Tir Suisse 04/2024

Page 1


MAGAZINE OFFICIEL DE LA FÉDÉRATION SPORTIVE SUISSE DE TIR

WWW.SWISSSHOOTING.CH

NICOLE HÄUSLER

Avec courage vers lessommets sportifs –malgré la SEP

EN ROUTE

Une nouvelle vie aux USApour la médaillée olympique Audrey Gogniat

L’INCLUSION EN TIR SPORTIF

la FSTmise sur l’accessibilité et la diversité

CARTON PLEIN!

Les temps forts de la Fête fédérale de tirdes vétérans

NICOLENE SEPLAINTPASDE SAMALADIEMAIS

FAITENSORTE D’ENTIRERLE

MEILLEURPARTI

AUQUOTIDIEN.

CHÈRESTIREUSES,CHERSTIREURS

Avec la période de l’Avent, l’année du jubilé de la Fédération sportive suisse de tirtouche àsa fin. Cesderniersmois ont étéexceptionnels pour notre sport: nous, tireuses et tireurs, avons été sous les feux de la rampe médiatique avec la médaille d’or olympique remportée par Chiara Leone, la grande fêtedujubilé des 200 ans àAarau et la «Journée portes ouvertesdes stands de tir». De grands médias, dont l’édition principale du «Tagesschau» de la télévision suisse alémanique ou le «Sonntagsblick», ont également publiédes articles de premier plan sur nous. Cela adonné lieu àune couverture médiatique que le tirsportif n’avait plus connue depuis longtemps.

Restons sur cetessorpositif pour l’année prochaine!

Nous, tireuses et tireurs, pouvons être fiersdenotre sport. Nous ne devons pas nous cacher mais présenter au contraire notre passionaupublic avec assurance.En fin de compte, la Suisse serait revenue sans médaille d’or de Paris sans nous, tireusesettireurs, et ChiaraLeone.

Je ne veux toutefoispas appeler àl’exubérance; cela ne nous correspondrait d’ailleurs pas du tout, ànous, tireuses et tireurs. En décembre,nouspouvons nous relâcher quelque peu avec le sentiment du devoir accompli et nous pencher avec circonspectionsur le passé et l’avenir

La grande interviewdeNicoleHäusler en page10 montre une fois de plus que la santé estlachose la plus importante dans la vie.Lapara-tireuseest en fauteuil roulant en raison d’une sclérose en plaques, mais obtient tout de même des résultatsdehaut niveau –dernièrement aux Jeux paralympiques de Paris.

Nicole m’a beaucoup impressionné lors de l’interview. Elle ne se plaint pas de sa maladie mais fait en sorted’en tirer le meilleur parti au quotidien. Sa déclaration, selon laquelle elle estrégulièrement poussée sur le côtépar d’autres clients lorsqu’elle fait sescourses en fauteuil roulant, comme si elle était un caddie qui bloque le passage, m’atoutefois choqué. Un telcomportement est égoïste, irrespectueux –ettrèsdérangeant.

Heureusement, Nicoleaégalement raconté de nombreuses expériences positives. Il existe parexemple des sociétés de tir qui l’invitent et la soutiennent continuellement, malgré desinstallations de tir pas encore accessibles, fidèles àladevisedenos fondateurs: «Unpour tous, et tous pour un!» Je suis convaincuque cettedevise nous conduira également au succèspourles prochaines 200 années.

Je vous souhaite bonne lecture de ce dernier numéro de notre magazine. Profitez de la périodedeNoël avec vos proches. Je vous souhaite de commencer la nouvelle annéeenbonne santé!

SOMMAIRE

Des duels serrés lors de la Fête fédérale de tir des vétérans.

03 Éditorial 06 Actuel

EN COUVERTURE

10 Grandeinterview: la para-tireuse Nicole Häusler raconte ses plus grands succès et comment elle gère le manque de respectau quotidien.

SPORTPOPULAIRE

18 Faites la connaissance des partenaires de la FST:Mantis, Schiesstrainer.ch et Accurize de Norvège! Des solutions d‘entraînement innovantes pour la précision et la technique.

20 Un succès sur toutelaligne en Haute-Argovie: les momentsforts de la Fête fédérale de tir des vétérans.

SPORTD‘ÉLITE

24 Unenouvelle vie: aprèsson succèsaux Jeux olympiques, Audrey Gogniatacommencé une nouvelle vie auxEtats-Unis.

< Photo de couverture: La para-sportiveNicole Häusler pratique le sportdecompétition au plus haut niveau malgré un diagnostic de sclérose en plaques.

Photo: Philipp Ammann

Photo: Walter Ryser

28 Saison 2025: les nouvellestireuses et les nouveaux tireurs àlacarabine et au pistoletdu cadre national.

Audrey au Mississippi: la médaillée olympique Audrey Gogniat acommencé ses études àl‘université d‘Oxford (USA).
Photo: ole miss

MANTIS: testdu nouveau système d‘entraînement laser d‘Accurize avec Luena Romancuk.

FORMATION

32 Promotion de l‘inclusion:laFST veutrendre le tirsportif plus accessible aux personnes handicapées.

SPÉCIAL

34 Euphorique,honnête et rafraîchissant: le portrait de SimonBeyeler,l‘expertentir sportif de la télévision suisse.

TIREURSDYNAMIQUES

38 «Women can shoot,too!»: les tireurs dynamiques présententd‘autres figures de proue féminines dans la deuxième partie de leursérie de portraits.

FORUM

40 En exclusivité: le Gin tireur estdisponible dès à présent! Distillé en Suisse et en quantité limitée –unvraimustpour les amateurs de gin.

41 Désormais dans la boutique en ligne de la FST: des bons àoffrir ou pour se faire plaisir.

43 Médias sociaux: la FST estactive surFacebook et Instagram.Les tireuses et les tireurssont invités àparticiper

DROIT DIRECT

47 Dans la rubrique «Droit direct», desauteurs invités examinentdemanière critique les éventuelsdéveloppements politiques autour du thèmedu«droit surles armes».

MUSÉE DU TIR

48 Tirer dans un magasin de vêtement: l‘entreprisedetextile de Soleure «Kleider Frey»a exploité des installationsdetir àair comprimé dans les années 1950

50 Calendrier

«Untireuràlaretraite»:l‘ancientireurducadrenational SimonBeyeler(àdroite surla photo)s‘est muéen expertde télévision. Photo:màd

51 Mentions légales/ Partenaires&équipementiers 40

Photo: Chris Kast
Le Gin du tireur: Visite de la distillerie àHallau SH.
Photo: Chris Kast

PASSATION DE POUVOIR

CHEZ POLYTRONIC

Christoph Koch atransmis la société Polytronic àMarkus Huwyler.

Huwyler estâgé de 40 ans, habite àMuri AG et arejointl’entreprise en tant que directeur technique en 2019. La transmission officielle s’estfaite début septembresur le site de l’entreprise dans un cadre festif avec les collaborateurs, des partenaires du monde du tir suisse, des représentants internationaux,des amis, despoliticiens et la famille.

Pour Christoph Koch, il était clair qu’il souhaitait transmettre l’entreprise de la mêmemanière que lorsqu’il l’avait reprise en 2013, àsavoir àuncollaborateur.

Pour lui, il estimportant quela politiquedel’entreprise,sa culture et sa structure restent inchangées et soient poursuivies par l’équipe en place, dit-il en le soulignantlors de la fête.Markus Huwyler fitpartdesavolonté à relever les nouveaux défis, et montrason enthousiasme vis-àvis de l’énorme potentieldes produits. Il constate quePolytronic se situedansune phase de croissance, quecesoit au plan internationalcomme sur le marché suisse.Huwylerprévoit de tirer profitdeces opportunités pour continuer àrenforcer et à développer l’entreprise.Christoph Koch resteraprésident du conseil d’administration de Polytronic.

L’actuel propriétaire Christoph Koch (à gauche)etlenouvel actionnaire majoritaire Markus Huwyler devantlesiège de la société àMuri en Argovie.

DATESDELATOURNÉE EN 2025:

19.04.2025 Winterthur

10.05.2025 St.Gallen

24.05.2025 Chur

07.06.2025 Neuchâtel

REMORQUE AVEC INSTALLATION DE TIR:

La remorque avec installation de tir peut être louée dès àprésent par les sociétés de tir pour des manifestations. Vous trouverez plus d’informations au moyen du code QR ci-dessous:

LE «SWISSSHOOTING ROADSHOW»

Danslecadre du projet de revitalisation de Swiss Olympic, la FST amis sur pied l’initiative «Swiss Shooting Roadshow». L’élément central de ce projet estconstituédel’installation de tir au laser mobile installée dans une remorque EggStreamer.Delasorte, la FST veut offrir àses associations membre et ses sociétés de tirlapossibilité de pouvoir présenter le tirsportif au public. «La

remorque propose une installation de tir mobile simple et sans prétention qui peut être peut être exploitée en n’importe quel endroit et ce, sans mesure de sécurité supplémentaire», dit Elena von Pfetten, responsable de projetà la FST. Le roadshow acommencéà Aarauen août lors du jubilé de la FST et passera par Lucerne, Zurich, Berne, Lugano, Bâle et Lausanne jusqu’en octobre.

En septembre, le roadshow a fait une halte sur la place du casino à Berne.

TRAININGSBUDDY: LE NOUVEAULIVRE DU BINÔME D‘ENTRAÎNEMENT

Ecouter –remettre en question –mettre en pratique: c‘est surces trois piliers que se fondelelivre de Lisa et Bernhard Pickl. Des histoires inspirantes tirées du tir et du tir àl‘arc offrentunregard extraordinairement profond sur le cœur des champions.Avec Nina Christen, JanLochbihler et Daniel Burger,trois personnalités

connues du tir sportif suisse prennent également la parole danscet ouvraged‘environ 350 pages.

Un livre pour les entraîneurs, les athlètes et les passionnésde sport, plein d‘inspiration pratique, de savoir-faire scientifiquement fondé, d‘exercices psychologiques et de pistes de réflexion.

Commandez-le dès àprésent pour 44.99 euros sur www. trainingsbuddy.com

LESCMDEBIATHLON AVEC RÉDUCTIONDELAFST –ET

CHIARA

LEONE

Photo: St epha nB ögli/S wis s-Ski

DE NOUVEAUX PROFESSIONNELS DE CLUBS FORMÉS

La grande première se rapproche toujours plus: les Championnats du mondedebiathlon aurontlieuà Lenzerheide du 12 au 23 février2025.

Grâce àune coopération avec le COdu CM, les membres de la Fédération sportive suisse de tirpourront bénéficier d‘une réduction de 25% sur tous les ticketsencore disponibles (sauf les tickets VIP).Pour cela, utilisez simplementle code de réduction «Lenzerheide25» dans labilletterie de lenzerheide2025.ch,et vous bénéficierez immédiatement de ticketsàdes tarifs préférentiels en tant que membre delaFST Course après course, le biathlon attire desmillions de téléspectateurs devant

leurécran de télévision et ne laisse personneindifférent. Lesamateurs de tir suivent justement avec un intérêt particulier ce qui se passe dans les stands de tir.Lebiathloncomprend le tir sportif d‘une touteautre manière: en combinaison avec un sportd‘endurance classique. ChiaraLeone,championne olympique du match trois positions et skieuse de fond amateur,nemanquera pasnon plus d‘assister auxChampionnatsdumonde de Lenzerheide àl‘invitation du chefduComité d‘organisation Jürg Capol.

Plus d‘infos: www.lenzerheide2025.ch

En 2024, 10 personnesont suivi avec succès la formation «Club Management»deSwiss Olympic et de la Fédération sportive suisse de tir.Laformation s’adresse en premier lieu aux membres de comités directeurs,qui sont formés aux thèmes de l’administration, du recrutement de membres, du marketing ou du sponsoring dans le cadre d’un e-learning et de deux jours en présence. La formation estégalement prévue pour l’année prochaine. Lespremiersjours de cours auront probablement lieu au printemps.

Plus d’informations sur: http://academy.swissolympic.ch

PLUS DE 1400 PAQUETS

Plus de 11’200 tireuses et tireurs ont participé au concours du jubilé «200 ans FST».Celui-ci entre désormais dans sa dernière phase avec l’envoi des médailles.

Plus de 1400 paquets ontété envoyés aux sociétésde tir de toute la Suisse depuis la mi-novembre. Leur contenu:les distinctionspourletir de la cibledu jubilé. Cetenvoi massif amarquéla finofficielle du concours du jubilé de la FST.Plus de 11’200tireuses et tireurs ont participé auconcours décentralisé organisé àl’occasiondujubilédes 200 ansdela Fédération sportive suisse de tir de mars 2023 àmai 2024, ce qui arésulté en l’envoide8733 médailles d’or et de 2477 médailles d’argentaux quelque 1405 sociétésdetir participantes. Acela s’ajoutent2474 pièces spéciales«200 ans FST», que reçoiventtous les tireurs qui ont tiré la cible du jubilétrois fois. Pour la confection, l’emballage et l’expéditiondes innombrables paquets, la FST amisé sur la collaboration avec la FondationAltraàSchaffhouse,qui encouragel’intégration despersonnes handicapées dans le monde du travail. «C’est une mission très passionnante pour nouspour laquelle sixcollaborateurs ontété employéspendant quatre semaines», explique Marc Schären,chefdeservice chez Altra. La FST prévoit égalementderéaliser un concours du jubilé pour l’année prochaine. Celui-cisera organisé en 2025 àl’occasion des 50 ansdupistolet 75 et des 35 ansdufusil d’assaut90. Le concours pourraêtre tiré sur toutes les distancesdemanière décentralisée dans les sociétés de tir àpartirdu15 décembre 2024. Inscriptionsur http://score.swissshooting.ch.

