Fanoe_Guide_2012

Page 1

DKK 10,-

FANĂ˜ 2012

guiden

www.visitfanoe.dk


V

Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværkstraditioner. Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerktraditionen hausgemacht.

Åbningstider: Man-tors 8-17.30 Fredag 8-18.00 Lørdag 8-13.00

Her produceres den originale Fanø skinke® Bei Uns wird der Originale Fanø Schinken® produciert Hovedgaden 17, Nordby · 6720 Fanø · Tlf. +45 75 16 20 67 · slagter@fanonet.dk · www.fanoslagteren.dk

2


Indhold Inhalt-Content 4

Velkommen

Willkommen

Welcome

6

Nordby

Nordby

Nordby

30

Fanø Bad

Fanø Bad

Fanø Bad

34

Rindby Strand

Rindby Strand

Rindby Strand

42

Sønderho

Sønderho

Sønderho

54

Esbjerg

Esbjerg

Esbjerg

56

Adresseliste

Adressen

Adresses

58

Højvandskalender

High Tide Calender

High Tide Calender

Udgivet af Fanø Turistbureau · Oplag 40.000 · Layout & tryk: Rosendahls, Esbjerg, tlf. 76 10 11 24 Tak for venlig udlån af billeder til: Mette Lehmann, Dirch Buur, Danibo, G. Termansen, M. Sonnichsen, R. Dietrich, R. Vognsen, K. Engsted, Sognearkiverne i Nordby og Sønderho, Dennis Frank, Thomas Skjold, Helle Kongevang, Christian Alsing, Thorlund, Bendorff-Foto og Fiskeri- og Søfartsmuseet. Vi tager forbehold for evt. trykfejl og efterfølgende arrangements, pris- og afgiftsændringer. Für eventuelle Druckfehler und nachfolgende Arrangement, Preis- und Gebühränderungen Übernehmen wir keine Haftung. We are not responsible for possible misprints and subsequent changes in events, prices and duties.

3

54

1P ri

n t e d m atter

45

7


Velkommen Willkommen · Welcome Velkommen til Vadehavsøen Fanø

Vi er stolte af at kunne dele vores ø med alle Jer, der har valgt Fanø som rammen for en velfortjent ferie. Hele Fanø er nu en del af den nye Nationalpark Vadehavet. Det betyder, at mulighederne for at opleve vor særegne natur og kultur bliver endnu bedre. På Fanø kommer vore gæster for at nyde naturen og kulturen. Den uberørte natur og det klare lys. De smukke gamle byer og de mange kulturelle oplevelser, der alle udspringer af lokalbefolkningens store engagement. Fanø er et levende lokalsamfund med mange aktiviteter. Aktiviteter der skabes af og for os, der bor på Fanø, men som vi meget gerne deler med alle vore gæster. Alt sammen i en afslappet atmosfære. Jeg har hørt mange sige: ”Når vi først er ombord på færgen, så føler vi, at vi kan puste ud, slappe af og lægge dagligdagen bag os”. I en afslappende ferie på vores ø, skal der selvfølgelig være plads til udflugter og spændende aktiviteter på fastlandet. Det I ikke finder på Fanø finder I på fastlandet. En hyggelig og afslappende ferie på Fanø kombineres fint med et eller to besøg i f.eks. Esbjerg eller Ribe. På Fanø kan du, I og hele familien lade op til hverdagen igen, og allerede begynde planlægningen af den næste ferie på Fanø. Det er der rigtig mange af vore gæster der gør. Mange af vore gæster kommer faktisk så ofte, at man med rette kunne kalde dem - deltids ø-boere og som mange af dem siger: ”En gang Fanø - altid Fanø”. Hjertelig velkommen til Fanø Erik Nørreby, Borgmester

4


Willkommen auf der Wattenmeer Insel Fanø

Welcome to the Waddensea Island – Fanø

Auf Fanø können Sie und Ihre Familie sich für den Alltag erholen und schon den nächsten Urlaub auf Fanø planen. Viele von unseren Gästen tun das, und viele kommen tatsächlich so oft, dass man sie mit Recht „Teilzeit-Inselbewohner“ nennen könnte. Und wie viele von Ihnen sagen „Einmal Fanø – immer Fanø“.

A warm welcome to Fanø. Erik Nørreby, Mayor

Wir sind stolz darauf, unsere Insel mit Ihnen teilen zu können und darauf, dass sie Fanø als Ziel eines wohlverdienten Urlaubes gewählt haben. Ganz Fanø ist jetzt ein Teil des Nationalpark Wattenmeer . Das bedeutet, dass die Möglichkeiten, unsere schöne Natur und Kultur zu erleben, noch besser werden. Nach Fanø kommen unsere Gäste, um die Natur und die Kultur zu genieβen. Die unberührte Natur und das klare Licht. Die schönen alten Städte und die vielen kulturellen Erlebnisse; alle sind dem groβen Engagement der Lokalbevölkerung zu verdanken. Fanø ist eine lebendige, örtliche Gemeinschaft mit vielen Aktivitäten. Aktivitäten, die von uns und für uns, die auf Fanø wohnen, geschaffen werden, die wir aber gerne mit allen unseren Gästen teilen möchten. Alles in einer entspannten Atmosphäre. Ich habe oft Äuβerungen wie die folgende gehört: „Sobald wir an Bord der Fähre sind, können wir uns entspannen und den Alltag hinter uns legen.“ In einem entspannten Urlaub auf unserer Insel soll natürlich Raum für Ausflüge und interessante Aktivitäten auf dem Festland sein. Das, was Sie nicht auf Fanø finden, finden Sie auf dem Festland. Ein gemütlicher und entspannender Urlaub auf Fanø lässt sich gut mit einem oder zwei Ausflügen nach z.B. Esbjerg oder Ribe kombinieren.

Herzlich Willkommen auf Fanø Erik Nørreby, Bürgermeister

5

We are proud to share our island with all of you who have chosen Fanø as the setting for a well-deserved holiday. The entire island is now part of the Wadden Sea National Park. This means that the possibilities to experience our beautiful nature and culture will become even better. Our guests come to Fanø to enjoy the nature and the culture, the unspoilt nature and the bright light, the beautiful old villages and the many cultural activities. These activities are made by and for the people of Fanø but we enjoy sharing them with all our guests. Everything in a relaxed atmosphere. I have heard many guests saying: “The minute we are aboard the ferry, we feel that we can relax and put our everyday life behind us.” During a relaxed holiday on our island, trips and exciting activities on the mainland are a must. A good and perhaps a bit strenuous day in Legoland goes nicely with spending the next day relaxing on the wide beaches of Fanø. On Fanø you and your family can recharge your batteries, and perhaps already begin planning the next holiday on Fanø. Many of our guests do so. In fact many of our guests come here so often that it would be fair to call them “part time islanders”, and many of them say “Once Fanø – always Fanø”.


6


Nordby

er den største by på Fanø med ca. 2.800 indbyggere. Her oplever man en charmerende blanding af gammelt og nyt. Overalt bliver man mindet om byens glorværdige fortid som en af Danmarks vigtigste havnebyer. Havnepromenaden, vejnavne, kaptajnshusene og rederiforeningens bygning, som i dag er museum, er alle med til at fortælle den spændende historie, som kulminerede i slutningen af 1800 tallet. Nordby er i dag det handelsmæssige og administrative centrum på Fanø. Både i byens hovedgade, de smalle sidegader og på vejen mod Fanø Bad ligger et stort udvalg af butikker, arbejdende værksteder, kunstgallerier, cafeer og restauranter. Her ligger også rådhuset, sundhedshuset, skolen og sportshallen.

Nordby

ist mit etwa 2.800 Einwohnern die größte Ortschaft auf Fanø. Hier erlebt man eine charmante Mischung aus Alt und Neu. Überall wird man an die glorreiche Vergangenheit der Stadt als eine der wichtigsten Hafenstädte Dänemarks erinnert. Die Hafenpromenade, die Straßennamen, die Kapitänshäuser und das Reedereivereinsgebäude, das heute als Museum dient, tragen dazu bei, diese interessante Geschichte zu erzählen, die am Ende des 19. Jahrhunderts ihren Höhepunkt erreichte. Nordby ist heute das gewerbliche und administrative Zentrum Fanøs. Sowohl in den Hauptstraßen und engen Gassen als auch auf dem Weg nach Fanø Bad befindet sich eine ganze Reihe von Geschäften, Werkstattläden, Kunstgalerien, Cafés und Restaurants. Hier findet man auch das Rathaus und das Gesundheitszentrum sowie die Schule und die Sporthalle.

Nordby

Nordby has approximately 2,800 inhabitants and is the biggest city on Fanø. Here, you will find a charming blend of old and new. Everywhere you go, you will be reminded of Nordby’s glorious past as one of Denmark’s most important seaports. The waterfront promenade, the street names, the many shipmaster homes and the shipowners’ association, today a museum, are all part of the exciting history that culminated at the end of the 19th century. Today, Nordby is the business and administrative centre on Fanø. In the main thoroughfare and in the small side streets as well as on the road to Fanø Bad, you will find a great selection of stores, working studio stores, art galleries, cafés and restaurants. The City Hall, the Health Centre, the school and the sports arena are also situated in Nordby.

7

Nordby

Nordby Nordby


T

❶O

H J U B V P ❸

R

❹ ❺ Q

K

L D

I

M C

N


Fanø Turistbureau

Fremdenverkehrsbüro und Postamt, Færgevej 1, Nordby, Telefon +45 70 26 42 00 Turistbureau Öffnungszeiten: 01/4-31/10 Mon-Frei 10-17 Uhr; 01/07-31/08 auch Sams-Sonn 10-16 Uhr. Postbutik Öffnungszeiten: Mon-Frei 12-17 Uhr ganzjährig.

Tourist Office

Tourist Office and Post Office, Færgevej 1, Nordby, phone +45 70 26 42 00 Tourist Office opening hours: 01/04-30/10 Mon-Fri 10am-5pm; 01/07-31/ also Sat-Sun 10am-4pm. Post Office opening hours: Mon-Fri 12pm-5pm all year round. ❷ Sundhedshus Vestervejen 1, Nordby, tlf. 75 16 32 22

Ärztehaus

Vestervejen 1, Nordby, Tel. +45 75 16 32 22

Medical Center

Vestervejen 1, Nordby, ph +45 75 16 32 22

❸ Fanø Skibsfart og Dragtsamling Museet belyser Fanøs søfartshistorie fra omkring 1750 til 1900. Åbningstider: 13/02-25/02 samt 15/10-20/10 kl. 11-15; 02/04-30/04 kl. 11-14; 01/05-30/09 kl. 11-16 01/10-31/10 kl. 11-13. Museet er altid lukket søndage. Større grupper: tlf. 21 14 00 43.

Fanøs Seefahrtsgeschichte

Das Museum beleuchtet Fanøs Seefahrtsgeschichte von ca. 1750 bis 1900. Öffnungszeiten: 13/02-25/02 sowie 15/10-2010 11-15 Uhr; 02/04-30/04 11-14 Uhr; 01/05-30/09 11-16 Uhr; 01/10-31/10 11-13 Uhr: Das Museum hat immer Sonntags geschlossen.

❸ Maritime history The Museum displays the mari time history on Fanø. Opening hours: 13/02-25/02 and 15/10-20/10 11am-3pm; 02/04-30/04 11am-2pm; 01/05-30/09 11am-4pm; 01/10-31/10 11am-1pm. The Museum is always closed on Sundays.

❹ Fanø Politi Mellemgaden 17, Nordby, tlf. 75 16 14 48.

Polizei

Mellemgaden 17, Nordby, Tel+45 75 16 14 48.

Police

Mellemgaden 17, Nordby, ph +45 75 16 14 48.

❺ Fanø Museum Egnshistorisk museum indrettet i et 300 år gammelt Fanøhus Åbningstider: 18/6-30/6 og 1/9-17/9 kl 11-14 (søndag lukket) 2/7-31/8 kl 11-16 (hverdag), uge 42 kl 11-14 (søndag lukket)

Fanø Museum

Lokalhistorisches Museum in einem 300 jahr alten Fanøhaus Öffnungszeiten: 18/6-30/6 og 1/9-17/9 kl 11-14 (søndag lukket) 2/7-31/8 kl 11-16 (hverdag), uge 42 kl 11-14 (søndag lukket)

Fanø Museum

Local Museum situated in a 300 year old Fanøhouse Opening hours: 18/6-30/6 og 1/9-17/9 kl 11-14 (søndag lukket) 2/7-31/8 kl 11-16 (hverdag), uge 42 kl 11-14 (søndag lukket) ❻ Fanø Kommune Rådhus indrettet I den gamle skole, Skolevej 5-7, Nordby, tlf. 76 66 06 60. Åbent man-fre kl. 9-12, tors desuden kl. 15-17.

Fanø Kommune

Rathaus (in der alte Schule), Skolevej 5-7, Nordby, Tel. +45 76 66 06 60; Öffnungszeiten Mon-Frei 9-12 Uhr, Don auch 15-17 Uhr

Fanø Kommune

Town Hall (in the old school), Skolevej 5-7, Nordby, ph. +45 76 66 06 60; opening hours Mon-Fri 9-12 am, Thur also 3-5 pm.

9

Nordby

❶ Fanø Turistbureau Turistinformation og postkontor, Færgevej 1, Nordby, tlf. 70 26 42 00 Turistbureau åbningstider: 01/4-31/10 man-fre kl. 10-17; 01/07-31/08 desuden lør-søn kl 10-16. Postkontor åbningstider: man-fre kl. 12-17 hele året.


A

M

F G

E


Sportshalle und Fittness

Öffnungszeiten: Bitte +45 30 48 98 31 anrufen

Sports Hall and fittnes

Opening hours: Please contact +45 30 48 98 31

❽ Nordby Bibliotek Udlån af bøger, musik og film. Legetek (udlån af legetøj). Gratis lån af PC og hotspot

Nordby Bücherei

Nordby Library

Verleih von Bücher, Musik und Film sowie Spielzeug (Legetek). Gratis Hotspot und PC Books, music and film as well as toys (Legetek). Free hotspot and PC

❿ Genbrugsstationen Sønder Nytoft 7, Nordby. Åbent: hverdage kl. 13-15, onsdage tillige kl. 07.15-09.00 og lørdage kl. 10-13 (vinter) og lørdage kl. 10-14 (sommer). Desuden åbent søndage (april, maj, sept, okt) og på en række helligdage.

Recycling

Sønder Nytoft 7, Nordby. Öffnungszeiten: Werktage 13-15 Uhr, Mitt auch 07.15-09.00 Uhr; Sams 10-13 Uhr (Winter) und Sams 10-14 Uhr (Sommer). Ausserdem geöffnet Sonn (April, Maj, Sept und Okt) und auf viele Feiertage.

Recycling

Sønder Nytoft 7, Nordby. Opening hours: work days 1pm-3pm, Wed also 7.15am-9am; Sat 10am-1pm (Winter) and Sat 10am-2pm (Summer). During April, Mai, Sept and Oct also open on Sun as well as during many public holidays.

❾ Nordby Kirke Hovedgaden 105 A, Nordby. Smuk og velproportioneret bygning (salskirke) i klassicistisk stil bygget i 1786. I kirken er der ni kirkeskibe. Åben i dagtimerne.

Nordby Kirche

Nordby Church

Hovedgaden 105 A, Nordby. Nordby Kirche ist in dänischer Hinsicht eine ungewöhnliche Kirche. Der Kirchenraum ist quer gestellt und ohne Aufteilung in Schiff und Chor. Die Kirche wurde im Jahre 1786 gebaut und ist einen wohl proportionierten Bau im klassizistischen Stil. In der Kirche hängen neun Schiffe. Tagsüber geöffnet. Hovedgaden 105 A, Nordby. Nordby Church is in Danish relations an unusual church. The church room is crosswise posed and has no allocation in nave and choir. The church was built in 1786, and is a good example of a building with noble simplicity and gentle greatness. Nine ships are hanging in the church. Open during daytime.

11

Nordby

❼ Fanø Hallen Sportshal med blandt andet fittness rum Åbent: kontakt +45 30 48 98 31


FARTGRÆNSER: 50 km/t i bymæssig bebyggelse, men lavere hastighed anbefales i de smalle gader i Nordby og Sønderho. 80 km/t udenfor byerne og 30 km/t på stranden GESCHWINDIGKEITSGRENZEN: 50 km/h in den Ortschaften, es wird jedoch empfohlen, in den schmalen Gassen in Nordby und Sønderho langsamer zu fahren. 80 km/h auβerhalb der Orte und 30 km/h am Strand SPEED LIMITS: 50 km/h in built-up areas, in the small lanes in Nordby and Sønderho it is recommended to drive more slowly. 80 km/h in open country 30 km/h on the beach

F anø

Altid en frisk blomsterhilsen til haven, potten eller værtinden! Immer eine frische Blumen an den Garten, Topf oder Hostess!

