Nationalpark Vadehavet Kunstrute

Page 1

Kunst og kunsthåndværk i

Nationalpark Vadehavet Kunst und Kunsthandwerk im Nationalpark Wattenmeer

KUNST- & KUNSTHÅNDVÆRKRUTE Kunst und KunsthandwerkROUTE

Kunstmuseet i Tønder

Side 9

Velkommen til din allerbedste ferie i Tønder Kommune og på kryds og tværs i det dansk-tyske grænseland

Willkommen zu Ihren allerschönsten Ferien in der Kommune Tønder und im dänisch-deutschen Grenzland

Galleri Huset Kik Ind

Side 3

Hans J. Wegner, Kunstmuseet Tønder

Side 8

Kulturhistorie Tønder

Side 10


Velkommen i kunstens verden Naturen i Vadehavsområdet på begge sider af den dansk-tyske grænse er helt speciel. Der er højt til himlen og frit udsyn, så langt øjet rækker. Det flade landskab giver masser af spillerum for drilske vindpust, og når stormen for alvor får fat, stiger vandstanden – sommetider til faretruende højder. Naturens mange farver, udtryk og stemninger er med til at give inspiration til de mange kunstnere og kunsthåndværkere, der har slået sig ned her. Det er i og omkring naturen i Vadehavet, du finder dem - også de, der anvender naturens egne direkte i deres produkter. Et herligt materiale er fårenes uld, som kan omsættes til tæpper, billeder og tøj i smukke mønstre og farver. Og så er Vadehavsområdet hjemsted for en håndfuld meget fine kunstmuseer, blandt andet Emil Noldes eget hus i Seebüll lige syd for den dansk-tyske grænse. Turen begynder på Rømø og slutter i Friedrichstadt. Undervejs fører den bl.a. forbi områdets nyeste kunstmuseum, der ligger på Föhr og meget betegnende hedder ”Kunst der Westküste”.

Rømø-Tønder Turistforening

Svend Ole Gammelgaard Bodil Glistrup Thomsen Formand Turist- og udviklingschef

2 VELKOMMEN/WILLKOMMEN

Willkommen in der Welt der Kunst Die Natur im Wattenmeergebiet auf beiden Seiten der dänisch-deutschen Grenze ist etwas ganz Besonderes. Der Himmel ist weit und man hat eine Aussicht, so weit das Auge reicht. Die flache Landschaft bietet viel Spielraum für neckische Windstöße, und wenn der Sturm ernsthaft losbricht, steigt der Wasserspiegel – manchmal in gefährliche Höhen. Die vielen Farben und unterschiedlichen Stimmungen der Natur sind eine Inspiration für die vielen Künstler und Kunsthandwerker, die sich hier niedergelassen haben. Sie sind im und um das Wattenmeergebiet zu finden, auch diejenigen, die Naturmaterialien für ihre eigenen Produkte verwenden. Schafwolle ist ein fantastisches Material, das zu Decken, Bildern und Kleidungsstücken mit reizvollen Mustern und Farben verarbeitet werden kann. Außerdem ist das Wattenmeergebiet Heimatort für eine Handvoll interessanter Kunstmuseen, u.a. Emil Noldes Haus in Seebüll, etwas südlich der dänischdeutschen Grenze. Die Reise beginnt auf Rømø und endet in Friedrichstadt. Unterwegs führt sie auch am neuesten Kunstmuseum des Gebietes vorbei. Es liegt auf Föhr und heißt bezeichnenderweise "Kunst der Westküste“.


RØMØ

Künstler auf Rømø Auf Rømø lebt die Kunst und leben Künstler. Die Künstlergruppe besteht aus sehr unterschiedlichen, aber aktiven Künstlern, die sich auf zahlreiche Arten und Weisen ausdrücken, inspiriert von der großartigen Natur der Insel.

Galleri Huset Kig Ind 1 Die Künstler der Gruppe leben entweder von der Kunst, oder betreiben sie als Hobby. Die Gruppe arrangiert jährlich wiederkehrende Kunstereignisse: Osterausstellung, an der 20 - 25 Künstler mit Verbinung zu Rømø teilnehmen. Tag des offenen Ateliers, bei allen Künstlern der Insel: Am 2. Wochenende im September. Sie arbeiten ebenfalls mit dem Hafen von Rømø zusammen, wo Ausstellungen und Konzerte stattfinden. Die Künstler der Gruppe sind: Ute und Ruedi Schadegg, Barbara Worthmann, Else und Jacques Thierry, Kirsten Steenfatt, Pit Peters, Runa Hellesøe. Nr. Frankel 2, 6792 Rømø. Tel +45 23 36 68 61. www.husetkigind.dk Mellem Ebbe og Flod 2 Geschäft und Galerie mit Grethe Lunds interessanten Kunstwerken: Unika Teeservice, Keramikengel, gewebte Tischdecken, gestrickte Kleider, fantastische glasierte Töpfereien in Grethes unverwechselbarem Stil. Vestergade 3, 6792 Rømø. Tel +45 24 43 53 15. www.mellemebbeogflod.dk 3

Joan Bitten Hansen Galerie, Atelier und Kurse. Joan Bitten Hansen malt und zeichnet im naturalistischen Stil. Sie wird von Ihrer Umgebung, den Menschen, den Tieren, dem Wattenmeer, dem Wind, dem hohen Himmel und den wechselnden Jahreszeiten inspiriert. Atelier og Galleri, Juvrevej 49, Toftum, 6792 Rømø. Tel +45 2225 4774. www.joanbittenhansen.dk Atelier Utelier 4 Glas, Malerei und Fotografie. Die Künstler Ute und Ruedi Schadegg haben im In- und Ausland ausgestellt. Rømersvej 10, 6792 Rømø. Tel +45 2161 3407 Klitviskeren 5 Malerei, Installationen und vieles mehr. Jan Lægdsmand malt, zeichnet und stellt verschmitzte Installationen her. Sønderbyvej 11, 6792 Rømø. Bitte nur pr. SMS: +45 21 77 93 98

Rømø - også en kunstner-ø! På Rømø lever kunsten og kunstnere. Kunstnergruppen er en broget, men aktiv gruppe af mennesker, der udtrykker sig på mangfoldige måder med inspiration hentet i øens storslåede natur.

Galleri Huset Kig Ind 1 Kunstnergruppen har enten kunst som hovederhverv eller fritidskunst. Gruppen står bag årligt tilbagevendende kunstbegivenheder: Påskeudstillingen med deltagelse af 20-25 kunstnere med tilknytning til Rømø. Åbent Atelier hos alle øens kunstnere: Den 2. weekend i september. Samarbejder med Rømø Havn om bl.a. udstillinger og koncerter. Tilknyttede kunstnere: Ute og Ruedi Schadegg, Barbara Worthmann, Else og Jacques Thierry, Kirsten Steenfatt, Pit Peters, Runa Hellesøe. Nr. Frankel 2, 6792 Rømø. Tel +45 23 36 68 61 www.husetkigind.dk Mellem Ebbe og Flod 2 Butik og galleri med Grete Lunds spændende kunstværker: Unika testel, keramikengle, vævede duge, strikkede kjoler, fantastiske glaserede keramik ting i Gretes letgenkendelige og fabulerende stil. Vestergade 3, 6792 Rømø. Tel +45 24 43 53 15. www.mellemebbeogflod.dk

Joan Bitten Hansen 3 Galleri, atelier og kurser. Joan Bitten Hansen maler og tegner i den naturalistiske stil og henter inspiration i omgivelserne, mennesker, dyr, vadehavet, blæsten, den høje himmel og årstidernes skiften. Atelier og Galleri, Juvrevej 49, Toftum, 6792 Rømø. Tel +45 22 25 47 74. www.joanbittenhansen.dk Atelier Utelier 4 Glas, Maleri og Fotografi. Kunstnerne Ute og Ruedi Schadegg har udstillet i ind- og udland. Rømersvej 10, 6792 Rømø. Tel +45 21 61 34 07. Klitviskeren 5 Malerier, installationer og meget andet. Jan Lægdsmand maler, tegner og laver underfundige installationer Sønderbyvej 11, 6792 Rømø. SMS til: +45 21 77 93 98.

RØMØ 3


SKÆRBÆK

En gave at bo midt i Nationalparken Else Pia Martinsen Erz er billedkunstner med eget galleri i sit hjem. Hun bor på Ribevej i Skærbæk, elsker Vadehavet og den storslåede natur. Og så er hun vild med de mange fugle, der kommer med trækkene for at spise og sove i marsken og ved Vadehavet. Fuglene - blandt andet svaner, bram- og grågæs og stære - er faste modeller i hendes fantastiske malerier, hvis stærke farver skifter med årstiderne, stemninger og naturens lys. Overalt høster hun stor anerkendelse for sine farvestrålende billeder, og Else Pia har siden 1997 haft stor udstillingsaktivitet i kunstforeninger, gallerier og på museer i ind- og udland.
Galerie Erz er grundlagt i 2002. - Det folk kører langvejs fra for at opleve, det bor jeg lige midt i. Hver dag året rundt skal jeg simpelthen cykle en tur ud til diget eller slusen, når det kan lade sig gøre. Den korte tur er lige ud til Astrup, den lidt længere går ud til Ballum Sluse, og så bliver det hurtigt til 30 kilometer. Det er så dejligt at opleve naturen med alle fuglene, siger Else Pia. Ofte kommer jeg ganske tidligt og er der, når fuglene lander, så de er trygge ved mig. Og det sker, at jeg spiser sammen med gæssene. For mig er det en gave at bo her midt i naturen. Kunst hjælper demente I 2010 fik Else Pia en lidt anderledes opgave. En udsmykningsopgave på Plejehjemmet Klosterparken i Løgumkloster. Plejehjemmet er indrettet med mange farver, som pæda4 SKÆRBÆK

gogiske redskaber, og man bad Else Pia om at male et billede på en væg med en dør til udgang. Koblingen mellem pædagogik og kunst skulle give beboerne sikkerhed og tryghed. Især de demente beboere på hjemmet, som forsvandt uledsaget ud ad døren på egen hånd. Maleriet skulle være med til at skabe en naturlig “barriere” ved døren gennem motivet, som blev et marsklandskab med gæs, der basker “skræppende” rundt lige præcis i hovedhøjde. “Trafikken” på billedet er tværgående, og vandet afholder den enkelte beboer fra at træde ud i landskabet. - Det har været fantastisk at opleve, hvordan beboerne bruger det store billede, som er 2,70 meter på den ene led og godt fem meter på den anden, siger Else Pia. På maleriet kan beboerne følge fugleflokken fra begge sider og vandløbet på billedet træder man ikke ud i. Maleriet virker rigtig godt - de demente søger ikke til udgangsdøren længere. Else Pia Martinsen Erz er med i gruppen Vadehavskunst, hvor de knap 50 kunstnere viser værker på en årlig udstilling i juni på Ecco Center i Tønder og alle har åbent husarrangementer i september. Man finder foreningen under www.vadehavskunst.dk.


Galerie-Erz 6 Ribevej 13, DK - 6780 Skærbæk Tel + 45 3052 5299 www.galerie-erz.dk

Es ist ein Geschenk, mitten im Nationalpark zu wohnen Else Pia Martinsen Erz ist Malerin mit einer eigenen Galerie in ihrem Haus. Sie wohnt im Ribevej in Skærbæk und liebt das Wattenmeer und die großartige Natur. Sie ist begeistert von den vielen Zugvögeln, die zum Essen und Schlafen in die Marsch oder ans Wattenmeer kommen. Die Vögel, u.a. Schwäne, Nonnen- und Graugänse und Stare, dienen als feste Modelle für ihre fantastischen Bilder, deren starke Farben sich mit dem Wechsel der Jahreszeiten, der Stimmungen und dem Licht der Natur verändern. Sie erhält überall viel Anerkennung für ihre farbenprächtigen Bilder. Else Pia hat seit 1997 viele Ausstellungen in Kunstvereinen, Galerien und Museen im In- und Ausland gehabt. Die Galerie Erz existiert seit 2002. "Um die Gegend, in der ich wohne, zu erleben, fahren Menschen einen weiten Weg. Das ganze Jahr hindurch muss ich einfach mit dem Fahrrad an den Deich oder die Schleuse fahren, wenn es möglich ist. Die kurze Tour führt geradeaus nach Astrup, die

etwas längere geht an die Ballum Schleuse – da kommen schnell 30 km zusammen. Es ist so herrlich, die Natur mit all den Vögeln zu erleben“, sagt Else Pia. "Oft komme ich sehr früh und bin da, wenn die Vögel landen, und dann fühlen sie sich sicher. Es kann passieren, dass ich zusammen mit den Gänsen esse. Für mich ist es ein Geschenk, hier mitten in der Natur zu wohnen.“ Die Kunst hilft Dementen Im Jahr 2010 bekam Else Pia eine etwas andersartige Aufgabe. Sie sollte das Pflegeheim Klosterparken in Løgumkloster ausschmücken. Das Pflegeheim ist mit vielen verschiedenen Farben als pädagogisches Instrument eingerichtet und man bat Else Pia darum, ein Bild auf eine Wand mit einer Tür zum Ausgang zu malen. Die Verbindung von Pädagogik und Kunst sollte den Bewohnern Sicherheit und Geborgenheit vermitteln. Besonders den dementen Bewohnern des Heimes, die manchmal auf eigene Faust

ohne Begleitung durch die Tür verschwanden. Das Gemälde sollte durch das Motiv eine natürliche "Barriere“ an der Tür bilden: Eine Marschlandschaft mit Gänsen, die sich flügelschlagend und schnatternd genau in Augenhöhe befinden. Der "Verkehr“ verläuft quer über das Bild und das Wasser hält den einzelnen Bewohner davon ab, hinauszugehen. "Es war fantastisch zu erleben, wie die Bewohner das große Bild benutzen. Es ist 2,70m x 5,00 m groß“, sagt Else Pia. Auf dem Gemälde können die Bewohner der Vogelschar von beiden Seiten folgen und den Wasserlauf auf dem Bild betritt man nicht. Das Gemälde erfüllt seinen Zweck und die Dementen suchen nicht mehr nach der Tür. Else Pia Martinsen Erz ist Mitglied der Gruppe ”Wattenmeerkunst”, deren knapp 50 Künstler auf einer jährlichen Ausstellung im Ecco Center in Tønder ihre Werke zeigen. Alle nehmen im September an einem Tag der offenen Tür teil. Mehr Information über den Verein auf www.vadehavskunst.dk. SKÆRBÆK 5


SKÆRBÆK

Kunstnerhuset i Skærbæk Midt i det store center - Skærbæk Fritidscenter i Skærbæk ved Rømø, tæt på marsk og vadehav og på grænsen til Nationalpark Vadehavet - ligger Kunstnerhuset. Et spændende hus, der har fået flere anerkendelser, og som er placeret midt i et center med mere end 500.000 gæster om året. Forskellige værksteder Kunstnerhuset rummer forskellige værksteder, hvor der året rundt bliver arrangeret workshops og kurser for alle. Der tilbydes bl.a. undervisning indenfor keramik, grafik, maleri, tegning, glaskunst, silkemaling, pileflet, vævning, glasperler, nunofilt m.m. Det er ligegyldigt, om du er nybegynder, mere øvet eller professionel kunstner – her er der plads til alle. Har du brug for at arbejde alene ved staffeliet eller fordybe dig i akvarelbilleder med dagens indtryk fra Vadehavet, kan du også leje plads i atelieret. I løbet af året er der også internationale workshops med kunstnere og kunsthåndværkere fra forskellige lande. De kommer til Kunstnerhuset for at deltage i masterclasses, eller for at arbejde sammen med kunstner-kollegaer om særlige projekter. Atelier og udstilling Året rundt er der skiftende udstillinger af kunstnere og kunsthåndværkere i hele huset. Her kan man hver dag nyde en tur i centrets gangarealer, med kunst på væggene og i glasmontrerne. Udstillerne er både huskunstnere, kunstnere fra området og gæstekunstnere udefra. Vævestuen Der er også indrettet et væveværksted ifm. kunstnerhuset. Dette i nærheden af centrets teatersal. Værkstedet består af ti skaftevæve og en stor historisk gobelinvæv fra Frederiksborg Slot. Her kan man i perioder af året følge, hvordan en vævning tager form. Kunstbutikken med unikke gaver og brugskunst er fyldt med spændende kunst og kunsthåndværk fra husets kunstnere. Her kan der købes unika, smykker, malerier, fotos, keramik, glas, grafik, pileflet, postkort, uld, strik m.m. Butikken fører desuden et mindre udvalg af kunstnerartikler som maling, kridt, pensler m.m. Besøg også de mange lokale kunstnere og kunsthåndværkere i området. Kunstnerhuset samarbejder i dag med ca. 27 lokale kunstnere. Alle disse kunstnere bakker op om huset, og er med til at sørge for, at kunsten er både synlig og aktiv i Kunstnerhuset. Her er det muligt at få adresser og kort over området, så du kan besøge de enkelte kunstnere i deres værksted eller atelier. 6 SKÆRBÆK

