guiden 2013
A
Åbningstider: Man - tors 8-17.30 Fredag 8-18.00 Lørdag 8-13.00
Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværkstraditioner. Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerktraditionen hausgemacht. Her produceres den originale Fanø skinke® Bei Uns wird der Originale Fanø Schinken® produciert
Hovedgaden 17, Nordby · 6720 Fanø · Tlf. +45 75 16 20 67 · slagter@fanonet.dk · www.fanoslagteren.dk
2
Indhold Inhalt-Content 4
Velkommen
Willkommen
Welcome
5
Mit Fanø
Mein Fanø
My Fanø
8
Bureau & Events
Büro & Events
Bureau & Events
10
Nordby
Nordby
Nordby
32
Fanø Bad & Rindby
Fanø Bad & Rindby
Fanø Bad & Rindby
42
Sønderho
Sønderho
Sønderho
52
Esbjerg
Esbjerg
Esbjerg
54
Adresseliste
Adressen
Adresses
56
Godt at vide
Gut zu wissen
Nice to know
58
Højvandskalender
Tidenhochwasser
High tide calender
Udgivet af Fanø Turistbureau · Oplag 40.000 · Layout & tryk: Rosendahls, Esbjerg, tlf. 76 10 11 24 Tak for venlig udlån af billeder til: Mette Lehmann, Dirch Buur, Danibo, G. Termansen, M. Sonnichsen, R. Dietrich, R. Vognsen, K. Engsted, Sognearkiverne i Nordby og Sønderho, Dennis Frank, Thomas Skjold, Helle Kongevang, Christian Alsing, Thorlund, Bendorff-Foto og Fiskeri- og Søfartsmuseet. Vi tager forbehold for evt. trykfejl og efterfølgende arrangements, pris- og afgiftsændringer. Für eventuelle Druckfehler und nachfolgende Arrangement, Preis- und Gebühränderungen Übernehmen wir keine Haftung. We are not responsible for possible misprints and subsequent changes in events, prices and duties.
3
54
1P ri
n t e d m atter
45
7
Velkommen Willkommen · Welcome Willkommen auf der Wattenmeer Insel Fanø
Velkommen til Vadehavsøen Fanø
Hele Fanø er nu en del af den nye Nationalpark Vadehavet. Det betyder, at mulighederne for at opleve vor særegne natur og kultur bliver endnu bedre. På Fanø kommer vore gæster for at nyde naturen og kulturen. Den uberørte natur og det klare lys. De smukke gamle byer og de mange kulturelle oplevelser, der alle udspringer af lokalbefolkningens store engagement. Fanø er et levende lokalsamfund med mange aktiviteter. Aktiviteter der skabes af og for os, der bor på Fanø, men som vi meget gerne deler med alle vore gæster.
Ganz Fanø ist jetzt ein Teil des Nationalpark Wattenmeer. Das bedeutet, dass die Möglichkeiten, unsere schöne Natur und Kultur zu erleben, noch besser werden. Nach Fanø kommen unsere Gäste, um die Natur und die Kultur zu genieβen. Die unberührte Natur und das klare Licht. Die schönen alten Städte und die vielen kulturellen Erlebnisse; alle sind dem groβen Engagement der Lokalbevölkerung zu verdanken. Fanø ist eine lebendige, örtliche Gemeinschaft mit vielen Aktivitäten. Aktivitäten, die von uns und für uns, die auf Fanø wohnen, geschaffen werden, die wir aber gerne mit allen unseren Gästen teilen möchten.
Hjertelig velkommen til Fanø Erik Nørreby, Borgmester
Herzlich Willkommen auf Fanø Erik Nørreby, Bürgermeister
Welcome to the Waddensea island – Fanø
The entire island is now part of the Wadden Sea National Park. This means that the possibilities to experience our beautiful nature and culture will become even better. Our guests come to Fanø to enjoy the nature and the culture, the unspoilt nature and the bright light, the beautiful old villages and the many cultural activities. These activities are made by and for the people of Fanø but we enjoy sharing them with all our guests. A warm welcome to Fanø. Erik Nørreby, Mayor
4
Mit Fanø – de uanede muligheders ø Foto: Per Hofman Hansen
Baltisk ensian - Baltischer Feld-Enzian - Field Gentian
Siden 1965 har jeg holdt sommerferie i Sønderho. Her stiftede jeg første gang bekendtskab med Fanøs kultur, byggeskik og søfartshistorie. Her hørte jeg første gang om malerne Exner, Rohde, Heinemann, Dohm og mange andre, og her blev jeg bekendt med Vadehavet og dets fugleliv, klitterne, heden og engene. Gennem læsning af bla. Kromanns ”Fanøs historie” og Niels Frederiksens ”Sønderho – en skipperby i Vadehavet” blev jeg optaget af øens utrolige historie. Alt dette gjorde mig blot endnu mere interesseret i Fanøs natur og historie. Så gennem årene har jeg foretaget et utal af udflugter til sjældent besøgte lokaliteter. Blandt mine yndlingsture, som har givet mig store oplevelser og glæder, har jeg derfor lyst til at delagtiggøre dig i nogle få af dem:
Havside Bjerge-turen
Her krydser du tværs over Fanø. Det nemmeste er at begynde din tur fra stranden ved bunkeren ”Be free”. På turen, som du helt sikkert får helt for dig selv, møder du et fredfyldt, men meget varieret landskab med hede, eng, mose og klitter i alle afskygninger.
Fuglekøjeturen
Vadehavet og Fanøs enge mod øst får du helt ind under huden, hvis du begiver dig ud på fuglekøjeturen, hvor du har mulighed for at besøge Fanøs tre åbne fuglekøjer. Begynd turen ved ”Farmen” lidt nord for Sønderho og følg markvejen mod nord. Har du øjnene med dig, kan du være heldig at finde den ikke helt almindelige blomst klokke-ensian. Den første fuglekøje du møder, er Sønderho Fuglekøje, som gemmer sig på din venstre hånd. Her kan du bl.a. møde rådyr, guldsmede og vildænder. Næste køje er Sønderho Gamle Fuglekøje, der fremstår som et frilandsmuseum, og som er et must at besøge med dens originale fremtoning og en overskuelig og
5
inspirerende udstilling. Fra et udkigstårn i køjen har du en storslået udsigt over vadehavet og langt ind over Jylland. Nordligst ligger Albue Fuglekøje.
Peter Meyers Sand
Har du chancen for at tage med Fanøs naturvejleder til Peter Meyers Sand, må du ikke lade denne chance gå fra dig. Her får du et helt enestående indblik i Vadehavets natur og storhed, tidevandet, sandbankerne, sejlrenderne, tidligere tiders søfart, stormfloder og fugleliv.
Blomsterture
På Fanø vokser en række meget sjældne blomster, heriblandt orkideer som Sumphullæbe og Hjertelæbe, men også den lille kønne Klit-vintergrøn, Leverurt, Baltisk Ensian og den nyindvandrede Strandhornskulpe. Mange vokser på forskellige lokaliteter tæt på Sønderho Strand. En oversigt over voksesteder finder du på hjemmesiden www.fanonatur.dk
Rundt om det maritime Fanø
Fanø og skibsfart hører naturligvis sammen. Historien herom har jeg oplevet gennem besøg i Skibsfarts- og dragtsamlingen, kirkerne i Sønderho og Nordby med deres sømandsgrave og kirkeskibe, og f.eks. det store genrejste sømærke Æ Kåver. Har du tid til at tage med ”Rebekka”, den eneste sejlende evert i Danmark, må du ikke lade denne mulighed gå fra dig. Her kan du genopleve tidligere tiders sejlads og navigation. Til denne artikel findes en dansksproget hjemmeside, hvor du finder kort med turbeskrivelser. www.aldus.dk/fanoe/guide2013 God ferie – god tur Per Hofman Hansen
Mein Fanø – die Insel der unbegrenzten Möglichkeiten Hand im Gebüsch verbirgt. Hier treffen Sie u. a. Rehe, Libellen und Wildgänse. Die nächste Koje ist die Sønderho Gamle Fuglekøje (Sønderho Alte Vogelkoje), die wie ein Freilichtmuseum anmutet und die man mit ihrer originalen Gestaltung und einer interessanten kleinen Ausstellung unbedingt gesehen haben muss. Von einem Aussichtsturm in der Koje haben Sie eine einmalige Sicht auf das Wattenmeer bis weit ins Binnenland hinein.
Seit 1965 verbringe ich meinen Sommerurlaub immer in Sønderho. Hier hörte ich erstmals von den Malern Exner, Rohde, Heinemann, Dohm und vielen anderen, für die Fanø der ideale Ort war, um sich anzusiedeln. Hier lernte ich das Wattenmeer kennen, mit seinem Vogelleben, den Dünen und den Wiesen mit ihrer wunderbaren und einzigartigen Pflanzenwelt. Ich erfuhr die unglaubliche Geschichte Fanøs durch das Lesen u. a. von Kromanns "Fanøs Geschichte" oder von Niels Frederiksens "Sønderho – eine Schifferstadt am Wattenmeer". All dies steigerte mein Interesse an Fanøs Natur und Geschichte. Über die Jahre hinweg habe ich somit unzählige Ausflüge zu selten besuchten Orten unternommen. Einige meiner Lieblingstouren, die mir Freude und spannende Erlebnisse beschert haben, möchte ich hier mit Ihnen teilen:
Peter Meyers Sand
Wenn Sie mit Fanøs Naturberatern eine ganztägige Tour zum Peter Meyers Sand unternehmen können, sollten Sie sich diese Chance nicht entgehen lassen. Hier erhalten Sie einen faszinierenden Einblick in die Natur und die Größe des Wattenmeeres, in Gezeiten, Sandbänke, Segelrinnen, die Seefahrt vergangener Tage, Sturmfluten und das Vogelleben.
Die Havside-Bjerge-Tour
Blumentouren
Auf dieser schönen Tour durchqueren Sie Fanø. Am besten beginnen Sie die Tour am Strand, und zwar beim Bunker mit der Aufschrift ”Be free”. Während der Tour, bei der Sie sicherlich ungestört bleiben, treffen Sie auf eine friedvolle, aber äußerst abwechslungsreiche Landschaft mit Heide, Wiesen, Moor und Dünen in allen Formen und Größen.
Auf Fanø wächst eine Reihe seltener Blumen, darunter Orchideen wie die Sumpf-Stendelwurz und die Sumpf-Weichorchis, aber auch das hübsche kleine Rundblättige Wintergrün, das Sumpfherzblatt, der Baltische Feld-Enzian sowie der erst vor kurzem eingewanderte Gelbe Hornmohn. Etliche dieser Blumen wachsen an verschiedenen Orten in der Nähe des Strandes von Sønderho. Eine Übersicht über diese Standorte finden Sie auf der Homepage www.fanonatur.dk
Die Vogelkojentour
Das Wattenmeer und Fanøs Wiesen im Osten gehen Ihnen unter die Haut, wenn Sie die Vogelkojentour unternehmen, bei der Sie die Möglichkeit haben, Fanøs offene Vogelkojen zu besuchen. Beginnen Sie die Tour etwas nördlich von Sønderho bei "Farmen" und folgen Sie dem Feldweg nach Norden. Wenn Sie aufmerksam sind, können Sie Glück haben und in den feuchten Sümpfen den seltenen Lungen Enzian entdecken. Die erste Koje, die Sie erreichen, ist die Sønderho Fuglekøje (Sønderho Vogelkoje), die sich linker
Rund um das maritime Fanø
Foto: Per Hofman Hansen
Fanø und die Schifffahrt gehören untrennbar zusammen. Die entsprechende Geschichte habe ich bei Besuchen in der Schifffahrts- und Trachtensammlung, in den Kirchen von Sønderho und Nordby mit ihren Seemannsgräbern und den kleinen Schiffsmodellen sowie z. B. beim Seezeichen Æ Kåver kennengelernt. Wenn Sie Zeit und die Möglichkeit haben, eine Fahrt mit dem einzigen Ewer Dänemarks, "Rebekka", zu unternehmen, dürfen Sie sich dies nicht entgehen lassen. Hier erleben Sie Schifffahrt und Navigation der Vergangenheit. Zu diesem Artikel gibt es eine Homepage in dänischer Sprache, auf der Sie auch Karten mit Tourenbeschreibungen finden: www.aldus.dk/fanoe/guide2013 Schönen Urlaub – schöne Fahrt Per Hofman Hansen
Havside Bjerge
6
My Fanø – Islands of undreamed possibilities Foto: Per Hofman Hansen
lity to visit the three open duck decoys of Fanø. Start the hike at “Farmen” a bit north of Sønderho and follow the lane towards north. If your eyes are open you might be lucky to find the rather uncommon flower Marsh Gentian. The first duck decoy you meet is Sønderho Fuglekøje – hiding on your left. Here you might meet deer, dragonflies and wild ducks. Next decoy is Sønderho Gamle Fuglekøje – a kind of open-air museum. To visit this decoy is a must. It stands like it did originally and there is an inspiring exhibition. From the tower in the decoy you have a stunning view over the Wadden Sea and far over Jutland. Albue Fuglekøje is the most northern of the duck decoys.
Peter Meyers Sand
If you are offered the possibility to go for a hike to Peter Meyers Sand with a nature guide – do not let go of it. On this hike you will get a unique insight of the greatness of the Wadden Sea, the tide, the sandbanks, the renderings, seafaring of the past, floods and bird life.
Æ Kåver Danmarks ældste sømærke fra 1624. Genrejst i 2011. Die älteste Bake Dänemarks. - The oldest Danish seamark.
Since 1965 I have spent summer holidays in Sønderho. Here I first met the culture of Fanø, the building traditions and the maritime history. Here I first learned about the painters Exner, Rohde, Heinemann, Dohm and many more; here I first met the Wadden Sea and the rich birdlife there, the dunes, the heather og the meadows. By reading a.o. Kromanns “Fanøs historie” and Niels Frede riksens “Sønderho – en skipperby i Vadehavet” I became engaged in the amazing history of the island. All this made me more interested in the history of Fanø and the nature of the island. Through the years I have made many excursions to seldomly visited localities. Here are some of my favourite hikes and I would like to share them with you:
Havside Bjerge Hike
You cross Fanø. The easiest way is to start your hike from the beach – from the “Be Free” bunker. On the hike, where you most likely will be on your own, you meet a piecefull but very varied landscape with heather, meadow, bog and dunes of all kind.
Fuglekøje Hike (Duck Decoy Hike)
The Wadden Sea and the meadows of Fanø towards the east – that is what you get under your skin when you take the Fuglekøje hike. This hike gives you the possibi
7
Flower Hikes
Many rather rare flowers are growing on Fanø, a.o. orchids such as Marsh Helleborine and Hammarbya paludosa but also the beautiful tiny Round-leaved Wintergreen, Marsh Grass-of-Parnassus, Field Gentian and the newcomer the Yellow Hornpoppy. Many grow in different localities close to Sønderho Strand. On the homepage www.fanonatur.dk you can find an overview of the various locus.
Around Maritime Fanø
Of course Fanø and shipping belong together. I have learned this history by visiting the “Skibsfarts- og Dragtsamling” (Museum for Shipping and Traditional Dresses), the churches in Sønderho and Nordby with their seamen graves and church ships; and also the recently reestablished seamark “”Æ Kåver” in Sønderho. If you have the time to make a trip on board “Rebekka” – the only sailing evert in Denmark – do not miss this. Here you can experience sailing and navigation from days far gone. There are, unfortunately, no room for details here. However, if you are interested you will find maps with description of the hikes og read about them on my homepage www.aldus.dk/fanoe/guide2013 Have a nice holiday – and a nice hike Per Hofman Hansen
Es gelten folgende Einschränkungen:
Fanø Turistbureau
Vi har fået ny adresse: Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby, tlf. 70 26 42 00
• • •
Åbningstider juli/august: Mandag-fredag: 9.00-17.00, lørdag-søndag:10.00-16.00 Faste åbningstider resten af året: Mandag-fredag: 10.00-14.00 Ved særlige højtider og ferieperioder holder vi ekstra ordinært åbent. Check åbningstiderne på www.visitfanoe.dk
Fanø Tourist Office
Our new address is: Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby. Phone +45 70 26 42 00 Opening hours July/August: Monday-Friday: 9am - 5 pm, Saturday-Sunday: 10 am - 4 pm Opening hours rest of the year: Monday-Friday: 10 am - 2 pm Around special holidays we have extraordinarily open. Please look for these opening hours at www.visitfanoe.dk
Udflugtsbilletten til Færgen bliver billigere
På Fanø Turistbureau kan man købe en særlig udflugtsbillet til Fanøfærgen. Billetten er til personbil + max 9 personer, og er en returbillet fra Fanø til Esbjerg. Priserne bliver i 2013 reduceret med 40,- kr. til: 1. maj - 31. oktober: 250,- kr. Resten af året: 200,- kr.
The price for the one day ticket for the Ferry will be cheaper
At Fanø Turistbuerau it is possible to buy a special one day ticket for the Ferry. The ticket is valid for a normal passenger car including nine persons and is a returnticket Fanø-Esbjerg. In 2013 the prices are as follows: May 1st - October 31st: DKK 250 Rest of the year: DKK 200
Flg. restriktioner gælder: • • •
as Ticket kann nur von Personen, die auf Fanø D Urlaub machen, erworben werden. Das Ticket gilt nur zum aufgedruckten Datum. Rückfahrt von Esbjerg erst nach 15.00 Uhr.
illetten kan kun købes af personer, der er på ferie B på Fanø. Billetten er kun gældende den dato, der er påtrykt billetten. Returrejse fra Esbjerg til Fanø først efter kl. 15.00.
These are the conditions for using the ticket:
Das Fanø Touristenbüro
•
Unsere neue Adresse lautet: Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby, Tel. 045 70 26 42 00
• •
Öffnungszeiten im Juli/August: Montag-Freitag: 9.00-17.00 Uhr, Samstag-Sonntag: 10.00-16.00 Uhr. Regelmäßige Öffnungszeiten im restlichen Jahr: Montag-Freitag: 10.00-14.00 Uhr. An besonderen Feiertagen und während der Urlaubszeit haben wir erweiterte Öffnungszeiten, sehen Sie mehr unter www.visitfanoe.dk.
e ticket can only be bought by people being on Th Fanø for holiday. The ticket is valid only for the day stated on the ticket. Return from Esbjerg to Fanø must take place after 3 pm.