Blomster

7 51 6 2 6 5 6 Brigvej 2 · Nordby · 6720 Fanø

ulige uger: tirsdag ons - fredag lige uger: tirsdag ons - fredag lørdag

Økologiske produkter du finder i salonen: kl. 08.30 - 19.00 kl. 08.30 - 16.30 kl. 08.30 - 19.00 kl. 08.30 - 16.30 kl. 07.00 - 12.00

Tlf: 50 50 93 12 Salonen hvor DIN SUNDHED betyder noget!

• Zenz Organic Hair Care • Philip Martins Hair / Skin Care • Pure Pact Hair Care • Roasted Hair Care • Suki Skin Care

v/ Melanie Maass · 12/10/11 Grønnevej 2 · 13:14 6720 FanøSide · twilightzone@hairtools.dk · www.twilightzone-fano.dk 1472 SEYFARTH_175x83:175x83 1

FANØ – DENMARK

Design by CHRISTEL-SEYFARTH.DK

all rights reserved by Christel Seyfarth

En verden af unika strik Besøg specialbutikken for helt unikt strik. Kom og oplev Christel Seyfarths kreative univers af flotte håndstrikkede sjaler, frakker, jakker mm. Strikke-kits til kreative strikkere og færdigstrikkede modeller. Unikt strikdesign fra bl.a. norske DUODU® og færøske SIRRI® Bælter, filtsko, tasker, smykker og meget andet…

Kig indenfor i en butik fuld af fantasi, farver, mønstre og ikke mindst skøn uld… se også www.christel-seyfarth.dk Shop/værksted: Hovedgaden 76, Nordby, DK- 6720 Fanø Tel. +45 5170 9279. Mail: garn@christel-seyfarth.dk

12


Ann_Fanł Guiden.qxd

21-09-2005

11:27

S

Fanø Boghandel hovedgaden 58 · 6720 Fanø · Tlf. 7516 2184 Fax 7516 2174 · e-mail: Fanoe@bogpost.dk

Kollektionsprøver fra kendte danske tøjmærker

Hovedgaden 66 Nordby 6720 Fanø

Fast priskoncept: 190,- 290,- 390,- 490,-

75 16 22 07

Åbningstider og nyheder på www.lenevemb.dk

A

Et besøg i Victoria’s Palace med gavebutik, museum og Café, er en helt speciel oplevelse fuld af nostalgi og skønne gamle klenodier: Glansbilleder, påklædningsdukker, Bedstefars gamle papirsoldater etc. Ein Besuch in Victoria’s Palace, Museum, Geschenkebutik und Café in einem, ist ein ganz besonderes Erlebnis voller Nostalgie und wunderschönem alten Kleinod: Glanzbilder, Anziehpuppen, Opas alte Papiersoldaten usw. A visit to Victoria’s Palace is both exciting and nostalgic. It is an exhibition and gift shop in one and we have specialized in the reproduction of products like paper dolls, old scraps and sheets, grand dads old paper soldiers etc. The museum part and café includes beautiful old gems, which our guests have given to us. Åbent hele året Ganzjahrig geöffnet Open all year round Man-søn/Mo-So/Mon-Sun 10:00-17:30

Bed & Breakfast

Besøg og Café Victoriså a´s Minde

Sønder Nytoft 26 mod Fanø Bad • Tlf. 7484 8500 • www.victoriaspalace.dk

13


Alle vore varer er hjemmelavet af de fineste råvarer og tilberedt efter gamle håndværkstraditioner.

Åbningstider: Man-tors 8-17.30 Fredag 8-18.00 Lørdag 8-13.00

Alle unsere Waren sind aus dem besten Rohmaterial nach alten Handwerktradtionen hausgemacht.

Hovedgaden 17, Nordby · Tlf. +45 75 16 20 67 · www.fanoslagteren.dk

Fanø Fisk v/Tom Sørensen Svenskervej 10 Nordby 6720 Fanø

Fersk fisk, røgvarer hjemmelavede specialiteter

Telefon

75 16 26 06

Åbningstider: man-fredag: 10.00-17.30 lørdag: 9.30-13.00

Fax 75 16 26 60

Havnevej 4 · Nordby · Tlf.: 75 16 25 10

tom@fanonet.dk · www.den-lokale-ejendomshandel.dk

B Fanø Bageri · Hovedgaden 16 · 2020 Tlf. 75 16 20 20 · www.fanobageri.dk Hovedgaden 16 • tlf. 7516 • www.fanobageri.dk

Sønderho Bageri · Landevejen 11 · Tlf. 75 16 40 11

14


C

rudbeck ost & deli VIne og spIrItus, udelukkende økologIske

egen produktioner: frisk oste brød marmelade stærk sennep chutney tapenade Æblecider

Vi lægger i vores produktion og udvalg hovedvægten på økologi og nærhed.

mere end 100 oste heraf mange økologiske bl.a.: gedeost fåreoste lokale oste magre oste Vegetabilsk løbe råmælksoste frisk oste

I vores forretning har vi åbent produktionskøkken, så alle kan se hvad vi laver og hvordan vi laver vores lækkerier o s t e & ta pa s fa d e m e d l o k a l e s p e c I a l I t e t e r k a n b e s t I l l e s

Hovedgaden 90 · Nordby · www.rudbecks.dk · 24 93 85 05

Die Befestigung Fanøs im Zweiten Weltkrieg

An vielen Orten auf Fanø sieht man noch immer graue Betonbunker versteckt in den Dünen. Dies sind Reste des Atlantikwalls, ein Verteidigungswerk das vom deutschen Heer aufgebaut wurde zum Schutz gegen eine Invasion aus England. Die Anlage auf Fanø diente als Verteidigung des Esbjerger Hafens.

The fortification of Fanø during World War 2 Fanøs befæstning under 2. verdenskrig

Mange steder på Fanø ses stadig grå beton bunkere gemt i klitterne. Det er resterne af Atlantvolden, et forsvarsværk som den tyske hær opførte for at forhindre en invasion fra England. Anlægget på Fanø var til forsvar af Esbjerg Havn. De største anlæg ligger ved Fanø Bad (Vesterhavsbad og Grådyb batterierne) og på nordøstspidsen (Fanø Nord batteriet).

15

At many places on Fanø there still are grey bunkers hidden in the dunes. These are leftover of the “Atlantic Wall”, a fortification which was built by the German army as protection against an invasion from England. The construction on Fanø was used to protect the Esbjerg harbour.


SERVICE TEKNIKER SOLGT GRATIS SOLGT GRATIS

ANTENNEANLÆG OG PARABOLER DATA INSTALLATIONER · SALG · SALG r · REPARATION · LEVERING elle SALG AF RADIO/TV · OPSTILLINGeller · REPARATION Nybolig sælger din ellers koster dig ikke en krone r koster Nybolig sælger dinbolig boligel--leellers det det dig ikke en krone · VEDLIGEHOLD

SOLGT GRATIS Nybolig sælger din bolig - ellers koster det dig ikke en krone

FANØEJENDOMSHANDEL EJENDOMSHANDEL FANØ FANØ EJENDOMSHANDEL

tilbyder en gratisog og uforpligtende uforpligtende salgsvurdering. tilbyder en gratis salgsvurdering. tilbyder en gratis og uforpligtende salgsvurdering. Kontakt os allerede i dag og hør nærmere. Kontakt osos allerede i dag hør nærmere. Kontakt allerede i dag hørog nærmere. ENGGÅRDSVEJ 4, og 6720 FANØ

20 11 63 25

Åbningstider: Åbningstider: Man.-fre. 9.00-17.00 Man.-fre. 9.00-17.00 Åbningstider: Lørdag 10.00-14.00 Lørdag 10.00-14.00 Man.-fre. Søndag 9.00-17.00 10.00-12.00 Søndag 10.00-12.00

Fanø Fanø

Fanø

Ejendomshandel Ejendomshandel Hovedgaden 26 . 672026 Fanø Hovedgaden . 6720 Fanø

efter nærmere aftale aftale efter nærmere LørdagSamtSamt 10.00-14.00 Søndag 10.00-12.00

ordentlig handel« Samt efter»En nærmere aftale »En ordentlig handel«

SOLG GRA T TIS Tlf.Tlf. 7516 1011 Tlf. 7516 75 16 101011 11 Ejendomshandel eller

www.nybolig.dk . 6720@nybolig.dk www.nybolig.dk . 6720@nybolig.dk ...sammen med Nykredit

...sammen med Nykredit

Hovedgaden 26 . 6720 Fanø

Hovedgaden 26, 6720 Fanø · www.nybolig.dk · 6720@nybolig.dk

»En ordentlig handel«

...sammen med Nykredit

Affaldshåndtering

Glas, papir, dåser og kemikalieaffald bedes sorteret og afleveret på genbrugsstationen på Sønder Nytoft 7 eller i de opstillede igloer. Kemikalieaffald dog kun på genbrugsstationen. Medicin skal afleveres på apoteket. Er man i tvivl, så kontakt personalet på genbrugsstationen.

Mülltrennung

Papier und Glas bitte sortieren und entweder bei der Recyclingstation abgeben oder in die aufgestellten Container werfen. Chemikalienabfall, Lack- und Farbenreste, Batterien usw. - machen den wiederverwendbaren Müll unbrauchbar, daher muss er in der Recyclingstation abgegeben werden. Arzneimittel bitte bei der Apotheke abgeben. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte das Personal der Recyclingstation.

16

Tlf. 7516 1011

www.nybolig.dk . 6720@nybolig.dk

Waste management and recycling

Glass, paper, tins and chemical waste must be sorted and delivered to the Refuse Recycling Centre or put into the recycling containers provided. Medicines should be handed in at the chemist. When in doubt, please contact the personnel at the Recycling Centre.


D

lidt ud over det sædvanlige

Das Geschäft mit den frischen Nahrungsmitteln

·

Grosse Auswahl an ökologischen Waren

·

Täglich geöffnet 7.00 - 18.00 Uhr Åbent alle ugens dage kl. 7.00 - 18.00

Fanøs førende supermarked midt i Nordbys hyggelige bymiljø!

Hovedgaden 75 · Nordby · Tlf. 75 16 20 09 · www.brugsenfano.dk E

Tank billig benzin og diesel Tanken Sie billiges Benzin und Diesel vask l i b g i l l Bi rte Preiswe en sch a w o t u A

Strandvejen 21, Nordby

17


F

Åbent alle dage - hele året!

SPAR – der hvor du kan Eget Bageri og Slagterafdeling • vi er dit lokale Supermarked, året rundt. • her kan du købe alt til din dagligdag – og den gode service får du selvfølgelig med i købet. Åbningstider • 1/7 - 31/8: 6.30 - 20.00 • 1/9 - 30/6: 6.30 - 19.00

Tempo Super Spar · Strandvejen 27 · Nordby · 6720 Fanø Tlf. 75 16 31 20 · fano@spar.dk · www.spar.dk G

Tempo Camping

A/S

Familieplads

Familien platz

Pris kr. pr. nat: Voksne 73,-, Børn 37,-, Strøm 24,-

Preis DKK pro Nacht: Erwachsene 73,-, Kinder 37,Strom 24,-

Vi kan tilbyde 3 typer feriehytter med terasse og køkken

Wir können 3 Typen Ferienhütten mit Terasse und Küchen anbieten

Tempo Camping er en rolig familieplads med kort afstand til by og strand

Tempo Camping ist ein ruhiger Familienplatz mit kurzem abstand zur Stadt und sum Strand

Strandvejen 34 “Mod Fanø Bad” · 6720 Fanø Tlf. 75 16 22 51 · Ruf 0045-75-16 22 51 · Fax 75 16 12 51· www.tempo-camping.dk

18


H

FanøHus - meget mere end feriehusudlejning. Centralt beliggende midt i Nordby. Du betaler ikke depositum, ikke ekstra for vand eller husdyr. Attraktive priser og et bredt udvalg af huse for enhver smag. FanøHus - viel mehr als Ferienhausvermietung. Zentral in Nordby gelegen. Sie bezahlen keine Kaution, nicht extra für Haustiere und Wasserverbrauch ist inklusive. Attraktive Preise und eine große Auswahl an Häusern für jeden Geschmack.

FanøHus Feriehusudlejning Hovedgaden 12 • Nordby • DK 6720 Fanø • Tel. +45 75 16 26 00 • info@fanohus.dk • www.fanohus.dk


FANØ: Størrelse: 56 km2. Indbyggertal: 3230 FANØ: Gröβe: 56 km2. Einwohnerzahl: 3230 FANØ: Size: 56 km2. Population: 3230

w w w. a d m i r a l s t r a n d . c o m

G r at i s s l u trenGøri n G d r e i n i Gu en nG Gratis

tlf. 75 16 44 00 · Hovedgaden 105 · 6720 Fanø · Fax 75 16 44 01 · info@admiralstrand.com

Over Mehr als

650

ferieboliger Ferienhäuser

+45 7516 3699

– direkte ved færgen i Nordby! – direkt an der Fähre in Nordby!

www.danibo.dk Danibo – Fanø Sommerhusudlejning

I

Møllesti

K

J

Bed & Breakfast

Fanø Gæstehus

• Eget bad • Eget te-køkken • incl. linned og rengøring Call/sms: 20 16 26 96

Tlf: (00 45) 51 21 37 38 Buegangen 1 · Nordby groth@fanonet.dk www.groth-fano.dk

Hovedgaden 14 • 1 sal • Nordby www.helsehuset-fanoe.dk lona@helsehuset-fanoe.dk

Møllesti 3, Nordby mollesti@gmail.com www.mollesti.dk

M

N

Villa Alfa

Charmerende ældre villa med 10 senge pladser lejes ud på weekend- og uge basis.

Struckmanns Hus Tlf: 29 92 89 45

PRIVATE VÆRELSER I skipperhuset fra 1894. Lige midt i det gamle Nordby og tæt på det hele.

Wellness Bed & Breakfast

Tlf: 7516 2949 Mobil: 3026 7516

L

Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø

Strandvejen 32B · 6720 Fanø Bad Via E-mail: jonbram8@hotmail.com

Villa BETA

Tlf: 75 16 11 47 www.vestergaarden.com

Familie- og kursuscenteret 21-24 sengepladser

Vestervejen 47 Nordby vestergaarden-@sol.dk Udlejning/Vermietung: Mobil 21 43 85 89 Ved skibsværftet 2 · Nordby ibneubauer@hotmail.dk

Niels Engersvej 6 · Nordby Inger.struckmann@gmail.com

20


Udlejning • Salg • Service Rental • Sale • Service Fahrradverleih • Verkauf • Service

fanø Mellemgaden 12, Nordby • tlf. 7516 2460 Nordby Bibliotek / NY adresse Midtbjergevej 2 (Nordby skole) · 6720 Fanø

Telefon 76 66 05 01 / 75 16 22 30 Færgevej 3 Færgevej 3 Færgevej 3 Nordby, Fanø - fra foråret 2012 ændrer vi åbningstider og betjeningstider, se mere på: www.fanoebib.dkNordby, Fanø Færgevej 3 7516 6633 Nordby, Fanø 7516 6633 Nordby, Fan ff storm@events.dk 7516 6633 storm@events.dk 7516 6633 www.stormevent.dk O ffff storm@events.dk www.stormevent.dk storm@events www.stormevent.d Færgevej 3 www.stormeven

Fanø Fanø Fanø Fanø

Nordby, Fanø 7516 6633 storm@events.dk TEAM BUILDING: (Handicap, firma, privat, ældre, børn mv.) www.stormevent.dk TEAM BUILDING: (Handicap, firma, privat, ældre, børn mv.)

Fanø

Øksekast, bueskydning, stafet i vand, ”ski‐løb” på sand, blowkart, TEAM BUILDING: (Handicap, firma, privat, ældre, børn mv.) Øksekast, bueskydning, stafet i vand, ”ski‐løb” på sand, blowkart, TEAMTEAM BUILDING: (Handicap, firma, privat, ældre, børn mv.) BUILDING: (Handicappede, firmaer, private, ældre, børn mv.) Yoga, overnatning i naturen, vand‐katapult ‐ og alt mulig andet. Øksekast, bueskydning, stafet i vand, ”ski‐løb” på sand, blowkart, Øksekast, bueskydning, stafet i vand, ”ski-løb” på sand, blowkart, Yoga, overnatning i naturen, vand‐katapult ‐ og alt mulig andet.