Das Künstlerhaus in Skærbæk Mitten im großen Freizeitcenter in Skærbæk, ganz in der Nähe der Insel Rømø, der Marsch, dem Wattenmeer und der Grenze zum Nationalpark Wattenmeer, liegt das Künstlerhaus. Ein interessantes, anerkanntes Haus, welches sich mitten in einem Center mit 500.000 Besuchern im Jahr befindet. Verschiedene Werkstätten Das Künstlerhaus verfügt über verschiedene Werkstätten, in denen das ganze Jahr hindurch Workshops und Kurse für jedermann veranstaltet werden. Unter anderem wird Unterricht in Töpfern, Grafik, Malen, Zeichnen, Glaskunst. Seidenmalerei, Weidenflechten, Weben, Herstellung von Glasperlen und Nunofilzen angeboten. Ganz gleich ob man Anfänger, Fortgeschritten oder professioneller Künstler ist – hier ist Platz für alle. Möchte man alleine an einer Staffelei arbeiten oder sich in eine Aquarellmalerei, mit den am Tage gemachten Eindrücken des Wattenmeers vertiefen, besteht die Möglichkeit einen Platz im Atelier zu mieten. Im Laufe des Jahres finden auch internationale Workshops mit Künstlern aus verschiedenen Ländern statt. Diese besuchen das Künstlerhaus um an ”Masterclasses” teilzunehmen oder um zusammen mit Kunst-Kollegen an besonderen Projekten zu arbeiten. Atelier und Ausstellung Das ganze Jahr hindurch werden wechselnde Austellungen von Künstlern und Kunsthandwerkern im ganzen Center gezeigt, so dass es ein Genuss ist, in den Gängen mit Kunstwerken an den Wänden sowie mit Glasvitrinen entlang zu gehen. Die Aussteller sind sowohl hauseigene Künstler,

Künstler aus der näheren Umgebung und Gastaussteller von außerhalb. Die Webstube Im Künstlerhaus ist auch eine Webstube eingerichtet, in der Nähe des Theatersaals des Centers. Die Webstube besteht aus 10 Schaftwebstühlen und einem großen, historischen Gobelin Webstuhl vom Schloss Frederiksborg. Hier kann man zu bestimmten Zeiten zusehen wie ein Webstück Form annimmt. Kunstshop mit einzigartigen Geschenken und Andenken. Der Kunstshop ist gefüllt mit interessanten Kunstwerken, hergestellt von den hauseigenen Künstlern. Hier kann man unter anderem Schmuck, Gemälde, Fotografien, Keramik, Glas, Grafik, Postkarten, Wolle und Stickwaren erwerben. Darüberhinaus führt der Kunstshop noch Künstlerartikel wie z.B. Farbe, Kreide und Pinsel. Besuchen Sie auch die örtlichen Künstler und Kunsthandwerker in der näheren Umgebung. Das Künstlerhaus arbeitet mit ca. 27 örtlichen Künstlern zusammen. Alle diese Künstler unterstützen das Haus und helfen dabei, die Kunst im Künstlerhaus sowohl sichtbar als auch aktiv zu machen. Hier erhalten Sie Adressen und eine Karte über die Gegend, so dass Sie die einzelnen Künstler in deren Werkstätten oder Ateliers besuchen können.

7 KUNSTNERHUSET Skærbæk Kursus- & Fritidscenter Storegade 46, DK-6780 Skærbæk Tlf. +45 74 75 19 70 www.kunstnerhuset-vadehavet.dk Kulturkoordinator: Jane Boes Centerleder: Søren Hansen


LØGUMKLOSTER

Museet Holmen Museet Holmen holder til i et gammelt stuehus til en vestslesvisk gård bygget i 1772. Her kan man opleve spændende og skiftende kunst- og kulturhistoriske udstillinger.

Løgumkloster er næsten 850 år gammel, og derfor er byen præget af mange historiske steder, gårde og mindesmærker. En af de gamle gårde i Løgumkloster er netop Holmen. Huset blev opført i slutningen af 1700-tallet og har rummet beboelse i den nordlige ende og stald og lo i den sydlige. Mens udlængerne blev revet ned i 1969, blev selve hovedbygningen i 1971 indrettet til kunstmuseum. Museumssamlingen omfattede ca. 550 større og mindre værker af malerinden og skulptøren Olivia HolmMøller (1875-1970). Det var Refugiets Kulturforening, der havde taget initiativet til at skabe et kunstmuseum.

Alsidigt kunstmuseum I foråret 1971 kunne daværende kulturminister K. Helveg Petersen (Radikale Venstre) holde indvielsestalen ved det lille kunstmuseums start. Det fik dengang navnet Kunstmuseet Holmen. Olivia Holm-Møller døde nogle måneder før. Hun havde drømt om et museum af helt andre, imponerende dimensioner. Det lykkedes ikke at bevare Olivia Holm-Møller samlingen for Sønderjylland. I 1981 blev den overdraget som gave til Jens Nielsens Museum i Holstebro - nu en del af Holstebro Kunstmuseum. I dag er det egnens og de stedlige kulturelle institutioner, der bliver tilgodeset. På Museet Holmen kan man opleve skiftende kunstudstillinger og lejlighedsvis fremvisning af museets egne værker. En årlig udstilling har kirke og kunst som fast tema. Museet har specielle åbningstider, se nærmere på hjemmesiden. I anledning af klostrets og dermed byens 800 års jubilæum i 1973 rejste man statuen “Munken” foran Museet Holmen. Bronzeskulpturen af billedhugger Alice Buchhave forestiller en cisterciensermunk på vej til det sted, der kom til at hedde Løgumkloster.

Das Museum Holmen

Museet Holmen 
 Østergade 13, DK -
6240 Løgumkloster Tel +45 74 74 41 65 

 info@museetholmen.dk www.museetholmen.dk

8

Das Museum Holmen liegt im alten Wohnhaus eines westschleswigschen Hofes aus dem Jahr 1772. Hier kann man interessante und wechselnde Kunst- und kulturhistorische Ausstellungen besuchen. Løgumkloster ist fast 850 Jahre alt und darum ist das Stadtbild von vielen historischen Höfen und Denkmälern geprägt. Genau einer dieser alten Höfe in Løgumkloster ist Holmen. Das Haus wurde Ende des 18. Jhs. gebaut und hatte den Wohnbereich im nördlichen und den Stall und die Scheune im südlichen Ende. Während die Seitengebäude 1969 abgerissen wurden, richtete man im Hauptgebäude 1971 ein Kunstmuseum ein. Die Museumssammlung umfasste ca. 550 größere und kleinere Werke der Malerin und Skulpteurin Olivia Holm-Møller (1875-1970). Das Kunstmuseum wurde auf Initiative des Kulturvereins des Refugiums eingerichtet. Vielseitiges Kunstmuseum Im Frühjahr 1971 konnte der damalige Kulturminister K. Helveg Petersen die Rede zur Eröffnung des kleinen Kunstmuseums halten. Damals bekam es den Namen "Kunst-

museet Holmen“. Olivia Holm-Møller starb einige Monate vorher. Sie hatte von einem Museum in ganz anderen, imponierenden Dimensionen geträumt. Es gelang nicht, die Sammlung von Olivia Holm-Møller für Südjütland zu bewahren. 1981 wurde sie als Geschenk an das Jens Nielsens Museum in Holstebro übergeben, das jetzt ein Teil des Kunstmuseums in Holstebro ist. Heute sind es die kulturellen Institutionen des Ortes und der Region, die berücksichtigt werden. Im Museum Holmen sind wechselnde Kunstausstellungen zu sehen und gelegentlich auch die eigenen Werke des Museums. Eine jährliche Ausstellung hat "Kirche und Kunst“ als festes Thema. Die speziellen Öffnungszeiten des Museums sind auf der Webside zu finden. Aus Anlass des 800-jährigen Jubiläums des Klosters und somit auch der Stadt im Jahr 1973, errichtete man die Statue "Munken/ der Mönch“ vor dem Museum Holmen. Die Bronzeskulptur der Bildhauerin Alice Buchhave zeigt einen Zisterziensermönch auf dem Weg zu dem Ort, der nun Løgumkloster heißt.

LØGUMKLOSTER 7


TØNDER

Vandtårnet i Tønder og Wegner Der Wasserturm in Tønder und Wegner Hans J. Wegners stoledesign Vandtårnet i Tønder rummer syv dæk med en permanent udstilling af den internationalt berømte møbeldesigner Hans J. Wegners bedste stoledesigns. Øverste dæk er indrettet som mødelokale og udsigtsrum med et 360 graders vue ud over Tønder by, marsken og ned over den dansk-tyske grænse. Wegner er født i Tønder i 1914. Her blev han uddannet som snedker og arbejdede her tre år som svend. I 1946 flyttede han til København og grundlagde egen tegnestue. Han har indskrevet sit navn blandt de ypperste i moderne dansk og international møbelhistorie. Wegner døde i 2007.

8 TØNDER

Hans J. Wegners Stuhldesign Im Wasserturm in Tønder befinden sich sieben Plattformen mit einer ganzjährigen Ausstellung der besten Stuhldesigns des international berühmten Möbeldesigners Hans J. Wegner. Die oberste Plattform ist als Sitzungssaal und Aussichtsraum eingerichtet. Von hier hat man eine 360°-Aussicht auf die Stadt Tønder, die Marsch bis über die dänisch-deutsche Grenze. Wegner wurde 1914 in Tønder geboren. Hier wurde er als Tischler ausgebildet und arbeitete drei Jahre als Geselle. 1946 zog er nach Kopenhagen und gründete sein eigenes Konstruktionsbüro. Sein Name hat einen festen Platz unter den Allerbesten auf dem Gebiet der modernen dänischen und internationalen Möbelgeschichte. Wegner starb im Jahr 2007.

Kunstmuseet i Tønder Kongevej 51 6270 Tønder Tel +45 74 72 89 89 www.museum-sonderjylland.dk

9


TØNDER

Nordisk Kunst & Design. Kunstmuseet i Tønder belyser via sine omfattende samlinger og mange særudstillinger nordisk kunst og design fra det 20. og 21. århundrede. I de store smukke udstillingshaller med det enestående dagslysindfald viser museet i vekslende ophængninger kunst fra de nordiske lande. Kunstmuseet ejer en betydelig samling af førende nordiske kunstnere bl.a. Per Kirkeby, Kehnet Nielsen og Asger Jorn fra Danmark, fra Finland billedhuggeren Kain Tapper, fra Island Sigurdur Gudmundsson, fra Norge Olav Christopher Jenssen, fra Sverige Olaf Billgren og fra færøerne Samuel Joensen Mikines. Gennem særudstillinger med billedkunst og design fokuserer museet på væsentlige og karakteristiske sider af ”Det Nordiske” i vor tids kunst og design.

Per Kirkeby, "Ludvigsbakke". Kunstmuseet i Tønder.

Kunstmuseet i Tønder

Das Kunstmuseum in Tønder

Kunstmuseet i Tønder Kongevej 51 6270 Tønder Tel +45 74 72 89 89 www.museum-sonderjylland.dk

9

Nordische Kunst & Design Das Kunstmuseum in Tønder beleuchtet mit seiner umfangreichen Sammlung und den vielen Sonderausstellungen die nordische Kunst und nordisches Design des 20. und 21. Jahrhunderts. In den schönen großen Ausstellungshallen mit dem einzigartigen Tageslichteinfall zeigt das Museum in wechselnden Ausstellungen Kunst aus den nordischen Ländern. Das Museum besitzt eine bedeutende Sammlung führender nordischer Künstler, u.a. von Per Kirkeby, Kehnet Nielsen und Asger Jorn aus Dänemark, vom Bildhauer Kain Tapper aus Finnland, von Sigurdur Gudmundsson aus Island, von Olav Christopher Jenssen aus Norwegen, von Olaf Billgren aus Schweden und von Samuel Joensen Mikines von den Färöer Inseln. Durch Sonderausstellungen mit Malereien und Design setzt das Museum den Schwerpunkt auf die wesentlichen und charakteristischen Seiten der ”Nordischen Kunst” der Gegenwart. TØNDER 9


TØNDER

Sølv, kniplinger og fliser Sølvsamlingen på Museum Sønderjylland Kulturhistorie Tønder rummer udelukkende lokalt sølv fra Tønder by og omegn fra perioden o. 1700 – o. 1900. Samlingen består af bordsølv som spiseskeer og af ting til et veldækket sønderjysk kaffebord såsom sukkertænger, sukkerbakker, kaffe- og tekander. Desuden er der dragtsølv, blandt andet store sølvknapper til Rømø-dragter, hovedvandsæg, som var en del af kvindens personlige udstyr, samt salmebøger med sølvbeslag.

Guldsmed: Bödewadt. Fotograf: Helen Borg

10 Museum Sønderjylland Kulturhistorie Tønder Kongevej 51, DK-6270 Tønder Tel +45 74 72 89 89 www.museum-sonderjylland.dk

Tingene i sølvkammeret afspejler den relative velstand, som fandtes blandt bønder og borgere i og omkring Tønder på den tid, hvor kniplingsproduktion og –handel blomstrede, og hvor studehandelen med bl.a. Holland og hvalfangsten i Nordatlanten var på sit højeste. Guldsmedene havde ofte en lang uddannelse bag sig, først i mesterlære hos lokale mestre og derefter med adskillige vandreår rundt omkring i Europa. Derefter kunne de nedsætte sig i købstaden, hvor de fremstillede gedigne arbejder præget af tidens skiftende mode og behov, fra baroksølvets imponerende drikkebægre til rokokoens smukt svungne kaffekander fra 1700-tallet; men allermest fremstillede de mindre ting, som blev givet som gaver i forbindelse med barnedåb og bryllupper. Kniplinger Kniplingsfremstillingen på Tønderegnen havde sin glansperiode fra begyndelsen af 1700-tallet til begyndelsen af 1800-tallet. 10 TØNDER

Herefter begyndte handlen at gå tilbage. Dette skyldtes bl.a., at moden ændrede sig, og at markedet omkring 1820 blev oversvømmet af maskinfremstillede engelske kniplinger. Herefter forsvandt kniplingsproduktionen langsomt, og i dag fremstilles tønderkniplingerne kun på hobbybasis. Både på Museum Sønderjylland Kulturhistorie Tønder og i afdelingen Drøhses Hus, Storegade 14, Tønder, kan man se kniplerskernes smukke arbejder. Man kan som besøgende få en fornemmelse af det liv, som udspillede sig i forbindelse med kniplingsproduktionen. I udstillingen vises også redskaber og billeder der skildrer kniplerskernes og kniplingshandlernes liv. Fliser De mange hollandske vægfliser, der er en vigtig del af museets samlinger, skyldes områdets meget store handelssamkvem med Holland. Fra Vestslesvig udførtes stude til Holland og som ballastfragt fik man bl.a.

byggematerialer, herunder fliser, med tilbage. Disse blev solgt rundt om på egnen i Vestsønderjylland, således at flisebesatte vægge var ganske almindelige i alle typer af huse på egnen helt frem til omkring 1900. Museum Sønderjylland - Kulturhistorie Tønder har Skandinaviens største samling af hollandske vægfliser. Museet har også en god fajancesamling. Her er det især fajancer, der i tiden fra ca. 1760-1860 blev fremstillet på de slesvig-holstenske fajancefabrikker: Slesvig, Eckernförde, Kiel, Kellinghusen, Rendsburg og Stockelsdorf. Møbelsamlingen består af møbler, der ofte er udført i finerede eller massive træsorter, som står i træets farver eller med bemalede motiver, blomster og marmoreringer. De to typer er udtryk for to forskellige smagsretninger eller to befolkningsgrupper, der var lige velhavende i Vestsønderjylland: borgere og bønder. Museet har gode samlinger af begge typer af møbler fra byens borgerhuse og fra egnens store gårde.


Silber, Klöppeleien und Fliesen In der Silbersammlung des Museum Sønderjylland-Kulturhistorie Tønder findet man ausschließlich Silber aus der Stadt Tønder und der Umgebung aus der Zeit von ca. 1700 – 1900. Die Sammlung besteht aus Tischsilber wie Speiselöffeln und Besteck für eine gut gedeckte Sønderjyske Kaffeetafel, wie Zuckerzangen, Zuckerschälchen, Kaffee- und Teekannen. Außerdem Trachtensilberschmuck, u.a. große Silberknöpfe für die Rømøtrachten, Riechwasserfläschchen, die ein Teil der persönlichen weiblichen Aussteuer waren, sowie Gesangbücher mit Silberbeschlägen. Die Gegenstände in der Silberkammer spiegeln den relativen Wohlstand wider, den es unter den Bauern und Bürgern in und um Tønder zu dieser Zeit gab, in der Klöppelindustrie und – handel blühten und in der der Viehhandel z. B. mit Holland und der Walfang im Nordatlantik ihren Höhepunkt hatten. Die Goldschmiede hatten oft eine lange Ausbildung hinter sich, erst in der Meisterlehre bei einem örtlichen Meister und anschließend auf unzähligen Wanderjahren durch Europa. Danach konnten sie sich in einer Handelsstadt niederlassen, in der sie gediegene Arbeiten, geprägt von der wechselnden Mode und dem Bedarf, herstellten. Die Palette reicht von den imponierenden Trinkgefäßen des Barock bis zu den schön geschwungenen Kaffeekannen des Rokoko aus dem 18. Jh. Aber meistens fertigten sie kleinere Sachen an, die als Geschenke in Verbindung mit Taufen oder Hochzeiten bestellt wurden.

