Aventuras de Guille y Marta
¡AVENTURAS DE GUILLE Y MARTA! ¡BUENOS AIRES!
Carmen Herrera Manuel Muñoz
i
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Copyright © 2014 by My Language Town All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review. All the material is for individual use only. The e-book is provided to individuals for their personal use only. Individuals may not share their e-books, username or password without the My Language Town or Logic Tension's written permission. Copyright and other intellectual property laws protect these materials and any unauthorized reproduction or retransmission will constitute an infringement of copyright law. Protected by copyright laws of the United States and international treaties. Disclaimer Some of the work in our series is work of fiction. Names, characters, businesses, places, events and incidents can be real but other times they are products of the author’s imagination or used in a fictitious manner. My Language Town is under development, and changes may be made in these publications and programs at any time. There is no guarantee that the information contained in the online version is identical to the e-book or audio version. In no event shall the Publisher be liable for any indirect, special, incidental, punitive or consequential damages, including but not limited to loss of data, business interruption, or loss of profits, arising out of the use of or the inability to use the content of My Language Town material. The material provided by our collaborators is to the best of our knowledge all original material. My Language Town is not responsible for any claims that may arise from this. Credits Copyright © 2014 by My Language Town Initial draft by Franco Danussi Book illustrations © 2014 Brea Coyoca
ii
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
ÍNDICE Capítulo 1 ..................................................................................................................... 1 Capítulo 2 ..................................................................................................................... 6 Capítulo 3 ................................................................................................................... 15 Capítulo 4 ................................................................................................................... 23 Capítulo 5 ................................................................................................................... 30 Capítulo 6 ................................................................................................................... 39 Capítulo 7 ................................................................................................................... 44 Capítulo 8 ................................................................................................................... 49 Cultura ........................................................................................................................ 54 Vocabulario ................................................................................................................ 56 Expresiones................................................................................................................. 67
iii
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 1
En el balcón de un hotel en Buenos Aires El profesor Guillermo García miraba por la ventana distraído mientras tarareaba unos tangos. Guillermo (cantando): “El día que me quieras, el día que me quieras, … laralalalalala … laralalalala….
El día que me
quieras,…mmmmm mmmm…mmmm,…mmm” El hotel donde se quedaba estaba enfrente del cementerio de la Chacarita donde, según el folleto que le dio el dueño del hotel, estaba enterrado el famoso cantante de tango Carlos Gardel. En el avión Guille y Marta se sentaron junto a un señor que les habló por horas sobre Carlos Gardel y desde entonces Guille era un apasionado fan de su música. Tenía ya bajadas varias canciones en su teléfono y las escuchaba constantemente. De repente, el ruido de la puerta de su habitación le hizo volver a la realidad. Era Marta, su íntima amiga periodista, que viajó con Guille a Buenos Aires para asistir a la boda (o casamiento, como aquí le llamaban) de un amigo en común, el doctor Ryan Roth. El doctor iba a casarse con la señorita Gabriela Siegal, una modelo argentina muy conocida. El Dr. Roth era un colega de 1
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Guillermo y daba clases de Economía en Nueva York, como él, en NYU. Marta:
Guille, ya compré lo que me faltaba para mañana. Aquí tengo unas medias y unos zapatos de tacón para la boda. ¡Estoy muy emocionada por el paseo por Buenos Aires que nos prometió Ryan para esta tarde!
Guille:
Errr,… Ajá,… Guille trataba de prestar atención a lo que le decía su amiga, pero era difícil. Su mente estaba en otro lado, …
Marta:
Ah, Guille. También pasé por la librería el Ateneo. ¿Recuerdas que la señora del avión nos dijo que era la segunda más bonita del mundo? ¡Qué librería! ¡Es preciosa! Tienes que venir conmigo otro día. ¡Te va a encantar! Guille sacó de la bolsa de la librería del Ateneo un libro de los museos de Buenos Aires. Cuando Guillermo vio que Marta le trajo un regalo se puso muy contento. Marta era muy detallista y siempre le regalaba cosas a su …“amigo”.
Guille:
¿Me compraste unos libros? ¡Qué detalle! Gracias, Marta.
Marta:
Ah, ¡de nada! ¿Sabes lo que me dijeron en la librería El Ateneo?
Guille:
¡Cuéntame! ¿Qué te dijeron?