Øksekast, bueskydning, stafet i vand, ”ski‐løb” på sand, blowkart, yoga,Yoga, overnatning i naturen, vand‐katapult ‐ og alt mulig andet. overnatning i naturen, vand-katapult - og alt mulig andet. FEST: (store fine, små simple og alt her imellem) FEST: (store fine, små simple og alt her imellem) Yoga, overnatning i naturen, vand‐katapult ‐ og alt mulig andet. Hele arrangementet uden bøvl! FEST: (store fine, små simple og alt her imellem) FEST:Hele arrangementet uden bøvl! (Store fine, små simple og alt her imellem) FEST: (store fine, små simple og alt her imellem) Lokale, telt, overnatning, transport, musik, underholdning, dekorationer, Hele arrangementet uden bøvl! Hele arrangementet uden bøvl! Lokale, telt, overnatning, transport, musik, underholdning, dekorationer, Lokale, telt, overnatning, transport, musik, underholdning, blomster, udsmykning af festsal, Invitationer, menu, gæstelister, mad, Hele arrangementet uden bøvl! Lokale, telt, overnatning, transport, musik, underholdning, dekorationer, blomster, udsmykning af festsal, Invitationer, menu, gæstelister, mad, dekorationer, blomster, udsmykning af festsal, invitationer, menu, ‐ og alt det andet. eventkok Lokale, telt, overnatning, transport, musik, underholdning, dekoratione gæstelister, mad, eventkok - og alt det andet. eventkok blomster, udsmykning af festsal, Invitationer, menu, gæstelister, mad, ‐ og alt det andet. eventkok blomster, udsmykning af festsal, Invitationer, menu, gæstelister, mad, FIRMA ARRANGEMENT: (Konference, møde, seminar) ‐ og alt det andet. FIRMA ARRANGEMENT: (Konferencer, møder, seminarer) eventkok FIRMA ARRANGEMENT: (Konference, møde, seminar) ‐ og alt det andet. Lokale, egnede opholdssteder i det fri, i shelter, i bunkers, bespisning, Lokale, egnede opholdssteder i det fri, i shelters, i bunkers. FIRMA ARRANGEMENT: (Konference, møde, seminar) Lokale, egnede opholdssteder i det fri, i shelter, i bunkers, bespisning, Bespisning, overnatning, transport og mødefaciliteter. Husk at dit overnatning, transport, mødefaciliteter. Husk at dit møde vil blive FIRMA ARRANGEMENT: (Konference, møde, seminar) Lokale, egnede opholdssteder i det fri, i shelter, i bunkers, bespisning, mødeovernatning, transport, mødefaciliteter. Husk at dit møde vil blive vil blive husket, når din dagsorden indeholder fysik aktivitet! husket, når din dagsorden indeholder fysik aktivitet! Lokale, egnede opholdssteder i det fri, i shelter, i bunkers, bespisning, husket, når din dagsorden indeholder fysik aktivitet! overnatning, transport, mødefaciliteter. Husk at dit møde vil blive TURE: (Faste ture, varierer efter årstiden) TURE: (faste ture, variere efter årstiden) overnatning, transport, mødefaciliteter. Husk at dit møde vil blive husket, når din dagsorden indeholder fysik aktivitet! Sælture, østersture, cykelture, vandreture, rom smagning, TURE: (faste ture, variere efter årstiden) Sæl ture, østers ture, cykelture, vandreture, rom smagning, rundvisning husket, når din dagsorden indeholder fysik aktivitet! rundvisning på Fanø Bryghus, ølsmagning, live musik, mm. Sæl ture, østers ture, cykelture, vandreture, rom smagning, rundvisning TURE: (faste ture, variere efter årstiden) på Fanø Bryghus, ølsmagning, live musik, mm. og ophold Pakkeløsning, events, ture med arrangement(er) sammensat efter kundens individuelle ønske, TURE: (faste ture, variere efter årstiden) på Fanø Bryghus, ølsmagning, live musik, mm. Sæl ture, østers ture, cykelture, vandreture, rom smagning, rundvisning behov og budget. Kontakt os, hele året, for yderligere informationer. Sæl ture, østers ture, cykelture, vandreture, rom smagning, rundvisning på Fanø Bryghus, ølsmagning, live musik, mm. Hele året, ingen yderligere omkostninger! Ring og få en snak om dit event. på Fanø Bryghus, ølsmagning, live musik, mm. Hele året, ingen yderligere omkostninger! Ring og få en snak om dit event. Hele året, ingen yderligere omkostninger! Ring og få en snak om dit event.

Hele året, ingen yderligere omkostninger! Ring og få en snak om dit event.

21


Wellness-center Fanø

Vi tilbyder:

· Fuldkropsmassage

este ´s en otel! Fanø H  

 Luksus værelser & suiter, ophold med pension, fra pr. person kr. 595, Gourmet Restaurant, åbner dagligt kl. 17.00. Lækre A La Carte retter.  Fanø´s største vinkælder.  Nytårsophold.  Perfekte selskabslokaler. Reservation: (+0045) 7516 3589 · www.noerbykro.dk

Ho

· Ansigtsbehandlinger

e dgad n 39 ve

· Collagen Behandlinger

Vin-, Øl- & Kaffebar Specialforretning med bredt udvalg af: · Australske specialvine · Spanske specialvine · Bourgogne · Hverdagsvin · Lokale delikatesser som lynghonning, snaps, Øl og sennep · Specialøl

· Tør vandsmassage · Fodpleje · Salg af organiske/økologiske produkter til gode priser · og meget mere....

www.fanoewellnesscenter.dk

Tel: 61 65 35 89 Åbningstider: mandag - fredag kl. 9 - 20 Lørdag - søndag kl. 9 - 16

I vores hyggelige specialforretning har vi desuden udskænkning af vin. Hovedgaden 37 - tel.: 7516 6540

P

76 66 01 66

Fanø’s bedste udsigt findes på Fanø Krogaard Festen holdes her, fordi en fest ikke kan laves om. Hotel, restuarant og selskabslokaler.

info@fanoekrogaard.dk · www.fanoekrogaard.dk 22


Q

• Diner Transportable – også til fastlandet

Hold festen på Ambassaden eller få mad ud af huset...

• Selskaber – året rundt

• Temaaftener

• Hyggelig gårdhave

• Legerum til børnene – inde såvel som ude Yderligere oplysninger se på www.ambassadenfanoe.dk

Tlf. 75 16 22 11 Hovedgaden 57 · Nordby · 6720 Fanø · www.ambassadenfanoe.dk · ambassaden@fanonet.dk

Østers

Vadehavet har store mængder af muslinger og østers. Det er tilladt at indsamle både muslinger og østers, men blandt andet på grund af alger bør man undgå indsamling i sommerperioden.

Austern

Im Wattenmeer gibt es viele Muscheln und Austern. Es ist erlaubt, Muscheln und Austern zu sammeln, aber u.a. auf Grund von Algen sollte man es in der Sommerperiode vermeiden.

Oysters

There are many mussels and oysters in the Wadden Sea. It is allowed to collect mussel and oyster but due to algae you should avoid this in the summer period.

23


Containerudlejning, kran, renovation, kontor

Nordby reNovatioN og slamsugNiNg

40 26 23 37 Slamsugning

40 31 23 37 www.nordbyrenovation.dk

Fanø Autoværksted

Udlejning af biler i samarbejde med Fanø Biludlejning

75 16 35 20

24 65 48 90

Åbningstid: Man-fredag 7-16

www.fanoebiler.dk

Fanø Autoværksted ▪ Strandvejen 4 ▪ 6720 Fanø ▪ fanoe-auto@fanonet.dk

Frits Brinch & Sønner ApS

• Udgravning og anlægsarbejde • Kørsel og vejarbejde • Jord, sand, sten og vejmaterialer • Nedbrydning og kloakeringsarbejde • Tækkerør, mønningstørv • Græstørv

Entreprenør og aut. kloakmester

Kontor/fax: 7516 4181 Biltlf.: 2926 5676

Sønder Nytoft 11 • 6720 Fanø • brinchogsonner@fanonet.dk

Fanø Tømrer & Snedker

Fanø Gulvafslibning

ApS

▲ Nybyggeri ▲ Tilbygning ▲ Ombygning/renovering ▲ Vinduer & Døre ▲ Glarmesterarbejde

Tømrermester Jacob Alber Jepsen

▲ Guldvafslibning ▲ Samt alle typer efterbehandling af gulve fx. lak, olie og lud

ApS

Kvalitetshåndværk - gør drømme til virkelighed

Vangled 71 · 6720 Fanø · Tlf. 26 20 29 53 mail: fanotomrerogsnedker@fanonet.dk

24


Har duHar tÌnkt pü at bo pü Fanø? du tÌnkt pü eller at boarbejde eller arbejde pü Fanø?

R

Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tÌt pü et moderne og velfungerende sundhedshus. Kvalitet i livet, Kvalitet hele livet i livet, hele livet Og der er billige byggegrunde - til jeres nye hus.

Fanø Kommune Fanø Kommune

Fanø er et levende og moderne samfund med alt, hvad dertil hører. Her erdu mange foreninger indenfor kultur Hvis flytter til – til Fanø Hvis duFanø flytter – og idrĂŚt, og der er ingen lukkedage isĂĽ institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritidsĂĽ er der rigtig fordele ogfordele muligheder: ermange der rigtig mange og muligheder: shjem - alle er meget velfungerende. Du og dine børn harDu frisk lige udenfor døren. Samtidig er du tĂŚt Samtidig er du tĂŚt ogluft, dinehavet børnog harnaturen frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. pĂĽ et velfungerendepĂĽ lĂŚgehus, tandlĂŚge lĂŚgehus, og sundhedscenter. Ogsundhedscenter. der er billige byggeet velfungerende tandlĂŚge og Og der er billige byggegrunde - til jeres nyegrunde hus. Desuden derhus. mange foreninger kultur og idrĂŚt, - til jeresernye Desuden er derindenfor mange foreninger indenfor kultur og idrĂŚt, og der er ingen lukkedage Dagplejen, daginstitution, skole daginstitution, og fritidshjem skole og fritidshjem og der ierinstitutionerne. ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstandeVitilhar alt,korte med afstande gode cykelstier pĂĽ hele - alle er meget velfungerende. til alt, med gode cykelstier pĂĽ hele øen, og med dagligvare har ĂĽbent hversom dag -har hele ĂĽret.hver Du fĂĽr øen, butikker og medsom dagligvare butikker ĂĽbent daget- godt hele trygt ĂĽret. Du fĂĽr et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks hav -sandstrand og hav samfund med lav kriminalitet - og ikkebedste mindstsandstrand Danmarksog bedste hele ĂĽret.. hele ĂĽret..

Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier pü hele øen, og med daligvare butikker som har übent hver dag - hele üret. Du für et trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav - hele üret.

† † Š ‚ € † ‚ € ’ ˆƒ

38 16 53 79 61 52 82 19 32 74 55 32 49 91 36 06 40 77 12 54 06 78 46 54 54 73 49 80 54 74 22 03 97 54 58 71 03 67 03 72 92 07 50 50 50 00 20 64 82 06 04 21

Har du et ønske om at bo pü Fanø ?

X 335821,40 335801,53 335796,70 335792,53 335757,57 335768,03 335780,59 335804,88 335811,45 335814,30 335826,08 335840,14 335842,36 335860,90 335866,75 335885,55 335889,24 335902,06 335908,98 335910,95 335918,62 335933,54 335940,08 335940,38 335755,01 335756,95 335764,82 335758,43 335879,16 335931,50 335924,74 335922,39 335930,84 335879,51 335782,46 335748,45 335816,35 335821,02 335833,68 335841,36 335841,16 335810,15 335806,54 335786,04 335781,54 335783,04 335765,95 335752,94 335755,09 335946,03 335754,91 335757,05

BEMÆRKNING Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør skel - gl. mĂĽl skel - gl. mĂĽl skel - gl. mĂĽl skel - gl. mĂĽl skel - gl. mĂĽl skel - gl. mĂĽl Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. Jernrør Skelafm. gl. beton Skelafm. gl jernpĂŚl pl Skelafm. gl jernpĂŚl pl

66

64

784 m2

68

859 m2

Nordby Skole fremstĂĽr idag som topmoderne og total nyrenoveret skole

72

70

745 m

2

76

74

740 m2

733 m

2

78

780 m

2

703 m2

719 m2

.00 m Spellma ns Toft - 10 n

62

759 m

2

56

60

705 m2

br. kommunevej

58

777 m2

722 m2

54

786 m2

17

879 m2

18

1783 m2 52

50

Hvis du725mangler nye udfordringer, mangler nye udfordringer, mHvis du i dit daglige job, sĂĽ kigjob, ligesĂĽ her: i dit daglige kig lige her:

759 m2

2

Har du tÌnkt pü at bo eller arbejde pü Fanø?

Nür du er ansat i Fanø er derkommune, sü er der Nürkommune, du er ansatsüi Fanø

- stor mulighed for- faglig udfordringfor faglig udfordring - kort vej til �toppen� stor mulighed - kort vej til �toppen� plads til spontanitet - nÌrhed - plads til spontanitet - nÌrhed og smü -enheder 1 og smü enheder - plads til forskelligheder‌ - stor4060 indflydelse pü egetindflydelse arbejde pü - plads til forskelligheder‌ - stor eget arbejde m2

Udstykningsmuligheder pĂĽ Spellmanns Toft ( Etape 3 )

Du kan se alle ledige jobse fraalle Fanø Kommune Du kan ledige job fra Fanø Kommune pü www.OFiR.dk pü og www.OFiR.dk i Søndagsavisen pü www.fanoe.dk og eller i Søndagsavisen eller pü www.fanoe.dk

‡ € † … … ��ˆ † �‰ƒ

ÂŒ­

Daginstutionen Odden har gennemgĂĽet en gennemgribende renovering www.fanoe.dk

www.fanoe.dk Tlf: 76 66 06 60

www.fanoe.dk Kvalitet i livet, hele livet

Fanø Kommune

Hvis du flytter til Fanø – sĂĽ er der rigtig mange fordele og muligheder: Du og dine børn har frisk luft, havet og naturen lige udenfor døren. Samtidig er du tĂŚt pĂĽ et velfungerende lĂŚgehus, tandlĂŚge og sundhedscenter. Og der er billige byggegrunde - til jeres nye hus. Desuden er der mange foreninger indenfor kultur og idrĂŚt, og der er ingen lukkedage i institutionerne. Dagplejen, daginstitution, skole og fritidshjem - alle er meget velfungerende. Vi har korte afstande til alt, med gode cykelstier pĂĽ hele øen, og med dagligvare butikker som har ĂĽbent hver dag - hele ĂĽret. Du fĂĽr et godt trygt samfund med lav kriminalitet - og ikke mindst Danmarks bedste sandstrand og hav hele ĂĽret..

Fahrradfahren auf Fanø

Fanøs bescheidene GrĂśĂ&#x;e macht das Fahrrad zum bevorzugten Transportmittel. Es gibt Fahrradwege, welche die verschiedenen Orte miteinander verbinHvis du mangler nye udfordringer, det. Am Strand an der Westseite Fanøs istjob, es sĂĽ erlaubt i dit daglige kig lige her: NĂĽr du er ansat i Fanø kommune, sĂĽ er der Fahrrad zu fahren. Aber nehmen Sie bitte RĂźcksicht - stor mulighed for faglig udfordring - kort vej til â€?toppenâ€? - plads til spontanitet - nĂŚrhed og smĂĽ enheder auf Spaziergänger und spielende Kinder. - plads til forskelligheder‌ - stor indflydelse pĂĽ eget arbejde Du kanWaldwegen se alle ledige job fra Fanø Kommune Auch darf man auf den Wegen und pĂĽ www.OFiR.dk og i Søndagsavisen eller pĂĽ www.fanoe.dk fahren, somit kann man viele spannende AusflĂźge machen. www.fanoe.dk

Cycling on Fanø Cykle pü Fanø

Cyklen er det foretrukne transportmiddel pü Fanø. Der er cykelstier langs de større veje. Det er tilladt at cykle pü stranden pü vestsiden af Fanø og mange steder er underlaget fint til cykling. Men husk at tage hensyn til güende og legende børn. Det er tilladt at cykle pü stier og skovstier, sü man kan lave mange spÌndende udflugter. Det er ikke alle stier, der er lige velegnede, og man kan visse steder vÌre nødt til at trÌkke cyklen pü grund af løst sand.

25

The bicycle is the most popular means of transport. There are bicycle lanes along the major roads. It is allowed to cycle on the beach on the west coast of Fanø. In many areas the surface is suitable for cycling. But please show consideration for pedestrians and playing children. It is allowed to cycle on the roads and paths in the woods, so there are many possibilities for pleasant bicycle trips.