Die Tageskarte für die Fähre wird billiger Im Fanø Touristenbüro kann man eine besondere Tageskarte für die Fanø-Fähre kaufen. Die Karte gilt für einen PKW mit bis zu 9 Personen und ist gleichzeitig die Rückfahrkarte von Esbjerg. Die Preise werden 2013 um 40,- DKK reduziert auf: 1. Mai-31. Oktober: 250,- DKK Rest des Jahres: 200,- DKK
Rådhus - Rathaus - Town Hall
8
Fanø Events 2013 Fanø Samlerfestival. . . . . . . . . . . . .6.4 Fanø FortælleFestival. . . . . . . . . . . 20.4 Dansk Mesterskab, Orienteringsløb . . . . . . . . . . . 20.4 - 21.4 Fanø Dragefestival. . . . . . . . . .15.6- 28.6 Fanø Sommerkoncerter Tirsdage fra . . . . . . . . . . . . . . 2.7 -28.8 Fannikerdage. . . . . . . . . . . . 12.7 - 14.7 Fanø Golfuger. . . . . . . . . . . . 14.7 - 26.7 Fanø Sommercup . . . . . . . . . . 19.7 - 21.7 Sønderhodag. . . . . . . . . . . . . . . . 21.7 Country & Line Dance Festival . . . . . . . . . . . 26.7 - 27.7 Fanø Familie Dragefestival. . . . . . . . . . . . . 30.7 - 3.8 Fanø Internationale Guitarfestival, Torsdage . . . . . . 1.8 - 29.8 Fanø Gadeteater Festival . . . . . . 8.8 - 10.8 Fanø Free Folk Festival. . . . . . . 23.8 - 25.8 Godtfolk . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 - 15.9 Strikkefestival. . . . . . . . . . . . 20.9 - 22.9
Fanø Sammler Festival. . . . . . . . . . . 6.4 Fanø Drachenfestival . . . . . . . 15.6 - 28.6 Fanø Sommerkonzerte Jeden Dienstag ab . . . . . . . . . . 2.7 - 28.8 Die Fannikertage . . . . . . . . . . 12.7 - 14.7 Der Sønderhotag. . . . . . . . . . . . . . 21.7 Fanø Familien Drachenfestival . . . . . . . . . . . 30.7 - 3.8 Fanø Internationale Gitarrenfestival Donnerstage ab . . 1.8 - 29.8 Fanø Strassentheater Festival. . . .8.8 - 10.8 Fanø Free Folk Festival. . . . . . . 23.8 - 25.8 Godtfolk (Folk Festival). . . . . . 13.9 - 15.9 Strickfestival . . . . . . . . . . . . 20.9 - 22.9
9
Fanø Collectors Festival. . . . . . . . . . .6.4 Fanø Kite Festival . . . . . . . . . .15.6- 28.6 Fanø Summer Concerts. . . . . . . . . . . . Tuesdays from . . . . . . . . . . . . 2.7 -28.8 The Fanniker Days. . . . . . . . . 12.7 - 14.7 Sønderhoday. . . . . . . . . . . . . . . . 21.7 Fanø Family Kite Festival . . . . . 30.7 - 3.8 Fanø International Guitarfestival, Thursday . . . . . . 1.8 - 29.8 Fanø Streettheater Festival . . . . . 8.8 - 10.8 Fanø Free Folk Festival. . . . . . . 23.8 - 25.8 Godtfolk (Folk Festival). . . . . . 13.9 - 15.9 Knitting Festival. . . . . . . . . . 20.9 - 22.9
10
Nordby
er den største by på Fanø med ca. 2.800 indbyggere. Her oplever man en charmerende blanding af gammelt og nyt. Overalt bliver man mindet om byens glorværdige fortid som en af Danmarks vigtigste havnebyer. Havnepromenaden, vejnavne, kaptajnshusene og rederiforeningens bygning, som i dag er museum, er alle med til at fortælle den spændende historie, som kulminerede i slutningen af 1800 tallet. Nordby er i dag det handelsmæssige og administrative centrum på Fanø. Både i byens hovedgade, de smalle sidegader og på vejen mod Fanø Bad ligger et stort udvalg af butikker, arbejdende værksteder, kunstgallerier, cafeer og restauranter. Her ligger også rådhuset, sundhedshuset, skolen og sportshallen.
Nordby
ist mit etwa 2.800 Einwohnern die größte Ortschaft auf Fanø. Hier erlebt man eine charmante Mischung aus Alt und Neu. Überall wird man an die glorreiche Vergangenheit der Stadt als eine der wichtigsten Hafenstädte Dänemarks erinnert. Die Hafenpromenade, die Straßennamen, die Kapitänshäuser und das Reedereivereinsgebäude, das heute als Museum dient, tragen dazu bei, diese interessante Geschichte zu erzählen, die am Ende des 19. Jahrhunderts ihren Höhepunkt erreichte. Nordby ist heute das gewerbliche und administrative Zentrum Fanøs. Sowohl in den Hauptstraßen und engen Gassen als auch auf dem Weg nach Fanø Bad befindet sich eine ganze Reihe von Geschäften, Werkstattläden, Kunstgalerien, Cafés und Restaurants. Hier findet man auch das Rathaus und das Gesundheitszentrum sowie die Schule und die Sporthalle.
Nordby
Nordby has approximately 2,800 inhabitants and is the biggest city on Fanø. Here, you will find a charming blend of old and new. Everywhere you go, you will be reminded of Nordby’s glorious past as one of Denmark’s most important seaports. The waterfront promenade, the street names, the many shipmaster homes and the shipowners’ association, today a museum, are all part of the exciting history that culminated at the end of the 19th century. Today, Nordby is the business and administrative centre on Fanø. In the main thoroughfare and in the small side streets as well as on the road to Fanø Bad, you will find a great selection of stores, working studio stores, art galleries, cafés and restaurants. The City Hall, the Health Centre, the school and the sports arena are also situated in Nordby.
11
Nordby
Nordby Nordby
❶
undhedshus / Ärztehaus / S Medical Center
Vestervejen 1, Nordby, Tel. +45 75 16 32 22
❻
anø Hallen / F Sportshalle und Fittness / Sports Hall and fittnes
❷
anø Skibsfart og Dragtsamling F Fanøs Seefahrtsgeschichte Maritime history
Sportshal med blandt andet fittness rum Stadionvej 11, tlf +45 30 48 98 31 Opening hours: Please contact +45 30 48 98 31
Museet belyser Fanøs søfartshistorie fra omkring 1750 til 1900. Das Museum beleuchtet Fanøs Seefahrtsgeschichte von ca. 1750 bis 1900. The Museum displays the maritime history on Fanø. Hovedgaden 28, tlf +45 21 14 00 43 Opening hours: 13/02-25/02 and 15/10-20/10 11am-3pm; 02/04-30/04 11am-2pm; 01/05-30/09 11am-4pm; 01/10-31/10 11am-1pm. The Museum is always closed on Sundays.
❼
❸ Fanø Politi / Polizei / Police Mellemgaden 17, Nordby, Tel+45 75 16 14 48. ❹ Fanø Museum Egnshistorisk museum indrettet i et 300 år gammelt Fanøhus. Lokalhistorisches Museum in einem 300 jahr alten Fanøhaus. Local Museum situated in a 300 year old Fanøhouse. Skolevej 2, +45 30 70 05 75 Opening hours: 18/6-30/6 and 1/9-17/9 from 11am-2pm; (Sunday closed) 2/7-31/8 from 11am-4pm; 14/10-19/10 from 11am-2pm;
ordby Bibliotek / Nordby Bücherei N Nordby Library
Udlån af bøger, musik og film. Legetek (udlån af legetøj). Gratis lån af PC og hotspot Verleih von Bücher, Musik und Film sowie Spielzeug (Legetek). Gratis Hotspot und PC Books, music and film as well as toys (Legetek). Free hotspot and PC Midtbjergvej 2, Nordby ❽
ordby Kirke / Nordby Kirche N Nordby Church
Smuk og velproportioneret bygning (salskirke) i klassicistisk stil bygget i 1786. I kirken er der ni kirkeskibe. Åben i dagtimerne. Nordby Kirche ist in dänischer Hinsicht eine ungewöhnliche Kirche. Der Kirchenraum ist quer gestellt und ohne Aufteilung in Schiff und Chor. Die Kirche wurde im Jahre 1786 gebaut und ist einen wohl proportionierten Bau im klassizistischen Stil. In der Kirche hängen neun Schiffe. Tagsüber geöffnet. Nordby Church is in Danish relations an unusual church. The church room is crosswise posed and has no allocation in nave and choir. The church was built in 1786, and is a good example of a building with noble simplicity and gentle greatness. Nine ships are hanging in the church. Open during daytime. Hovedgaden 105 A, Nordby.
❺ Fanø Kommune Rådhus indrettet I den gamle skole, Rathaus (in der alte Schule) Town Hall (in the old school) Skolevej 5-7, Nordby, Tel. +45 76 66 06 60; Opening hours: Mon-Fri 9-12 am, Thur also 3-5 pm.
❺ Fanø Turistbureau / Tourist Office Turistinformation og postkontor. Fremdenverkehrsbüro und Postamt. Tourist Office and Post Office.
❾
enbrugsstationen / Recycling / G Recycling
Sønder Nytoft 7, Nordby. Opening hours: work days 1pm-3pm, Wed also 7.15am-9am; Sat 10am-1pm (Winter) and Sat 10am-2pm (Summer). During April, Mai, Sept and Oct also open on Sun as well as during many public holidays.
Fanø Rådhus, Skolevej 5-7, Nordby, +45 70 26 42 00
5
12
Fy
Fanø Efterskole ÆH
j øw
Vangled
ej er v
7
Va n1 g 41
le d
Ve s
t er na
s en
26
25
Lo
20
24
g Van
28
Suen9 son s vej
19
J
O
7
Se kortet C ❾ B på side 35
A STR
N
E JE DV
E ve n gjen
j
ve
250 m
Fanø Plejecenter
NORDBY
LANGELIN IE
15
de n
ga
ve d
Tv æ ve j r -
77
N
13
La ng sti En sti gs
r-
Tvæ
3
en ej Præ v ste v æn get er st
2
56
Ho
en
llem
Me
71
68
A B C S5 ti 88
V ST
en
PO
en
ad ed g
❽
ls S ø Vej rensen s
EN
0
Nie
Nordby Kirke
EJ
En g
48
5
Ho v
nebjerg Ba v
rn
6
95 10 8
rgv ej
S øn d r n g e E 8 4
Nordby
Batter i trand10
B a tt er i v ej
n
Vin
Su sonenve j s -
g ad
20
29
n
e je
Ves ter v
36
57
11
ebj
vej4
1
m me l stvej n gg år vej d s-
E
Ve
Tofte v3 ej
n
e je
Ves ter v
14
S val e
5
Spur vevej
Drosselv 7 ej
1
5
Popp elvej
6
19
66
yrrevan gen
Elm e
81
13
B va irke ng en
ve j
POST VEJEN
5
toft
anie
Kæ
e
jerg
Bavneb jerg7
1
3
ve j
vej
7
Bavn
11
71
10
G ran
4
1
es
3
Fyrre
5
K ast
evej
B avn e b
25
12
k
ed
ej
8
30
ngl Va
41
50
1
Sa lt- j værksve
Ba
25
51
n
70
64
4
j
Stran slipp d e
atio ns ej v
Sm alsti
ej
17
18
Navig
Odden
33 gv r je
eb
ionvej
n gen r va
ad St
V e ste
Nordby Skole
❶
ds ve
gv e
15
j
kk
led
Ki
5
M idtbjergevej
❼
Ndr. E n
2
L o d s ve j
5
4 Tø ndeh usslippe 5 Off. Toilet Færgegaa r d s v e j Toldbodvej 16 F Fæ rgeve 17 Lærkevej j Lærkeve 18 9 Bio j 6 Lo d s vej 2 A N 6 Ved Nd n r. Tra p Ba nSd Gak s ti KroKpen r. le slippe ve j k elvej sti veja se6 B ri H Spur veve j g vej vej - Konsul 15 Lauritzens Kr o g B Plads ❷ K ik k a r k v e eb F j St 4 Slipo re 14 La je re g atvej pe b rg y ri n W ve 2 SliLpille ill t e n j Sko l e m Herlu f pe 5 11 e Ha sti - o Trolles 4 So lvæ v V ej slip ne v ej ge 1 Tin ❻12 ❺ 4 pe g t Fanø h j e Rådhus u k v o S leve L Politi ve sFanø ne Stadion j j Ting- Hav R 11 5 13 Hallen ❸ T Ved j Sc h. hus- Skibsdio nve 6 24 Ve jhm idttorv Lin Sta10 s Øsværftet d ev t G vejere jV ❹ Sv Bibliotek 9 e a n l ske e - de Ni el s r 1 Bu gen m ars 5 12 En Ves vej v ej n e Brandvæsen ge 3 ga v e j r9 G rø 8 rsv n ej D ag m Kallesbjerg ve j n e 33 ar v4ej vej P s M. ti 1 3 6 ank en ChriVstensen b le øl M d s ej Ve D OC 7 2 11 Q Ha m m ers Vigens vej Off. 3 Mø l M 3 lesti Ve j 2 Toilet Pilev 1 14 1 1
Nordby Bibliotek
9
1
Lægehus
1
34
35
3
2
65
5
f te n
N r. Enge
14
Kr o to
12
43
vej
17
ge er
Æ Hjø we vej r-
Ve d
20
n fte To
bj
27
Fanø Børnehave
Færge s
10
rre
KIKKEBJERG (17M)
vej
21
Nø
Fa gr e bj m Es (12
100 naturfortællinger
Naturvejleder Marco Brodde har beskrevet 100 forskellige spændende oplevelser i naturen i bogen ”100 Naturfortællinger”. Den findes på tre sprog: dansk, tysk og engelsk. Bogen kan downloades fra www.visitfanoe.dk, men vil blive udgivet som trykt bog i 2013. Der er fortællinger fra hele Sydvestjylland, og emnerne spænder fra landskabstyper til enkeltplanter og dyr. Læs for eksempel om Hjertelæbe, nordens mindste orkidé, eller om Sømusen, som slet ikke er en mus, men et pindsvin.
100 Naturerzählungen
Im Buch „100 Naturerzählungen“ beschreibt Naturberater Marco Brodde 100 verschiedene interessante Erlebnisse in der Natur. Es ist in drei Sprachen erhältlich, auf Dänisch, Deutsch und Englisch, und kann unter www.visitfanoe.dk heruntergeladen werden. Das Buch wird 2013 in gedruckter Form erscheinen. Die Erzählungen widmen sich ganz Südwestjütland, und die Themen reichen von faszinierenden Landschaftstypen bis hin zu interessanten Pflanzen und Tieren. Lesen Sie zum Beispiel über die Sumpf-Weichwurz, die kleinste Orchidee Skandinaviens, oder über den Herzigel.
100 Nature Stories
Nature guide Marco Brodde has written about 100 exciting experiences in nature in the book “100 Naturfortællinger”. The book has been published in Danish, German and English. You can download it from www.visitfanoe.dk. In 2013 the stories will be published as a book. The stories cover all of the south western part of Jutland and the topics ranges from different kind of landscapes to description of specific plants and animals. You can read about Bog Adder's-mouth Orchid, the tiniest orchid in the Nordic countries or about the Sea Urchin.
Kollektionsprøver fra kendte danske tøjmærker Fast priskoncept: 190,- 290,- 390,- 490,-
Hovedgaden 66 Nordby 6720 Fanø
75 16 22 07
Se åbningstider, nyheder og vores mærker 21-09-2005 11:27 S på www.lenevemb.dk
Ann_Fanł Guiden.qxd
Fanø Boghandel hovedgaden 58 · 6720 Fanø · Tlf. 7516 2184 Fax 7516 2174 · e-mail: Fanoe@bogpost.dk
Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværkstraditioner. Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerktradtionen hausgemacht.
Åbningstider: Man-tors 8-17.30 Fredag 8-18.00 Lørdag 8-13.00
Hovedgaden 17, Nordby · Tlf. +45 75 16 20 67 · www.fanoslagteren.dk
14
Rikke Sandford Nordby
Brugskunst, mode og gaveideer til børn og voksne Hovedgaden 97 • 6720 Nordby • Fanø www.rikkesandford.dk Tel: 25 47 87 66 Design by CHRISTEL-SEYFARTH.DK FANØ – DENMARK
Besøg specialbutikken med helt unikt strik. Kom og oplev Christel Seyfarths kreative univers af smukke håndstrikkede sjaler, frakker, jakker m.m. Køb enten strikke-kits til modellerne eller køb dem færdigstrikkede. Butikken bugner af spændende design i uld. Find bl.a. filtede morgensko, frakker og jakker fra færøske Sirri, delikat strik fra Happy Knits, t-shirts fra Jalfe, bælter fra Birthe Juel Sandberg og meget, meget mere. Kig indenfor i en butik fuld af fantasi, farver, mønstre og ikke mindst, skøn uld. Se også www.christel-seyfarth.dk Shop: Hovedgaden 76, Nordby DK-6720 Fanø • Tlf.: +45 3070 3057/+45 5170 9279 • garn@ christel-seyfarth.dk
ØSTERS
Vadehavet har store mængder af muslinger og østers. Det er tilladt at indsamle både muslinger og østers, men blandt andet på grund af alger bør man undgå indsamling i sommerperioden. Østers findes mange steder på Fanøs østkyst, men vi anbefaler at samle østers ved Halen. Her er det nemt og sikkert at gå ud på den tørlagte havbund ved lavvande. I vinterhalvåret er der mulighed for at komme på en østerstur med guide. Her får du historien om det velsmagende skaldyr, lærer hvordan man åbner en østers, smager på den rå østers og nogle tips til, hvordan østers kan tilberedes
AUSTERN
Im Wattenmeer gibt es jede Menge Austern und andere Muscheln. Es ist erlaubt, sie einzusammeln, aber im Sommer sollte man dies u. a. aufgrund von Algen unterlassen. Austern finden sich überall an der Ostküste Fanøs, doch wir empfehlen, sie bei Halen zu sammeln. Dort kann man leicht und sicher auf den bei Ebbe trockengelegten Meeresboden hinausgehen.
15
Im Winterhalbjahr bietet sich die Möglichkeit, an geführten Austerntouren teilzunehmen. Dabei hören Sie die Geschichte der leckeren Schalentiere, erlernen das Öffnen der Schale, kosten eine rohe Auster und erhalten Tipps für die Zubereitung.
OYSTERS
There are many mussels and oysters in the Wadden Sea. It is allowed to collect mussels and oysters but due to algae you should avoid this in the summer period. The best place to collect oysters on Fanø is at Halen – at low tide it is easy and safe to go into the Wadden Sea there. During the winter season you can come with a guide out to the oyster bank. Not just will you find the delicate oyster, you also learn about why it is here on Fanø, taste it raw and get some nice recipies for cooking it.
Fanø: Størrelse: 56 km2. Indbyggertal: 3230 Fanø: Gröβe: 56 km2. Einwohnerzahl: 3230 Fanø: Size: 56 km2. Population: 3230
Altid en frisk blomsterhilsen til haven, potten eller værtinden! Immer eine frische Blumen an den Garten, Topf oder Hostess!
F anø
Blomster
7 51 6 2 6 5 6 Brigvej 2 · Nordby · 6720 Fanø
fanø
Udlejning • Salg • Service Rental • Sale • Service Fahrradverleih • Verkauf • Service
Mellemgaden 12, Nordby • tlf. 7516 2460
Egnsretter
Bakskuld er en saltet og røget ising, som steges på panden og serveres med rugbrød og evt. en kaffepunch. Før i tiden kunne den også serveres sammen med en klat risengrød. Bakskuld serveres på de fleste restauranter på Fanø. Fanø smørrebrød laves af tynde skiver franskbrød, der dækkes med seks forskellige slags pålæg. Hver skive skæres i tre stykker og smørrebrødet lægges på en tallerkenen i et ”lagkage” mønster: hakket æg over for ost, steg overfor frikadelle, rullepølse over for saltkød, i tre lag. Denne version er fra Sønderho. I Nordby er versionen en smule anderledes. Smørrebrødet serveres også med en kaffepunch og kan bestilles hos Slagter Christiansen i Nordby.
Lokalgerichte
Bakskuld ist eine gesalzene und geräucherte Kliesche, die in der Pfanne gebraten und mit Schwarzbrot und vielleicht einem Kaffeepunsch serviert wird. Früher wurde dieser Fisch auch mit Reisbrei gegessen. Bakskuld gibt es in den meisten Restaurants auf Fanø.
16
SOLGT GRATIS SOLGT GRATIS ellleler r
e Nybolig sælger ellers koster dig ikke en krone r koster Nybolig sælgerdin dinbolig bolig l--leellers det det dig ikke en krone e SOLGT GRATIS Fanø Fisk Nybolig sælger din bolig - ellers koster det dig ikke en krone
Fersk fisk, røgvarer FANØ EJENDOMSHANDEL FANØ hjemmelavedeEJENDOMSHANDEL specialiteter FANØ EJENDOMSHANDEL v/Tom Sørensen Svenskervej 10 Nordby 6720 Fanø salgsvurdering.