Marta:
Me dijeron que ahora en noviembre es La Noche de los Museos. Abren todos los museos por la noche. ¿Te imaginas? Así que esta semana tenemos que ir ver museos ¡por la noche! ¡Seguro que nos va a
2
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
gustar!
¡Prométeme
que
vamos
a
ir!
Por
favor,...¡prométemelo! Por fa … Y, además quiero escribir un artículo sobre esto de abrir los museos por la noche. Guille:
Sí, sí. Vamos a ir. Te lo prometo. Guille seguía mirando por la ventana,…
Marta:
Pero Guille. ¿Estás bien? ¿qué te pasa?
Guille:
¿A mí? No, nada… Sí, sí,… estoy bien. Estaba mirando por la ventana.
Marta:
Sí, me di cuenta. Pero, ¡mira tu cara! ¿A quién estabas espiando con esos binoculares? ¡Cuéntame!
Guille:
Ja, ja, ja, ... ¡No digas tonterías! ¡No, no espío a nadie! Miraba el cementerio porque tenía curiosidad por estas tumbas tan interesantes. Y de repente vi esto. La verdad es que me sorprendió. ¡Mira!
Marta:
¿Pero qué viste? A ver, ... Déjame los binoculares. ¡Dámelos! Marta le pidió los binoculares a Marta, se acercó a la ventana, y miró con atención.
Guille:
Creo que tienes que mirar un poco más a la izquierda… más arriba. Casi… casi, un poco a la derecha,…
Marta:
Ah, sí. Ahora creo que ya veo lo que decías. ¡Qué raro! Esa tumba tiene un montón de flores, y ¡mira! la gente deja comida, bebida y ropa. ¡Y le ponen cigarrillos encendidos a la escultura! ¿Por qué será?
3
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Guille:
Ja, ja, ja. ¡Interesante!, ¿verdad? Me dijeron en la recepción del hotel que en este cementerio había una escultura de Carlos Gardel, el cantante de tango más famoso del mundo del que nos habló el señor del avión. Era un auténtico ídolo argentino. Seguro que es ésta.
Marta:
¡Estoy de acuerdo contigo! Seguro que es ésta. ¿Crees que esos cigarrillos encendidos los deja la gente como para decir que Carlos Gardel no murió? Te dijo el señor del avión que la muerte de Carlos Gardel fue en un accidente de avión, ¿verdad?
Guille:
Sí, me dijo que murió en el momento en que tenía mucha fama en su carrera. La gente dice que fue un accidente muy… misterioso. Hay gente que piensa que Carlos Gardel no murió, que sigue vivo y continúa cantando y dando conciertos en secreto…
Marta
(con tono de misterio): ¡No me digas! ¡Es como el accidente de Elvis Presley! ¡Todo un misterio!
4
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Uhhhhhhhhh,… cha, cha, cha…chán,… Marta siguió bromeando con Guille y tarareando música de misterio. A Marta le encantaba tomarle el pelo a su amigo Guillermo. Guille:
Ja, ja. ¡Exacto! Y,… en fin,… ya me conoces,… Así que me apetece investigar sobre esto ahora que estamos en Buenos Aires. Me apasionan estos temas.
Marta:
¡Ay, no! ¡Ni hablar! Por favor, Guille, recuerda que estamos aquí para celebrar la boda de nuestro amigo Ryan, no para resolver misterios. Y por cierto, arreglémonos rápido, Ryan y su futura esposa van a venir por nosotros. ¡Date prisa!
Guille:
Ja, ja,… sí sí, ¡Yo ya estoy casi listo!
Guillermo miró la hora y se puso unos zapatos cómodos para dar un paseo por la ciudad. Después de tanto tiempo Roth se casaba, y ¡con una argentina! Estaba contento por él, pero también triste porque a partir de ahora iba a ver con menor frecuencia a su amigo. Iba a echar de menos los “brunch” de los domingos en Pastisse. Quizás ese pensamiento le hacía ver Buenos Aires, la estatua de Gardel y toda la boda con más melancolía. Guille se puso a tararear un tango,…
(Música romántica)
5
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 2
En la planta baja del hotel Guille estaba con Marta en la planta baja del hotel y hablaba con el recepcionista. Era un hombre bajo y gordito, llevaba una camiseta de su equipo de fútbol. Era muy amable y hablador. Él era el dueño del hotel y charlaba con entusiasmo mientras que veía el fútbol con varios empleados en una televisión pequeña. Benito, el recepcionista:
No, … señor García. Disculpe, yo no sé nada de lo que pasa con Gardel, no es mi estilo de música. A mí me gusta más la música electrónica. ¡Pum, pum, pum, chaca, chaca, pum, pum, pum…!