Fanø Turistbureau Færgevej 1 · Nordby DK-6720 Fanø Tel +45 70 26 42 00 Fax +45 70 26 42 01

www.visitfanoe.dk Sagnet om Fanø

Der var engang to skippere, som havde været i tjeneste hos jættekvinderne Fenja og Menja. Som belønning fik de hver en saltkværn, og så sejlede de ellers af sted på to skibe, som var opkaldt efter jætterne. De to kværne var med om bord, og sømændene afsatte deres salt, hvor de kom frem. Desværre sank begge skibe i en storm. Det ene ved en sandbanke, som derefter fik navnet Menjø (Mandø) og det andet ved en sandbanke, der fik navnet Fenjø (Fanø). Ved forliset flød der store mængder salt ud, og derfor er vandet omkring Fanø og Mandø mere salt end i andre have.

Die Sage von Fanø

Es waren einmal zwei Schiffer, die den Riesinnen Fenja und Menja lange Jahre treu gedient hatten. Als Lohn erhielten sie am Ende ihres Dienstes je eine Salzmühle, anschließend segelten sie auf zwei Schiffen davon, die nach den Weibern benannt waren. Die beiden Salzmühlen hatten die Seefahrer mit an Bord, und sie verkauften ihr Salz überall, wo sie hinkamen. Leider versanken die beiden Schiffe in einem

26

Sturm – das eine bei einer Sandbank, die danach den Namen Menjø (Mandø) erhielt, und das andere bei einer Sandbank, die auf den Namen Fenjø (Fanø) getauft wurde. Beim Untergang der Schiffe gerieten riesige Mengen Salz ins Meer, und seitdem ist das Wasser in der Gegend um Fanø und Mandø salziger als anderswo.

The myth of Fanø

Once upon a time, there lived two shipmasters who had done fair service for the two giantesses Fenja and Menja. As a reward, they each received a salt mill after which they sailed off in the two ships that were named after the giants. The two salt mills were on board, and the shipmasters sold the salt whenever they touched land. Unfortunately, the two ships sank in a terrible storm. One ship sank by a sandbar, thereafter named Menjø (Mandø), and the other by a sandbar that was named Fenjø (Fanø). The shipwreck caused huge amounts of salt to flow into the sea and that is why the waters around Mandø and Fanø are saltier than in other oceans.


T

Sælsafari og havnerundfart

Robbensafari und Hafenrundfahrt Sea safari and harbour tour Se Esbjerg og Fanø fra søsiden, hvor du bl.a. kan opleve “Mennesket ved Havet”, Esbjerg Vandtårn og Musikhuset Esbjerg. Visejler havnerundfart i udvalgte bassiner, og hvis vejret tillader det fortsætter vi ud i Ho Bugt, hvor du kan se sælerne og det rige fugleliv i Vadehavet. Betrachten Sie Esbjerg und Fanø vom Wasser aus, wo Sie unter anderem “Der Mensch am Meer”, Esbjerg Wasserturm und das Musikhaus bewundern können. Wir machen Hafenrundfahrten in ausgewählten Hafenbecken, und wenn das Wetter es zulässt fahren wir weiter hinaus in die Ho Bucht, wo Sie Robben beobachten können und das reiche Vogelleben im Wattenmeer erleben können. See Esbjerg and Fanø from the seaside, where you can experience “Man meets the Sea”, Esbjerg’s water tower and the Esbjerg Performing Arts Centre. We make harbour tours in selected docks and, if the weather is fine, we continue to the Ho bay, where you might be lucky to see seals and where you can enjoy the rich bird life of the Wadden Sea.

www.faergen.dk

2/7 - 31/8 2012 Afgang/Abfahrt/Departure:

Dokvej 5 (FanøFærgen), 6700 Esbjerg. Nordby Havn, Fanø.

Turens varighed/Daue/Duration: Ca. 2 ½ timer/2 Stunden 30 min./2 ½ hrs.

Priser/Preise/Price 2012 Voksen/Erwachsen/Adult Barn/Kind/Child (4-15 år inkl.) Pensionist/Rentner/Senior Citizen Familiebillet (2 voksne + 2 børn)/ Familienkarte (2 Erw. + 2 Kind.)/ Family ticket (2 adults + 2 child.)

DKK 130,DKK 70,DKK 70,-

Fra/Ab/From Esbjerg:

Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 11.20 + 14.20 Fre/Frei/Fri 11.20

Fra/Ab/From Fanø:

Man-tors/Mo-Do/Mon-Thurs 10.40 + 13.40 Fre/Frei/Fri 10.40

Charter:

www.fanoefaergen.dk

Billetter/Karten/Tickets:

Om bord/an Bord/on board M/B Sønderho

DKK 300,-


Brug aldrig åben ild i plantagen, og vær altid meget opmærksom på åben ild, også ved sommerhuset. Det gælder især stråtækte huse. Machen Sie niemals ein offenes Feuer im Wald und seien Sie immer sehr aufmerksam bei offenem Feuer, auch beim Ferienhaus. Dies gilt insbesondere bei reetgedeckten Häusern.

Tommy Mejnertz

Alt havearbejde • Fældning af træer og hyben • Slåning af græs med • store og små maskiner Andre opgaver udføres •

Bil 20 28 66 62 · Fax 75 16 26 62

Music, great offers, that is Late-night in Nordby, every Wednesday evening during the summer

Fanø Cykler

Hovedgaden 96, Nordby Kirkevejen 67, Rindby Tlf: 27 91 54 41 www.fanoecykler.dk

Aut. Klinisk Tandtekniker

Ellen Steen

Fremstilling af: Hel proteser, Del proteser, stål unitor og reparationer Fredag lukket

Navigationsvej 12 · Nordby · tlf. 75 16 25 15

Arbuckle Design ®

JM VVS aps v/ Jens Kr. Madsen Aut. VVS Installatør

Brigvej 1 • 6720 Fanø Tlf.: 75 16 55 00 • Mobil: 21 72 10 80

Musik, preiswerte Angebote – das ist Late Night in Nordby . Mittwoch Abende im Sommer.

Bernstein - Amber

RAVSLIBERE

RITA & UWE APEL HOVEDGADEN 27 - NORDBY - FANØ TLF. 75 16 35 75

Salon Gabi Man - tors: Fredag: Lørdag:

09.00 - 17.00 09.00 - 18.00 09.00 -13.00

Rusk · Organic naturbaseret farve Bavnebjergvej 4 · Nordby 6720 Fanø · 75 16 16 60

Tagesticket mit der Fähre – 1.1. – 30.4 und 1.11 – 31.12: DKK. 240,00 1.5 – 31.10: DKK. 290,00

Guld, sølv, opaler

Strik & Garn KeramiK Vævning Gaveartikler Horn

Tlf: 7516 28 07 www.arbuckle-design.dk

Tove´s Gavebod

Strandslippe, Hovedgaden 2, Nordby

Hovedgaden 41 · Nordby · Tlf. 75 16 24 62

One day ticket for the Ferry – 1.1. – 30.4 and 1.11 – 31.12: DKK. 240,00 1.5 – 31.10: DKK. 290,00

Musik, gode tilbud, det er Late-night i Nordby onsdag aften om sommeren.

Fanø Afdeling Hovedgaden 74 6720 Fanø Telefon 45 12 12 90

Hjørnekroen Find os på facebook: Hjørnekroen – events Fanø Hjørnekroen · Hovedgaden 14 Nordby (v. Posthuset) · 7516 2262

Endagsbillet med FanøFærgen – 1.1. – 30.4 og 1.11 – 31.12: Kr. 240,00 1.5 – 31.10: Kr. 290,00

Fanø Pizza Valdemarsvej 14 (Hovedgaden 62) Nordby

Tlf. 75 16 11 22 www.fanoepizza.dk

Forsalg af billetter fra Fanø Turistbureau www.fanokoncerter.dk

FANØ

TAXI

75 16 62 00 6720 Fanø · Fax 75 16 65 51

28


Fanø Biograf Lodsvej 3 - Nordby Tlf. 30 22 37 41 www.fanoebio.dk

v/ Jes Sonnicksen V/JBrinck ES BRINCK SONNICKSEN Sønder Nytoft 6a · 6720 Fanø EMAIL : oens.tomrer@fanonet.dk Email: oens.tomrer@fanonet.dk TLFTlf. . 40 94 4070940770· 75 0716 14 19

Oplevelseskort med stier og attraktioner, købes hos Fanø Turistbureau, pris 15 kr

Fanø Malerfirma v/Zoran Radeljak

Im Fanø Turistbureau können Sie eine Aktivitetskarte, wo Wege, Pfaden und Attraktionen angegeben sind, kaufen.

www.FanoEFtErskolE.dk

v/Zoran Radeljak

Tlf.Strandvejen 75 16 102602 Nordby Mobil 27 14 61 68

Fanø Efterskole Vangled 32, 6720 Fanø Tlf.: 7516 4775 mail@fanoefterskole.dk

6720 Fanø malerfirma-zoran@hotmail.com malerfirma-zoran@hotmail.com Strandvejen 26 · Nordby · 6720 Fanø

FANØFLISER

RestauRant Dino

Historiske fliser med Fanø-motiver 22 forsk. hvide m. koboltblå, 15x15 cm. Sælges også indrammet med 1, 2 eller 4 stk.

Arvid Rasmussen, VIGENSVEJ 14, NORDBY Tlf. 75 16 34 28 - Mobil 20 49 34 28 www.arvidrasmussen.dk

Strandvejen8·Nordby·7516 6464 www.restaurantdino.dk

B.T. El og Data Installation ApS en sikker for bi

v. Brian Tonnesen

n

de

lse …

DØGNVAGT

22 47 15 22

btvs@esenet.dk - www.btelogdata.dk

Ønaf

v/ Simon Martinsen

 Entreprenør  Smed  Aut. Kloakmester  Støbearbejde

20 29 49 26  www.oenaf.dk

Fanø Map with hiking and bicycle routes, price at The Tourist Office 15,- DKK

BELÆGNING  PLaNErING  rydNING LEvErING af saNd, Grus m.m.

Sommerkoncerter

Hver tirsdag fra 3. juli til 22. august danner Nordby Kirke rammen om koncerter med klassisk musik. Læs mere på www.fanokoncerter.dk. Hver torsdag fra 26. juli til 23. august danner den smukke og stemningsfyldte Sønderho Kirke ramme om Fanø Internationale Guitarfestival.

Sommer Konzerte

Jeden Dienstag Abend vom 3. Juli bis zum 22. August ist in Nordby Kirche Konzerte mit klassischer Musik. Für mehr Info bitte besuchen

Strandvejen 26

Nordby Fanø 6720 Malerfi rma Fanø

Sie www.fanokoncerter.dk Jeden Donnerstag Abend vom 26. Juli bis zum 23.August ist in der schöne und sehr stimmungsvolle Sønderho Kirche Fanø Internationale Guitarren Festival.

Summer Concerts

Every Tuesday from July 3rd to August 22nd the Church in Nordby hosts classical concerts, read more on www.fanokoncerter.dk Every Thursday from July 26th to August 23rd the beautiful Church in Sønderho hosts the Fanø International Guitar Festival.

29

Tlf. 75 16 10 02 Mobil 27 14 61 68

malerfirma-zoran@hotmail.com

Never light a fire in the woods and always be watchful with fire, also near the summer residences, especially close to thatched houses.


30


FanøFanø badbad Fanø Bad

Fanø Bad

ist ein geschichtsträchtiger Badeort. Hier entstand in den 1890er Jahren Dänemarks erstes Kurbad mit einem echten Links-Golfplatz, Kurhotels, herrschaftlichen Sommervillen und vielem mehr. Heute ist Fanø Bad ein moderner Badeort mit Ferienhäusern und Ferienzentren, Restaurants, Cafés, Geschäften und einem unglaublich breiten Sandstrand. Fanø Golf Links stellt für Golfer immer noch etwas ganz Besonderes dar. Nördlich von Fanø Bad liegt der Søren Jessens Sand. Wie auch im restlichen Fanø verbreitert sich der Strand hier zunehmend. Heute besteht der Søren Jessens Sand aus einer riesigen Sandwüste und einer Strandwiese ganz im Osten.

Fanø Bad

is a historic beach town. Here, the first health resort in Denmark was opened in the 1890es with a genuine golf links course, spa hotels, luxurious summer residences and much more. Today, it is a modern beach town with holiday homes and holiday centers, restaurants, cafés, shops and an unimaginably wide and sandy beach. Fanø Golf Links is still a very special and attractive place for golf players. Søren Jessens Sand lies just north of Fanø Bad, and as with the rest of Fanø, the beach becomes wider and wider. Today, Søren Jessens Sand is not only a giant sand desert but also, farthest to the east, a salt meadow.

31

Fanø bad

er badebyen med historie. Her opstod Danmarks første kursted i 1890’erne, med ægte links golfbane, kurhoteller, herskabelige sommervillaer og meget mere. I dag er det en moderne badeby med feriehuse og feriecentre, restauranter, cafeer, butikker og en ufattelig bred sandstrand. Fanø Golflinks er stadig noget helt specielt for golfspillere. Nord for Fanø Bad ligger Søren Jessens Sand. I lighed med resten af Fanø, bliver stranden bredere og bredere. I dag er Søren Jessens Sand både en kæmpe sandørken og længst mod øst en strandeng.



RAV: Når det har blæst et par døgn fra vest eller sydvest, og det derpå bliver stille med roligt vand, er forholdene gunstige. Rav findes bedst på faldende vand. Det meste rav driver ind på stranden med søplanter, tangarter og halvt forrådnede træstumper, der flyder ligesom rav.

Kellers Badehotel Restaurant · Selskaber store & små!

Gårdhave · Go´mad · Glad servering!

Værelser m/terrasse · Barer · Hygge!

www.kellersbadehotel.dk · kellers@kellersbadehotel.dk · Strandvejen 48 · Fanø Bad · 6720 Fanø · Tlf. 75 16 30 88

“VILLA QUISISANA” Lejligheder for 2 i første klitrække fra 600 kr. pr. døgn. A128 i Feriecenter Vesterhavet, udlejes privat fra 1700 kr. pr. uge. Nyt sommerhus i første klitrække ved Rindby Strand. Strandvejen 62 • Fanø Bad

Tlf. 75 16 27 00 www.feriefanoe.dk

Fanø Vesterhavsbad M i n i g o l f · Te n n i s

Golfvejen 5 · Fanø Bad · Telefon 76 66 00 77 · golf@fanonet.dk

BERNSTEIN: Am besten findet man Bernstein bei beginnender bis völliger Ebbe. Der meiste Bernstein wird zusammen mit Seepflanzen, Algen und halbverrotteten Holzstückchen, die genauso wie Bernstein schwimmen, direkt im flachen Wasser angeschwemmt.

33

AMBER will settle between things of the same gravity, e.g. driftwood and seaweed, and wash ashore. It is best to look for amber at ebb tide.


34


Rindby Rindby Rindby Strand

har sammen med Fanø Bad de bedste badestrande på Fanø. Rindby Strand er øens største feriehus- og campingområde. Der er indkøbsmuligheder, restaurationer og cafeer, både i Rindby Strand og i det gamle Rindby, der ligger ved hovedvejen mellem Nordby og Sønderho. Det er på stranden ved Rindby, drageflyverne samles og viser deres drager frem. Syd for Rindby ligger surfområdet, hvor windsurfere, buggykørere og andre strandsejlere holder til. Ridning er en af de meget populære aktiviteter på Fanø. Der er etableret et net af ridestier i området mellem Rindby og Fanø Klitplantage. Cykling, vandreture, østersindsamling ved Halen samt ikke mindst klitplantagen med skovlegepladsen er nogle af de andre oplevelser, som området ved Rindby kan tilbyde. Skovlegepladsen er den mest populære børneattraktion på Fanø.

Rindby Strand

weist zusammen mit Fanø Bad die schönsten Badestrände der Insel auf und ist Fanøs größtes Ferienhausund Campinggebiet. Hier finden sich Einkaufsmöglichkeiten, Restaurants und Cafés, sowohl bei Rindby Strand als auch im alten Teil von Rindby, der an der Landstraße zwischen Nordby und Sønderho gelegen ist. Am Strand von Rindby treffen sich die Kite-Enthusiasten und präsentieren ihre neuesten Drachen. Südlich von Rindby liegt das Surfgebiet, wo sich Windsurfer, Buggyfahrer und andere Strandsegler zu Hause fühlen. Reiten gehört zu den beliebtesten Aktivitäten auf Fanø. Im Gebiet zwischen Rindby und der Fanøer Dünenplantage ist ein Netz aus Reitpfaden angelegt worden. Radfahren, Wandern, Austernfischen bei Halen und nicht zuletzt die Dünenplantage mit dem Waldspielplatz gehören zu den weiteren Erlebnissen, die Ihnen in der Gegend um Rindby zur Verfügung stehen. Der Waldspielplatz ist Fanøs beliebteste Attraktion für Kinder. and Fanø Bad have the best beaches on Fanø. Rindby Strand is the island’s biggest holiday home and camping area. Shopping facilities, restaurants and cafés are within easy reach in Rindby Strand as well as in the old Rindby, which is situated by the main road between Nordby and Sønderho. On the beach next to Rindby, kite fliers gather to show off their kites. South of Rindby is the surf area, where wind surfers, dune buggy drivers and other beach sailors get together. Horseback riding is one of several very popular activities on Fanø. Interconnecting bridle paths have been established in the area between Rindby and Fanø Klitplantage. Biking, hiking and gathering oysters by Halen and, last but not least, the dune plantation with the forest playground, are some of the many wonderful activities on offer in the area close to Rindby. The forest playground is the most popular family attraction on Fanø.

