam ships and by 1919 all shipping companies had moved to other harbours. The maritme era brought wealth and inspiration from other parts of the world to Fanø. The beautiful mansions build by the captains are still there.

Nordby

Sejlskibstiden


Fanøs museer Museen auf Fanø - Fanø Museums Fanø Skibsfarts og Dragtsamling

Museet viser historien om Fanø, der i flere hundrede år har skabt forskellige livsvilkår for indbyggerne og den specielle søfartskultur. På udstillingerne kan du både opleve skibsmalerier og fine skibsmodeller i samme målestok 1:48. Disse skibe, fra en lille Evert til den helt store fuldrigger, kan du opleve – næsten som at være der selv. På 1. sal finder får du et indblik i kvindernes liv på øen og deres karakteristiske Fanødragter. Fra konfirmanddragt til den fine festdragt i kulørt silke, farverige, broderede bånd og knapper i sølv eller rav.

Fanø Museum

Udadtil en beskeden bygning med ca. 300 år bag sig. Indvendig rummer huset en meget alsidig samling af møbler, værktøj, redskaber m.m., så man får et indtryk af, hvordan folk har klaret sig for ca. 150-200 år siden. Ud over de ting, som hørte til hverdagen herhjemme, ser man sjældne sager, som sømændene bragte med hjem fra alverdens lande.

Hannes Hus

Hannes Hus er et »skipperhus« og blev bygget i 1750erne. Det gamle miljø er bevaret, så man kunne tro, at skipperen og hans kone lige var rejst hjemmefra. Her er stadig de oprindelige møbler, bilæggeren, billeder, båsen til fårene og de ting skipperen kom hjem med fra sine rejser. I dette hus boede den selvstændige og raske skipperenke, Hanne og hendes datter Karen, som i 1965 solgte huset med indbo til Fonden Gamle Sønderho for at det kunne bevares for eftertiden. Hannes Hus er et enestående museum, der viser hvordan en sømandsfamilie på Fanø levede.

Fanø Kunstmuseum Se side 56.

Sønderho Mølle

Sønderhoningerne skulle i gamle dage bruge Kongens mølle i Ribe, når kornet skulle males. Men i 1701 fik præsten tilladelse til at bygge den første mølle. Der blev siden bygget flere møller, blandt andre en stubmølle, som brændte 1894. Den nuværende mølle blev opført året efter. Den holdt i 1923 op med at male korn.

Fanø Schifffahrts- und Trachtensammlung

Das Museum zeigt die Geschichte von Fanø, welche in vielen hunderten von Jahren verschiedene Lebensverhältnisse für die Einwohner und die spezielle Seefahrtskultur geschaffen hat. In den Ausstellungen können Sie sowohl Schiffsmalereien und tolle Schiffsmodelle im Maßstab 1:48 erleben. Diese Schiffe, angefangen von einem kleinen Evert bis hin zu den recht großen Vollschiffen, können Sie nahezu so erleben, als wären sie selber da. In der ersten Etage bekommen Sie einen Einblick in das Leben der Frauen auf der Insel und deren charakteristischen Fanøtrachten. Von der Konfirmandentracht bis hin zur feinen Festtracht aus gefärbter Seide, farbigen Bordüren und Knöpfen aus Silber oder Bernstein. In unserer Boutique bieten wir ein Warenangebot ausgeweitet auf spannenede Souviniers und die farbigen, ortstypischen Fanøhalstücher und vieles mehr an.

24


Fanø Shipping & Costume Museum The museum displays the history of Fanø that for centuries has created the living conditions for the inhabitants. The exhibition shows paintings of Fanø ships and delicate models in 1:48, from a small Evert to the big full-rigged ships. On the 1st floor there is an exhibition that shows the life of the women of Fanø and the characteristic female Fanø clothing. From clothes of the children to the fine festive gown with silk, broidery and silver or amber buttons.

Fanø Museum

Fanø Museum

Von aussen ein bescheidenes Gebäude, ca. 300 Jahre alt. Das Haus enthält eine sehr vielseitige Sammlung von Möbeln, Werkzeugen, Geräten usw., so dass man einen Eindruck bekommt, wie die Menschen vor 150-200 Jahren gelebt haben. Man sieht auch seltene Gegenstände, die Seeleute aus verschiedenen Ländern mit nach Hause brachten.

This building is almost 300 years old and houses a comprehensive collection of period furniture, utensils, tools, etc. In addition to the domestic there is the more exotic collection of sailors' mementoes. Despite it's modest appearance this museum contains many rare and beautiful things.

Fanø Art Museum Look at page 56.

Fanø Kunstmuseum Siehe Seite 56.

Die Mühle von Sønderho

In alten Tagen durften die Bewohner Sønderhos ihr Korn nur in der königlichen Mühle in Ribe mahlen lassen. Aber 1701 bekam der Pfarrer in Sønderho die Genehmigung zum ersten Mühlenbau. Seitdem wurden mehrere Mühlen gebaut, u.a. eine Bockmühle, die 1894 abbrannte. Die jetzige Mühle wurde ein Jahr später gebaut und war bis 1923 in Betrieb, danach verfiel sie. Heute ist sie restauriert.

Hannes Hus

»Hannes Hus« ist ein »Schifferhaus« und wurde ca. 1750 erbaut. Der historische Zustand ist vollkommen bewahrt, man könnte glauben, der Schiffer und seine Frau worden gerade verreist. In dem Haus befinden sich die originalen Möbel, Öfen, Bilder und Gegenstände, die der Kapitän von seinen Reisen mit nach Hause brachte, sowie im Stall die Schafboxen. In diesem Haus wohnten zuletzt die Kapitänswitwe Hanne und ihre Tochter Karen, die 1965 das Haus mit seiner Wohnungseinrichtung an die Stiftung »Fonden Gamle Sønderho« verkaufte, damit es für die Nachwelt erhalten werden konnte. »Hannes Hus« ist ein einzigartiges Museum, das uns einen Eindruck vermittelt, wie eine Seemannsfamilie auf Fanø lebte.

25

Sønderho Windmill

Villagers were once obliged to use the Crown mill at Ribe, on the mainland, but in 1701 the vicar eventually got permission to build one here. There have been several mills – the previous one burnt down in 1894. The present mill was erected the following year and was in use until 1923.

Hannes House

Hannes Hus faithfully maintains the old atmosphere in this 17 th. century captain's home. Hanne, a captain's widow, and her daughter Karen, lived on in this house until 1965 when it was acquired by the Village Trust. Inside are the original furnishings, stove, pictures, sheep stable, and souvenirs from the captain's travels. Hannes Hus is an unique museum where one can experience a genuine Fanø sailor's family home.


Terrrængående kørestole

Til personer, der har problemer med at gå, har vi to terrængående kørestole til rådighed. Kørestolene er selvkørende og styres med et joystick. Kørestolene kan både bruges til de guidede ture (husk at oplyse dette ved bestilling) og hvis man selv vil gennemføre en tur til sælbanken. Ture uden guide er på eget ansvar. Kontakt VisitFanø for yderligere oplysninger.

Geländefahrzeuge

Für Menschen, denen das Gehen schwer fällt, können wir zwei Geländefahrzeuge zur Verfügung stellen. Die Fahrzeuge sind selbst fahrend und werden mit einem Joystick gesteuert.

All-terrain Wheelchairs

Die Fahrzeuge kann man sowohl auf geführten Touren nutzen (bitte geben Sie dies bei Bestellung an) und auch, wenn man selber eine Tour zu den Seehundbänken unternehmen möchte. Eine Tour ohne Guide geschieht jedoch auf eigene VerHar du tænkt på at bo eller antwortung. Bitte kontaktieren Sie VisitFanø für weitere Informationen.

For persons with reduced ability to walk, we have two all-terrain wheelchairs available. The wheelchairs are electric and handled with a joystick. The wheelchairs can be used for not only the guided tours (please remember to inform us when you book) but also if you want to go by yourselves. Tours without arbejde på guide is on yourFanø? own responsibility. Please contact VisitFanø for further information.

E

VIELSER PÅ FANØ / HOCHZEIT AUF FANØ / WEDDING ON FANØ Vielser på Fanø Går I og drømmer om at blive gift i rolige omgivelser, med en skøn natur samt mulighed for selv at vælge stedet til ceremonien? Så er Fanø stedet for jer! Hvis du flytter til Fanø – Læs meresåpå er www.visitfanoe.dk der rigtig mange fordele og muligheder:

Kvalitet i livet, hele livet

Fanø Kommune

Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tæt

et velfungerende lægehus, tandlæge og sundhedscenter. Og der er billige byggeHochzeitpå auf Fanø grunde - til jeres nye hus. Desuden er der mange foreninger indenfor kultur og idræt, og der er ingen lukkedage Dagplejen, daginstitution, Geht Ihr und träumt voni institutionerne. einer Hochzeit in skole og fritidshjem - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier på hele ruhigen Umgebungen, mit som schöne Natur øen, og med dagligvare butikker har åbent hver dag - heleund året. Du får et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav die Möglichkeit selber zu entscheiden wo die hele året.. Zeremonie stattfinden soll? Dann ist Fanø die stelle für eure Hochzeit! Sehen Sie mehr auf www.visitfanoe.dk

Wedding on Fanø Are you dreaming of a wedding in quiet surroundings with a beautiful nature and the possibility of deciding where the ceremony shall take place? Then Fanø is the place for your wedding! For more information www. visitfanoe.dk

Hvis du mangler nye udfordringer, i dit daglige job, så kig lige her: Når du er ansat i Fanø kommune, så er der - kort vej til ”toppen” - nærhed og små enheder - stor indflydelse på eget arbejde

- stor mulighed for faglig udfordring - plads til spontanitet - plads til forskelligheder…

Du kan se alle ledige job fra Fanø Kommune på www.OFiR.dk og i Søndagsavisen eller på www.fanoe.dk

www.fanoe.dk

26


I mange, mange vinduer her på Fanø kan vi se de to fajancehunde med deres sorte snuder og lidt triste udtryk. I perioden 1860-1900 var hundene dén souvenir, som alle danske søfolk forventedes at tage med hjem til koner eller kærester fra engelsk havn. De to hunde – der altid er i par – sidder på deres bagdele, vendt mod hinanden og symboliserer efter traditionen troskab og tryghed. Når de to hunde kikker ud ad vinduet, så er manden på havet. Og når de kikker ind mod stuen er han hjemme. På havnen i Nordby står en skulptur med hundene – fremstillet af Poul Isbak.

Die Fajance-Hunde von Fanø

In unzähligen Fenstern auf Fanø sieht man die beiden Fajance-Hunde mit ihren schwarzen Schnauzen und ihrem etwas traurigen Gesichtsausdruck. Im Zeitraum von 1860 bis 1900 waren die Hunde ein Andenken, das alle dänischen Seeleute aus englischen Häfen ihren Frauen oder Freundinnen mitbrachten. Die beiden Hunde – sie treten immer paarweise auf – sitzen einander zugewandt und symbolisieren laut der

Tradition Treue und Geborgenheit. Wenn beide Hunde aus dem Fenster schauen, ist der Herr des Hauses auf See. Wenn sie in das Haus hineinschauen, ist er daheim. Am Hafen von Nordby steht eine Skulptur der Hunde – angefertigt von Poul Isbak.

Nordby

Fajancehundene på Fanø

The Staffordshire Porcelain dogs on Fanø

In many of the windows here on Fanø you will see the two porcelain dogs. During the time 1860-1900 the dogs were THE souvenir to bring back home from England. And it was expected that every sailor brought home at least one pair. The dogs always come as a pair, looking towards each other. Traditionally they symbolize allegiance and love. When they look out of the window the man of the house is at sea; when they look into the house he is at home. At the harbor front in Nordby you find a sculpture with the pair of dogs – made by the artist Poul Isbak.

H

Tank billig benzin og diesel Tanken Sie billiges Benzin und Diesel sk a v l i b Billig te r e w s i e Pr en h c s a w Auto

Strandvejen 21, Nordby

27


Skovlegepladsen

ligger i en åben plads i Fanø Klitplantage. Skovlegepladsen er på én gang et fantastisk naturområde, en skulpturpark, et picnic område og en legeplads for børn. Legepladsen indeholder en lang række legeredskaber lavet af materialer fra skoven. Mange er samtidig udformet som skulpturer, lavet af internationale træskulptører. I tilknytning til skovlegepladsen er der et picnic område med blandt andet en overdækket grillplads til 50 personer. Vi opfordrer til, at der bruges grillkul af hensyn til brandfaren. I ekstra tørre perioder kan der – af samme grund – lukkes for brug af grillen.

Der Waldspielplatz

The Forest Playground

liegt in einem sehr schönen Naturgebiet in der Fanø Klitplantage. Der Spielplatz beinhaltet eine Vielzahl an Spielgeräten aus Holz. Mehrere internationale Holzkünstler haben Skulpturen erstellt, die gleichzeitig als Spielgeräte dienen. In Verbindung mit dem Waldspielplatz gibt es einen Picknickplatz, der u.a. einen überdachten Grillplatz für 50 Personen hat. Wir möchten Sie bitten, wegen der Brandgefahr nur Grillkohle zu benutzen. Aus demselben Grund kann es sein, dass die Benutzung des Grills bei einer länger anhaltenden Trockenheit nicht erlaubt ist.

– is situated in a beautiful landscape within the forest Fanø Klitplantage. Artists from all over the world have created wooden sculptures, which are pieces of art as well as playground equipment. The playground includes a picnic place with a covered grill-area for 50 people. The woodland playground is one of the most popular activities for families with children. Visitors are asked to use charcoal, when using the grills, NOT WOOD, because of the danger of fire. For the same reason use of the grill may be forbidden in very dry periods.

28


Fanø Autoværksted Åbningstider: Man-tors. 7:15 – 16:00 Fredag 7:15 – 12:30

75 16 35 20

Fanø Autoværksted ▪ Strandvejen 4 ▪ 6720 Fanø ▪ fanoe-auto@fanonet.dk

rker -S t o r e m æ er! t il s m å p r is Hovedgaden 66 | Nordby | 6720 Fanø | 75 16 22 07

www.lenevemb.dk | www.facebook/kollektionshuset

Fanø´s eneste

 Hote l!

 Lækre værelser & suiter, også med pension  Restaurant åbner daglig kl. 17.00  Perfekte selskabslokaler

EJENDOMSMÆGLER OG VALUAR

v/Tom Sørensen Svenskervej 10 Nordby 6720 Fanø

BESØG OGSÅ:

 Vinlageret i Hovedgaden 37 (7516 4560)  “Sushi-Take-Away” i Hovedgaden 39 (7516 6688) Ann_Fanł Guiden.qxd 21-09-2005 11:27 S

Telefon

75 16 26 06

tom@fanonet.dk · www.den-lokale-ejendomshandel.dk

Reservation: (+0045) 7516 3589 · www.noerbykro.dk

FANØ BOGHANDEL & POSTBUTIK Hovedgaden 58 · 6720 Fanø · Tlf. 7516 2184 Fax 7516 2174 · E-mail: Fanoe@bogpost.dk

• Cykeludlejning Fahrradverleih / Bicycle rental

• Serviceværksted

Find vejen, scan QR kode!! Ihr QR-Code für den Weg zu uns!! Find the shop, scan the QR code!!

Servicezentrum / Service center

• Showroom med nye cykler Showrrom mit neuen Rädern / Showroom with new bikes

Over Mehr als

650

ferieboliger Ferienhäuser

Direkte ved færgen i Nordby · Direkt an der Fähre in Nordby

+45 7516 3699

Danibo – Fanø Sommerhusudlejning · Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø

29

www.danibo.dk

V/ Lars Brockdorff-Bruun • Mellemgaden 12 • 6720 Fanø • tlf. 75 16 24 60

Nordby

Vi arbejder professionelt, og udfører alle former for reparationer på din bil, uanset bilmærke.


Bjergene på Fanø

Die Berge auf Fanø sind eigentlich Dünen, welche sich im Laufe vieler hundert Jahre aufgebaut haben. Fanø's "älteste Düne" findet man an der Ostküste der Insel, wohin sie im 15. und 16. Jahrhundert unter der kleinen Eiszeit gewandert sind, z.B. Annesdalsbjerg und Klingebjerg. Je weiter westlich man kommt, desto jünger werden die Dünen. Am Strand zwischen Fanø Bad und Rindby kann man die neu entstehende Dünengeneration sehen.