Marta:
¡A mí también! ¡Pum, pum, pum, chaca, chaca, pum, pum, pum…!
Guille:
Ja, ja,… ¡A mí no! ¡No me gusta nada la música electrónica…!
Benito, el recepcionista:
Pero,… bueno,… sé que Gardel murió hace más de 60 años y … discúlpeme un momento… ¿Gol?... ¿Gol?... ¿Gol?...
6
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Benito deja de hablar con Guille y se pone a mirar emocionado un partido en televisión. Empleado 1:
¿Gol?... ¿Gol?...
Empleado 2:
¿Gol?... ¿Gol?... ¡Vamos Boca Junior! ¡Vamos Boca Junior!
Empleado 3:
¿Gol?... ¿Gol?... Sí, sí,… ¡Vamos Boca Junior! ¡Vamos Boca Junior!
Empleado 4:
¡Ay, noo! ¿Gol?... ¡Vamos River Plate! ¡Vamos
River!
¡Párala!¡Párala!
¡Ay,
mi
corazón! ¡Me va a dar un ataque con este portero! Benito y los
¡Goooooooooooooool!... ¡Bravo!
empleados 1, 2 y 3:
¡Goooooooooooooool!... ¡Goooooooooooooool!... ¡Goooooooooooooool!... ¡Sos unos fenómenos River Plate! Oeee, oeee, oeee, oeee,…
Benito, el
¡Goooooooooooooool!... Ay, ¡disculpe la
recepcionista:
emoción! ¡Hoy es el re-clásico del fútbol argentino! ¡Estos partidos entre los dos rivales son unas de las experiencias deportivas más intensas del mundo! ¡Ay, ay, ay, mi corazón! ¡Me va a dar un ataque!
Empleado 1:
¡El Boca Junior el equipo más popular de Argentina!
Empleado 2:
¡El
quinto
equipo
más
popular
del
mundo! Empleado 3:
¡El Boca Junior el club argentino con mayor cantidad de títulos de la historia!
7
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Empleado 4:
¡Bla, bla, bla! ¡No les escuche, señor! ¡Recuerde! ¡River Plate! ¡Es el mejor! ¡River Plate, …¡River Plate!, …¡River Plate!!
(Ruido de fondo de fútbol y gente discutiendo.) Los
empleados
seguían
discutiendo
comparando
títulos
y
jugadores. Benito, el recepcionista y dueño del hotel, volvía a la conversación con García sin dejar de mirar la televisión y el famoso partido.
(Ruido de fondo de fútbol) Benito, el recepcionista: Yo soy hijo de italianos. Mi padre era hijo de italianos, y el padre de mi padre era hijo de italianos. Somos una gran familia de italianos. Los padres de mi abuelo vinieron de Sicilia en barco a la Argentina durante la primera década del 1900, porque el pobre en Europa ¡no tenía plata ni para pasta!. Llegaron y pusieron este hotel, que todavía hoy es de mi familia. … ¿Gol? ¡¿Pero qué haces?! ¡Dale! Ay, ¡Eres
re-malo!
Pero,...
disculpe,...ay,
¡mi
corazón! ¡Me va a dar un ataque!
8
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
(Ruido de fondo de fútbol) Empleado 1:
¿Pero qué le pasa al portero hoy? ¡Hoy
está re-malo! Empleado 2:
¡Mira qué cabezazo! ¡Mira el balón! ¡Re-
bueno! Empleado 4:
¿Qué le pasa? ¿Por qué no pasa la pelota a sus compañeros? ¡Pero, che! ¡¿este delantero está tonto?! ¡Re-tonto!
Empleado 3:
¡Corner! ¡Corner! ¡Re-bueno! ¡Saque de esquina!
Empleado 4:
¡Pero, che! ¡¿este pibe está tonto?! ¡Re-
tonto! Benito, el recepcionista:
¡Fuera de juego! ¡Fuera de juego! ¡Re-
bien! Guille:
A Buenos Aires vinieron muchos europeos, ¿verdad?