L‘INNOVATION COMMENCE ÀCOIRE

SIUSAGfabrique des cibles électroniques ultramodernes et précises depuis 75 ans. L‘entreprise, qui aété fondée en 1949 sous le nom de «Signalanlagen Uster», emploie aujourd‘hui une centaine de personnes dans le monde –dont 70 en Suisse.

Selon Daniel Isliker,CEO de SIUS, l‘un des points forts de l‘histoire de l‘entreprise aété la Fête fédérale de tir de Coire en 1985, qui, grâce àSIUS, est entrée dans leslivres d‘histoire comme la première Fête fédérale entièrement électronique. Elle sonna le coup d‘envoi pour de nombreuses sociétés de tir d‘acquérir également leurs propres cibles électroniquesdans leur propre stand.

SIUSprésenterapeut-être ànouveau une technique révolutionnaireàlaFFT de Coire dans deux ans: «Nous voulons organiserlapremièrefête fédérale numériqueencollaboration avec le CO», explique le CEOdeSIUS. Concrètement, il s‘agira d‘une fête de tir sans papier, qui se passeraégalement de secrétaires –une nouveauté sur la scène du tir sportif suisse!«Tous lesrésultats seront enregistrés numériquement dans notre cloud et pourront par exemple être consultésavec un smartphone», ajoute Isliker.Lelivretdetir classique pourrait donc bientôt appartenir au passé.Selon SIUS, lestireurs pourront par exemple s‘enregistrer àCoire sur les cibles électroniques au moyen de la carte de licence de la FST et pourront ensuite sélectionner les programmes directement depuislaligne de tir Selon Daniel Isliker,laSuisse constitueleplusgrand marché pour l‘entreprise d‘Effretikon, dans le canton de Zurich. SIUSafêté son 75eanniversaire en organisant une grande fête pour ses collaborateurs.

Les collaborateurs de la Fondation Altra àSchaffhouseont traité la grosse commande des tireurs pendant quatre semaines.
Thomas Walti, membre du conseild‘administration de SIUS et Daniel Islikerdans le stand de tirdel‘Albisgütli, qui est équipé de cibles SIUS surtoutes les distances.

DES«SECONDOS»ENUNIFORME

Dans le cadre d‘une présentation spéciale, l‘Association des sociétés militaires suisses (ASM), en collaboration avec d‘autres fédérationsetassociations, dontnotamment laFédération sportive suisse de tir (FST), ainvité le public au CINÉMA ARTHOUSE LE PARIS ÀZURICH. Le film documentaire «Echte Schweizer» («De vrais Suisses») de Luka Popadić ya suscité l‘enthousiasme.

Texte: Christoph Petermann Photo: Ascot Elite

Denombreux invités se sontrendus au cinéma Le Paris àStadelhofen, àZurich, lundi soir, finoctobre 2024. Le président de l‘ASM, Stefan Holenstein, anima la soirée et eutunentretien avec le réalisateur Luka Popadic´et deux des principaux protagonistes.A l‘issue de la projection, tous trois se prêtèrent au jeu des questionsetdes discussions avec le public lors de l‘apéritif

LE SYSTÈME DE MILICE COMMEFORCE D‘INTÉGRATION

Ce documentaire primé metenlumière de manière impressionnante les histoires de Suisses issus de l‘immigration, appelés «secondos», qui ontgrandi en Suisse et qui servent aujourd‘hui comme officiersdansl‘armée de milice.Saâd Dhif, Thuruban Tuchchathanan et Andrija Tuchchathanan, tous deux officier suisse, ont été naturalisés suisses et font leur service comme beaucoup d‘autres.

Le réalisateur Luka Popadic´, lui-même d‘origine serbe et capitaine dansl‘armée suisse, asouligné la longue tradition d‘intégration au sein de l‘armée: «L‘effet intégrateur de l‘armée estséculaire. Il a toujours réuni les protestants et les catholiques, lespersonnes issues de zones urbaines et rurales, les Romands et les Suissesalémaniques ainsi queles travail-

leurs et les universitaires.» Pour Popadic´, le film montre comment l‘armée s‘est toujours adaptée aux changementssociétaux et ajoué un rôle intégrateur à chaque époque.

L‘ARMÉEUNITTOUSLES SUISSES

Popadic´raconta égalementcommentle service militaire l‘apersonnellement aidé àacquérir une plus grandeconfiance en lui. «L‘armée m‘a accordé plus de confiance quelasociété civile.» Cetteexpérience d‘appartenanceetd‘acceptance aété primordiale pour lui.

Il attiral‘attention sur le fait que les secondos n‘atteignent encore que rarement despositions élevées.Toutefois,il reste confiant dans le fait de croire que cela va changerd‘ici15à20ans au plus tard. En Suisse, cela dure justement un peu plus longtemps mais àla fin, toutà un sens et fonctionne également

Popadic´espère que le film contribuera également àréduire les tensions et les ressentis dans la société. Il souligne que: «Nous vivons ensemble dans ce pays et nous ne pouvonspas toujours être d‘accord, mais àla findelajournée, nous sommes assis dans la même barque et à la même table. Je souhaite que les tensions s‘amenuisent et qu‘il yait plus de réconciliations.»

Popadic´voit également un signe particulier du caractère d‘intégration du thème dans le fait que le film remporta le prix du public lorsd‘unfestival plutôt orienté àgauche –les Journées cinématographiques de Soleure 2024. «Que des sympathisants du GSsA,des 68-tards et le chefdel‘armée soient assis dans la

même salle et que le film ait gagné ce prix, montrent magnifiquement le caractère intégratif du thèmerespectivement de l‘armée de milice.»

UN ENGAGEMENTENTANTQUE RESPONSABLEDEJEUNESTIREURS

Andrija Stojkovic´, l‘un desprotagonistes du film, possède également des racines serbes comme le réalisateur Luka Popadic´. Adolescent, il fut déjà actif au tir sportif àBüren-Oberdorfetparticipa à un cours pour jeunestireurs. «Jen‘ai pas ressenti des réticences àcet égard,j‘étais un parmi tant d‘autres», se souvient-il. Aujourd‘hui, il estresponsabledejeunes tireurs au sein de la société de tir de Büren-Oberdorf.

Alaquestion de savoir s‘il yadenombreux secondos chez lesjeunes tireurs, Stojkovic´répond: «Il yena,mais ce n‘est pas le sujet.»Ilconstatebienplus que de moins en moins de jeunes sont intéressés par le tir en général. Il yvoit notamment les conditions cadres politiques comme cause possible: «Alors qu‘il ya des crises dans le monde, comme en Ukraine par exemple, on ferme des stands de tir entiers chez nous en raison de nuisances sonores.» On ne peut pas attendre que la Relève se développe s‘il ya de moins en moins de stands de tir. «Même le Suisse de toujours, qui estici depuis des siècles, finit par ne plus venir», explique Stojkovic´demanière laconique

Le document «De vrais suisses» n‘estplus diffusé dans les cinémas. On peut voir le film sur le servicedediffusion Apple TV

JE POURRAIS ÉCRIRE UN LIVRE SUR CE QUE LES GENS SE PERMETTENT PARFOIS

Malgré la sclérose en plaques et de nombreux revers, NICOLE HÄUSLER s’esthissée au sommet du tirparasportif.Aux Jeux paralympiquesdeParis,elle aobtenu sonmeilleur résultat àcejour àlacarabineà air comprimé et amanqué la finaled’un cheveu. Maisen dehors de sessuccès,lasportivesuisse de haut niveau doit régulièrement faire faceaumanque de respect et de reconnaissance. Un entretien surlapersévérance, la vie avec la sclérose et le long chemin versl’estime.

Texte: Christoph Petermann Photos: Philipp Ammann

Aux Jeux paralympiques de Paris, vous avez obtenu la 11e place àlacarabine àair comprimé 10m debout, votre meilleur résultat àcejouraprès Rioet Tokyo. Il ne vous amanquéque 0.2 point pour atteindre la finale. Quelles émotions ce moment a-t-ilsuscitées chez vous

Nicole Häusler: Très honnêtement, je voulais vraiment atteindre une place en finale aux Jeux paralympiques dans ma vie. Mais juste après la compétition, j’ai eu le sentiment que cela nesuffirait pas. Je savais pourtant que j’avais fait de mon mieux. Je n’avais donc rien àmereprocher -c’était tout simplement le maximum que je pouvais faire. J’ai alors demandé: «Suis-je au moins la meilleure femme?» Quand j’ai reçu la confirmation, j’ai pensé que tout allait bien

Lors des compétitions, est-il correct de dire que vous rencontrez des concurrents ayant des handicaps différents Oui, tout àfait. En principe, dans ma classe,les athlètes ontdes handicaps au niveau des membres supérieurs.L’un d’entre eux apar exemple une main en moins àlasuite d’un accident. Uneathlète des Emiratsarabes unis n’anibrasni jambes. Elle utilise ses orteils pour actionner la queue de détente.Les situations sont donc parfoistrès différentes.

Au tir para-sportif,ladensitédes performancesdevient de plus en plus extrême, tout commeautir sportif«normal». Combien de fois vousentraînez-vous par semaine pour pouvoir vous maintenir àceniveau élevé?

J’essaie de maintenir un entraînement aussi constant que possible. Parfois, il ya

Nicole Häusler et l’entraîneur

Walter Berger en discussion avec le rédacteur de «Tir Suisse» au centre de tir sportifindoor de Lucerne.

un camp d’entraînement, mais en principe,laqualité prime sur la quantité. Je ne peux tout simplement pas en faire plus, car mon énergie estlimitée. Chaque semaine, je m’entraîne spécifiquement deux heures au tir,que je complète par un entraînement completducorps et un entraînement mental. Chez moi, j’ai un appareil de thérapie pour les bras et, lorsque le temps le permet, je sors avec mon handbike

Outre le tir sportif,vous travaillezà50% en tant que spécialisteenradiologie. Comment financez-vous votre sport?

Comme j’exerce le tir àunniveau élevé, Swiss Paralympic prend en chargeles coûts des grandes compétitions telles queles championnats pourletitre, àl’exception des compétitionsàl’étranger. Si le budget du Sportenfauteuilroulantne suffitpas, j’assume moi-même la plus grande partie des coûts.

Ya-t-il des sponsors quivous soutiennent?

Oui, heureusement, il yena -même si c’estmodeste: je n’ai pas grand-chose à offrir en contrepartie. On peut mettre de la publicité sur ma voiturepour un an à partir de 500 francs. J’aiégalement quelques sponsors qui sont avec moi depuis un certain temps.D’autresm’apportent un soutien financier ou matériel Et je peux m’entraîner gratuitement à Brünig Indoor

Votre succès àParis a-t-il suscitél’intérêtdes sponsors ou des médias?

Malheureusement, non. Beaucoup de gens qui me connaissent n’ont mêmepas

remarqué que je participais aux Jeux paralympiques. Il ya eu trèspeu de reportagessur la SRF. On aprononcé une fois mon nom lors du premier jour de la compétition -etenplus il aété mal prononcé. Je trouve cela décevant carilyabeaucoup de travail derrière mon succès. J’ai graviles échelons au fildes ans et je me mesure àdes pelotons de 30 participants ou plus -une plus grande reconnaissance serait la bienvenue.

Adolescente, vous étiez très active et participiez àdes courses cyclistes juniors. Après avoir suivi une formation de dessinatrice en bâtiment,vousavez acheté une moto. En 2006, on vous a diagnostiquéune sclérose en plaques. Comment avez-vousréagi àcette nouvelle?

J’avais 26 ans et j’avais déjà des problèmes de santé depuis un an, mais les médecins n’ont longtemps pas su quelle en était la cause. Après un premier diagnostic, j’ai voulu avoir un deuxième avis. Je me suis alors rendue seule àla clinique universitairedeBâle où j’ai reçu le diagnostic définitif: sclérose en plaques. J’enavais les larmes aux yeux.

Mais je savais enfindequelle maladie je souffrais. Elle avait désormais un nom. Sur le chemin du retour,jemesuis demandé. «Qu’est-ce que tu vasfaire maintenant avec cettesituation?». Je me suis dit: «Si je fais l’autruche maintenant, que me restera-t-il de la vie?» J’ai pris conscience que je devais désormais en tirer le meilleur parti,mêmesi, bien sûr, il ya aussi des jours moroses. Ce qui est fou, c’estque je suis parfois plus limitée par mon entourageoumon environnement que par la maladie.

Que voulez-vous dire?

Eh bien, je me trouve par exemple devant le rayon des légumeslorsque je fais mes courses et je réfléchis àceque je veux exactement.Ilarrive que quelqu’un me pousse sur le côté dans mon fauteuil roulant comme si j’étais un caddie. J’ai vécucela si souvent que j’ai appris àtoujours mettre le frein du fauteuil roulant!

Incroyable -une telle chose esttrès difficile àimaginer Sérieusement, cela ne m’estpas arrivé qu’une seule fois. Je pourrais écrireun livresur ce que lesgenssepermettent

parfois. Tu as parfoisl’impression d’être une personne de seconde classe.Unclassique estaussi le fait que l’on parle de moi en ma présence, comme si j’étais invisible: ma mère estavecmoi et quelqu’unlui demande: «Comment va Nicole?» Mais je n’aipas ma langue dans ma pocheetjeréponds alorsàhaute voix: «Nicole parle et pense aussi!»

Tout cela semble très blessant. Faut-il se forgerune carapace dans votre situation?