Klöppeleien Die Herstellung von Klöppelarbeiten in der Gegend von Tønder hatte ihre Glanzperiode vom Anfang des 18. Jhs. bis zum Anfang des 19. Jhs. Danach ging der Handel zurück. Schuld daran war u.a., dass sich die Mode änderte und der Markt um 1820 von maschinenhergestellten englischen Klöppeleien überschwemmt wurde. Die Klöppelproduktion verschwand langsam und heute werden die Tønderklöppeleien nur noch als Hobbyarbeit hergestellt. Sowohl im Museum Sønderjylland-Kulturhistorie Tønder als auch in Drøhses Hus, Storegade 14, Tønder, kann man die faszinierenden Arbeiten der Klöpplerinnen sehen. Als Besucher erhält man ein Gefühl für das Leben, das sich in Verbindung mit der Klöppelproduktion abspielte. In der Ausstellung sind auch Gerätschaften und Bilder zu sehen, die das Leben der Klöpplerinnen und der Klöppelhändler zeigen.

Fliesen Die vielen holländischen Wandfliesen, ein wichtiger Bestandteil der Museumssammlung, sind den großen Handelsverbindungen mit Holland zu verdanken. Von Westschleswig wurde Vieh nach Holland exportiert und als Ballast bekam man Baumaterial, u.a. Fliesen, mit zurück. Diese wurden in der Region von Südwestjütland verkauft und somit waren mit Fliesen geschmückte Wände in allen Typen von Häusern bis 1900 ganz normal. Museum Sønderjylland - Kulturhistorie Tønder besitzt Skandinaviens größte Sammlung von holländischen Wandfliesen. Das Museum hat auch eine gute Fayencesammlung. Hier sind besonders die Fayencen interessant, die in der Zeit von ca. 1760-1860 in den schleswigholsteinischen Fayencefabriken hergestellt wurden: Schleswig, Eckernförde, Kiel, Kellinghusen, Rendsburg und Stockelsdorf. Die Möbelsammlung besteht aus Möbeln, die oft aus furnierten oder massiven Holzsorten hergestellt wurden, entweder in natura oder mit gemalten Motiven, Blumen oder Marmorierungen. Die zwei Arten sind ein Ausdruck der unterschiedlichen Geschmacksrichtungen der zwei Bevölkerungsgruppen, die in Südwestjütland gleichermaßen wohlhabend waren: die Bürger und die Bauern. Im Museum findet man eine gute Sammlung von beiden Möbeltypen aus den Bürgerhäusern der Stadt und den großen Höfen der Region.

TØNDER

Glassets mange udtryk Glaskunstneren Joan Juhl Hansen begyndte at arbejde med glas i 1998, hvor det fandt sted på hobbybasis, men fascinationen voksede, til glasarbejdet fangede hende fuldstændigt ind, så i dag har hun, som autodidakt kunstner - både værksted og butik i en af Tønders hyggelige gamle gader. Placeringen i gågaden betyder mange besøg af turister fra hele verden, og flere familier kommer igen fra år til år, når de holder ferie på egnen. Magien i skabelsen af glas fanger de fleste, som fascineres af den fantastiske forvandling af sand, kvarts eller flint, som er det egentlige glasdannende element, der danner grundlaget for al glasfremstilling. Fra glasmosaik til glaskunst I sit job som kirketjener havde Joan Juhl Hansen altid beundret kirkernes smukke glasmosaikker, men den i dag tidligere kir-

ketjener blev selv for alvor grebet af arbejdet med glas i 2004, hvor en af hendes ”glasvenner” med stor succes havde en del af hendes glaskunst med på branchemessen i Lillestrøm i Norge. Hun har haft en del udstillinger på det tidspunkt, men efter præsentationen i Norge af Joans egle, vaser og lysestager - alt i glas - voksede interessen, og bestillingerne på hendes spændende glasarbejder blev mangedoblede. Forbindelsen til Vadehavet, Rømø og Tønder gik gennem talrige ferier på Rømø, hvor Joan og hendes mand blev glade for egnen. Fortsættes næste side TØNDER 11


TØNDER

Julen i glas - Glasset er sjovt og spændende at arbejde med, og det gør det svært at løsrive sig fra, når man først er gået i gang, siger Joan. - Hvert år laver jeg nu et juletema, men det hele startede med, at jeg havde lavet en engel og året efter fulgte Helligtrekonger, som virkelig blev populær hos kunderne. Det er lidt tilfældigt, hvad der inspirerer mig til årets julepynt. Sidste år dukkede Højt fra træets grønne top op i mine tanker, og det endte derfor med, at årets julepynt blev trommen. De farver jeg arbejder med har meget med min sindstilstand at gøre, men naturens egne farver i marsken inspirerer mig også meget. Glasset er et utroligt spændende materiale – på en gang sart og hårdt, stærkt og skrøbeligt. Jeg arbejder med håndvalsede glasplader, glasstænger, pulver og granulat i glas, og metaller bruger jeg også sammen med glasset, siger Joan. Processen og ikke mindst hvordan arbejdet falder ud efter de to brændinger er et utroligt spændende og fascinerende forløb. Et par af Joans smukke buede vaser siges at stå i de royale gemakker på Amalienborg. Noget af det sidste nye hos Glaskunsten er glasfade og glasbilleder med de smukke Tønderkniplinger, som til denne opgave er kniplet i kobber. De er selvfølgelig blevet et stort hit. Blandt andet har flere udenlandske museer erhvervet sig et eksemplar.

Glaskunsten Østergade 9 DK-6270 Tønder Tel +45 74727656 Joan-juhl@mail.tdcadsl.dk www.glaskunsten.dk

12 TØNDER

11

Die vielen Ausdrucksformen von Glas Die Glaskünstlerin Joan Juhl Hansen fing 1998 an mit Glas zu arbeiten. Am Anfang als Hobby, aber die Faszination wuchs und sie wurde so von der Arbeit mit Glas ergriffen, dass sie heute als autodidaktische Künstlerin sowohl eine Werkstatt als auch ein Geschäft in einer der alten gemütlichen Straßen Tønders hat. Der Standpunkt in der Fußgängerzone bringt viele Besuche von Touristen aus der ganzen Welt mit sich und viele Familien kommen jedes Jahr wieder, wenn sie in der Umgebung ihren Urlaub verleben. Die Magie der Glasherstellung nimmt die meisten gefangen. Sie sind von der fantastischen Verwandlung von Sand, Quarz oder Feuerstein, der das eigentliche Glas bildende Element und Grundlage für die Glasherstellung ist, fasziniert.

Vom Glasmosaik zur Glaskunst In ihrem Beruf als Kirchendienerin bewunderte Joan Juhl Hansen immer die schönen Glasmosaiken der Kirchen, aber die heute ehemalige Kirchendienerin begann 2004 ernsthaft mit der Arbeit mit Glas, als einer ihrer "Glasfreunde“ mit großem Erfolg einen Teil ihrer Glaskunst auf der Handelsmesse in Lillestrøm in Norwegen ausstellte. In dieser Zeit hatte Joan einige Ausstellungen, aber nach der Präsentation ihrer Vasen und Kerzenhalter – alle aus Glas – in Norwegen, wuchs das Interesse und die Bestellungen ihrer interessanten Glasarbeiten vervielfachten sich. Durch zahlreiche Ferien auf Rømø war eine Verbindung zum Wattenmeer, Rømø und Tønder hergestellt und Joan und ihr Mann waren von der Gegend begeistert.

Weihnachten aus Glas "Es ist interessant und macht Spaß, mit Glas zu arbeiten. Das macht es schwer, sich loszureißen, wenn man erstmal in Gang gekommen ist“, sagt Joan. "Jedes Jahr habe ich nun ein Weihnachtsthema. Es begann damit, dass ich einen Engel anfertigte und im Jahr darauf folgten die Heiligen drei Könige, die bei den Kunden wirklich sehr beliebt waren. Der Zufall bestimmt, was mich für den Weihnachtsschmuck des Jahres inspiriert. Im letzten Jahr dachte ich an ein bestimmtes dänisches Weihnachtslied und darum war der Schmuck des Jahres eine Trommel. Die Farben, mit denen ich arbeite, haben sehr viel mit meiner Gemütslage zu tun, aber auch die Farben der Natur in der Marsch beeinflussen mich sehr. Glas ist ein unglaublich reizvolles Material, gleichzeitig zart und hart, stark und zerbrechlich. Ich arbeite mit von Hand gewalzten Glasplatten, Glasstangen, Pulver und Granulat aus Glas, aber ich benutze auch Metall zusammen mit dem Glas“, sagt Joan. "Der Arbeitsprozess und nicht zuletzt das Resultat, wie die Arbeit nach dem zweimaligen Brennen ausfällt, ist ein unglaublich spannender und faszinierender Verlauf.“ Man sagt, dass einige der hübschen geschwungenen Vasen in den königlichen Gemächern in Amalienborg stehen. Das Neueste in der Glaskunst sind Glasschalen und Glasbilder mit den hübschen Tønderklöppeleien, die für diese Arbeit aus Kupfer geklöppelt werden. Selbstverständlich ist das ein großer Erfolg geworden. Unter anderem haben mehrere ausländische Museen ein Exemplar erworben.


TØNDER

Skulpturhaven smykker Tønder Skulpturhaven er et spændende område omkring Amtmandens have, Bachmanns Vandmølle og Vidåen, der tilsammen danner rammerne omkring udstillingen af en række smukke skulpturer i Tønders bymiljø. Skulpturhaven er det synlige resultat af Tønder Handelsstandsforenings Kunstudvalgs arbejde, der siden 2006 har arbejdet for en kunstnerisk udsmykning af det offentlige byrum i Tønder. I 2008 nedsatte Tønder Handelsstandsforening et Kunstudvalg, der med overskuddet fra deres 100-års jubilæum i 2006 og startkapital på 75.000 kr. skulle bringe kunst ind i byrummet. Siden er beløbet vokset til kunst i millionklassen, og spænder i dag over adskillige skulpturer. Den første fine skulptur er ”Emma”, som kigger ud over sin by “Emma”, der er udført af Lisbeth Nielsen, blev i 2009 opstillet på kajen ved Hostrups hotel i Tønder. I et samarbejde med Veksølund Skulpturpark, Ny Carlsbergfondet og Tønder kommune blev først “Emma” opstillet og siden er der i Amtmandens Have opstillet skulpturen “Blomst-aske” af Erland Knudssøn Madsen. Siden er tre skulpturer af billedhuggeren

Bent Sørensen (1923-2008) opstillet i Amtmandens Have sammen med fire skulpturer udført af billedhuggeren Ole Christensen (1932-2000). “Kongen og Dronningen” Med 3. etape af Kunstudvalgets arbejde har Tønder by fået en opsigtsvækkende kunstnerisk udsmykning med skulpturer af nogle af dansk og svensk kunsts fremmeste billedhuggere. En udsmykning, der er en enestående attraktion for Tønders borgere og besøgende. Den 6,6 meter høje monumentane storskulptur “Kongen og Dronningen” er udført i granit i 2008 af den svenske billedhugger Claes Hake (født 1945) og er en gave fra Ny Carlsbergfondet. Den er opstillet ved Bachmanns Vandmølle. Skulpturerne af Bent Sørensen er generøst skænket af Ny Carlsbergfondet. Kunstudvalget har for lokale midler erhvervet den ene skulptur af Ole Christensen, mens de øvrige skulpturer kommer fra Kunstmuseet i Tønder. Det er muligt at få en guidet tur gennem skulpturhaven. Spørg på Turistbureauet.

Der Skulpturenpark schmückt Tønder Der Skulpturenpark ist ein interessantes Gebiet im Bereich von Amtmandens Have, Bachmanns Vandmølle und der Vidå, das den Rahmen für eine Ausstellung einer Reihe von prachtvollen Skulpturen im Stadtbild von Tønder bildet. Der Skulpturenpark ist das sichtbare Resultat der Arbeit des Kunstausschusses des Handels- und Gewerbevereins von Tønder, der seit 2006 für eine künstlerische Ausschmückung der öffentlichen Plätze der Stadt gearbeitet hat. 2008 setzte der Handels- und Gewerbeverein von Tønder einen Kunstausschuss ein, der mit dem Überschuss dessen 100-jährigen Jubiläums 2006 und einem Startkapital von 75.000 Kr. die Kunst in das Stadtbild bringen sollte. Seitdem ist der Betrag für Kunst auf Millionenhöhe angewachsen, angefangen mit der ersten Skulptur "Emma“, die über ihre Stadt sieht. "Emma“, ein Werk von Lisbeth Nielsen, wurde 2009 am Kai beim Hostrups Hotel in Tønder aufgestellt. In Zusammenarbeit mit dem Veksølund Skulpturenpark, dem Ny Carlsbergfond und der Tønder Kommune wurden anschließend im Amtmandens Have die Skulpturen "Blomstaske“ von Erland Knudssøn Madsen, drei Skulpturen des Bildhauers Bent Sørensen (1923-2008) und vier Skulpturen des Bild-

hauers Ole Christensen (1932-2000) aufgestellt. "Der König und die Königin“ In der 3. Etappe der Arbeit des Kunstausschusses hat die Stadt Tønder mit den Skulpturen einiger der herausragendsten dänischen und schwedischen Bildhauern eine aufsehenerregende künstlerische Ausschmückung bekommen. Eine Ausschmückung, die eine einzigartige Attraktion für die Einwohner und die Besucher der Stadt ist. Die 6,60 m hohe monumentale Großskulptur "Kongen og Dronningen /Der König und die Königin“ des schwedischen Bildhauers Claes Hake, geb. 1945, ist aus Granit gehauen und ein Geschenk des Ny Carlsbergfonds. Sie steht bei Bachmanns Vandmølle/ Wassermühle. Auch die Skulpturen von Bent Sørensen sind ein generöses Geschenk des Ny Carlsbergfonds. Der Kunstausschuss hat aus lokalen Mitteln eine der Skulpturen von Ole Christensen erworben, während die übrigen Skulpturen aus dem Kunstmuseum von Tønder stammen. Es ist möglich, an einer geführten Tour durch den Skulpturenpark teilzunehmen. Fragen Sie im Touristbüro.

12 Skulpturhaven, Kunstmuseet i Tønder Kongevej 51, DK-6270 Tønder Tel +45 74 72 89 89 kunsttoender@museum-sonderjylland.dk www.museum-sonderjylland.dk

Kunstforeninger Kunstforeningen Vandtårnet Meget aktiv kunstforening med 6-8 udstillinger om året. Blandt andet den årlige Midtlandsudstilling. Der udstilles i Multisalen på Kulturtorvet i Toftlund. Kunstverein Wasserturm Ein sehr aktiver Kunstverein mit jährlich 6-8 Ausstellungen, u.a. die Midtlandsudstilling (Mittlandsausstellung). Die Ausstellungen befinden sich im Mulitsaal auf dem Kulturplatz in Toftlund. Toldbodgade 8, DK-6520 Toftlund. Kontaktperson: Karen Christensen. Tel +45 7321 2233.

Husum Kunstforening Foreningen, der er skabt af borgerne i Husum, tilbyder kunstnere i hele Nordfriesland plads på hjemmeside og mulighed for udstillinger. Husumer Kunstverein Dieser Verein, der von den Bürgern der Stadt Husum gegründet wurde, bietet Künstlern in ganz Nordfriesland einen Platz auf der Website an, sowie die Möglichkeit für Ausstellungen. Woldsenstr. 35, D-25813 Husum. Tel +49 4841 89249 www.husumer-kunstverein.de TØNDER 13


HØJER

Hanne i Højer A.R. Kjærbysvej 8, DK-6280 Højer Tel +45 74 78 20 78 info@hanne-i- hojer.dk www.hanne-i-hojer.dk

13

Det enkle er det svære Det velkendte brand langt udenfor Danmarks grænser er “ Hanne i Højer”. Hun bor og har galleri i Højer, og Nationalpark Vadehavet er hendes nærmeste nabo. Hun kalder sig selv en flyvsk sjæl, alligevel er hun, der er født på det bakkede Djursland, forblevet i det flade marskland og har arbejdet i eget galleri og vævestue siden 1996. Fra eget galleri og vævestue sælger Hanne egne designs inden for strik og vævning, bl.a. kjoler og billedtæpper, samt smukke akvareller, der i glade farver viser stemninger fra det marskland, hun er omgivet af - sammen med et udvalg af håndplukket tilbehør. Hannes mand Fritz har tegnet og bygget den lyse og indbydende butik overvejende af genbrugsmaterialer, men også parrets private bolig, der er bygget sammen med butikken.

også for vore turister, der er her på ferie. På min hjemmeside kan man se, hvornår de finder sted, eller man kan kontakte mig direkte. Det er et område i rivende udvikling, som kræver nye modeller og nyt garn hele tiden og måske er det et godt billede på tiden, hvor alt andet går så stærkt. Så man har behov for den ro, der ligger i en fordybelse som strikning. At strikke er med til at signalere overskud, siger Hanne. Det er jo, fordi man er nødt til at tage maske efter maske efter maske - der er ingen genveje. Det er god medicin mod hverdagsstress. Der ligger en fantastisk kraft i at opleve, at man er i stand til at frembringe noget ved egen kraft. Og så er det lige meget om man er amatør eller professionel, der er altid noget nyt at gå igang med. Jeg tror, det er min styrke, at jeg designer modellerne og opskrifterne og derfor også kan tilbyde mine kunder noget meget personligt og den personlige vejledning. Garnet er fortrinsvis fra Gotlandsfår. Vi har megen fokus på bæredygtighed og økologi, og her er en af vejene fx at købe en strikket trøje i en god kvalitet, som bare holder - også fordi den er enkel og klassisk.