9
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Empleado 1:
¡Tira! ¡Tira!
Empleado 2:
¡Tira! ¡Tira!
Empleado 3:
¡Tira! ¡Tira!
Todos:
¡Qué malo! ¡Qué malo! ¡Es re-malo!
Se escuchan sonidos, pitidos y a mucha gente que silba. Benito, el
Ja, ja, ja,...¡Qué partido! ¡Qué emoción!
recepcionista:
Disculpe,… este partido es un clásico. ¡Me va a dar un ataque con este partido! ¡Ay, mi pobre corazón! Benito respira fuerte para relajarse y continuar hablando con su cliente.
Benito, el
Discúlpeme, …sigo, sigo,… Sí, sí. Vinieron
recepcionista:
muchos europeos. Los porteños son la mayoría de origen europeo. Vinieron sobre todo de España e Italia, aunque ya sabes también que los hay de toda Europa: escoceses, alemanes, franceses, portugueses,…
Marta:
A la gente de Buenos Aires se le llama “porteños”. ¿verdad?
Benito, el
¡Ajá!
recepcionista: Guille:
¡Esto me encanta de los porteños! ¡Me gusta la mezcla que hay!
Benito, el
Sí, sí. Aquí hay gente de todas partes.
recepcionista:
Pero yo estoy siempre con gente de origen italiano,… Por supuesto, mi
mamma es italiana. ¡Y es la mejor La cocinera del mundo! A ella sí que le 10
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
gusta Gardel. Tiene la casa llena de discos antiguos. ¡Mamma! ¡Mamma, vieni!
¡Il ragazzo americano vuole parlare del tuo caro Gardel! Una mujer mayor gordita y con mucha energía y carisma salió rápido de la cocina con una gran sonrisa. La cocinera:
¿Il mio amore,…Carlos Gardel?
Guille:
Perdone, señora. ¿Parla spagnolo?
La cocinera:
Sí, sí. ¡Claro! Hablo español, francés, portugués,… ¡Inglés no! ¡No es romántico! Nada de inglés, y,… ¡menos chino! ¡No me gusta nada ni el chino ni el inglés! Solo hablo … las lenguas del amor,…
La cocinera suspira y exagera mostrando una cara de enamorada. Marta:
Ja, ja, ja. Me encanta su pasión señora y ,.. errr, … su comida! Voy a irme de aquí más gordita. ¡Cocina muy bien! Antes tomé una pasta con tomate y queso rallado buenísima.
La cocinera:
¡Ay, sí! Toda mujer latina cocina muy bien,… pero yo,… ¡mejor que nadie! Miren a mi hijo. ¡Es feliz! ¿Sabe por qué?
Marta:
¡Déjeme adivinar!… ¿Por su comida?
La cocinera:
¡Exacto! ¡Por mi comida!
La cocinera observa con cara de admiración y aprobación a los dos americanos. La cocinera: 11
Oye, Benito, me caen muy bien estos Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
americanos. Y,… ¡Qué inteligentes! Guille:
Ja, ja, ja. Gracias … Disculpe, tengo una pregunta sobre Carlos…
De repente, de la cocina comenzó a salir una gran nube de humo negro. La cocinera:
¡Ay Dios mío! ¡Mi carne! Luego les preparo una carne exquisita. ¡Me voy! ¡Me voy! ¡Ay, ay, ay!
La mujer corrió a la cocina. Guille se quedó hablando con el recepcionista y Marta fue a cambiarse con una sonrisa. ¡Qué familia más simpática! Marta subió a su habitación del hotel a ponerse otra ropa y Guille se quedó viendo el fútbol con Benito y sus empleados. Unos minutos más tarde, Marta salió del ascensor con un hermoso vestido rojo, con el pelo suelto y unos bonitos zapatos de tacón. Guille se quedó con la boca abierta. Por primera vez desde que llegó a Argentina, Carlos Gardel desapareció totalmente de su mente. Marta:
¿Viste, Guille? No tardé mucho. ¿verdad? … ¿Guille? ¿Te pasa algo?
Guille:
Errr… No, digo sí. Digo… ¡no!
Marta:
Sigues desconcentrado,… Bueno, ¿te gusta este vestido? Me apetecía ponerme algo con color.