35

Rindby

Rindby Strand


A

B

C


Wind surfing og strandsejlere

Fanø har en af Europas bedste strande til strandsejlads. Der er et afmærket område ca. 3 km syd for Rindby til denne type aktiviteter. Det er også i dette område, wind- og kitesurferne holder til. En strandsejler er en lille tre-hjulet, åben vogn, med et hjul foran og to bag. Blokarts er for alle, store som små og kan hurtigt læres. Kite buggys er den samme type vogn, men trækkes af en drage, og kræver større erfaring end de andre typer. Der undervises og udlejes strandsejlere hele sommeren.

Drageflyvning

Drachenfliegen

Für Drachenenthusiasten ist Fanø ein Eldorado. Der breiten Strand und der Westenwind macht Drachenfliegen eine spannende Erlebnisse für die ganze Familie. Das ganze Jahr trifft sich Drachenenthusiasten um ihre Drachen vorzuzeigen, und in der Zeit 9.-24. Juni ist auf Fanø das grösste Drachentreff der Welt. Um die 5.000 Drachenflieger treffen sich hier um mit den Drachen zu fliegen. Anfang August läuft das Fanø Familien Drachenfestival.

Windsurfing and Beach Cruisers.

Fanø er et eldorado for drageflyvere. Den brede strand og vestenvinden gør drageflyvning til en spændende oplevelse for hele familien. Hele året mødes drageentusiaster for at vise deres drager frem, og 9. – 24. juni er Fanø hjemsted for verdens største dragetræf, hvor omkring 5000 drage­flyvere mødes og viser deres mange drager frem. I begyndelsen af august afholdes dragefest for hele familien.

Fanø has one of the best beaches in Europe for beach cruising. For these activities there is a special area approx. 3 km south of Rindby. This area is also used by windsurfers and kitesurfers. A beach cruiser is a small open wagon with one wheel in the front and two wheels at the back. Blokarts have sails mounted and are easy to manage, children as well as adults. A beach buggy is using a kite, and is for more experienced drivers. You can be taught and rent beach cruisers all summer.

Windsurfing und Buggy fahren

Kiteflying

Fanø hat einen der besten Strände Europas zum Strandsegeln. Für diese Aktivitäten gibt es ein ca. 3 km langes gekennzeichnetes Gebiet südlich von Rindby. Hier halten sich auch Windsurfer und Kitesurfer auf. Ein Strandsegler ist ein kleiner, 3-rädiger, offener Wagen mit einem Rad vorn und zwei Rädern hinten. Blokarts sind für alle geeignet, sowohl für die Großen als auch für die Kleinen; beide können das Fahren schnell erlernen. Kitebuggys sind vom Typ her gleich, aber sie werden von einem Drachen gezogen und man braucht mehr Erfahrung als für die Anderen. Den Unterricht für und den Verleih von Strandseglern gibt es den ganzen Sommer über.

37

Fanø is heaven for kiteflyers. The wide beach and the wind from west makes kiteflying an exciting experience for the whole family. All year round kite enthusiasts meet on Fanø to show their kites, and in June – 9th to 24th – Fanø is host for the world’s largest kite festival. Approximately 5.000 kite flyers meet to show and fly their kites. The Fanø Family Kite Festival takes place at the start of August.


PÆLEBJERG er med sine 21m øens højeste punkt. Lige nord for ligger en lille sø, som menes at være resterne af det sund, der for mange år siden delte Fanø i to øer.

Håndarbejde, Gaveartikler, Brugskunst, Troldekugler, Pandora, Alt i lys og servietter. Se mærkevarer som Masai, Signal, Redgreen og Staff Åbningstider: Fra påske til 1/11. Kl. 10-17.30. Fra 1/11 til påske. Kl. 10-12, tors- + fredag 15-17.00

Café & Pizzaria Livemusik Øens største legeland Minigolf Lysstøberi og meget andet...

Postvejen 29 Rindby 6720 Fanø

75 16 35 04

Café & Pizzaria Livemusik Fanös grösstes innen Spielland Minigolf Kerzen ziehen und viel mehr...

Kirkevejen 13 · Rindby · 6720 Fanø · Tlf. +45 75163311 · www.rodgaard-camping.dk

A

Feldberg Fanø Guide 2012:Layout 1 17/10/11 08.36 Page 1

Moderne velfungerende campingplads centralt beliggende mellem Nordby og Rindby Strand. 2 minutters kørsel til

stranden og 300 meter til ny fiskesø. Nye luksus dame- og herreafdelinger med aflåselige vaskekabiner. 2 eksklusive fælleskøkkener, 2 sanitetsbygninger med flotte familierum, 2 luksusbørnebaderum med specialinventar. Høj rengøringsstandard. Store nummererede enhedspladser med gode læforhold. Komfortpladser. Fanøs største legeland. Udendørs fitnesscenter. Aktivitetsprogram i højsæsonen. Storfamilierabat. Hundebad.

Luksushytter

Moderner Campingplatz in ruhiger und trotzdem zentraler Lage zwischen Nordby und Rindby Strand. Nur 300 m entfernt liegt der neue Angelteich. In nur 2 Minuten erreicht man mit dem Auto den Strand. Sanitäranlagen mit neuen luxoriösen Damen- und Herrenabteilungen mit abschließbaren Kabinen. 2 exklusive Gemeinschaftsküchen, 2 Sanitärgebäude mit modernen Familienräumen und 2 Kinderbaderäume mit Spezialinventar. Hoher Reinigungsstandard. Große nummerierte Campingparzellen mit gutem Windschutz. Komfortplätze. Fanös größter Spielplatz. Außen gehaltene Fitnessgeräte. Program für Aktivitäten in der Hauptsaison. Rabatt für große Familien. Hundedusche.

Moderne køkkener Pirat minigolf

Udendørs fitnesscenter

Børnebaderum

Empfohlen

Empfohlen Empfohlen len Empfoh

Trådløst internet wlan

38

Kirkevejen 3-5 · Rindby Strand DK-6720 Fanø · Tlf. +45 75163680 · www.feldbergfamiliecamping.dk


Fuglekøjerne

En fuglekøje er en større anlagt fælde - bestående af en dam med fangstkanaler m.v., som tidligere blev brugt til fangst af vildænder. Der er i dag to fuglekøjer, som fungerer som museer: Albue Fuglekøje er åben tirsdag-torsdag kl 13:30-17:00 fra 26/6-30/8 og 16-18/10. Entre: 15 kr for voksne, 10 kr for børn. Sønderho Gamle Fuglekøje er åben daglig for publikum. (Husk at lukke porten efter dig). Gratis adgang.

Die Vogelkojen

Eine so genannte Vogelkoje ist eine im gröβeren Stil angelegte Falle, in denen die Wildenten gefangen wurden. Die Albue Vogelkoje hat für Besucher an folgenden Tagen

geöffnet: Dienstag, Mittwoch und Donnerstag von 13:30-17.00 in der Zeit vom 26/6-30/8 und vom 16-20/10. Eintritt: 15 Kr. für Erwachsene, 10 Kr. für Kinder. Die Sønderho Alte Vogelkoje ist jeden Tag für Publikum geöffnet. (Bitte die Pforte schlieβen). Der Eintritt ist frei.

The duck decoys

A duck decoy is a kind of large scale trap constructed in order to catch wild ducks. The Albue Duck Decoy is open for guests: Tuesday, Wednesday and Thursday from 1.30 p.m. – 5 p.m. in the period from June 26th to August 30th and October 16th to 18th. Admission: 15 DKK for adults, 10 DKK for children. The Sønderho Old Duck Decoy is open daily (Please remember to close the gate after you). Entrance free.

B

NOVASOL - dansommer Fanø – dit lokale feriehusbureau • • • • • • • • • • • •

Gratis adgang til Fanøs eneste indendørs legeland i højsæsonen Personlig service og rådgivning Ingen bestillingsgebyrer Gratis tryghedspakke inkl. i lejeprisen Gode rabatter på minigolf, cykeludlejning mm. Husdyrvenlige huse uden gebyr

G ind rat en is a dø dg rs an leg g t ela il nd

Gratis Eintritt zum einigste innen Spielland auf Fanø im Hochsaison Persönlicher Service Keine Bestellungsgebühren Gratis Sicherheitspaket im Mietpreis inklusive Gute Rabatte auf Minigolf, Fahrradverleih usw. Haustierfreundliche Häuser ohne Gebühren

Tlf. 39 14 30 34

www.novasol.dk Vestertoft 2 A · 6720 Fanø

Ikke for store til at være lokale 0188_1011 NOSO annonce 175x126mm.indd 3

21-10-2011 11:10:30

DER PÆLEBJERG ist mit seinen 21m der höchste Punkt der Insel. Nördlich liegt ein kleiner See, welcher der Rest einer Meerenge ist, die vor vielen Jahren Fanø in zwei Inseln teilte.

39


PÆLEBJERG is the highest point on Fanø – 21 meters. To the north is a tiny lake. Centuries ago Fanø was two separate islands, and this lake is likely the remains of the strait between the islands.

FANØKloakservice &

ForlængEt wEEKEnd – For hEst mEd EgEn ryttEr All e inclusiv

Entreprenørvirksomhed r Entreprenøropgave r m.v. ble ka af g nin rav dg Ne tanke Tømning af septik jde rbe gsa Anlæ

21 81 38 02

Klingebjergvej 1 • 6720 Fanø

FANØ Ryttergård

• Fuld pension til folk og fæ • Campingvogn til rytter og boks til hesten

Klingebjergvej 1 • 6720 Fanø • Tlf. 61 12 16 27 • ryttergårdenfanø.dk/heuhotelfanoe.de

Pub & Bodega - stedet hvor man hygger sig

Tlf: 75 16 15 33 Kirkevejen 37 · 6720 Fanø · www.kabyssen.dk · kabyssen@kabyssen.dk

Hunde

skal ifølge loven ALTID føres i snor i byerne, sommerhusområderne, klitterne og plantagen. På stranden skal hunde ALTID holdes i snor i perioden 1. april til 31. september. Hundeskoven: Over for parkeringspladsen ved Pælebjerg i Fanø Klitplantage er etableret en hundeskov på 6 ha. Her kan hunden løbe frit omkring FORUDSAT, at ejeren har fuld kontrol over hunden, så den ikke generer andre hunde og hundeejere. Hundeskoven er forsvarligt indhegnet, så hunde og vildt kan holdes adskilt. Det er derfor vigtigt, at portene holdes lukkede. Ryd op efter din hund: Vis hensyn! Tag altid en pose med til hundens efterladenskaber. Flere steder på Fanø er i øvrigt opsat særlige standere med hundeposer.

Hunde

Laut Gesetz müssen Hunde in der Stadt, im Ferienhausgebiet, in den Dünen und in der Plantage IMMER an der Leine geführt werden. Am Strand müssen Hunde in der Zeit vom 1. April bis zum 31. September IMMER an der Leine sein. Hundewald: Gegenüber dem Parkplatz beim Pælebjerg in der Fanø Klitplantage, ist ein 6 ha groβer Hundewald etabliert worden. Hier kann der Hund frei herumlaufen VORAUSGESETZT, dass der Besitzer seinen Hund unter Kontrolle hat. Der Hundewald ist sorgfältig

40

eingezäunt, damit das Wild und die Hunde getrennt bleiben. Die Pforten müssen daher immer geschlossen werden. Hinterlassenschaften bitte entfernen! Zeigen Sie bitte Rücksicht! Haben Sie immer eine Plastiktüte für die Hinterlassenschaften Ihres Hundes dabei. An mehreren Stellen auf Fanø sind besondere Ständer mit Hundetüten angebracht.

Dogs

Keep your dog on a leash. According to the law, dogs must ALWAYS be on a leash in the towns, the holiday cottage area, the dunes and the woods. Dogs must always be on a leash on the beach from April 1 till September 31. Dog park: At the parking space at Pælebjerg in the Fanø Klitplantage, a six-hectare off-leash dog wood park has been established. Provided that you have full control of your dog, it may run free in the dog wood park. The off-leash dog wood park has been carefully fenced in order for dogs and wildlife to be kept separate. For the same reason, the gates must be kept closed. Please remove droppings: Show consideration! Always bring a bag for your dog’s droppings. At several places on Fanø you find stands with free bags for dog’s droppings.


B.T. El og Data Installation ApS

Check det aktuelle vejr på stranden på www.fanoevejr.dk

en sikker for bin

v. Brian Tonnesen

de

lse …

DØGNVAGT

22 47 15 22

btvs@esenet.dk - www.btelogdata.dk

Fanø Klima Service Vores varmepumper og aircondition anlæg har op til 5 års totalgaranti.

Tlf. 75 16 36 22

Rindby Rundridning Rindbyvej 8 · 6720 Fanø Tel: 60 65 22 21· www.fanoridning.dk

Check the current weather conditions on the beach www.fanoevejr.dk

Postvejen 19 · 6720 Fanø · Tlf. 21 67 95 16

chaplinfanoe.dk

Kirkevejen 75 · Rindby strand

Se mere på www.fanoklimaservice.dk

Tlf. 75 16 37 30

• Restaurant • Grill & Isbar

Die Aktuelle Wetterinfo am Strand, www.fanoevejr.dk

ApS

Tømrer - Snedker - Glas v. Morten Christiansen Postvejen 7B - 6720 Fanø Telefon 22 63 09 49

Der Waldspielplatz

liegt in einem sehr schönen Naturgebiet in der Fanø Klitplantage. Der Spielplatz beinhaltet eine Vielzahl an Spielgeräten aus Holz. Mehrere internationale Holzkünstler haben Skulpturen erstellt, die gleichzeitig als Spielgeräte dienen. In Verbindung mit dem Waldspielplatz gibt es einen Picknickplatz, der u.a. einen überdachten Grillplatz für 50 Personen hat. Wir möchten Sie bitten, wegen der Brandgefahr nur Grillkohle zu benutzen. Aus demselben Grund kann es sein, dass die Benutzung des Grills bei einer länger anhaltenden Trockenheit nicht erlaubt ist.

Skovlegepladsen

ligger i en åben plads i Fanø Klitplantage. Skovlegepladsen er på én gang et fantastisk naturområde, en skulpturpark, et picnic område og en legeplads for børn. Legepladsen indeholder en lang række legeredskaber lavet af materialer fra skoven. Mange er samtidig udformet som skulpturer, lavet af internationale træskulptører. I tilknytning til skovlegepladsen er der et picnic område med blandt andet en overdækket grillplads til 50 personer. Vi opfordrer til, at der bruges grillkul af hensyn til brandfaren. I ekstra tørre perioder kan der - af samme grund - lukkes for brug af grillen.

41

The woodland playground

- is situated in a beautiful landscape within the forest Fanø Klitplantage. Artists from all over the world have created wooden sculptures, which are pieces of art as well as playground equipment. The playground includes a picnic place with a covered grill-area for 50 people. The woodland playground is one of the most popular activities for families with children. Visitors are asked to use charcoal, when using the grills, NOT WOOD, because of the danger of fire. For the same reason use of the grill may be forbidden in very dry periods.


42


Sønderho Sønderho Sønderho – Danmarks smukkeste landsby.

Sønderho er Fanøs perle. Byen ligger i læ bag klitrækkerne mod syd og digerne langs med vadehavet. Når man går i de smalle gader med de fine gamle huse, føler man sig hensat til en anden tid, nemlig Sønderhos storhedstid, sejlskibstiden. Størstedelen af de gamle huse er bevaringsværdige og hele 70 af dem er fredede. De ældste er bygget fra midten af 1700 tallet og ca. 100 år frem. Museet Hannes Hus i Østerland er et velbevaret eksempel på et skipperhjem fra den periode. Der bor ca. 340 fastboende i byen, heraf en del kunstnerfamilier, som sammen med alle ildsjælene får byen til at leve hele året. Også på det kulinariske plan er byen interessant, og udover de gode restauranter er der flere fine små butikker.