Strikning er overskud - Jeg afholder med jævne mellemrum strikkecafeer, som er blevet et hit. De er åbne

Munkene i Bhutan Hanne har udstillet bl.a. i Finland, Tokyo i Japan, Holland og overalt i Danmark og ad-

Hanne Sönnichsen er kunstner og væver med en helt særlig udtryksform, hvor inspirationen er hentet i marskens farver og strukturer.

14 HØJER

skillige steder i Tyskland - hvor hun også har deltaget i mange kunsthåndværkermarkeder. - Jeg var på en rejse til Bhutan i foråret og det var en fantastisk oplevelse, og ikke mindst de mange røde farver, som munkene går i, var med til at inspirere mig til en ny serie farver. På den årlige udstilling i EccoCentret i Tønder valgte jeg at lave en slags installation med præsentation af tøjet på fire giner og samtidig fortælle, hvad jeg selv havde oplevet, og hvad der havde inspireret mig på fire stykker håndlavet Bhutanesisk papir. På den måde blev det snarere en installation, som gav en helhedsoplevelse. Historier og kunst Hanne er også historiefortæller, og alt i butikken fra hendes hænder har en historie, der udspringer af de tanker, hun har gjort om produktet. Sortimentet er helårs, og derfor kan man også om sommeren finde smukke, unikke pelsprodukter her. Mit arbejde er egentlig mere en livsstil og inddrager også familien, forklarer Hanne. Det enkle - er det svære. Det er en sætning, som kunne være overskriften på mit arbejde inden for alle felter. Det enkle, men stadig interessante design er mit mål - at forenkle, men bevare spænding i kompositionen.


HØJER

Das Einfache ist das Schwierige Hanne Sönnichsen ist Künstlerin und fertigt Webarbeiten mit einer ganz eigenen Ausdrucksform, die ihre Inspiration in den Farben und Strukturen der Marsch findet. Die auch weit außerhalb der dänischen Grenze gut bekannte Marke heißt "Hanne i Højer“. Wohnung und Galerie liegen in Højer und der Nationalpark Wattenmeer ist ihr nächster Nachbar. Sie nennt sich selbst eine sprunghafte Seele, aber trotzdem ist sie, die im hügeligen Djursland geboren wurde, in der flachen Marschlandschaft geblieben und arbeitet seit 1996 in der eigenen Galerie und Webstube. In ihrer Galerie und Webstube verkauft Hanne selbst entworfene Strickwaren und Webereien, u.a. Kleider, Wandteppiche, hübsche Aquarelle, die in fröhlichen Farben die Stimmung des Marschlandes, von dem sie umgeben ist, zeigen, zusammen mit einer Auswahl von handverlesenem Zubehör. Hannes Mann Fritz hat die helle und einladende Boutique entworfen – überwiegend aus recycelten Materialien – aber auch die private Wohnung des Paares, die mit dem Geschäft zusammengebaut ist. Stricken gibt überschüssige Energie ”Ich biete in regelmäßigen Abständen mit großem Erfolg ein Strickcafé an. Es ist auch für unsere Touristen geöffnet, die hier ihre Ferien verleben. Auf meiner Website kann man die Termine sehen, oder man nimmt direkt mit mir Kontakt auf. Es ist ein Gebiet mit einer rapiden Entwicklung, die die ganze Zeit neue Modelle und neues Garn erfordert. Vielleicht ist das ein Zeichen der Zeit, in der alles andere so schnell geht. Darum braucht man die Ruhe, die in der Vertiefung in die Strickarbeit liegt. Stricken signalisiert einen Überschuss an Energie“, sagt Hanne. "Man muss Masche um Masche stricken – es gibt keine Abkürzung. Es ist eine gute Medizin gegen Alltagsstress. Es liegt eine fantastische Kraft darin, zu erleben, dass man dazu

im Stande ist, etwas aus eigener Kraft herzustellen. Dabei ist es gleichgültig, ob man Amateur oder Profi ist – es gibt immer etwas Neues, womit man anfangen kann. Ich glaube, es ist meine Stärke, dass ich Modelle designe und Anleitungen mache und darum meinen Kunden etwas sehr persönliches anbieten kann, auch eine persönliche Anleitung. Das Garn stammt vorzugsweise von Gotlandschafen. Wir achten sehr auf Nachhaltigkeit und Ökologie und einer der Wege ist z.B., einen Strickpullover in guter Qualität zu kaufen, der sehr lange hält – auch weil er schlicht und klassisch ist.“ Die Mönche in Bhutan Ausgestellt hat sie u.a. in Finnland, Tokio in Japan, Holland, überall in Dänemark und an verschiedenen Orten in Deutschland, wo sie auch an vielen Kunsthandwerkermärkten teilgenommen hat. "Im Frühjahr habe ich eine Reise nach Bhutan unternommen und das war ein fantastisches Erlebnis. Nicht zuletzt die vielen roten Farben der Mönchsgewänder inspirierten mich zu einer neuen Farbserie. Auf der jährlichen Ausstellung im EccoCenter in Tønder habe ich mich für eine Art Installation mit der Präsentation von Kleidung auf vier Schneiderpuppen entschieden und gleichzeitig auf vier Stück handgeschöpftem bhutanesischem Papier erzählt, was ich selbst erlebt habe und was mich inspiriert hat. Auf diese Art wurde es mehr eine Installation, die ein Ganzheitserlebnis vermittelte.“

Geschichten und Kunst Hanne ist auch eine Geschichtenerzählerin, und alles von ihr selbst Angefertigte in ihrer Boutique hat eine Geschichte, die aus den Gedanken entstanden ist, die sie sich über das Produkt gemacht hat. Das Sortiment ist jahreszeitenunabhängig. Man kann auch im Sommer hübsche einzigartige Pelzprodukte finden. "Meine Arbeit ist eigentlich mehr ein Lebensstil, der auch die ganze Familie mit einbezieht“, erklärt Hanne. "Das Einfache ist das Schwierige. Das ist ein Satz, der als Überschrift über meiner Arbeit in allen Bereichen stehen könnte. Das einfache, aber immer auch interessante Design ist mein Ziel – zu vereinfachen, aber trotzdem die Spannung in der Komposition zu erhalten.“

HØJER 15


HØJER

Oyo: Unikt og smukt tøj inspireret af marsken Det er fuglene, der er inspirationen, og de optræder i flere udgaver i det smukke filtede uld- og silkestof, der i Lene Krarups talentfulde hænder er blevet til unikke jakker i en flot blå skala, som virker helt tidløs. Lene Krarup designer og fremstiller unikt tøj af filtet stof, der laves af bundstoffet uld, hvor silken formes og lægges på gennem en længere proces. Det hele foregår i Lene Krarups kombinerede butik og værksted under hendes eget japansk klingende label: Oyo.

- Det handler om at finde et motiv, som er der, men ikke er der for meget, siger hun om sine designs. For jeg vil gerne have, at mine jakker også kan tåle at gå rundt i København. Farverne, jeg bruger, er mit udtryk for den inspiration, jeg finder i marsken. Både vadehavet og fænomenet Sort Sol spiller ind i designet af stofferne. Jeg farver selv al den silke, som jeg bruger til filtningen. Det hele starter med et stykke uldstof bredt ud over det hele. Ovenpå det lægger jeg stykker og lag af min indfarvede silke, og jeg ruller så det hele sammen og gør til sidst al stoffet vådt. Så ryger det hele i tørretumbleren, indtil det hænger en lille smule sammen. Så rulles det ud igen og gøres vådt igen, og så kastes det ned i bordet, så jeg kan følge med i, hvor meget stoffet krymper. Så mit motiv skal være forstørret, så det ikke bliver for småt. Den specielle overflade på tøjet fremkommer ved, at ulden er ”banket” op igennem silken. Teknikken hedder nunofilt. Jeg bruger kun merinould i mine modeller. De fleste kender den bløde merinould fra babytøj. På bestilling Lene Krarup laver også tøj på bestilling, så kunden får nøjagtigt de nuancer, hun gerne vil have, og modellen er præcist tilpasset 16 HØJER

den enkelte kunde. I butikken sælges tidløs beklædning, der aldrig går af mode - hvor hver enkelt stykke tøj er unika og kun findes i den ene model. Der er også accessoires, tekstiler til boligen, fotografier og samlerobjekter, alt i naturmaterialer. - At skabe et design er en lang proces, som strækker sig fra idé over silkefarvning, filtningen af ulden og det vævede tynde silkestof til den færdige model er syet. Alle mine designs er unikaer, for silken og ulden er altid forskellige, og stoffet bliver det dermed også. Derimod vægter jeg et klassisk look, med ”bid” i. Mine produkter kan bruges år efter år og lader sig bruge både til fest og i dagligdagen. - Jeg kan gode lide at sprælle, så jeg laver aldrig to ens modeller, siger Lene. Så jeg eksperimenterer også en del med nye teknikker. Finder man noget i butikken, som ikke passer i størrelsen, så er jeg altid parat til at lave en model i en større eller mindre udgave. Da jeg selv styrer hele processen, er det uden betydning, om jeg laver str. 36 eller 56. Man kan kun købe Oyo Designs i butikken i Højer. Lægger man vejen forbi Højer, så er Lene Krarup ret fleksibel med hensyn til åbningstider. Man kan altid lave en aftale.


Die Vögel sind die Inspiration und sie kommen in vielen Variationen in den bezaubernden gefilzten Woll- und Seidenstoffen vor, die von Lene Krarups talentierten Händen zu zeitlos wirkenden Jacken in einem flotten blauen Farbspiel werden. Lene Krarup entwirft und stellt Kleidung aus gefilztem Stoff her. Der Grundstoff ist Wolle, auf die geformte Seide in einem längeren Prozess aufgelegt wird. Alle Kleidungsstücke sind Einzelstücke. Lene Krarup arbeitet in ihrer Werkstatt, die mit der Boutique kombiniert ist. Ihr eigenes Label hat den japanische klingenden Namen "Oyo“. "Es geht darum, ein Motiv zu finden, das da ist, aber nicht zu auffällig ist“, sagt sie über ihre Entwürfe. "Ich möchte gerne, dass meine Jacken es auch aushalten, durch Kopenhagen zu gehen. Die Farben, die ich verwende, sind mein Ausdruck für die Inspiration, die ich in der Marsch finde. Sowohl das Wattenmeer als auch das Phänomen "Schwarze Sonne“ spielen eine Rolle im Design der Stoffe. Ich färbe die Seide, die ich zum filzen brauche, selber. Alles beginnt mit einem Stück ausgebreitetem Wollstoff. Obendrauf lege ich Stücke meiner gefärbte Seide in verschiedenen

Lagen, dann rolle ich alles zusammen und mache zum Schluss die Stoffe nass. Das Ganze wird in den Trockner gelegt, bis es ein wenig zusammenhängt. Nun wird der Stoff wieder ausgerollt, wieder nass gemacht und auf den Tisch geschlagen. So kann ich sehen, wie viel der Stoff einläuft. Die spezielle Oberfläche der Kleidung entsteht dadurch, dass die Wolle durch die Seide "geschlagen“ wird. Die Technik heißt Nuno-filzen. Ich gebrauche nur Merinowolle für meine Modelle. Die meisten kennen die weiche Merinowolle von Babykleidung.“ Auf Bestellung Lene Krarup fertigt auch Kleidung auf Bestellung an, sodass der Kunde genau die Nuancen bekommt, die er gerne haben möchte. Das Modell ist dem einzelnen Kunden genau angepasst. In der Boutique wird zeitlose Bekleidung verkauft, die nie aus der Mode kommt. Jedes einzelne Stück ist ein Unikat und es gibt nur dieses eine Modell. Auch Accessoires, Textilien für die Wohnung, Fotografien und Sammelobjekte sind hier zu finden – alles aus Naturmaterial. "Ein Design zu entwer-

fen, ist ein langer Prozess, der sich von der Idee über das Färben der Seide, das Filzen der Wolle und des gewebten dünnen Seidenstoffes bis hin zur Fertigstellung des Modells erstreckt. Alle meine Designs sind Unikate, denn die Seide und die Wolle sind immer unterschiedlich und das wird der Stoff somit auch. Hingegen lege ich Wert auf einen klassischen Look "mit Biss“. Meine Produkte können viele Jahre lang sowohl zu festlichen Anlässen als auch im Alltag gebraucht werden. Ich mag Variationen und darum mache ich nie zwei gleichartige Modelle“, sagt Lene. "Ich experimentiere auch mit einigen neuen Techniken. Wenn man etwas in der Boutique findet, dass nicht die richtige Größe hat, bin ich immer bereit, ein Modell in einer größeren oder kleineren Ausgabe anzufertigen. Da ich selbst den ganzen Prozess steuere, ist es ohne Bedeutung, ob ich Gr. 36 oder 56 anfertige. Oyo Designs können nur in der Boutique in Højer gekauft werden. Lene Krarup ist sehr flexibel mit den Öffnungszeiten und ist man in der Nähe von Højer, kann man einen Zeitpunkt vereinbaren.

Oyo design v/ Lene Krarup 14 Storegade 29 DK-6280 Højer Tel +45 31 13 88 65 oyo@oyo.dk www.oyo.dk

Oyo: Unika und hübsche Kleidung, inspiriert von der Marsch HØJER 17


HØJER

Kunstnerne Alice og Svend Kræfting er nok især kendt for fantastiske kister og brudekister skåret i egetræ, men også for billedkunsten udtrykt i Alice Kræftings malerier, der alle er inspireret af det flade landskab, den høje himmel, de altid skiftende skyer, Vadehavet, marsken og den uberørte skønhed ved flod og ebbe, i storm og solskin, de rå farver ved vintertide, de varme smukke farver om sommeren og i efteråret, som Alice Kræfting selv udtrykker det.

Alle malerier fra Alice’s hånd har titler og signaturen er en malet kakkel. Men faktisk startede parret firmaet i 1963 som Billedskærerfirmaet A & S Kræfting. Og hele vejen med det samme ungdommelige par i spidsen, der virker næsten tidløse i deres entusiasme og store energi. Forretning, hjem, værksted og atelier er altsammen placeret i Højer, Danmarks sydvestligste by. Indtil for ni år siden blev der også solgt antikviteter fra butikken. I dag er den del overtaget af de berømte blåhvide kakler eller Frieserfliser, som de også kaldes. - Vi har mange forskellige, de ældste er fra det 16. århundrede. I dag kender vi hele historien om dem, og vi viser gerne, hvordan de blev fremstillet efter en spons med motivet og malet med fine mårhårspensler, siger Alice Kræfting. De smukke kakler kan ses i butikken, der er en sandt skattekammer med trækister, en mandshøj helgen, dejlige malerier fra marsken og mange snurrepiberier. Alice klarer høvlingen - Alice ville gerne have atelier i butikken, så vi solgte antikviteterne, siger Svend Kræfting. I dag skærer jeg billeder og laver trækister, mens Alice tager det tunge arbejde med høvling og slibning af træet. At det tunge arbejde er en opgave, Alice tager sig af, er ingen vittighed. Grunden er, at Svend Kræfting for en del år siden brækkede ryggen under en fodboldkamp, hvor han faldt ned på ryggen. Da Alice og Svend mødte hinanden, var de blot 15 og 16 år gamle, og lige siden har kærligheden været det bindemiddel, der gav kræfter til at overkomme op- og nedture, som måske har været flere end dem, de fleste møder i et helt liv. Brudekister Alice og Svend Kræfting har to gange lavet royale brudekister. Første gang var i 1995, 18 HØJER

Billedskæring, kunst og kakler da Prins Joachim og daværende Prinsesse Alexandra blev gift. Her modtog de en håndskåret kiste med monogram og dato fra Alice og Svend Kræfting. Anden gang i 2004 da Kronprins Frederik og Kronprinsesse Mary blev gift. Også her var der tale om en håndskåret brudekiste i massivt egetræ. Kistens skuffe var en speciel hilsen til Kronprinsessen, for træet var egetræ fra Tasmanien. Kisten bærer parrets fulde navne, datoer for begges fødsel, bryllupsdato og kirken, de blev gift i. Indeni er monteret en speciel tokrone fra Den Kgl. Mønt, som Alice og Svend Kræfting modtog, allerede inden mønten var udgivet. Med Hendes Majestæt Dronning Margrethes hjælp kom monarkens eget designede monogram til kronprinsparret også med på kisten. Efter brylluppet var Alice og Svend i audiens hos Dronningen og mødtes med kronprinsparret. Billedskæring Egnen omkring Højer er og har altid været en højborg for billedskærerkunsten. Lige siden det 16. århundrede har der været ud-

dannelse for renæssancebilledskæring, den såkaldt frisiske, sønderjyske og schleswigske stil. Billedskæring af Jomfru Maria og helgener hører oprindeligt hjemme i den katolske kirke. - Vi har udført store kirkelige opgaver, bl.a. orgelpulpituret til Garnisonkirken i København. Det er dronningens egen kirke. Men vore små kister er populære som gaver til konfirmander, hvor man typisk lægger en mønt i kisten fra konfirmandens fødselsår. Så skulle der aldrig komme til at mangle mønter på kistebunden, siger man, fortæller Svend Kræfting. Alice Genderskov Kræftings malerier hænger mange steder i Danmark og kan opleves på udstillinger rundt i landsdelen. Hun er også med i gruppen Kunstnere langs Vadehavet. Åbent efter aftale, eller når flaget er ude. A & S Kræfting - Butik, galleri og værksted Alice og Svend Kræfting 15 Nørregade 5 DK-6280 Højer Tel +45 74 78 23 15 www.kraefting.dk