Guille:
Errr…no,… quiero decir,…, sí, no está mal. Ya me conoces,… yo nunca … noto esas cosas,… Err, bueno,… Ryan nos dijo que iba a estar aquí y como él es tan puntual,… ¡Mira! Ese es su auto.
12
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Benito, el
¿Gol? … ¿Gol? … ¿Gol? … ¡Goooooooool! …
recepcionista: Empleados 1, 2 y 3:
¡Goooooooool! …
Empleado 4:
¿Pero este portero está re-loco?
El señor Roth llegó en un auto lujoso. Diego, el chófer, le abrió la puerta. El señor Roth salió del auto, como siempre iba muy elegante y a la moda. Llevaba puesto un traje muy chic y unos anteojos muy modernos. Sus zapatos brillaban como el sol. Era todo un personaje. Se acercó a Marta y Guille con los brazos abiertos y una gran sonrisa, como de costumbre. El señor Roth:
¡Bienvenidos! Espero que estén preparados para conocer esta magnífica ciudad. Mi prometida los está esperando en el auto, no se bajó porque no quería mancharse los zapatos. Errr, … bueno. ¿Me acompañan?
Guille:
Sí, claro.
Marta:
¡Gracias por invitarnos a tu boda! Bueno, aquí le llaman “casamiento”. ¡Gracias por invitarnos a tu casamiento. ¿Sabes? Es la primera vez que estoy en Buenos Aires.
El señor Roth:
Es una ciudad muy interesante. Yo estoy aquí desde hace ya un mes organizando la boda y todos los días descubro algo nuevo. Ah, por cierto esta noche vamos al Teatro Colón. No sé si se lo dije, pero los padres de Marta pertenecen a una fundación que dona fondos para el mantenimiento del Teatro Colón, el lugar cultural más importante de la
13
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
ciudad. Hoy vamos a verlo y a asistir a una función nocturna. ¿Qué les parece? Marta:
¡Genial! Vi fotos del Teatro y es hermoso. Dicen que es famoso por su acústica. De hecho es una de las más respetadas a nivel mundial.
Guille:
Sí, dicen que el teatro es fabuloso. Bueno, lo único que espero es que esta noche no cante Gardel…
El señor Roth:
¿Cómo, Guillermo?
Guille:
Ja, ja, … Nada, nada, … ¡era una broma!
14
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 3
Camino al Teatro Guille, Marta, El señor Roth y su prometida, la señorita Gabriela Siegal, fueron en un auto hacia el centro de la ciudad, donde estaba el Teatro Colón. Diego, el chófer cantaba una famosa canción de Carlos Gardel y otros tangos. Diego, el chófer:
Usted es un profesor de historia y arqueología, ¿verdad? Pues creo que va a disfrutar yendo a ver a “nuestro dinosaurio”. ¿Verdad, señorita Gabriela? Gabriela seguía leyendo la revista y no le contestó.
Guille:
¡Es verdad! Hace poco encontraron el mayor dinosaurio del mundo aquí en Argentina. ¡Es increíble! ¡Es el más grande del mundo!
Diego, el chófer:
Sí, sí. ¡Totalmente increíble! ¡Es re-grande! ¿Se imaginan? ¡Creen que medía 40 metros y pesaba el equivalente a más de 14 elefantes juntos! ¡Más de 15 elefantes! ¡Era gigante! Impresionante, ¿verdad, señorita Gabriela?
15
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Gabriela seguía mirando la revista de moda y no le oyó o simplemente le ignoró. Era una tarde preciosa de noviembre. Por las calles había muchas personas con bolsas de las tiendas, sentadas en cafés, charlando con amigos y paseando. Marta les observaba mientras que planeaba en su cabeza con ilusión su visitas a varios museos durante la noche de los museos. El chófer empezó a cantar. Diego, el chófer:
“¡Mi Buenos Aires querido, … cuando yo te
vuelva a ver, … no habrá más penas ni olvido!” ¿Le gusta Gardel, señorita Gabriela? El chófer era muy carismático. Diego cantaba con una voz ronca, y estaba peinado con gel y una raya al lado, al más puro estilo Gardel, y llevaba un elegante sombrero. Unas enormes gafas de sol le ocultaban gran parte de su cara. Gabriela ni siquiera le contestó al chófer, seguía perdida en sus pensamientos mientras que pasaba las páginas de la revista. Guille:
Diego, ¡es la famosa canción de Carlos Gardel!, ¿verdad? Señor, me gustaría preguntarle sobre la muerte de…
Marta le miró a Guillermo con mala cara. Guille (en voz
¡Ay! ¿Por qué me miraste con mala cara,
baja):
Marta?