Sønderho

Sønderho ist die Perle Fanøs. Der Ort liegt im Windschatten der südlichen Dünenreihe und der Wattenmeerdeiche. Wenn man durch die schmalen Gassen mit den schmucken alten Häusern schlendert, fühlt man sich in eine andere Zeit zurückversetzt, und zwar in die Blütezeit von Sønderho, in die Ära der Segelschiffe. Der größte Teil der alten Häuser gilt als erhaltungswürdig, und ganze 70 davon stehen sogar unter Denkmalschutz. Die ältesten wurde in der Mitte des 18. Jahrhunderts und im Laufe der darauffolgenden 100 Jahre errichtet. Das Museum Hannes Hus in Østerland ist ein gut erhaltenes Beispiel für ein Schifferhaus der damaligen Zeit. Sønderho hat etwa 340 Einwohner, die dauerhaft hier leben, darunter sind einige Künstlerfamilien, die zusammen mit den vielen Unternehmungslustigen die Stadt das ganze Jahr über beleben. Die Stadt ist darüber hinaus auch kulinarisch interessant, und neben den guten Restaurants gibt es mehrere kleine Läden.

Sønderho

43

Sønderho

On Fanø, the town of Sønderho is a gem in an ageless setting. Sønderho is situated in the lee behind the range of dunes to the south as well as alongside the dikes next to the Wadden Sea. Strolling through the old, narrow streets with the stylish old-fashioned homes, you feel as if transported to another moment in time: the Golden Age of Sail when Sønderho was in its glory. Most of the old homes are preservation-worthy and as many as seventy of the homes are listed. The oldest were built in the middle of the 18th century, and the rest during the next hundred years. The museum, Hannes Hus in Østerland, is a wellpreserved example of a shipmaster’s home from that period. Year round, approximately 340 people live in Sønderho. Of these, whole families of artists, together with many other passionate souls, are instrumental in keeping the town alive throughout the year. On the culinary level, the town is also an interesting place and aside from the good restaurants, you will find several delightfully small and fine shops in Sønderho.


C

A ❻ ❺

E ❸D B

44


Fanø Tile Collection Sønder Land 1 (Nana’s Stue), Sønderho

The dutch/frisian tiles have been collected by the painter Jørgen Hahn. The collection is today owned by Fonden Gamle Sønderho. The collection can be seen during opening hours of Café Nana’s Stue.

Die Sønderho-Mühle Vester Land 44, Sønderho

In Sønderho steht eine sogenannte Holländermühle von 1895. Die Mühle ist von 8 bis 20 Uhr geöffnet einen grossen Teil des Jahres

Sønderho Mølle Vester Land 44, Sønderho

The mill was built in 1895 – a Dutch Gallery model. Open most of the year from 8am until 8pm.

❷ Fanø Kunstmuseum Nord Land 5, Sønderho En fornem samling af malerier fra Fanø fra 1800 tallet og frem til i dag. Museet har en lille museumsbutik og er åben daglig i højsæsonen fra kl. 13-17.

Das Kunstmuseum Fanø Nord Land 5, Sønderho

Eine herausragende Gemäldesammlung aus Fanø in der Zeit vom 19. Jahrhundert bis heute. Das Museum hat einen kleinen Laden und ist während der Hochsaison täglich von 13–17 Uhr geöffnet.

Hannes Hus Øster Land 7, Sønderho

Museet er et velbevaret skipperhjem fra 1800 tallet. Åben daglig i højsæsonen kl. 14-16.

Hannes Haus Øster land 7, Sønderho

Das Museum ist ein gut erhaltenes Schifferhaus aus dem 19. Jahrhundert. Täglich von 14–16 Uhr in der Hochsaison geöffnet.

Hannes Hus, Øster Land 7, Sønderho

The Museum is a well preserved captain’s house from the 19th century. Open daily 2pm-4 pm during the high season.

Sønderho Brandmuseum (Sprøjtehuset), Nord Land, Sønderho

Det gamle sprøjtehus fungerede fra 1865 til 1935. Porten er åben hele dagen.

Feuerwehrmuseum Sønderho (Sprøjtehuset), Nord Land, Sønderho Das alte Spritzenhaus war von 1865 bis 1935 in Betrieb. Das Museum ist ganztägig geöffnet.

Fanø Art Museum Nord Land 5, Sønderho

The museum displays many paintings with motives from Fanø from the 19th century up to today. There is a small shop and during the high season the Museum is open daily from 1pm – 5 pm.

❸ Fanø Flisesamling Sønder Land 1 (Nana’s Stue), Sønderho De frisiske og hollandske fliser er indsamlet af kunstmaler Jørgen Hahn. Samlingen ejes i dag af Fonden Gamle Sønderho. Flisesamlingen kan beses i Cafeens åbningstid.

Die Fanøer Fliesensammlung Sønder land 1 (Nana’s Stue), Sønderho

Die friesischen und niederländischen Fliesen sind vom Kunstmaler Jørgen Hahn zusammengetragen worden. Heute ist die Sammlung im Besitz der Stiftung Gamle Sønderho. Die Fliesensammlung kann während der Öffnungszeiten im Café besichtigt werden.

Fire Station (Sprøjtehuset), Nord Land, Sønderho

The Fire Station was in use from 1865 until 1935. The door is open all day.

❻ Inforummet Ved busstationen Her kan man hente gratis materiale om Sønderho.

Der Inforaum Hier kann man sich kostenlos Materialien über Sønderho mitnehmen.

Inforoom Here you will find free infomaterial on Sønderho.

45

Sønderho

❶ Sønderho Mølle Vester Land 44, Sønderho Møllen er en hollændermølle fra 1895. Møllen er åbent kl. 8-20 det meste af året.


Torsdage i juli/august, guitarkoncert i Sønderho Kirke Jeden Donnerstag in Juli/August ist in der Sønderho Kirche Guitaren Konzerte.

Restaurant • •Sønderho IsCafe •• Antik Antik •• Galleri Galleri Restaurant IsCafe

Restaurant · IsCafe · Antik · Galleri

Sønder Land 5 · Sønderho · 6720 Fanø · www.fajancen.dk · info@fajancen.dk

Åbningstider Mandag - lukket 1/4-30/9 kl. 11-17 1/11-31/3 fre 14-17, lør 11-17, søn kl. 11-14

Bordreservation på 75 16 41 72

During July and August there are guitar koncerts every Thursday in Sønderho Church.

Handmade Silks & Design

Jane Heinemann · Landevejen 15 · Sønderho · 6720 Fanø · Tlf. 7516 4290 / 7516 4553 · jane@silken.dk

A

Sommer : Vinter :

Mandag - Lørdag 11:00 - 17:00, Søndag 11:00 - 14:00 Torsdag - Søndag 11:00 - 13:00

46


B

Historisk og smuk kro fra 1722 i hjertet af Sønderho Restauranten er velbevaret i sin originalitet

anno 1722

Sønderho Kro

Eksklusiv aften menu med vadehavsprodukter Personlig betjening og god atmosfære Frokost i haven på en dejlig solskinsdag Romantiske og hyggelige værelser Sønderho Kro founded in 1722 is one of the oldest and most well preserved inns in Denmark situated just a fewsteps from the dike in the heart of Sønderho with a view to the marsh and the tidal area is entirely unique. The restaurant is quite superb and well preserved in its originality with historic interiors. The inn has 14 lovely and individually decorated roomwhich are all different in size and design. Experience a lovely lunch in the garden or an exclusive dinner in the evening

Charlotte & Jakob Sullestad Kropladsen 11 • DK-6720 Sønderho - Fanø Tlf. 75 16 40 09 www.sonderhokro.dk • mail@sonderhokro.dk


Egnsretter

Bakskuld er en saltet og røget ising, der steges på panden og serveres med rugbrød og evt. en kaffepunch. Før i tiden kunne den også serveres sammen med en klat risengrød. Bakskuld serveres på de fleste restauranter på Fanø. Fanøsmørrebrød laves af tynde skiver franskbrød, der dækkes med 6 forskellige slags pålæg. Hver skive skæres i 3 stykker og smørrebrødet lægges på en tallerkenen i et ”lagkage” mønster: hakket æg over for ost, flæskesteg overfor frikadelle, rullepølse over for saltkød, i 3 lag. Smørrebrødet serveres også med en kaffepunch og kan bestilles hos slagter Christiansen i Nordby. Denne version er fra Sønderho.

Lokalgerichte

Bakskuld ist eine gesalzene und geräucherte Kliesche, die in der Pfanne gebraten und mit Schwarzbrot und vielleicht einem Kaffeepunsch serviert wird. Früher wurde dieser Fisch auch mit Reisbrei gegessen. Bakskuld gibt es in den meisten Restaurants auf Fanø. Das Fanøer Smörrebröd wird aus dünnen Scheiben Weißbrot zubereitet, die mit sechs verschiedenen Aufschnitten belegt sind. Jede Scheibe wird in drei Stücke zerteilt und das Smörrebröd in Form einer geschnit-

Kulturhistorien og traditionerne

Kulturhistorien lever i bedste velgående i Sønderho. Der er megen stor interesse for sønderhomusikken, dansen og dragttraditionen. Flere gange om året afholdes der sønderhoballer i Forsamlingshuset og andre steder, hvor Peter Uhrbrand o.a. spiller den traditionelle sønderhomusik, og hvor der danses sønderhoning og fannik. Hvert år op til Sønderhodag, afholdes der øveaftener, hvor gæster, turister og de lokale øver dansene. På Sønderhodagen, i 2012 den 22. juli, genoplives de gamle traditioner i form af brudefesten på Møllebanken, fremvisning af dragter og selvfølgelig musik og bal i byen om aftenen. I Lorenzens Butik, som er ejet af Fonden Gamle Sønderho, udstilles der dragter, og her kan man altid få en god historie om traditionerne i Sønderho.

Die Kulturgeschichte und die Traditionen

Die Kulturgeschichte ist in Sønderho quicklebendig. Das Interesse an Volksmusik, Tanzen und Trachten ist riesig. Mehrmals im Jahr werden Sønderho-Bälle im Gemeindehaus oder anderswo veranstaltet, wenn Peter Uhrbrand und andere die gute alte Fanø-Musik spielen und „sønderhoning“ und „fannik“ getanzt werden. Im Vorfeld des Sønderho-Tages finden Trainingsabende statt, bei denen Gäste, Touristen und Einheimische die Tänze erlernen können. Am Sønderho-Tag − 2012 ist es

48

tenen Torte auf dem Teller angerichtet: gehackte Eier gegenüber dem Käse, Schweinebraten gegenüber den Frikadellen, Presswurst gegenüber dem Salzfleisch – und zwar alles in drei Schichten. Auch das Smörrebröd wird mit Kaffeepunsch serviert und kann beim Fleischer Christiansen in Nordby bestellt werden. Diese Ausgabe stammt aus Sønderho

Regional dishes

Bakskuld is smoked and fried sea-dab, not unlike flounder, served with rye bread and, perhaps, a coffee punch. In the past, it could also be served with a dollop of rice pudding. Bakskuld is served in most of the restaurants on Fanø. Fanøsmørrebrød (open faced sandwiches) are thin slices of white bread covered with six different types of cold cuts. Each slice is cut in three and the sandwich is laid on the plate in a layer cake pattern: chopped egg across from cheese, pork loin across from meat ball, rolled seasoned meat across from pickled meat in three perfect layers. Fanøsmørrebrød is also served with a coffee punch and can be ordered from Slagter (butcher) Christiansen in Nordby. This version is from Sønderho.

der 22. Juli − werden die alten Bräuche durch das Hochzeitsfest auf Møllebanken, das Ausführen der Trachten und natürlich durch Musik und Tanz am Abend in der ganzen Stadt wiederbelebt. In Lorenzens Laden, der von der Stiftung Gamle Sønderho betrieben wird, sind einige Trachten ausgestellt, und hier gibt es immer wieder eine gute Geschichte aus dem alten Sønderho.

The cultural history and the traditions

The cultural history is alive and well in Sønderho. There is a great deal of interest for the Sønderho music, the folk dance and the costume traditions. Several times throughout the year, people gather together for Sønderho dancing at the village hall and other places where Peter Uhrbrand and other musicians play the traditional Sønderho music while people dance the Sønderhoning and the Fannik. Every year, just before the Sønderho Day festival, guests, tourists and locals get together for a few evenings to practice the dances. On Sønderho Day, July 22, 2012, the old traditions are revived in the form of the wedding celebration on Møllebanken, presentation of the traditional costumes and, in the evening, music and dance in town. In Lorenzens Butik, which is owned by 'Fonden Gamle Sønderho', there is an exhibition of the Fanø costumes. As well, this is the right place for a good story about the many interesting traditions in Sønderho.


D

NANAS STUE GASTRONOMI KREATIVITET OG KVALITET HYGGE OG HUMØR HISTORIE I DANMARK FINESTE FLISEMUSEUM

Live Musik! I HJERTET AF SØNDERHO! SØNDERLAND · 6720 FANØ · WWW.NANAS-STUE.DK · 75 16 40 25


SÆLER: Der er mange sæler ved Fanø. Den største flok ser man ved Galgerev sydvest for Sønderho. Her kan man i perioder se op mod 700 sæler ligge på sandbanken. Den mest almindelige sæl i Vadehavet er spættet sæl, men gråsælen ses også. ROBBEN: Es gibt viele Robben auf Fanø. Die meisten kann man am Galgerev südwestlich von Sønderho antreffen. Hier kann man zu bestimmten Zeiten mehr als 700 Seehunde auf der Sandbank liegen sehen. Die meisten Robben um Fanø sind die Seehunde, aber man kann immer häufiger auch Kegelrobben antreffen. SEALS: There are many seals on Fanø. The largest population is at Galgerev, southwest of Sønderho. As many as 700 seals gather here. The Spotted Seal is common in the Waden Sea, but the amount of Grey Seals is also increasing.

kT maR ObST HRRaD Fa uND lEiH iN R E O V ERH SØND

STEENS GRØNTTORV SØNDERHO Frisk frugt og grønt. Stort udvalg af krydderurter fra egen have Hver dag fra medio maj til ultimo september. Fanøkartofler i sæsonen. Fanø Lynghonning fra Hansens Biavl. Wir verkaufen Fanø Heidehonig

cykEluDlEjNiNG i SamaRbEjDE mED FRi cyklER FaNØ Landevejen 66, Sønderho · tlf. (+45) 23 45 40 84

E gut einkaufen in Sønderho SØNDERHO

grosse auswahl für den täglichen bedarf • obst und gemüse • frische fleishwaren • Lottoannahme • rezeptfreie Medikamente offen 7 Tage die woche Wir sehen uns im Dagli’Brugsen in Sønderho

Husk hver dag... Friskbagt brød fra egen ovn!

Landevejen 42 · Sønderho · TeLefon 75 16 40 18 · www.brugSenfano.dk

50


C

SOMMERHUSUDLEJNING

Fanøspecialisten

Landevejen 63 Sønderho DK-6720 Fanø Tlf. 7516 4399 Fax 7516 4404 mail@ fanoespecialisten.dk

w w w. f a n o e s p e c i a l i s t e n . d k

Unsere Kennzeichnen: • Schöne Häuser • Alle Häuser wird kontrolliert vor Anreise und nach Abreise • Schlüsselausgabe so schnell wie möglich • Abreise um 11.00 Uhr • Kein Bestellungsgebühr • Schneller service – wir wohnen ja hier

Sønderho Bibliotek Tlf: 75 16 40 36 Tirs 14-16 · tors 16-18 www.fanoebib.dk Landevejen 41 · 6720 Fanø

Tommy Mejnertz

Alt havearbejde • Fældning af træer og hyben • Slåning af græs med • store og små maskiner Andre opgaver udføres •

Bil 20 28 66 62 · Fax 75 16 26 62

Vore kendetegn: • Gode huse • Alle huse bliver kontrolleret før ankomst og efter afrejse • Nøgleudlevering så kvikt som muligt • Afrejse kl. 11.00 • Ingen bestillingsgebyr • God service – vi er lige ved hånden

“Ravsmeden” Ravsliberen i Sønderho Tlf. 75 16 40 70

Bernsteinschleiferei

Lorenzens Butik, Nord Land 2, Sønderho Åbningstider kl. 13-16 Dragtudstilling og souvenirs

Landevejen 40, Sønderho, DK-6720 Fanø

Lorenzens Laden, Nord Land 2, Sønderho Öffnungszeit: 13–16 Uhr Trachtenausstellung und Souvenirs

22. Juli er det Sønderhodag med optog, musik og dans – og mange tager den smukke sønderhodragt på. Am 22. Juli ist Sønderho Tag mit Umzug, Musik und Tanz – und viele tragen die schöne Sønderhotracht. Sønderho Day is on July 22nd and is celebrated with a parade, music and dancing – and many are wearing the beautiful Sønderho costume.

51

Lorenzens Shop, Nord Land 2, Sønderho Opening hours: 1pm-4pm Exhibition of local costumes and souvenirs.


Hønen – Fanøs sydspids.