Holzschnitzen, Kunst und Kacheln Die Künstler Alice und Svend Kræfting sind sicher besonders bekannt für ihre aus Eichenholz geschnitzten fantastischen Truhen und Brauttruhen, aber auch für die ausdrucksvollen Gemälde von Alice Kræfting, die alle von der flachen Landschaft, dem weiten Himmel, den fortwährend wechselnden Wolken, dem Wattenmeer, der Marsch und der unberührten Schönheit von Ebbe und Flut in Sturm und Sonnenschein, den rauen Winterfarben und den warmen schönen Farben des Sommers und Herbstes inspiriert sind, wie Alice Kræfting es selbst ausdrückt. Alle Gemälde von Alice haben einen Titel und sind mit einer gemalten Kachel signiert. Das Paar startete 1963 mit ihrer Holzbildhauerfirma A & S Kræfting. Bis heute steht dasselbe junggebliebene Paar an der Spitze und wirkt fast zeitlos in seinem Enthusiasmus und der großen Energie. Das Geschäft, das Haus, die Werkstatt und das Atelier stehen in Højer, der südwestlichsten Stadt Dänemarks. Bis vor neun Jahren wurden auch Antiquitäten im Geschäft verkauft. Heute findet man in diesem Teil die berühmten blau-weißen Kacheln oder Friesenfliesen, wie sie auch genannt werden. "Wir haben viele unterschiedliche Kacheln – die ältesten aus dem 16. Jh. Heute kennen wir ihre ganze Geschichte und zeigen gerne, wie sie hergestellt wurden, mit einem Motiv, aufgemalt mit feinen Marderhaarpinseln“, sagt Alice Kræfting. Die hübschen Kacheln findet man im Geschäft, das eine wahre Schatzkammer ist mit den Holztruhen, einem mannshohen Heiligen, schönen Gemälden von der Marsch und vielen Kuriositäten. Alice kümmert sich um das Hobeln "Alice wollte gerne ein Atelier im Geschäft

haben und darum haben wir die Antiquitäten verkauft”, sagt Svend Kræfting. "Heute schnitze ich Bilder und mache Holztruhen, während Alice die schwere Arbeit mit dem Hobeln und Schleifen des Holzes übernimmt.“ Es ist kein Witz, das Alice die schweren Arbeiten übernommen hat. Der Grund ist, dass Svend Kræfting sich vor ein paar Jahren während eines Fußballspiels den Rücken gebrochen hat. Als Alice und Svend sich trafen, waren sie erst 15 und 16 Jahre alt und seitdem war die Liebe das Bindemittel, das ihnen die Kraft gab, Höhen und Tiefen zu überstehen, vielleicht mehr, als die meisten in ihrem Leben erfahren.

Brauttruhen Alice und Svend Kræfting haben zweimal königliche Brauttruhen angefertigt. Das erste Mal 1995, als Prinz Joachim und die ehemalige Prinzessin Alexandra heirateten. Sie erhielten eine handgeschnitzte Truhe mit Monogramm und Datum von Alice und Svend Kræfting. Das zweite Mal 2004, als Kronprinz Frederik und Kronprinzessin Mary heirateten. Auch hier ist die Rede von einer handgeschnitzten Brauttruhe aus massivem Eichenholz. Die Schublade der Truhe war ein besonderer Gruß an die Kronprinzessin,

denn das Holz stammte von einer Eiche aus Tasmanien. Die Truhe trägt die vollen Namen des Paares, beide Geburtsdaten, das Hochzeitsdatum und die Kirche, in der sie getraut wurden. Im Inneren ist ein spezielles Zweikronenstück von "Den Kgl. Mønt”, das Alice og Svend Kræfting erhielten, bevor es herausgegeben wurde. Mit der Hilfe Ihrer Majestät, Königin Margrethe, kam das von der Monarchin selbst entworfene Monogramm für das Kronprinzenpaar auch mit auf die Truhe. Nach der Hochzeit bekamen Alice und Svend eine Audienz bei der Königin und trafen auch das Kronprinzenpaar. Bildschnitzer Die Gegend um Højer war schon immer eine Hochburg für die Bildschnitzerkunst. Seit dem 16. Jh. gab es eine Ausbildung für das Renaissancebildschnitzen, den sogenannten friesischen, südjütländischen und schleswigschen Stil. Das Schnitzen der Jungfrau Maria und der Heiligen gehörte ursprünglich zur katholischen Kirche. "Wir haben große kirchliche Aufgaben ausgeführt, u.a. die Orgelempore der Garnisonkirche in Kopenhagen. Das ist die Kirche der Königin. Unsere kleinen Truhen sind populär als Geschenk für Konfirmanden, wobei man typischerweise eine Münze aus dem Geburtsjahr des Konfirmanden in die Truhe legt. Man sagt, dass es einem dann nie an Münzen in der Truhe fehlen werde“, erzählt Svend Kræfting. Alice Genderskov Kræftings Gemälde hängen an vielen Orten in Dänemark und können auf Ausstellungen in der Gegend besichtigt werden. Sie ist auch Mitglied der Gruppe "Künstler am Wattenmeer“. Geöffnet nach Absprache oder wenn die Fahne draußen ist. HØJER 19


HOYERSWORT

Fisk, fliser og frøkener Det er ikke for meget sagt, at på herregården Hoyterswort venter både lækkerier og legender. Her kan man lytte til nordfrisiske sagn ved brændeovnen og holde fyrstelige ferier, hvor man sover i alkover, mens slottets spøgelse huserer hvileløst på gangene og i den store sal.

Historien er, at en fin adelig frøken var så begejstret for at danse en 1. juledag 1614. Hun var ikke til at stoppe og døde lige pludselig af en blodstyrtning i den store stue. Alle mente at djævlen havde hentet hende. I dag kan en kæmpestor blodplet stadig ses på væggen i rummet, og den er - trods mange forsøg ikke til at fjerne. Siden har den gode frøken spørgt i gemakkerne. Den snehvide slotsagtige renæssancebygning - i folkemunde kaldet slottet - er den eneste bygning på halvøen Eiderstedt med adelige aner. Bygningen er opført over tre år fra 1591-94, som embedsbolig til Caspar Hoyer, der var Hertug Adolf I af Gottorps vigtigste rådgiver. Håndlavede fliser Keramiker og herregårdindehaver, som Alfred Jordy, nu også kan skrive på visitkortet - købte for godt to år siden herregården med den hensigt at indrette bl.a. et keramisk værksted med tilhørende butik, præcis som han havde det på øen Sild, hvor han er et kendt ansigt. - I dag er jeg et godt stykke gennem renoveringen af hele bygningen, som nu rummer butik og café i hovedbygningen og et mindre museum på førstesalen. Ved siden af har jeg et værksted, som faktisk er indrettet i herregårdens tidligere festsal, hvor der er fritlagte bjælker og meget højt til loftet. Her fremstiller jeg min udgave af frisiske fliser efter oprindeligt hollandsk forlæg, og fliserne kan selvfølgelig købes i butikken. Fliserne har lokale motiver fra en stor del af egnen, som fx Hoyerswort, Haubarg og fyrtårne, men også fisk, fugle og havdyr. En specialitet er de vægfriser Alfred Jordy har designet. En sjov række fisk - med hvert sit farvemønster - kan kun lægges på én bestemt måde, men så passer de til gengæld også som “hånd i handske”. Allerede ude på “slotspladsen” mødes man af en stribe af Alfred Jordys modellerede havfugle og pingviner, som vogter indgangen til stedet. Også disse kan købes i butikken. 20 HOYERSWORT

Herregårdscafeen I den hyggelige lille café, som man kommer til en halv trappe op fra butikken, kan man nyde bl.a. friskbagte kager. Cafeen drives af Alfred Jordys datter Anna, der udelukkende anvender økologiske produkter til fremstillingen. Cafeen er åben tirsdag - søndag. For øvrigt sælger man i tiden op mod jul også æblevin af egen produktion. Hoyterwort har egen æbleplantage med mere end 200 æbletræer i forskellige sorter. Har man lyst til at se det lille, men spændende museum som bl.a. rummer en stor bogsamling og en dansk garnisionskiste fra 1578, som man opbevarede alle værdigenstande i - så er man velkommen til at kigge ind. Der er åbent alle dage fra 11 - 18, undtagen mandag. Men efter aftale viser Alfred Jordy også gerne større grupper rundt. Onsdage er der rundvisning ved en herre i tidstypisk udklædning.


Fisch, Fliesen und ein Fräulein Es ist nicht zu viel gesagt, dass man im Herrenhaus Hoyerswort sowohl Leckereien als auch Legenden erwarten kann. Hier kann man den nordfriesischen Sagen am Kamin lauschen und fürstliche Ferien verleben, wo man in einem Alkoven schläft, während das Schlossgespenst ruhelos durch die Gänge und den großen Saal geistert. Der Geschichte nach war ein vornehmes adeliges Fräulein am 1. Weihnachtstag 1614 ganz begeistert vom Tanzen. Sie war nicht zu stoppen und starb ganz plötzlich an einem Blutsturz in dem großen Zimmer. Alle meinten, der Teufel hätte sie geholt. Noch heute ist ein riesengroßer Blutfleck an der Wand in diesem Zimmer zu sehen und ist – trotz vieler Versuche – nicht zu entfernen. Seitdem spukt das gute Fräulein in den Gemächern. Das schneeweiße schlossartige Renaissancegebäude – im Volksmund Schloss genannt – ist das einzige Gebäude auf der Halbinsel Eiderstedt mit adeligen Vorfahren. Es wurde von 1591-94 als Dienstwohnung für Caspar Hoyer, dem wichtigsten Berater Herzog Adolfs d. I. von Gottorf, errichtet. Handgemachte Fliesen Der Keramiker Alfred Jordy kann nun auch "Herrenhausbesitzer“ auf seine Visitenkarte schreiben, seit er vor gut zwei Jahren den Herrenhof mit der Absicht kaufte, u.a. eine Keramikwerkstatt mit zugehörendem Laden einzurichten – genauso, wie er es auf der Insel Sylt hatte, wo er sehr bekannt ist. "Bis heute habe ich schon große Teile des Gebäudes renoviert und man findet einen Laden und ein Café im Hauptgebäude und ein kleines Museum im ersten Stock. Daneben habe ich meine Werkstatt, die im früheren Festsaal des Hofes eingerichtet ist, einem Raum mit freigelegten Balken und großer Deckenhöhe. Hier stelle ich meine Ausgaben von friesischen Fliesen nach ursprünglich holländischer Vorlage her. Die Fliesen können selbstverständlich im Laden gekauft werden.“ Die Fliesen haben regionale Motive aus der ganzen Gegend wie z. B. Hoyerswort, Haubarge und Leucht-

türme, aber auch Fische, Vögel und Meerestiere. Eine Spezialität sind die von Alfred Jordy entworfenen Wandfliesen. Eine lustige Reihe von Fischen – jeweils mit einem eigenen Farbmuster – kann nur auf eine bestimmte Art gelegt werden, passt dann aber wie angegossen. Schon draußen auf dem "Schlossplatz“ trifft man auf eine Reihe von Alfred Jordys modellierten Meeresvögeln und Pinguinen, die den Eingang bewachen. Auch diese können im Laden gekauft werden. Das Herrenhauscafé In dem gemütlichen kleinen Café, das man über eine halbe Treppe vom Laden aus erreicht, kann man u. a. frisch gebackenen Kuchen genießen. Das Café wird von Alfred Jordys Tochter Anna geführt, die ausschließlich ökologische Produkte für die Herstellung verwendet. Das Café ist von Dienstag bis Sonntag geöffnet. In der Zeit vor Weihnachten wird auch Apfelwein aus eigener Produktion verkauft. Hoyerswort hat eine eigene Apfelplantage mit mehr als 200 Apfelbäumen verschiedener Sorten. Möchte man gerne das kleine interessante Museum besuchen, in dem u.a. eine große Buchsammlung und eine dänische Garnisonskiste aus dem Jahr 1578, in der man Wertgegenstände aufbewahrte, zu sehen sind, ist man herzlich willkommen. Außer montags ist hier an allen Tagen von 11 – 18 Uhr geöffnet. Nach Absprache ist auch eine Führung für größere Gruppen möglich. Mittwochs findet eine Führung durch einen Herren in zeittypischer Kleidung statt.

16 Herrenhaus Hoyerswort D-25870 Oldenswort Tel +49 151 20469177 www.hoyerswort.de

HOYERSWORT 21


LANGENHORN

Smeden i Langenhorn Falco Drochner er landsbysmed. En af de få tilbage i en landsby, som også fungerer som sådan. Han smeder nye beslag til stalddøren, ordner cyklen for en kvindelig pensionist, for gennem årtier har det været smeden, der klarede alle cykelreparationer. Og den type opgaver forekommer stadig i den gamle smedje. Falco Drochner er født i Kiel, men ad omveje nåede han til Langenhorn i 1983. - Jeg er uddannet træbilledhugger, men startede med en uddannelse som stenhugger. Derefter kom jeg i praktik i en kunstsmedje, siger Falco Drochner. Men i smedjen har jeg for alvor fået brugt mine forskellige kompetencer.

Inspiration i Italien I dag er Falco Drochner metaldesigner og træbilledhugger og han arbejder traditionelt med begge dele. Glødende jern bliver forarbejdet til smukke genstande og træet bliver bearbejdet med hammer og mejsel. Netop nu står en flot dame med svungne former i atelieret og venter på den rette køber. Inspirationen fik Falco Drochner på en rejse i Italien, hvor en landsby havde udsmykket alle gavlvægge med mange forskellige damer med flot svungne former.

Alte Schmiede Marktstraat 24 D-25842 Langenhorn Tel +49 46 72 72 93 eller / oder +49 46 72 77 64 78

22 LANGENHORN

Der Schmied von Langenhorn

17

Falko Drochner ist Dorfschmied. Einer der wenigen, die noch ihr Handwerk in einem Dorf ausüben. Er schmiedet neue Beschläge für Stalltüren und repariert das Fahrrad für eine Rentnerin, denn jahrzehntelang waren Schmiede für die Fahrradreparaturen zuständig. Auch diese Aufgaben werden immer noch in der alten Schmiede übernommen. Falko Drochner ist in Kiel geboren und kam über Umwege nach Langenhorn im Jahr 1983. "Ich bin gelernter Holzbildhauer, aber begann mit einer Ausbildung als Steinmetz. Anschließend machte ich ein Praktikum in einer Kunstschmiede“, sagt Falko Drochner. Aber erst in der Schmiede konnte ich ernsthaft alle meine unterschiedlichen Fertigkeiten gebrauchen.“ Inspiration aus Italien Heute ist Falko Drochner Metallgestalter und Holzbildhauer und arbeitet traditionell mit beiden Dingen. Glühendes Eisen wird zu hübschen Gegenständen verarbeitet und das Holz mit Hammer und Meißel bearbeitet. Im Augenblick steht eine schöne Dame mit geschwungenen Formen im Atelier und wartet auf den richtigen Käufer. Inspiration bekam Falko Drochner auf einer Reise nach Italien in einem Dorf, in dem alle Giebelwände mit vielen verschiedenen Damen mit schön geschwungenen Körpern geschmückt waren.


ALKERSUM/FÖHR

Nordsøens livsverdener fortalt i billeder Kunstinteresserede har mulighed for at opleve, hvordan store malere har forholdt sig til Nordsøen og dens barske charme i samlingen på Museum Kunst der Westküste på Föhr. Museet samler, udforsker og formidler kunst, der forholder sig til temaerne hav og kyst. Udgangspunktet er en imponerende malerisamling skænket af museumsstifteren Professor Frederik Paulsen, senior (19091997). Han grundlagde medicinalfirmaet Ferring og fik stor hæder for sin livslange indsats for at bevare, styrke og forankre det frisiske sprog og den frisiske kultur i Europa. Sønnen Frederik Paulsen hyldede med åbningen af museet det livsværk, som faren af samme navn, skabte. Museets samling omfatter i dag omkring 500 malerier og grafiske arbejder, som alle er blevet til i perioden fra 1830 - 1930.

Kunstnerne På forskellig vis dokumenterer de Nordsøkystens mange livsverdener og fortæller om havets tidløse storhed, længslen efter horisontens vidder og angsten for de utæmmelige elementer. Med i samlingen er Anna Ancher, Michael Ancher, Max Beckmann, Johan Christian Dahl, P. S. Krøyer, Christian Krohg, Max Liebermann, Emil Nolde og Edvard Munch som vigtige skandinaviske og tyske kunstnere fra det 19. og 20. århundrede. Nederlandsk malerkunst af højeste karat er blandt andet repræsenteret ved romantikeren Andreas Schelfhout, Jozef Israels og Hendrik Willem Mesdag. Til samlingen hører desuden værker af Johan Barthold Jongkind og Eugène Boudin, der regnes som forløbere for impressionismen og fik stor betydning for det 19. århundredes europæiske landskabsmaleri. Endelig udgør det nordfrisiske maleri et tyngdepunkt i samlingen, rigt repræsenteret ved Otto Heinrich Engel og Hans Peter Feddersen.