Bjergene på Fanø er egentlig klitter, som er opbygget gennem mange hundrede år. Fanøs 'ældste klitter' findes på øens østkyst, hvortil de er vandret i 1500 og 1600-årene under den Lille Istid, f.eks. Annesdalsbjerg og Klingebjerg. Jo længere mod vest man kommer jo yngre bliver klitterne. På stranden mellem Fanø Bad og Rindby Strand kan man se den næste generation af klitter blive skabt.

The Mountains on Fanø

Bjergbestigning på Fanø? Det lyder som en vittighed og det er det egentlig også. Men vi har lavet en rute, som vi kalder “De 5 store”. De 5 store er Kikkebjerg, Pælebjerg, Klingebjerg, Annedalsbjerg og Mosedalsbjerg. Ruten er lavet som en Geocaching rute, og ligger på hjemmesiden www.geocaching.com. Alle der har besteget de 5 bjerge kan hos VisitFanø, Skolevej 5-7, Nordby, få udleveret et certifikat som officiel Fanø bjergbestiger. Det er en sjov skattejagt for hele familien, som også fører jer til steder, som man ikke normalt opdager.

Die Berge auf Fanø

Mountain climbing on Fanø? That sounds like a joke and maybe it is. But we have made a trail called The Big Five. Big Five mountains are Kikkebjerg, Pælebjerg, Klingebjerg, Annedalsbjerg and Mosedalsbjerg. The trail is made as a geocaching trail, and you can find it on www.geocaching.com. Once you have conquered the five mountains, you have the possibility to get a certificate at VisitFanø, Skolevej 5-7 in Nordby, that you are an official Fanø mountain climber. It is a fun treasure hunt for children and adults that will lead you to some of the secret hot spots on the island.

Bergbesteigung auf Fanø? Das klingt nach einem Witz und das ist es eigentlich auch. Aber wir haben eine Route erstellt, welche wir "Die großen 5" nennen. Die großen 5 sind: Kikkebjerg, Pælebjerg, Klingebjerg, Annedalsbjerg und Mosedalsbjerg. Die Route wurde als eine Geocachingroute erstellt und liegt auf der Seite www.geocaching.com. Alle diejenigen, die die 5 Berge bestiegen haben, können bei VisitFanø, Skolevej 5-7, Nordby ein Zertifikat ausgehändigt bekommen, welches sie als offizielle Fanø Bergbesteiger auszeichnet. Das ist eine lustige Schnitzeljagd für die ganze Familie, die euch auch an Stellen führt, welche man normalerweise nicht entdeckt.

The mountains are in reality dunes, created by sand and wind. The oldest dunes on Fanø are on the east coast – where they wandered to during the Small Ice Age during the 1500’s and the 1600’s – Annesdals-bjerg and Klingebjerg. The further to west the younger the dunes. On the beach between Fanø Bad and Rindby Strand a new generation of dunes are being created.

30


Containerudlejning, kran, renovation, kontor

Nordby reNovatioN og slamsugNiNg

40 26 23 37 Slamsugning

Nordby

40 31 23 37 www.nordbyrenovation.dk Frits Brinch & Sønner ApS

• Udgravning og anlægsarbejde • Kørsel og vejarbejde • Jord, sand, sten og vejmaterialer • Nedbrydning og kloakeringsarbejde • Tækkerør, mønningstørv • Græstørv

Entreprenør og aut. kloakmester

Kontor/fax: 7516 4181 Biltlf.: 2926 5676

Sønder Nytoft 11 • 6720 Fanø • brinchogsonner@fanonet.dk

Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværkstraditioner. Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerktradtionen hausgemacht.

Åbningstider: Man-tors 8-17.30 Fredag 8-18.00 Lørdag 8-13.00

Hovedgaden 17, Nordby · Tlf. +45 75 16 20 67 · www.fanoslagteren.dk

I

VELKOMMEN I

NORDBY ÅBEN ALLE UGENS DAGE KL. 7 – 19

Danske Spil forhandler af både Tips, Lotto og Oddset

HELT NY BUTIK– 1300 M2 MED ALT UNDER ET TAG ••Minibageri Minibageri

friskbagt brød hver dag friskbagt brød hver dag

• Slagterafdeling

tilbyder stort lækkert udvalg til både •Vi Slagterafdelingen hverdagen, til grillen og til de mange gæster

tilbyder stort lækkert udvalg til både hverdagen, til grillen og til de • Delikatessen mange masser gæster af frisklavet tilbehør til tilbyder f.eks. frokostbordet

ÅBEN GE ALLE UGENS DA 20 – har nyt stort sortiment med masser 7 . kl tilbyder masser af frisklavet tilbehør af spændende vine til sommeren til f.eks. frokostbordet

• Stort vareudvalg i •både kolonial og ferskvarer Nordby, Hovedgaden 87, Nordby, Vinafdelingen har nyt stort sortiment med masser • Specialafdelinger af spændende vine til sommeren

med f.eks. økologi, glutenfrie varer, allergikost og amerikansk sortiment

• Stor nedkølet frugt og grøntafdeling med bl.a. stort sortiment i økologi

ÅBEN

AGE

Danske Spil forhandler af bå d Tips, Lotte og Od ds

• Vinafdelingen • Delikatessen

31 Danske Spil

Hovedgaden 87, Nordby www.brugsenfano.dk


Fanø Apotek Hovedgaden 64, Nordby, 6720 Fanø Tlf. 75 16 20 23 Hovedgaden 54 · 6720 Fanø · www.toscanabutikken.dk Tlf. 23 84 67 17 · 23 84 67 85

ARKITEKT MAA KIM HOLST

M: 2370 1896 E: kh@arkho.dk WWW.arkho.dk

FANØ TRÆ A/S

Åbningstider: Man-Tor kl. 9-17 · Fre kl. 9-17.30 · Lør kl. 9-13

K VALI VALI TT E E TT SIDEN SIDEN 1975 1975 ~K ~ ~ ~

FANØ FANØ

LYNGHONNING LYNGHONNING - HEIDEHONIG -

v/Helmut Helmut Riegler Riegler v/ 6720 Fanø Fanø ·· Hovedgaden Hovedgaden 114 114 ·· Telefon Telefon 7516 7516 2248 2248 6720

Fanø Tækkefirma – hele øens tækkemand

www.bygma.dk fanoe@bygma.dk · Tlf. 75 16 37 00 Strandvejen 10B · Nordby · 6720 Fanø

RestauRant Dino

Vinduer & Døre Byggeartikler

SØNDEN BAVNEN 18 · 6720 FANØ TLF. 75 16 21 82 · INFO@FANOE-TRAE.DK

Tlf. 40 43 54 55

www.fano-taekkefirma.dk · clausalber.fano@gmail.com

Naturens Ta-selv bord

Der er masser af muligheder for selv at gå på opdagelse i naturen og finde dine egne råvarer. Først og fremmest er der naturligvis muslinger og østers, der kan indsamles på Fanøs østvendte kyst. Kveller eller salturt er en meget velsmagende etårig plante, der især bruges som garniture til fisk. Findes flere steder langs den østvendte kyst, men også på Sønderho Strand. Der er masser af bær og svampe i og på klitheden og plantagen om efteråret. Vær opmærksom på, at langt fra alle svampe er spiselige. Tag en guide eller en svampebog med, og er du i tvivl – så lad være med at spise den.

Strandvejen8·Nordby·7516 6464 www.restaurantdino.dk

Der Tisch der Natur ist gedeckt

Es gibt viele Möglichkeiten, selber in der Natur auf Entdeckung zu gehen und dort seine eigenen Rohwaren zu finden. In erster Linie sind dies natürlich Muscheln und Austern, welche man an Fanø's östlichlicher Küste einsammeln kann. Der europäische Queller (auch Meeresspargel genannt) ist ein besonders wohlschmeckendes Gemüse, das oft als Garnitur zu Fisch verwendet wird. Man findet ihn an mehreren Orten entlang der Küste Richtung Osten (Watt), aber auch am Strand von Sønderho. Im Herbst gibt es viele Beeren und Pilze in den Dünenheiden und Plantagen. Bitte geben Sie darauf Acht, dass nicht alle Pilze essbar sind! Nehmen Sie einen Guide mit oder begeben Sie sich auf ein Pilzbuch und sollten Sie zweifeln, dann lassen sie das Verspeisen der Pilze lieber sein.

Nature’s table is set

There are many possibilities for you to find own food ingredients in the nature. Best known are the mussels and oysters that you find along the coast towards east (mudflat). Salicornia is a tasty and salty plant used for fish or in a salad. You find it on the east coast and on the beach in Sønderho. In the autumn you will find both a variety of berries and mushrooms. Beware that not all mushrooms are edible. Bring a guide or a guidebook, and if you are in doubt – don’t eat it.

32


Nordby Bibliotek Nordby Bibliothek

• LaStone Terapi • Healingsmassage • Access Bars • Kranio Sakral Terapi

– auch für Sie, die Gast auf Fanø sind

Nordby Library

– for you too, visiting Fanø Midtbjergevej 2 · 6720 Fanø · Tlf. 76 66 05 01 nordbib@esbjergkommune.dk · www.fanoebib.dk

Hovedgaden 14, 1.tv · Nordby · 2016 2696 · www.helsehuset-fanoe.dk

FANØ VADEHAV Vadehav Center - Ligthhouse for your soul. CENTERFanø Tag på cykelferie, golfophold eller book hotellet til en familie- og vennefest.

HOTEL FANØ VADEHAV CENTER

Nordby

v/healingsmassør Lona H. Hejn

– også for dig, der er gæst på Fanø

Fanø Vadehav Center | Vangled 32 | 6720 Fanø | www.fanoe-vadehav-center.dk | post@fanoe-vadehav-center.dk | (+45) 25 22 37 80

Manufactures history sustainable textiles several of which Manufactures history sustainable textiles several of which Manufactures sustainable textiles several are a tribune Produced Denmark, sewn and sewn aretoaFanø. tribune tohistory Fanø.inProduced in Denmark, and of which processedare in Fanø. A Fanø jewelry collection, a tribune to Fanø. Produced in Denmark, sewn and processed in Fanø. A Fanø jewelryunique collection, unique scarves, ponchos and things for home. scarves, ponchos andthe for the home. processed in Fanø. Athings Fanø jewelry collection, unique Visit the cosy shop the shop heart in ofthe Nordby. Visit thein cosy heart of Nordby. scarves, ponchos and things for the home.

Visit the cosy shop the heart ofTlf Nordby. HOVEDGADEN 25 B, Nordby Tlf +45 29248252 HOVEDGADEN 25FANØ, B,inNordby FANØ, +45 29248252 fb.com/designgittafoldberg, WWW.gittafoldberg.DK fb.com/designgittafoldberg, WWW.gittafoldberg.DK

HOVEDGADEN 25 B, Nordby FANØ, Tlf +45 29248252 fb.com/designgittafoldberg, WWW.gittafoldberg.DK

SERVICE TEKNIKER ANTENNEANLÆG OG PARABOLER · SALG · LEVERING · OPSTILLING · REPARATION · VEDLIGEHOLD

Altid en frisk blomsterhilsen til haven, potten eller værtinden! Immer eine frische Blumen an den Garten, Topf oder Hostess! OBS: Ny adresse

DATA INSTALLATIONER · SALG · REPARATION SALG AF PANASONIC RADIO/TV

F anø

Blomster

7 51 6 2 6 5 6 Hovedgaden 75 · Nordby · 6720 Fanø

GET MARRIED ON FANØ WITH WEDDING ISLAND – All Inclusive Offer – Dream Beach Wedding

www.weddingisland.dk

33

20 11 63 25 E-mail: mas@fanonet.dk


Hjørnekroen Find os på facebook: Hjørnekroen – events

Hjørnekroen · Hovedgaden 14 Nordby · 7516 2262

Psykoterapi Kunstterapi for enkeltpersoner, par, familier og grupper

www.lonebillumaistrup.dk

GALLERI

Ved Trappen 6, Nordby

Tlf: 23 64 68 13

Tømrer- og byggefirma

Tømrer- og snedkerarbejde frosch@fanonet.dk Ing. Henning Frosch

21 48 69 89 Strik & Garn KeramiK Vævning Gaveartikler Horn

Tove´s Gavebod Hovedgaden 41 · Nordby · Tlf. 75 16 24 62

Brugskunst, mode og gaveideer til børn og voksne HOVEDGADEN 58 B • 6720 NORDBY • FANØ WWW.RIKKESANDFORD.DK • TEL: 25 47 87 66

DeresAut.blikkenslager A/S VVS-installatør

Deres blikkenslager A/S Aut. VVS-installatør

Tlf. 75 12 50 11 · Fax 75 45 34 60 Målerhusvej 3 · 6700 Esbjerg Sdr. Nytoft 8A · 6720 Fanø E-mail: torben@deresblik.dk · www.deresblik.dk

Hurtig og sikker service

Aut. VVS-installatør

Tlf. 75 12 50 11 · Fax 75 45 34 60 Sønder Nytoft 8A · 6720 Fanø Målerhusvej 3 · 6700 Esbjerg Sdr. Nytoft 8A · 6720 Fanø 75 12 og 50 11 · Mobil: 40 91 57 11 Hurtig E-mail: torben@deresblik.dk · www.deresblik.dk sikker service

Tlf.: torben@deresblik.dk · www.deresblik.dk

Vemb

børne -og herretøj Hovedgaden 61, Nordby FANØFLISER

Historiske fliser med Fanø-motiver 22 forsk. hvide m. koboltblå, 15x15 cm. Sælges også indrammet med 1, 2 eller 4 stk. Tømrermester & låsesmed

Arvid Rasmussen,

VIGENSVEJ 14, NORDBY Tlf. 75 16 34 28 - Mobil 20 49 34 28 www.arvidrasmussen.dk

v/ Martin Jensen

v/ Martin Jensen

Døgnvagt: 2991 2414 7070 7081

www.denjyskeelektriker.dk mj@denjyskeelektriker.dk www.denjyskeelektriker.dk

Fanø Tegningerne

De smukke tegninger i Fanø Guiden er lavet af nu afdøde Jaques Malfilatre (1925-2001). Han brugte sammen med familien mange ferier på Fanø og lavede en serie tegninger, som blev brugt til at lave ”moderne” Fanø fliser.

Fano Zeichnungen

Die wunderschönen Zeichnungen im Fanø Guide wurden vom bereits verstorbenen Jaques Malfilatre (19252001) erstellt. Er verbrachte, zusammen mit seiner Familie, viel Zeit auf Fanø und erstellte eine Serie von Zeichnungen, welche als Vorlage für die Herstellung der "modernen" Fanø Fliesen dienten.

Fano drawings

The beautiful drawings used in the guide are by the late Jaques Malfilatre (1925-2001). He spent many of his holidays on Fanø with his family and made the drawings that were used for a modern version of the Fanø tiles.

34


J

Nordby

Åbent alle dage - hele året!

SPAR – der hvor du kan Eget Bageri samt kød fra Slagter Theilgaard • vi er dit lokale Supermarked, året rundt. • her kan du købe alt til din dagligdag – og den gode service får du selvfølgelig med i købet. Åbningstider • 1/7 - 31/8: 7.00 - 20.00 • 1/9 - 30/6: 7.00 - 18.00

Tempo Spar · Strandvejen 27 · Nordby · 6720 Fanø Tlf. 75 16 31 20 · 0514133@spar.dk · www.spar.dk K

Tempo Camping

A/S

Familieplads

Familien platz

Pris kr. pr. nat: Voksne 79,- Børn 39,Strøm 26,-

Preis DKK pro Nacht: Erwachsene 79,- Kinder 39,Strom 26,-

Vi kan tilbyde 3 typer feriehytter med terasse og køkken

Wir können 3 Typen Ferienhütten mit Terasse und Küchen anbieten

Tempo Camping er en rolig familieplads med kort afstand til by og strand

Tempo Camping ist ein ruhiger Familienplatz mit kurzem abstand zur Stadt und sum Strand

Strandvejen 34 “Mod Fanø Bad” · 6720 Fanø Tlf. 75 16 22 51 · Ruf 0045-75-16 22 51 · Fax 75 16 12 51· www.tempo-camping.dk

35


Rindby

50 years and still going strong!!