Oui, un peu. Le sarcasme aideaussi, bien sûr.Heureusement, nous pouvons aussi en parler ouvertement entre personnes en fauteuil roulant -etiln’est pas rare quedes propos assezgrossiers soient tenus (rires). Plus sérieusement, je ne comprends tout simplement pascegenre de comportement.Jedis toujours que je ne suis ni contagieuse ni je parle une autrelangue.

Après le diagnostic, vous avez commencé àpratiquer le curling en fauteuil roulant et vous étiez déjà en lice pour faire partie de l’équipe nationale. En 2012, une poussée de sclérose en plaques dans le bras droit vous aobligée àabandonnercesport.Comment en êtes-vous venue àpratiquer le tir sportif?

J’avaisungrand besoin de rester active. Je voulais faireplusque travailler,mangeretdormir.J’aitout de suite été fascinée par la précision nécessaire au tir sportif.Maissurtout, j’en ai conclu que je pouvais pratiquer ce sportà long terme, même si ma santé devait connaître des revers. J’ai bien réfléchi àmadécision de me consacrer entièrement au tir sportif.

En 2017,vous avez souffertd’une inflammation du nerf optiquequi vous a obligé àviser la cible avec l’œil gauche. Cela a-t-il constitué un grand changement?

Nicole Häusler et son entraîneur Walter Berger: ils forment une équipe soudée depuis sept ans.

L’ESSENTIEL

ESTDENEPAS SE

CONCENTRERSUR CE QUE L’ON NE PEUT

SUCCÈSSPORTIFS

Etonnamment, non. L’épisode s’estproduit alors quejetirais. Nous avons ensuite retiré la rallongedevisée et réglé grossièrementlacarabine. J’ai ensuite tiré 40 coups et obtenu 398points sur 400possibles. Celaafait beaucoup de bruit. Aujourd’hui, c’esttout àfait normal pour moi.

Vous ne sentez plus rien dansledoigt de détente. Comment parvenez-vousmalgré tout àtirer avec une telle précision? Oui, j’ai destroubles de la sensibilité danstoutlecorps et je ne senspresque pas le doigtdedétente. C’estpourquoi je contrôle mentalement le processus. Si le doigtest plus chaud ou plusfroid,ilréagit plus lentement, maismaséquence est correcte. Je pose d’abord le doigtsur la queue de détente,puis j’ajuste et je vérifieque toutest bienréglé. J’ai totalement assimilé le processus, il estautomatique.

Vous êtes régulièrement confrontée à des états d’épuisement abrupts en raison de la maladie. Comment faut-il se représentercela?

Quand je me surmène, c’estcomme une panne de courant. Parfois, je rentre àla maison -etjen’arrive même pasà enlever ma veste. Je resteassise trois quarts d’heure dans mon fauteuil roulant –et bien qu’il puisse alors faire très chaud dans ma veste d’hiver,jen’arrive pas à l’enlever. Ensuite, rien ne va plus.Cette «fatigue» m’accompagne en permanence.

Cela arrive-t-il souvent?

Heureusement, plus aussisouvent qu’avant, car je sais comment gérer mon énergie. Je dois bien doser chaque jour. Si j’ai différents rendez-vous, je les traite l’un après l’autre -sans faire de pause. Car dès que je me repose, il estdifficile de se remettre àfonctionner.Jesuis un peu

comme un diesel -quand je marche, il faut me laisser marcher.Même àl’entraînement, je ne prends pas de pause. Souvent,même pour déjeuner.

Vous avez dit un jour que le sport vous donnaitconfiance en vous et vous aidait ànepas vous laisser restreindre par la SEP.Pouvez-vous expliquer cela plus en détail?

La réussite sportive me donne de l’estime de soi et me permetd’êtrereconnue. Cetteannée, par exemple, j’ai été invitéeà prononcerundiscourspourle 1er août chez les Hornusser OberönzNiederönz, où mon père agrandi. Cela témoignait d’une estime pour moi qui m’afait plaisir.J’aiainsi retrouvé d’anciensamisavec lesquels je n’avaisplusde contactdepuismamaladie.

Votre entourage a-t-il changé àcause de la maladie?

Au début, beaucoup ont eu du mal àgérer ma situation. Certains amis ont pris leurs distances, et ne pouvaient presque plus me saluer lorsquenousnousrencontrions par hasard. C’était dur. L’un d’eux était comme un frère pour moi. Aujourd’hui, lors d’événements comme mon discours, ils me parlent ànouveau et font comme si de rienn’était. Je l’accepte comme ça,sansreproche. C’est bien qu’ils m’acceptent maintenant telle que je suis.

En 2019, vous aviez une installation de tir pour carabine àair comprimé dans votre salon. Est-ce que c’esttoujours le cas?

Oui, elle esttoujours là. C’était bien sûr idéal, surtout pendant la pandémie. Wale (Walter Berger,note de la rédaction), mon entraîneur, passaitalors souvent chez moi et nous pouvions nous entraîner ainsi pendant la fermeture des

NicoleHäusler,qui vit à Pfaffnau (LU), aété diagnostiquée comme atteinte de sclérose en plaques en février 2006, mais la maladie ne l’a pasempêchée de pratiquerunsportdeperformance au plus haut niveau. Elle areçusa première carabine en 2013 et a établi un nouveau recordsuisse lors des Championnats suisses seulement quatre mois plus tard. De nombreux titres dechampionne suisse ont suivi jusqu’à aujourd’hui.

Elle dispute ses compétitions assise dans son fauteuil roulant. Sa carabine estappuyée sur un ressort, car elle ne peut pas la tenir seule avec son bras droit. Elle dépenddel’aidedeson entraîneur de longue date, Walter «Wale» Berger,pourlechargement et l’orientationdelacarabine ainsi que pour le réglage du dioptre. Häusler tire dans les disciplines carabine àair comprimé debout (sa discipline de prédilection), couchée ainsi qu’au petit calibre. Nicole Häusler aparticipé àses premièrescompétitions internationales en 2014. Elle aensuite participé aux Jeux paralympiques de 2016 àRio de Janeiro. En 2018, elle manqua de très peu la finale des huit meilleurs aux CM de Cheongju (KOR) àlacarabine àair comprimé en position debout et termina neuvième. Son meilleur résultat aux Jeux paralympiques de Tokyo 2021 fut une 13e place à la carabine àair comprimé en position couchée. Aux CE àHamar (NOR), elle se classa deux fois dans le top 10. Aux CM de Lima en 2023, elle se classa huitième et sixième àlacarabine 10m debout, respectivement couchée. Nicole Häusler fêta son plus grand succès international lors des Jeux paralympiques de Paris 2024, où elle termina onzième àlacarabine àair comprimé debout. Elle rata la finaled’exactement 2dixièmes.

LE TIR SPORTIF

REDÉFINI –

En ligne &entemps réel !

Avec la Shootingsportscloud et SR24 : Connectez-vous, enregistrez et gérez vos résultats. Suivez les résultats de compétition en direct et visualisez les tirs en tempsréel. Optimisez votreentraînement–àtout momentetpartout.

Athlete Training Center

Connectez-vous avec votre téléphone sur le stand de tir, enregistrez et gérez automatiquementvos résultats dans le cloud.

Result Service

Suivez les résultats des compétitions mondiales en direct et restez informé. (anciennement: results.sius.com)

Range LiveResults

Accédez àdistanceaux stands de tir et consultez en temps réel les résultats actuels ainsi que les images des cibles.

Nicole Häusler reste toujours concentrée et présente, que ce soit au tir ou quand elle discute.

installations en intérieur.Parfois, nous faisions aussi la cuisine ensemble -ilest plus doué que moi pour préparerles légumes! (rires)

Lors des Championnats suisses 10m à Berne, vous êtes toujours seule contre tous. Comment vous motivez-vouslorsqu’il n’y aplus de concurrence directe en Suisse?

Pour moi, il estimportant de ressentir régulièrement l’atmosphère de la compétition et de tirer sous la pression du temps. Outre les Championnats suisses, je participe aux Shooting Masters.

Pourquoi ya-t-il si peu de parasportifs en Suisse qui pratiquent le tir sportif?

Ces dernières années, cinq tireurs sportifs sont décédés, en partie àcausede leur âge, et actuellement,iln’y apas de relève. Aprésent, je me mesure àmoimême. Lesmédailles n’ont plus aucune importance pour moidepuis longtemps, mais je m’énerve quand mes résultats ne sont pas bons. Ce qui m’importe, c’est d’être toujours performante.

Quelle importance revêt votreentraîneur Walter Berger àvos yeux? Il estplus qu’un simple entraîneurpour moi. Je peux lui demander conseil àtout moment. Depuis que je travaille avec Wale, ma confiance en moi aénormément augmenté. Il me soutient positivement et me montre quejepeux être fière de ce que je fais. Il m’aégalement appris àdéfendre clairement et objectivement mespoints de vue danslavie de tousles jours et ànepas me justifier.Cela m’a donné beaucoup de confiance en moi

Votreparcours montre qu’il estpossible d’atteindre des performances sportives de haut niveau malgré des circonstances difficiles. Quel conseil donneriez-vous àd’autres athlètes ou personnes souffrant d’un handicap?

Le plus importantest de ne pas se concentrer sur ce que l’on ne peut plus faire, mais sur ce quiest encore possible. La vie asouvent beaucoup plus àoffrir qu’onnelepense. Ne vous mettez pas la tête dans le sable! Gardeztoujours àl’esprit ce que vous pouvez encorefairec’estsouventplus que ce que l’on croitau départ.

Votre devise est«Ne rêve pas ta vie, vis ton rêve». Rêvez-vous déjà des Jeux paralympiques de 2028 àLos Angeles?

L’Amérique serait bien sûrcool, maisje me concentre d’abord sur mesobjectifs à courtterme: uneaméliorationcontinue et uneconstancedans mes performances. Tokyonous apermis de nous

projeter très tôt vers Paris -cette fois-ci, nous sommes plus réservés et voyons comment notre santé évolue. Nous ne rajeunissons pas tous lesdeux. En 2025, nous voulonsaborder les choses plus calmement et simplementrespirer un peu. Il ne s’agit passeulement de performance, mais aussi d’expérience en dehorsdustanddetir.Nous irons peutêtre un jour au Stockhorn avec Wale -ce ne seradoncpas seulement du sport, mais aussi quelque chose pour le cœur. Et en novembre, j’ai dix joursdevacances! La premièrefois depuis longtemps, car elles sontnormalement consacrées aux compétitions. Ensuite, je pars 10 joursà Ténériffe. Et j’emmène Wale avec moi (rires).

Et que souhaitez-vous en plus, personnellement?

Quelasituation de la SEPreste calme. Si cela se stabilise, je pourrais très bien m’en sortir.Onnepeutpas tout contrôler,mais on peut toujours rêver

Les entraîneurs de la FST attendent impatiemment les résultats de l’exercice àsec de Theodor Reimann.

DELAHAUTE TECHNOLOGIEPOUR UNE PRÉCISION DE TIR DANS SON SALON

Grâce au système innovant du fabricant norvégien ACCURIZE, l’entraînement au tir estnon seulement plus efficace, mais aussi plus accessible. Les tireurs sportifs peuvent désormaiss’entraîner àlaprécision de leur tir depuis chez eux, avec un retour professionnel et un système facile àutiliser qui s’adapte aux besoins individuels.

Texte et photos: Chris Kast

Lesystème d’entraînement à sec d’Accurize ouvre aux tireuses et tireurs ambitieux unenouvelle dimension d’entraînement: on peut s’entraîner au tir de précision directementchezsoi et ce,avec un retour d’information impressionnant de réalisme. La technologie innovante du système utilise une cible avec reconnaissancelaser intégréeetfournit des données détaillées sur la position du touché, ce qui surpasse les systèmes existants basés sur smartphone en termes de précision.

UNEAPP INTUITIVEETUNE RÉPONSE IMMÉDIATE

Accurize se distingue grâce àsa simplicité d’utilisation: une appli-

cation pour smartphone ou tabletteindique immédiatement la position du touché après le déclenchement du coup et peut être utilisée de manière intuitive. La connexion se fait via Bluetooth et la technique de tir peut être améliorée de manière spécifique grâce au retour d’information en direct. Différents profils d’utilisateurs ainsi que les calibresdes armes et desciblespeuventégalement être gérés dans l’application qui est disponible gratuitement en plusieurs langues (allemand, français, italien, anglais) pour les appareils Android et Apple.

Avec une cartouche laser spéciale, les tireurs peuvent tirer sur une cible qui simule des distances allant jusqu’à 200 mètres. Le montageest simple, l’installation rapidement effectuéeetl’application estintuitive àutiliser.C’est idéal pour les tireurs àlacarabine et au pistoletqui souhaitent améliorer leur précision au tir depuis chez eux ou en voyage. Claudia Loher,entraîneuse au pistoletde la FST,voit également des avantages danscesystème innovant: «C’est certainement une motivation supplémentaire pour effectuer des entraînements àsec àla maison. Le système ne se résume pas seulement au fait de cliquer, mais indique directement la posi-

tion du touché.» Le nouvel appareil d’entraînement aimmédiatement attiré le regard destireuses et tireurs de la Relève lors d’une présentation au Centre national de performances àBienne. «Cela m’aiderait àfaire mes exercices à sec àlamaison. Grâce àl’application, je vois exactement où je dois m’améliorer»,expliqueTheodor Reimann, tireur au pistoletjunior.

L’affichagedelaposition du touché enthousiasme particulièrement les personnes présentes au CNP.Onn’a pas un tel retour après les exercices àsec, ajoute Luena Romancuk, tireuse àlacarabine.