Arkitektur og idé Museum Kunst der Westküste er tegnet af den kendte arkitekt Gregor SunderPlassmann. Museumsarkitekturen indgår på forskellig vis i dialog med den lokale bygnings- og landskabshistorie, fordi den integrerer eller citerer historiske bygninger, og gennem arkitekturen kan højdeforskellen mellem gest og marsk opleves umiddelbart. Det grafiske layout, som pryder bygningen, blev i 2011 præmieret med den internationale designpris, Red Dot Award Communication Design 2011. Ved siden af museet finder man museumshaven og den genopførte Grethjens Gasthof i skandinavisk herregårdsstil fra tiden omkring 1900. Restauranten er museets gastronomiske midtpunkt, helt i overensstemmelse med stedets gamle funktion som mødested for øens beboere, deres gæster og kunstnere, som opholdt sig på Föhr.

Die Lebenswelten der Nordsee, in Bildern erzählt Kunstinteressierte haben im Museum Kunst der Westküste auf Föhr die Möglichkeit, das Verhältnis der großen Maler zur Nordsee und deren rauem Charme zu erleben. Das Museum sammelt, erforscht und vermittelt Kunst, die mit den Themen Meer und Küste zu tun hat. Ausgangspunkt ist eine imponierende Gemäldesammlung, die der Museumsstifter Professor Frederik Paulsen senior (1909-1997) dem Museum geschenkt hat. Er gründete den Pharmakonzern Ferring und wurde für seinen lebenslangen Einsatz, die friesische Sprache und Kultur in Europa zu bewahren und zu stärken, geehrt. Der Sohn Frederik Paulsen huldigte mit der Eröffnung des Museums das Lebenswerk seines Vaters. Zum Bestand des Museums gehören heute um die 500 Gemälde und Grafiken aus der Zeit von 1830 – 1930. Die Künstler Auf unterschiedliche Weise dokumentieren die Künstler die vielen Lebenswelten der Nordsee und erzählen von der zeitlosen Größe des Meeres, der Sehnsucht nach der Weite des Horizonts und der Angst vor den

unzähmbaren Elementen. Zur Sammlung gehören als wichtigste skandinavische und deutsche Künstler des 19. und 20. Jahrhunderts Anna Ancher, Michael Ancher, Max Beckmann, Johan Christian Dahl, P. S. Krøyer, Christian Krohg, Max Liebermann, Emil Nolde og Edvard Munch. Hochkarätige niederländische Gemäldekunst wird u.a. von den Romantikern Andreas Schelfhout, Jozef Israels und Hendrik Willem Mesdag repräsentiert. Außerdem findet man Werke von Johan Barthold Jongkind und Eugène Boudin, die als Vorläufer des Impressionismus gelten und große Bedeutung für die europäische Landschaftsmalerei des 19. Jahrhunderts hatten. Ein weiterer Schwerpunkt der Sammlung ist die nordfriesische Malerei, repräsentiert durch eine Reihe von Werken der Maler Otto Heinrich Engel und Hans Peter Feddersen. Architektur und Idee Das Museum Kunst der Westküste wurde von dem bekannten Architekt Gregor Sunder-Plassmann entworfen. Die Museumsarchitektur steht auf unterschiedliche

Weise mit der örtlichen Bau- und Landschaftsgeschichte im Dialog, da historische Bauten entweder integriert oder zitiert werden. Durch die Architektur kann der Höhenunterschied zwischen Geest und Marsch unmittelbar erlebt werden. Das grafische Layout, das das Gebäude ziert, wurde 2011 mit dem internationalen Designerpreis Red Dot Award Communication Design ausgezeichnet. Neben dem Museum liegt ein Museumsgarten und der in skandinavischem Herrenhausstil wiedererrichtete "Grethjens Gasthof“ aus der Zeit um 1900. Das Restaurant ist der gastronomische Mittelpunkt des Museums, ganz in Übereinstimmung mit der alten Tradition als Treffpunkt für die Bewohner der Insel, deren Gäste und die Künstler, die sich auf Föhr aufhielten.

Museum Kunst der Westküste Hauptstraße 1, D-25938 Alkersum/Föhr Tel +49 4681 747400 www.mkdw.de

18

ALKERSUM/FÖHR 23


SILD/SYLT

SEEBÜLL

Kunst på Sild Hvor der tidligere blev hentet sprudlende mineralvand fra en kilde 650 meter under jorden, sprudler nu kreativitet og kunst i fantastiske omgivelser. Hos kunst:raum sylt quelle udfordrer man kunst og kultur i den flotte lysgennembrudte atriumbygning. Her midt i klitterne, med smukt kik til havet, tilbyder man et eksperimentielt rum, hvor skabende kunstnere og forfattere fra ind- og udland kan udforske kunstens grænser. Udstillinger De spændende udstillinger, som ofte finder sted i samarbejde med museer og andre gallerier, har ofte fokus på trends og nye stilretninger inden for skabende kunst. Under kendte kuratorer skabes bl.a. sommerudstillingen, som hvert år har et bestemt tema. Udstillingerne på kunst:raum sylt quelle sponseres af Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein.

Kunst auf Sylt Da, wo früher sprudelndes Mineralwasser aus einer Quelle 650 m unter der Erdoberfläche geholt wurde, sprudeln nun Kreativität und Kunst in fantastischer Umgebung. Im kunst:raum sylt quelle werden Kunst und Kultur im reizvollen lichtdurchfluteten Atriumgebäude herausgefordert. Hier, mitten in den Dünen mit Aussicht auf das Meer, bietet man einen experimentellen Raum, in dem bildende Künstler und Schriftsteller aus dem In- und Ausland die Grenzen der Kunst erforschen können. Ausstellungen Die interessanten Ausstellungen, die oft in Zusammenarbeit mit Museen und anderen Galerien stattfinden, setzen oft den Schwerpunkt auf Trends und neue Stilrichtungen in der bildenden Kunst. Unter Anleitung bekannter Kuratoren werden Sommerausstallungen arrangiert, die in jedem Jahr ein bestimmtes Thema haben. Die Ausstellungen im kunst:raum sylt quelle werden vom Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein gefördert.

19 Stiftung kunst:raum sylt quelle Hafenstraße 1, D-25980 Sylt / OT Rantum Info og Hotline: Tel +45 04651 92033 (også billettelefon) info@kunstraum-syltquelle.de www.kunstraum-syltquelle.de

24 SILD/SYLT

Emil Noldes have i Seebüll Emil Noldes Garten in Seebüll Der dänisch-deutsche Künstler Emil Nolde (1867-1956) ist in der ganzen Welt bekannt. Aber die wenigsten wissen, dass ein junger Hans Emil Hansen aus Nolde im Jahr 1901 Nordjütland besuchte und dort Trolle, Hexen und wunderliche Geschöpfe sah, die sich ihm in Visionen und Träumen zeigten. Das sind Motive, die weit entfernt von den romantischen Blumenbildern sind, mit denen Nolde später bekannt wurde. Im Laufe der Jahre entwickelte Emil Nolde die Motive, die man mit dem Nordischen verbindet, weiter: das Abenteuerliche, das Fantastische und das Groteske. Als Künstler orientierte er sich an deutscher Kunst und wurde einer der Hauptkräfte des deutschen Expressionismus. Seine Werke reichen von Gemälden über Zeichnungen bis zu Grafiken und Aquarellen. Die größte Sammlung seiner Werke ist heute in der Villa in Seebüll zu sehen. Hier wurde im Jahr 1957 die Nolde-Stiftung Seebüll eröffnet, die ausschließlich Noldes Werke zeigt. Im Jahr 1926 zieht Emil Nolde mit seiner Frau Ada nach Seebüll, wo sie eine Villa im funktionalistischen Stil errichteten, mit einem Atelier und einem Blumengarten, der Inspirationsquelle für die vielen farbenfrohen Blumenbilder wurde, z. B. für "Clematis und Dahlien“ aus dem Jahr 1940. "Die Farben der Blumen wirken unwiderstehlich auf mich“, schrieb der expressionistische Maler Emil Nolde in seiner Biografie. Der schöne Garten hatte Wege, die wie die Anfangsbuchstaben in Emil und Ada geformt waren – E und A. Die Nolde Stiftung Seebüll hat eine Zusammenarbeit mit dem Kunstmuseum in Tønder, und man kann eine Eintrittskarte erwerben, die für beide Museen gilt.

Den dansk-tyske kunstner Emil Nolde (1867-1956) er kendt i hele verden. Men de færreste ved, at en ung Hans Emil Hansen fra Nolde besøgte Nordjylland i 1901, hvor han så trolde, hekse og underlige skabninger, der viste sig for ham i syner og drømme. Det er motiver, som ligger langt fra de romantiske blomsterbilleder, Nolde senere blev kendt for. Senere udviklede Emil Nolde de motiver, der forbindes med det nordiske: Det eventyrlige, det fantastiske og det groteske. Som kunstner var han orienteret mod tysk kunst og blev en af hovedkræfterne i tysk ekspressionisme. Nolde skabte værker inden for maleri, tegning, grafik og akvarel. Den største samling af Noldes kunst findes i dag i villaen i Sebüll, hvor museet Nolde Stiftung Seebüll blev åbnet i 1957 udelukkende med Noldes kunst. I 1926 flytttede Emil Nolde og hustruen Ada til Seebüll, hvor de opførte en villa i funkisstil med atelier og anlagde en blomsterhave, som blev inspirationskilde for de mange farvestrålende blomsterbilleder som fx ”Klematis og Georginer” fra 1940. “Blomsternes farver virker uimodståelige på mig“, skrev den ekspressionistiske maler Emil Nolde i sin biografi. Den smukke have har stier, der var formet som begyndelsesbogstaverne i Emil og Ada, nemlig E og A. Nolde Stiftung Seebüll samarbejder med Tønder Kunstmuseum, og man kan købe en billet, der giver adgang til begge museer.

Nolde Stiftung Seebüll Seebüll 31 D-25927 Neukirchen Tel +49 4664 983930 www.nolde-stiftung.de

20


Regionens øvrige kunstnere/ Weitere Künstler in der Region 6792 Rømø Maleskole, Gallerie, Antik. Gl. Skolevej 6, 6792 Rømø. Margrethe Nielsen, www.vadehavskunst/margrethenielsen. I den Gl. Skole i Kongsmark på Rømø. Åbent efter aftale. // Malschule, Galerie und Antiquitäten in der alten Schule in Kongsmark. Geöffnet nach Vereinbarung. Rømø Lys. Lakolk Butikscenter 18, 6792 Rømø, Tel +45 73755151, www.romolys.dk. Produktion af lys som gammelt håndværk. Prøv at lave dine egne lys. // Hier werden Kerzen auf alte handwerkliche Art hergestellt und man kann seine eigenen Kerzen ziehen.

6780 Skærbæk Tekstildesigner. Annelise Kjær Sørensen, Ullerupvej 91, 6780 Skærbæk, Tel +45 74752262, www.vadehavskunst.dk/annelise-k-soerensen. Arbejder med de grå-blå, sort-violette og grøn-blå farvenuancer, der opstår i spillet mellem himmel og hav og som går igen i hendes håndfarvede stoffer. Åbent efter aftale. // Die Textildesignerin Annelise Kjær Sørensen abeitet mit den grau-blauen, schwarzvioletten und grün-blauen Farbnuancen, die durch das Spiel zwischen Himmel und Meer entstehen, und die alle ihre handgefärbten Stoffe prägen. Geöffnet nach Vereinbarung. Kunsthåndværk. Birkelev Naturkunst. Jane Enemark und Jan Jakobsen, Birkelev 7, 6780 Skærbæk. Tel +45 74757609. www.birkelevnaturkunst.dk. Træskulpturer, eventyrskov, vinterhave og pilehave med pilelabyrint. Sommerkurser i pileflet. Keramik. // Kunsthandwerk. Holzskulpturen, Abenteuerwald, Wintergarten und Weidengarten. Sommerkurse in Weidenflechten. Keramik.

Kunstmaler. Erik Nicolaisen, Genforeningsvej 2, Visby, 6261 Bredebro, Tel +45 74783538 / +45 40533566, www.eriknicolaisen.dk. Fortolker farve- og sanseindtryk fra naturen. Inspirationen er lyset, rummet og distancen i marsken og Vadehavet. // Erik Nicolaisen interpretiert Farb- und Sinneseindrücke aus der Natur. Er ist vom Licht, dem Raum und der Weite in der Marsch und im Wattenmeer inspiriert.

6240 Løgumkloster Grafiker. Hanne Knudsdatter, Tønder Landevej 19, 6240 Løgumkloster, Tel +45 74744311/ +45 21770267, www.knudsdatter.dk. Har siden 1992 arbejdet i eget værksted med traditionel grafik. Besøgende er velkomne i hendes arbejdende værksted. Følg processen med et billede, der overføres til kobberplade og derefter trykt. Åbent efter aftale. // Die Grafikerin Hanne Knudsdatter arbeitet seit 1992 mit traditioneller Grafik in ihrer eigenen Werkstatt. Besucher sind willkommen. Folgen Sie dem Prozess, wenn ein Bild auf eine Kupferplatte übertagen, und danach gedruckt wird. Geöffnet nach Vereinbarung. Væver. Inger Holst Sørensen. Østergade 11c, stuen, 6240 Løgumkloster, Tel +45 74745222/ +45 24825695, www.ingerholst.dk. Passionen er det tekstile kunsthåndværk. Inspiration i naturen. Tæpper og billeder i bl.a. garn, papir, metal og hestehår. // Die Leidenschaft der Weberin Inger Holst Sørensen ist Kunsthandwerk mit Textilien. Sie holt sich Inspiration in der Natur und stellt Teppiche und Bilder aus u.a. Wolle, Papier, Metall und Pferdehaar her.

Kunstmaler. Inger Marie Paulus, Bygaden 32, Døstrup, 6780 Skærbæk, Tel +45 75410461 / + 45 3032 3626, www.vadehavskunst.dk/ingamarie_paulus.// Farverig fabulerende kunst. Farbenfrohe fabulierende Kunst.

Guldsmedje. Guldsmedene Anne Gudme-Knudsen og Niels Gunni Vase, Lykkevej 8, Øster Højst, 6240 Løgumkloster, Tel +45 86923318/ +45 23241220, www.vaseguld.dk. Spændende værkstedsbutik, designer sammen nye smykker af guld, sølv og platin. Reparerer gamle og antikke smykker, ideer til nyt tidssvarende design af arvesmykker. // Die Goldschmiede Anne Gudme-Knudsen und Niels Gunni Vase betreiben eine interessante Werkstatt mit Verkaufsraum, in der sie zusammen Gold-, Silber- und Platinschmuck entwerfen. Sie reparieren alte und antike Schmuckstücke und liefen Ideen für ein zeitgemäßes Design von Erbschmuckstücken.

6534 Agerskov

6280 Højer

Kunstmaler, skulpturer og stregtegninger. Bertina Kærager, Højsetvej 9, 6534 Agerskov, Tel + 45 74833355, www.duseedesign.dk. Den store passion er skulpturer. Om sommeren som cementskulpturer, vinter som småskulpturer i gips og gasbeton. Bl.a. figurer fra H.C. Andersens eventyr. Malerin, Skulpturen und Strichzeichnungen. // Die große Leidenschaft von Bertina Kærager sind Skulpturen. Im Sommer als Zementskulpturen, im Winter als kleine Skulpturen aus Gips und Gasbeton. Sie stellt u.a. Figuren aus H.C. Andersens Märchen her.

Kunstmaler. Ghita Beck Svensen, Strandvej 3, 6280 Højer, Tel +45 74789391 / +45 61103425, www.ghitas.dk. Malerier, grafik og formgivning. Inspirationskilder er mange, abstrakte motiver udspringer af bl.a. lokale landskaber og marskens barske udtryk. Malerier i rolige flader med meget farvespil. // Malereien, Grafik und Formgestaltung. Die Kunstmalerin Ghita Beck Svensen wird von vielen abstrakten Motiven inspiriert, die u.a. in den örtlichen Landschaften und dem barschen Ausdruck des Marschlandes entspringen.

6261 Bredebro

Tekstilkunstner. Helle Bresson, Søndergade 10, 6280 Højer, Tel +45 74789499, www.vadehavskunst.dk/hellebresson. Smukke filtede billeder skabes af uldfibre bearbejdet med sæbe og vand. Væv,strik og patchwork. Inspiration i sproget, årstiderne, farver, mørke og lys. // Die Textilkünstlerin Helle Bresson erschafft schöne, gefilzte Bilder aus Wollfasern, die mit Wasser und Seife bearbeitet werden. Weben, Stricken und Patchwork. Sie wird durch die Sprache, die Jahreszeiten, Farben, Dunkelheit und Licht inspiriert.

Kunstmaler. Daisy Dahl, Nissumsgade 18, 6780 Skærbæk, Tel +45 25139291, www.dahlsgalleri.dk. Personligt kreativt maleri. Vælg selv form, farve og størrelse på dit maleri. // Persönliche kreative Malerei. Wählen Sie selber Form, Farbe und Größe Ihres Gemäldes.