Das Café

Bäckerei

Schlachterei

Markt

supermarked

Der Rindby Supermarked erstreckt sich über eine Gesamtfläche von 1800m2. Auf diese großen Fläche bemühen wir uns täglich darum , ein schönes und sauberes Geschäft mit breit gefächerten und gut sortierten Waren zu bieten, die genau auf die Einkaufsbedürfnisse unserer vielen Besucher zugeschnitten ist. Sowohl in unseren großen Molkereiprodukt Kühlregalen als auch in den Obst- und Gemüseabteilungen findet man ökologische Produkte. Unsere Eisenwarenabteilung ist bestens sortiert und hier findet man auch die meisten Dinge, die in jedem Sommerhaus stets benötigt werden. Die Weinabteilung bietet jederzeit attraktive Angebote - z.B. haben wir viele ”2 Stück” - Preise, welche den Kunden ganz oft einen erheblichen Rabatt gewährt - überzeugen Sie sich selber! Bevor der Rindby Supermarked seine heutige Form annahm, begann alles als Schlachterei: Schlachtermeister Erik Nørby Sørensen kam aus Grönland zurück mit der Idee im Gepäck, das der Bereich um Rindby Strand einen Schlachter gebrauchen könnte. Und von der Idee bis zur Umsetzung hat es nicht lange gedauert. Gut und gerne 50 Jahre ist dies nun her und die Schlachterabteilung ist immer noch sehr aktiv tätig. Sie wird heute in der 4. Schlachtergeneration der Nørby Sørensen Familie betrieben. Die Schlachterabteilung ist mit eigenen Produktionsanlagen ausgestattet. Unter anderem stellen wir 4 verschiedene Arten Grillwürstchen und selbstgemachte Bratwürste nach dem Rezept von Schlachtermeister Erik her. Unsere Rezepte für Kräuterfett und Leberpastete kann bis auf die 1. und 2. Generation Schlachtermeister in der Familie zurückgeführt werden. Im Räucherofen räuchern wir unter anderem Lachs - eine Spezialität, die wir wärmstens empfehlen können!

Etwa im Jahre 1975 backte die Bäckerei des Rindby Supermarked ihr erstes Brot in einem kleinen Ofen, gedacht für Winerbrød und andere süße Dinge. Seit damals hat sich die Bäckereiabteilung verändert: Frau Sørensen bedient immer noch täglich Kunden, die bereits über viele Generationen hinweg zu uns kommen - der Rekord liegt bei 4 Generationen. Heute haben wir einen eigenen Bäcker und 3 große Öfen, die dafür sorgen, das wir unseren Kunden bis zu 15 verschiedene Brötchensorten, eine große und variierende Auswahl an Weißbroten und Roggenbroten und nicht zuletzt eine tolle Auswahl an Kuchen zur Kaffeezeit anbieten können. Unsere Kunden, die bereits oft ganz geduldig vor dem Geschäft stehend darauf warten, das wir öffnen, können sich ab 7.00 Uhr morgens auf frisch gebackenes Frühstücksbrot an allen Tagen freuen! Über unser kleines, gemütliches Café hinaus haben wir auch die Erlaubnis des Fischerei- und Seefahrtsmuseums in Esbjerg erhalten, eine Sonderausstellung über das Wattenmeer zu leihen. Die Ausstellung , welche gut 30 Tafeln umfasst, ist auch auf Deutsch und Englisch erklärt, so das alle eine Chance haben, einen einmaligen Einblick in die imponierende und faszinierende Welt des Wattenmeeres zu erhalten. Und obendrein können Sie sich in unserem schönen Café im Markt auch direkt verwöhnen lassen. Zum Beispiel bei einer Tasse Kaffee, einem Stück Kuchen oder direkt morgens ab 7.00 Uhr mit einem leckeren Frühstück?!? Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

www.rinbysupermarked.dk Kirkevejen 32, 6720 Fanø • Tlf.:7516 3546 • Täglich ab 7.00 Uhr morgens geöffnet

B


Fanø bad & Rindby

Fanø Bad & Rindby Fanø Bad & Rindby

37


K li

C

NOVASOL - dansommer Fanø – dit lokale feriehusbureau • • • • • • • • • • • •

Gratis adgang til Fanøs eneste indendørs legeland i højsæsonen Personlig service og rådgivning Ingen bestillingsgebyrer Gratis tryghedspakke inkl. i lejeprisen Gode rabatter på minigolf, cykeludlejning mm. Husdyrvenlige huse uden gebyr

FANØ BAD

Gratis Eintritt zum einigste innen Spielland auf Fanø im Hochsaison Persönlicher Service Keine Bestellungsgebühren Gratis Sicherheitspaket im Mietpreis inklusive Gute Rabatte auf Minigolf, Fahrradverleih usw. Haustierfreundliche Häuser ohne Gebühren

U

Feriehusudlejning i samarbejde med Fanøspecialisten

Tlf. 39 14 30 34 www.novasol.dk Vestertoft 2 A • 6720 Fanø

Ikke for store til at være lokale D

Rødgård

Camping

LEGELAND TIL BØRN SPIELLAND FÜR KINDER FANØ’S STØRSTE INDENDØRS LEGELAND

FANØ’S GRÖSSTES INDOOR SPIELLAND

Spisende gæster på Restaurant Axel har gratis adgang. På Rødgaard Camping har vi et 400m2 stort indendørs legeland, for børn under 12 år. Kom ind fra gaden til en sjov oplevelse! Entré: 25 kr. pr. time.

Für speisende Gäste im Restaurant Axel ist der Eintritt gratis. Rødgaard Camping hat ein 400m2 großes, Indoor-Spielland für Kinder unter 12 Jahre. Alle sind Willkommen für Spaßige Erlebnisse! Eintritt: 25 kr. Pro Stunde.

RESTAU

ÆGTE

RANT A

XEL

ITALIEN TILBYDER SK PIZZ – også A take aw ay

RØDGAARD CAMPING Kirkevejen 13, Rindby, 6720 Fanø Tel:+45 7516 3311, www.rodgaard-camping.dk RESTAURANT AXEL Tel: +45 4024 3011

38

tk


2

vej s-

PO

NØRBY

ft

G ST V amm el Post vej E JE N E 30 7 gårngd

68 1

Kløv engeenrKorn vangen

Fiskesø

7

3

La r

S østje rnen

ga f

16

n Kirk e veje

t

H

se s Toft

se

st

n

15

en

Strandgårdsmarken

Bak k

Ves te r Kirk etoft

Sønder Kirket

oft

j

ften eto

en

Du

ve

n Ly

31

ej gv

rog

ej

den

l mv He

Sl un

k kel

nt Skræ

29

ve jen

sv ej

je rg gtb Va

Kir ke

EJ ST V

N ygård

RINDBY

sve j

2

46

Kapelvej

dgår d

gaf

28

B

ft

C

rg Vagtbj e Klit

33

39

r to

Stran

d Vin 45

Ve s te

je n keve Kir

G

I

Krin

75

wen

j mp elv e Hy

v ej sid

Toilet

l

K lø

Ha

RINDBY STRAND

jerg ve j ld b Me

j lve pe

n

eld bje rg da

Rind Forsa lingsh

PO

der

m Hy

e pp

M

D

k k en

en tto ft K li

g af nd Vi

S

øn

gb a

Ly n

ej lit v

H me l Gam

Ve s te r to

ft

nv ej

18

of

Ves tertoft

Nybyvej

12

Sto toft re-

Fanø Bad bad & Rindby

S St øn or de et r of t

3

Nyb y v e j

9

36

l

sT

p tu

Kr e b

K by Ny

NYBY STRAND

JEN

Sø Sto nder re toft

13

Legeplads SkoVed ve n

r se La

Ne

Vin d

n

e

lit erk 35

ie

32

g

årds toft

s Tof t

tr Øs li tv eK

lnke Kri krog

j lit

rv e or eK St

Engd rag

et

72

ej se Mo

t

t

j ve ng

84

ej N yv

n ge

e rag ked Bak

rE s te Ve

85

rvæ

90

ge ve j

en de Søn

ge t dr a

n

nd Sl u

65

s ti e Hav

tv Tov

et

g Gø

ej

64 53

39 500 m

Nyg

men

37

j ve se Mo n tie vs Ha

Hede sv in

s ård

Blom

n

dg

29

ra St

v ej

t Store Kli

FANØ BUGT

D k

5

Torpvej

ov

da

23

76

Store to

Plant a

Norges Fjelde

Ve Ny

en Da l

nd Sø

by

74

Peder Jessens Toft

Fjeldstien

Bjerges Toft

VE AND R T S

H17

Nø Peder rby s ens To f t

t Tof

o ld ene gevej

Sk

Torp Plantage

To

en

Klitkn

re Nørje r ldb gdal Me

vSkotten sle

t rk l i de

d

65

H

s aral d

16

ns

Vej r ste vPæræstee nget 1 V

22

j

n Dale

Søn

Stra ndv ej

K

n

vej

eFlisstie n

61

No nb oe ve

Legeplads

STRAN DVE JEN

ie vst

N E JE N DV

Klit e n m m a k

F

J

Hane

A STR

j

en

ve Toilet

A

e søv Klit

s ti G ol f

t Ky s

E

j en

43

ej

Sk ov ly

Melbjerg Plantage

Sko

Fanø Vesterhavsbads Golfklub

dsøv e j

j en fve

S t ra n

G ol

te es

lit re K Nør lit rk

V

B va irke ng en Fyrrevangen

10 5

FANØ BAD

al v

Sønde rN

nd

13 0

kr


Fanø Bad og Rindby Strand

At holde ferie tæt på stranden i et feriehus eller på en campingplads – så er det Fanø Bad og Rindby Strand. 5 af øens i alt 7 campingpladser ligger i dette område. Langt den største del af feriehusene ligger også her. Desuden ligger der 2 feriecentre med lejligheder ved Fanø Bad. Stranden er et stykke dynamisk natur, som hele tiden forandrer sig. I modsætning til mange andre steder langs vestkysten, så bliver strandene på Fanø bredere og bredere. Ved Fanø Bad er stranden mere end 700 meter bred. Jo længere mod syd man kommer jo smallere bliver stranden. Stranden har nu nået en bredde, hvor der er ved at blive dannet en ny klitrække midt på stranden. Samtidig er området mellem den nye klitrække og den tidligere klitrække ved at blive omdannet til strandeng. Sand bliver til mudret jord. Vest for den nye klitrække har vi så den ”nye” nordsøstrand med fint hvidt sand. Stranden er så stor, at der er plads til alle. Til jer der vil bade og solbade. Til jer der vil lege i sandet. Til jer der vil flyve med drager, køre Blokart eller Kite-Buggy. Til jer der vil wind- eller kite-surfe. Til jer, der vil samle rav. Til jer, der vil have fred og ro, og til jer, der vil betragte fuglelivet på stranden. Der er plads til os alle, også til hunde og hundeejere. Men husk at tage hensyn til alle de andre. Hunde skal være i snor i perioden 1. april til 31. september. Både Fanø Bad og Rindby Strand har små bycentre med butikker, cafeer, restauranter, som er med til at skabe liv i området. Fanø Bad har desuden Danmarks ældste golfbane, som fortsat er Danmarks eneste rigtige links golfbane. Der er også 3 minigolfbaner og en fodboldgolfbane. Fanø Bad og Rindby Strand er er dejlige steder at holde ferie.

Fanø Bad und Rindby Strand

Sie möchten Ferien nahe des Strandes in einem Ferienhaus oder auf einem Campingplatz machen? Dann sind Sie in Fanø Bad oder Rindby Strand perfekt aufgehoben! 5 von den insgesamt 7 Campingplätze der Insel liegen in diesem Gebiet. Auch der weitaus größte Teil der Ferienhäuser befinden sich hier. Darüber hinaus befinden sich auch 2 Feriencenter mit Wohnungen in Fanø Bad. Der Strand ist ein Stück dynamische Natur, die sich immer wieder verändert. Im Gegensatz zu vielen anderen Stellen entlang der Westküste werden die Strände auf Fanø immer breiter und breiter. Bei Fanø Bad ist der Strand mehr als 700 m breit. Je weiter man Richtung Süden kommt, desto schmaler wird er. Der Strand hat jetzt eine Breite erreicht, an dem sich nun in der Mitte des Strandes neue Dünenreihen bilden. Gleichzeitig ist das Gebiet zwischen der neuen Dünenreihe und der früheren Dünenreihe dabei, sich in eine Strandenge umzugestalten. Sand wird zu schlammiger Erde. Westlich der neuen Dünenreihe haben wir so nun den "neuen" Nordseestrand mit schönem, weißem Sand. Der Strand ist so groß, dass Platz für alle da ist. Für diejenigen, die schwimmen und sonnenbaden wollen. Für diejenigen, die im Sand spielen wollen. Für diejenigen, die Drachenfliegen, Blokart oder KiteBuggy fahren wollen. Für diejenigen, die Bernstein sammeln wollen. Für diejenigen, die Frieden und Ruhe genießen wollen und für diejenigen, die das Vogelleben am Strand betrachten wollen. Es ist Platz für uns alle vorhanden, auch für Hunde und Hundebesitzer. Aber bitte denken Sie daran, Rücksicht auf alle anderen zu nehmen. Im Zeitraum vom 1. April bis zum dem 31. September besteht Leinenpflicht. Sowohl in Fanø Bad und Rindby Strand gibt es kleine Ortszentren mit Geschäften, Cafés und Restaurants, welche ebenfalls für Leben in diesem Bereich sorgen. Fanø Bad verfügt zudem über Dänemarks ältesten Golfplatz, welcher außerdem Dänemarks einzige, richtige Linksgolfbahn ist. Ebenfalls gibt es 2 Minigolfplätze und einen Fußballgolfplatz. Fanø Bad und Rindby Strand sind herrliche Orte, um Ferien zu machen.

40


Holiday close to the beach in a cottage or a campsite – then it’s Fanø Bad and Rindby Strand. 5 of the 7 campsites and the majority of the cottages on Fanø are situated here. Add to this 2 apartment hotels.

There is room for everybody, also for dogs and dogowners. But remember to show consideration for others. Dogs must be on a leash between April 1st and September 31st .

The beach is a very dynamic piece of nature in constant change. Unlike most places on the Northsea westcoast, the beach is getting bigger and bigger on Fanø. At Fanø Bad it has a width of more than 700 meters. The further south you go the narrower it gets. The beach is now so big, that a new line of dunes are growing. On the east side of the new dunes, the beach is turning into marshland. Sand becomes mud. West of the new dunes is the “new” sandy beach.

Fanø Bad and Rindby Strand have small towncentres with cafees and shops.

The beach is so big, that there is room for everybody. For those who wants to swim and sunbathe. For those who want to fly kites, surf or ride Blokarts. For those who wants to search for amber. For those who want peace and quiet and for those who want to study the incredible birdlife.

41

In Fanø Bad you will find Fanø Golf Links, the oldest and only real links course in Denmark. There are also 3 mini-golf lanes and a football golf lane. Fanø Bad and Rindby Strand are wonderful places for your holiday.

Fanø bad & Rindby

Fanø Bad and Rindby Strand


Blokart og Kite-Buggy

Suse hen ad stranden i en strandsejler. Det er livet! Fanø har en af Europas bedste strande til strandsejlads. Der er et afmærket område ca. tre km syd for Rindby til denne type aktiviteter. Der findes mange forskellige typer strandsejlere. En strandsejler er en lille tre-hjulet, åben vogn. Nogle typer er monteret med sejl, andre trækkes af håndholdt drage. Nogle kræver stor ekspertise, andre kan man lære at køre på 10 minutter. Blokart er den mest benyttede type til udlejning. Den er nem at køre og derfor også velegnet til begyndere. Den fås også med sidevogn, så selv mindre børn kan opleve suset. Det er en sport for alle, fra 8-10 år til 88 år. Der er undervisning og udlejning af Blokart hele sommeren. Kontakt VisitFanø for yderligere oplysninger. Kite-Buggy hedder den anden populære type. Den trækkes af en håndholdt drage og kræver større ekspertise. Fanø er tilholdssted for en lang række af de bedste Kite-buggy kørere, og der bliver også afholdt både trænings-camps og konkurrencer i Kite-buggy.