DESMISES

ÀJOURENCONTINU ET DE NOUVEAUXOBJECTIFS D’ENTRAÎNEMENT

Le système Accurize estcontinuellement amélioré,avec des mises àjour du logiciel et unelarge

gamme d’accessoires. Actuellement, 19 cibles différentes sont disponibles, dont des modèles pour pistolets et carabines –un plus pour les tireurs qui souhaitent couvrir différentes disciplines. Le fabricant annonce une précision du système à10mètresavecun écartde+/- 1mm. Uneperformance impressionnante qui souligne l’engagement d’Accurize à

fournir des outils d’entraînement de qualité et précis. Le système de tir Accurize est disponible chez le partenaire de la FST www.schiesstrainer.chauprix de 336 francs. Ce prix ne comprend pas la cartouche laser ni les cibles. Lestireurs doivent les acheter séparément pour 136 francs la cartouche laser et 26 francsla cible.

Marco Schnyder expliqueà la tireuse àlacarabine àair comprimé Luena Romancuk l’évaluation des touchés dans l’app Accurize.
Claudia Loher et Freddi Mitterer (à d.) se font expliquer le fonctionnement du module laser. ANNONCE

QUANDUN FROMAGE DOMINE LA FÊTE DE TIR

LA FÊTE FÉDÉRALE DE TIR DESVÉTÉ-

RANS 2024 connut son apogée à Langenthal et Melchnau avec la journée officielle. Le divisionnaire Alexander Kohli exprima ce que beaucoup pensèrent pendant ces 14 jours: «Ici, nous vivons la patrie». Outre de nombreuses et exceptionnelles performances sportives, un fromage figuraaucentredela manifestation.

Texte et photos: Walter Ryser

Christian Hadorn (Ochlenberg), président du Comité d’organisation de la Fête fédérale de tir des vétérans de cetteannéeà Langenthal et Melchnau, déclaralors de son bilan après la manifestation qu’il était fier d’avoir pu diriger le meilleur comitéd’organisation au monde. Il faisait ainsi allusion auxnombreux éloges adressés àl’organisateur par les tireurs, mais aussi par les invités. Il n’estpas évident d’organiser unetellefêteendehors desgrands centres et de la réaliser sans accroc, poursuivit Hadorn. Le président du Comité d’organisation estima que le nombre de participants (près de 6500 tireurs) constitua une petite ombre au tableau. Hadorn rappela que le nombre totaldetireurs vétérans en Suisse s’éleve àprèsde18’000. Un peuplusde30pour cent auraient donc participé àcette manifestation, ce dont il prit acte avec un certain désenchantement

BEAUCOUP D’ÉLOGES POUR LE CO

Martin Landis, président CT de l’ASTV, relativisa la chose et fitremarquer que de nombreux tireurs avaient abandonné le tirsportifpendant la pandémie de coronavirus. Dans cescirconstances, il qualifiadesatisfaisant le nombre de participants àlaFFTV2024. En revanche,ilne tarit pas d’éloges sur l’organisationdela manifestation: «Ce fut vraiment un succès sur toute la ligne en Haute-Argovie», faisantainsi allusion au slogan de la manifestation.

De nombreux invités àlajournée officielle, mais aussidenombreux visiteurs, sans oublier les tireuses et tireurs venus de toute la Suisse, se montrèrent séduits par la fête en Haute-Argovie. «Jesuis profondément impressionné par l’engagement et la grande implicationduComité d’organisation qui asumaîtriser avec briocette formidable manifestation», déclaraBeatAbgottspon, président de l’Association suisse des tireurs vétérans (ASTV). Il ne fut pas seulement impressionné parl’organisation sans faille, le déroulement impeccable des concourset l’ambiance pacifique et conviviale. Il fut particulièrement heureux du prix qu’il put ramener chez lui grâce àson succès autir: une grande meule de fromageque le Valaisan reçut avec fierté en présence de ses camarades de tir

Oui, le fromagedelafromagerie Spycher de Bleienbach domina cettefêtede

tir et fitlajoie d’innombrables participants. Le président du Comité d’organisation, Christian Hadorn, expliqua comment il en arrivalàlejour officiel devant le public delafête. L’Ochlenbergeois raconta que son idée fut de proposer une cinquième cible supplémentaire, la cible du fromage.Cette proposition ne fut tout d’abord pas bien accueillie parles responsablesdes tireurs vétérans, mais elle fut finalementapprouvée.«Notre ténacité aporté ses fruits, carcette cible aété très appréciée des tireusesettireurs», constata avec satisfaction l’ancien entrepreneur et député UDC bernois.

«ICI,NOUSVIVONSLAPATRIE»

Le fromageincarne notre pays comme aucun autre met. Mais le tir également, comme le souligna le divisionnaire Alexander Kohli lors de son discours de fête. «C’est ici que nous vivons la patrie», déclara-t-il en faisant référenceà la fête de tir.«Chez les tireurs vétérans,jereconnais des valeurs tellesque la camaraderie, la fierté, la discipline, la compétence et la fiabilité,que partagent de nombreusespersonnes en Suisse». Mais Kohli se montra aussi préoccupéetsouligna que ces valeurs et l’idée de liberté qui caractérisent notre pays depuis des siècles sont en danger.«Cela me fait réfléchir de devoir le souligner sans cesse dans mesdiscours, alors que je pars du principe que cela devrait être une évidence pour nous tous. Malheureusement, ce n’estplus le cas partout dans notre pays.»

Mais il n’yeut pas que des célébrations et des discours, le tir sportif figurabien entendu au centre de la Fête fédérale de tir des vétérans. Le lundi 19 août,à 8 heures précises, lespremiers tireurs vétérans se présentèrent au guichetdedis-

CE FUT VRAIMENT UN SUCCÈSSUR TOUTE LA LIGNE EN HAUTE-ARGOVIE.

Martin Landis Président CT de l’ASTV

AbonnementsSwisscomàdes prix exceptionnels pour les membres actifs de SFT, leursfamille et leursamis

Souscris tes abonnements sur b2b.mobilezone.ch/swissshooting ou dans un de nos 120 magasins mobilezone

tribution de munitionsdustand de tir

Weier àLangenthal et du stand de tir «Fischbächli»àMelchnau.

UNE PROUESSE LOGISTIQUE

Lesparticipants ne furentpas les seulsà se réjouir de voir enfinlecoupd’envoi donné, la trentaine de membres du Comité d’organisation futégalementsoulagée lorsque les premiers coups de feu furent tirés. Cettegrande manifestation avait été planifiée, préparée et organisée avec beaucoup de passion et d’efforts pendant trois années. Etleprésidentdu CO Christian Hadornrayonnait après les premiersjours,car touts’était déroulé sans accroc et la fête avait été très bien accueillie par les participants. Un tireur déclarapar exemple qu’il s’agissait de l’une des fêtes les mieux organisées auxquelles il n’ait jamais participé.

Tant d’éloges flattèrent Hadorn, qui resta toutefois réaliste et déclara: «Bien sûr,ily aeuquelques points àrégler lors du lancement, les premiers jours, mais nous avons pu yremédier.Autrement, la manifestation se déroule sans problème et estparfaitement organisée». Pour cela,leComité d’organisation dutse

NOTRETÉNACITÉ A PORTÉ SESFRUITS.

donner beaucoup de mal. Rien que la répartition des participants sur lesdeux stands de tirnécessita un travail logistique titanesque.Denombreux tireurs et tireuses arrivèrent ainsi en car. Lesparticipants, qui avaient fait le déplacement, furent ensuite transportéspar navettes entre Langenthal et Melchnau.

LESPARTICIPANTSFIRENTPREUVEDE BEAUCOUP D’AMBITION

Lestirs ont été effectuésaupistolet(à 25m et 50m) et au fusil. Malgré leur âge avancé, l’ambition ne faiblit pas chez nombredetireurs et tireuses, comme le montrèrent les réactions aprèsleprogramme. Parfois, l’ambition dépassa les borneschez l’un ou l’autre des partici-

Invitée d’honneur àlacérémonie officielle: la championne olympique ChiaraLeone.

pants,comme le constata Andreas Büchler,membre du Comité d’organisation (du service du tir àMelchnau). «Dans ces moments-là, il était important que nous, membres du Comité d’organisation, ainsi que nos assistants, restions calmes, recherchions le dialogue avec les participants, cherchions des solutions de manière objective et coopérative ou offrions une aide appropriée.Decette manière, la situation se détend tout d’un coup.»

Le membre du Comité d’organisation

Peter KurthdeLangenthal, responsable du personnel, fut lui aussi soulagé. En effet,cedernier passa quelques nuits blanches avantlamanifestation au vu du nombre de bénévoles inscrits. Il falluten recruter environ 700, qui furent réunis au prix d’un effortconsidérable. «Jesuis extrêmement heureux que nous ayons réussi àorganiser une manifestation d’une telle ampleur dans notre région», déclaraleprésident du Comité d’organisation Christian Hadorn, déjà fier de ce qui avait étéaccompli àmi-parcours.

UN DUEL SURLEFIL DU RASOIR LORS DU MATCHINTERCANTONAL DESTIREURS SPORTIFS

Pendant ces 14 jours, lestireurs montrèrent que le terme de vétérannesignifiait pas forcémentneplusêtre «dans la course».Aucontraire: lesparticipants firent preuvedeperformances parfois remarquables aux cinq cibles. Ainsi, des scores maximums purent êtreobtenus à plusieurs reprises lors de différentes passes. Le dernier jour,lematch intercantonal constitua le clou de la manifestation.

Des duels serrés chez les vétérans.

Lesgroupes de Lucerne et de Schwyz se livrèrent un captivant dueldans la catégorie des tireurs sportifs. Ala fin, les deuxgroupestotalisèrent 778 points, et les Lucernois remportèrent l’or grâceà leurs résultats individuels plus élevés. L’équipe gagnante fut composée de: Alfred Frank, JosefMüller, Beat Dahinden et WernerGisler. Au classement individuel des tireurs sportifs, ce fut également un Lucernois, Alfred Frank(197 points, né en 1954), qui se plaçaentête, devant le jeune Obwaldien Toni Küchler (né en 1960), qui totalisa également 197 points. Chez les tireurs au pistolet à25m,Neuchâtels’imposa parmi lesgroupes, tandis que les Zurichois triomphèrent sur la distancedes 50m.

RACLETTE ET OVOMALTINE ME MANQUENT

Une Jurassienne dans leMississippi: la médailléeolympique AUDREY GOGNIAT afait ses valises cet été pour partir aux Etats-Unis. Elle yséjournerales quatreprochaines années pour ses études de sport. Elle révèle à«Tir Suisse» les raisons qui l’ontpoussée àpartir dans lesud desEtats-Unisetcommentelle s’yest acclimatée.

Texte: Renate Geisseler Photos: màd/ole miss

Oxford Mississippi, 6h20: le soleil se lève àpeine lorsqu’AudreyGogniatserend àl’entraînement de tir.Fin août –quelques jours seulement après la célébration du 200e anniversaire de la FST –laJurassienneest partie dans le sud des Etats-Unis où elle vit, étudie et s’entraînedepuis lors. Et ce, pour au moins quatre ans. «L’entraînement de tir dure jusqu’à 10h00,puis il yaune pause jusqu’à 10h45, heure àlaquelle commence la musculation», explique la jeune femme de 22 ans. L’après midi estconsacré aux cours, aux devoirs et auxréunions, et à22heures, c’estl’heured’aller se coucher,car son réveil sonne déjà à5h45 le lendemain matin.

DESÉTUDESDEBACHELOR

AudreyGogniata commencéses études de sportàl’université d’Oxford, dans l’EtatduMississippi, àl’automnedernier.Celles-ci comprennent notamment des cours sur la nutrition, la science des exercices et du mouvement et la gestion du sport. «J’avais besoin de changement. C’estalors que la

coach Rachel –l’entraîneuse de l’équipe de tirlocale –m’a contactée. Nous sommes sur la même longueur d’onde, nous avons la même vision. Tout s’estmis en place simplement et logiquement. C’estpourquoi j’ai choisi l’Université d’Oxford». Actuellement, elle suit encore lescours de base.Son objectif est d’obtenir un diplôme de bachelor

LA VIEÀL’UNIVERSITÉ

Avec ses quelque 25’000 habitants, Oxford estune ville plutôt petite, située au nord de l’Etatdu

(USA)

Mississippi. Ici, l’athlète de haut niveau n’apas seulement pris goût àl’hospitalité des habitants, mais aussi au ciel.Lors de ses tournées sur le campus, elle ne prend pas seulement des photos des impressionnantsbâtiments, mais elle fait aussi d’innombrables photos du ciel. Acet égard, l’Etatdes magnolias aégalement beaucoup àoffrir avec son climatsubtropical. «Ma colocataire Leadit souvent «the skyissopretty» (le ciel estsibeau). C’estvrai. Ici, le cielest vraiment souvent très beau», explique la sympathique rousse qui vit à Oxford dans une colocation dans un quartier étudiant.

C’estlàque la médaillée de bronze olympique adéjàété reconnue comme telle: «Quelqu’un m’aentendue parler français et a fait le lien. Il s’estavéré quecette personne venait également du cantonduJura. C’était amusant». Sa médaille olympique n’estpas la première chose qu’elle mentionne dans une conversation. Au contraire: «J’essaie plutôt de ne pas en parler.J’entends souvent dire que je suis trop modeste. Mais

OXFORD, MISSISSIPPI

J’AI BESOIN D’UN CHANGEMENT.