75 16 26 06
Kontakt os allerede i dag hør nærmere. og hørog nærmere. tom@fanonet.dk · www.den-lokale-ejendomshandel.dk
Kontakt· Tlf.: os allerede dag Havnevej 4 · Nordby 75 16 25i10
Åbningstider: Åbningstider: Man.-fre. 9.00-17.00 Man.-fre. 9.00-17.00 Åbningstider: Lørdag 10.00-14.00 Lørdag 10.00-14.00 Man.-fre. Søndag 9.00-17.00 10.00-12.00 Søndag 10.00-12.00
Fanø Fanø
Fanø
Ejendomshandel Ejendomshandel Hovedgaden 26 . 672026 Fanø Hovedgaden . 6720 Fanø
efter nærmere aftale aftale efter nærmere LørdagSamtSamt 10.00-14.00 Søndag 10.00-12.00
ordentlig handel« Samt efter»En nærmere aftale »En ordentlig handel«
SOLG GRA T TIS Tlf.Tlf. 7516 1011 Tlf. 7516 75 16 101011 11 Ejendomshandel eller
www.nybolig.dk . 6720@nybolig.dk www.nybolig.dk . 6720@nybolig.dk ...sammen med Nykredit
...sammen med Nykredit
Hovedgaden 26 . 6720 Fanø
Hovedgaden 26, 6720 Fanø · www.nybolig.dk · 6720@nybolig.dk
»En ordentlig handel«
...sammen med Nykredit
Tlf. 7516 1011
www.nybolig.dk . 6720@nybolig.dk
www.fanonatur.dk Fanøs natur - det naturlige mødested på Fanø
Das Fanøer Smörrebröd wird aus dünnen Scheiben Weißbrot zubereitet, die mit sechs verschiedenen Aufschnitten belegt sind. Jede Scheibe wird in drei Stücke zerteilt und das Smörrebröd in Form einer geschnittenen Torte auf dem Teller angerichtet: gehackte Eier gegenüber dem Käse, Schweinebraten gegenüber den Frikadellen, Presswurst gegenüber dem Salzfleisch – und zwar alles in drei Schichten. Diese Ausgabe stammt aus Sønderho. Auch das Smörrebröd wird mit Kaffeepunsch serviert und kann beim Fleischer Christiansen in Nordby bestellt werden.
www.facebook.com/fanonatur kontakt@fanonatur.dk
“layer cake” pattern consisting of three layers. There are differences in how they are made in Nordby and Sønderho. In Sønderho there are always sausages and salted meat, cheese and chopped egg and homemade meatballs. The beverage for this is, of course, coffee punch. Fanoe sandwiches can be ordered from the butcher Christiansen in Nordby.
Local Dishes
Bakskuld is a salted and smoked flounder, which is fried in the pan and served with rye bread and coffee punch (coffee and schnapps). In the past, it could also be served with a dollop of rice pudding. Bakskuld is served in most restaurants on Fanoe. Fanoe open-faced sandwiches (Fanøsmørrebrødet) Made of thin slices of bread covered with six different kinds of cold cuts. Each slice is cut into three pieces and the sandwiches are laid on a plate in a
17
Nordby
Telefon
tilbyder gratis og uforpligtende uforpligtende salgsvurdering. tilbyder enen gratis og salgsvurdering. Åbningstider: man-fredag: 10.00-17.30 tilbyder en gratis og uforpligtende lørdag: Kontakt os9.30-13.00 allerede i dag og hør nærmere.
Fanøs befæstning under 2. Vedenskrig
Mange steder på Fanø ses stadig grå beton bunkere gemt i klitterne. Det er resterne af Atlantvolden, et kæmpe forsvarsværk fra Nordnorge til Spanien, som det tyske forsvar opførte, for at forhindre en invasion fra de allierede. Områderne omkring Esbjerg, Oksbøl og Fanø blev ekstra godt udbygget, for at kunne modstå en mulig Allieret invasion, der ville kunne anvende Esbjerg havn som platform, for det meget materiel der følger en landgang. Som følge heraf blev Fanø udbygget med godt 300 bunkers, betonveje, kanoner, jernbaner, jordstillinger, pansergrave, barakbyggerier etc. Hovedparten er placeret på øens nordlige og midterste del. Befæstningen omfattede et større antal kyst- og luftværnsbatterier samt befæstning langs kysten, og der blev udlagt i alt 49.000 miner på øen. De tyske besættelsestropper udgjorde ca. 3.000 mand, hvortil kom ca. 1.200 danske arbejdere, der deltog i bunkerbyggeriet. Besøg bunkerne selv eller tag på en spændende guidet rundvisning. Huske at medbringe praktisk fodtøj samt en god lommelygte.
Die Befestigung Fanøs im Zweiten Weltkrieg
An vielen Orten auf Fanø sieht man noch immer in den Dünen versteckte graue Betonbunker. Dies sind Reste des Atlantikwalls, eines Verteidigungswerkes von Norwegen bis nach Spanien, das von der deutschen Wehrmacht zum Schutz gegen eine Invasion errichtet wurde. Die Gegend um Esbjerg, Oksbøl und Fanø sicherte man besonders gut, um einer etwaigen Invasion der Alliierten standzuhalten und zu verhindern, dass der Esbjerger Hafen dem Anlanden der für eine Invasion notwendigen umfassenden Ausrüstung dienen konnte.
Infolgedessen wurde Fanø mit etwa 300 Bunkern, Betonwegen, Kanonen, Eisenbahnen, Erdstellungen, Panzergräben, Baracken usw. ausgestattet, überwiegend im nördlichen und mittleren Teil der Insel. Die Befestigung umfasste eine große Zahl von Küsten- und Luftschutzbatterien, zudem wurden insgesamt 49.000 Minen auf der Insel ausgelegt. Die deutschen Besatzungstruppen zählten etwa 3.000 Mann, hinzu kamen etwa 1.200 dänische Arbeiter, die sich am Bunkerbau beteiligten. Besuchen Sie die Bunker auf eigene Faust oder nehmen Sie an einer der interessanten Führungen teil. Bitte vergessen Sie nicht, praktisches Schuhwerk und eine gute Taschenlampe mitzubringen.
The fortification of Fanø during World War 2
At many places on Fanø there still are grey bunkers hidden in the dunes. These are leftovers of the “Atlantic Wall”, a fortification which was built by the German army as protection against an invasion from England. The fortification was reaching from the northern part of Norway to Spain. The constructions around Esbjerg, Oksbøl and Fanø were used to protect the Esbjerg harbour – and were extra strengthened. Thus approximately 300 bunkers were built on Fanø, concreate roads were built, canons, railroads, land positions, armor graves, barracks etc. were erected. The biggest constructions are situated at Fanø Bad (The batteries called “Vesterhavsbad” and “Grådyb”) and on the northeast tip of Fanø (the battery called “Fanø Nord”). About 49.000 mines were placed all over the island. The German occupation troops counted approx. 3.000 soldiers. About 1.200 Danish workers helped building the bunkers. Visit the bunkers yourself or book one the guided tours. Please remember solid shoes and a flashlight. Text: Henning Brinch
18
B
Nordby
Åbent alle dage - hele året!
SPAR – der hvor du kan Eget Bageri og Slagterafdeling • vi er dit lokale Supermarked, året rundt. • her kan du købe alt til din dagligdag – og den gode service får du selvfølgelig med i købet. Åbningstider • 1/7 - 31/8: 6.30 - 20.00 • 1/9 - 30/6: 6.30 - 19.00
Tempo Super Spar · Strandvejen 27 · Nordby · 6720 Fanø Tlf. 75 16 31 20 · fano@spar.dk · www.spar.dk C
Tempo Camping
A/S
Familieplads
Familien platz
Pris kr. pr. nat: Voksne 75,-, Børn 37,-, Strøm 24,-
Preis DKK pro Nacht: Erwachsene 75,-, Kinder 37,Strom 24,-
Vi kan tilbyde 3 typer feriehytter med terasse og køkken
Wir können 3 Typen Ferienhütten mit Terasse und Küchen anbieten
Tempo Camping er en rolig familieplads med kort afstand til by og strand
Tempo Camping ist ein ruhiger Familienplatz mit kurzem abstand zur Stadt und sum Strand
Strandvejen 34 “Mod Fanø Bad” · 6720 Fanø Tlf. 75 16 22 51 · Ruf 0045-75-16 22 51 · Fax 75 16 12 51· www.tempo-camping.dk
19
D
lidt ud over det sædvanlige
Das Geschäft mit den frischen Nahrungsmitteln
·
Grosse Auswahl an ökologischen Waren
·
Täglich geöffnet 7.00 - 18.00 Uhr Åbent alle ugens dage kl. 7.00 - 18.00
Fanøs førende supermarked midt i Nordbys hyggelige bymiljø!
Hovedgaden 75 · Nordby · Tlf. 75 16 20 09 · www.brugsenfano.dk E
Tank billig benzin og diesel Tanken Sie billiges Benzin und Diesel ask v l i b g i l Bil rte Preiswe en sch a w o t u A
Strandvejen 21, Nordby
20
Værelsesudlejning/ Gästezimmer • Eget bad / Badezimmer • Te-køkken / Teeküche • incl. rengøring / Endreinigung
Tlf: 7516 2949 Mobil: 3026 7516
A128 i Feriecenter Vesterhavet,
Tel.: +45 75 16 36 99
Møllesti 3, Nordby mollesti@gmail.com www.mollesti.dk
Nyt sommerhus i første klitrække ved Rindby Strand
Strandvejen 62 • Fanø Bad
Hovedgaden 14 • 1 sal • Nordby www.danibo.dk · post@fanoe.com Katalognummer 01361
P
Struckmanns Hus Tlf: 29 92 89 45
O
“VILLA QUISISANA” Lejligheder for 2 i første klitrække fra 600 kr. pr. døgn.
Bed & Breakfast
Overnatning
N
Tlf. 75 16 27 00 www.feriefanoe.dk
Q
Villa Alfa
R
Charmerende ældre villa med 10 senge pladser lejes ud på weekend- og uge basis. Strandvejen 32B · 6720 Fanø Bad Via E-mail: jonbram8@hotmail.com
Tlf: 75 16 11 47 www.vestergaarden.com
Villa BETA
Familie- og kursuscenteret 21-24 sengepladser
Vestervejen 47 Nordby vestergaarden-@sol.dk Udlejning/Vermietung: Mobil 21 43 85 89 Ved skibsværftet 2 · Nordby ibneubauer@hotmail.dk
Niels Engersvej 6 · Nordby Inger.struckmann@gmail.com
Hav-Kajak
Kajakinstruktør Peter Holland har lavet en bog med beskrivelse af 27 kajakruter i Vadehavet. Den findes i en dansk, engelsk og tyske version. Bogen kan downloades fra www.visitfanoe.dk. Vadehavet er et fascinerende sted at ro i kajak. Her hersker tidevandet, og det kræver god planlægning at ro i Vadehavet. I 2013 vil det være muligt at deltage i kajakundervisning på Fanø og deltage i kajakture med stedkendt kajakinstruktør. Kontakt Fanø Turistbureau for yderligere oplysninger.
Kajak
Kajakausbilder Peter Holland hat ein Buch mit den Beschreibungen von 27 Kajakrouten im Wattenmeer zusammengestellt. Das Buch kann in einer dänischen, deutschen und englischen Fassung unter www.visitfanoe.dk heruntergeladen werden. Das Wattenmeer ist ein faszinierender Ort, um Kajak zu fahren. Hier herrschen die Gezeiten, und es bedarf einer genauen Planung, um durchs Wattenmeer zu
21
paddeln. 2013 kann man auf Fanø am Kajakunterricht und an Kajaktouren mit einem ortskundigen Ausbilder teilnehmen. Kontaktieren Sie bitte für weitere Informationen das Fanø Touristenbüro.
Sea-Kayak
Kayak instructor Peter Holland has written a book with a description of 27 kayak routes in the Wadden Sea – also in English. You can download the book from www.visitfanoe.dk. The Wadden Sea is a fascinating place for kayaking. The tide is the ruler here – and careful planning is needed. In 2013 a local kayak instructor will offer kayak courses and arrange kayak trips in the waters around Fanø.
Nordby
Møllesti
M
Fajancehundene på Fanø
I mange, mange vinduer her på Fanø kan vi se de to fajancehunde med deres sorte snuder og lidt triste udtryk. I perioden 1860-1900 var hundene dén souvenir, som alle danske søfolk forventedes at tage med hjem til koner og kærester fra engelsk havn. De to hunde - der altid er i par - sidder på deres bagdele, vendt mod hinanden og symboliserer efter traditionen troskab og tryghed. Når de to hunde kikker ud ad vinduet, så er manden på havet. Og når de kikker ind mod stuen er han hjemme. En yndet historie om, hvorfor hundene blev bragt med hjem er denne: i de engelske havnebyer var der mange glædeshuse. Pigerne i disse huse måtte ikke tage imod penge for deres ydelser – men de måtte gerne sælge souvenirs. Og det var så disse hunde. Skikken med hvordan hundene vender stammer også herfra. På havnen i Nordby står en skulptur med hundene – fremstillet af Poul Isbak.
Die Fayence-Hunde von Fanø
In unzähligen Fenstern auf Fanø sieht man die beiden Fayence-Hunde mit ihren schwarzen Schnauzen und ihrem etwas traurigen Gesichtsausdruck. Im Zeitraum von 1860 bis 1900 waren die Hunde ein Andenken, das alle dänischen Seeleute aus englischen Häfen ihren Frauen und Freundinnen mitbrachten. Die beiden Hunde – sie treten immer paarweise auf – sitzen einander zugewandt und symbolisieren laut
der Tradition Treue und Geborgenheit. Wenn beide Hunde aus dem Fenster schauen, ist der Herr des Hauses auf See. Wenn sie in das Haus hineinschauen, ist er daheim. Man erzählt sich folgende kleine Geschichte darüber, warum die Hunde mit nach Hause gebracht wurden: In den englischen Häfen gab es viele Freudenhäuser, deren Mädchen für ihre Dienstleistungen kein Geld nehmen, dafür aber Souvenirs verkaufen durften. Die Hunde dienten dazu. Der Brauch mit der jeweiligen Platzierung der Hunde stammt ebenfalls aus England. Am Hafen von Nordby steht eine Skulptur der Hunde – gefertigt von Poul Isbak.
The Staffordshire Porcelain Dogs on Fanø
In many of the windows here on Fanø you will see the two porcelain dogs. During the time 1860-1900 the dogs were THE souvenir to bring back home from England. And it was expected that every sailor brought home at least one pair. The dogs always come as a pair, looking towards each other. Traditionally they symbolize allegiance and love. When they look out of the window the man of the house is at sea; when they look into the house he is at home. At the harbor front in Nordby you find a sculpture with the pair of dogs – made by the artist Poul Isbak.
22
Gratis IS GRAT e R h Fä
Nordby
G r at i s s l u trenGøri n G
www.admiralstrand.com
en
d r e i n i Gu
nG
tlf. 75 16 44 00 · Hovedgaden 105 · 6720 Fanø · info@admiralstrand.com
Over Mehr als
650
ferieboliger Ferienhäuser
+45 7516 3699
– direkte ved færgen i Nordby! – direkt an der Fähre in Nordby!
www.danibo.dk Danibo – Fanø Sommerhusudlejning
Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø
F
FanøHus - meget mere end feriehusudlejning. Centralt beliggende midt i Nordby. Du betaler ikke depositum, ikke ekstra for vand eller husdyr. Attraktive priser og et bredt udvalg af huse for enhver smag. FanøHus - viel mehr als Ferienhausvermietung. Zentral in Nordby gelegen. Sie bezahlen keine Kaution, nicht extra für Haustiere und Wasserverbrauch ist inklusive. Attraktive Preise und eine große Auswahl an Häusern für jeden Geschmack.
FANOHUS.dk
FanøHus Feriehusudlejning
Hovedgaden 12 • Nordby • DK 6720 Fanø • Tel. +45 75 16 26 00 • info@fanohus.dk • www.fanohus.dk
23
Falsterhus.dk
G
Hold festen på Ambassaden eller få mad ud af huset...
Tlf. 75 16 22 11
• Diner Transportable – også til fastlandet • Legerum til børnene – inde såvel som ude • Hyggelig gårdhave • Selskaber – året rundt Hovedgaden 57 · Nordby · 6720 Fanø · www.ambassadenfanoe.dk · ambassaden@fanonet.dk
24
Lækre værelser & suiter, også med pension Restaurant åbner daglig kl. 17.00 Nytårs-ophold samt perfekte selskabslokaler Besøg også: Vinlageret i Hovedgaden 37 (75164560) “Sushi-Take-Away” i Hovedgaden 39 (75166688) Reservation: (+0045) 7516 3589 · www.noerbykro.dk
Nordby Bibliotek Tlf. 76 66 05 01 / 75 16 22 30 Selvbetjent åbningstid: man - tors kl. 8-20 fre kl. 8-18
Betjent åbningstid: Se venligst www.fanoebib.dk
Midtbjergevej 2 (Nordby skole) · 6720 Fanø · nordbib@esbkomm.dk
H
76 66 01 66
Fanø’s bedste udsigt findes på Fanø Krogaard Festen holdes her, fordi en fest ikke kan laves om. Hotel, restuarant og selskabslokaler.
info@fanoekrogaard.dk · www.fanoekrogaard.dk Cykle på Fanø
Cyklen er det foretrukne transportmiddel på Fanø. Der er cykelstier langs de større veje. Det er tilladt at cykle på stranden på vestsiden af Fanø og mange steder er under laget fint til cykling. Men husk at tage hensyn til gående og legende børn. Det er tilladt at cykle på stier og skovstier, så man kan lave mange spændende udflugter. Det er ikke alle stier, der er lige velegnede, og man kan visse steder være nødt til at trække cyklen på grund af løst sand.
Fahrradfahren auf Fanø
Fanøs bescheidene Größe macht das Fahrrad zum bevorzugten Transportmittel. Es gibt Fahrradwege, welche die verschiedenen Orte miteinander verbindet. Am Strand an der Westseite
25
Fanøs ist es erlaubt Fahrrad zu fahren. Aber nehmen Sie bitte Rücksicht auf Spaziergänger und spielende Kinder. Auch darf man auf den Wegen und Waldwegen fahren, somit kann man viele spannende Ausflüge machen.
Cycling on Fanø
The bicycle is the most popular means of transport. There are bicycle lanes along the major roads. It is allowed to cycle on the beach on the west coast of Fanø. In many areas the surface is suitable for cycling. But please show consideration for pedestrians and playing children. It is allowed to cycle on the roads and paths in the woods, so there are many possibilities for pleasant bicycle trips.
Nordby
Fanø´s eneste Hotel !
Hvornår og hvordan finder man rav?
Når det har blæst et par døgn fra vest eller sydvest, og det derpå bliver stille med roligt vand, er forholdene gunstige. Rav findes bedst på faldende vand. Det meste rav driver ind på stranden med søplanter, tangarter og halvtforrådnede træstumper, der flyder ligesom rav. Mange samlere søger ravet i vandet inde på ringe dybde. Fanø strand har været storleverandør af rav gennem tiderne. Den flade strand og det stærkt saltholdige vand får ravet til lettere at flyde ind.
Wann und wie findet man bernstein?
Wenn es einige Tage aus westlicher oder südwestlicher Richtung gestürmt hat und die See sich anschließend wieder beruhigt, ist die Gelegenheit günstig. Am einfachsten findet man Bernstein bei fallendem Wasser. Er wird häufig gemeinsam mit ähnlich schweren
Gegenständen wie Wasserpflanzen, Tang und halb verfaulten Holzstückchen angeschwemmt. Viele Sammler suchen den Bernstein im seichten Wasser. Der Fanøer Strand ist seit vielen Jahren Großlieferant von Bernstein. Der flache Strand und das stark salzhaltige Wasser bieten dem Bernstein günstige Anschwemmbedingungen.
When and how you can find amber
When the wind has been blowing from the west or southwest for a couple of days and then drops, the sea becomes calm again - then the conditions are favourable for finding amber. It is best to search for amber as the tide is going out. Most of the amber drifts in to the beach together with seaweed and driftwood, which floats just as amber does. A lot of »amberhunters« look for amber in the shallow water.