Blokart und Kite Buggy

Am Strand entlang sausen mit einem Strandsegler, das ist das Leben! Fanø hat einen der besten Strände Europas zum Strandsegeln. Außerdem gibt es eine abgegrenzte Fläche ca. 3 km südlich von Rindby für solche Aktivitäten. Dort findet man viele verschiedene Arten von Strandseglern. Ein Strandsegler ist ein kleiner drei-rädriger offener Wagen. Manche Arten sind mit einem Seil montiert, andere mit einem von Hand gehaltenem Drachen. Einige erfordern ein großes Know-How, andere kann man in 10 min lernen zu fahren.

Ein Blokart ist einer der meist benutzten Arten zur Vermietung. Es ist einfach zu fahren und deshalb auch für Anfänger geeignet. Es ist auch verfügbar mit einem Beiwagen, so dass kleine Kinder dieses Erlebnis erleben können. Dies ist ein Sport für alle von 8-10 Jahre bis hin zu 88 Jahre. Es gibt Unterricht und Vermietung von Blokarts den ganzen Sommer über. Kontaktieren Sie VisitFanø für weitere Informationen. Kite-Buggy heißt die andere populäre Art. Der wird mit einem mit der Hand festgehaltenen Drachen gesteuert und erfordert ein größeres Know-How. Fanø ist der Treffpunkt für eine große Anzahl der besten Kite-Buggy Fahrer und es werden auch Trainingslager und Wettkämpfe im Kite-Buggy organisiert.

Blokart and Kite-Buggy

Crusing on the beach in a blokart or kiterbuggy. That’s life! Fanø has one of the best beaches in Europe for beach cruising. For this type of activities there is a special area approx. three kms south of Rindby. There are various types of beach cruisers. It’s basically a small and open three wheeled wagon. Some types are mounted with a sail, other types are driven by a hand held kite. Some requires great knowledge to drive, other types are learned in 10 minutes. Blokart is the most popular type for rental. It is easy to ride and perfect for beginners. There is also a version with two seats, so even smaller children can enjoy this activity. It’s a sport for all ages, from 8-10 years to 88 years old. Lessons and rental all summer directly on the beach. Contact VisitFanø for further information. Kite-Buggy is the name of another very popular type. It’s driven with a hand held kite and requires more practice. Fanø attracts some of the best Kite-buggy drivers in Europe, and host both training camps and competitions.

42


OPLEVELSER OG FORNØJELSER FOR HELE FAMILIEN E - SAMLET PÅ ÉT STED

I et af de mest fredede naturområder i Danmark: Nationalpark Vadehavet. Lige bag ved første klitrække mellem, uberørt og uforstyrret er naturen overladt til sig selv - fuglene, vinden og havet. Her er golfen tilbage i sin oprindelige form, som den opstod i Skotland, og man kan opleve glæden og udfordringen ved spillet som første gang. Der ligger den ældste golfbane i landet – og den eneste ægte linksbane: Fanø Golf Links. Pelargoniehuset er en italiensk Restaurant og Cafe, hvor alle retter tilberedes af friske råvarer efter gamle italienske opskrifter. Pelargoniehuset er beliggende midt i Fanø Bad. Fra den store terrasse er der en flot udsigt ud over minigolfbanen, promenaden og klitterne. På kortet findes vores lækre pizzaer og pastaer, friske salater, lækre bøffer, fisk og muslinger og selvfølgelig ægte italiensk is.

På den spændende og hyggelige minigolfbane er hele familien velkommen. På banen, som ligger godt placeret i en ”gryde” ved Fanø Bad er der rig mulighed for at udfolde sig et par timer med sjov og udfordringer på den smukke 18-hullers bane. Golfkøller og bolde udlejes fra Golfhuset og eller fra Pelargoniehuset.

Tennisbanerne er klar til både familiedysten og til motionisten, som ønsker en aktiv ferie. Banerne udlejes fra Golfhuset og eller fra Pelargoniehuset . Efter dysten kan man nyde en is eller en kølig forfriskelse på Pelargoniehusets terrasse.

FANØ BAD • Golfvejen 1-5. Besøg os på Facebook - PELARGONIEHUSET eller FANØ GOLF LINKS FANØ GOLF LINKS Tlf.: 7666 0077 - PELARGONIEHUSET Tlf.: 7516 1614


Fanø Bad 125 år

For 125 år siden blev det besluttet at skabe Danmarks første internationale kurbad. Allerede fra midten af 1800 tallet var der blevet etableret badeanstalter i Nordby og senere ved stranden, hvor Feriecenter Vesterhavet nu ligger. I slutningen af 1800 tallet fik man øjnene op for, at den jyske vestkyst kunne blive en turistattraktion, og i 1890 blev selskabet A/S Fanø Nordsøbad dannet. I de følgende år blev Kurhotellet, Kongen af Danmark, Strandhotellet og flere andre pensionater bygget. Her blev også Danmarks første golfbane anlagt i klitterne med direkte udsigt til havet. Fanø Golf Links var og er fortsat Danmarks eneste rigtige links bane. Den friske havluft og havbadene sammen med en lang række adspredelser som internationale motorløb på stranden, dansant og salonmusik på hotellerne medførte, at Fanø Bad hurtigt blev et populært og mondænt feriested med et internationalt publikum. Efter 1. Verdenskrig blev Danmarks første indenrigs flyrute mellem København og Fanø Bad etableret.

Der er i dag kun få levn tilbage fra kurbads tiden. Kellers Badehotel og en række af de store villaer/sommerhuse kan stadig ses. På Victorias Palace er det muligt at se hvordan der var engang. Naturen, stranden, den friske havluft og badelivet, som var grunden til at skabe Fanø Bad lever i bedste velgående. Velkommen til Fanø Bad.

Første Verdenskrig, Verdenskrisen i 1929 og Anden Verdenskrig var imidlertid med til at gøre det svært for de store hoteller. Efter en kort opblomstring efter Anden Verdenskrig forfaldt hotellerne og i 1970’erne begyndte nedrivningerne af de gamle hoteller, og de blev erstattet af moderne feriecentre.

44


125 Jahre Fanø Bad

Die frische Meeresluft und die Meerbäder in Verbindung mit einer langen Reihe an Zerstreuungsmöglichkeiten wie dem internationalen Motorrennen am Strand, Tanz und Salonmusik in den Hotels führte mit dazu, das Fanø Bad schnell zu einer populären und mondänen Ferienstätte mit internationalem Publikum wurde. Nach dem 1. Weltkrieg wurde Dänemarks erster Inlandsflug zwischen Kopenhagen und Fanø Bad eingerichtet. Der 1. Weltkrieg, die Weltwirtschaftskrise 1929 und der 2. Weltkrieg machten es unterdessen schwer für die großen Hotels. Nach einem kurzen Aufblühen nach dem 2. Weltkrieg verfielen die Hotels und in den 1970ern begann der Abriß der alten Hotels, welche durch moderne Feriencenter ersetzt wurden. Heute gibt es nur noch wenige Überreste aus der Kurbadszeit. Kellers Badehotl und eine Reihe der großen Villen / Sommerhäuser können immer noch bewundert werden. Im Victorias Palace hat man die Möglichkeit zu sehen, wie es einmal gewesen ist. Die Natur, der Strand, die frische Meeresluft und das Badeerlebnis, welches der Grund für die Schaffung von Fanø Bad war, kann man hier immer noch erleben. Willkommen in Fanø Bad!

45

Fanø Bad – in 125 years

125 years ago it was decided to build the first international Health Spa resort in Denmark. From the middle of the 19th century a number of bath houses were built in Nordby and at the beach. At the end of the century investors realized that the westcoast had potential as a future holiday resort, and in 1890 the company Fanø Nordsøbad was established. In the following years the hotels Kurhotellet, Kongen af Danmark and Strandhotellet were build. The first golf course was build directly in the dunes with sea view. Fanø Golf Links was and still is the only real links course in Denmark. The fresh and salty air and the bathing in the ocean along with a number of activities like international car races, dance and music at the hotels had the result that Fanø Bad quickly became a popular and fashionable international holiday resort. Shortly after the 1st World War, Copenhagen-Fanø Bad became the first domestic flight route in Denmark. The 1st World War, The World Crisis in 1929 and the 2nd World War made it difficult for the big hotels. After a short renaissance after the 2nd World War they gradually declined, and in the 70'es they were demolished and new apartment hotels were build instead. Today there are very few remnants of the glory days of Fanø Bad. Kellers Badehotel and some of the villas are what is left, but at Victorias Palace you will get an impression of how it was. What made Fanø Bad attractive – the nature, the beach, the fresh salty air and the ocean – is, however, still there. Welcome to Fanø Bad.

Fanø bad & Rindby

Vor 125 Jahren wurde beschlossen Dänemarks erstes, internationales Kurbad entstehen zu lassen. Bereits in der Mitte des 18. Jahrhunderts wurden in Nordby und später am Strand Bandeanstalten etabliert, wo sich nun das Feriecenter Vesterhavet befindet. Am Ende des 18. Jahrhunderts erkannte man, das die Westküste Jütlands eine Touristenattraktion werden könnte und 1890 wurde die Gesellschaft A/S Fanø Nordsøbad gegründet. In den folgenden Jahren wurden das Kurhotel Kongen af Danmark, das Strandhotel und viele andere Pensionen gebaut. Hier wurde auch Dänemarks erster Golfplatz in den Dünen mit direktem Blick auf das Meer angelegt. Fanø Golf Links war und ist weiterhin Dänemarks einzige, richtige Linksbahn.


Drageflyvning

gestaltet sind. Die alte Tradition, Drachen zu dekorieren, kann ebenfalls auf Fanø erlebt werden. Alljährlich wird ein Frauenworkshop abgehalten, bei dem die traditionsreichen rautenförmigen Drachen geschmückt werden; am Sonntag werden sie dann am Strand präsentiert. Es gibt weder einen Wettbewerb noch Vorführungen, dies ist lediglich ein Treffen, bei dem die Drachenflieger dem Publikum allerdings gern von ihren Drachen erzählen.

Fanø er et eldorado for drageflyvere. Den brede strand og de stabile vindforhold gør Fanø til et af de bedste steder i verden for drageflyvning. Hvert år i juni mødes omkring 5000 drageentusiaster fra hele verden på Fanø. Mange af deltagerne designer og bygger deres egne drager, ofte udformet som personer, tegneseriefigurer, dyr og selvfølgelig drager. Den gamle tradition med at dekorere dragerne kan også opleves på Fanø. Hvert år arrangeres der en kvindeworkshop, hvor de traditionelle rombeformede drager dekoreres, og om søndagen vises de frem på stranden. Der er ingen konkurrencer eller opvisninger, det er et træf, og drageflyverne fortæller gerne publikum om deres drager.

Drachenfliegen ist für jedermann geeignet. Regelmäßig finden Workshops statt, bei denen Kinder eigene Drachen fertigen und schmücken können. Kontaktieren Sie bitte für weitere Informationen VisitFanø.

Drageflyvning er for alle, og der arrangeres jævnligt workshops, hvor specielt minde børn kan lave og dekorere deres egen drage. Kontakt VisitFanø for yderligere oplysninger.

Drachenfliegen

Fanø ist ein Mekka für Drachenenthusiasten. Der breite Strand und die stabilen Windverhältnisse machen die Insel zu einem der besten Orte für das Drachenfliegen weltweit. Jedes Jahr im Juni treffen sich etwa 5.000 Drachenflieger aus der ganzen Welt auf Fanø. Viele der Teilnehmer entwerfen und bauen ihre eigenen Drachen, die oft als Personen, Comic-Figuren, Tiere oder natürlich als Drachen

Kiteflying

Fanø is heaven for kite fliers. The wide beach and the wind from west makes kite flying an exciting experience for the whole family. Each year in June up to 5.000 kite fliers from all over the world meet on Fanø for the world’s largest kite flying event. Most of the kite flyers design their own kites, and you can see cartoon figures, animals and of course dragons. The ancient art of decorating kites can also be experienced. The are no competions, but the kite flyers are happy to show and tell visitors about their passion. Flying a kite is for all; there are regularly workshops – especially for children – with kite building. Please contact VisitFanø for further information.

46


Kellers Badehotel & Spisehus

F

• Ala carte • Selskaber • Værelser • Konferencer Kellers Badehotel · Strandvejen 48 · 6720 Fanø · tlf.: 75 16 30 88 · kellers@kellersbadehotel.dk · www.kellersbadehotel.dk

G

Fanø bad & Rindby

Øens lille hyggelige Badehotel og Spisehus lige midt i Unescos Verdensarv

Restaurant · Selskaber sto

Gårdhave · Go´mad · Glad

Værelser m/terrasse · Bar kirkevejen 37 · rindby Strand Fanø · info@kitesandcoffee.dk ·

/kitesandcoffee.dk · www.kitesandcoffee.dk · +45 36925666 Fanø

mit d

em F ahrra

d erle ben

Blok

art V ermie

tung

n che dra

er pow

öne eug sch der Spielz n u d w n un che dra

og rager Fede d t legetøj r lække

Blokart ... det er HYle -SjoVt

Yr atB og udSt g in it k r e w til po

Fanø på

cYkel

drager til børn og voksne

udlejning af strandsejlere

powerkites - atB - tilbehør

udlejning af cykler

drachen für alle

Blokart Vermietung

powerkites - atB - Zubehör

Fahrrad Vermietung

Vi har drager til alle. Fra enkle og sjove børnedrager til store foils til voksne. Stort sortiment at legetøj til stranden, forskelligt kastelegetøj, skateboards og meget mere.

Wir haben Drachen für alle. Kleine Drachen für Kinder, Windspiele und große Drachen für Erwachsene. Riesen Sortiment von Spielzeug für den Strand, und verschiedenes Wurf-Spielzeug.

Evt. med med “shadow” sæde til passager. Fanø har fantastiske strande til den helt utroligt sjove sport. Er det svært? Nej det er det ikke, vi hjælper dig i gang ... Kig ind

Mit oder ohne “Shadow (für zwei)”. Fanø hat geniale Strände für diesen unglaublichen Sport. Ist es schwer? Ganz und garnicht - und wir helfen gerne. Schauen Sie mal rein.

47

Vi har et sort sortiment af trainerkites og foils til forskellige formål på lager. De er udpakket så du kan seog stille spørgsmål. Vi fortæller gerne og hjælper dig i gang.

Wir haben ein großes Sortiment von Trainerkites und Matten. Alle sind zum Besehen ausgepackt. Wir helfen gerne - oder - warum nicht zum “Beach meet up” probieren?

Oplev Fanøs fine natur på cykel. Det er den perfekte måde at komme rundt og samtidigt opleve naturen tæt på. Dagsleje eller for flere dage.

Erleben Sie Fanøs schöne Natur auf dem Fahrrad. Es ist die perfekte Art und Weise herum zu kommen und gleichzeitig die Natur hautnah zu erleben.


HVORNÅR og HVORDAN finder man RAV? Havet skyller mange spændende ting op på stranden ved Fanø. Mellem tang og skaller finder man havets guld - ravet. Lige til at samle op og tage med hjem. Det rå uforarbejdede rav ser ikke ud af meget, men i sleben og poleret tilstand bliver det til de mest fantastiske smykker. De 30-50 millioner år gamle harpiksfossiler skyller op på stranden efter storme, hvor havet rusker ravet op fra havbunden. Det gulbrune rav kan nemt forveksles med sten, men rav er et lettere materiale og føles helt anderledes at bide i end en sten. Når det har blæst et par døgn fra vest eller sydvest, og det derpå bliver stille med roligt vand, er forholdene gunstige. Rav findes bedst på faldende vand. Det meste rav driver ind på stranden med søplanter, tangarter og halvtforrådnede træstumper, der flyder ligesom rav. Mange samlere søger ravet i vandet inde på ringe dybde. Fanø strand har været storleverandør af rav gennem tiderne. Den flade strand og det stærkt saltholdige vand får ravet til lettere at flyde ind.

WANN und WIE findet man BERNSTEIN?