Audrey Gogniat étudie aux USA

Dorfplatz12, 3114 Wichtrach Tel. +4131781 14 18 info@waffenhaus-schneider.ch www.waffenhaus-schneider.ch Autoriséà partirdu 1erjanvier 2025

Meilleur rapportqualité-prix: Prix du setsupport &dioptre CHF698.–

• Acommander dèsà présentchezvotre detaillant spécialisé

• Disponible àpartirdedécembre2024

Büchsenmacherei– Fachgeschäft für Jagd-, Sport- &Ordonnanzwaffen

pour moi, c’estunbeau compliment», explique l’as du 10m.

UN PEUDESUISSEENINDE

Entre l’entraînement et les études, la Jurassienne aunemploi du temps très serré. Il ne lui reste pas beaucoup de temps libre. Mais la tireuse consacre aussises heures libres au sport, même sicen’est pas activement. «J’ai regardéun match de football américain: mis à partlefait que je n’aipas compris les règles, c’était super.Mais c’est plus un spectacle qu’un sport», dit Gogniat.

Malgré desheures d’entraînement réduites de moitié et une distancedeprès de 8000 kilomètres avec son pays natal, Gogniatfait toujours partie de l’équipe nationale de tir et participe àdes compétitions internationales pour l’équipe nationale suisse. Dernièrement, ce fut en octobre lors de la finale de la Coupedumonde ISSF àNew Delhi où elle rencontrases coéquipièresChiaraLeone et Emely Jäggi. «C’était génial et amusant. Je n’avais pas parlé allemand depuis mon arrivée et soudain, je ne trouvais plus les mots. Certains mots ne me venaient plus àl’esprit qu’en anglais», déclara AudreyGogniat,dont la langue maternelle estlefrançais.

UN PEULEMAL DU PAYS

Bien que l’Américaine d’adoption se soit bien adaptée et soit régulièrement en contactavec sa famille et ses amis, il yades situationsoù ceux-ci lui manquent beaucoup:

CE N’EST PAS TOUJOURSFACILE

D’ÊTRE SÉPARÉ DE SESPROCHES.

Audrey Gogniat Olympienne

«Ce n’estpas toujours facile d’être séparédeses proches. Il ya des expériences que j’aimerais raconter immédiatement àcertaines personnes, ce qui n’estpas toujours possible», dit la tireuse avec mélancolie.

Comme il se doit pour une vraie Suissesse, la cuisine suisse lui manque également. «Une bonne racletteavecunbon fromage valaisan fondu sur une pomme de terre me manquent», s’enthousiasme Gogniatdemanière presque poétique, avant d’ajouter: «De même, l’Ovomaltine et les biscuits me manquent. Cela ferait du bien après une journée bien remplie. Malheureusement, je n’ai pas pris de réserve».

Mais elle pourrabientôt se remplir l’estomac de délicatesses de son pays: àNoël, elle rendravisite àsafamille et àses amis en Suisse Et la Jurassienne souhaite également passer l’été chez elle.

Le ciel d’Oxford (USA) dans toute sa splendeur
Le «Walk of Champions» estune zone de fans dans laquelle les fans sportifs peuvent poser avec leurs sportifs préférés avantles matchs.
Audrey Gogniat à la musculation.

LE CA DRE NA TIONAL

La Fédération sportive suisse de tirdébute la saison 2025 avec 22 TIREURSALACARABINE ET 3TIREURSAUPISTOLET en vue des Championnatsd’Europe et du monde. Acela s’ajoutent 46 talents de la Relève quis’entraînent dans l’un des centres régionaux de performances.

Photos: Chris Iseli,màd

Carabine/Fusil Messieurs Olympique

28.04.1996

Cadre: E2

Christoph Dürr

Gams (SG)

Non-Olympique

15.09.1996

Cadre: E1-nO

Pascal Bachmann

Wila (ZH)

30.01.2001

03.03.1992

Cadre: E2

Jan Lochbihler Winden (TG)

13.12.1994

Cadre: E1-nO

Gilles Dufaux

Granges-Paccot (FR)

18.03.1998

Cadre: E2

Fabio Wyrsch

25.02.1993

Cadre: T4-nO

Sandro Greuter

Heiligkreuz (SG)

Cadre: E1-nO

Simon Maag

Vuadens (FR)

Schattdorf (UR)

15.06.1998

31.08.2002

18.02.1999

Franziska Stark

Non-Olympique

Sarina

Silvia Guignard

Anja Senti

Leubringen (BE)

Nadja Kübler Gerlikon (TG)

06.01.1993

06.03.2002

Marta Szabo

Langnau am Albis (ZH)

Pistolet Olympique

28.02.1991

Cadre: E2

08.01.2000

Cadre: E2

Non-Olympique

26.12.1997

Cadre: E1-nO

LACLASSIFICATIONDESCADRES SELONFTEM

La Fédération sportive suisse de tir amis en place la classification des cadres selon les prescriptions FTEM de SwissOlympic. FTEM correspond àquatre phases au sein d’une carrière

sportive:

•F =Foundation: depuis le début de la pratique de la spécialité sportive jusqu’à l’entraînement spécifiqueàlaspécialité sportive (F1àF3)

•T =Talent: quatre niveaux, depuislareconnaissancedu talent(T1)jusqu’à l’atteinte du sommet national (T4)

•E =Elite: deux niveaux «Représenter la Suisse(au niveau international)» (E1)et«Succès au niveau international»(E2)

•M =Mastery: domination d’unespécialité sportive

LESCADRESDELAFST

Les portraits complets des athlètes sur www.swissshooting.ch

•CNP Pro /E2, M: Cadre national dans les disciplinesolympiques. Les athlètes pratiquent le Sportd’élite àplein temps ou àtemps partiel àaumoins 50%. Les professionnels du CNP représentent la Suisse lorsdes compétitions internationales pour le titre.

•CNP nO /E1-nO, T4-nO: Cadre national dans les disciplines non olympiques. Représentent la nationlorsdecompétitions internationales pour le titre.

•CNP T4-J: Athlètes de la relève àfortpotentiel. Sont préparés aux compétitions internationales pour le titretellesque les CE et les CM. Ce niveau permet de combiner entraînement et formation professionnelle à50% chacun.

•CRP forme standard /T3(PdR), T4 (Elite):Les tireuseset tireurs de la Relève s’entraînent dans l’un des cinq centres régionaux de performances(CRP) de la FST. Lesathlètessont préparés aux compétitions internationales.

•CRP forme de départ/T3(PdR): Les athlètes qui s’entraînent la premièreannée dans un centre régional de performances (CRP) apprennent àcombiner sportetformation pour pratiquer le sportdeperformance.

Adrian Schaub Zunzgen (BL)
Cédric Grisoni Cugy (VD)
Jason Solari Malvaglia (TI)

Athlètes de la relève

Pistolet

Centre régional de performances

Lausanne

Samuel Thurre

Saillon (VS)

Centre régional de performances nordouestdelaSuisse

Rogerio Jörg

Kölliken (AG)

Nathalie Krieg

Ochlenberg (BE)

Centre régional de performances Teufen

ChiaraAnnunziata

Ettenhausen (TG)

Centre régional de performancesFilzbach

Ilaria Baradun

Felsberg (GR)

Mia Hartmann

Lunden (GR)

Base Tessin

Enea Storni

Vezia (TI)

CNPT4-J

Alice Ambrosini

Grolley (FR)

Jannis Bader

Rümlang (ZH)

Jacopo Imerico

Lugano (TI)

Theodor Reimann

Gerlikon (TG)

Centre régional de performances «Forme standard»

Daniela Röthlisberger

Konolfingen (BE)

Patrick Roggli

Uttigen (BE)

Carabine

Centre régional de performances Filzbach

Amina Flisch

Rhäzüns (GR)

Corinne Jöhl

Bilten (GL)

Lina Kunz

Hinwil (ZH)

Daria Lazzarotto

Fischenthal (ZH)

Maya Leicht

Wangen (SZ)

Lio Wickihalder

Mitlödi (GL)

Centre régional de performances

Lausanne

Nour Hugon

Fontaines (NE)

Isabel Weissbrodt

Steg (VS)

Livia Weissbrodt

Steg (VS)

Centre régional de performances nordouestdelaSuisse

Finn Kaufmann

Gunzgen (SO)

Luena Romancuk

Riedholz (SO)

Cédric Verdun

Sumiswald (BE)

Centre régional de performances Teufen

Sarina Böhi

Schönholzerswilen(TG)

Gina Pelladoni

Berlingen (TG)

Kaya Staub

Schönenberg (TG)

Centre régional de performances Suisse centrale

Silja Arnold

Bürglen (UR)

Yvonne Arnold

Bürglen (UR)

Estelle Flückiger

Luzern (LU)

Malo Jaboulet

Zürich (ZH)

Stella May

Beckenried (NW)

Polina Tishchenko

Bonstetten (ZH)

Carlo Wipfli

Erstfeld (UR)

Daniel Zürcher

Einsiedeln (SZ)

CNP T4-J

Alicia Beer

Rueras (GR)

Ekaterina Chenikova

Corcelles (NE)

Larissa Donatiello

Gretzenbach (SO)

Anouk Fässler

Ebnat-Kappel (SG)

Martina Herrli

Davos Dorf (GR)

EmelyJäggi

Niederbuchsiten(SO)

Vivien Jäggi

Niederbuchsiten(SO)

Dorian Saillen

Val-d’Illiez (VS)

Alina Schmid

Heimenschwand (BE)

Alexia Tela

Pedrinate (TI)

Des visages enthousiastes lors de la manifestation de lancement au Centre suisse des paraplégiques àNottwil.

L‘INCLUSIONDANSLE TIR SPORTIF: UNE CHANCEPOUR TOUS

La Fédération sportive suisse de tir s‘estdonné pour missionde promouvoir L‘INCLUSIONDANS LE DOMAINE DU TIR. Avec le soutiende SwissOlympic, la FSTadéveloppé un concept d‘inclusion visant sur le long terme àrendre lesportenSuisse plus accessibleaux personnes handicapées.

Texte: Philipp Ammann Photos: màd

LaFST s‘engagepourque le tir sportifsoit également accessible aux personneshandicapées en Suisse. Avec le concept d‘inclusionnouvellementdéveloppé, qui se base sur le niveau de promotion le plus élevé de Swiss Olympic, l‘association faîtière des tireurs souhaite mettre en œuvre deschangements visibles au cours des trois prochaines années. «Il s‘agit notamment de sensibiliser les membres, de mettre àdispo-

sition des infrastructures inclusives et de former des entraîneursqui prennent en charge les besoins des personnes handicapées de manière ciblée», explique RolandSteiner, responsable de la formation et de l‘éthique àlaFST àLucerne.

PLUS D‘OPPORTUNITÉS POUR LES SOCIÉTÉS DE TIR

La volonté d‘adapter les structures existantes figure au cœur du conceptafindepermettre auxper-

sonnes handicapées de participer Parmi les membres actifs, il ya déjà des jeunes qui bénéficient de mesures d‘encouragement particulières. Grâce àdes offres de formation ciblées, comme par exemple le module interdisciplinaire J+S «Sportethandicap», les sociétés de tir devraient être mieux préparées àintégrer des personnes handicapées dans leur vie associative àl‘avenir.Steiner yvoit de nombreux avantages positifs pour les sociétés de tir: «En plus d‘élargir leur base de membres, les sociétésdetir peuvent jouer un rôle de modèle pour d‘autres clubs de sport».Enoutre, lessociétés de tir assumeraient ainsi leur responsabilité socialeetapporteraientune précieusecontribution àlasociété.

MIEUXFAIRE CONNAÎTRE LESSTANDS DE TIRACCESSIBLES

Aujourd‘hui, tous les stands de tir de notre pays ne sont pas accessiblesaux personneshandicapées –undéfi que la Fédération souhaite relever de manière active. De nombreux sites ont déjà été examinés àl‘aide d‘une nouvelle liste de contrôle afindedéterminer quels stands de tir sont en grande partie accessibles. Lesinstallations ainsi identifiées seront publiées sur le site InternetdelaFST

à l‘avenir,afinqu‘il soit plus facile de trouver un lieu d‘entraînement ou de concours adapté. L‘objectif estqu‘il yait àlong terme uneplus grande participation des personnes handicapées aux concours et aux entraînements de tir sportif. Selon Roland Steiner,unautre aspectest constitué par la promotion du Target Sprint pour les sportifs en fauteuil roulant. «A l‘avenir,des concours mixtes seront proposées, où lespersonnes avec et sans handicap pourront concourir ensemble». En formant desentraîneurs dans ce domaine de manière spécifique, laFST veut convaincre les clubs de Suisse pour sportifs en fauteuil roulant d‘intégrer le Target Sprint dans leur offre sportive àl‘avenir.

PREMIERS SUCCÈS ET PROJETS D‘AVENIR

Depuis la soumission du concept d‘inclusion àSwissOlympic cet été, la Fédération sportive suisse de tir anoté les premiers progrès. «Lamanifestation de lancement au Centresuisse des paraplégiques de Nottwil asuscité un grandintérêt. Dix installations de tir sont accessibles au moins partiellement et sont donc déjà accessibles aux personnes handicapées», explique Roland Steiner.Une soirée

LESSOCIÉTÉSDETIR

PEUVENTJOUER UN RÔLE D'EXEMPLE.

Roland Steiner Responsable de la formation

Le tir pour tous –sans obstacle

Formations, manifestations, programmes de soutien pour sportethandicap au tirsportif

Sociétés de tir

Fédérations cantonales

d‘information pour les fonctionnaires intéressés des sections et des fédérations aeulieu en novembre au Muséesuisse destransports àLucerne.