Marta
¡Shhh! ¡Me prometiste olvidarte de Carlos
(susurrando):
Gardel!
Guille:
Es verdad, te lo prometí Marta, pero… pero,… de acuerdo. Tienes razón.
Gabriela era una hermosa modelo. Iba siempre muy elegante, a la moda y con un estilo exquisito. Estaba claro que era una 16
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
apasionada de las joyas. Tenía unos anillos, pendientes y cadena al cuello espectaculares. Llevaba un vestido negro de seda y unos tacones altísimos de marca. Marta le dijo varios piropos de sus maravillosas joyas y zapatos, y Gabriela le sonrió con una sonrisa falsa. Estaba claro que no tenía interés en continuar la conversación con Marta. Gabriela no paraba de mirarse en el espejo y también de pasar las páginas de las revistas de moda llenas de fotos de ella, posando para marcas famosas. Marta decidió evitar más conversaciones falsas y se concentró en mirar por la ventanilla y disfrutar de las bellas calles de la capital. Mientras tanto, Ryan y Guille mantenían una conversación muy interesante sobre Buenos Aires. El señor Roth:
Sí, … y ésta a la derecha es la Casa Rosada. ¿La ven? Es como la Casa Blanca de Washington, pero aquí en Argentina. Ah, y esta es la Catedral. Argentina fue un país muy religioso hace unos años. Hoy en día no lo es tanto como antes; muchos no tienen tiempo de ir a la iglesia. No tienen tiempo, solo les interesan los chats en los smartphones.
Gabriela:
¡Ay, Ryan ! ¡Deja de charlar! Tengo ganas de comer algo y además tengo mucha sed. ¡Vamos a por un mate! Y,…¡cierren la ventana por favor! ¡Mi pelo! ¡El viento me va a despeinar!
Ryan Roth empezó a cerrar la ventanilla del auto mientras que miraba a su prometida con cariño y paciencia. Señor Roth:
Querida, en un rato vamos a comer todos juntos.
Gabriela: 17
¡Ay, querido,… estoy muerta de hambre! Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Aunque, … no debo comer, ¡tengo que cuidar mi cuerpo! Y,… no quiero fotos comiendo. ¡Con esta boda no dejan de seguirme los paparazzi! El señor Roth:
¡Cariño, no te preocupes! Yo no vi muchos fotógrafos últimamente.
Gabriela:
Ay Ryan, es que hacen tan bien su trabajo que parecen hombres invisibles. Vos no te das cuenta, pero me persiguen. Últimamente siento que están dentro de casa. El otro día estoy segura de que dejé la ventana cerrada y estaba medio abierta por la mañana. A veces oigo ruidos, no sé,… quizás es mi estrés por la boda, pero,...hay algo que no va bien Ryan ,… Siento que me siguen todo el tiempo…
(Música de suspense)
Marta
Me parece que esta mujer exagera un poco.
(en voz baja, a
¡Seguro que está preocupada por
Guille):
despeinarse otra vez!
El señor Roth:
Sí, está muy estresada y un poco paranoica últimamente.
Marta:
¡Es que se casa con el famoso y guapo soltero de oro! Ja, ja, ja.
El señor Roth:
Ja,ja, ja. ¡Eres muy graciosa, Marta! Querida Gabriela, es mejor que te relajes. Disfrutemos del último día antes de la boda, ¿de acuerdo? Oh, acabo de recibir un mensaje de texto del padre de Gabriela. Un
18
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
guía nos está esperando para mostrarnos el Teatro a nosotros solos. Guille:
¡Excelente! Je, je... ¿Nos van a enseñar el teatro solo a nosotros? ¡Qué lujo!
En ese momento Gabriela se puso muy contenta al ver un puesto de comida a un lado de la carretera. Gabriela:
Miren, ¡un puesto de choripán! ¿Podemos parar un momento?