Das Meer spült viele interessante Gegenstände an Land. Zwischen Tang und Muscheln findet man das Gold der Meere - den Bernstein, einfach zum Aufsammeln und Mitnehmen. Der raue, ungeschliffene Bernstein mag etwas unscheinbar wirken, doch im geschliffenen und polierten Zustand werden daraus die schönsten Schmuckstücke. Die 30−50 Millionen Jahre alten Harzfossilien werden nach einem Sturm an Land gespült, wenn das Meer den Bernstein vom Meeresboden aufgewirbelt hat. Den goldbraunen Bernstein kann man leicht mit Steinen verwechseln, doch er ist leichter, und beim Hineinbeißen fühlt er sich ganz anders an als ein Stein. Wenn es einige Tage aus westlicher oder südwestlicher Richtung gestürmt hat und die See sich anschließend wieder beruhigt, ist die Gelegenheit günstig. Am einfachsten findet man Bernstein bei fallendem Wasser. Er wird häufig gemeinsam mit ähnlich schweren Gegenständen wie Wasserpflanzen, Tang und halb verfaulten Holzstückchen angeschwemmt. Viele Sammler suchen den Bernstein im seichten Wasser. Der Fanøer Strand ist seit vielen Jahren Großlieferant von Bernstein. Der flache Strand und das stark salzhaltige Wasser bieten dem Bernstein günstige Anschwemmbedingungen.

48

WHEN and HOW to find AMBER The sea washes up many exciting things at the beach on Fanø. In between seaweed and shells you will find the gold of the ocean - amber. Ready to be picked up and brought home with you. The raw and unprocessed amber does not look like much, but when polished it becomes the most fantastic jewellery. The 30-50 million years old fossil resin, is getting washed up at the beach after a stormy weather, where the sea brings the amber up from the seabed. Amber is easily mistaken for rocks due to the yellow and brown colours, however, amber is a much lighter material and if you bite in it feels much different from stones. When the wind has been blowing from the west or south west for a couple of days and then drops, the sea becomes calm again - then the conditions are favourable for finding amber. It is best to search for amber as the tide is going out. Most of the amber drifts in to the beach together with seaweed and driftwood, which floats just as amber does. A lot of »amber hunters« look for amber in the shallow water.


Feldberg Familie Camping

H

Luksushytter

Moderne velfungerende campingplads centralt beliggende mellem Nordby og Rindby Strand. 2 minutters kørsel til Vesterhavet og Rindby Strand. 300 meter til fiskesø og fodboldgolf. Nye luksus dame- og herreafdelinger med aflåselige vaskekabiner. 2 eksklusive fælleskøkkener, 2 sanitetsbygninger med flotte familierum, 2 luksusbørnebaderum med specialinventar samt nyt hundebad. Høj rengøringsstandard. Store nummererede enhedspladser med gode læforhold. Komfortpladser. Fanøs største legeland. Udendørs fitnesscenter. Se campingtilbud og færgetilbud på www.feldbergfamiliecamping.dk

Børnebaderum

Udendørs fitnesscenter

Nachsaisonplätze. Saisongäste können Rabatt für die Fährüberfahrt erhalten.

Hundebad

Fanø bad & Rindby

Moderner Campingplatz in ruhiger und trotzdem zentraler Lage zwischen Nordby und Rindby Strand. Nur 300 m entfernt liegt ein Angelteich und eine Fussballgolfanlage. In nur 2 Minuten erreicht man mit dem Auto den Strand an der Nordsee. Sanitäranlagen mit neuen luxuriösen Damen- und HerrenFamiliebaderum abteillungen mit abschließbaren Kabinen, 2 exklusive Gemeinschaftsküchen, 2 Sanitärgebäude mit u.a. modernen Familienräumen und 2 Kinderbaderäume mit Spezialinventar und 1 neue Hundedusche. Hoher Reinigungsstandard. Ledige sæsonpladser, for- og Große nummerierte Campingparzellen mit gutem eftersæsonpladser. Sæsongæster tilbydes Windschutz. Komfortstellplätze. Fanøs größter Spielplatz. Außengehaltene Fitnessgeräte. FærgeBizz (rabat på færgeoverfarten). Erfahren Sie mehr über unsere Angebote für Camping und Fährüberfahrten auf: Freie Saisonplätze und Vor- und www.feldbergfamiliecamping.dk

Kirkevejen 3-5 · Rindby Strand DK-6720 Fanø · Tlf. +45 75163680 www.feldbergfamiliecamping.dk

Pirat Minigolf

Feldberg Familie Camping

18 baner med kunstgræs/18 Bahnen mit Kunstrasen. Åbningstid: Påske – uge 42 Öffnungszeit: Ostern – Woche 42

49 www.piratminigolf.dk


Vi vader i østers

Fanø er det rigtige sted at spise dette delikate skaldyr. Der er store mængder af østers i Vadehavet – lige til at samle op og spise. Den østers vi har i dag i Vadehavet er af typen Stillehavsøsters, der er blevet importeret og har spredt sig til hele Vadehavet, fra Holland til Danmark. Vi kan glæde os over at have fået en delikatesse lige foran døren, men samtidig udgør stillehavsøsters en potentiel trussel for Vadehavets økosystem. Når vi samler østers kan vi også være med til at begrænse denne trussel. Der er østers mange steder langs Fanø’s østkyst, men den nemmeste adgang til østersbankerne er fra Halen. Herfra er der få hundrede meter og så befinder vi os midt i en overflod af østers. Det er tilladt at indsamle østers hele året, men den højere vandtemperatur i sommerperioden medfører, at der kan være en fare for at skaldyret opsamler alger og andre giftstoffer. Vi anbefaler derfor at man kun indsamler østers i vinterhalvåret. Det er muligt at komme på østerssafari med en lokalkendt guide. Disse ture kan bestilles på www.danskoferie.dk eller direkte hos VisitFanø, Skolevej 5-7, Nordby. På disse ture får du historien om det velsmagende skaldyr, lærer hvordan man åbner en østers, smager på den rå østers og får nogle tips til, hvordan østers kan tilberedes. I lighed med muslinger kan østers dampes og grilles, og kun fantasien sætter grænser for hvilke ingredienser man kan tilsætte.

Wir waten durch Austern

Fanø ist die richtige Stelle, um diese delikaten Schalentiere zu essen! Im Wattenmeer gibt es eine große Menge an Austern - direkt zum Aufheben und Verspeisen. Die Austern, die wir heutzutage im Wattenmeer haben, sind eine Art der Pazifikauster, welche importiert wurden und sich im ganzen Wattenmeer verbreiten, von Holland bis Dänemark. Wir können uns darüber freuen, eine Delikatesse direkt vor unserer Haustüre zu haben, gleichzeitig stellen die Pazifikaustern jedoch eine Bedrohung für das Ökosystem des Wattenmeeres dar. Wenn wir Austern sammeln, können wir auch dazu beitragen, diese Bedrohung zu begrenzen. Austern findet man an vielen Stellen entlang Fanø's Ostküste, aber den leichtesten Zugang zu den Austernbänken erhält man von Halen aus. Von hier aus sind es nur wenige Meter und dann befinden wir uns mitten in einer Flut von Austern. Es ist erlaubt, Austern das ganze Jahr über zu sammeln, aber höhere Wassertemperaturen im Sommer führen auch zur Entstehung einer Gefahr dafür , das die Schalentiere Algen und andere Giftstoffe ausnehmen.

Wir empfehlen das Einsammeln der Austern daher nur in der Winterhalbjahreszeit. Es ist auch möglich, mit einem ortsansässigen Guide auf Austernsafari zu gehen. Diese Tour kann bei www.danskoferie.dk oder direkt bei VisitFanø , Skolevej 5-7, Nordby, bestellt werden. Auf diesen Touren hören Sie Geschichten über die wohlschmeckenden Schalentiere, lernen Sie, wie man eine Auster öffnet, probieren Sie die rohe Auster und erhalten einige Tipps dazu, wie man Austern zubereiten kann. Im Vergleich zu Muscheln kann man Austern dämpfen oder grillen und nur die Fantasie setzt Grenzen dafür, welche Zutaten man hinzufügt.

Oyster Paradise

Fanø is the right spot to eat this delicate seafood. There are huge amounts of oysters in the Wadden Sea – ready to be collected and eaten. The type of oyster we have today in the Wadden Sea is the Pacific Oyster. It has been imported and has spread all over the Danish, German and Dutch part of the Wadden Sea. While we can appreciate that we have this tasty seafood right in front of our door, it also represents a potential threat to the eco-system in the Wadden Sea. When we collect oyster we are also helping the nature. There are oyster all along the east coast of Fanø, but the easiest acces is to the oyster banks at Halen. A few hundred meters from the shore and we find ourselves in an abundance of oyster. It is allowed to collect oyster all year, but the higher water temperature in the summer may result in high concentration of algea and other toxins. We recommend that you only eat oyster from September to April/May. Treat yourself and participate in a guided oyster safari. Buy the tour at www.danskoferie.dk or directly at VisitFanø, Sklevej 5-7, Nordby. The guide will tell you about the oyster, and how to open it. You can taste raw oysters and you get some hints how to cook them. As well as a mussel, an oyster can be steamed and grilled. Only your imagination is the limit regarding additional ingredients added to the oyster.

50


FANØ Kloakservice Jaa: en fannik bor i Nordby. Men det gør en gøjer også. En japper bor i Sønderho; og det gør en Sønderhoning også. Fra gammel tid har der været skarp adskillelse mellem de to byers indbyggere. Men hvad med Rindby midt i? Jo, der bor Rindbynitterne – eller de rødhårede!

Fannik? Japper? Gøjer? – Wie nennt man einen Bewohner Fanøs?

Nun, ein Fannik wohnt in Nordby. Dies gilt allerdings auch für einen Gøjer. Ein Japper wohnt in Sønderho, doch dies gilt auch für einen Sønderhoning. Seit jeher hat man die Einwohner der beiden Orte deutlich voneinander unterschieden. Und wie verhält es sich mit Rindby? Ja, dort wohnen die Rindbynitten – beziehungsweise die Rothaarigen!

Fannik? Japper? Gøjer? – what is the name of a person living on Fanø?

& Entreprenørvirksomhed

21 81 38 02

Klingebjergvej 1 • 6720 Fanø

v/ Martin Jensen

v/ Martin Jensen

Døgnvagt: 2991 2414 7070 7081

www.denjyskeelektriker.dk mj@denjyskeelektriker.dk www.denjyskeelektriker.dk

Fanø Klima Service Vores varmepumper og aircondition anlæg har op til 7 års totalgaranti.

Se mere på www.fanoklimaservice.dk

Postvejen 19 · 6720 Fanø · Tlf. 21 67 95 16

Well: a Fannik lives in Nordby. And so does a Gøjer. A Japper lives in Sønderho; and so does a Sønderhoning. Through the years the separation between the inhabitants of the two towns have been sharp. But what about Rindby in the middle? Well, that’s the home of the Rindbynits – or the red haired!!

Tlf. 75 16 36 22 • Restaurant • Grill & Isbar

Kirkevejen 75 · Rindby strand

K o ge

konens

Køkken

6 1 12 1 6 2 7

Rindby Pizza har skiftet navn til Kogekonens Køkken

ÅBNINGSTIDER 2016

-samme lækre pizzaer som altid Pizzaovnen er varm fra kl 17.00

Vi serverer skøn kaffe fra det Italienske firma Lavazza,

og lækker hjemmelavet kage, efter Lissens egne opskrifter. Priser fra kun 45,- kr per person

23. marts – 30. oktober: tors - lør 14.00-20.00 søndage 14.00-17.30 – OBS kun salg af kaffe og kage 1. juli – 4. september: Åbent alle dage 14.00-21.00

41 · · RINDBY · 6720· FANØ 61 10 12 16 2712 · MAIL: KIRKEVEJENKIRKEVEJEN 41 · RINDBY 6720 FANØ 75 16· 16 / 61 16 27 LISSELOTTEDK@YAHOO.DK · MAIL: LISSELOTTEDK@YAHOO.DK

Pub & Bodega - stedet hvor man hygger sig

Tlf: 75 16 15 33 Kirkevejen 37, Rindby · 6720 Fanø · www.kabyssen.dk · kabyssen@kabyssen.dk

Åbent hele året hver dag fra kl. 10-17:30 Ganzjahrig geöffnet

Museum, Boutique og Café

Kong

ens Vin & Ølstue Fanø Bad

Strandvejen 59, Fanø Bad • Tlf. 7484 8500 • www.victoriaspalace.dk

51

Fanø bad & Rindby

Fannik? Japper? Gøjer? – hvad kaldes en Fanø-bo?


Sønderho – Danmarks smukkeste landsby

derho die führende Seefahrerstadt an der jütländischen Westküste war.

Et besøg i Sønderho er et "must" når man besøger Fanø. Det er ikke uden grund Sønderho vandt prisen som Danmarks smukkeste landsby.

Der Hafen und das Werftgelände lagen einst in einer kleinen geschützten Bucht am nordöstlichen Ende Sønderhos. Allmählich versandete die Einfahrt jedoch und wandelte sich bis heute zu einer Wiese. Die Verbundenheit mit der christlichen Seefahrt zeigt sich auch in der Kirche Sønderhos mit der landesweit größten Sammlung von Schiffsmodellen – 15 an der Zahl.

Når man går i de smalle gader med de fine gamle huse føler man sig hensat til en anden tid. Stil bilen på parkeringspladsen ved kirken og brug et par timer på en by-vandring i de små krogede gader, besøg Fanø Kunstmuseum, Hannes hus, Kåveren, Sønderho Mølle og Sønderho Kirke. De mange gamle, velbevarede bygninger stammer hovedsageligt fra midten af 1700-tallet og 100 år frem, hvor Sønderho var den dominerende søfartsby på den jyske vestkyst. Havnen og værftsområdet lå i en lille beskyttet bugt i den nord-østlige ende af Sønderho. Men indsejlingen sandede efterhånden til og er i dag engarealer. Sammenhængen med søfarten præger i høj grad Sønderho Kirke, som er den kirke i Danmark, der har flest kirkeskibe – 15 i alt.

Sønderho – Denmark's Most Beautiful Village

Stierne i Sønderho Gå på opdagelse på stierne i Sønderho med introduktion til skipperbyen Sønderho. Pjecen rummer tekst, kort og billeder, der beskriver og viser sti-forløb og de oplevelser en vandring i byen tilbyder. Pjecen koster 5,kr. Køb den hos VisitFanø.

A visit to Sønderho is a must when you visit Fanø as it has won the award of Denmark's most beautiful village. As you walk in the small streets, with the pretty old homes, you feel as being in another age of time. Park the car at the church and spend a couple of hours walking in the small crooked streets, visit Fanø Art Museum, Hannes hus, Sønderho Mølle (mill) and Sønderho Kirke (church). The many old, well preserved buildings mainly stem from the 18th and 19th centuries, when Sønderho was the dominant shipping town of the Jutlandic west coast.

Sønderho – das schönste Dorf Dänemarks

Wer Fanø besucht, muss unbedingt Sønderho erleben. Die Auszeichnung als schönstes Dorf Dänemarks kommt nicht von ungefähr. Wenn man durch die schmalen Gassen mit den feinen alten Häusern geht, fühlt man sich in eine andere Zeit zurückversetzt. Stellen Sie das Auto auf dem Parkplatz an der Kirche ab und unternehmen Sie einen mehrstündigen Stadtrundgang durch die engen verwinkelten Gassen. Besuchen Sie dabei das Fanø-Kunstmuseum, das kleine Museum Hannes Haus, die Sønderho-Mühle sowie die Sønderho-Kirche. Die vielen alten wohlerhaltenen Gebäude wurden hauptsächlich ab Mitte des 18. Jahrhunderts und in den darauffolgenden rund hundert Jahren errichtet, als Søn-

Pfade in Sønderho Gehen Sie auf Entdeckungstour auf den Pfaden in Sønderho mit Einführung in die Schiffsstadt Sønderho. Die Brochure enthält Texte, Karten und Bilder, die beschreiben, den Fortschritt zeigen und das Erlebnis eines "geführten" Spazierganges durch die Stadt bieten. Die Brochure kostet 5 kr. Kaufen können sie es bei VisitFanø.

The harbour and shipyard area was situated in a small sheltered bay in the north-eastern end of Sønderho. The changing currents eventually meant that the harbor was filled with sand and today the area is meadow. The connection to the shipping industry characterises the church of Sønderho to a great extent as it is the church that has the greatest collection of ship models, namely 15, in Denmark. Paths of Sønderho Explore the paths of Sønderho with an introduction to the maritime village Sønderho. The brochure contains texts, maps and pictures, which describe and show the development of the village, and the experiences when walk along the paths. The brochure (in Danish or German) costs 5 kroner and you can buy it at VisitFanø.