Sydspidsen af Fanø har undergået dramatiske ændringer i tidens løb. I disse år eroderes den, og klitrækken, der tidligere har dannet en naturlig beskyttelse af Sønderho mod Vesterhavet, er i fare for at forsvinde. Går man fra ”Børsen” og sydpå langs stien, kommer man forbi Sønderho Kro, og videre sydpå forbi den gamle kontrollørbolig – gult hus med svungne gavle. Nu er man på Hønevejen, og herfra kan man spadsere forbi Høneengen, som i sensommeren er smukt lyslilla som følge af bevoksning af tætblomstret hindebæger (Mandølyng). Fra Hønespisen kan man gå nordpå langs stranden, og ved lavvande tage en afstikker ud til sælbanken, hvor der kan ligge op til 700 sæler. Højvandskalender fås i Inforummet.

Hønen („Das Huhn“) – die Südspitze Fanøs

Die Südspitze der Insel hat im Laufe der Zeit dramatische Veränderungen vollzogen. Sie wird allmählich weggespült, und die Dünenreihe, die Sønderho früher vor der Nordsee schützte, droht zu verschwinden. Wenn man von der „Börse“ aus dem Pfad in südlicher Richtung folgt, kommt man am Restaurant Sønderho Kro und weiter südlich am Zollhaus vorbei, einem gelben Gebäude mit geschwungenen Giebeln. Dann erreicht

Malerkunsten

Fanø Kunstmuseum præsenterer en enestående samling af malerkunst fra Fanø fra 1849 og til i dag. Kunstnerne kom til Fanø og blev tiltrukket af Sønderhos klare lys, Vadehavet, det åbne landskab og folkelivet i byen. Det drejede sig bl.a. om Julius Exner, Carl Johan Forsberg,Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann og August Dohm, hvis værker er udstillet på Fanø Kunstmuseum. Også i dag lever billedkunsten på Fanø og Septembergruppen, der består af nulevende lokale kunstnere, udstiller hvert år. Billedkunstnernes Forbund ejer Forsbergs Hus, et smukt fredet Fanøhus i Sønderho, som udlejes til kunstnere, der ønsker ro og fordybelse til arbejdet med malerkunsten eller andet kunstnerisk udtryk

Die Malerei

Das Kunstmuseum Fanø präsentiert eine einmalige Gemäldesammlung mit Werken aus der Zeit von 1849 bis heute. Die Künstler wurden vom klaren Licht bei Sønderho, dem Wattenmeer, der weiten Landschaft und dem bunten Treiben in der Stadt angelockt. Es handelt sich u. a. um Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann und Heinrich Dohm, deren Bilder im Kunstmuseum Fanø zu sehen sind. Heute noch ist die bildende Kunst

52

man den Hønevejen, und von hier aus kann man der Høne-Wiese folgen, die im Spätsommer dank der vielen Strandnelken (Mandøer Heidekraut) in hübschen lila Farben leuchtet. Von der Høne-Spitze aus kann man am Strand entlang nach Norden gehen und bei Ebbe einen Abstecher zur Robbenbank unternehmen, auf der bis zu 700 Robben liegen. Im Inforaum finden Sie einen Hochwasserkalender.

Hønen – the southern point on Fanø

Fanø's southernmost point is always, dramatically changing and is now in a state of erosion. The row of dunes that have provided natural protection for Sønderho against the North Sea is in danger of disappearing. Walking from 'Børsen' and south along the path, you will pass Sønderho Kro and further south, the old inspector residence, a yellow house with sweeping gables. Now, you are on Hønevejen and from here you can walk by Høneengen that in the late summer is a beautiful magenta because of the densely flowering Sea Lavender, on Fanø, called Fanø heather. From Hønespidsen, you can walk north along the beach and at low tide take a trip to the seal banks, with up to 700 resting seals. A tidewater calendar is available in Inforummet.

auf Fanø lebendig, und die aus lokalen Gegenwartskünstlern bestehende sogenannte Septembergruppe initiiert jedes Jahr eine Ausstellung. Der Bund bildender Künstler unterhält Forsbergs ehemaliges Haus, ein unter Denkmalschutz stehendes Fanøhaus in Sønderho, das an Künstler vermietet wird, die Ruhe und Besinnung für die Malerei oder einen anderen künstlerischen Ausdruck suchen.

Painting

Fanø Kunstmuseum presents a distinguished collection of Fanø paintings from 1849 up until today. The artists arrived on Fanø and were attracted by the luminous light of Sønderho, the wide expanse of the Wadden Sea, the open landscape and the country life in the villages. Among the many artists, whose works are on exhibition in Fanø Kunstmuseum, you will find Julius Exner, Carl Johan Forsberg, Johan Rohde, August Wilckens, Reinhard Heinemann and August Dohm. The visual arts are still very much alive on Fanø and the September Group, comprised of living, local artists exhibits every year. The Visual Artist's League owns Forsbergs Hus, a beautiful, listed Fanø house located in Sønderho. Forsbergs Hus can be rented to artists who desire quiet contemplation for their work with the visual arts or other artistic expressions.


53


Esbjerg

Esbjerg

Esbjerg - international stemning og skaberkraft

Når du besøger Esbjerg, vil du hurtigt mærke byens særlige stemning. Esbjerg er en by, hvor unikke naturoplevelser forenes med bylivets herlige puls og flotte seværdigheder. Esbjerg er et levende handelsog kulturcenter med spændende restauranter, gallerier og gode indkøbsmuligheder. Besøg f.eks. Fiskeriog Søfartsmuseet med sælarium, saltvandsakvarium og frilandsudstilling, Esbjerg Museum/Vestjyllands Ravmuseum og Esbjerg Kunstmuseum med Danmarks flotteste samling af nyere dansk kunst.

Esbjerg - Internationale Stimmung und Schaffenskraft.

Wenn Sie Esbjerg besuchen, spüren Sie schnell die besondere Stimmung der Stadt. Esbjerg ist eine Stadt, wo sich einzigartige Naturerlebnisse mit dem schnellen Puls städtischen Lebens vereinen. Esbjerg ist ein Einkaufs- und Kulturzentrum mit spannenden

54

Restaurants, Gallerien und reizvollen Sehenswürdigkeiten wie z.B. das Fischerei- und Seefahrtmuseum mit Robbarium, Salzwasseraquarium und Freilichtausstellung, das Esbjerg Museum/Bernsteinmuseum und das Esbjerg Kunstmuseum mit moderner dänischer Kunst.

Esbjerg - international atmosphere and creative power.

When you visit Esbjerg, it won´t take long for you to notice the city´s special atmosphere. Esbjerg is a city where unique nature experiences combine with the pulsating life of the city and with great sights and attractions. Esbjerg has a thriving commercial and cultural life, tempting restaurants, galleries and excellent shopping. For example, visit The Fisheries and Maritime Museum with sealarium, seawater aquarium, outdoor display, the Esbjerg Museum/ Amber Museum and the Esbjerg Art Museum with modern Danish art.


Karen-Marie Klip

Danmarks 5. største by med 71.576 indbyggere Die fünfgrösste Stadt Dänemarks mit 71.576 Einwohner Denmark’s 5th largest city with 71.576 inhabitants

Tlf. 75 16 77 33

Jyllandsgade 46, esbjerg

2

14.000 m maritime oplevelser for hele familien

Fiskeri- og Søfartsmuseet

Tarphagevej 2 - 6710 Esbjerg V Tlf.(+45) 76 12 20 00 E-mail. fimus@fimus.dk • www.fimus.dk FoSFanø.indd 1

25-10-2011 09:29:24

Arbeitende WerkstAdt · Wir sprechen deutsch

Færgehavn

Kirkegade 18 · Esbjerg +45 75 12 88 25 · www.guldsmedien.dk

Kristiansen Optik Kan du ikke finde hjem? Er stel eller glas i brillerne gået itu? Indenfor 1 time kan vi lave de nye glas til dig. Vi har nemlig 98% af alle enkeltstyrke glas på lager. Hos os finder du det største udvalg af danske designbriller – og også Danmarks vel nok største udvalg i solbriller.

Finden Sie nicht den Weg nach Hause? Ist Ihre Brille oder sind Ihre Gläser kaputgegangen? Wir können innerhalb von 1 Stunde neue Gläser anfertigen. Wir haben 98% von alle Einzelstärkengläser auf Lager. Wir bieten Ihnen die größte Auswahl Dänisher Designbrillen und Sonnenbrillen. Wir sprechen Deutsch.

Færgehavn

Tlf. 75 13 11 88

Kirkegade 21 · 6700 Esbjerg · www.kristiansenoptik.dk

55


Medlems- og annoncørliste

Adressen · Adresses

N=Nordby; F=Fanø Bad; R=Rindby; S=Sønderho Admiral Strand, Hovedgaden 105, N, 75 16 44 00. . . . . . Side 20 Arbuckle Design, Stalden, Strandslippe, N, 75 16 28 07. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 28 Aroma, Grønnevej 2, N, 75 16 60 01 Bent Haldan ApS, Rindbyvej 1, R, 75 16 34 32 Bioklinik v/Dortea Berg Jensen, Skolevej 8, N, 75 16 12 13 B.T. El og Data Installation ApS, 22 47 15 22. . . . . . Side 29 / 41 Butik 24, Hovedgaden 24, N, 75 16 20 61 Butik Raun, Hovedgaden 58 B, N, Bygma, Strandvejen 10 B, N, 75 16 37 00 B&B Fanø, Haraldstoft 2, st, N, 23 44 42 52 / 23 27 16 18 Café Fajancen, Sønder Land 5, S, 75 16 41 72 . . . . . . . . . Side 46 Cafe StorM, Hovedgaden 19, N, 75 16 66 32 Camping Klitten, Sønderho Strandvej 11, S, 75 16 40 65 Casa Grafika, Kikkebjergvej 6, N, 76 66 50 00 Christel Seyfarth, Hovedgaden 76, N, 51 70 92 79 . . . . . Side 12 CSB Island, Th. Schmidts Vej 2, N, 75 16 67 22 Dagli Brugsen, Landevejen 42, S, 75 16 40 18 . . . . . . . . . Side 50 Dan-El, Sønden Bavnen 20, N, 75 12 75 76 Danibo Sommerhusudlejning, Langelinie 9 B, N, 75 16 36 99 . . . . . . . . . . . Side 20 / bagside Danland, Strandvejen 61, F, 75 16 32 77 Danske Bank, Hovedgaden 74, N, 45 12 12 90. . . . . . . . . Side 28 Den lokale ejendomshandel, Svenskervej 10, N, 75 16 26 06. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 14 Det Blå Gæstehus, Hovedgaden 56, N, 26 11 06 96 Diskotek Chaplin, Postvejen 19, R, 75 16 37 30. . . . . . . . Side 41 Dragens Legeland, Hovedgaden 34, N, 75 16 20 87 EDC-Mæglerne Fanø ApS, Strandvejen 10 A, N, 76 66 01 02 Engbo B&B, Hovedgaden 91, N, 23 96 32 42 / 30 24 26 16 Fajancen, Sønder Land 5, S, 75 16 41 71. . . . . . . . . . . . . . Side 46 Fanø Akupunktur, Ved Møllebanken 12, N, 75 16 33 43 Fanø Autoværksted, Strandvejen 4, N, 75 16 35 20. . . . . Side 24 Fanø Bageri, Hovedgaden 16, N, 75 16 20 20. . . . . . . . . . Side 14 Fanø Biograf, Lodsvej 3, N, 30 22 37 41 . . . . . . . . . . . . . . Side 29 Fanø Blomster, Brigvej 2, N, 75 16 26 56 . . . . . . . . . . . . . Side 12 Fanø Boghandel, Hovedgaden 58, N, 75 16 21 84. . . . . . Side 13 Fanø Bryghus, Strandvejen 5, N, 76 66 01 12 Fanø Byg ApS, Postvejen 7B, R, 22 63 09 49. . . . . . . . . . . Side 41 Fanø Cykler, Hovedgaden 96, N, 27 91 54 41. . . . . . . . . . Side 28 Fanø Dyreklinik, Hovedgaden 129, N, 29 24 76 63 Fanø Efterskole, Vangled 32, N, 75 16 47 75 . . . . . . . . . . Side 29 Fanø Fisk, Havnevej 4, N, 75 16 25 10. . . . . . . . . . . . . . . . Side 14 Fanø Fliser, Vigensvej14, N, 75 16 34 28 /20 49 34 28. . . . . . . . . . Side 29 Fanø Fun, Kirkevejen 37 A, R, 75 16 43 68 Fanø Golflinks A/S, Golfvejen 5, F, 75 16 44 77 Fanø Gulvafslibning ApS, Vangled 71, N, 26 20 29 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 24 Fanø Gæstehus, Buegangen 1, N, 51 21 37 38 . . . . . . . . . Side 20 Fanø Klima Service, Postvejen 19, R, 21 67 95 16. . . . . . Side 41

Fanø Kloakservice og Entreprenørvirksomhed Klingebjergvej 1, R, 21 81 38 02. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanø Kommune, Skolevej 5-7, N, 76 66 06 60. . . . . . . . . Fanø Krogaard, Langelinie 11, N, 76 66 01 66. . . . . . . . . Fanø Kunstmuseum, Nord Land 5, S, 75 16 40 44 Fanø Lynghonning, Hovedgaden 114, N, 75 16 22 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanø Lys, Hovedgaden 29, N, 75 16 26 20 Fanø Malerfirma, Strandvejen 26, N, 75 16 10 02. . . . . . Fanø Museum, Skolevej 2, N, 30 70 05 75 Fanø Pizza, Valdemarsvej 14, N, 75 16 11 22. . . . . . . . . . Fanø Ryttergård, Klingebjergvej 1, R, 61 12 16 27. . . . . . Fanø Skibsfart og Dragtsamling, Hovedgaden 28, N, 21 14 00 43 Fanø Sommerkoncerter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanø Sparekasse, Hovedgaden 51, N, 75 16 25 66 Fanø Taxi, Batterivej 4, N, 75 16 62 00 . . . . . . . . . . . . . . . Fanø Tømrer & Snedker ApS, Vangled 71, N, 26 20 29 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanø Træ ApS, Sønden Bavnen 18, N, 75 16 21 82 Fanø Turistbureau, Færgevej 1, N, 70 26 42 00 . . . . . . . . Fanø Ugeblad, Willemoesvej 7, N, 75 16 20 53 . . . . . . . . Fanø Vaffel & Bolsjehus, Hovedgaden 65 B, N, 75 16 65 55 Fanø Vesterhavsbad, Golfvej 5, F, 76 66 00 77. . . . . . . . . FanøFærgen, 70 23 15 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanøhus Feriehusudlejning, Hovedgaden 12, N, 75 16 26 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fanø-Mægleren, Storetoft 8, N, 75 18 08 54 Fanøspecialisten, Landevejen 63, S, 75 16 43 99 . . . . . . . Feldberg Familie Camping, Kirkevejen 3-5, R, 75 16 36 80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Feldberg Strand Camping, Kirkevejen 39, R, 75 16 24 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fiskebilen, Bjerrrevej 11, S, 26 74 29 95 Fiskeri- og Søfartsmuseet, 76 12 20 00 . . . . . . . . . . . . . . . Flex-Byg, Lodsvej 41, N, 75 16 26 91 Fonden Gl. Sønderho, Landevejen 98, S, 51 50 18 50 Fortuna, Hovedgaden 82, N, 75 16 49 28 Fri Cykler, Mellemgaden 12, N, 75 16 24 60. . . . . . . . . . . Fritz Brinch & Sønner Aps, Sønder Nytoft 11, N, 75 16 41 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . Galleri Birkedal, Drosselvej 7, N, 75 16 34 58 Galleri Klap Hesten, Niels Engersvej 1 A, N, 75 16 20 80 / 61 69 78 78 Galleri Sonnichsen, Solvænget 5, N, 75 16 30 15 Galleri Vadehavet, Hovedgaden 30, N, 61 68 72 77 Glaspusteriet Fanø, Hovedgaden 47, N, 75 16 48 00 Guldsmedien, 75 12 88 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hans & Grethe Crêperie, Lindevej 2/Hovedgaden, N Havnekiosken, Langelinie 9, N, 75 16 21 20 Helsehuset Fanø, Hovedgaden 14, 1.tv., N, 20 16 26 96 . . . . . . . . . . . . . . Helsehuset Fanø Bed and Breakfast, Hovedgaden 14, 1.tv., N, 20 16 26 96 . . . . . . . . . . . . . .