Containerudlejning, kran, renovation, kontor
Nordby reNovatioN og slamsugNiNg
40 26 23 37 Slamsugning
40 31 23 37 www.nordbyrenovation.dk
Fanø Autoværksted 75 16 35 20
Udlejning af biler i samarbejde med Fanø Biludlejning
24 65 48 90
Åbningstid: Man-fredag 7-16
www.fanoebiler.dk
Fanø Autoværksted ▪ Strandvejen 4 ▪ 6720 Fanø ▪ fanoe-auto@fanonet.dk
Tømrermester Jacob Alber Jepsen • Nybyggeri • Tilbygning • Ombygning/renovering • Vinduer & Døre • Glarmesterarbejde Guldvafslibning, samt alle typer efterbehandling af gulve fx. lak, olie og lud.
fanø tømrer & snedker
Vangled 71 · 6720 Fanø
Tlf. 2620 2953
fts@fanots.dk
www.fanots.dk
Kvalitetshåndværk - gør drømme til virkelighed
26
Frits Brinch & Sønner ApS Kontor/fax: 7516 4181 Biltlf.: 2926 5676
Sønder Nytoft 11 • 6720 Fanø • brinchogsonner@fanonet.dk
SERVICE TEKNIKER ANTENNEANLÆG OG PARABOLER · SALG · LEVERING · OPSTILLING · REPARATION · VEDLIGEHOLD
ENGGÅRDSVEJ 4, 6720 FANØ
DATA INSTALLATIONER · SALG · REPARATION SALG AF RADIO/TV
20 11 63 25
Die Torp-Plantage
Zwischen Nordby, Fanø Bad und Rindby Strand liegt eine kleine Perle der Natur, die Torp-Plantage. 2012 wurde sie von der Naturbehörde renoviert. Mehrere Tische und Bänke wurden aufgestellt, die Pfade verbessert und die Wassergräben gereinigt. Nicht zuletzt entstand ein Pfad mit 25 verschiedenen neu gepflanzten Bäumen. An jedem Baum ist ein Schild mit dem jeweiligen Namen angebracht.
Torp Plantage
Torp Plantage
Midt imellem Nordby, Fanø Bad og Rindby Strand ligger den lille naturperle, Torp Plantage. I 2012 er området blevet renoveret af Naturstyrelsen. Der er opsat flere bænke og borde, stierne er blevet forbedrede, vandkanalerne er blevet rensede, samt ikke mindst der er lavet en sti med 25 forskellige nyplantede træer. Ved hvert træ er opsat et skilt med træets navn.
27
In between Nordby, Fanø Bad and Rindby Strand you find a small and very idyllic forest – Torp Plantage. The Danish Nature Agency has renovated Torp Plantage during 2012. Tables and benches have been put up, the paths have been improved, the water canals have been cleaned. And most interesting: a new path with 25 different newly planted trees. And to every one tree a sign with the species name.
Nordby
• Udgravning og anlægsarbejde • Kørsel og vejarbejde • Jord, sand, sten og vejmaterialer • Nedbrydning og kloakeringsarbejde • Tækkerør, mønningstørv • Græstørv
Entreprenør og aut. kloakmester
Har duHar tÌnkt pü at bo pü Fanø? du tÌnkt pü eller at boarbejde eller arbejde pü Fanø? L
Har du et ønske om at bo pü Fanø ? Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tÌt pü et moderne og velfungerende sundhedshus. Kvalitet i livet, Kvalitet hele livet i livet, hele livet Og der er billige byggegrunde - til jeres nye hus.
Fanø Kommune Fanø Kommune
Fanø er et levende og moderne samfund med alt, hvad dertil hører. Her erdu mange foreninger indenfor kultur Hvis flytter til – til Fanø Hvis duFanø flytter – og idrÌt, og der er ingen lukkedage isü institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritidsü er der rigtig fordele ogfordele muligheder: ermange der rigtig mange og muligheder: shjem - alle er meget velfungerende.
Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier pü hele øen, og med daligvare butikker som har übent hver dag - hele üret. Du für et trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav - hele üret.
€ † † Š ‚ † € † ‚ € ’ ˆƒ
Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør skel - gl. mül skel - gl. mül skel - gl. mül skel - gl. mül skel - gl. mül skel - gl. mül Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. beton Skelafm. gl jernpÌl pl Skelafm. gl jernpÌl pl
64
T
BEMÆRKNING
LG
X 335821,40 335801,53 335796,70 335792,53 335757,57 335768,03 335780,59 335804,88 335811,45 335814,30 335826,08 335840,14 335842,36 335860,90 335866,75 335885,55 335889,24 335902,06 335908,98 335910,95 335918,62 335933,54 335940,08 335940,38 335755,01 335756,95 335764,82 335758,43 335879,16 335931,50 335924,74 335922,39 335930,84 335879,51 335782,46 335748,45 335816,35 335821,02 335833,68 335841,36 335841,16 335810,15 335806,54 335786,04 335781,54 335783,04 335765,95 335752,94 335755,09 335946,03 335754,91 335757,05
66
784 m2
68
859 m2
Nordby Skole fremstĂĽr idag som topmoderne og total nyrenoveret skole
72
70
745 m
2
76
74
740 m2
733 m
2
78
780 m
2
703 m2
719 m2
SO
49,38 47,16 46,53 45,79 35,61 32,52 27,82 17,19 14,32 07,74 07,55 07,32 07,49 08,91 09,36 11,06 11,40 12,77 16,12 17,54 23,06 23,78 30,46 37,54 48,54 38,73 50,49 82,80 92,54 80,74 44,22 58,03 83,97 95,54 96,58 81,71 71,03 72,67 76,03 75,72 99,92 65,07 78,50 79,50 83,50 97,00 93,20 48,64 37,82 10,06 49,04 38,21
Du og dine børn harDu frisk lige udenfor døren. Samtidig er du tÌt Samtidig er du tÌt ogluft, dinehavet børnog harnaturen frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. pü et velfungerendepü lÌgehus, tandlÌge lÌgehus, og sundhedscenter. Ogsundhedscenter. der er billige byggeet velfungerende tandlÌge og Og der er billige byggegrunde - til jeres nyegrunde hus. Desuden derhus. mange foreninger kultur og idrÌt, - til jeresernye Desuden er derindenfor mange foreninger indenfor kultur og idrÌt, og der er ingen lukkedage Dagplejen, daginstitution, skole daginstitution, og fritidshjem skole og fritidshjem og der ierinstitutionerne. ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstandeVitilhar alt,korte med afstande gode cykelstier pü hele - alle er meget velfungerende. til alt, med gode cykelstier pü hele øen, og med dagligvare har übent hversom dag -har hele üret.hver Du für øen, butikker og medsom dagligvare butikker übent daget- godt hele trygt üret. Du für et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks hav -sandstrand og hav samfund med lav kriminalitet - og ikkebedste mindstsandstrand Danmarksog bedste hele üret.. hele üret..
.00 m Spellma ns Toft - 10 n
62
759 m
2
56
60
705 m2
br. kommunevej
58
777 m2
54
786 m2
722 m2
17
879 m2
18
1783 m2 52
50
Hvis du725mangler nye udfordringer, mangler nye udfordringer, mHvis du i dit daglige job, sĂĽ kigjob, ligesĂĽ her: i dit daglige kig lige her:
759 m2
2
Har du tÌnkt pü at bo eller arbejde pü Fanø?
Nür du er ansat i Fanø er derkommune, sü er der Nürkommune, du er ansatsüi Fanø
- stor mulighed for- faglig udfordringfor faglig udfordring - kort vej til �toppen� stor mulighed - kort vej til �toppen� plads til spontanitet - nÌrhed - plads til spontanitet - nÌrhed og smü -enheder 1 og smü enheder - plads til forskelligheder‌ - stor4060 indflydelse pü egetindflydelse arbejde pü - plads til forskelligheder‌ - stor eget arbejde m2
Udstykningsmuligheder pĂĽ Spellmanns Toft ( Etape 3 )
Du kan se alle ledige jobse fraalle Fanø Kommune Du kan ledige job fra Fanø Kommune pü www.OFiR.dk pü og www.OFiR.dk i Søndagsavisen pü www.fanoe.dk og eller i Søndagsavisen eller pü www.fanoe.dk
‡ € † … … ��ˆ † �‰ƒ
Š ‚ ÂŒÂ
Daginstutionen Odden har gennemgĂĽet en gennemgribende renovering www.fanoe.dk
www.fanoe.dk Tlf: 76 66 06 60
www.fanoe.dk Kvalitet i livet, hele livet
Fanø Kommune
Hvis du flytter til Fanø – sü er der rigtig mange fordele og muligheder: Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tÌt pü et velfungerende lÌgehus, tandlÌge og sundhedscenter. Og der er billige byggegrunde - til jeres nye hus. Desuden er der mange foreninger indenfor kultur og idrÌt, og der er ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritidshjem - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier pü hele øen, og med dagligvare butikker som har übent hver dag - hele üret. Du für et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav hele üret..
Sagnet om Fanø
Der var engang to skippere, som havde vÌret i tjeneste hos jÌttekvinderne Fenja og Menja. Som belønning fik de hver en saltkvÌrn, og sü sejlede de ellers af sted pü to skibe, som var opkaldt efter jÌtterne. De to kvÌrne var med om bord, og sømÌndene afsatte deres salt, hvor de kom frem. DesvÌrre sank begge skibe i en storm. Det ene ved en sandbanke, som derefter fik navnet Menjø (Mandø) og det andet ved en sandbanke, der fik navnet Fenjø (Fanø). Ved forliset flød der store mÌngder salt ud, og derfor er vandet omkring Fanø og Mandø mere salt end i andre have.
Die Sage von Fanø
Es waren einmal zwei Schiffer, die den Riesinnen Fenja und Menja lange Jahre treu gedient hatten. Als Lohn erhielten sie am Ende ihres Dienstes je eine SalzmĂźhle, anschlieĂ&#x;end segelten sie auf zwei Schiffen davon, die nach den Weibern benannt waren. Die beiden SalzmĂźhlen hatten die Seefahrer mit an Bord, und sie verkauften ihr Salz Ăźberall, wo sie hinkamen. Leider versanken die beiden Schiffe in einem Sturm – das eine bei einer Sandbank, die danach den Namen Menjø (Mandø)
28
erhielt, und das andere bei einer Sandbank, die auf den Namen Fenjø (Fanø) getauft wurde. Beim Untergang der Hvis du mangler nye udfordringer, Schiffe gerieten riesige i dit daglige job, sü kig lige her: Mengen Salz ins Meer, und seitdem ist das Wasser in der Gegend um Fanø und Mandø salziger als anderswo. Nür du er ansat i Fanø kommune, sü er der
- kort vej til �toppen� - nÌrhed og smü enheder - stor indflydelse pü eget arbejde
- stor mulighed for faglig udfordring - plads til spontanitet - plads til forskelligheder‌
Du kan se alle ledige job fra Fanø Kommune pü www.OFiR.dk og i Søndagsavisen eller pü www.fanoe.dk
The myth of Fanø
www.fanoe.dk
Once upon a time, there lived two shipmasters who had done fair service for the two giantesses Fenja and Menja. As a reward, they each received a salt mill after which they sailed off in the two ships that were named after the giants. The two salt mills were on board, and the shipmasters sold the salt whenever they touched land. Unfortunately, the two ships sank in a terrible storm. One ship sank by a sandbar, thereafter named Menjø (Mandø), and the other by a sandbar that was named Fenjø (Fanø). The shipwreck caused huge amounts of salt to flow into the sea and that is why the waters around Mandø and Fanø are saltier than in other oceans.
J
Sælsafari og havnerundfart
Se Esbjerg og Fanø fra søsiden, hvor du bl.a. kan opleve “Mennesket ved Havet”, Esbjerg Vandtårn og Musikhuset Esbjerg. Visejler havnerundfart i udvalgte bassiner, og hvis vejret tillader det fortsætter vi ud i Ho Bugt, hvor du kan se sælerne og det rige fugleliv i Vadehavet. www.faergen.dk/saelsafari Betrachten Sie Esbjerg und Fanø vom Wasser aus, wo Sie unter anderem “Der Mensch am Meer”, Esbjerg Wasserturm und das Musikhaus bewundern können. Wir machen Hafenrundfahrten in ausgewählten Hafenbecken, und wenn das Wetter es zulässt fahren wir weiter hinaus in die Ho Bucht, wo Sie Robben beobachten können und das reiche Vogelleben im Wattenmeer erleben können. www.faergen.de/robbensafari See Esbjerg and Fanø from the seaside, where you can experience “Man meets the Sea”, Esbjerg’s water tower and the Esbjerg Performing Arts Centre. We make harbour tours in selected docks and, if the weather is fine, we continue to the Ho bay, where you might be lucky to see seals and where you can enjoy the rich bird life of the Wadden Sea. www.faergen.com/sealsafari
01.07. - 31.08.2013 Afgang/Abfahrt/Departure:
Dokvej 5 (FanøFærgen), 6700 Esbjerg. Nordby Havn, Fanø.
Turens varighed/Daue/Duration:
Ca. 2 ½ timer/2 Stunden 30 min./2 ½ hrs.
Priser/Preise/Price 2013 Voksen/Erwachsen/Adult Barn/Kind/Child (4-15 år inkl.) Pensionist/Rentner/Senior Citizen Familiebillet (2 voksne + 2 børn)/ Familienkarte (2 Erw. + 2 Kind.)/ Family ticket (2 adults + 2 child.)
DKK 130,DKK 70,DKK 70,-
Fra/Ab/From Esbjerg:
Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 11.20 + 14.20 Fre/Frei/Fri 11.20
Fra/Ab/From Fanø:
Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 10.25 + 13.25 Fre/Frei/Fri 10.25
Charter:
www.faergen.dk/charter www.faergen.de/charter www.faergen.com/charter
Billetter/Karten/Tickets:
Om bord/an Bord/on board M/B Sønderho
DKK 330,-
Nordby
Robbensafari und Hafenrundfahrt Seal safari and harbour tour
Aut. Klinisk Tandtekniker
Ellen Steen
Fremstilling af: Hel proteser, Del proteser, stål unitor og reparationer Fredag lukket
Navigationsvej 12 · Nordby · tlf. 75 16 25 15
FANØFLISER
Historiske fliser med Fanø-motiver 22 forsk. hvide m. koboltblå, 15x15 cm. Sælges også indrammet med 1, 2 eller 4 stk.
Arvid Rasmussen, VIGENSVEJ 14, NORDBY Tlf. 75 16 34 28 - Mobil 20 49 34 28 www.arvidrasmussen.dk
v/ Jes Sonnicksen V/JBrinck ES BRINCK SONNICKSEN Sønder Nytoft 6a · 6720 Fanø EMAIL : oens.tomrer@fanonet.dk Email: oens.tomrer@fanonet.dk TLFTlf. . 40 94 4070940770· 75 0716 14 19
Fanø Pizza Valdemarsvej 14 (Hovedgaden 62) Nordby
Tlf. 75 16 11 22 www.fanoepizza.dk
Butik 24
Fanø Keramik
Hovedgaden 24 · 6720 Fanø Tlf. 75 16 20 61
Hovedgaden 25 B, Nordby Tlf. 75 16 22 33
v/Niels Hübschmann
Dametøj i str. 34-56
Strik & Garn KeramiK Vævning Gaveartikler Horn
Arbuckle Design ® Guld, sølv, opaler
Tove´s Gavebod
Tlf: 7516 28 07 www.arbuckle-design.dk
Hovedgaden 41 · Nordby · Tlf. 75 16 24 62
Strandslippe, Hovedgaden 2, Nordby
v/healingsmassør Lona H. Hejn
• LaStone Terapi med varme sten • Oliemassage af skuldre, nakke og ryg • Massage fra kr. 350,-
Hovedgaden 96, Nordby Kirkevejen 67, Rindby Tlf: 27 91 54 41 www.fanoecykler.dk
Im Fanø Turistbureau können Sie eine Aktivitetskarte, wo Wege, Pfaden und Attraktionen angegeben sind, kaufen.
v/ Jens Kr. Madsen Aut. VVS Installatør
Brigvej 1 • 6720 Fanø Tlf.: 75 16 55 00 • Mobil: 21 72 10 80
Salon Gabi
Oplevelseskort med stier og attraktioner, købes hos Fanø Turistbureau, pris 10 kr.
Man - tors: Fredag: Lørdag:
09.00 - 17.00 09.00 - 18.00 09.00 -13.00
Rusk · Organic naturbaseret farve Bavnebjergvej 4 · Nordby 6720 Fanø · 75 16 16 60
Hovedgaden 14 • Nordby · 2016 2696 · www.helsehuset-fanoe.dk
Fanø Cykler
JM VVS aps
K VALI VALI TT E E TT SIDEN SIDEN 1975 1975 ~K ~ ~ ~
Bernstein - Amber
RAVSLIBERE
RITA & UWE APEL HOVEDGADEN 27 - NORDBY - FANØ TLF. 75 16 35 75
Ønaf
v/ Simon Martinsen
Entreprenør Smed Aut. Kloakmester Støbearbejde
20 29 49 26 www.oenaf.dk BELÆGNING PLaNErING rydNING LEvErING af saNd, Grus m.m.
Havnekiosken
FANØ FANØ
LYNGHONNING LYNGHONNING - HEIDEHONIG -
v/Helmut Helmut Riegler Riegler v/ 6720 Fanø Fanø ·· Hovedgaden Hovedgaden 114 114 ·· Telefon Telefon 7516 7516 2248 2248 6720
Hjørnekroen Find os på facebook: Hjørnekroen – events Fanø Hjørnekroen · Hovedgaden 14 Nordby (v. Posthuset) · 7516 2262
Fanø Map with hiking and bicycle routes, price at The Tourist Office 10,- DKK
• Dagens Ret • Diner transportable • Take Away • Grillmad
Tlf. 75 16 21 20
www.havnekiosken-fanoe.dk
30
M J B Y G
Tømrer- & snedkermester
Mikkel Jørgensen
Gammel Postvej 18 • 6720 Fanø
Bil 4082 7740
Strandvejen8·Nordby·7516 6464 www.restaurantdino.dk
mjbyg@fanonet.dk
Fanø Malerfirma
Tømrer- og byggefirma
Tømrer- og snedkerarbejde frosch@fanonet.dk Ing. Henning Frosch
75 16 26 91
v/Zoran Radeljak Strandvejen 26
Nordby Fanø 6720 Malerfi rma Fanø
Fanø Apotek
Tlf.Strandvejen 75 16 102602 Nordby Mobil 27 14 61 68
Hovedgaden 64, Nordby, 6720 Fanø
v/Zoran Radeljak
6720 Fanø malerfirma-zoran@hotmail.com malerfirma-zoran@hotmail.com Strandvejen 26 · Nordby · 6720 Fanø
Tlf. 75 16 10 02 Mobil 27 14 61 68
Tlf. 75 16 20 23 Åbningstider: Man-Fre kl. 9-17, Lør kl. 10-13, Søn Lukket
· TV · Audio · Parabolanlæg · Antenneanlæg
Psykoterapi malerfirma-zoran@hotmail.com Kunstterapi
for enkeltpersoner, par, familier og grupper
www.lonebillumaistrup.dk
7516 2811
Ved Trappen 6, Nordby
Tlf: 23 64 68 13
Hovedgaden 63 · 6720 Fanø
Hvor gamle er de ældste klitter på Fanø?
Klitter er svære at aldersbestemme. Man kan ikke se på dem, hvor længe de har været undervejs. I årevis kan klitten forøge sin størrelse via det sand, der transporteres hen til klitten med vinden. Ved storm eller måske endda stormflod, kan der dannes huller eller egentlige rendinger, hvor havet bryder gennem klitten. I begge tilfælde flyttes sand bagud i landskabet. Dette er helt naturligt - for klittens natur er det godt, når klitten får lov at bevæge sig. Det skaber variation og et rigere plante- og dyreliv. Under den såkaldte Lille Istid (i og efter middelalderen og ikke en egentlig istid) var der en kortvarig periode med hårde vintre og ekstraordinært hårdt vejr. Man mener, at Fanøs ’ældste klitter’ findes på øens østkyst, hvortil de er vandret i 1500 og 1600-årene under denne Lille Istid: Annesdals Bjerg, Gammeltoft Bjerge ved Sønderho og klitterne på Halen.