52


Sønderho

Sønderho Sønderho

53


❶ Sønderho Mølle Vesterland 44, Sønderho

Møllen er en hollændermølle fra 1895. In Sønderho steht eine sogenannte Holländermühle von 1895. The mill was built in 1895 – a Dutch Gallery model.

Sønderho Brandmuseum / Feuerwehrmuseum / Fire Station

Nordland 12, Sønderho

Det gamle sprøjtehus fungerede fra 1865 til 1935. Das alte Spritzenhaus war von 1865 bis 1935 in Betrieb. Das Museum ist ganztägig geöffnet. The Fire Station was in use from 1865 until 1935.

❷ Sønderho Kirke Sønderho Strandvej 1

❽ Hannes Hus Østerland 7, Sønderho

Smuk og velproportioneret bygning (salskirke) fra 1782. Sønderho Kirke er den kirke i Danmark med flest kirkeskibe – 15 i alt. Im Jahre 1782 gebaut. Sønderho Kirche ist die Kirche in Dänemark mit den meisten Modelschiffen – insgesamt 15. Built in 1782. Sønderho Church is the church in Denmark with the most ship models - 15 altogether.

Åbent/Geöffnet/open: Maj-juni onsdag og lørdag kl. 14-16 Juli og august tirs-lør kl. 14-16 September onsdag og lørdag kl. 14-16 20.10. kl. 13-16 Mai-Juni Mittwoch und Samstag 14-16 Uhr Juli und August Dienstag-Samstag 14-16 Uhr September Mittwoch und Samstag 14-16 Uhr 20.10. 13-16 Uhr May-June Wednesday and Saturday 2-4 pm July and August Tuesday-Saturday 2-4 pm September Wednesday and Saturday 2-4 pm 20.10. 1-4 pm

❸ Infocenter Landevejen 35 ❹

Sønderho Forsamlingshus / Dorfgemeinschaftshaus / Village Hall

Gammel Byvej 8

❾ Sønderho Havn / Børsen Digevej

❺ Fanø Kunstmuseum Nordland 5 Åbent/Geöffent/open: I perioden 13.02 til og med 12.03: lørdage kl. 14-16 I perioden 19.03-22.20: kl. 14-17 (lukket mandag) I juli/august: Tirsdag til lørdag kl. 13-17, søndag kl. 11-17 (lukket mandag) In der Zeit 13.02-12.03: Samstage 14-16 Uhr. In der Zeit 19.03-22.20: 14-17 Uhr (Montag geschlossen) Im Juli/August:: Dienstag bis Samstag 13-17 Uhr, Sonntag 11-17 Uhr (Montag geschlossen) 13.02 - 12.03: Saturdays 2pm - 4 pm. 19.03-22.20: 2pm - 5 pm (closed Monday) July/August: Tuesday - saturday 1pm - 5 pm, Sunday 11 am - 5 pm (closed Monday) ❻ Kåveren Kåvervej 27

Det lille læskur ved havnen har i mange år været stedet, hvor søfolkene fortalte historier fra den store verden. Die kleine Schutzhütte am Hafen war der Ort, an dem sich die Seeleute Geschichten aus aller Welt erzählten. The small shelter was the place where the old sailors met to tell stories. ❿ Redningstationen Sønderho Strandvej 15 ⓫ Galgerev Sønderho Strandvej 1½ km ude i Nordsøen ligger den store sandbanke, hvor hundredevis af sæler holder til. 1½ km ins Meer liegen die grossen Sandbanke, sich hunderte von Robben befindet. 1½ km from the coastline is the sandbank, where hundreds of seals gather.

Gammelt sømærke, genopført i 2011 Dänemarks älteste Seemarke, 2011 wiedererrichtet Old seamark reestablished in 2011.

54


LA N DE

91

o ft Vej G am me lt

V E JE N Gammeltoft Bjerge

t Tøf

FUGLSAND

løs

N LA DE JE VE

58

33

38

32

al

en

Kåv erkn

olden e

Kukkedal

HØNEN GALGEREV

500 m

55

d ej

Sønderho

ge v

L an

v ej

d

Hø ne

Kåver

Di

te

35

Øs

and

N or d L

S

en

ve j

dr . L a nd

Kåvervej

9

er ge

Lo

a rken

S ø nderm

Vester Lan d

To f Pr æ

ste ns Peder A a r res M ar k

v er

tie n

16 35

Toftestien

To f

j

dn e B4 j

8

Bjerrevej

er

mmel Ga

3

1

4

2 vej Dig1 e e Bibl. Kirken tes ❸ sti B 1 ❼ y v ❷ e r ❺ La 2 ❹ nd Veste ev 1❽ Land r1 ejen A o n2 ❾ 2 Kr dse S ø nd e ra l toft p B

Toilet

9

21

2

17

28

eB Lodn jer g e

m a rk e n

at

3 2

2

32

14

Sk ræ d d

ft

11

ss t

80

o ret

64

ene

en ion

en ark

68

Sa n d

Ved Redn in g

Vester m

10 2

r te

Ve s t en

16

DVE J SØNDERHO STRAN 38 54

oft

s Ve

S to

41

55

63

sT

e

17

44

Mosedal Bjerg

ias

t

je

Ved Bav n e n

Le

Jens Hansens Toft

2

Feriekoloni 50

5

8

m a r ke

es

M at h

Præst e

er g

N

Bj

t

r ken

n 46

St

of

N ym a

r s te Ve

et or


Kunst auf Fanø

In den letzten 100 Jahren konnte Fanø einen groβen Zuwachs von bildenden Künstlern verzeichnen. Die Umgebung, die Motive und das schöne Licht wirken besonders anziehend auf Maler. Diese Anziehung ist stärker als je zuvor und Fanø besitzt inzwischen eine groβe Künstlerkolonie. Dies sind unter anderem: Margit Enggård, Marie Louise Exner, Finn Hjortskov-Jensen, Johnny Madsen und viele andere. Das Kunstmuseum Fanø präsentiert eine einmalige Gemäldesammlung mit Werken aus der Zeit von 1849 bis heute. Die Künstler wurden vom klaren Licht bei Sønderho, dem Wattenmeer, der weiten Landschaft und dem bunten Treiben in der Stadt angelockt. Es handelt sich u. a. um Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann und Heinrich Dohm, deren Bilder im Kunstmuseum Fanø zu sehen sind. Heute noch ist die bildende Kunst auf Fanø lebendig, und die aus lokalen Gegenwartskünstlern bestehende sogenannte Septembergruppe initiiert jedes Jahr eine Ausstellung

Kunst på Fanø

Igennem de sidste godt 100 år har Fanø oplevet en stor tilstrømning af billedkunstnere, der tog mere eller mindre fast ophold her. Miljøet, motiverne og det fine lys har virket særligt tillokkende på malerne. Denne tiltrækning er stærkere end nogensinde og Fanø har efterhånden en ganske stor kunsterkoloni. I flæng kan nævnes Margit Enggård, Marie Louise Exner, Finn Hjortskov-Jensen og Johnny Madsen. Fanø Kunstmuseum præsenterer en enestående samling af malerkunst fra Fanø fra 1849 og til i dag. Kunstnerne kom til Fanø og blev tiltrukket af Sønderhos klare lys, Vadehavet, det åbne landskab og folkelivet i byen. Det drejede sig bl.a. om Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann og August Dohm, hvis værker er udstillet på Fanø Kunstmuseum. Også i dag lever billedkunsten på Fanø og Septembergruppen, der består af nulevende lokale kunstnere, udstiller hvert år.

56

Art on Fanø

During the last 100 years there has been a large influx of artists. The surroundings, the motifs and the beautiful light are very attractive for painters. This attraction is stronger than ever and Fanø has a large colony of artists. Among them are: Margit Enggård, Marie Louise Exner, Finn Hjortskov-Jensen, Johnny Madsen. Fanø Kunstmuseum presents a distinguished collection of Fanø paitings from 1849 up until today. The artists that came to Fanø were impressed by the luminous light of Sønderho, by the Wadden Sea, the open landscape and the country life in the village. Among the many artists on display at the museum you will find Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann og August Dohm. Art is very much alive and well on Fanø and the September group has an exhibition each year.


A

gut einkaufen in Sønderho SØNDERHO

grosse auswahl für den täglichen bedarf • obst und gemüse • frische fleishwaren • Lottoannahme • rezeptfreie Medikamente offen 7 Tage die woche Wir sehen uns im Dagli’Brugsen in Sønderho

Husk hver dag... Friskbagt brød fra egen ovn!

Landevejen 42 · Sønderho · TeLefon 75 16 40 18 · www.brugSenfano.dk

Sønderho Kro

B

anno 1722

FLOT FROKOST OG AFTEN RESTAURANT 14 DEJLIGE VÆRELSER FROKOST I HAVEN NÅR VEJRET TILLADER DET

Sønderho Kro anno 1722 er en af Danmarks ældste og bedst bevarede kroer, beliggende få meter fra diget i hjertet af Sønderho, med en enestående udsigt til marsk og vadehav. Kroens restaurant, med dens rustikke og autentiske stuer, byder på en hyggelig frokost eller eksklusiv aftenmenu. Vi har åbent hver dag fra starten af marts til slutningen af oktober. Weekendåbent i vinterhalvåret.

Sønderho Kro anno 1722 ist einen von Dänemarks älteste und best erhaltene Krugs. Wir bietet Ihnen ein schönes Mittagessen und ein exklusives Abendmenü. Wir sind jeden Tag geöffnet von Anfang März bis Ende Oktober. Wochenende im Winter geöffnet. Hilsen Jakob og personale

SØNDERHO KRO • KROPLADSEN 11 • 6720 FANØ • TLF. +45 75 16 40 09 WWW.SONDERHOKRO.DK • MAIL@SONDERHOKRO.DK

57

Sønderho

SMUK, HISTORISK KRO ANNO 1722


Sælerne på Fanø

Oplev den spættede sæl og gråsælen i naturen. Sælerne kan ses mange steder i havet omkring Fanø, hvor de stikker hovedet op af vandet eller ligger og soler sig på sandbanken. Ved Galgerev sydvest for Sønderho kan man opleve op til 700 sæler. Ved lavvande kan man gå på havbunden helt ud til Galgerev. Mellem os og sælerne er der er ca 100 m bred sejlrende, så sælerne lader sig ikke forstyrre af os. Hos VisitFanø, Skolevej 5, Nordby eller på www.danskoferie.dk kan I bestille en vadevandring til sælbanken. Turen er familievenlig og personer med bevægelseshandicap kan også deltage. Vi har 2 terrængående kørestole til rådighed.

Robben auf Fanø

Entdecken Sie den Seehund und die Kegelrobbe in der freien Natur. Robben kann man an viele Orten im Meer rund um Fanø sehen, wo sie ihre Köpfe aus dem Wasser strecken oder auf der Sandbank liegen und sich sonnen. Bei Galgerev südwestlich von Sønderho kann man bis zu 700 Robben erleben. Bei Ebbe kann man zu Fuß den ganzen Weg auf dem Meeresboden bis nach Galgerev hinausgehen. Zwischen uns und den Robben liegt ein ca 100 m breiter Priel, so dass die Robben durch uns nicht gestört werden. Im VisitFanø, Skolevej 5, Nordby oder über www.danskoferie.dk können Sie eine Wattwanderung zu den Robbenbänken buchen. Die Touren sind familienfreundlich und Personen mit Bewegungshandicap können auch teilnehmen. Wir können zwei TerrainRollstühle zur Verfügung stellen.

The seals on Fanø

Experience the spotted seal and the grey seal in their natural habitat. The seals can be observed many places in the sea surrounding Fanø, where they often pop their heads out of the water or take in the sun on a seal bank. At Galgerev south west of Sønderho, it is possible to observe up to 700 seals. At the low tide, you can walk on the seabed all the way to Galgerev. Between us and the seals there is a 100 metre wide channel, so the seals are not disturbed by our presence. At VisitFanø, Skolevej 5 in Nordby or here: www.danskoferie.dk you can book a Seal and Wadden Sea Safari to the seal bank. The trip is family-friendly and people with mobility problems can also participate since we have two cross-country wheelchairs available.

58


C

Handmade Silks & Design

Jane Heinemann · Landevejen 15 · Sønderho · 6720 Fanø · Tlf. 7516 4290 / 2127 9256 · jane@silken.dk

Sommer: Mandag - Lørdag Søndag Vinter:

11:00 - 17:00 11:00 - 14:00

Tirsdag, Torsdag og Fredag 11:00 - 14:00 Lørdag 11:00 - 16:00 Søndag 11:00 - 13:00

7516 4131 | Digevej 7 | Sønderho | Fanø | uldsnedkeren.dk

Uldsnedkeren

Egnsretter

Bakskuld er en saltet og røget ising, som steges på panden og serveres med rugbrød og evt. en kaffepunch. Før i tiden kunne den også serveres sammen med en klat risengrød. Bakskuld serveres på flere restauranter på Fanø.

Lokalgerichte

Local Dishes

Das Fanøer Smörrebröd wird aus dünnen Scheiben Weißbrot zubereitet, die mit sechs verschiedenen Aufschnitten belegt sind. Jede Scheibe wird in drei Stücke zerteilt und das Smörrebröd in Form einer geschnittenen Torte auf dem Teller angerichtet: gehackte Eier gegenüber dem Käse, Schweinebraten gegenüber den Frikadellen, Presswurst gegenüber dem Salzfleisch – und zwar alles in drei Schichten. Diese Ausgabe stammt aus Sønderho.

Fanoe open-faced sandwiches (Fanø smørrebrød). Made of thin slices of bread covered with six different kinds of cold cuts. Each slice is cut into three pieces and the sandwiches are laid on a plate in a "layer cake" pattern consisting of three layers. There are differences in how they are made in Nordby and Sønderho. In Sønderho there are always sausages and salted meat, cheese and chopped egg and homemade meatballs.

Bakskuld ist eine gesalzene und geräucherte Kliesche, die in der Pfanne gebraten und mit Schwarzbrot und vielleicht einem Kaffeepunsch serviert wird. Früher wurde dieser Fisch auch mit Reisbrei gegessen. Bakskuld gibt es in den meisten Restaurants auf Fanø.

59

Bakskuld is a salted and smoked dab, which is fried in the pan and served with rye bread and coffee punch (coffee and schnaps). In the past, it could also be served with a dollop of rice pudding. Bakskuld is served in most restaurants on Fanoe

Sønderho

Fanø smørrebrød laves af tynde skiver franskbrød, der dækkes med seks forskellige slags pålæg. Hver skive skæres i tre stykker og smørrebrødet lægges på en tallerkenen i et “lagkage” mønster: hakket æg over for ost, steg overfor frikadelle, rullepølse over for saltkød, i tre lag.


Syge og tilskadekomne dyr

Vor Ort befindet sich keine Wildpflegestation, so dass dies von der Polizei und dem Förster bearbeitet wird. Förster: Thomas Hingebjerg, Telefon: +45 2141 8601 Fanø Polizei: 114 Der Tierschutz hat auch eine Notfallnummer: 1812. Hier regelt der DB das weitere Vorgehen. Streunende Katzen sollen dem Tierarzt gemeldet werden. Streunende, entlaufende Hunde sollen der Polizei gemeldet werden.

Fanø Dyrlægeklinik: Hovedgaden 126, Nordby Kun konsultation efter tidsbestilling på tlf +45 2924 7663 eller bente@fanonet.dk Dyrlægeklinik på fastlandet: Smådyr (hund, kat osv.): Esbjerg Dyrehospital, Dortheasvej 27, 6700 Esbjerg, tlf. +45 7512 2167. Heste: Ansager Dyrehospital, Gartnerhaven 5, 6723 Ansager, tlf. +45 7529 7066. Vagtdyrlæge er fra 17-08, samt i weekender og helligdage, tlf+45 75 18 09 00.

Sick or injured animals

Lokalt findes der ingen vildtplejestation, hvorfor vildtet håndteres af skovløber eller politi. Skovløber: Thomas Hingebjerg tlf. +45 2141 8601. Fanø Landpoliti: 114. Dyrenes beskyttelse har også et akutnummer: 1812. Her afgør DB det videre forløb. Bortløbne katte anmeldes til dyrlægen, bortløbne hunde til politiet.