Alongterme, Steiner voit également des opportunités de développer uneimage positive par cetengagement et d‘accéder àdenouveaux marchés qui reconnaissent la contribution du sportàlasociété. Pour la FST,untir sportifplus diversifiéetplus inclusif n‘estpas seulement un enrichissement pourle paysage associatif,mais aussi un exemple pour d‘autres disciplines sportivesenSuisse «Untir sportif plus inclusif renforce nos sociétés de tir et montre que le tir estouvert àtous en Suisse».

Pilier A Personnel

INCLUSION

Pilier B Infrastructure

Pilier C Formation

Service Formation Juges

Fédération sportive suisse de tir

Il explique,exulte et s’extasie: SIMON BEYELER estdevenu incontournable en tant qu’expertdutir àlatélévision suisse. A42ans,ila lui-même fait partie de l’élite mondiale.Etilest toujours le roidenotre pays dansune discipline.

Texte: Philipp Rindlisbacher Photos:màd, Keystone-SDA

LaFédération sportive suisse de tir devrait en fait inscrire Simon Beyelersur la liste de ses employés. Car lorsqu’il parle au micro, les médailles sont presque garanties. Depuishuit ans, la télévision suisse fait appel àlui en tant qu’expert, et dès le premierjour,lecommentateur de Schwarzenburg s’estrévélé porter chance. Cinq médailles olympiques furent remportées depuis lors, et le processus esttoujours resté le même: Beyeler commente avec euphorie, honnêteté et fraîcheur.L’enthousiasme pur transparaît dans sa voix, et c’estl’une des raisons pour lesquellesles téléspectateurs l’apprécient.

LE GUILLAUME TELL DERRIÈRE LEMICRO

En 2016, Beyeler manqua d’un cheveu la qualificationpour lesJeux d’été de Rio de Janeiro. Mais malgré cetamer verdict, le tireur àlacarabine fut présent lors de la grande manifestation– la demande de la SRF constitua en quelque sorte sonlot de consolation. Sans effectueraucun essai au préalable, Beyeler s’assit devant le microphone, «le commentateur Stefan Hofmänner m’arapidement mis au courant pendant le trajet en train de Berne àZurich», raconta le tireur de 42 ans. On lui fitfaire le grand saut, mais il ne ressentit aucune nervosité :«les expériences acquises au stand de tir,oùilfaut aussi rester calme, m’ont aidé». Aplusieurs reprises, il ressentit de fortes émotions en commentant,comme par exemple lorsqu’HeidiDiethelm Gerber et Nina Christen gagnèrent leurs médailles, et plus récemment àParispour celles d’AudreyGogniatetdeChiara Leone.

UNEDIFFICILE SAISON DESADIEUX

Depuis sa retraite en 2018, Beyeler fut sollicité àplusieurs reprises pour embrasser une carrière d’entraîneur.Une fonction de coach n’esttoutefois pas à

l’ordre du jour,letravail àlabanquelui plaisant trop. Beyeler apprécie d’autant plus de pouvoir donner quelque choseen retour au monde du tir via sonrôle d’expertàlatélé. «J’essaie de rapprocher les gens du tir», explique-t-il, «etje veux transmettre mon enthousiasme pour ce sportmerveilleux». Il reçut d’innombrables messages et réactions pendant les Jeux de Paris :«un anniversaire n’est rien àcôté», dit-il en souriant.

Bien sûr,les contacts de Beyeler facilitent son travail àlatélévision. Il continue d’entretenir des contacts avec le milieu du tir,comme par exemple avec Nina Christen, maisaussi et surtout avec JanLochbihler et Christoph Dürr.Etil sait donc de quoi il parle: il estl’un des Suisses les plus performants de ce siècle, s’estqualifiédeux fois pourla finaledela Coupe du monde et aparticipéaux Jeux olympiquesen2008 et 2012.Les expériences de Pékin et de Londres furent incroyables, avec un bémol toutefois: l’entraîneur national de l’époque, Wolfram Waibel, interdit aux athlètes de participer àlacérémonie d’ouverture au motif que cela aurait entraîné une trop grande perte d’énergie et de concentration.

Beyeler participa àdes compétitions sur les cinq continents, termina unefois sixième aux Championnatsdumonde et monta deux fois surlatroisième marche du podium en Coupe du monde, àFort Benning en 2011 et àMunich l’année suivante. Sa saison d’adieux en 2018 se déroula cependant de manière turbulente Pendant des semaines, il fitquasiment la navetteentre son lieu de travail,lestand

Simon Beyeler dans la cabine des commentateurs avec le commentateur de la SRF Reto Müller (à gauche).

de tir et l’hôpital. Son fils Dario naquit plus de troismois avant terme àlasuite d’uneintoxication pendant la grossesse. Ce fut une période extrêmement intense, se souvient Beyeler :«mespensées n’étaientsouvent pas tournées versletir, ce qui, dans un sportnécessitant une concentration élevée, diminue naturellement les performances». La famille compte également une fille de troisans, Melina,qui,comme Dario, montre déjà un certain intérêt pour le tir.

SIXBONSNUMÉROS AU LOTO POUR REVENIR

Entre-temps, Beyeler se considère comme un «tireur àlaretraite», tout comme sa sœur Irene, qui participa également aux Jeux olympiques. Mais cela ne signifiepas qu’il estinactifsur le plan sportif: on le trouve au moins une fois parsemaine dans un stand de tir,leplus souvent pour des concours par équipe ou en groupe.

Son niveauest toujours aussi élevé, parfois àpeine plus faible qu’à sesmeilleurs moments, «mais il ya un manque de constance sur l’ensemble d’un concours».Les tenuesdetir actuelles, nettement plus rigides, ne sont plus comparables àcelles de son époque. «Les tireurs actuels de l’équipe nationale disent parfois que je pourrais certainement encore rivaliser avec l’équipement actuel», raconte Beyeler.Mais il ne nourrit aucun projet de retour.Ilyaurait toutefois uneexception: «Si je décroche les six bons numérosauloto, alors je reviendrai».

son titrelors de la Fêtefédérale de tir à l’arbalète àWeesen.Ilytriompha déjà à deux reprises, cequi lui valut d’être qualifiédesuccesseur de Guillaume Tell dans un journal. Le tir àl’arbalète estsa passion, il maîtrise la technique sans beaucoup d’entraînement, «c’est comme faire du vélo, ça ne s’oublie pas».

Pendant sa carrière, Beyeler fut semi-professionnel et son employeur le soutint financièrement. Aujourd’hui, le multiple champion suisse estime qu’il faut être un professionnelàpartentière si l’on veut resterausommet. La construction du Centre nationaldeperformances àBienne constitua un saut quantique, et pourtant, il yavait quatre ou cinq ans encore,iln’aurait pas cru possible que la Suisse puisse se distinguer autant lors de grands événements, comme cela futlecas cesdernierstemps Beyeler s’attend àunavenir radieux, «chacun et chacune amaintenant réalisé qu’on peut célébrer d’énormes succès en tant que Suisse».

Reste àsavoir si la télévision suisse tiendracompte de tout cela et ne se réserveraplus sesdirectsqu’aux Jeux olympiques àl’avenir.Sicen’est pas maintenant, alors quand, serait-on tenté de dire?Iladéjà eu de telles discussions avec les responsablesen2016, dit Beyeler,qui souligne que la Fédération internationale de tir retransmetdetoute façon toutes lesmanifestations de la Coupe du monde en streaming.

Beyeler fera certainement une prochaine tentative àl’été 2026: il défendra

Quoi qu’il en soit, le «porte-chance» Beyeler devrait être de retour derrière le microauplus tardlorsdes Jeux olympiques de 2028 àLos Angeles

Tous nos accessoires pour Fass 90 sont approuvés par SIGSAUER AG

disponibledès maintenant

L‘anneau optimal pour le prolongement de la ligne de visée du Fass 90

Art. Nr.16.3295 Centra Anneau d‘iris VarioM18 2.3-3.3, 1.2rouge

•Filetage M18

•Domaine Ø2.3-3.3

•Largeur de l‘anneau 1.2

•idéal pour leslignes de viséeduFass90

•convient àtous lesM18-Tunnel àgrains

•Vario:Barre ou réticule réversible

L‘optique dioptrique sansgrossissement

Art. Nr.17.0090 Gehmann 50300-0Optique àdioptre 0.0x

Compensationjusqu‘à+/- 5Dioptries: L‘image resteinchangée surtoutelaplage de réglage l‘image de la ciblereste inchangée en taille et comme comme d‘habitude...maisavecune grande netteté!

Grâceàl‘utilisationdenouveaux matériaux àhauteréfraction il estdésormais possibledecompenser l‘amétropiesphérique de manièrevariable, sans obtenirdegrossissement optique.

International approved by

LE TIR ET LA LUTTE

GRANDE FÊTE DE TIR en vue àlafindel’étéprochainaupied dessept Churfirsten. La sociétédetir du districtd’Obertoggenburg (Bezirksschützenverein Obertoggenburg)invite les tireuses et tireursàson Tir en campagnequi seraleseul àavoir lieu en août danstoute la Suisse et qui estconsidéré comme unique.

Une fête de tir pourtous: du 15 au 17 août 2025, la société de tir du district d’Obertoggenburg organiserason 118e Tir en campagne d’Obertoggenburg. Lestirs se dérouleront dans un stand de campagne spécialement aménagé àcet effet et les touchés seront traditionnellement montrés àlamain. Lestireuses et tireursqui auront manqué le Tir en campagne officiel de leur sociétéaurontdonclapossibilité de se rattraper.Etcelles et ceux, qui souhaiteront simplement goûter à l’atmosphère de la fête populaire, seront également les bienvenus. En effet,selon les organisateurs, celles et ceuxqui au-

ANNONCE

rontdéjàparticipé au Tirencampagne de l’année en question pourront tirer une nouvelle fois le programme en tant qu’invités.

Pour celles et ceux qui souhaitent prolongerleurséjour en Suisse orientale,la célèbre fête de lutte de montagne aura lieu le 17 août 2025 sur la Schwägalp. Quiconque présentera son ticketdela Schwägalp lors du Tir en campagne se verraoffrirune boisson gratuite.

Pour plus d’informations et pour toutequestion, consultez www.bsv-obertoggenburg.ch

Le tirencampagne dans l’Obertoggenburg alieu sur un stand de tir en campagne.

«WOMEN CANSHOOT,TOO!»

Certaines femmes de la scènedutir sportif dynamique se sontprésentées dans le dernier numéro de «Tir Suisse». LA SÉRIE SE POURSUIT DANSCE NUMÉRO: les femmesconstituent toujours une nette minoritédansce sport, mais elles offrentaussi un grand potentiel encoreinexploité.

Texte: Noemi Muhr Photos:Tanja Loch &Linda Calmbach

L’IPSC Guns’n’Roses Match de Philippsburg (DE) avait récemment mis l’accent sur les tireuses dynamiquesavecle slogan «Women can shoot, too». Nous profitonsdel’occasion pour raconter leurs histoires. Dans la deuxième partiedenotre série de portraits, les femmes sont liées par le thème de la famille,qu’elle soit physique ou au sens sportif Et pour finir, nous faisons plus ample connaissance avec l’organisatricesuisse des Guns’n’Roses.

SandraDegner,Claudia Rollmann, Sue Meerson, Stephanie Kieninger et Melanie Zwilling pendant le match Guns &Roses (de g. àdr.).

STEPHANIE KIENINGER, TIREUSE IPSC DEPUIS 2004, IROA DEPUIS 2007

C’estlafemme d’un collèguedetravail qui m’a fait découvrir l’IPSC. Elle ne voulait pas être la seule femme. Ce qui me fascine dans l’IPSC, c’estdepouvoir faire quelque chose avec moi-même, ma concentration, ma coordination,mes possibilités et mes capacités. Au départ, c’esttrès clair: chacun doit maintenant maîtriser ce parcours seul.

En tant que jugedecompétition internationale, j’ai également rencontré une «famille» formidable et ouverte dansle monde entier -etce, au-delà desfrontièresentre la Suisse et l’Allemagne!

Cela me motive aussi d’organiser des matches comme celui desGuns’n’Roses.

La prochaine étape estlechampionnat suisse IPSC. Nous sommes en pleine préparation et là aussi, nous mettons tout en œuvre pour offrir un formidable défi aux participants, tandis qu’en arrière-plan, tout se déroule sans accroc. Je me réjouis surtout de voir toutes les tireuses qui serontdela partie!

JUTTAMARIA WENDEL, TIREUSEIPSCDEPUIS

2010

Après plusieurs années de tir statique, je cherchais un nouveau défi et je l’ai trouvédans l’IPSC, qui mérite bien son nom de «discipline reine du tir sportif».

Ce qui estparticulièrement agréable, c’estque nous pratiquons ce sportenfamille et nous nous retrouvons régulièrement avec notre fille et son fiancépour des matches.

MELANIE ZWILLING, TIREUSE IPSCDEPUIS 2019 (À DROITE SUR LA PHOTO, AVEC SON FILSALEXANDER ET STEPHANIE KIENINGER)

2016 estl’année où j’ai commencé àtirer.D’abord de manière statique, jusqu’à ce que mon mari m’emmène àl’entraînement IPSC. Notre fils arapidement été contaminé par notre euphorie et, à12ans, il apassé tous les examens pour pouvoir participer à des matchs avec nous: «lire» des stages (parcours) ensemble, donner des conseils et se réjouir ensemble des succès -ous’encouragermutuellement quand ça ne va pas -nous vivons le tir dynamique en famille, avec ses hauts et ses bas. C’estaussi l’une des principales raisons pour lesquelles je reste.