Wie alt sind die ältesten Dünen auf Fanø?
Die Altersbestimmung von Dünen ist schwierig. Man sieht ihnen nicht an, wie lange sie unterwegs waren. Über Jahre kann die Düne durch den vom Wind angehäuften Sand an Größe zulegen. Bei Sturm oder Sturmflut können Löcher oder regelrechte Brüche entstehen, an denen das Meer die Düne durchdringt. In diesen Fällen wird Sand
31
in die dahinterliegende Landschaft transportiert. Dies ist ein ganz natürlicher Vorgang – und für die Düne ist es gut, in Bewegung zu bleiben. Dies schafft Variation und ein reicheres Pflanzen- und Tierleben. Während der sogenannten Kleinen Eiszeit (am Ende des Mittelalters und zu Beginn der Neuzeit) gab es einen Zeitraum mit ungewöhnlich harten Wintern und besonders rauem Wetter. Man meint, die ’ältesten’ Dünen Fanøs an der Ostküste finden zu können, wo sie im 16. und 17. Jahrhundert einwanderten, und zwar während der Kleinen Eiszeit: Annesdals Bjerg, Gammeltoft Bjerge bei Sønderho und die Dünen auf Halen.
How old are the eldest dunes on Fanø?
It is difficult to determine the age of a dune. For years the dune grows via the sand being transported by the wind. By a storm or maybe even a flood holes or renderings can occur – thus letting the sea break through the dune. Both wind and water move the sand backwards in the landscape. This is natural – when the dune is moving possibilities for variation and for a richer plant and animal life are created. The oldest dunes on Fanø are on the east coast - where they wandered to during the Small Ice Age during the 1500’s and the 1600’s – Annesdals Bjerg, Gammeltoft Bjerge by Sønderho and the dunes at Halen.
Nordby
RestauRant Dino
32
Fanø bad & Rindby Fanø bad & Rindby
Fanø Bad und Rindby Strand
Zwischen Fanø Bad und Rindby Strand finden Sie die Hauptattraktion der Insel: den breiten weißen Sandstrand und gleich dahinter die Dünen, die Ferienhäuser und -appartments sowie die Campingplätze. Seit langem ist der Strand großen Veränderungen ausgesetzt. Seit vielen Hundert Jahren wird er durch abgelagerten Sand immer breiter, und wenn er eine gewisse Breite erreicht hat, entsteht eine neue Dünenreihe. Dann wird das Land dahinter in eine Strandwiese umgestaltet. Eine Entwicklung, die in diesen Jahren besonders auffallend ist. Nördlich von Fanø Bad spannt sich bereits ein breites Band mit Vegetation, und zwischen Fanø Bad und Rindby Strand werden die neuen Dünen immer größer. Baden, Bernsteinsuchen, Drachenfliegen, Strandsegeln und Windsurfing sind die bekanntesten Aktivitäten auf Fanø. Golf auf Dänemarks ältestem und einzig echtem Links-Platz ist ebenfalls sehr beliebt.
Fanø Bad and Rindby Strand
The top attraction of Fanø is the wide, white sandy beach between Fanø Bad and Rindby Strand. Just behind the dunes are the summer cottages, the holiday apartments and the camp sites. These years the beach is changing very much. For many hundreds of years the beach has grown wider and wider. When reaching a certain width a new line of dunes is building up. The land behind the dunes is changing into a meadow. This development is very easy to see for the time being. North of Fanø Bad a new belt with vegetation has already been formed. The new dunes between Fanø Bad and Rindby are becoming larger and larger. Swimming, “amber hunting”, kite flying, beach cruising and windsurfing are the best known activities. Playing golf on Denmark’s oldest and only true links course is also very popular.
33
Fanø bad & Rindby
Fanø Bad og Rindby Strand
Fra Fanø Bad til Rindby Strand finder du øens topattraktion, den brede, hvide sandstrand. Og lige bagved i klitterne, sommerhusene, ferielejlighederne og campingpladserne. I disse år er stranden under kraftig forvandling. I mange hundrede år er stranden blevet bredere, og når den har nået en vis bredde, opstår der en ny klitrække, og landet bag den nye klitrække omdannes til strandeng. Denne udvikling er meget tydelig i disse år. Nord for Fanø Bad er der allerede dannet et bredt bælte med bevoksning, og mellem Fanø Bad og Rindby Strand bliver de nye klitter større og større. Badning, ravjagt, drageflyvning, strandsejlads og windsurf er de store kendte aktiviteter. Golf på Danmarks ældste og eneste rigtige links bane er også en af de populære aktiviteter.
Drageflyvning
Fanø er et eldorado for drageflyvere. Den brede strand og de stabile vindforhold gør Fanø til et af de bedste steder i verden for drageflyvning. Hvert år i juni mødes omkring 5000 drageentusiaster fra hele verden på Fanø. Mange af deltagerne designer og bygger deres egne drager, ofte udformet som personer, tegneseriefigurer, dyr og selvfølgelig drager. Den gamle tradition med at dekorere dragerne kan også opleves på Fanø. Hvert år arrangeres der en kvindeworkshop, hvor de traditionelle rombeformede drager dekoreres, og om søndagen vises de frem på stranden. Der er ingen konkurrencer eller opvisninger, det er et træf, og drageflyverne fortæller gerne publikum om deres drager. I 2013 fylder dragerne himlen over Fanø fra den 15. - 22. juni, og dragefesten kulminerer i weekenden 20. - 23. juni med workshops, auktion og dragefest. Fra den 30. juli - 3. august afholdes en dragefest for hele familien. Her er der dragebygning for børn, fællesflyvning på stranden og faldskærmsudspring for tøjbamser. Drageflyvning er for alle, og der arrangeres jævnligt workshops, hvor specielt minde børn kan lave og dekorere deres egen drage. Kontakt Fanø Turistbureau for yderligere oplysninger.
Drachenfliegen
Fanø ist ein Mekka für Drachenenthusiasten. Der breite Strand und die stabilen Windverhältnisse machen die Insel zu einem der besten Orte für das Drachenfliegen weltweit. Jedes Jahr im Juni treffen sich etwa 5.000 Drachenflieger aus der ganzen Welt auf Fanø. Viele der Teilnehmer entwerfen und bauen ihre eigenen Drachen, die oft als Personen, Comic-Figuren, Tiere oder natürlich als mythologische Drachen gestaltet sind. Die alte Tradition, Drachen zu dekorieren, kann ebenfalls auf Fanø erlebt werden. Alljährlich wird ein Frauenworkshop abgehalten,
34
bei dem die traditionsreichen rautenförmigen Drachen geschmückt werden; am Sonntag werden sie dann am Strand präsentiert. Es gibt weder einen Wettbewerb noch Vorführungen, dies ist lediglich ein Treffen, bei dem die Drachenflieger dem Publikum allerdings gern von ihren Drachen erzählen. Vom 15. bis zum 22. Juni 2013 wird der Himmel über Fanø von Drachen bevölkert sein, und das Drachenfestival erreicht am Wochenende vom 20. bis zum 23. Juni mit Workshops, Versteigerungen und einem Drachenfest seinen Höhepunkt. Vom 30. Juli bis zum 3. August wird ein Drachenfest für die ganze Familie abgehalten. Dann gibt es Drachenbau für Kinder, gemeinsames Drachensteigen am Strand und Fallschirmspringen für Teddys. Drachenfliegen ist für jedermann geeignet. Regelmäßig finden Workshops statt, bei denen Kinder eigene Drachen fertigen und schmücken können. Kontaktieren Sie bitte für weitere Informationen das Fanø Touristenbüro.
Kiteflying
Fanø is heaven for kiteflyers. The wide beach and the wind from west makes kiteflying an exciting experience for the whole family. All year round kite enthusiasts meet on Fanø to show their kites, and in June – 15th to 22nd 2013 – Fanø is host for the world’s largest kite festival. Approximately 5.000 kite flyers meet to show and fly their kites. The high light of the Festival is during the weekend 20th - 23rd of June with workshops, kite auction and “kite party”. The Fanø Family Kite Festival takes place from July 30th to August 3rd. There are several activities such as kite making for children, flying the kites at the beach and parachute jumping for teddy bears. Flying a kite is for all; there are regularly workshops – especially for children – with kite building. Please contact Fanø Turistbureau for further information.
Ga m m el Pos tvej E 307 gårngs ved j -
68 1
PO S
T VE
Store toft
JEN
2
Peder Jessens Toft
7
et or St er 16
Hus mel m a G
oft
15
To
Bak k en
n ke
En
29
t
gv
ften
n Ly
Sønder Kirketof
ve j
eto
n
rd s
31
ej
den
g elk ro
Slun
Krink
j ve
Skræ
ten
gå
Du
g tbje r
Kir
Ny
Ves te r Kirk etoft
g Va
ve je
ej r dsv
j
2
mpelv e 46
RINDBY
s v ej
Vagtbj erg Klit
28
EJEN ST V
vejen irke
Nygård
39
Kapelvej
I
dgå Stran
g af
Hy
v ej
45
K
J 33
Diskotek Chaplin
PO
Feldberg Strand Camping
n
al
d Vin
sid
Off. Toilet
75
e ttoft
gd
wen K lø
Ha
RINDBY STRAND
je r
jerg v e j ldb
ej
el d b
Me
en
Rindby Forsamlingshus
Rindby Camping
Rødgårds Ve Camping s te rto ft
Kli
dgaf
elv mp
d er
Hy
pp
M
Strandgårdsmarken
n Vi
S
øn
ak ken gb
Ly n
ej li t v
t ses
K by
i en
32
re K
g in
li t
Rø
Gø
ej
St o
rag
ked
et
g En
84
90
Gø
j ve
ej N yv
get
j
væn
Bak
ve
der
et
r ste Ve
85
Sø n
rag
ge
n de
sed Mo
ge
j ve
He
rv ej
vej
et
n Slu
65
tv Tov
et
sv
Klit
Engd rag
72
n s ti e Hav
35
ft
tre
64 53
500 m
to årds
Øs
ln ke Krikrog
st
j
Nyg
37
v Ha
s Mo ie n
e ev
oft ens T
ej
m Blom
lmv
s ård
Hede
n
dg
29
He
a Str
v ej
it Store Kl
FANØ BUGT
Fanø bad & Rindby
of t
5
nd Sø 3
veje n Kirke
G
s Toft
Ve ste rt
Kr e b
Ny
NYBY STRAND
Feldberg Familiecamping
Lar se
r S østje nen
f
nvej
74
ga
t
18
Ne
Vin d
p tu
Vestertoft
of
En g
5
sT rse
Nybyvej
t 35
St toft ore-
12
Torp oved Plantage n La
l
36
13
t
en
rk li de
da
23
122
t yto f SønderN Planta
Torpvej
e
Ny
Dal
Søn
by
3
Nybyvej
9
27
n
ov
lit
n
Fanø Fiskesø Sø Sto nder re toft
f to S tore
k
Sk Ve
76
NØRBY
Bjerges
Kro
Kløv engeenrKorn vangen
Nø Peder rby s ens To f t
Toft
Ve
k der
n Dale
n Sø
dS
Torp Plantage
65
16
Dyre klini
VE AN D STRNørby
E17
22
t Tof
o ld ene g evej
Norges Fjelde
ej
nb oe ve j
a ld s Har
Klitkn
Fjeldsti en
re Nø rje ldb rgdal
v Hane
eFlisstien
Stra ndv ej en
STRAN DVE JEN C Tempo Camping
Me
vSkotten sle
ej
en
61
No
ej
N Kirke BavneS iels bjergtoft jen ørense e Bir Ve ns rv va ke tePræste- j ng s en Ve vænget 1 Fyrrevangen JEN
130
ly
ien
søv
EN VEJ
lv
B
v st
dsø ve j
s ti
ve
S
ND TR A
Klit e n m kam
Toilet
F O
43
K li t
G olf
t Kys
j en
H Off.
Sk ov
Melbjerg Plantage
S ko
S t ran
Fanø Vesterhavsbads Golfklub
Sø vne Ba
105
FANØ BAD je n lfve Go
Feriecenter Vesterhavet
Kl
ø Gr
nd a
lit re K Nør lit k te r es
V
j
i tte
N åleve
K l i t kr ogen
Pub & Bodega - stedet hvor man hygger sig
Tlf: 75 16 15 33 Kirkevejen 37, Rindby · 6720 Fanø · www.kabyssen.dk · kabyssen@kabyssen.dk
Fanø Vesterhavsbad M i n i g o l f · Te n n i s
Golfvejen 5 · Fanø Bad · Telefon 76 66 00 77 · golf@fanonet.dk
Fuglekøjerne
The duck decoys
Albue Fuglekøje er åben tirsdag-torsdag kl 13:30-17:00 fra 18/6-5/9. Entre: 15 kr for voksne, 10 kr for børn. Sønderho Gamle Fuglekøje er åben daglig for publikum. (Husk at lukke porten efter dig). Gratis adgang.
The Albue Duck Decoy is open for guests: Tuesday, Wednesday and Thursday from 1.30 p.m. – 5 p.m. in the period from June 18h to September 5th. Admission: 15 DKK for adults, 10 DKK for children. The Sønderho Old Duck Decoy is open daily (Please remember to close the gate after you). Entrance free.
En fuglekøje er en større anlagt fælde - bestående af en dam med fangstkanaler m.v., som tidligere blev brugt til fangst af vildænder. Der er i dag 2 fuglekøjer, som fungerer som museer:
A duck decoy is a kind of large scale trap constructed in order to catch wild ducks.
Die Vogelkojen
Eine sogenannte Vogelkoje ist eine große Falle, bestehend aus einem Teich mit Fangkanälen, den „Pfeifen“, in der früher Wildenten gefangen wurden. Die Vogelkoje Albue hat im Zeitraum 18. Juni bis 5. September an folgenden Tagen geöffnet: Dienstag bis Donnerstag von 13:30 bis 17.00 Uhr. Eintritt: 15 DKK für Erwachsene, 10 DKK für Kinder. Die Alte Vogelkoje Sønderho ist täglich für Besucher geöffnet. (Bitte die Pforte schlieβen.) Der Eintritt ist frei.
36
alt
F
id
sto
rt u dVa Jakke lG a r, Reg F: n t ø j, Sp Ba detøj,
tik u b r o st5 dage m 0 0 6 0 1 Åben 3 2
m r o f ny 56 andvejen
Str
o Sko m rtstøj, m.
de n e h l j tnids i butikken ø t e d moaltid nyeste tre
o d n o M Mio 56 andvejen
Str
nø
6720 Fa
nø
6720 Fa
e* v a g is t a r g n e å f g gave r og få udleveret din Kom ind o emvis denne vouche Fr
Vælg mellem paraply eller beach bat sæt
Besøg vores webshop www.ny-form.com
*Gaven har en værdi op til 39,95. 1 stk pr. kunde pr. uge. Kan ikke ombyttes til kontanter eller andre varer. Tilbuddet gælder så længe lager haves.
Skovlegepladsen
ligger i en üben plads i Fanø Klitplantage. Skovlegepladsen er pü Ên gang et fantastisk naturomrüde, en skulpturpark, et picnic omrüde og en legeplads for børn. Legepladsen indeholder en lang rÌkke legeredskaber lavet af materialer fra skoven. Mange er samtidig udformet som skulpturer, lavet af internationale trÌskulptører. I tilknytning til skovlegepladsen er der et picnic omrüde med blandt andet en overdÌkket grillplads til 50 personer. Vi opfordrer til, at der bruges grillkul af hensyn til brandfaren. I ekstra tørre perioder kan der - af samme grund - lukkes for brug af grillen.
Der Waldspielplatz
liegt in einem sehr schÜnen Naturgebiet in der Fanø Klitplantage. Der Spielplatz beinhaltet eine Vielzahl an Spielgeräten aus Holz. Mehrere internationale Holzkßnstler haben Skulpturen erstellt, die gleichzeitig als Spielgeräte dienen. In Verbindung mit dem Waldspielplatz gibt es einen
Picknickplatz, der u.a. einen ßberdachten Grillplatz fßr 50 Personen hat. Wir mÜchten Sie bitten, wegen der Brandgefahr nur Grillkohle zu benutzen. Aus demselben Grund kann es sein, dass die Benutzung des Grills bei einer länger anhaltenden Trockenheit nicht erlaubt ist.
The woodland playground
- is situated in a beautiful landscape within the forest Fanø Klitplantage. Artists from all over the world have created wooden sculptures, which are pieces of art as well as playground equipment. The playground includes a picnic place with a covered grill-area for 50 people. The woodland playground is one of the most popular activities for families with children. Visitors are asked to use charcoal, when using the grills, NOT WOOD, because of the danger of fire. For the same reason use of the grill may be forbidden in very dry periods.
G
! "
#$$
!
% ! " & ' "
' " ! ( ) !
% & % ! * ! + ! ! , % ) & ! ! ( !
/ %
- .
% . . / . %
! #$$
, %! 0
"
%
,
! 1
2 3
4 (
% 5
* ! " 2 6 % 7 % ' " 1 1
+ 1
" * 1 . !
9 ( % ! 6 5
- .
8 % .! * 1 . ! + 3 35 .! , 5
% + 1 ! 9 7 , 1
( ! 7 5 + ! ( % !
38
! " #
$$$ % & ' &( %
Familie camping & restaurant
Axel
Restaurant & Bar
Med stor erfaring og mange traditioner
Camping - bed & breakfast - hytter - lejligheder - minigolf - legepladser - restaurant - selskabslokaler. Husk vores ”juli” arrangementer. Hver tirsdag fra kl. 18.00 Vores store fiske ta´ selv bord med ”alt godt fra havet” Hver fredag fra kl. 18.00 Grillaften på terrassen, med sommerens lækkerier ad libitum. Bordbestilling anbefales
Vi har åbent på Axel fra Sankt Hans til medio august.
Axel tager imod selskaber hele året. Min. 20 personer.
Rødgård Camping, Kirkevejen 13, Rindby 6720 Fanø. Tel:+45 7516 3311. Restaurant Axel Tel: +45 4024 3011
H
Museum, Boutique og Café Et besøg i Victoria’s Palace med gavebutik, museum og Café, er en helt speciel oplevelse fuld af nostalgi og skønne gamle klenodier: Glansbilleder, påklædningsdukker, Bedstefars gamle papirsoldater etc. Ein Besuch in Victoria’s Palace, Museum, Geschenkebutik und Café in einem, ist ein ganz besonderes Erlebnis voller Nostalgie und wunderschönem alten Kleinod: Glanzbilder, Anziehpuppen, Opas alte Papiersoldaten usw. A visit to Victoria’s Palace is both exciting and nostalgic. It is an exhibition and gift shop in one and we have specialized in the reproduction of products like paper dolls, old scraps and sheets, grand dads old paper soldiers etc. The museum part and café includes beautiful old gems, which our guests have given to us. Åbent hele året Ganzjahrig geöffnet Open all year round Man-søn/Mo-So/Mon-Sun 10:00-17:30 Fanø bad
Færge
Strandvejen 59, Fanø Bad • Tlf. 7484 8500 • www.victoriaspalace.dk
39
Fanø bad & Rindby
Rødgård Camping er en familie camping, med mere end 50 års erfaring. Vi tilbyder store pladser med gode læ forhold, og moderne faciliteter. Vi er eksperter i total afslapning og velvære samt familie hygge.