Grafiker. Pernille Bejer, Byvej 2, Ballum, 6261 Bredebro, Tel. +45 74716066, www.pernillebejer.dk. Er optaget af sort-hvide kontraster, streger og flader, dansen mellem lys, dis og mørke. Udforsker disse med forskellige grafiske virkemidler på det smilende, blanke kobber. Åbent efter aftale. // Beschäftigt sich mit schwarz-weiß Kontrasten, Strichen und Flächen, dem Tanz zwischen Licht, Dunst und Dunkelheit. Sie erforscht diese mit verschiedenen grafischen Wirkungsmitteln auf dem lächelnden, blanken Kupfer. Geöffnet nach Vereinbarung.

25


Pottemager. Jytte Lysgaard, Højer Pottemageri, Skolegade 13, 6280 Højer, Tel +45 74782804, www.jyttelysgaard.dk. Pottemager siden 1978. Arbejder i smukke, enkle former og bruger bl.a. den japanske brændeteknik raku. // Jytte Lysgaard ist seit 1978 Töpferin. Sie arbeitet mit schönen, einfachen Formen und benutzt u.a. die japanische Brenntechnik Raku.

Kunstmaler. Regin Jørgensen, Strucksalle 21, 6270 Tønder, Tel +45 30912827. www.rjorgensen.mono.net. Færøsk kunst, akrylmaleri, naturalistisk og abstrakt kunst. “Kunsten er at være glad for at male”. // Kunst von den Färinseln, Acrylmalerei, naturalistische und abstrakte Kunst. “Kunst ist sich am Malen zu erfreuen”.

Kunstmaler. Jane Boes, Højervej 21, Vester Gammelby, 6280 Højer, Tel +45 74789018, www.janeboes.dk. Jane Boes har en passion for den visuelle kommunikation, hvor grafisk og malerisk udtryksform mødes i et kunstnerisk fællessprog. Åbent efter aftale. // Die Kunstmalerin Jane Boes hat eine Leidenschaft für visuelle Kommunikation, wo grafische und malerische Ausdrucksformen sich in einer gemeinsamen Sprache der Kunst vereinen. Geöffnet nach Vereinbarung.

Kunstmaler, kunstterapeut. Berit Jensen Høj Haagensen, Leos Allé 32, 6270 Tønder, Tel +45 74725928 / +45 50937118. www.vadehavskunst.dk/berithaagensen. Optaget af skabende processer og eksperimenter med materialer og teknikker. Eksempler på hendes utraditionelle kunst er bl.a. billedtasker. // Die Kunstmalerin und Kunsttherapeutin Berit Jensen Høj Haagensen beschäftigt sich mit schaffenden Prozessen sowie mit Experimenten mit Materialien und Techniken. Beispiele für ihre untraditionelle Kunst sind z.B. Bildtaschen.

Digelys. Ved Gaden 5, Rudbøl, 6280 Højer, Tel +45 41120173. Her laves stearin- og paraffinlys i mere end 15 forskellige former og farver som håndarbejde. Altid mere end 2000 lys i udvalg. Besøg i store grupper efter aftale. // Bei Digelys (Deichkerzen) werden Kerzen in mehr als 15 verschiedenen Formen und Farben von Hand hergestellt und man hat immer mehr als 2000 Kerzen zur Auswahl. Ein Besuch mit größeren Gruppen nur nach vorheriger Vereinbarung. Skulptør, stregtegninger. Bodil Arbjerg Lundby, Nørremølle 14, 6280 Højer, Tel + 45 73789119, www.arlu.dk. Landsbyen Nørremølle ligge der, hvor Vidåen er videst - i en barsk og storslået natur. Her har Bodil Arbjerg Lundby værksted og galleri. Arbejder primært med stenslulpturer (l skal erstattes med k, tjek mellemrum mellem med og stenskulptur) og kultegninger. Åbent efter aftale. // Skulpturen und Strichzeichnungen. Das Dorf Nørremølle liegt genau dort, wo die Wiedau am breitesten ist – in einer barschen und großartigen Natur. Hier betreibt Bodil Arbjerg Lundby ihre Werkstatt und Galerie. Sie arbeitet hauptsächlich mit Steinskulpturen und Kohlezeichnungen. Geöffnet nach Vereinbarung. Skulptør. Kurt Schmidt, Nørremarken 22, 6280 Højer, Tel +45 74782949. www.kurt-schmidt.dk. Smukke skulpturer, bøger og æsker i træ. Skulpturerne er oftes middelaldermennesker og dyr i træ. Figurer til julekrybber. // Der Skulpteur Kurt Schmidt stellt schöne Skulpturen, Bücher und Schachteln aus Holz her. Seine Skulpturen stellen oft Mittelaltermenschen und Tiere aus Holz dar. Kunsthåndværker. Malene Hansen. Møllegade 4, 6280 Højer, Tel +45 22487763. www.malene-hansen.dk. Ideer hentes i naturens mange overflader. Charmerende skulpturer er bl.a. leg med ord, temaer, som fx: Fisk - trækfisk, kyssefisk, gå-på-fisk, fiskestime på støttehjul, fiskevogn. Åbent efter aftale. // Die Kunsthandwerkerin Malene Hansen ist von den vielen Oberflächen in der Natur inspiriert. Die bezaubernden Skulpturen sind u.a. Wortspiele mit Themen wie z.B. “Fisch – Zugfisch”, “Kussfisch”, “Geh-drauflos-Fisch”, “Fischschwarm auf Stützrädern” und “Fischwagen”. Geöffnet nach Vereinbarung.

6270 Tønder Kunstmaler. Galleri under Bøgen. Finn Jørgensen, Nordre Landevej 27, 6270 Tønder, Tel +45 51749013 / +45 28603948. www.finn-joergensen.dk. Postmodern Surrealistisk Socialrealisme siger Finn Jørgensen om sin kunst. Motto: “Livet er i sig selv en kunst”. // Der Kunstmaler Finn Jørgensen bezeichnet seine Kunst als postmodern, surrealistisch und sozialrealistisch. Sein Motto ist: ”Das Leben an sich ist eine Kunst”.

26

Guldsmedje. Guldsmedene Karen Ihle & Jens Eliasen, Østergade 4, 6270 Tønder, Tel +45 74725354, www.ihleeliasen.dk. Fælles guldsmedeværksted siden 1979, repræsenteret på utallige udstillinger. I 2005 forærede Tønder Kommune H.K.H. Prins Henrik en kop og en ske fra deres værksted. // Die Goldschmiede Karen Ihle & Jens Eliasen betreiben seit 1979 eine gemeinsame Werkstatt und sind auf zahlreichen Ausstellungen repräsentiert. Im Jahre 2005 schenkte die Kommune Tønder Seiner Königlichen Hoheit Prinz Henrik eine Tasse und einen Löffel aus ihrer Werkstatt. Kunstmaler. Birthe Stecher, Spikergade 15, 6270 Tønder, Tel +45 74724163, www.vadehavskunst.dk/birthe_stecher. Arbejder mest i olie, akryl og med farvekridt. Inspireret af dagligdagen, lyset, vejret - alt levende. Udtryk i et fabulerende og symbolsk billedsprog. Åbent efter aftale. // Die Kunstmalerin Birthe Stecher arbeitet hauptsächlich mit Öl, Acryl und Farbkreide. Sie ist inspiriert vom Alltag, von Licht und Wetter – von allem was lebt, und sie drückt sich in einer fabulierenden und symbolischen Bildsprache aus. Geöffnet nach Vereinbarung. Keramiker. Hanne Steenholdt, Birkevænget 3, 6270 Tønder, Tel +45 74727171, www.vadehavskunst.dk/hanne_steenholdt. Arbejder med historisk keramik og finder lerets form i eksperimenter og inspiration fra egen fantasi og Danmarkshistorien fx mjødkruset. Åbent efter aftale. // Keramikerin Hanne Steenholdt arbeitet mit historischer Keramik und findet die Form des Tons in Experimenten, inspiriert von ihrer eigenen Fantasie und der Geschichte Dänemarks, z.B. vom “Mjødkrus” (Metbecher).

Møgeltønder (6270 Tønder) Galleri Strædet 9, v/ Annegrete Lynggaard, Møgeltønder, 6270 Tønder. Tel +45 74734043, www.galleristraedet.blogspot.com. Galleriet i Møgeltønder udstiller løbende værker af danske og nordtyske kunstnere. Åbent maj - oktober, torsdag - søndag kl. 13-17. // Diese Galerie in Møgeltønder zeigt laufend Ausstellungen mit Werken von dänischen und norddeutschen Künstlern. Geöffnet von Mai-Oktober, Do.-So. 13.00-17.00 Uhr.

Fotografer Kunst og kunsthåndværk / Fotografen Kunst und Kunsthandwerk: Rømø Tønder Turistforening - Galleri Huset Kik Ind - Kunstnerhuset Skærbæk Museum Sønderjylland Kunstmuseet Tønder - Helen Borg - Museum Kunst der Westküste - Nolde Stiftung Seebüll - Museum Sønderjylland Kulturhistorie Tønder Helle Woersaa Redaktion: Helle Woersaa Layout: Modi Design / Pernille Høgh Johnsen Udgiver / Herausgeber: Rømø-Tønder Turistforening Tryk: Jørn Thomsen Elbo A/S Oversættelse / Übersetzung: Renate Stark Madsen, Angelika M.L. Flachmann


Tyskland / Deutschland Maler/Antikvariat. Gebbe List Petersen, Dorfstr. 11, 25927 Aventoft, Tel +49 04664 983755, +49/23954060. Farvepigmenter, olie- og akvarelfarver. Naturalistisk, delvis abstrakt organisk fabulerende. Antikvariat med bøger er en del af konceptet ”Bogby”, der findes 25 steder i Europa, hvor der sælges bøger i hele byen. // Maler/Antiquariat. Farbpigmente, Öl- und Aquarellfarben. Naturalistisch, teilweise abstrakt organisch fabulierend. Das Antiquariat mit Büchern ist ein Teil des Konzepts ”Bogby” (Bücherstadt), welches an 25 Orten in Europa zu finden ist, und wo in der ganzen Stadt Bücher verkauft werden. NF-atelier. Beim Siel 29, 29527 Neukirchen. Kunstnerne Barbara Frahm, Christel Schultz og Renate Müller viser maleri, grafik, objekter og installationer. Åbent efter aftale. NF-Atelier. // Die Künstler Barbara Frahm, Christel Schultz und Renate Müller zeigen Malereien, Grafiken, Objekte und Installationen. Geöffnet nach Vereinbarung. Kunstmuseum. Richard-Haizmann-Museum für moderne Kunst, Rathausplatz 2, 25899 Niebüll, Tel +49 4661 1010, www.haizmann-museum.de. Museet præsenterer værker af billedhuggeren, maleren og grafikeren Richard Haizmann, der boede i Niebüll fra 1934 til sin død i 1963. Skiftende udstillinger med værker af nyere og moderne nordtyske og skandinaviske kunstnere. // Das Museum zeigt Werke des Bildhauers, Malers und Grafikers Richard Haizmann, der von 1934 bis zu seinem Tod im Jahre 1963 in Niebüll wohnte. Wechselnde Ausstellungen mit Werken von neueren und modernen norddeutschen und skandinavischen Künstlern. Pottemager. Gila Rerup. Klanxbüller Str. 4, 25899 Niebüll, Tel +49 4661 600800, www.friesentoepferei.de Arbejder med keramikstel, vægrelieffer og håndlavede kakkelovne efter kundens ønsker. Kurser for voksne og børn. //In ihrer Töpferei arbeitet Gila Rerup mit Porzellan Service, Wandreliefs und handgemachten Kachelöfen, die nach den Wünschen der Kunden angefertigt werden. Es werden Kurse für Erwachsene und Kinder angeboten. Kunsthåndværker. Achim Schroeder, Süderwang 4, 25932 Humptrup, Tel +49 4663 7463, www.bachrauschen.de. Achim Schroeder er fascineret af samspil mellem vand og natur. Naturen har sin egen rytme, så haven med vandsted kan blive et levested for planter, dyr og mennesker. Laver på bestilling fx pryd- og badedamme, vandfald og springvand. Åbent efter aftale. Der Kunsthandwerker Achim Schröder ist vom Zusammenspiel von Wasser und Natur fasziniert. Die Natur har ihren eigenen Rhythmus, und ein Garten mit einer Wasserstelle kann ein Lebensraum für Pflanzen, Tiere und Menschen werden. Er produziert u.a. Zier- und Badeteiche, Wasserfälle und Springbrunnen auf Bestellung. Geöffnet nach Vereinbarung. Kunstmaler. Ingrid Steding, Halligweg 10, 25899 Dagebüll, Tel +49 4667 951331, www.seitenbummel.de/kunst-kultur/ atelier-ingrid-stehling/. Landskabsimpressioner, blomsterbilleder, portrætter med stemninger indfanget med alle sanser. Hun fastholder Vadehavets stilhed, ensomheden, kærligheden og sorgen, men også glæden, håbet og længslen i sine værker. Åbent næsten året rundt. Se hjemmeside. // Landschaftsimpressionen, Blumenbilder und Portraits, in denen die Stimmung mit allen Sinnen eingefangen ist. In ihren Werken hält sie die Stille des Wattenmeers, Einsamkeit, Liebe und Schmerz, aber auch Freude, Hoffnung und Sehnsucht fest. Fast das ganze Jahr hindurch geöffnet, siehe Website.

Keramiker. Katrin Forche-Thomsen, Töpferei Küstentöne, Drelsdorfer Str. 3, 25821 Bredstedt, www.kuestentoene.de. Skaber traditionel keramik i værkstedet i gammelt smukt hus. Find fx fine blå-hvide brugsting til køkken, dekorationer og gaver. // Katrin Forche-Thomsen stellt in ihrer Werkstatt in dem schönen alten Haus traditionelle Keramikgegenstände her. Bei ihr kann man z.B. feine blau-weisse Gebrauchsgegenstände für die Küche, sowie Dekorationen und Geschenke erwerben. Knivmager. Sascha Schulz, Bahnhofstr. 1, 25821 Bredstedt, Tel +49 4671 2595, www.schleiferei-nordfriesland.de. I sliberiet laves håndlavede knive til køkken, jagt og hobby. Et kreativt samarbejde med smykkedesigner Silke Lazarevic har resulteret i nye smykker, hvor damaststål møder ædelmetal. // Sascha Schulz stellt handgemachte Messer für die Küche, die Jagd und zum Hobbygebrauch her. Eine kreative Zusammenarbeit mit Silke Lazarevic hat zu der Entstehung von schönen neuen Schmuckstücken geführt, in denen Damaststahl auf Edelmetall trifft. Håndvæver. Birgit Peters, Sönke-Nissen Koog 51, 25821 Reußenköge, Tel +49 4674 818, www.handweberei-birgit-peters.de. Galleri, hvor man kan se hendes yndlingsværker: lamper og lysobjekter, uldtæpper, puder og veste i alle regnbuens farver. Næsten altid åbent. // In der Galerie von Handwebemeisterin Birgit Peters kann man ihre Lieblingswerke bewundern: Lampen und Lichtobjekte, Wolldecken, Kissen und Westen in allen Farben des Regenbogens. Fast immer geöffnet. Multikunstner. Solvej Krüger, Süderkoppel 9, 25872 Wittbek, www.solvejkrueger.de. Mangesidig kunstner: fotografi, skulpturer og kunst til væggen. Materialer er fx strandingsgods og genbrugsting, der omskabes til kunst. Spontane besøg næsten altid mulige. // Solvej Krüger, vielseitige Multikünstlerin, die sich mit Fotografie, Skulpturen und Wandschmuck beschäftigt. Sie benutzt u.a. Strandgut und Recyclingmaterialien, welche sie in Kunstwerke verwandelt. Spontane Besuche sind fast immer möglich. Billedhugger. Roman Güttler, Nordosterdeich 84, 25927 Neukirchen, Tel +49 04664 983494. Arbejder med træ, foretrukne emner er dyr og mennesker. Åbent efter aftale. // Der Bildhauer Roman Güttler arbeitet mit Holz und seine bevorzugten Themen sind Tiere und Menschen. Geöffnet nach Vereinbarung. Kunstmaler. Gesche Nordmann, Desmerciereskoog 1, 25821 Reußenköge, Tel +49 4671 930081, www.gesche-nordmann. com. Kunstatelier med brogede billeder i klare, kraftige farver med lysende glæde og megen humor: Skæve, dansende huse, landskaber med stærke udtryk og får i tegneseriestil. Som regel åbent om sommeren. // Im Atelier von Gesche Nordmann findet man bunte Bilder in klaren, kräftigen Farben mit stahlender Freude und viel Humor: schiefe, tanzende Häuser, Landschaften mit starkem Ausdruck und Schafe in Zeichentrickstil. In der Regel im Sommer geöffnet. Billedkunstner. Gertrud Wiedenmann, Dorfstr. 99, 25920 Risum-Lindholm, Tel +49 46613892, www.nordseelandlust.de. Arbejder med objekter, billeder og skulpturer i gl. svinestald. Gæster er velkomne. Åbent hele sommeren, vinter efter aftale. // Gertrud Wiedenmann arbeitet mit Objekten, Bildern und Skulpturen in einem alten Schweinestall. Gäste sind willkommen. Den ganzen Sommer geöffnet, im Winter nach Vereinbarung. Kunstmaler og Grafiker. Klaus Musolf, Atelier Bombüll 5, 25924 Klanxbüll, Tel +49 4668 - 22 74 04, www.klaus-musolf.de. Skaber landskaber i akvarel, Klaus Musolf siger: ”Det er vigtigt for mig at formidle begejstringen for vestkystens landskab”. Åbent efter aftale. // Kunstmaler und Grafiker Klaus Musolf erschafft Landschaften in Aquarell und es ist wichtig für ihn, Begeisteung für die Landschaft der Westküste zu vermitteln. Geöffnet nach Vereinbarung. 27