NADINE DEJUNG-CUSTANCE, TIREUSEIPSCDEPUIS 2023

J’avais un respectextrême pour le tir dynamique.Mais l’ambiance et la convivialité m’ontconvaincuelorsque j’ai assisté àdes compétitions. Entre-temps, nous avons même fondé un clubavecdes amisqui se concentre sur l’IPSC.Certes, je n’ai participé qu’à peu de compétitions jusqu’à présent, cariln’y apas toujours de garde d’enfants. Mais le tirdynamique est incroyablement amusant et me libère l’esprit. Grâce à la concentration àlaquelle il faut faire appel, je ne peux penser àrien d’autre.D’autresfont du yoga pour cela!

LE «GIN TIREUR» DISPONIBLE DÈSÀPRÉSENT

LE PREMIER GIN TIREURDUPAYS estproduitdepuiscet automnedans unepetite distillerie du pays du Pinot Noir de Schaffhouse. TirSuissea suivilemaître distillateur pendant la production.

Texte et photos: ChrisKast

Lafabrication du nouveau «Gin tireur» de la maison Maurice Richard GmbH est un artoùchaque détail compte. «Tout commence par un alcoolde qualité et le stockagedugenièvre», explique Alain Illi de Maurice Richard GmbH, le producteur du nouveau «Gin tireur». «Ensuite, on ajoute des ingrédients naturels soigneusement sélectionnés qui confèrentaugin sa note unique». Lesépices et les arômes,dont la cardamome, le poivre, le gingembre et le cumin, sont mis àmacérer dans l’alcooletdistillés. Cetteperfection artisanale confère au gin sa caractéristique «agréable sensation de chaleur dans la gorgeet

RECETTE

Musch: cetterecette combine gin, miel et jus de citron frais. La chaleur et la douceur naturelles du miel s’harmonisent idéalementavec le genièvre, tandis que le citron ajoute une acidité rafraîchissante. Un choix simple mais élégant quimet merveilleusement en valeur la diversitébotanique complexeduGin tireur

Ingrédients: 4cl de gin, 1CCdemiel, 1clde jus de citron et un zestdejus d’orange.

Préparation: 1. mettre le miel et le gin dans le shaker et mélanger jusqu’à ce que le miel se dissolve, 2. ajouter la glace, le jus de citron et le jus d’orange et secouer vigoureusement, 3. verser dans un verre réfrigéré et décorer avec un zeste de citron

une expérience gustative intense», selon Illi.

La région de Hallau joue un rôle important àcet égard. «Nos alambics en cuivre et la fabrication locale confèrent au «Gin tireur» son caractère particulier», souligne Illi. Lesingrédients proviennent de préférence de producteurs du canton de Schaffhouse, ce qui souligne encore plus l’attachement à la région.

LE SECRET D’UN GOÛT DOUX

Uneétape décisive dans le processus de production du «Gin tireur » estlamaturation. «Lestockageest essentiel pour quelegin développe une finesse particulière», explique

L’ingrédient principal du «Gin tireur» estconstitué de baies de

C’estenchauffant lemélangeà la vapeur dans un chaudron en cuivre que seforment les magnifiques arômesdes substances botaniques

Le gin s’écoule lentement de la distillerieetest ensuite stocké jusqu’à ce qu’ilait finidedévelopper son arôme.

le distillateur Hans Zimmerli, connu bien au-delà de la régionde Schaffhouse pourson expérience de plusieurs décennies. Le gin mûr estplus doux et ne brûle pas, «un effet qui n’estobtenu que par un procédé de stockageadéquat», explique Zimmerli.

Le «Gin tireur» déploie toute sa diversité d’arômes dans l’interaction entre les épices et les fruits. «Leplus important est toujours l’impression générale –le gin doit être soyeux», ex-

ANNONCE

pliquent les experts. «Legenièvre doit toujours être clairement au premier plan». Lesamateurs perçoiventaumieux les différentes notes en alternant le nez et le palais. «C’est ainsique l’on metidéalement en valeur toute la complexitédugoût», explique Alain Illi. Pour unedégustation optimale, Illi conseille une approche puriste:«Le Gin tireur est particulièrement bon pur ou dans

Le «Gintireur» peut être commandé exclusivement sur le site Internet: www.schuetzengin.ch ou www.gin-tireur.ch.

Disponible en bouteilles de 500mlet50ml.

Bons disponibles de 20 frs. ou 50 frs. Utilisablessur shop.swissshooting.ch

Envoyé avantNoël pourtoutecommande jusqu‘au 16.12.2024!

un rapportde4à1avec un toniqueépicé ou neutre». Un zeste d’orange en hiver ou de citron en été confère une notesaisonnière au gin, et des myrtilles ou des mûres fraîches font également de cetteboisson un plaisir visuel.

Avec le Gin tireur,Maurice Richard GmbH lance sur le marché un produit qui séduit àla fois les amateurs de gin et ceux qui apprécient l’authenticité et la tradition artisanale.

genièvre provenant de Suisse.
Alain Illi de Maurice Richard GmbH avec la première bouteille embouteillée de «Gintireur».

FAIRESES LISTES DE SOUHAITS EN TOUTESIMPLICITÉ

PAYER AVEC LA CARTEVISAFST

Avec la carteVisaFST,vous avez tout en main pour organiser Noël comme bon vous semble

Promouvoirlajeunesse

Chaque achat compte!À chaque utilisation, vous soutenez directement le travaildelaFST en faveur des jeunes.

Payer dans le monde entier

Sécurité et simplicité: paiement possiblepar carte, sans contactoupar mobile!

Points bonus fixes

Un point par franc,etmêmecinqfoisplussivous faites le pleinoudes achatschez BP!

Protectionsupplémentaireselon vossouhaits

Assurancevoyage et shopping àdes conditions exceptionnelles

ACTIVERLACARTEOULACOMMANDER GRATUITEMENT (SANS COTISATION ANNUELLE)

La carte de membre est gratuite pour lestireurs et tireuses, avec ou sanslicence.

SWISSSHOOTINGDIGITAL

La Fédération sportive suissedetir estégalement active sur Instagram. En plus de Facebook, il s’agitdudeuxième canaldemédias sociauxgéré par l’équipe éditoriale de la FST. Nous montrerons les meilleursclichés de nosfollowers surcette page. Pour yparticiper,rien de plus simple: MARQUE-NOUS SUR TON POSTAVEC @SWISSSHOOTING.CH.

ANNONCES

RECHERCHE

Sammlerkauft Schützenmedaillen, Kränze und Becher (Calven, Rütli, Morgarten, Lueg, Dornachu.a.)sowie Ehrenmeldungsabzeichen undweiteresvom Schiessen. KaufeauchSchützenhausräumungenund Schützennachlässe. Ich sucheauchdie Tell-Ehrenmedaille, grosse und kleineMeisterschaft (siehe Bild)

Tel. 071 951 40 32

E-Mail: brunpe@hispeed.ch

Du besitzt alte Schützenmedaillen undmöchtest dieseverkaufen?

AlspassionierterSammler binich dauernd auf der Suchenachneuen Sammlerstücken. Melde Dicheinfach, wenn Du deine Sammelobjekte zu fairen PreiseninguteHände überlassen möchtest.SchaueDir einmal meineWebsite an Ichfreue mich aufDeine Kontaktaufnahme. Besten Dank! www.meisterschuetze.ch hallo@meisterschuetze.ch

Tel. 079 171 41 50

Suche Karabiner31und Pistolen Zielfernrohr KarabinerZFK-55 ZFK. 42/43

Pistolen: Sig, Beretta, Glock, Tokarev, CZ, Heckler,Walther,PP, -PPK-Sig 230-232 Auch andereMarken–Auchdefekt

Natel. 079 400 09 72

Suche SIG-Pistolefürs Feldschiessen

Tel. 079 508 27 12

AVENDRE

Standartgewehr Bleiker Lauf ca.800 Schuss Laufverlängerung Diverses Zubehör

Fr.2200.079 420 73 02

Stgw undKarabiner zu verkaufen -Stgw90, Blue Star,Fr. 2000.Irisblende,verstellbareZweibeinstützen, Putzzeug,Laufhat ca.2500 Schuss, -Karabiner 31, wenig gebraucht, Toplaufgem. WfMech,Fr. 650.Tel. 079 614 33 00

Zu verkaufen: Parabellum Mod. 29. 7.65 W+F Zustandsehrgut

077 528 34 41

9Jauges de contrôle pour calibreGP11. Mesureravecprécisionlecanon de votrefusil Outils de hautequalité!

9Kontrollmessgeräte zur Kalibrierung der GP11 undgenauer Messungdes Gewehrlaufes Hohe Qualität des Werkzeugs! Prix/Preis 230.gilles.kipfer@bluewin.ch

6Jauges de contrôle pour calibreGP90. Mesureravecprécisionlecanon de votrefusil Outils de hautequalité!

6Kontrollmessgeräte zur Kalibrierung der GP90 undgenauer Messungdes Gewehrlaufes. Hohe Qualität des Werkzeugs! Prix/Preis 190.gilles.kipfer@bluewin.ch

Zu verkaufen

PistoleP210-1 Kal. 9mmPara

A-Ausführung,inkl. Lederfuteral VB Fr.1500.PistoleP210-1 Kal. 9mmPara

P-Ausführung,inkl. SchatulleHolz

VB Fr.1500.Sturmgewehr 90 Kal. 5.6 mm

P-Version, gepflegteWaffe Putzzeug,Reservemagazin VP Fr.1500.FüralleWaffen WES erforderlich Tel. 079 663 97 23

LangenthalerPorzellan Kafiservice vomBernerKantonalschützenfest 1912 in Herzogenbuchsee.

Jeder Krug,Zuckerdose, Biskuitplatteund jede Tassemit eigenem Sujet. Zustandtiptop(Ausnahme: Milchkrugist geleimt)... Preis: CHF 280 +Versand

E-Mail: maxflueckiger@hotmail.com

Zu verkaufen

1xStgw57/03 TopWinterabzug fürLinkschütze

1xStgw57/02 Top

8x Stgw 57 Magazine à24Sch.

1x Waffenschrank für5 Gewehre, mitInnenfach fürKleinwaffen, Magazine, etc.

1x Truttmannlinks Schiessjacke Gr 50

VP CHF 3000.00

Tel. 079 289 73 49

Zu verschenken: Fahnenkasten ausAlu,Masse 160 X155 cm guterZustand!

Siehe Foto!

Tel. 079 823 87 20

tigersami@bluewin.ch

Infanteriekanone IK

35/41 mitZubehör

SFR 4000.-

Tel. 071 917 18 47

E-Mail: famhubertobel@bluewin.ch

Zu verkaufen

Gutschein füreineJahreskarte Brünig Indoor, Wert Fr.1095.00, VerkaufspreisFr. 800.00

Tel. 041 780 87 91 oder 076 376 38 20

Zu verkaufen

1SchiessbrilleChampionOlympic 3FiltergläserBraun,Gelb,Amethist PreisFr. 450.-

Werner Lauener 079 900 39 16

We.lauener@bluewin.ch

Einmalig: Kult-Revolver«LADY SMITH» / Kaliber357 Magnum Verkaufe diesen legendärenKult-Revolver, bekanntaus vielen Hollywood-Filmen, in einem Top- Zustand. DerRevolverist ca.40Jahre alt, aber absolut neuwertigund ungebraucht! MitOriginal- Futteral. Die«Lady Smith» war immer im Besitz eines privaten Sammlers. Verkaufspreis: Fr.860.-

RichardEstermann, 6010 KRIENS

Tel. 041 /310 90 90

DESPETITESANNONCES ÀUNTARIF FORFAITAIRE AVANTAGEUX

En publiant votre petite annonce dans notre magazine, vous atteigner directement plus de 60’000 lectrices et lecteurs.

Envoyez-nous votre annonce par courrier avec CHF 10 (annonce texte) ou CHF 20 (annonce photo)etune copie de votre pièce d’identité (CI/passeport) à: Tir Suisse, Petites annonces, Lidostrasse6,6006 Lucerne. Les photos/images (au format *.jpg, *.tiff ou *.pdf) doivent être envoyées en haute résolutionet par e-mail à: redaktion@swissshooting.ch

En raison de la Loisur les armes, une copie de votre pièce d’identité (CI/passeport) est obligatoire. Seul votre numéro de téléphone ou votre e-mail serapublié dans l’annonce L’annonce ne serapubliée que si vous en avez réglé le montant auparavant

ANNONCE TEXTE, CHF 10

250 caractères maximum, hauteur:30mm

ANNONCE PHOTO, CHF 20

250 caractères maximum plus photo, hauteur:70mm

ZIEL ERREICHT? AUFEIN GUTES 2025!

REFUS DESBANQUES, DES PRESTATAIRESDESERVICESDE PAIEMENT ETDES ASSURANCES

LESGRANDES BANQUESETLES COMPAGNIESD’ASSURANCE font despublicités très coûteuses vantant des engagements écologiques et sociaux.Cesontdetrès belles promesses, auxquelles nous croyonstous encore si volontiers.