FANØ Kloakservice & Entreprenørvirksomhed
RYTTERGÅRDEN FANØ
www.ryttergårdenfanø.dk · www.heuhotelfanoe.de Et ærd besøg v
er • Entreprenøropgav bler m.v. • Nedgravning af ka tanke • Tømning af septik • Anlægsarbejde haver • Trimning af gamle jde • Diverse havearbe
• • • • •
21 81 38 02
Klingebjergvej 1 • 6720 Fanø
Bondegårdsferie / Bed & breakfast Heste opstaldes Kaffe & kage på terrassen Helstegt pattegris m/ lækkert tilbehør Specielle arrangementer – ring gerne og hør nærmere
Klingebjergvej 1 • 6720 Fanø •
Tlf. 61 12 16 27 I
NOVASOL - dansommer Fanø – dit lokale feriehusbureau • • • • • • • • • • • •
Gratis adgang til Fanøs eneste indendørs legeland i højsæsonen Personlig service og rådgivning Ingen bestillingsgebyrer Gratis tryghedspakke inkl. i lejeprisen Gode rabatter på minigolf, cykeludlejning mm. Husdyrvenlige huse uden gebyr
G ind rat en is a dø dg rs an leg g t ela il nd
Gratis Eintritt zum einigste innen Spielland auf Fanø im Hochsaison Persönlicher Service Keine Bestellungsgebühren Gratis Sicherheitspaket im Mietpreis inklusive Gute Rabatte auf Minigolf, Fahrradverleih usw. Haustierfreundliche Häuser ohne Gebühren
Tlf. 39 14 30 34
www.novasol.dk Vestertoft 2 A · 6720 Fanø
Ikke for store til at være lokale 0188_1011 NOSO annonce 175x126mm.indd 3
21-10-2011 11:10:30
40
www.fanonatur.dk Fanøs natur - det naturlige mødested på Fanø
www.facebook.com/fanonatur kontakt@fanonatur.dk
Tlf. 75 16 36 22 • Restaurant • Grill & Isbar
Kirkevejen 75 · Rindby strand
Rindbyvej 8 · 6720 Fanø Tel: 60 65 22 21· www.fanoridning.dk
Fanø Klima Service
ApS
Tømrer - Snedker - Glas v. Morten Christiansen Postvejen 7B - 6720 Fanø 22 63 09 49 · info@fanoebyg.dk
Vores varmepumper og aircondition anlæg har op til 5 års totalgaranti.
Se mere på www.fanoklimaservice.dk
Postvejen 19 · 6720 Fanø · Tlf. 21 67 95 16
Surf og Strandsejlads
Fanø har en af Europas bedste strande til strandsejlads. Der er et afmærket område ca. 3 km syd for Rindby til denne type aktiviteter. Strandsejlads er en spændende sport, som både dyrkes på eliteplan og som hobby for hele familien hele året. En strandsejler er en lille tre-hjulet, åben vogn. Nogle typer er monteret med sejl, andre trækkes af håndholdt drage. Den mest kendte type til begyndere og udlejning er den såkaldte Blokart. Der undervises i og udlejes strandsejlere på Fanø hele sommeren. Fanø er et surfområde med rigelig plads og forhold som kan tilfredsstille de fleste. Det er et rigtig godt sted at lære og sejle i bølger, både for ” welleneinsteiger” og den mere øvede som skal perfektionere sin stil og tricks i bølgerne. En anden vigtig ting. Fanø er tilgængelig og brugervenlig. Det betyder meget at man kan køre helt ned til vandet og ikke skal slæbe udstyret flere 100 meter som man skal mange andre steder.
Windsurfing und Buggyfahren
Fanø bietet einen der besten Strände Europas zum Strandsegeln. Für diese Aktivitäten steht ein etwa 3 km langes gekennzeichnetes Gebiet südlich von Rindby zur Verfügung. Strandsegeln ist eine spannende Aktivität, die sich das ganze Jahr hinweg als Leistungssport oder als Familienhobby ausüben lässt. Ein Strandsegler ist ein kleiner und offener 3-rädriger
41
Wagen. Einige Typen sind mit Segeln versehen, andere werden von einem mit der Hand gehaltenen Drachen gezogen. Der bekannteste Typ für Anfänger und für den Verleih sind die sogenannten Blokarts. Den ganzen Sommer über werden Strandsegler vermietet, und es wird Unterricht erteilt. Das Surfgebiet auf Fanø ist riesig und die Verhältnisse vor Ort erfüllen die meisten Bedürfnisse. Es ist ein idealer Ort, um auf den Wellen reiten zu lernen, sowohl für „Welleneinsteiger“ als auch für Fortgeschrittene, die ihren Stil und ihre Tricks auf den Wellen verbessern möchten.
Windsurfing and Beach Cruising.
Fanø has one of the best beaches in Europe for beach cruising. For these activities there is a special area approx. three kms south of Rindby. A beach cruiser is a small open three wheeled wagon. Blokarts have sails mounted and are easy to manage for children as well as adults. A beach buggy is using a kite, and is for more experienced drivers. You can be taught and rent beach cruisers all summer. The surf area is large. It is a good place to learn the art of surfing for both beginners and the more experienced who wants to train and perfectionize the tricks and personal style. Another important factor is this: Fanø is easily available. You can drive your car all the way down to the beach; so you do not have to carry your equipment for many hundreds of meters as in so many other places.
Fanø bad & Rindby
Rindby Rundridning
42
Sønderho Sønderho Sønderho – Danmarks smukkeste landsby.
Sønderho er Fanøs perle. Byen ligger i læ bag klitrækkerne mod syd og digerne langs med vadehavet. Når man går i de smalle gader med de fine gamle huse, føler man sig hensat til en anden tid, nemlig Sønderhos storhedstid, sejlskibstiden. Størstedelen af de gamle huse er bevaringsværdige og hele 70 af dem er fredede. De ældste er bygget fra midten af 1700 tallet og ca. 100 år frem. Museet Hannes Hus i Østerland er et velbevaret eksempel på et skipperhjem fra den periode. Der bor ca. 340 fastboende i byen, heraf en del kunstnerfamilier, som sammen med alle ildsjælene får byen til at leve hele året. Også på det kulinariske plan er byen interessant, og udover de gode restauranter er der flere fine små butikker.
Sønderho
Sønderho ist die Perle Fanøs. Der Ort liegt im Windschatten der südlichen Dünenreihe und der Wattenmeerdeiche. Wenn man durch die schmalen Gassen mit den schmucken alten Häusern schlendert, fühlt man sich in eine andere Zeit zurückversetzt, und zwar in die Blütezeit von Sønderho, in die Ära der Segelschiffe. Der größte Teil der alten Häuser gilt als erhaltungswürdig, und ganze 70 davon stehen sogar unter Denkmalschutz. Die ältesten wurde in der Mitte des 18. Jahrhunderts und im Laufe der darauffolgenden 100 Jahre errichtet. Das Museum Hannes Hus in Østerland ist ein gut erhaltenes Beispiel für ein Schifferhaus der damaligen Zeit. Sønderho hat etwa 340 Einwohner, die dauerhaft hier leben, darunter sind einige Künstlerfamilien, die zusammen mit den vielen Unternehmungslustigen die Stadt das ganze Jahr über beleben. Die Stadt ist darüber hinaus auch kulinarisch interessant, und neben den guten Restaurants gibt es mehrere kleine Läden.
On Fanø, the town of Sønderho is a gem in an ageless setting. Sønderho is situated in the lee behind the range of dunes to the south as well as alongside the dikes next to the Wadden Sea. Strolling through the old, narrow streets with the stylish old-fashioned homes, you feel as if transported to another moment in time: the Golden Age of Sail when Sønderho was in its glory. Most of the old homes are preservation-worthy and as many as seventy of the homes are listed. The oldest were built in the middle of the 18th century, and the rest during the next hundred years. The museum, Hannes Hus in Østerland, is a well-preserved example of a shipmaster’s home from that period. Year round, approximately 340 people live in Sønderho. Of these, whole families of artists, together with many other passionate souls, are instrumental in keeping the town alive throughout the year. On the culinary level, the town is also an interesting place and aside from the good restaurants, you will find several delightfully small and fine shops in Sønderho.
43
Sønderho
Sønderho
❺ Sønderho Brandmuseum Feuerwehrmuseum Fire Station
❶ Sønderho Mølle Møllen er en hollændermølle fra 1895. In Sønderho steht eine sogenannte Holländermühle von 1895. The mill was built in 1895 – a Dutch Gallery model.
Vester Land 44, Sønderho
❷
ønderho Kirke S Smuk og velproportioneret bygning (salskirke) fra
❸
❹
❻
1782. Sønderho Kirken er den kirke i Danmark med flest kirkeskibe – 15 i alt. Im Jahre 1782 gebaut. Sønderho Kirche ist der Kirche in Dänemark mit den meisten Kirchenschiffen – insgesamt 15. Built in 1782. Sønderho Church is the church n Denmark with the most ship models - 15 altogether. Sønderho Strandvej 1
❼
Turistinfo – Landevejen 35
❽
kan man hente gratis materiale om Sønderho. Her Hier kann man sich kostenlos Materialien über Sønderho mitnehmen. Here you will find free infomaterial on Sønderho.
Fanø Kunstmuseum Fanø Art Museum En fornem samling af malerier fra Fanø fra 1800
tallet og til i dag. Eine herausragende Gemäldesammlung aus Fanø in der Zeit vom 19. Jahrhundert bis heute. The museum displays many paintings with motives from Fanø from the 19th century up to today. Opening hours: 23/03-27/10: 2pm to 5 pm, closed Monday July - August: 1 pm – 7 pm, Sunday 11 am to 5 pm, closed Monday Nord Land 5, Sønderho
44
Det gamle sprøjtehus fungerede fra 1865 til 1935. Das alte Spritzenhaus war von 1865 bis 1935 in Betrieb. Das Museum ist ganztägig geöffnet. The Fire Station was in use from 1865 until 1935. The door is open all day. Nord Land, Sønderho
Fanø Flisesamling Die Fanøer Fliesensammlung Fanø Tile Collection De frisiske og hollandske fliser er indsamlet af
kunstmaler Jørgen Hahn. Die friesischen und niederländischen Fliesen sind vom Kunstmaler Jørgen Hahn zusammengetragen worden. The dutch/frisian tiles have been collected by the painter Jørgen Hahn. Sønder Land 1 (Nana’s Stue), Sønderho
Hannes Hus
Museet er et velbevaret skipperhjem fra 1800 tallet. Das Museum ist ein gut erhaltenes Schifferhaus aus dem 19. Jahrhundert. The Museum is a well preserved captain’s house from the 19th century. Øster Land 7, Sønderho
Børsen
lille læskur ved havnen har i mange år været Det stedet, hvor søfolkene fortalte historier fra den store verden. Die kleine Schutzhütte am Hafen war der Ort, an dem sich die Seeleute Geschichten aus aller Welt erzählten. The small shelter was the place where the old sailors met to tell stories. Digevej
❾ Kåveren Gammelt sømærke, genopført i 2011 Seemarke im 2011 wiedergebaut. Old Seamark reestablished in 2011. Kåvervej
91
L AN D E V
ft Vej Gammelto
E JE N Gammeltoft Bjerge
t Tøf
FUGLSAND
l øs
Sønderho Ny Camping
ND LA EV EJ E 38 32
❾
Kå
v er
vej
21
35
a
Kåverk n oldene
Kukkedal
HØNEN GALGEREV
500 m
ig eve nd j
Øs ter La
D
s te
35
Høn
17
l en
Kåver d 16
eve j
en
SØNDERHO
Sønderho
ge
Ved Bavnen
Lo
Sønderm a
ne Lod Bjerge
rke n
14
dd
t es
tie n
1
r dne B je4
Toftestien
2
j
Lan d1
Toilet
Bjerreve j
t er
Tof
mmel Ga
e
2
28
Ves
8
4
r L a nd ❹ ❼ La nd Ø1 e vejen C B o n2 ❽ Kr dse A Sønd e rtoft ❻ pla
2
3
ermar ke n
S kr æ
Kirk
2
11
n
64
38
54
32
Peder Aa rres Mark
68
VEJ SØNDERHO STRAND
2 - vej Dig1 e Biblin Sønderho s tie otek ❸ 1 Kirke❷ Off. By ve ❺
9
Camping Klitten
ta ti
en on
rke ma er
55
3 2
80
ene
Ved Re dn in g ss
Ve st
Mosedal Bjerg
S an d
o ft ret
16
and
r
S to
Ved
Nord L
44
Vester Land
ns ste
s te Ve
Pr æ
63
of t
Sd r. L nd a
Jens Hansens Toft
10 2
To ft
8
Feriekoloni
sT
17
41
50
Kåvervej
58
marke
Le je
e ia s
Præst e
❶
5
M ath
2
N
Bje rg es
en
n 46
rk Nym a
ft eto r o St ter s e V
33
Kulturhistorien og traditionerne
Kulturhistorien lever i bedste velgående i Sønderho. Der er megen stor interesse for sønderhomusikken, dansen og dragttraditionen. Flere gange om året afholdes der sønderhoballer i Forsamlingshuset og andre steder, hvor Peter Uhrbrand o.a. spiller den traditionelle sønderhomusik, og hvor der danses sønderhoning og fannik. Hvert år op til Sønderhodag, afholdes der øveaftener, hvor gæster, turister og de lokale øver dansene.
Die Kulturgeschichte und die Traditionen
Culture and Traditions
In Sønderho the cultural history is very vivid. The interest in the music from Sønderho, the dances and the traditional dress is great. Several times a year there are Sønderho dances in the Community Hall and other places. Local musicians – a.o. Peter Uhrbrand – are playing the traditional Sønderho music, people are dancing “sønderhoning” and “fannik” (the traditional dances of Fanø). Each year in Summer there are workshops for the locals and guests to learn the sønderhoning in preparation for the Sønderho Day.
Die Kulturgeschichte ist in Sønderho quicklebendig. Das Interesse an Volksmusik, Tanzen und Trachten ist riesig. Mehrmals im Jahr werden Sønderho-Bälle im Gemeindehaus oder anderswo veranstaltet, wenn Peter Uhrbrand und andere die gute alte Fanø-Musik spielen und und “Sønderhoning” und “Fannik” getanzt werden. Im Vorfeld des Sønderho-Tages finden Trainingsabende statt, bei denen Gäste, Touristen und Einheimische die Tänze erlernen können.
Hønen – Fanøs sydspids.
Sydspidsen af Fanø har undergået dramatiske ændringer i tidens løb. I disse år eroderes den, og klitrækken, der tidligere har dannet en naturlig beskyttelse af Sønderho mod Vesterhavet, er i fare for at forsvinde. Går man fra ”Børsen” og sydpå langs stien, kommer man forbi Sønderho Kro, og videre sydpå forbi den gamle kontrollørbolig – gult hus med svungne gavle. Nu er man på Hønevejen, og herfra kan man spadsere forbi Høneengen, som i sensommeren er smukt lyslilla som følge af bevoksning af tætblomstret hindebæger (mandølyng). Fra Hønespidsen kan man gå nordpå langs stranden, og ved lavvande tage en afstikker ud til sælbanken, hvor der kan ligge op til 700 sæler. Højvandskalender fås i Inforummet.
Hønen („Das Huhn“) – die Südspitze Fanøs
Die Südspitze der Insel hat im Laufe der Zeit dramatische Veränderungen vollzogen. Sie wird allmählich weggespült, und die Dünenreihe, die Sønderho früher vor der Nordsee schützte, droht zu verschwinden. Wenn man von der „Börse“ aus dem Pfad in südlicher Richtung folgt, kommt man am Restaurant Sønderho Kro und weiter südlich am Zollhaus vorbei, einem gelben Gebäude mit geschwungenen Giebeln. Dann erreicht
46
man den Hønevejen, und von hier aus kann man der Høne-Wiese folgen, die im Spätsommer dank der vielen Strandnelken (Mandøer Heidekraut) in hübschen lila Farben leuchtet. Von der Høne-Spitze aus kann man am Strand entlang nach Norden gehen und bei Ebbe einen Abstecher zur Robbenbank unternehmen, auf der bis zu 700 Robben liegen. Im Inforaum finden Sie einen Hochwasserkalender.
Hønen – the southern point on Fanø
Fanø's southernmost point is always, dramatically changing and is now in a state of erosion. The row of dunes that have provided natural protection for Sønderho against the North Sea is in danger of disappearing. Walking from 'Børsen' and south along the path, you will pass Sønderho Kro and further south, the old inspector residence, a yellow house with sweeping gables. Now, you are on Hønevejen and from here you can walk by Høneengen that in the late summer is a beautiful magenta because of the densely flowering Sea Lavender, on Fanø, called Fanø heather. From Hønespidsen, you can walk north along the beach and at low tide take a trip to the seal banks, with up to 700 resting seals. A tidewater calendar is available in Inforummet.
“Æ Kåver”
“Æ Kåwer”
“Æ Kåver” er Danmarks ældste sømærke og faldt i en storm i 1935. I dag er kåveren genopbygget. Følg den afmærkede sti fra Kåvervej og nyd den fantastiske udsigt over Sønderho og Hønen, Fanøs sydspids
“Æ Kåwer” is the oldest sea mark in Denmark. It collapsed during a storm in 1935. However, a group of people have reconstructed the seamark. Follow the marked route from Kåvervej and you will have the most fantastic view over Sønderho and Hønen (the southern tip of Fanø).
“Æ Kåver”
“Æ Kåver” ist das älteste Seezeichen Dänemarks, das 1935 einem Sturm zum Opfer fiel. Heute ist der “Kåver” wieder aufgebaut. Folgen Sie dem gekennzeichneten Pfad vom Kåvervej und genießen Sie den fantastischen Blick über Sønderho und Hønen, die Südspitze Fanøs.
Sommer : Mandag - Lørdag 11:00 - 17:00 Søndag 11:00 - 14:00 Vinter : Torsdag - Søndag 11:00 - 13:00 7516 4131 | Digevej 7 | Sønderho | Fanø | uldsnedkeren.dk
Handmade Silks & Design
Jane Heinemann · Landevejen 15 · Sønderho · 6720 Fanø · Tlf. 7516 4290 / 7516 4553 · jane@silken.dk
www.fanonatur.dk Fanøs natur - det naturlige mødested på Fanø
kT maR ObST HRRaD Fa uND lEiH iN R O VE ERH SØND
www.facebook.com/fanonatur kontakt@fanonatur.dk
STEENS GRØNTTORV SØNDERHO Frisk frugt og grønt. Stort udvalg af krydderurter fra egen have Hver dag fra medio maj til ultimo september. Fanøkartofler i sæsonen. Fanø Lynghonning fra Hansens Biavl. Wir verkaufen Fanø Heidehonig
cykEluDlEjNiNG i SamaRbEjDE mED FRi cyklER FaNØ
Landevejen 66, Sønderho · tlf. (+45) 23 45 40 84 · mail: steen@soenderho-net.dk
47
Sønderho
Åbningstider Mandag - lukket 1/4-31/10 kl. 11-17 1/11-31/3 fre 14-17, lør 11-17, søn kl. 11-14
Sønderhodag
På Sønderhodagen, i 2013 den 21. juli, genoplives de gamle traditioner i form af brude festen på Møllebanken, fremvisning af dragter og selvfølgelig musik og bal i byen om aftenen.
Sønderho-Tag
Am Sønderho-Tag − 2012 ist es der 22. Juli − werden die alten Bräuche durch das Hochzeitsfest auf Møllebanken, das Ausführen der Trachten und natürlich durch Musik und Tanz am Abend in der ganzen Stadt wiederbelebt.
Sønderho Day
Restaurant IsCafe Restaurant • •Sønderho IsCafe •• Antik Antik •• Galleri Galleri
Restaurant · IsCafe · Antik · Galleri
Sønder Land 5 · Sønderho · 6720 Fanø · www.fajancen.dk · info@fajancen.dk
Bordreservation på 75 16 41 72
During the Sønderho Day all the old traditions are alive: wedding celebration at the Møllebanken (the old Mill), all the beautiful traditional dresses are explained. And of course there is music and dance in the evening. In 2013 Sønderho Day takes place on July 22nd.