Styg Gårde

Hemmet Strand

Bork Havn

Bandsbøl

Toftum

Obling

Versterlund Kragelund

Nørhede

Frisgårde Lønne Skrumsager Lydum Mark Lønnestak Nørre Nebel Rærup Nørre Tarp

Lønne Klint

181 Klinting

Hovstrup

Kvong Lunde Hallum Skjedsbøl

Kolle

Lundager Torbøl Lundtang Frøstrup Snittrup

Hennebjerg

Henne Strand

Stavsø

Over Fidde Outrup

Henne Kirkeby

Allerslev

Rottarp

Hindsig

Kærgård

Bahl

Bækhuse

Dyreby

465

Søndersig

Jegum

Vester Vrøgum

Hannevang

Grærup Vejers Strand

Tinghøj

Grænseoverskridende turismesamarbejde Blåvand

431

Bredmose

Myrtue

Forumlund Torrup

463 475 Tobøl

Vesterstrand

12

Guldager

Lifstrup

Nordby Rindby

Rindby Strand

Fitting

425 Galstho

Omme Grimstrup

Bække

Lindknud

425

Gettrup Grene Tvile

Sønder Grisbæk Endrup

Tvilho

Skovbølling

Bolding Terpling Blank Gårde Nørre Grisbæk

Kragelu

Vittrup

Hyldelund

Åstrup

Glejbjerg

Fuglsig

191

Bække Mark Gilbjerg

Over Slebsager

Årre

Hjortkær

Kjeldbjerg

Asbo Stavshede

Lintrup

Sekær

Favrskov

Nørre Vejrup Rebelsig

Ve

417

469

Okslund

Klelund

Ålunde

Fåborg

Avtrup

Hovborg

Kærbjerg

Agerbæk

Ravn

Ges

Nyby

417

Vester Gesten Læborg

Surhave Gjerndrup Gammelby

Drostrup Størsbøl Sadderup Briksbøl Holsted E20 Smørpøt Ravnsø Vibæk Sønder Vejrup Revsing Bækmark Skads Gørklint GummesBjerndrup mark Andrup Eskelund Tuesbøl Terp Nørre Vong Nørå 191 E20 Uglvig Holsted Stationsby Sønder Vong Gamst Solbjerg Opsneum Ålbæk Hessellund Krogsgård Mark Brørup Tradsborg Novrup Nørhøe Malt Askov 11 Gørding 417 Sønderhøe VEJEN Tømmerby Nørre Nørbølling Tjæreborg Ilsted Lundtofte Maltbæk Folding Stårup Nørre Bøel BRAMMING Føvling Lille Andst Sønderby Folding Måde Skodborghus Terpager Mulvad Sønder Bøel Tange Åtte Allerup 32 Kragelund Lille Stenderup 24 Foldingbro Darum Skibelund Skudstrup Bobøl Hunderup Sejstrup 425 Dover Holleskov Brandgårde Jernvedlund Skodborg Strat Københoved Plovstrup Tobøl Store Jernved 449 Darum Lintrup Fårkro 403 Hjertingskov Skrave By Gredsted Villebøl Skodborgskov Gredstedbro Vilslev Hjortlund Mejlby Vimtrup Jels T Hjerting Brokær Langetved Hjortvad Tornum Jedsted Jelss Mikkelborg 24 32 Møgelmose Hedegård 11 Katrad Hillerup Rundkær Bjerg Kalvslund Kirkeby Rødding Hellet 437 Brøstrup Grønnebæk Haslund Nørre Farup Kærbøl Fæsted Gammeleng Stenderup Kamp Vesterenge Sønder Hygum Sønderho Oksvang

Jels

Tved Huse

Tved

RIBE

Tange

Lustrup

Egebæk

175

5

Frifelt

4

Sønderby

2

6

Ottersbøl

7

Forballum

Harknag

Teglgård

Kumled

Søgård

Brede

Bredebro

Harres

Trælborg

Åspe

Borg

15 13 Højer

Vester Gammelby

Nørre Sejerslev

14

Ved Gaden

Rudbøl

Tinnum Rodenäs

Dikjen-Deel Archsum

19

Klanxbüll

20

Neukirchen

Hesbüll

Rantum

Bylderup-Bov

Stemmild

Jejsing

Saksborg Nolde

Lille Jyndevad

Neupepersmark

Westre

5 Bramstedt

Ladelund

Lexgaard Braderup

Boverstedt

Langstoft

Böxlund

Weesby

Karlum Tinningstedt

Medel

Achtrupfeld Holt

Klixbüll

Osterb Lütjenhorn

Achtrup

Christian-AlbrechtsKoog

Büllsbüll

Lindholm

Sprakebüll

LECK

Marienkoog

Fresenhagen

199

Wester- Oster-

Hörnum

Oldsum

18

Süderende

Borgsum

Fahretoft

Nieblum

Kleinw Nord Linnau Soholm

Osterbargum

Lütjenholm

17

Goldelund

Goldebek

Hogelund

Dörpum

Sterdebüll

Joldelund Högel

Sönnebüll

Borderlum

Gröde

Lindewitt

5 Büttjebüll

Nebel

Wittdün

Ost Linnau

Riesbriek

Langenhorn Ockholm

Nordhackstedt

Schardebüll

Wester Bargum

Wyk auf Föhr

Schafflu

Hörup Stadum Holzacker

Enge

Trollebüll Perebüll JulianeMarienkoog

Wrixum

199

Stedesand

Dagebüllhafen Midlum

Klintum

Schnatebüll

Risum

Waygaard Goting

Norddorf

Maasbüll Dagebüll

Alkersum

Utersum Hedehusum Witsum

Ackerum

K Store Jyndevad

Rens

NIEBÜLL

Groß Dunsum

8

Stade

Süderlügum

Wimmersbüll

Bosbüll

Puan Klent

Duborg Frestrup

Hajstrup

Burkal Åbøl

Lydersholm

Humtrup

Horsbüll

R

Smeda Heds

Te

8

Uphusum

Katzhörn

401

Pebersmark

Holm

Emmelsbüll

443

Lund

Böglum Ellhöft

Krakebüll Hattersbüllhallig

Diedersbüll

401 Bredevad

Sottrup

Solderup

Ubjerg Bremsbøl

Fischerhäuser

Friedr.-Wilh.Lübke-Koog

Morsum

Seebüll

Søvang

Adelvad

Vol

Havsted

Hornse

Hostrup

Sæd Mark Sæd 11

Dyrhus Ved Åen

Aventoft

Keitum

Ravsted Holme

Store Emmerske

Rørkær

TØNDER

Braderup

H

Hynding Øster Højst

Bøgvad

Vennemose

Møgeltønder

Wenningstedt

Fogderup

Store Knivsig

Vester-Højst

Lille Emmerske

435

Korup

Hessel

Alslev

Draved

Travsted

Abild

Klovtoft

Arndrup

Mårbæk

Alslev Kro

Hellev

435 429

Sønder Gravlund

401 429

11 12 9 10

Østerby

Gallehus Bønderby

Svejlund

Bedsted

Løgumkloster

Kongsbjerg

Daler 419

Ørsle Øster Terp

Høgslund

Gærup

Emmerlev

WESTERLAND

8

Tyvse

Emmerlev Klev

Mellerup

Vellerup

Hinderup Langelund

Landeby

Ellum Mark

Øster Gammelby

Kampen

Gejlbjerg Bovlund

Bjerndrup Løjtved

Ellum

Sølsted

Visby

Sønder Sejerslev

Süderheidetal

Klappholttal

Nørre Løgum

Ulstrup

25 11

Hjerpsted

List

Agerskov

Visbjerg

Koldby

SILD / SYLT

Kløjing

Løgumgårde

Abterp

Skast Rejsby-Ballum

Galst

175 Gammelskov Mark 179 Branderup Kådnere

Roost Branderup

Løgum Bjerge Vester Terp

Drengsted

Sønder Vollum

Buntje-Ballum

Be

Hyrup

Neder Geestrup

Rurup Arrild

Øbjerg

Overby

Lovrup

Husum-Ballum

25

Hønning

401

Nørre Vollum

Toftlund

Vestergård

Vinum

Døstrup

Lunde

Randerup

Hjartbro Tirslund

Ørderup

Allerup

175

Tevring

Mjolden

Rømø Kirkeby

1

Lindet

Hølleskov

Vester Gasse

Gesing

BådsbølBallum

Stenderup Gårde

Sønderhede

Øster Gasse

Hjemsted

Tagholm

Gånsager Gejlbjerg

Ullerup

Skærbæk

419

Ko

24

Åbøl

Højrup

Åved

Astrup

Havneby Ballum

Vråby

Gabøl Brøndlund

Stenderup

Bolilmark

Nust

Ålkær

Vodder

Birkelev

Nørre Tvismark Tvismark

Kongsmark

Bæk Lille Nustrup Skibelund

Kastrup

449

Arnum

Hølleskov Øster Åbølling Spandet Mark

Normsted

Brøns Søndernæs

3

Toftum

Lakolk

Mojbøl

Tiset

Spandet

O

Stursbøl

Øster Lindet

Gram

Mølby

179

Fjersted

Haved

Havervad

Juvre

Vester Lindet

Storlund

Høm

Kirkeby

Vester Åbølling

RØMØ

Ganderup

25

Varminglund

11

Kærbølling

Jeskær

Birk

449

Enderupskov

Roager

Rejsby

Grenzüberschreitende Zusammenarbeit im Fremdenverkehrsbereich

Varming 24

Favrlund

Råhede Høgsbro

Brændstrup Fole

Hømvejle

Hviding Lundsmark Vesterbæk

Enderup

Mandø

Brem

Hygumskov

437 Harreby

Obbekær Seem

Øster Vedsted

Sønder Farup

Vester Vedsted

"Nordsee-Tourismus" ist der Titel der genzüberschreitenden Zusammenarbeit, die 2010 mit Fördergeldern des Interreg 4A-Programms der EU eingeleitet wurde. Auf dänischer Seite nehmen Turistgruppen Vestjylland, Rømø-Tønder Turistforening und das Skærbæk Freizeitcenter daran teil, die deutschen Partner sind der Nordsee-Tourismus-Service und die Wirtschaftsförderungsgesellschaft Nordfriesland. Es handelt sich um ein dreijähriges Projekt, dessen Aufgabe es ist, den Tourismus länderübergreifend zu entwickeln, unter dem Motto "Zwei Länder – eine Küste".

Vorbasse

Øster Vrenderup Debel

30

Fr

Hesselho Risbøl

Rodebæk

Jyllerup

Roust

Bryndumdam

Kærsing

ESBJERG

Starup

30

Vrenderup

Gunderup

Ølufvad

Skjoldbjerg

Nebel

Donslund

Tofterup

Puglund

Helle

Tranbjerg Nørre Gunderup

Astrup Skærbæk Schæfergårde Balle Vester Nebel Bryndum Hygum

Tarp

447

Fanø Vesterhavsbad

Biltoft

Rousthøje

Forum

Ravnsbjerg

Hostrup

Heager Bolhede

Vestervang

Spangdale

11

Kokspang

Sjælborg

Ho

Næsbjerg

Gelleruplund

Ny Lifstrup

Sønderhede

Nørballe Oksby

Visselbjerg Kravnsø Hostrup

Gellerup

VARDE Toftnæs

Alslev

Almstok

Gilbjerg Klink

Donslund Mark

Nordenskov

Øse

Kragekær

Trøllund

Hejnsvig

Vandel

Vestterp

475

Vesterbæk

Karlsgårde

Å

28

Billund

Plougslund

Vesterhede

Haltrup

Li

Gødsbøl

Sønder Elkær

Grene Ankelbo 425 Bolding

Stenderup Hodde Mark Oved

Agervig

475

Hyllerslev

469 Sønderby Mark Fugdal Askær

Krogager

Hodde

Skonager

181

Sønder Hebo Vibæk

Tarp Kjelst

Bordrup

Vandflod

"Vestkystturisme" er navnet på det grænseoverskridende samarbejde, som blev igangsat med støtte fra EU´s Interreg 4A-midler i 2010. På den danske side deltager Turistgruppen Vestjylland, Rømø-Tønder Turistforening og Skærbæk Fritidscenter, mens de tyske partnere er Nordsee-TourismusService og Wirtschaftsförderungsgesellschaft Nordfriesland. Der er tale om et treårigt projekt, der har til opgave at udvikle turismen på tværs af landegrænsen under overskriften "To lande – én kyst".

431

Mosevrå

Kærbæk

Kvie

Uhe Bindesbø

30

Båstlund

Hinnum Silkeborg 28 Krog 30 Utoft Løvlund

Horsbøl

Ålling

Skamstrup

12

Nørre Hebo

Billum

Skødstrup

Hulvig

Yderik

Stilbjerg

Lund

Ansager

Ringive

473

Filskov Mark

GRINDSTED

Morsbøl

Hoddeskov

Krarup

Thorstrup

Tange

Kærup

Janderup

Oksbøl

Vejers Øster Nordby

Tistrup

Olling

Frisvad Sig Tastrup

Borre

487

Hauge Skovlund 12 Uhre Bredho Gammel Tistrup Tønding

Rotbøl

Stundsig Ovnbøl

Blaksmark

Orten

Søvig Mark

Øster Vrøgum

Grærup Strand

Hornelund

Langelund

Nollund Jerrig Loft

Eg

Hungerbjerg Mark

Hesselho

Gødsvang Asp Lervad Gunderup Bjerremose

Bregnhoved

487 Ulkind O Sillestho Grønbjerg Hedeby Ne Si

Klink

Lamborg

Gårde

Bovnum

Mejls

Nybro

Søhuse

Malle

Ravlund

487

Dyvelsrække Urup

Hedehusene

Lindbjerg

Frøsig

Hallundbæk

Omvrå Søndermark

Filskov

Krusbjerg

Vittarp

Filsø Ø

Børsmose

Hejbøl

Højlund

Bøllund

Omvrå

Sønder Omme Møbjerg

Ullerup

Hestlund

Store Vorslunde Hedegår

Blåhøj Kirkeby

Lundager Skovsende

Påbøl

Risbjerg Blåhøj

Omvrå Nordby Gammel Blåhøj

28

Bejsnap

Hjedding

Adsbøl Bjalderup

Horne

Øster Debel

Vester Debel

Neder Fidde Henne Stationsby

Østbæk

Trælund

Bøvl

Kroge

Baggesgårde

Vognslund Stejlund Grimlund Grønfelt

Nørtarp Strellev

Uldbæk

11

Åsted

Hoven

Kirkeby Mark

Nørre Skovsende

Krageris Foersumho

Østtarp Ølgod

Mosbøl

Glibstrup Kvorup

Skærsig

Ørbæk

12

411

Engebæk

Knaplund

Dyrvig

Barslund Okslund

Havlund

Lyne

Sønderdiger

Sønder Tarp Sædding Kastkær

Lønne Hede

Østergård

Sønder Vium

Vejrup

Hulmose

Odderup

Tøstrup Vallund

Nørre Bork Galgebjerg

Sønder Bork

Vittarp

Vester Grene

28

Møgelmose Skodsbøl

Gundesbøl

Hemmet Falen Bork Mærsk

Nymindegab

Gråhede Foersum

Nordenå

Gundesbøl

Ådum

Galgebjerg

Fjerbæk

423

Skuldbøl

Bjerregård

Vollstedt

Löwen

BREDSTEDT Drelsdorf

Kollund

Breklum Struckum Backenswarft

Nordstedt

Bohmstedt

Viöl

Almdorf

Hanswarft

5

Ellerbüll

Hoxtrup Ahrenshöft Olderup

Arlewatt

Immerste

Hattstedt

Nordermitteldeich

Horstedt Wobbenbüll

Elisabeth-Sophien-Koog

westertilli

Rømø-Tønder Turistforening Nørre Frankel 1, DK-6792 Rømø Tel +45 74 75 51 30 . Fax +45 74 75 50 31 www.romo.dk . romo@romo.dk

200 5

Wester-Ohr Schwesing

Süden

HUSUM

Nordstrand

Wittbek

Finkhaus

Os

Mildstedt

Oldersbek Simonsberg

Rantrum

5

Uelvesbüll

Winnert

Wisch Schwabstedt

Norderfriedrichskoog

Koldenbüttel

Witzwort

Hu

Westerhever Osterhever

Oldenswort

16

Tetenbüll

FRIEDRICHSTADT

Tating

202

Garding

Tonning

Sankt Peter-Ording

Süderstap

Lunden

Kotzenbûll

202

Seeth

Damm

202

Tümlauer Koog

202

Schlichting Rehm - Flehde - Bargen

Karolinenkoog Vollerwiek

Hennstedt

5

Blocksberg

Hemme Strübbel

Fedderingen Stelle-Wittenstedt

Linden Wesselburen

Den Europæiske Fond for Regionaludvikling Vi investerer i din fremtid Europäischer Fonds für regionale Entwicklung Investition in Ihre Zukunft

Schülp


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.