Nous, armuriers et commerçants d’armes, faisons malheureusement des expériences très différentes depuis plusieurs années avec ces instituts qui sont fondamentaux pour l’économie. De plus en plus de membres de l’Association suissedes armuriers s’adressent àmoi parce que les grandes banques et les assurances refusent toujours plus de travailler avec eux. Des relations commerciales établies depuis des années sont résiliées ou ne sont pas renouvelées. La plupartdu temps, les instituts ne veulent pas vraimentdire pourquoi. Après des questions insistantes et des recours, on apprendque lesnouvellesconditionscommercialesetles principesdes institutsnepermettent plus de collaboreraveclesecteur des armes. Personnellement, j’aiaussi fait la même expérience avec les assurances l’année dernière lorsquej’aitransformé mon entreprise individuelle en SA.Un collègue professionnel du canton des Grisons travaillait depuis des décennies avec l’UBS. Celle-cia récemment résilié

INFO

Dans la rubrique «Droitdirect», des auteurs invités écrivent surles développementspolitiques actuels qui pourraient avoir une influence directe sur la sécurité intérieureetletir en Suisse àl’avenir.«Droit direct»est soutenu par piusicur,une association indépendante active dans toutela Suisse et dont les objectifs sont en relation avec la politique de sécurité. Plus d’infossur: www.piusicur ch

ses comptes avec un préavis de trois semaines,sansaucune indicationdemotif et bien qu’il n’ait jamais été àdécouvert. Il estcependant évident que la résiliation aeulieu dans le cas présent parce qu’il était armurier et qu’il travaillait dans le secteur des armes.

Nous avons les mêmesproblèmesavec lesprestataires de services de paiement. Il n’yenaplus qu’un qui traite lespaiements pour nous sur les terminaux de paiement. Lespaiements par carte de crédit pour nos boutiquesenligne sont refusés.

DEMANDE D'AIDE

Lesassurances, lesbanques et les prestataires de services de paiement, qui ne travaillent plus avec nous, ne sont manifestement pas conscients du fait que nous, armuriers et commerçants spécia-

BIOGRAPHIE

Daniel Wyss estprésident de l’Association suisse des armuriersSBV-ASA Celle-ci aété fondée il yaenviron 110 ans àHuttwil BE. L’Association informe ses membres des dispositions légales, entretient des contacts avec lesorganisations partenaires et encourage un comportement loyal en matière de concurrence. L’un des domaines clés de l’Association estlaformation professionnelle, où elle coordonne le système d’apprentissage.

lisés en armes, sommes les seuls àêtre titulaires d’une patente de commerce d’armes, délivrée par l’Etatselon des conditions très strictes. Celle-ciest obligatoire pour vendre des armes et des accessoires, et pourréparer et entretenir des armes. Sans notre travail, le tir sportif -y compris le tir olympique -lachasse, les collections historiques, la sécurité de la Suisse avec tous lesorganes de police, la douane, l’armée et même les services de sécuritéprivés ne pourront plus fonctionner.

Que vous soyez dirigeant ou collaborateur d’une banque, d’un prestataire de services de paiement ou d’assurances, que vous soyez un politicien, un membre d’une autorité, un tireur sportif,unchasseur ou tout simplement un citoyen responsable: aidez-nous. C’estimportant, c’esturgent. Mercidevotre soutien.

Ancien emplacement de l‘installation de tir de «KleiderFrey» au 2e étage du Musée suissedutir

LE TIRÀLACARABINE ÀAIR COMPRIMÉ CHEZ«KLEIDER FREY»: UNE TRADITION PARTICULIÈRE

Ce qui ressemblepresqu‘àune curiosité de nos jours, était tout àfaitnormal jusqu‘au début des années1990 dans les FILIALESDUFABRICANTDEVÊTEMENTS «KLEIDER FREY». Lors d‘achats, les enfantspouvaient tirer àlacarabine àair comprimé dans une installationspécialement aménagée àcet effet.

Texte: CedricZbinden Photos: màd

Dans les années 1950, l‘entreprise «Kleider Frey», fondée en 1909 àWangen bei Olten, cherchait un moyen de rendre le fait de venir faire ses achats chez elle plus attrayant pour ses clients les plusjeunes. En 1952, l‘entreprise opta pour une solution qui réunit àlafoisl‘esprit sportif et le goût des Suisses pour le tir.Cette solution devait promouvoir le sportnational suisse et l‘esprit de défense. Le public cible de l‘installation de tir de l‘époque futdoncprincipalementcomposé de garçons. En raison de

contraintes liées àl‘espace et àla sécurité, il fut décidé de renoncer au tir au petit calibre et d‘utiliserà la place des carabines àair comprimé, considérées comme plus sûres. Al‘époque, il s‘agissait de mousquetons militaires de modèle 31 transformés et équipés d‘une culasse àair comprimé

LE DÉROULEMENTDUTIR

Après que leurs parents eurent effectué leurs achats, les enfants de 6à15ans recrevaient avec leur ticket de caisse une plaquette «Club des tireurs de Frey»ainsi qu‘une pièce sur le thème du tir. Cettepièce leur donnait le droit d‘effectuer un tir au sein de la filiale, soit immédiatement après l‘achatsoit plus tard. Lesenfants purent ainsi montrer leur aptitude au tir dans l‘installationdetir àair comprimé spécialement aménagée àcet effet et sous la surveillanced‘untireurexpérimenté.Le tir comprenait six coups, le plus mauvais coup comptant comme coup d‘essai. Ala findechaque année, un champion sénior de filiale (de 11 à15ans) et un champion junior de filiale (de 6à 10 ans)

Lesactuels projets de la nouvelle installationde tir des vêtements Feydu Muséesuisse du tir

étaient désignés, et les meilleurs tireurs invités au tir éliminatoire afindedevenir «maître tireur Frey».

L‘INSTALLATION DE TIRAUMUSÉE SUISSE DU TIR

Unedes installations de tir àair comprimé de «Kleider Frey»se trouve au Musée suissedutir à Berne depuis 1989. Elle estrapidement devenue uneattraction populaire –les visiteurs du Musée pouvant tirer cinq fois surlacible sous la direction d‘une personne surveillante. Lesvisiteurs saisirent cetteoccasion, en particulier lors de la nuit desMusées,cequi entraîna parfois de longues files d‘attente. Lestireurs et les tireuses les plus jeunes du Musée reçurent une médaille àchaque fois. L‘installation estéquipée d‘une carabine àair comprimé fixe de la marque Feinwerkbau et de modèle 300S avec dispositif de visée à dioptre, tunnel et fût de match en noyer.Lacarabine estdatée de l‘année 1980. Parallèlement àla

carabine àair comprimé, l‘installation en elle-même dispose également d‘un mécanisme motorisé, qui éloigne et ramène la cible en papiersur un système de câbles. Grâce au soutien de sponsors tels que Polytronic International AG und G.+ R. KunststoffeAG, le chariot et le cache en plexiglas ont été modernisés en 2018 afindegarantir uneexpériencedetir sûre et sansaccroc.

L‘installation de tir de «Kleider Frey» dans une filiale à Olten.

L‘AVENIR DE L‘INSTALLATION DE TIR

Le Musée suisse du tir estactuellement fermé en raison de travaux de transformation et du renouvellement de l‘exposition permanente. Cettecirconstance donne l‘occasion de restaurerl‘installationdetir de «Kleider Frey». Elle seraenoutre dotée d‘un habillage moderne, inspiré de l‘original des années 1950. Acet égard, la nouvelle installation seraunpeu plus compacte que l‘actuelle, ce qui pourrait éventuellement augmenter la précision desvisiteurs du musée. Après la réouverture du Musée, elle seraplacée au centre du premier étageàpartir de l‘automne 2025.

Le Musée suisse du tirrecherche actuellement dessponsorssouhaitant soutenir le projetderénovation de l‘installation de tir de «Kleider Frey».

Les personnes intéressées peuvent se manifester par email àl‘adresse info@schuetzenmuseum.ch.

SCHWEIZERISCHER SCHÜTZENKALENDER

Agenda avec plus de 1300 manifestations dans lesdisciplines:

>fusil 10 m, 50 m, 300m et arbalète

>pistolet10m et 25/50m

>tir surappui fusiletpistolet

Lesstructuresdusport de tirsuisse:

>FédérationSportivesuissedeTir FST

>Membres de la fédération

>Fédérations de tirsuisse

>fonctions, responsables

Résultatsdes championnats suisses

CALENDRIER

Présenté par l’Agenda du tir suisse

FÉVRIER

8FÉVRIER

Finale du Championnatsuisse par équipes Ligue nationale A et finale du Championnatà genou

Carabine 10m

Näfels, Lintharena

9FÉVRIER

Finale du Championnatà genou d’hiver des Juniors

Carabine 10m Näfels, Lintharena

21FÉVRIER

Finale du CSGA-C10etdu

CSGA-P10

Carabine 10m, Pistolet 10m

Berne, salle polyvalente de la place d’Armes

22FÉVRIER

Finale du Championnatsuisse de groupes Elite et Juniors féminins

Carabine 10m

Berne, salle polyvalente de la place d’Armes

22FÉVRIER

Tir de Neuenegg

Fusil 300m

Bramberg BE

23FÉVRIER

Match interfédérations Elite et Juniors féminins

Carabine 10m

Berne, salle polyvalente de la place d’Armes

28FÉVRIER

Championnats suisses

Carabine 10m, Pistolet 10m

Berne, salle polyvalente de la place d’Armes

MARS

DU1ERAU2MARS

Championnats suisses

Carabine 10m, Pistolet 10m

Berne, salle polyvalente de la place d’Armes

DU1ERAU2MARS

Tir historique de Grauholz

8MARS

Finale du Championnat suisse de groupes Elite et Juniors féminins

Pistolet 10m

Wil SG, Installation de tir de Thurau

15MARS

Journée suisse de la jeunesse

Carabine 10m

Lucerne, Luzern Indoor Allmend

16MARS

Journée suisse de la jeunesse

Pistolet 10m

Lucerne, Luzern Indoor Allmend

22MARS

Finale et Championnats suisses du concours de tir rapide Pistolet 10m

Lucerne, Luzern Indoor Allmend

23MARS

Finale du Championnat individuel des Juniors Pistolet 10m Schwadernau, installationde tir de Zelgli

30MARS

Tir commémoratif de la guerre de Souabe Fusil 300m, Pistolet 25/50m Hallau SH

AVRIL

25AVRIL

Conférence des présidents de la FSTetAssemblée des délégués de USSAssurances Campus Sursee LU

26AVRIL

Assemblée des déléguésdela FST Campus Sursee, LU

Données sous toutes réserves.

APERÇU DU NUMÉRO 1/2025

ex.AgendaduTir Suisse 2025 (prix CHF17.50 TVAincluse,plusfrais de port) ex.AgendaduTir Suisse en abonnement (jusqu’à l’annulation,prixCHF 16.50TVA incluse, plus fraisdeport)

Société:

Nom, prénom:

Rue:

NAP,lieu:

Téléphone:

E-mail:

Fusil 300m

Schönbühl, Sand BE

8MARS

Tir de Neuenegg

Fusil 300m

Bramberg BE

Le prochain numéro paraîtrale: 04.04.2025

Bouclage rédactionnel le: 03.03.2025

Bouclage des annonces le: 24.02.2025

Vous trouverez un calendrier détaillé avec toutes les dates àtout moment en ligne sur www.swissshooting.ch

PARTENAIRES& ÉQUIPEMENTIERS

PARTENAIRESOFFICIELS

Assurances www.helsana.ch

Armes de sport www.gruenel.ch

Munition www.lapua.com

Armes de sportetd’autorités www.carl-walther.de

ÉQUIPEMENTIERS OFFICIELS

Vêtements de sport www.ochsnersport.ch

Accessoires sportifs www.blackroll.ch

Imprimerie, cibles de tir www.kromer.ch

Pistolet àair comprimé www.morini.ch

Broderies, impression textile et articles promotionnels www.alltex.ch

Télécommunications et accessoires www.mobilezone.ch

Vêtements de sport www.jako.de

Sportd’élite dans l’armée www.armee.ch

Armes de sportetd’autorités www.sigsauer.swiss

Fusils de sport www.bleiker.ch

Systèmes de cibles électroniques www.sius.ch

Systèmes de cibles électroniques www.polytronic.ch

Association des donateurs www.schuetzen-goenner.ch Le club des 100 www.schuetzen-goenner.ch

Conseil pour la protection auditive www.hoerschutzberatung.ch

Distinctions /Insignes www.a-bender.de

Assurances www.mobiliar.ch

Lunettes de tir www.gerwer.ch

Imprimerie www.merkurmedien.ch

Lunettes de tir www.champion-brillen.ch

Partenaire officiel de la mobilité www.ford.ch

Capteurs de mouvenents www.schiesstrainer.ch

MENTIONS LÉGALES

Tir Suisse Magazine de tir suisse

Tireurssportifs Journal des tireurssuisses Magazine officieldelaFédération sportive

suisse de tir

ÉDITEUR Fédération sportivesuisse de tir, Lidostrasse 6, 6006 Lucerne

Tirage 41’118 (attesté par REMP)

Parution trimestrielle

Exclusion de responsabilité La reproduction, la duplication, l’enregistrement ou l’édition d’articles et d’images, ycompris desextraits, ne sont autorisés qu’avecla permission par écrit exclusivedel’éditeur.Larédaction se réserve le droit explicite de réduire, réécrire, de publier ultérieurement ou de ne pas publier du tout les contributions d’auteursexternes. Nous déclinons toute responsabilitépour les envois non sollicités. Copyright ©2024Fédération sportivesuisse de tir

Rédaction Philipp Ammann (pam), Christoph Petermann (cpe), Elena vonPfetten (evp), Renate Geisseler (rge), Chris Kast (cka) Rs dans cette edition Walter Ryser,Philipp Rindlisbacher Noemi Muhr,Cedric Zbinden Contact Lidostrasse 6, 6006 Lucerne, Téléphone 041 418 00 30, redaktion@swissshooting.ch Mise en page, graphiques trurnitGmbH, ReikoMizutani, Jorina Thomalla,Tanja Beyerle imprimerie merkur medien ag,Langenthal

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.