A
Sønderho Kro anno 1722
SMUK, HISTORISK KRO ANNO 1722 FLOT FROKOST OG AFTEN RESTAURANT 14 DEJLIGE VÆRELSER FROKOST I HAVEN NÅR VEJRET TILLADER DET
Charlotte & Jakob Sullestad
Sønderho Kro Kropladsen 11 6720 Fanø Tlf. +45 75 16 40 09 www.sonderhokro.dk mail@sonderhokro.dk
48
NANAS STUE Café, Restaurant og Flisemuseum Spisekort med alt hjemmelavet Hold din fest i lyse, nyrenoverede åbne og hyggelige lokaler. Plads til 80 gæster Mad ud af huset Hyggelig terrasse hvor man på nært hold kan følge livet i Danmarks mindste og smukkeste gågade Musik og menu arrangementer
I HJERTET AF SØNDERHO! SØNDERLAND · 6720 FANØ · WWW.NANAS-STUE.DK · 75 16 40 25
B
SOMMERHUSUDLEJNING
Unsere Kennzeichnen: • Schöne Häuser • Alle Häuser wird kontrolliert vor Anreise und nach Abreise • Schlüsselausgabe so schnell wie möglich • Schneller service – wir wohnen ja hier
Fanøspecialisten
Vore kendetegn: • Gode huse • Alle huse bliver kontrolleret før ankomst og efter afrejse • Nøgleudlevering så kvikt som muligt • God service – vi er lige ved hånden
Landevejen 63 Sønderho DK-6720 Fanø Tlf. 7516 4399 Fax 7516 4404 mail@ fanoespecialisten.dk
w w w. f a n o e s p e c i a l i s t e n . d k
C
gut einkaufen in Sønderho SØNDERHO
grosse auswahl für den täglichen bedarf • obst und gemüse • frische fleishwaren • Lottoannahme • rezeptfreie Medikamente offen 7 Tage die woche Wir sehen uns im Dagli’Brugsen in Sønderho
Husk hver dag... Friskbagt brød fra egen ovn!
Landevejen 42 · Sønderho · TeLefon 75 16 40 18 · www.brugSenfano.dk
“Ravsmeden” Ravsliberen i Sønderho Tlf. 75 16 40 70
Bernsteinschleiferei
Landevejen 40, Sønderho, DK-6720 Fanø
Sønderho Bibliotek Tlf: 75 16 40 36 Tirs 14-16 · tors 16-18 www.fanoebib.dk Landevejen 41 · 6720 Fanø
50
www.frankdiron.dk Professionelt malerarbejde i traditionens ånd
20 81 70 00
Malerkunsten
Fanø Kunstmuseum præsenterer en enestående samling af malerkunst fra Fanø fra 1849 og til i dag. Kunstnerne kom til Fanø og blev tiltrukket af Sønderhos klare lys, Vadehavet, det åbne landskab og folkelivet i byen. Det drejede sig bl.a. om Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann og August Dohm, hvis værker er udstillet på Fanø Kunstmuseum. Også i dag lever billedkunsten på Fanø og Septembergruppen, der består af nulevende lokale kunstnere, udstiller hvert år. Billedkunstnernes Forbund ejer Forsbergs Hus, et smukt fredet Fanøhus i Sønderho, som udlejes til kunstnere, der ønsker ro og fordybelse til arbejdet med malerkunsten eller andet kunstnerisk udtryk
Die Malerei
Painting
Fanø Kunstmuseum presents a distinguished collection of Fanø paintings from 1849 up until today. The artists arrived on Fanø and were attracted by the luminous light of Sønderho, the wide expanse of the Wadden Sea, the open landscape and the country life in the villages. Among the many artists, whose works are on exhibition in Fanø Kunstmuseum, you will find Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann and August Dohm. The visual arts are still very much alive on Fanø and the September Group, comprised of living, local artists exhibits every year. The Visual Artist's League owns Forsbergs Hus, a beautiful, listed Fanø house located in Sønderho. Forsbergs Hus can be rented to artists who desire quiet contemplation for their work with the visual arts or other artistic expressions.
Sønderho
Das Kunstmuseum Fanø präsentiert eine einmalige Gemäldesammlung mit Werken aus der Zeit von 1849 bis heute. Die Künstler wurden vom klaren Licht bei Sønderho, dem Wattenmeer, der weiten Landschaft und dem bunten Treiben in der Stadt angelockt. Es handelt sich u. a. um Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann und Heinrich Dohm, deren Bilder im Kunstmuseum Fanø zu sehen sind. Heute noch ist die bildende Kunst auf Fanø lebendig, und die aus
lokalen Gegenwartskünstlern bestehende sogenannte Septembergruppe initiiert jedes Jahr eine Ausstellung. Der Bund bildender Künstler unterhält Forsbergs ehemaliges Haus, ein unter Denkmalschutz stehendes Fanøhaus in Sønderho, das an Künstler vermietet wird, die Ruhe und Besinnung für die Malerei oder einen anderen künstlerischen Ausdruck suchen.
51
Esbjerg
Esbjerg
Esbjerg - international stemning og skaberkraft
Når du besøger Esbjerg, vil du hurtigt mærke byens særlige stemning. Esbjerg er en by, hvor unikke naturoplevelser forenes med bylivets herlige puls og flotte seværdigheder. Esbjerg er et levende handelsog kulturcenter med spændende restauranter, gallerier og gode indkøbsmuligheder. Besøg f.eks. Fiskeriog Søfartsmuseet med sælarium, saltvandsakvarium og frilandsudstilling, Esbjerg Museum/Vestjyllands Ravmuseum og Esbjerg Kunstmuseum med Danmarks flotteste samling af nyere dansk kunst.
Esbjerg - Internationale Stimmung und Schaffenskraft.
Wenn Sie Esbjerg besuchen, spüren Sie schnell die besondere Stimmung der Stadt. Esbjerg ist eine Stadt, wo sich einzigartige Naturerlebnisse mit dem schnellen Puls städtischen Lebens vereinen. Esbjerg ist ein Einkaufs- und Kulturzentrum mit spannenden
52
Restaurants, Gallerien und reizvollen Sehenswürdigkeiten wie z.B. das Fischerei- und Seefahrtmuseum mit Robbarium, Salzwasseraquarium und Freilichtausstellung, das Esbjerg Museum/Bernsteinmuseum und das Esbjerg Kunstmuseum mit moderner dänischer Kunst.
Esbjerg - international atmosphere and creative power.
When you visit Esbjerg, it won´t take long for you to notice the city´s special atmosphere. Esbjerg is a city where unique nature experiences combine with the pulsating life of the city and with great sights and attractions. Esbjerg has a thriving commercial and cultural life, tempting restaurants, galleries and excellent shopping. For example, visit The Fisheries and Maritime Museum with sealarium, seawater aquarium, outdoor display, the Esbjerg Museum/ Amber Museum and the Esbjerg Art Museum with modern Danish art.
Karen-Marie Klip
Tlf. 75 16 77 33
Jyllandsgade 46, esbjerg
2
14.000 m maritime oplevelser for hele familien
Fiskeri- og Søfartsmuseet
Tarphagevej 2 - 6710 Esbjerg V Tlf.(+45) 76 12 20 00 E-mail. fimus@fimus.dk • www.fimus.dk
Kristiansen Optik Kan du ikke finde hjem? Er stel eller glas i brillerne gået itu? Indenfor 1 time kan vi lave de nye glas til dig. Vi har nemlig 98% af alle enkeltstyrke glas på lager. Hos os finder du det største udvalg af danske designbriller – og også Danmarks vel nok største udvalg i solbriller.
Finden Sie nicht den Weg nach Hause? Ist Ihre Brille oder sind Ihre Gläser kaputgegangen? Wir können innerhalb von 1 Stunde neue Gläser anfertigen. Wir haben 98% von alle Einzelstärkengläser auf Lager. Wir bieten Ihnen die größte Auswahl Dänisher Designbrillen und Sonnenbrillen. Wir sprechen Deutsch.
Færgehavn
Tlf. 75 13 11 88
Kirkegade 21 · 6700 Esbjerg · www.kristiansenoptik.dk
Danmarks 5. største by med 71.576 indbyggere Die fünfgrösste Stadt Dänemarks mit 71.576 Einwohner Denmark’s 5th largest city with 71.576 inhabitants
53
Medlems- og annoncørliste
Adressen · Adresses
N=Nordby; F=Fanø Bad; R=Rindby; S=Sønderho Admiral Strand, Hovedgaden 105, N, 75 16 44 00. . . . . . Side 23 Arbuckle Design, Stalden, Strandslippe, N, 75 16 28 07. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30 Aroma, Grønnevej 2, N, 75 16 60 01 Bavnesti Gæstehus, Bavnebjerg 2, N, 20 84 33 52 Bent Haldan ApS, Rindbyvej 1, R, 75 16 34 32 Bioklinik v/Dortea Berg Jensen, Skolevej 8, N, 75 16 12 13 Butik 24, Hovedgaden 24, N, 75 16 20 61. . . . . . . . . . . . . Side 30 Bygma, Strandvejen 10 B, N, 75 16 37 00 Camping Klitten, Sønderho Strandvej 11, S, 75 16 40 65 Casa Grafika, Kikkebjergvej 6, N, 76 66 50 00 Christel Seyfarth, Hovedgaden 76, N, 51 70 92 79 . . . . . Side 15 CSB Island, Th. Schmidts Vej 2, N, 75 16 67 22 Dagli Brugsen, Landevejen 42, S, 75 16 40 18 . . . . . . . . . Side 50 Dan-El, Sønden Bavnen 20, N, 75 12 75 76 Danibo Sommerhusudlejning, Langelinie 9 B, N, 75 16 36 99 . . . . . . . . . . . Side 23 / bagside Den lokale ejendomshandel, Svenskervej 10, N, 75 16 26 06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 17 Det Blå Gæstehus, Hovedgaden 56, N, 26 11 06 96 Diskotek Chaplin, Postvejen 19, R, 75 16 37 30 Ditte Maigaard Studio ApS, S Dragens Legeland, Hovedgaden 34, N, 75 16 20 87 EDC-Mæglerne Fanø ApS, Strandvejen 10 A, N, 76 66 01 02 Engbo B&B, Hovedgaden 91, N, 23 96 32 42 / 30 24 26 16 Fajancen, Sønder Land 5, S, 75 16 41 71. . . . . . . . . . . . . . Side 48 Fanø Akupunktur, Ved Møllebanken 12, N, 75 16 33 43 Fanø Apotek, Hovedgaden 64, N, 75 16 20 23. . . . . . . . . Side 31 Fanø Autoværksted, Strandvejen 4, N, 75 16 35 20. . . . . Side 26 Fanø Blomster, Brigvej 2, N, 75 16 26 56 . . . . . . . . . . . . . Side 16 Fanø Boghandel, Hovedgaden 58, N, 75 16 21 84. . . . . . Side 14 Fanø Bryghus, Strandvejen 5, N, 76 66 01 12 Fanø Byg ApS, Postvejen 7B, R, 22 63 09 49. . . . . . . . . . . Side 41 Fanø Cykler, Hovedgaden 96, N, 27 91 54 41. . . . . . . . . . Side 30 Fanø Dyreklinik, Hovedgaden 129, N, 29 24 76 63 Fanø Fisk, Havnevej 4, N, 75 16 25 10. . . . . . . . . . . . . . . . Side 17 Fanø Fliser, Vigensvej14, N, 75 16 34 28 /20 49 34 28. . . . . . . . . . Side 30 Fanø Golflinks A/S, Golfvejen 5, F, 75 16 44 77 Fanø Gulvafslibning ApS, Vangled 71, N, 26 20 29 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 26 Fanø Gæstehus, Buegangen 1, N, 75 16 24 34 Fanø Keramik, Hovedgaden 25B, N, 75 16 22 33 . . . . . . Side 30 Fanø Klima Service, Postvejen 19, R, 21 67 95 16. . . . . . Side 41 Fanø Kloakservice og Entreprenørvirksomhed Klingebjergvej 1, R, 21 81 38 02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 40 Fanø Kommune, Skolevej 5-7, N, 76 66 06 60. . . . . . . . . Side 28 Fanø Kran-service A/S Fanø Krogaard, Langelinie 11, N, 76 66 01 66. . . . . . . . . Side 25 Fanø Kunstmuseum, Nord Land 5, S, 75 16 40 44 Fanø Lynghonning, Hovedgaden 114, N, 75 16 22 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30
Fanø Lys, Hovedgaden 29, N, 75 16 26 20 Fanø Malerfirma, Strandvejen 26, N, 75 16 10 02. . . . . . Side 31 Fanø Museum, Skolevej 2, N, 30 70 05 75 Fanø Natur, www.fanonatur.dk . . . . . . . . . . . . . Side 17 / 41 / 47 Fanø Pizza, Valdemarsvej 14, N, 75 16 11 22. . . . . . . . . . Side 30 Fanø Skibsfart og Dragtsamling, Hovedgaden 28, N, 21 14 00 43 Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51, N, 75 16 25 66. . . . . . Side 30 Fanø Taxi, Batterivej 4, N, 75 16 62 00 Fanø Tømrer & Snedker ApS, Vangled 71, N, 26 20 29 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 26 Fanø Træ ApS, Sønden Bavnen 18, N, 75 16 21 82 Fanø Ugeblad, Willemoesvej 7, N, 75 16 20 53 . . . . . . . . Side 30 Fanø Vaffel & Bolsjehus, Hovedgaden 65 B, N, 75 16 65 55 Fanø Vesterhavsbad, Golfvej 5, F, 76 66 00 77. . . . . . . . . Side 36 FanøFærgen, 70 23 15 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29 Fanøhus Feriehusudlejning, Hovedgaden 12, N, 75 16 26 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 23 Fanøspecialisten, Landevejen 63, S, 75 16 43 99 . . . . . . . Side 50 Fascinating Foto, Søndertoft 21, S Feldberg Familie Camping, Kirkevejen 3-5, R, 75 16 36 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 38 Feldberg Strand Camping, Kirkevejen 39, R, 75 16 24 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 59 Fiskeri- og Søfartsmuseet, 76 12 20 00 . . . . . . . . . . . . . . . Side 53 Flex-Byg, Lodsvej 41, N, 75 16 26 91. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 31 Flügger Farve, Strandvejen 21, N, 75 16 10 09 Fonden Gl. Sønderho, Landevejen 98, S, 51 50 18 50 Fortuna, Hovedgaden 82, N, 75 16 49 28 Fri Bikeshop, Mellemgaden 12, N, 75 16 24 60 . . . . . . . . Side 16 Fritz Brinch & Sønner Aps, Sønder Nytoft 11, N, 75 16 41 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 27 Galeasen B&B, Galeasevej 2 Galleri Birkedal, Drosselvej 7, N, 75 16 34 58 Glaspusteriet Fanø, Hovedgaden 47, N, 75 16 48 00 Hans & Grethe Crêperie, Lindevej 2/Hovedgaden, N Havnekiosken, Langelinie 9, N, 75 16 21 20. . . . . . . . . . . Side 30 Helsehuset Fanø, Hovedgaden 14, 1.tv., N, 20 16 26 96 . . . . . . . . . . . . . . Side 30 Helsehuset Fanø, værelsesudlejning, Hovedgaden 14, 1.tv., N, 75 16 36 99 . . . . . . . . . . . . . . Side 21 Hjørnekroen, Hovedgaden 14, N, 75 16 22 62. . . . . . . . . Side 30 Jensen & Jensen, Nybyvej 3, R, 40 36 64 84 Jimmy´s Køkken, Hovedgaden 22, N, 75 16 16 88 JM VVS aps, Brigvej 1, N, 75 16 55 00 . . . . . . . . . . . . . . . Side 30 JT Revision, Hovedgaden 22, N, 75 16 27 99 Kabyssen, Kirkevejen 37, R, 75 16 15 33. . . . . . . . . . . . . . Side 36 Kristiansen Optik, 75 13 11 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 53 Kromann-Rasmussen B&B, Digevej 13, S Kunstladen, Postvejen 29, R, 75 16 35 04 Lene Vemb, Hovedgaden 66, N, 75 16 22 07 . . . . . . . . . Side 14 L.S. Fisk, Bjerrevej 11, S Lægehuset Fanø, Vestervejen 1 C, N, 75 16 32 22
54
MalerFirma Frank Diron, Vester Land 33, S, 20 81 70 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Michaels Antenneservice, Enggårdsvej 4, N, 20 11 63 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MJ Byg, Gammel Postvej 18, N, 40 82 77 40. . . . . . . . . . Musikhjørnet 2tal, Hovedgaden 63, N, 75 16 28 11 . . . . Møllesti Bed & Breakfast, Møllesti 3, N, 75 16 29 49 / 30 26 75 16 . . . . . . . . . . . . Nana’s Stue, Sønder Land 1, S, 75 16 40 25. . . . . . . . . . . . Nordby Antenneforening, Bavnebjerg 44, N Nordby Bibliotek, Midtbjergevej 2, N, 76 66 05 01. . . . . Nordby Renovation & Slamsugning, Niels Sørensensvej 12, N, 40 26 23 37 / 40 31 23 37. . Novasol – dansommer, Vestertoft 2 A, R, 39 14 30 34 . . Nybolig, Hovedgaden 26, N, 75 16 10 11. . . . . . . . . . . . . Ny form, Strandvejen 56, F, 75 16 34 84. . . . . . . . . . . . . . Nørby Kro, Strandvejen 12, N, 75 16 35 89. . . . . . . . . . . OK Benzin, Strandvejen 21, N, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Olesen & Jensen, Strandvejen 16, N, 28 48 22 71 Posselt Bed&Breakfast, Bavnebjerg 46, N, 40 19 20 67 Psykoterapeut Lone Billum Aistrup, Ved Trappen 6, N, 23 64 68 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ravslibere Rita & Uwe Apel, Hovedgaden 27, N, 75 16 35 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ravsmeden, Landevejen 40, S, 75 16 40 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restaurant Ambassaden, Hovedgaden 57, N, 75 16 22 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Restaurant Dino, Strandvejen 8, N, 75 16 64 64. . . . . . . . Rindby Camping, Kirkevejen 18, R, 75 16 35 63 Rindby Rundridning, Rindbyvej 8, R, 60 65 22 21 . . . . . Rikke Sandford, Hovedgaden 97, N, 25 47 87 66. . . . . . . Rudbeck Ost & Deli, Hovedgaden 90, N, 24 93 85 05 Ryttergården Fanø, Klingebjergvej 1, R, 61 12 16 27. . . . Rødgaard Camping, Kirkevejen 13, R, 75 16 33 11. . . . . Salon Gabi, Bavnebjergvej 4, N, 75 16 16 60 . . . . . . . . . . Salt, Hovedgaden 37, N, 26 82 28 54 Silken, Landevejen 15, S, 75 16 42 90 . . . . . . . . . . . . . . . .