Diego, el chófer:
Señor Roth, estamos a punto de llegar al Teatro Colón. Aproximadamente en 5 minutos y 30 segundos.
El señor Roth:
Perfecto Diego, un trabajo increíble, como siempre. Pero paremos unos minutos a comer algo y luego vamos al Teatro.
Diego, el chófer:
Sí, señor.
Señor Roth (a
El Diego, el chófer es nuevo, pero es
Guille):
estupendo. Solo lleva una semana trabajando para mí y estoy encantado. Es el mejor chófer que jamás tuve. Es muy educado, conduce de maravilla y además canta unos tangos fenomenales.
Cuando oyó esto, Diego, el conductor del auto, se puso a cantar mientras miraba por el espejo a todos, en especial a las mujeres..Estaba muy orgulloso del piropo y contento de tener una buena audiencia. Guille:
¡Estoy totalmente de acuerdo! ¡Tiene talento! Y,… ¡parece una buena persona!
El auto paró a un lado del Río de la Plata donde estaba el puesto 19
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
de comida. Guillermo, Marta, Ryan y Gabriela se sentaron en unas mesas junto al puesto de choripán. El choripán es una comida típica argentina, es una costumbre que permanece de los antiguos gauchos. Los gauchos eran algo así como los indios de la zona o los cowboys americanos. Éstos vivían en la llanura, trabajaban con vacas y toros e iban siempre a caballo.
20
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Gabriela se puso a comer un delicioso choripán, mientras Guille y Marta consultaban la carta con curiosidad.
Marta:
¡Guau! Me gustaría probarlo todo. ¿Qué nos recomienda?
El mesero:
Todo está riquísimo, señora. ¿Qué tal un choripán y una ensalada para empezar? Es algo típico de aquí.
Marta:
Me parece estupendo. Guille, ¿qué quieres para beber?
Guille:
Bueno, … yo quiero probar el mate. Nunca probé esta bebida. Es como un té, ¿verdad?
El señor Roth:
Aquí hay que tomar vino argentino. Señor, traiga una botella de vino de Mendoza para la mesa, por favor. Este vino es ideal para acompañar las carnes argentinas.
El señor del puesto les llevó vino y todos brindaron felices. Marta:
¡Qué rico! ¡Está delicioso!
Guille:
¡Estoy totalmente de acuerdo! ¡Está muy rico!
El señor Roth:
¡Te dije que Argentina tenía muchas cualidades. Comida exquisita, mucha cultura, y además, mujeres hermosas! Aquí tenemos el mejor ejemplo. Mi futura mujer,…
El señor Roth miró a la bella Gabriela, quien estaba leyendo mensajes en su celular. Gabriela ignoró completamente el piropo. Guille:
Sí,…¡Estoy totalmente de acuerdo! ¡Aquí hay mujeres muy guapas!
21
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Los amigos terminaron de comer y volvieron al auto para dirigirse al Teatro Colón. Diego, el chófer siguió cantando mientras avanzan bordeando el Río de la Plata. Diego, el chófer empezó a cantar otra vez: “Mi
Buenos Aires querido, cuanto yo te vuelva a ver…” En ese momento, Gabriela se quedó pálida. Recibió más mensajes a su celular. ¿Quién le mandaba estos mensajes? Siempre aparecía el número oculto.
“Stoy esperándote. No puedo +” (Estoy esperándote. No puedo más) Poco después se escuchó el sonido de otro mensaje.
“ntp” (No te preocupes) Y otro mensaje.
“ns vms dsps” (Nos vemos después.) Υ por último…
“tkm” (Te quiero mucho) ¿Quién era? ¿Quién se los mandaba? (Música de suspense)
22
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 4
En El teatro Colón Guille junto a Marta y sus amigos visitaron el Teatro, mientras un guía les explicaba la historia del lugar. Todos estaban impresionados por el lujo del gran salón. El edificio tenía todos los detalles típicos del Renacimiento italiano. Guille miraba para todos lados mientras Marta sacaba fotos sin parar. El señor Roth estaba distraído. Gabriela parecía que estaba, como siempre, enfadada y preocupada. Miraba a todos lados preocupada, como … buscando a alguien.
El guía:
… El Teatro fue fundado en el año 1886 gracias a una propuesta del empresario de ópera italiano, el señor Angelo Ferrari. Hoy día el Teatro Colón está considerado una de los mejores óperas del mundo. Gabriela suspiró y puso cara de aburrida e impaciente.