Kranke und verletzte Tiere: Fanø Tierarztklinik (Fanø Dyrlægeklinik) Hovedgaden 126, Nordby Nur Behandlung nach Terminabsprache per Telefon unter +45 2924 7663 oder über bente@fanoenet.dk. Tierarztklink auf dem Festland: Kleintiere (Hunde, Katzen usw. ): Esbjerg Tierklinik (Esbjerg Dyrehospital), Dortheasvej 27, 6700 Esbjerg, Telefon: +45 75 18 09 00 Pferde: Ansager Tierklink (Ansager Dyrehospital), Gartnerhaven 5, 6723 Ansager, Telefon: +45 7529 7066 Tierarztnotdienst von 17-08 Uhr, auch an Wochenenden und Feiertagen, Telefon: +45 7070 2335

Fanø Veterinary Clinic Hovedgaden 126, Nordby Consultation by appointment only. Please call: + 45 2924 7663 or email at: bente@fanonet.dk Mainland veterinary clinics: Small animals (dogs, cats etc.): Esbjerg Dyrehospital (animal hospital), Dortheasvej 27, 6700 Esbjerg, please call + 45 7512 2167. Horses: Ansager Dyrehospital (animal hospital), Gartnerhaven 5, 6723 Ansager, please call + 45 7529 7066. Emergency service veterinarian: from August from 5 pm - 8 am 08 plus weekends and holidays, please call +45 75 18 09 00. Locally, there is no game management station: all game is dealt with by the forester or the police. Forester: Thomas Hingebjerg, please call + 45 2141 8601. Fanø Police: please call + 114. Dyrenes Beskyttelse (the Danish Animal Protection Agency) also has an emergency phone number: 1812. Further developments will be decided by the Animal Protection Agency. Runaway cats should be reported to the veterinary, while runaway dogs should be reported to the police.

60


Tlf: 75 16 40 36 Tirs 14-16 · tors 16-18 www.fanoebib.dk Landevejen 41 · 6720 Fanø

Restaurant IsCafe Restaurant • •Sønderho IsCafe •• Antik Antik •• Galleri Galleri

Restaurant · IsCafe · Antik · Galleri

Ridning · Reiten StRand · Skov

Café Perstald Kaffe & Lagkage

40,Sønderho Ny Camping Tlf. 51 44 39 13 · www.nycamping.dk

Kaffe & Torte

Sønderho Ny Camping · Tlf. 23 32 69 79 www.nycamping.dk

Sønder Land 5 · Sønderho · 6720 Fanø · www.fajancen.dk · info@fajancen.dk

Bordreservation på 75 16 41 72

Sønderho Bibliotek

Fuglekøjerne

En fuglekøje er en større anlagt fælde – bestående af en dam med fangstkanaler m.v., som tidligere blev brugt til fangst af vildænder. Der er i dag to fuglekøjer, som fungerer som museer: Albue Fuglekøje er åben tirsdag-torsdag kl 13:30-17:00 fra 28/6-1/9. Entre: 20 kr for voksne, 10 kr for børn. Sønderho Gamle Fuglekøje er åben daglig for publikum. (Husk at lukke porten efter dig). Gratis adgang.

Eine sogenannte Vogelkoje ist eine große Falle, bestehend aus einem Teich mit Fangkanälen, den „Pfeifen“, in der früher Wildenten gefangen wurden. Die Vogelkoje Albue hat im Zeitraum 28. Juni bis 1. September an folgenden Tagen geöffnet: Dienstag bis Donnerstag von 13:30 bis 17.00 Uhr. Eintritt: 20 DKK für Erwachsene, 10 DKK für Kinder. Die Alte Vogelkoje Sønderho ist täglich für Besucher geöffnet. (Bitte die Pforte schlieβen.) Der Eintritt ist frei.

61

The duck decoys

A duck decoy is a kind of large scale trap constructed in order to catch wild ducks. The Albue Duck Decoy is open for guests: Tuesday, Wednesday and Thursday from 1.30 p.m. – 5 p.m. in the period from June 28th to September 1st. Admission: 20 DKK for adults, 10 DKK for children. The Sønderho Old Duck Decoy is open daily (Please remember to close the gate after you). Entrance free.

Sønderho

Die Vogelkojen


Godt at vide

Gut zu wissen · Nice to know

Hjertestartere

Der findes hjertestartere flg. steder: Nordby: På færgerne Boligforeningen, Kallesbjergvej 24A Danibo Sommerhusudlejning, Langelinie 9b Fanø Hallen, Stadionvej 11 Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51 Mødestedet, Lindevej 3 Nordby Skole, Midtbjergevej 2 Rådhuset, Skolevej 5-7 Sundhedshuset, Vestervejen 1 Superbrugsen, Hovedgaden 87 Tempo Superspar, Strandvejen 27 Fanø Bad: Fanø Vesterhavbads Golfklub, Golfvejen 5 Feriecenter Vesterhavet, Strandvejen 59 Rindby: Novasol – Dansommer Vestertoft 2A Trygfonden kystlivredning Kirkevejen 79 Sønderho: Sønderho Rutebilstation, Gl. Byvej 20 Sønder Land 8

Affaldshåndtering

Glas, papir, dåser og kemikalieaffald bedes sorteret og afleveret på genbrugsstationen på Sønder Nytoft 7 eller i de opstillede igloer. Kemikalieaffald dog kun på genbrugsstationen. Medicin skal afleveres på apoteket. Er man i tvivl, så kontakt personalet på genbrugsstationen. Faste åbningstider: Mandag: 14.00 - 18.00 Tirsdag: Lukket Onsdag, torsdag, fredag: 07.15 - 09.15 og 14.00 - 18.00 Lørdag: 10.00 - 14.00

Defibrillatoren

Defribrillators

Nordby: An Bord der Fähren Boligforeningen, Kallesbjergvej 24A Danibo Sommerhusudlejning, Langelinie 9b Die Fanø Halle, Stadionvej 11 Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51 Mødestedet, Lindevej 3 Nordby Schule, Midtbjergevej 2 Das Rathaus, Skolevej 5-7 Das Ärtzehaus (Sundhedshuset), Vestervejen 1 Superbrugsen, Hovedgaden 787 Tempo Superspar, Strandvejen 27

Nordby: On board the ferries Boligforeningen, Kallesbjergvej 24A Danibo Sommerhusudlejning, Langelinie 9b Fanø Hallen (sportscenter), Stadionvej 11 Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51 Mødestedet, Lindevej 3 Nordby School, Midtbjergevej 2 The Town Hall, Skolevej 5-7 Sundhedshuset (the doctors consultation), Vestervejen 1 Superbrugsen, Hovedgaden 87 Tempo Superspar, Strandvejen 27

Auf Fanø gibt es Defibrillatoren an folgenden Orten:

Fanø Bad: Fanø Vesterhavbads golfklub, Golfvejen 5 Feriecenter Vesterhavet Strandvejen 59 Rindby: Novasol – Dansommer Vestertoft 2A Trygfonden Strandwache, Kirkevejen 79 Sønderho: Busbahnhof in Sønderho, Gl. Byvej 20, Sønder Land 8

Mülltrennung

Papier und Glas bitte sortieren und entweder bei der Recyclingstation abgeben oder in die aufgestellten Container werfen. Chemikalienabfall, Lack- und Farbenreste, Batterien usw. - machen den wiederverwendbaren Müll unbrauchbar, daher müssen sie in der Recyclingstation abgegeben werden. Arzneimittel bitte bei der Apotheke abgeben. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte das Personal der Recyclingstation. Öffnungszeiten: Montag: 14.00 - 18.00 Dienstag: Geschlossen Mittwoch, Donnerstag, Freitag: 07.15 - 09.15 og 14.00 - 18.00 Samstag: 10.00 - 14.00

62

On Fanø there are defribillators on the following places:

Fanø Bad: Fanø Vesterhavbads Golfklub, Golfvejen 5 Feriecenter Vesterhavet, Strandvejen 59 Rindby: Novasol – Dansommer Vestertoft 2A Trygfonden kystlivredning, Kirkevejen 79 Sønderho: Busstation in Sønderho, Gl. Byvej 20, Sønder Land 8

Waste management

Waste management and recycling glass, paper, tins and chemical waste must be sorted and delivered to the Refuse Recycling Centre or put into the recycling containers provided. Medicines should be handed in at the chemist. When in doubt, please contact the personnel at the Recycling Centre. Opening hours: Monday: 14.00 - 18.00 Tuesday: Closed Wednesday, Thrusday and Friday: 07.15 - 09.15 og 14.00 - 18.00 Saturday: 10.00 - 14.00


Vandværk

Vandet på Fanø er af bedste kvalitet og man kan roligt drikke det rene, bakteriefrie vand fra hanerne. Fanø Vand A/S . . . . . . . . 2445 0088 Rindby Vand . . . . . . . . . . 7538 1750 Vandforsyning Fanø Bad . . . . . . . . . . . . . 7666 0077

Hunde

skal ifølge loven ALTID føres i snor i byerne, sommerhusområderne, klitterne og plantagen. På stranden skal hunde ALTID holdes i snor i perioden 1. april til 31. september. Hundeskoven: Over for parkeringspladsen ved Pælebjerg i Fanø Klitplantage er etableret en hundeskov på seks ha. Her kan hunden løbe frit omkring. Ryd op efter din hund: Vis hensyn! Tag altid en pose med til hundens efterladenskaber. Flere steder på Fanø er opsat særlige standere med hundeposer.

Camping

Camping på Fanø er ikke tilladt uden for de godkendte campingpladser: I klitterne og klitplantagerne er motorkørsel, camping og teltslagning forbudt. På vej, gade, parkeringsplads og rasteplads samt strand må telte, campingvogne, campingbusser og andre køretøjer, der er indrettet til overnatning, ikke hensættes i tiden fra kl. 21 til kl. 7.

Wasserwerk

Das Trinkwasser auf Fanø ist von hochwertiger Qualität. Es ist rein und bakterienfrei und kann direkt vom Wasserhahn getrunken werden. Fanø Vand A/S . . . . . . . . . 2445 0088 Wasserversorgung Rindby . . . . . . . . . . . . . . . . 7538 1750 Wasserversorgung Fanø Bad . . . . . . . . . . . . . 7666 0077

Hunde

Laut Gesetz müssen Hunde in der Stadt, im Ferienhausgebiet, in den Dünen und in der Plantage IMMER an der Leine geführt werden. Am Strand müssen Hunde in der Zeit vom 1. April bis zum 31. September IMMER an der Leine sein. Hundewald: Gegenüber dem Parkplatz beim Pælebjerg in der Fanø Klitplantage, ist ein 6 ha groβer Hundewald etabliert worden. Hier kann der Hund frei herumlaufen. Hinterlassenschaften bitte entfernen! Nehmen Sie bitte Rücksicht! Haben Sie immer eine Plastiktüte für die Hinterlassenschaften Ihres Hundes dabei. An mehreren Stellen auf Fanø sind besondere Ständer mit Hundetüten angebracht.

Camping

Camping auf Fanø ist auβerhalb der anerkannten Campingplätze nicht erlaubt. In den Dünen und Dünenwäldern sind motorisierte Fahrzeuge, Camping, sowie das Aufschlagen von Zelten verboten. Von 21-7 Uhr dürfen auf Wegen, Straβen, Park- und Rastplätzen, sowie am Strand keine Zelte, Campingwagen, Campingbusse oder andere Fahrzeuge, die zum Übernachten eingerichtet sind, bewohnt werden.

Waterworks

The drinking water on Fanø is of highest quality. The water is clean and bacteria free and you can safely drink it directly from the tap. Fanø Vand A/S . . . . . . . . 2445 0088 Water supply Rindby . . . 7538 1750 Water supply Fanø Bad . . . . . . . . . . . . . 7666 0077

Dogs

Keep your dog on a leash. According to the law, dogs must ALWAYS be on a leash in the towns, the holiday cottage area, the dunes and the woods. Dogs must always be on a leash on the beach from April 1 till September 31. Dog park: At the parking space at Pælebjerg in the Fanø Klitplantage, a sixhectare off-leash dog wood park has been established. Provided that you have full control of your dog, it may run free in the dog wood park. Please remove droppings: show consideration! Always bring a bag for your dog’s droppings. At several places on Fanø you find stands with free bags for dog’s droppings.

Camping

Camping on Fanø is not allowed outside authorized camping sites. Motoring and camping is forbidden in dunes and dune plantations. Tents, caravans, mobile-homes and other vehicles furnished with sleeping arrangements may neither be parked in streets, on roads, at parking and picnic sites, nor on the beach from 9 p.m. to 7 a.m.

Fanø Kommune Skolevej 5-7 • 6720 Fanø tlf. 76 660 660 • fax 76 660 600 www.fanoe.dk · raadhuset@fanoe.dk

63


Annoncørliste

Adressen · Adresses

Aktiviteter og udflugter Fanø Vesterhavsbad Minigolf, Golfvejen 1-5, Fanø Bad, 76 66 00 77. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 43 Kites & Coffee, Kirkevejen 37, Rindby, 36 92 56 66. . . . . . . . Side 47 Pirat Minigolf, Kirkevejen 3-5, Rindby, 75 16 36 80. . . . . . . Side 49 Rødgaard Camping Legeland, Kirkevejen 13, Rindby, 75 16 33 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 38 Ridning v/Sønderho Ny Camping, Gammeltoft Vej 3, Sønderho, 51 44 39 13. . . . . . . . . . . . . Side 61 Sælsafari, Nordby Havn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 15 Tennis, Fanø Bad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 43

Camping Feldberg Familie Camping, Kirkevejen 3-5, Rindby, 75 16 36 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 49 Feldberg Strand Camping, Kirkevejen 39, Rindby, 75 16 24 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 67 Rødgaard Camping, Kirkevejen 13, Rindby, 75 16 33 11. . . . . Side 38 Sønderho Ny Camping, Gammeltoft Vej 3, 75 16 41 44. . . . Side 61 Tempo Camping, Strandvejen 34, Nordby, 75 16 22 51 . . . . Side 35

Antenneservice Michaels Antenneservice, Enggårdsvej 4, Nordby, 20 11 63 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 33

Ejendomshandel Den lokale Ejendomshandel, Svenskervej 10, Nordby, 75 16 26 06. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29 Nybolig, Hovedgaden 26, Nordby, 75 16 10 11 . . . . . . . . . . . Side 13

Apotek Fanø Apotek, Hovedgaden 64, Nordby, 75 16 20 23. . . . . . . Side 32 Arkitekt Arkitekt MMA Kim Holst, 23 70 18 96. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 32 Autoværksted Fanø Autoværksted, Strandvejen 4, Nordby, 75 16 35 20. . . Side 29 Bager Fanø Bageri, Færgevej 1, Nordby, 75 16 20 20. . . . . . . . . . . . Side 13 Banker & Sparekasser Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51, Nordby, 75 16 25 66. . . . Side 34 Beklædning Kollektionshuset Lene Vemb, Hovedgaden 66, Nordby, 75 16 22 07. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29 Nyform, Strandvejen 56, Fanø Bad, 75 16 34 84 . . . . . . . . . . Side 5 Rikke Sandford, Hovedgaden 58B, Nordby, 25 47 87 66 . . . Side 34 Silken, Landevejen 15, Sønderho, 75 16 42 90. . . . . . . . . . . . Side 59 Terra di Toscana, Hovedgaden 54, Nordby, 23 84 67 17. . . . Side 32 Uldsnedkeren, Digevej 7, Sønderho, 75 16 41 31. . . . . . . . . Side 59 Vemb Børne-og Herretøj, Hovedgaden 61, Nordby. . . . . . . Side 34

Cykler & Cykeludlejning Fri Bikeshop, Mellemgaden 12, Nordby, 75 16 24 60 . . . . . . Side 29

Elektriker Den Jyske Elektriker, 70 70 70 81. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 34 og 51 Entreprenør Fanø Kloakservice & Entreprenørvirksomhed Klingebjergvej 1, Rindby, 21 81 38 02. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51 Frits Brinch & Sønner ApS, Sønder Nytoft 11, Nordby, 29 26 56 76. . . . . . . . . . . . . . . . Side 31 Feriehusudlejning Admiral Strand, Hovedgaden 105, Nordby, 75 16 44 00. . . Side 18 Danibo Sommerhusudlejning, Langelinie 9, Nordby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29 og 68 Fanøhus Feriehusudlejning, Hovedgaden 12, Nordby, 75 16 26 00. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 21 Novasol –Dansommer, Vestertoft 2 A, Rindby, 39 14 30 34. . . Side 38 Golf Fanø Golf Links, Golfvejen 1-5, Fanø Bad, 76 66 00 77. . . . Side 43 Honning Fanø Lynghonning, Hovedgaden 114, Nordby, 75 16 22 48. . . . . . . . . . . . . . . . Side 32