Side 50 Side 27 Side 31 Side 31 Side 21 Side 49 Side 25 Side 26 Side 40 Side 17 Side 37 Side 25 Side 20
Side 31 Side 30 Side 50 Side 24 Side 31 Side 41 Side 15 Side 40 Side 39 Side 30 Side 47
Lægehus/Ärztehaus/Medival Service Vestervejen 1C, Nordby. . . . . +45 7516 3222 Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Politi/Polizei/Police Fanø Politi, Mellemgaden 17, Nordby . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7516 1448 Esbjerg Politi . . . . . . . . . . . . + 45 7611 1448
55
Slagter Christiansen, Hovedgaden 17, N, 75 16 20 67. . . . . . . . . . . . . . . . Side 2 / 14 Steens Grøntorv, Landevejen 66, S, 23 45 40 84. . . . . . . . Side 47 Stoppestedet, Kirkevejen 75, R, 75 16 36 22. . . . . . . . . . . Side 41 Struckmanns Hus, Niels Engersvej 6, N, 29 92 89 45 . . . Side 21 SuperBrugsen, Hovedgaden 75, N, 75 16 20 09. . . . . . . . Side 20 Super Spar, Strandvejen 27, N, 75 16 31 20. . . . . . . . . . . . Side 19 Sylvesters, Hovedgaden 25, N, 75 16 11 44 Sønderho Bibliotek, Landevejen 41, S, 75 16 40 36. . . . . Side 50 Sønderho Borgerforening Sønderho Cykeludlejning, Landevejen 66, S, 23 45 40 84 Sønderho Kro, Kropladsen 11, S, 75 16 40 09 . . . . . . . . . Side 48 Sønderho Ny Camping, Gammeltoftvej 3, S, 75 16 41 44 Sønderho Tækkefirma, Gammel Byvej 17, S, 75 16 42 60 Tandtekniker Ellen Steen, Navigationsvej 12, N, 75 16 25 15. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30 Tempo Camping, Strandvejen 34, N, 75 16 22 51. . . . . . Side 19 Terra di Toscana, Hovedgaden 65, N, 23 84 67 17 / 23 84 67 85 Tove’s Gavebod, Hovedgaden 41, N, 75 16 24 62. . . . . . . Side 30 Tømrer Arvid Rasmussen, Vigensvej 14, N, 20 49 34 28 Uldsnedkeren, Digevej 7, S, 75 16 41 31. . . . . . . . . . . . . . Side 47 UniKKeramik, Lodsvej 25, N, 75 16 26 70 Vestergården Bed & Breakfast Vestervejen 47, N, 75 16 11 47 / 26 84 11 47 . . . . . . . . Side 21 Victorias Palace, Strandvejen 59, F, 74 84 85 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 39 Villa Alfa, Strandvejen 32B, N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 21 Villa Beta, Ved Skibsværftet 2, N, 21 43 85 89. . . . . . . . . Side 21 Villa Quisisana, Strandvejen 62, F, 75 16 27 00 . . . . . . . . Side 21 Vinlageret Fanø, Hovedgaden 37, N, 75 16 65 40 Voss Papir, 75 16 77 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 53 VVS Jørgen Chr. Sørensen, Kallesbjergvej 4B, N, 40 45 24 48 Øens tømrer, Sønder Nytoft 6A, N, 40 94 70 07 . . . . . . . Side 30 Ø-naf, Østertoften 3, R, 20 29 49 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 30
Dyrlæge/Tierarzt/Veterinary Hovedgaden 126, nordby . . . +45 2924 7663 Kun konsultation efter tidsbestilling/ Konsultation nur möglich nach vereinbarung/ surgery only possible by appointment Bortløbne katte anmeldes til dyrlægen, bortløbne hunde til politiet/ Entlaufende Katzen können beim Tierarzt gemeldet werden, Hunde bei Polizei/ Runaway cats can be reported to the veterinarian, dogs to the police.
Godt at vide
Gut zu wissen · Nice to know Hjertestartere
Vandværk
Der findes hjertestartere flg. steder: På færgerne Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51, Nordby Rådhuset, Skolevej 5-7, Nordby SuperBrugsen, Hovedgaden 75, Nordby Super Spar, Strandvejen 27, Nordby Fanø Hallen, Stadionvej 11, Nordby Sundhedshuset, Vestervejen 1, Nordby Sønderho Rutebilstation, Landevejen 35, Sønderho Fanø Golfklub, Golfvej 5, Fanø Bad
Vandet på Fanø er af bedste kvalitet og man kan roligt drikke det rene, bakteriefrie vand fra hanerne. Fanø Kommunale Vandværk. . . . . 7516 2045 Rindby Vand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7538 1750 Vandforsyning Fanø Bad. . . . . . . . . 7666 0077 Varmeforsyning Nordby Fjernvarme. . . . . . . . . . . . 7516 2724 El (Sydenergi) Fejlmelding. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70115000
Hunde
skal ifølge loven ALTID føres i snor i byerne, sommerhusområderne, klitterne og plantagen. På stranden skal hunde ALTID holdes i snor i perioden 1. april til 31. september. Hundeskoven: Over for parkeringspladsen ved Pælebjerg i Fanø Klitplantage er etableret en hundeskov på 6 ha. Her kan hunden løbe frit omkring FORUDSAT, at ejeren har fuld kontrol over hunden, så den ikke generer andre hunde og hundeejere. Hundeskoven er forsvarligt indhegnet, så hunde og vildt kan holdes adskilt. Det er derfor vigtigt, at portene holdes lukkede. Ryd op efter din hund: Vis hensyn! Tag altid en pose med til hundens efterladenskaber. Flere steder på Fanø er opsat særlige standere med hundeposer.
Camping
Camping på Fanø er ikke tilladt uden for de godkendte campingpladser: I klitterne og klitplantagerne er motorkørsel, camping og teltslagning forbudt. På vej, gade, parkeringsplads og rasteplads samt strand må telte, campingvogne, campingbusser og andre køretøjer, der er indrettet til overnatning, ikke hensættes i tiden fra kl. 21 til kl. 7.
Affaldshåndtering
Glas, papir, dåser og kemikalieaffald bedes sorteret og afleveret på genbrugsstationen på Sønder Nytoft 7 eller i de opstillede igloer. Kemikalieaffald dog kun på genbrugsstationen. Medicin skal afleveres på apoteket. Er man i tvivl, så kontakt personalet på genbrugsstationen. Faste Åbningstider: Mandag-fredag 13.00 - 15.00 Onsdag også 7.15 – 9.00 Lørdag 10.00 -13.00
Rådhus Skolevej 5-7, N.. . . . . . . . . . . . . . . . . 7666 0660
Defibrillatoren
Auf Fanø gibt es Defibrillatoren auf folgende Orten: An bord die Fähren Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51, Nordby Das Rathaus, Skolevej 5-7, Nordby SuperBrugsen, Hovedgaden 75, Nordby Super Spar, Strandvejen 27, Nordby Die Fanø Halle, Stadionvej 11, Nordby Das Ärtzehaus (Sundhedshuset), Vestervejen 1, Nordby Busbahnhof in Sønderho, Landevejen 35, Sønderho Fanø Golfklub, Golfvej 5, Fanø Bad
Hunde
Laut Gesetz müssen Hunde in der Stadt, im Ferienhausgebiet, in den Dünen und in der Plantage IMMER an der Leine geführt werden. Am Strand müssen Hunde in der Zeit vom 1. April bis zum 31. September IMMER an der Leine sein. Hundewald: Gegenüber dem Parkplatz beim Pælebjerg in der Fanø Klitplantage, ist ein 6 ha groβer Hundewald etabliert worden. Hier kann der Hund frei herumlaufen VORAUSGESETZT, dass der Besitzer seinen Hund unter Kontrolle hat. Der Hundewald ist sorgfältig eingezäunt, damit das Wild und die Hunde getrennt bleiben. Die Pforten müssen daher immer geschlossen werden. Hinterlassenschaften bitte entfernen! Zeigen Sie bitte Rücksicht! Haben Sie immer eine Plastiktüte für die Hinterlassenschaften Ihres Hundes dabei. An mehreren Stellen auf Fanø sind besondere Ständer mit Hundetüten angebracht.
56
Camping
Camping auf Fanø ist auβerhalb der anerkannten Campingplätze nicht erlaubt. In den Dünen und Dünenwäldern sind motorisierte Fahrzeuge, Camping, sowie das Aufschlagen von Zelten verboten. Von 21-7 Uhr dürfen auf Wegen, Straβen, Park- und Rastplätzen, sowie am Strand keine Zelte, Campingwagen, Campingbusse oder andere Fahrzeuge, die zum Übernachten eingerichtet sind, bewohnt werden.
Mülltrennung
Papier und Glas bitte sortieren und entweder bei der Recyclingstation abgeben oder in die aufgestellten Container werfen. Chemikalienabfall, Lack- und Farbenreste, Batterien usw. - machen den wiederverwendbaren Müll unbrauchbar, daher muss er in der Recyclingstation abgegeben werden. Arzneimittel bitte bei der Apotheke abgeben. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte das Personal der Recyclingstation. Öffnungszeiten: Montag-Freitag 13.00 - 15.00 Mittwoch auch 7.15 – 9.00 Samstag 10.00 -13.00
Wasserwerk
Das Trinkwasser auf Fanø ist von hochwertiger Qualität. Es ist rein und bakterienfrei und kann direkt vom Wasserhahn getrunken werden. Fanø Kommunales Wasserwerk . . . 7516 2045 Wasserversorgung Rindby . . . . . . . . 7538 1750 Wasserversorgung Fanø Bad . . . . . . 7666 0077 Wärmeversorgung Nordby Fernwärme . . . . . . . . . . . . . 7516 2724 El (Sydenergi) Fehlermeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . 70115000
Dogs
Keep your dog on a leash. According to the law, dogs must ALWAYS be on a leash in the towns, the holiday cottage area, the dunes and the woods. Dogs must always be on a leash on the beach from April 1 till September 31. Dog park: At the parking space at Pælebjerg in the Fanø Klitplantage, a six-hectare off-leash dog wood park has been established. Provided that you have full control of your dog, it may run free in the dog wood park. The off-leash dog wood park has been carefully fenced in order for dogs and wildlife to be kept separate. For the same reason, the gates must be kept closed. Please remove droppings: Show consideration! Always bring a bag for your dog’s droppings. At several places on Fanø you find stands with free bags for dog’s droppings.
Camping
Camping on Fanø is not allowed outside authorized camping sites. Motoring and camping is forbidden in dunes and dune plantations. Tents, caravans, mobilehomes and other vehicles furnished with sleeping arrangements may neither be parked in streets, on roads, at parking and picnic sites, nor on the beach from 9 p.m. to 7 a.m.
Waste Management
Waste management and recycling Glass, paper, tins and chemical waste must be sorted and delivered to the Refuse Recycling Centre or put into the recycling containers provided. Medicines should be handed in at the chemist. When in doubt, please contact the personnel at the Recycling Centre. Opening hours: Monday-Friday 13.00 - 15.00 Wednesday also 7.15 – 9.00 Saturday 10.00 -13.00
Waterworks
Rathaus Skolevej 5-7, N. . . . . . . . . . . . . . . . . 7666 0660
Defribrillators
On Fanø there are defribillators on the following places: On board the ferries Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51, Nordby The Town Hall Hall Skolevej 5-7, Nordby SuperBrugsen, Hovedgaden 75, Nordby Super Spar, Strandvejen 27, Nordby Fanø Hallen (sportscenter), Stadionvej 11, Nordby Sundhedshuset (the doctors consultation), Vestervejen 1, Nordby Busstation in Sønderho, Landevejen 35, Sønderho Fanø Golfklub, Golfvej 5, Fanø Bad
57
The drinking water on Fanø is of highest quality. The water is clean and bacteria free and you can safely drink it directly from the tap. Fanø municipality waterworks . . . 7516 2045 Water supply Rindby . . . . . . . . . . . 7538 1750 Water supply Fanø Bad . . . . . . . . . 7666 0077 Heat supply Nordby district heat . . . . . . . . . . . . 7516 2724 Electricity (Sydenergi) Problem report . . . . . . . . . . . . . . . . . 70115000 Town hall Skolevej 5-7, N. . . . . . . . . . . . . . . . . 7666 0660
2013 Højvandskalender Tidenhochwasser · High tide calender
Højvandstider for Esbjerg Havn. Nordby: ca. 15 min. tidligere. Sønderho Strand: ca. 30 min. tidligere. Fanø Bad: ca. 45 min. tidligere. Tiedenhochwasser für Esbjerg Hafen. Nordby: ungefähr 15 Minuten früher. Sønderho Strand: ungefähr 30 Minuten früher. Fanø Bad: ungefähr 45 Minuten früher. High Tide times Esbjerg Harbour. Nordby: approx. 15 minutes earlier. Sønderho Strand: approx. 30 minutes earlier. Fanø Bad: approx 45 minutes earlier
JANUAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
04:53 17:13 05:27 17:51 06:03 18:30 06:42 19:15 07:27 20:07 08:24 21:12 09:36 22:27 10:55 23:41 12:09 00:49 13:16 01:51 14:16 02:45 15:09 03:34 15:57 04:19 16:42 05:01 17:26 05:42 18:08 06:24 18:51 07:06 19:34 07:49 20:21 08:38 21:13 09:36 22:17 10:48 23:33 12:04 00:42 13:06 01:36 13:54 02:19 14:34 02:57 15:10 03:32 15:45 04:06 16:21 04:39 16:56 05:12 17:33
JULI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
09:42 22:01 10:42 23:03 11:48 00:12 12:55 01:21 13:56 02:18 14:47 03:06 15:30 03:46 16:06 04:21 16:40 04:54 17:12 05:27 17:43 06:01 18:15 06:36 18:48 07:12 19:24 07:52 20:04 08:38 20:53 09:33 21:56 10:45 23:15 12:02 00:33 13:15 01:44 14:21 02:48 15:19 03:44 16:11 04:34 16:57 05:21 17:42 06:05 18:24 06:48 19:05 07:32 19:48 08:15 20:31 09:01 21:19 09:52 22:15
FEBRUAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
05:47 18:11 06:24 18:51 07:06 19:38 07:58 20:36 09:06 21:53 10:29 23:16 11:51 00:33 13:05 01:39 14:06 02:33 14:57 03:20 15:42 04:02 16:24 04:41 17:03 05:18 17:41 05:56 18:18 06:32 18:53 07:09 19:27 07:48 20:06 08:37 21:02 09:45 22:23 11:10 23:58 12:27 01:03 13:23 01:51 14:06 02:32 14:45 03:09 15:23 03:44 16:00 04:18 16:36
AUGUST 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
10:53 23:23 12:08 00:41 13:23 01:49 14:21 02:42 15:08 03:24 15:46 04:00 16:21 04:33 16:53 05:06 17:24 05:40 17:57 06:15 18:30 06:50 19:04 07:27 19:43 08:09 20:28 09:00 21:28 10:09 22:47 11:33 00:11 12:55 01:30 14:06 02:36 15:06 03:30 15:55 04:18 16:40 05:02 17:21 05:43 18:00 06:23 18:39 07:01 19:17 07:39 19:56 08:16 20:36 08:56 21:24 09:48 22:28 11:03 23:51
MARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
04:54 17:13 05:30 17:51 06:08 18:30 06:50 19:15 07:42 20:12 08:50 21:29 10:14 22:58 11:39 00:20 12:54 01:24 13:52 02:16 14:40 03:00 15:22 03:40 16:00 04:17 16:36 04:52 17:11 05:27 17:43 06:00 18:13 06:33 18:42 07:07 19:15 07:51 20:05 08:54 21:18 10:13 22:56 11:37 00:19 12:43 01:15 13:33 01:59 14:16 02:39 14:57 03:18 15:36 03:55 16:15 04:33 16:53 06:12 18:32
SEPTEMBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
12:39 01:12 13:49 02:10 14:39 02:54 15:19 03:32 15:54 04:07 16:28 04:42 17:01 05:17 17:35 05:52 18:09 06:28 18:46 07:06 19:26 07:47 20:12 08:36 21:12 09:45 22:32 11:13 23:59 12:39 01:18 13:51 02:21 14:48 03:14 15:36 04:00 16:18 04:40 16:57 05:18 17:35 05:54 18:11 06:30 18:47 07:02 19:22 07:33 19:59 08:06 20:42 08:51 21:39 10:00 22:55 11:35
APRIL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
06:53 19:13 07:39 20:00 08:33 20:58 09:42 22:15 11:03 23:40 12:24 00:59 13:35 02:02 14:32 02:54 15:18 03:37 16:00 04:16 16:36 04:51 17:09 05:26 17:41 05:59 18:11 06:31 18:39 07:03 19:09 07:38 19:43 08:21 20:30 09:16 21:34 10:27 22:58 11:46 00:23 12:57 01:28 13:54 02:21 14:44 03:06 15:29 03:50 16:12 04:33 16:54 05:15 17:36 05:57 18:18 06:42 19:02
OKTOBER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
00:20 13:03 01:27 13:59 02:17 14:43 02:59 15:22 03:38 16:00 04:16 16:36 04:54 17:13 05:32 17:51 06:09 18:30 06:48 19:13 07:31 20:03 08:24 21:06 09:34 22:24 10:58 23:45 12:19 01:00 13:29 02:02 14:25 02:54 15:13 03:38 15:55 04:17 16:33 04:53 17:09 05:27 17:45 06:00 18:20 06:30 18:54 07:00 19:29 07:33 20:09 07:15 20:00 08:14 21:06 09:33 22:23 10:59 23:36 12:08 -
58
JUNI
MAJ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
07:31 19:51 08:28 20:51 09:34 22:00 10:45 23:13 11:59 00:27 13:07 01:32 14:05 02:26 14:54 03:12 15:35 03:51 16:11 04:27 16:44 05:01 17:15 05:34 17:45 06:07 18:15 06:39 18:46 07:15 19:21 07:56 20:05 08:45 21:00 09:47 22:09 10:59 23:28 12:12 00:40 13:15 01:41 14:11 02:35 15:03 03:24 15:51 04:12 16:36 04:59 17:22 05:45 18:07 06:33 18:54 07:24 19:43 08:18 20:37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
09:15 21:36 10:18 22:39 11:24 23:48 12:32 00:55 13:33 01:55 14:26 02:45 15:11 03:28 15:49 04:06 16:24 04:40 16:55 05:14 17:27 05:47 17:57 06:20 18:30 06:55 19:05 07:34 19:44 08:18 20:30 09:11 21:27 10:15 22:38 11:27 23:54 12:37 01:04 13:41 02:06 14:39 03:03 15:33 03:57 16:23 04:47 17:11 05:35 17:57 06:22 18:42 07:09 19:27 07:58 20:15 08:48 21:06
NOVEMBER
DECEMBER
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
00:34 13:01 01:24 13:47 02:09 14:30 02:51 15:12 03:33 15:54 04:14 16:35 04:54 17:18 05:37 18:05 06:24 18:58 07:18 20:00 08:24 21:10 09:36 22:23 10:50 23:33 11:59 00:36 12:58 01:30 13:48 02:15 14:33 02:55 15:12 03:31 15:48 04:04 16:23 04:36 16:57 05:06 17:30 05:37 18:05 06:10 18:42 06:49 19:27 07:39 20:23 08:41 21:30 09:57 22:43 11:13 23:50 12:17
00:48 13:12 01:40 14:03 02:28 14:51 03:15 15:37 04:00 16:23 04:44 17:09 05:30 17:57 06:17 18:50 07:09 19:45 08:06 20:46 09:07 21:51 10:14 22:59 11:23 00:05 12:28 01:03 13:24 01:53 14:12 02:36 14:53 03:13 15:30 03:47 16:04 04:19 16:37 04:50 17:10 05:21 17:43 05:52 18:18 06:27 18:58 07:09 19:45 07:58 20:42 09:03 21:51 10:20 23:06 11:35 00:13 12:40 01:14 13:39
J
fanostrandgalleri.dk 15 lokale kunstnere udstiller spændende kunst . Ausstellung einheimischer Künstler.
Tættest på Fanøs pragtfulde strand.
kabyssenfanoe.dk Bodega und Pub.
fanoefun.com Cykel udlejning, Blokart/Buggy. Fahrrad-Verleih, Kite-Buggy Verleih.
Strandnähe und Qualität können preiswert sein. Alle Annehmlichkeiten in direkter Nähe. Der einzige Campingplatz auf Fanø, der wenige 100 Meter vom Strand entfernt liegt.
Kirkevejen 39 · Rindby Strand · DK-6720 Fanø · Tlf. +45 75162490 · www.feldbergstrandcamping.dk
Danibo – Fanø Sommerhusudlejning – direkte ved færgen i Nordby! – direkt an der Fähre in Nordby!
Over Mehr als
650
ferieboliger Ferienhäuser
+45 7516 3699
• Danibo er Fanøs største udlejer • • •
af ferieboliger i alle prisklasser Danibo er et lokalt bureau med mere end 30 års erfaring, med lav provision, og fornuftige priser Personlig service og rådgivning Online katalog og booking
• Danibo hat Fanøs grösste Auswahl • • • •
von Ferienhäusern in allen Preisklassen Niedrige Provision und vernünftige Preise Persönliche Beratung Ortsansässiges Büro mit mehr als 30 Jahre Erfahrung Online Katalog und Bestellung
www.danibo.dk Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø
K