56

Side 40 Side 25 Side 22 Side 28 Side 29 Side 28 Side 40 Side 28 Side 28 Side 24 Side 26 Side 29 Side 33 Side 27 Side 19 Side 51 Side 38 Side 63 Side 55

Side 21 Side 24

Side 55

Side 20 Side 20


Hjørnekroen, Hovedgaden 14, N, 75 16 22 62. . . . . . . . . Side 28 Jensen & Jensen, Nybyvej 3, R, 40 36 64 84 JM VVS aps, Brigvej 1, N, 75 16 55 00 . . . . . . . . . . . . . . . Side 28 JT Revision, Hovedgaden 22, N, 75 16 27 99 Kabyssen, Kirkevejen 37, R, 75 16 15 33. . . . . . . . . . . . . . Side 40 Kant, Landevejen 60, S, 75 16 41 24 Kellers Badehotel, Strandvejen 48, F, 75 16 30 88 . . . . . . Side 33 Kristiansen Optik, 75 13 11 88. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55 Kunstladen, Postvejen 29, R, 75 16 35 04. . . . . . . . . . . . . Side 38 Lene Vemb, Hovedgaden 66, N, 75 16 22 07 . . . . . . . . . Side 13 Lægehuset Fanø, Vestervejen 1 C, N, 75 16 32 22 Maler Munk, Spelmanstoft 17 B, N, 29 46 63 35 Merete Engsted, privat medlem Michaels Antenneservice, Enggårdsvej 4, N, 20 11 63 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 16 Musikhjørnet, Hovedgaden 63, N, 75 16 28 11 Møllesti Bed & Breakfast, Møllesti 3, N, 75 16 29 49 / 30 26 75 16 . . . . . . . . . . . . Side 20 Nana’s Stue, Sønder Land 1, S, 75 16 40 25. . . . . . . . . . . . Side 49 Nordby Bibliotek, Midtbjergevej 2, N, 76 66 05 01. . . . . Side 21 Nordby Knallertservice, Havnevej 1, N, 75 16 22 85 Nordby Renovation & Slamsugning, Niels Sørensensvej 12, N, 40 26 23 37 / 40 31 23 37. . Side 24 Novasol – dansommer, Vestertoft 2 A, R, 39 14 30 34 . . Side 39 Nybolig, Hovedgaden 26, N, 75 16 10 11. . . . . . . . . . . . . Side 16 Ny form, Strandvejen 56, F, 75 16 34 84 Nørby Kro, Strandvejen 12, N, 75 16 35 89. . . . . . . . . . . Side 22 OK Benzin, Strandvejen 21, N, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 17 Olesen & Jensen, Strandvejen 16, N, 28 48 22 71 Posselt Bed&Breakfast, Bavnebjerg 46, N, 40 19 20 67 Ravslibere Rita & Uwe Apel, Hovedgaden 27, N, 75 16 35 75. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 28 Ravsmeden, Landevejen 40, S, 75 16 40 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 51 Restaurant Ambassaden, Hovedgaden 57, N, 75 16 22 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 23 Restaurant Dino, Strandvejen 8, N, 75 16 64 64. . . . . . . . Side 29 Rindby Camping, Kirkevejen 18, R, 75 16 35 63 Rindbyhus Bed & Breakfast, Kirkevejen 11, R, 75 16 33 11 Rindby Rundridning, Rindbyvej 8, R, 60 65 22 21 . . . . . Side 41 Rikke Sandford, Hovedgaden 97, N, 25 47 87 66 Rudbeck Ost & Deli, Hovedgaden 90, N, 24 93 85 05. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 15 Rødgaard Camping, Kirkevejen 13, R, 75 16 33 11. . . . . Side 38 Salon Gabi, Bavnebjergvej 4, N, 75 16 16 60 . . . . . . . . . . Side 28 Salt, Hovedgaden 37, N, 26 82 28 54 Silken, Landevejen 15, S, 75 16 42 90 . . . . . . . . . . . . . . . . Side 46 Slagter Christiansen, Hovedgaden 17, N, 75 16 20 67. . . . . . . . . . . . . . . . Side 2 / 14

Lægehus/Ärztehaus/Medival Service Vestervejen 1C, Nordby. . . . . +45 7516 3222 Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Politi/Polizei/Police Fanø Politi, Mellemgaden 17, Nordby . . . . . . . . . . . . . . . . . +45 7516 1448 Esbjerg Politi . . . . . . . . . . . . + 45 7611 1448

57

Steens Grøntorv, Landevejen 66, S, 23 45 40 84. . . . . . . . Side 50 Stoppestedet, Kirkevejen 75, R, 75 16 36 22. . . . . . . . . . . Side 41 StorM Event Fanø, Færgevej 3, N, 75 16 66 33. . . . . . . . . Side 21 Struckmanns Hus, Niels Engersvej 6, N, 29 92 89 45 . . . Side 20 SuperBrugsen, Hovedgaden 75, N, 75 16 20 09. . . . . . . . Side 17 Super Spar, Strandvejen 27, N, 75 16 31 20. . . . . . . . . . . . Side 18 Sylvesters, Hovedgaden 25, N, 75 16 11 44 Sønderho Bageri, Landevejen 11, S, 75 16 40 11. . . . . . . Side 14 Sønderho Bibliotek, Landevejen 41, S, 75 16 40 36. . . . . Side 51 Sønderho Borgerforening Sønderho Cykeludlejning, Landevejen 66, S, 23 45 40 84 Sønderho Kro, Kropladsen 11, S, 75 16 40 09 . . . . . . . . . Side 47 Sønderho Ny Camping, Gammeltoftvej 3, S, 75 16 41 44 Sønderho Tækkefirma, Gammel Byvej 17, S, 75 16 42 60 Tandtekniker Ellen Steen, Navigationsvej 12, N, 75 16 25 15. . . . . . . . . . . . . . . . . Side 28 Tempo Camping, Strandvejen 34, N, 75 16 22 51. . . . . . Side 18 Terra di Toscana, Hovedgaden 65, N, 23 84 67 17 / 23 84 67 85 Tommy Mejnertz, Bavnebjerg 14, N, 20 28 66 62 . . . . . . . . . . . . . . . . Side 28 / 51 Tove’s Gavebod, Hovedgaden 41, N, 75 16 24 62. . . . . . . Side 28 Twilight Zone, Grønnevej 2, N, 50 50 93 12. . . . . . . . . . . Side 12 Tømrer Arvid Rasmussen, Vigensvej 14, N, 20 49 34 28 Tømrerforretning N.B. Jensen, Digevej 7, S, 75 16 41 71 Uldsnedkeren, Digevej 7, S, 75 16 41 31. . . . . . . . . . . . . . Side 46 UniKKeramik, Lodsvej 25, N, 75 16 26 70 Vestergården Bed & Breakfast Vestervejen 47, N, 75 16 11 47 / 26 84 11 47 . . . . . . . . Side 20 Victorias Palace, Sønder Nytoft 26, N, 74 84 85 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 13 Victoria’s Bed & Breakfast, Sønder Nytoft 26, 1., N, 74 84 85 00. . . . . . . . . . . . . . Side 13 Villa Alfa, Strandvejen 32B, N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 20 Villa Anneks, Stadionvej 8, N, 75 16 22 38 / 61 26 60 38 Villa Beta, Ved Skibsværftet 2, N, 21 43 85 89. . . . . . . . . Side 20 Villa Quisisana, Strandvejen 62, F, 75 16 27 00 . . . . . . . . Side 33 Vinlageret Fanø, Hovedgaden 37, N, 75 16 65 40 . . . . . . Side 22 Voss Papir, 75 16 77 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 55 Wellness-Center, Hovedgaden 37, N, 61 65 35 89. . . . . . Side 22 Øens tømrer, Sønder Nytoft 6A, N, 40 94 70 07 . . . . . . . Side 29 Ø-naf, Østertoften 3, R, 20 29 49 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 29

Dyrlæge/Tierarzt/Veterinary Hovedgaden 126, nordby . . . +45 2924 7663 Kun konsultation efter tidsbestilling/ Konsultation nur möglich nach vereinbarung/ surgery only possible by appointment Bortløbne katte anmeldes til dyrlægen, bortløbne hunde til politiet/ Entlaufende Katzen können beim Tierarzt gemeldet werden, Hunde bei Polizei/ Runaway cats can be reported to the veterinarian, dogs to the police.


Højvandskalender

Tidenhochwasser · High tide calender

Højvandstider for Esbjerg Havn. Nordby: ca. 15 min. tidligere. Sønderho Strand: ca. 30 min. tidligere. Fanø Bad: ca. 45 min. tidligere. Tiedenhochwasser für Esbjerg Hafen. Nordby: ungefähr 15 Minuten früher. Sønderho Strand: ungefähr 30 Minuten früher. Fanø Bad: ungefähr 45 Minuten früher. High Tide times Esbjerg Harbour. Nordby: approx. 15 minutes earlier. Sønderho Strand: approx. 30 minutes earlier. Fanø Bad: approx 45 minutes earlier

JANUAR

FEBRUAR

MARTS

APRIL

MAJ

JUNI

07.35 20.07 08.18 20.55 09.13 21.54 10.20 23.03 11.32 00.11 12.36 01.08 13.29 01.57 14.15 02.40 14.57 03.21 15.37 04.00 16.17 04.36 16.56 05.13 17.36 05.51 18.18 06.31 19.03 07.16 19.54 08.09 20.54 09.17 22.07 10.35 23.22 11.52 00.34 13.03 01.39 14.04 02.33 14.56 03.20 15.41 04.01 16.21 04.39 17.00 05.15 17.36 05.49 18.10 06.22 18.42 06.54 19.15 07.30 19.53

08.15 20.43 09.15 21.51 10.30 23.15 11.51 00.34 12.58 01.32 13.51 02.20 14.36 03.03 15.18 03.42 15.59 04.20 16.39 04.57 17.18 05.34 17.58 06.14 18.41 06.57 19.28 07.49 20.25 08.55 21.38 10.15 23.00 11.38 00.21 12.54 01.27 13.54 02.20 14.42 03.03 15.24 03.42 16.00 04.16 16.34 04.48 17.06 05.20 17.36 05.49 18.04 06.19 18.33 06.52 19.06

07.33 19.50 08.27 20.52 09.40 22.20 11.07 23.55 12.24 01.01 13.22 01.52 14.11 02.36 14.55 03.18 15.37 03.57 16.18 04.36 16.57 05.15 17.38 05.57 18.20 06.42 19.07 07.35 20.03 08.41 21.15 09.59 22.39 11.22 00.01 12.37 01.08 13.36 01.58 14.21 02.40 15.00 03.17 15.34 03.49 16.05 05.20 17.34 05.50 18.02 06.20 18.30 06.50 19.00 07.24 19.33 08.03 20.14 08.54 21.11

10.02 22.32 11.26 00.08 12.45 01.21 13.49 02.18 14.42 03.06 15.29 03.51 16.13 04.33 16.56 05.15 17.37 05.57 18.19 06.42 19.03 07.30 19.51 08.24 20.48 09.28 21.55 10.41 23.12 11.58 00.31 13.11 01.38 14.08 02.30 14.54 03.12 15.33 03.48 16.06 04.21 16.36 04.52 17.04 05.22 17.33 05.54 18.03 06.27 18.35 07.02 19.09 07.42 19.51 08.30 20.45 09.33 21.56

10.49 23.20 12.06 00.37 13.13 01.39 14.11 02.34 15.02 03.24 15.50 04.11 16.36 04.57 17.20 05.43 18.04 06.30 18.50 07.19 19.39 08.12 20.32 09.10 21.31 10.14 22.37 11.22 23.48 12.32 00.57 13.32 01.53 14.21 02.39 15.02 03.18 15.37 03.54 16.09 04.27 16.40 05.00 17.12 05.33 17.45 06.09 18.19 06.45 18.55 07.26 19.36 08.13 20.25 09.09 21.26 10.16 22.39 11.29 23.55

12.39 01.04 13.42 02.06 14.39 03.01 15.31 03.54 16.20 04.43 17.07 05.31 17.53 06.18 18.38 07.06 19.24 07.54 20.10 08.44 21.00 09.37 21.54 10.36 22.54 11.39 00.02 12.43 01.06 13.40 02.02 14.29 02.48 15.10 03.27 15.48 04.05 16.24 04.41 16.59 05.17 17.34 05.54 18.09 06.32 18.45 07.12 19.23 07.55 20.07 08.45 20.59 09.44 22.03 10.54 23.18 12.07

JULI

AUGUST

SEPTEMBER

OKTOBER

NOVEMBER

DECEMBER

00.33 13.16 01.42 14.20 02.45 15.17 03.42 16.09 04.32 16.56 05.19 17.39 06.03 18.21 06.46 19.03 07.29 19.42 08.10 20.23 08.52 21.05 09.37 21.54 10.30 22.54 11.36 00.07 12.50 01.18 13.54 02.16 14.45 03.03 15.28 03.44 16.08 04.23 16.45 05.00 17.21 05.38 17.56 06.15 18.31 06.54 19.08 07.35 19.48 08.20 20.36 09.14 21.36 10.22 22.51 11.39 00.12 12.56 01.27 14.06

02.35 15.07 03.32 15.57 04.20 16.42 05.03 17.21 05.42 18.00 06.21 18.36 06.57 19.11 07.31 19.45 08.04 20.19 08.39 21.00 09.24 21.55 10.25 23.07 11.50 00.32 13.17 01.43 14.18 02.36 15.04 03.20 15.45 04.00 16.24 04.39 17.00 05.18 17.36 05.56 18.12 06.33 18.49 07.13 19.30 07.57 20.18 08.48 21.18 09.56 22.35 11.18 23.58 12.41 01.18 13.55 02.25 14.54 03.18 15.41

04.03 16.21 04.42 16.58 05.18 17.33 05.51 18.06 06.24 18.39 06.53 19.09 07.22 19.42 07.54 20.20 08.33 21.09 09.30 22.18 10.51 23.44 12.32 01.05 13.42 02.03 14.33 02.51 15.16 03.34 15.57 04.15 16.36 04.54 17.14 05.34 17.52 06.13 18.32 06.54 19.15 07.39 20.06 08.31 21.08 09.39 22.24 11.00 23.45 12.24 01.04 13.36 02.08 14.33 02.59 15.18 03.41 15.57

04.17 16.33 04.50 17.06 05.21 17.37 05.51 18.08 06.19 18.39 06.48 19.12 07.19 19.49 07.57 20.36 08.48 21.38 10.01 22.58 11.36 00.20 12.56 01.25 13.54 02.18 14.42 03.05 15.27 03.49 16.10 04.32 16.52 05.14 17.34 05.55 18.18 06.39 19.05 07.25 19.58 08.20 21.00 09.24 22.09 10.38 23.24 11.55 00.39 13.07 01.42 14.04 02.33 13.51 02.15 14.31 02.51 15.06 03.23 15.39

03.53 16.11 04.22 16.42 04.51 17.15 05.22 17.48 05.55 18.26 06.33 19.11 07.20 20.06 08.23 21.17 09.43 22.34 11.04 23.44 12.11 00.43 13.07 01.36 13.59 02.26 14.47 03.12 15.34 03.57 16.20 04.42 17.07 05.27 17.56 06.15 18.48 07.07 19.45 08.05 20.46 09.08 21.53 10.17 23.02 11.27 00.07 12.29 01.01 13.20 01.46 14.03 02.25 14.42 02.59 15.16 03.31 15.48

04.02 16.21 04.33 16.55 05.06 17.30 05.39 18.08 06.17 18.51 07.00 19.40 07.53 20.40 08.59 21.51 10.17 23.04 11.30 00.11 12.36 01.11 13.35 02.06 14.29 02.57 15.20 03.45 16.09 04.32 16.57 05.17 17.44 06.03 18.32 06.49 19.21 07.38 20.14 08.30 21.10 09.28 22.12 10.34 23.19 11.43 00.22 12.45 01.15 13.35 02.00 14.18 02.39 14.55 03.15 15.30 03.48 16.05 04.21 16.39

58


C

Tættest på Fanøs pragtfulde strand.

Strandnähe und Qualiät können preiswert sein. Alle Annehmlichkeiten in direkter Nähe. Der einzige Campingplatz auf Fanø, der wenige 100 Meter vom Strand entfernt liegt.

Kirkevejen 39 · Rindby Strand · DK-6720 Fanø · Tlf. +45 75162490 · www.feldbergstrandcamping.dk


U

Danibo – Fanø Sommerhusudlejning – direkte ved færgen i Nordby! – direkt an der Fähre in Nordby!

Over Mehr als

650

ferieboliger Ferienhäuser

+45 7516 3699

• Danibo er Fanøs største udlejer • • •

af ferieboliger i alle prisklasser Danibo er et lokalt bureau med mere end 30 års erfaring, med lav provision, og fornuftige priser Personlig service og rådgivning Online katalog og booking

• Danibo hat Fanøs grösste Auswahl • • • •

von Ferienhäusern in allen Preisklassen Niedrige Provision und vernünftige Preise Persönliche Beratung Ortsansässiges Büro mit mehr als 30 Jahre Erfahrung Online Katalog und Bestellung

www.danibo.dk Die Ferienhausvermittlung – vor Ort auf Fanø


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.