Benzin OK Tanken, Strandvejen 21, Nordby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 27

Klimaanlæg Fanø Klimaservice, Postvejen 19, Rindby, 21 67 95 16. . . . . Side 51

Biblioteker Nordby Bibliotek, Midtbjergevej 2, Nordby, 76 66 05 11. . . Side 33 Sønderho Bibliotek, Landevejen 41, Sønderho, 75 16 40 36. . . . . . . . . . . . . . . . Side 61

Kommune Fanø kommune, Skolevej 5-7, Nordby, 76 66 06 60. . . . . . . . Side 17

Blomster Fanø Blomster, Hovedgaden 75, Nordby, 75 16 26 56. . . . . . Side 33 Boghandel Fanø Boghandel & Postbutik, Hovedgaden 58, Nordby, 75 16 21 84. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29 Bryghus Fanø Bryghus, Strandvejen 5, Nordby, 76 66 01 12. . . . . . . . Side 19 Byggemarked Bygma, Strandvejen 10B, Nordby, 75 16 37 00. . . . . . . . . . . . Side 32

Kroer og Hoteller Fanø Krogaard, Langelinie 11, Nordby, 76 66 01 66. . . . . . . Side 21 Fanø Vadehav Center, Vangled 32, Nordby, 25 22 37 80.. . . Side 33 Kellers Badehotel & Spisehus, Strandvejen 48, Fanø Bad, 75 16 30 88. . . . . . . . . . . . . . . Side 47 Nørby Kro, Strandvejen 12, Nordby, 75 16 35 89. . . . . . . . . . Side 29 Sønderho Kro, Kropladsen 11, Sønderho, 75 16 40 09. . . . . Side 57 Kunst & Kunsthåndværk Design Gitta Foldberg, Hovedgaden 25B, Nordby, 29 24 82 52.. . . . . . . . . . . . . . . Side 33 Fanø Fliser, Vigensvej 14, Nordby, 75 16 34 28 . . . . . . . . . . . Side 34 Toves Gavebod, Hovedgaden 41, 75 16 24 62. . . . . . . . . . . . . Side 34 Victorias Palace, Strandvejen 59, Fanø Bad, 74 84 85 00 . . . Side 51

64


Massage Helsehuset Fanø, Hovedgaden 14, 1.tv, Nordby, 20 16 26 96…. . . . . . . . . . . Side 33

Slagter Slagter Christiansen, Hovedgaden 17, Nordby, 75 16 20 67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 2 og 31

Posthus Fanø Boghandel & Postbutik, Hovedgaden 58, Nordby, 75 16 21 84…. . . . . . . . . . . . . . . Side 29

Slamsugning Nordby Renovation og Slamsugning Niels Sørensens Vej 12, Nordby, 40 31 23 37... . . . . . . . . . Side 31

Privat overnatning Struckmanns Hus, Niels Engersvej 6, Nordby, 29 92 89 45. . . . . . . . . . . . . . . . Side 19 Villa Quisisana, Strandvejen 62, Fanø Bad, 75 16 27 00. . . . Side 19

Supermarkeder DagliBrugsen, Landevejen 42, Sønderho, 75 16 40 18 . . . . . Side 57 Rindby Supermarked, LET-KØB, Kirkevejen 32, Rindby, 75 16 35 46... . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 36 SuperSpar, Strandvejen 27, Nordby, 75 16 31 20. . . . . . . . . . Side 35 SuperBrugsen, Hovedgaden 87, Nordby, 75 16 20 09. . . . . . Side 31

Renovation & Kloak Nordby Renovation & Slamsugning, Niels Sørensensvej 12, 40 26 23 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 31 Restauranter, cafeer mm Café Perstald, Landevejen 41, Sønderho, 23 32 69 79. . . . . . Side 61 Fanø Krogaard, Langelinie 11, Nordby, 76 66 01 66. . . . . . . Side 21 Fajancen, Sønderland 5, Sønderho, 75 16 41 72. . . . . . . . . . . Side 61 Hjørnekroen, Hovedgaden 14, Nordby, 75 16 22 62. . . . . . . Side 34 Løven & Nymfen Strandvejen 58, Fanø Bad, 75 16 11 12. . . . . . . . . . . . . . . . Side 5 Kabyssen, Kirkevejen 37, Rindby, 75 16 15 33. . . . . . . . . . . . Side 51 Kellers Badehotel & Spisehus, Strandvejen 48, Fanø Bad, 75 16 30 88. . . . . . . . . . . . . . . . Side 47 Kites & Coffee, Kirkevejen 37, Rindby, 36 92 56 66.. . . . . . . Side 47 Kogekonens Køkken, Kirkevejen 41, Rindby, 61 12 16 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51 Kongens Vin & Ølstue, Strandvejen 59, Fanø Bad, 74 84 85 00. . . . . . . . . . . . . . . . Side 51 Nørby Kro, Strandvejen 12, Nordby, 75 16 35 89. . . . . . . . . . Side 29 Pelargoniehuset, Golfvejen 1, Fanø Bad, 75 16 16 14. . . . . . Side 43 Restaurant Ambassaden, Hovedgaden 57, Nordby, 75 16 22 11. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 18 Restaurant Axel, Kirkevejen 13, Rindby, 40 24 30 11 . . . . . . Side 38 Restaurant Dino, Strandvejen 8, Nordby, 75 16 64 64. . . . . . Side 32 Stoppestedet, Kirkevejen 75, Rindby, 75 16 36 22. . . . . . . . . Side 51 Sønderho Kro, Kropladsen 11, Sønderho, 75 16 40 09. . . . . Side 57

Lægehus/Ärztehaus/Medival Service Vestervejen 1C, Nordby. . . . . +45 7516 3222 Alarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Politi/Polizei/Police Fanø Politi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Fanø Taxi. . . . . . . . . . . . . . . +45 75 16 62 00

65

Terapeuter Psykoterapeut Lone Billum Aistrup, Ved Trappen 6, Nordby, 23 64 68 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 34 Transport Havnerundfart, Nordby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 15 Tømrer & Snedker Fanø Træ A/S, Sønden Bavnen 18, Nordby, 75 16 21 82. . . . Side 32 Flex-Byg, Lodsvej 41, Nordby, 21 48 69 89. . . . . . . . . . . . . . . Side 34 Tækkefirma Fanø Tækkefirma, Ved Møllebanken 1, Nordby, 40 43 54 55. . . . . . . . . . . . . . Side 32 Ugeaviser Fanø Ugeblad, Willemosevej 7, Nordby , 75 16 20 53. . . . . . Side 32 Vielser Wedding Island, Galeasevej 2, Nordby, 20 77 73 33 . . . . . . . Side 33 Fanø Kommune, Skolevej 5-7, Nordby, 76 66 06 60. . . . . . . Side 26 VVS Deres Blikkenslager, Sønder Nytoft 8A, Nordby, 75 12 50 11…. . . . . . . . . . . . . Side 34


2016 Højvandskalender Tidenhochwasser · High tide calender Højvandstider for Esbjerg Havn. Nordby: ca. 15 min. tidligere. Sønderho Strand: ca. 30 min. tidligere. Fanø Bad: ca. 45 min. tidligere. Tidenhochwasser für Esbjerg Hafen. Nordby: ungefähr 15 Minuten früher. Sønderho Strand: ungefähr 30 Minuten früher. Fanø Bad: ungefähr 45 Minuten früher. High Tide times Esbjerg Harbour. Nordby: approx. 15 minutes earlier. Sønderho Strand: approx. 30 minutes earlier. Fanø Bad: approx 45 minutes earlier

JANUAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

06:47 07:25 08:13 09:23 10:43 11:49 00:17 01:13 02:01 02:45 03:28 04:10 04:51 05:30 06:11 06:54 07:45 08:48 10:03 11:15 12:27 01:06 02:03 02:51 03:34 04:12 04:48 05:19 05:49 06:19 06:51

19:18 20:01 20:57 22:07 23:14 12:47 13:36 14:21 15:05 15:48 16:30 17:13 17:56 18:41 19:31 20:30 21:36 22:45 23:57 13:31 14:25 15:12 15:54 16:33 17:08 17:39 18:09 18:39 19:15

JULI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

00:06 01:12 02:15 03:11 04:03 04:51 05:36 06:20 07:00 07:39 08:17 08:59 09:50 10:51 11:56 00:31 01:33 02:26 03:12 03:54 04:36 05:16 05:57 06:38 07:20 08:06 08:57 10:01 11:11 12:21 00:52

12:44 13:49 14:48 15:41 16:29 17:14 17:57 18:36 19:12 19:48 20:26 21:12 22:15 23:25 13:01 14:01 14:51 15:35 16:17 16:57 17:36 18:15 18:54 19:33 20:18 21:13 22:24 23:39 13:33

FEBRUAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

07:29 08:17 09:24 10:56 12:06 00:41 01:38 02:27 03:12 03:54 04:36 05:16 05:56 06:39 07:26 08:22 09:33 10:51 12:10 00:52 01:51 02:37 03:17 03:52 04:24 04:54 05:24 05:52 06:22

19:57 20:52 22:13 23:32 13:07 14:00 14:47 15:32 16:15 16:58 17:41 18:24 19:10 20:03 21:05 22:16 23:36 13:20 14:14 14:58 15:37 16:12 16:42 17:11 17:39 18:06 18:39

AUGUST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

02:01 03:01 03:53 04:39 05:21 05:59 06:34 07:06 07:36 08:09 08:48 09:40 10:57 12:16 00:52 01:54 02:46 03:32 04:15 04:57 05:39 06:19 07:00 07:44 08:32 09:31 10:43 12:01 00:35 01:50 02:51

14:37 15:30 16:17 16:59 17:37 18:12 18:45 19:15 19:48 20:23 21:09 22:15 23:40 13:27 14:24 15:12 15:56 16:37 17:17 17:56 18:35 19:15 19:59 20:51 21:57 23:17 13:20 14:25 15:17

MARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

06:57 07:39 08:34 09:55 11:27 00:06 01:11 02:03 02:50 03:33 04:15 04:57 05:37 06:20 07:06 08:01 09:09 10:27 11:50 00:32 01:30 02:15 02:53 03:27 03:58 05:28 05:57 06:27 06:57 07:32 08:13

19:17 20:05 21:09 22:45 12:36 13:34 14:25 15:12 15:56 16:39 17:21 18:03 18:48 19:36 20:35 21:47 23:12 13:02 13:54 14:36 15:12 15:45 16:14 17:42 18:09 18:39 19:10 19:47 20:33

SEPTEMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

03:39 04:21 04:59 05:33 06:03 06:31 06:58 07:27 08:01 08:45 09:44 11:21 00:08 01:18 02:15 03:05 03:51 04:33 05:15 05:57 06:38 07:21 08:08 09:05 10:17 11:39 00:16 01:33 02:32 03:18

16:00 16:38 17:12 17:45 18:15 18:44 19:13 19:45 20:25 21:16 22:32 12:48 13:53 14:44 15:30 16:12 16:53 17:33 18:13 18:55 19:39 20:32 21:37 22:56 13:01 14:06 14:56 15:36

APRIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

09:06 10:17 11:50 00:29 01:39 02:35 03:24 04:09 04:53 05:36 06:18 07:03 07:49 08:43 09:47 11:00 12:18 00:57 01:59 02:45 03:24 03:58 04:30 05:01 05:32 06:03 06:37 07:13 07:55 08:47

21:32 22:58 13:04 14:06 15:00 15:48 16:33 17:18 18:00 18:43 19:27 20:14 21:09 22:18 23:39 13:31 14:25 15:08 15:43 16:15 16:45 17:14 17:44 18:16 18:49 19:27 20:11 21:08

OKTOBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

03:57 04:32 05:03 05:31 05:58 06:25 06:54 07:27 08:09 09:03 10:17 12:00 00:37 01:40 02:34 03:23 04:08 04:52 05:35 06:18 07:01 07:48 08:42 09:51 11:11 12:30 01:03 02:04 02:51 02:29 03:02

66

16:12 16:45 17:15 17:45 18:15 18:44 19:17 19:55 20:43 21:46 23:18 13:13 14:10 14:59 15:44 16:27 17:10 17:53 18:37 19:24 20:16 21:19 22:33 23:48 13:36 14:27 14:08 14:43 15:15

JUNI

MAJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

09:55 11:21 12:33 01:05 02:05 02:57 03:45 04:31 05:17 06:02 06:47 07:34 08:25 09:24 10:28 11:36 00:09 01:14 02:06 02:50 03:27 04:03 04:36 05:10 05:45 06:22 07:01 07:44 08:35 09:39 10:55

22:26 23:54 13:36 14:33 15:24 16:12 16:57 17:42 18:25 19:09 19:54 20:44 21:45 22:57 12:45 13:45 14:32 15:11 15:45 16:18 16:51 17:25 18:00 18:36 19:15 19:58 20:51 22:01 23:24

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

12:05 00:34 01:37 02:33 03:25 04:15 05:02 05:48 06:34 07:19 08:05 08:54 09:48 10:48 11:49 00:20 01:21 02:12 02:57 03:36 04:15 04:52 05:31 06:10 06:51 07:34 08:23 09:21 10:29 11:38

13:09 14:09 15:04 15:54 16:42 17:27 18:11 18:53 19:35 20:18 21:07 22:09 23:16 12:51 13:48 14:36 15:17 15:56 16:33 17:11 17:49 18:27 19:06 19:48 20:36 21:37 22:54 -

NOVEMBER

DECEMBER

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

03:32 04:00 04:29 04:59 05:30 06:04 06:45 07:35 08:39 10:11 11:32 00:05 01:03 01:56 02:45 03:31 04:17 05:01 05:45 06:31 07:21 08:20 09:33 10:45 11:53 00:25 01:16 01:57 02:33 03:05

15:47 16:18 16:48 17:21 17:54 18:34 19:21 20:19 21:39 22:59 12:34 13:29 14:18 15:05 15:51 16:36 17:23 18:10 19:01 19:59 21:04 22:11 23:20 12:49 13:35 14:13 14:48 15:21

03:36 04:08 04:41 05:15 05:51 06:30 07:16 08:12 09:27 10:53 12:01 00:35 01:33 02:26 03:15 04:03 04:48 05:33 06:15 06:57 07:45 08:42 09:49 10:55 12:00 00:30 01:21 02:04 02:42 03:18 03:54

15:54 16:27 17:03 17:39 18:19 19:04 19:58 21:07 22:24 23:33 13:02 13:57 14:48 15:36 16:24 17:12 17:58 18:45 19:33 20:25 21:23 22:24 23:28 12:56 13:42 14:23 15:00 15:36 16:12


I F

fanostrandgalleri.dk 15 lokale kunstnere udstiller spændende kunst.

kabyssenfanoe.dk Bodega & Pub.

www.kitesandcoffee.dk Drager til børn og voksne. Drachen für alle.

Ausstellung einheimischer Künstler.

Tættest på Fanøs pragtfulde strand.

C a m p i n g

Strandnähe und Qualität können preiswert sein. Alle Annehmlichkeiten in direkter Nähe. Der einzige Campingplatz auf Fanø, der wenige 100 Meter vom Strand entfernt liegt.

H y t t e r

S o m m e r h u s e

Kirkevejen 39 · Rindby Strand · DK-6720 Fanø · Tlf. +45 75162490 · www.feldbergstrandcamping.dk


Danibo – Fanø Sommerhusudlejning

L

– direkte ved færgen i Nordby! – direkt an der Fähre in Nordby!

Over Mehr als

650

ferieboliger Ferienhäuser

• Danibo er Fanøs største udlejer af ferieboliger i alle prisklasser

• Danibo hat Fanøs grösste Auswahl von Ferienhäusern in allen Preisklassen

• Danibo er et lokalt bureau med mere end 35 års erfaring

• Niedrige Provision und vernünftige Preise

• Lav provision og fornuftige priser

• Persönliche Beratung

• Personlig service og rådgivning

• Ortsansässiges Büro mit mehr als 35 Jahre Erfahrung

• Online katalog og booking

• Online Katalog und Bestellung

Tlf. +45 7516 3699

www.danibo.dk Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.