Gabriela:
¡Sí, sí, sí! Dicen que es la mejor Ópera del mundo,...y bla, bla, bla,…
El guía: 23
¡Casi, señorita! La tercera mejor ópera del Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
mundo, después de la de Milán y Viena. Pero, excelente,… Gabriela
¡Me aburre! Me voy a tomar algo en el
(bostezando de
primer piso. Los espero ahí.
forma exagerada): Gabriela se fue sin despedirse del guía, caminando rápido y diciendo cosas en voz baja. Seguía mirando a todos lados, como esperando ver a alguien. El señor Roth:
Discúlpenla, está muy nerviosa por la boda. Últimamente la han acosado mucho los paparazzi. Y además, desde hace unas semanas, está recibiendo mensajes anónimos de un fan que le pide que se olvide de la boda y se case con él. Un loco, sin duda.
24
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Marta:
¿De verdad? Suena peligroso. Quizás se trate de un psicópata.
El señor Roth:
Ja, ja, ja. No lo creo. ¡Esas cosas solo pasan en EEUU! Ja, ja, ja. Seguro que es un pobre tonto, que no tiene nada mejor que hacer. Por desgracia, las modelos están acostumbradas a recibir este tipo de cartas. No te preocupes, Marta. Aquí nunca pasa nada.
En ese momento creyó ver la sombra de una persona que los observaba desde lejos. Pero cuando Guille volvió a mirar, ya había desaparecido.
(Música de suspense) El señor Roth 25
Disculpe la interrupción. Terminemos con la Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
(al guía):
visita. Nos quedan muchas cosas que hacer para la boda.
Guía:
Sí, señor.
Guille:
Señor guía, le quería preguntar algo...
Guía:
Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?
Guille:
Hoy por la mañana, frente al cementerio de la Chacarita, vi a unos hombres dejando cigarrillos encendidos en la boca de una escultura de Carlos Gardel. Aquí en Argentina, mucha gente trata a Carlos Gardel como si estuviera vivo. Una vez leí que mucha gente cree que el cantante no murió en el accidente. Como Elvis Presley,… ¿Sabe algo?
El guía:
Gardel es un personaje muy querido en mi país. Sobre su muerte le puedo decir que hubo mucha controversia. Todavía no se sabe muy bien por qué tuvo lugar el accidente de avión. De hecho hay muchas leyendas que afirman que Gardel sobrevivió. Pero no sé mucho de esto. El tango es la música del pueblo y está más relacionada con las fiestas, los bares y la vida nocturna.
El guía paró un momento para ponerse bien su ropa y se pelo. Continuó con un tono más educado y culto. El guía:
Yo soy,… como puede observar, más sofisticado. Soy experto en música culta, como las óperas y los ballets. Lo siento mucho..
Guille:
Ja, ja,…¡No se preocupe!
Marta
Ay, Roth. ¡Disculpa, Guille me está dando ya
26
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
(al Señor
dolor de cabeza! Está obsesionado con los tangos
Roth):
y … Gardel. Mi querido amigo no para de pensar en eso.
El señor Roth:
Ja, ja, ja, ¡Tranquila! Ya conozco a Guille desde hace tiempo, y no me sorprende. ¡Guille es así! Cuando éramos compañeros en la universidad también hacía lo mismo. Una vez que se le mete algo en la cabeza es imposible sacárselo. ¡Es un cabezón! Le llama la atención todo lo que tenga un misterio, ya sean tesoros escondidos o cantantes argentinos muertos en extrañas circunstancias. ¡Guille no va a cambiar! Ja, ja, ja.
Todos se rieron al mismo tiempo. Todos, … menos Guillermo. El guía:
Por cierto, señorita. Si quiere aprender a bailar tango le puedo recomendar una academia de baile para tomar unas clases. Está cerca de su hotel y ,…
Marta y Guille
¡No, gracias!
(al mismo tiempo): Guille:
Mi amiga tiene muchas cualidades, pero el baile no es una de ellas.
Marta se ofendió. ¿Cómo podía decir esas cosas su amigo de ella? Aunque era totalmente cierto que su coordinación era inexistente… Ella podía decirlo, pero Guille ¡no! ¡Estaba ofendida! Marta
¡Gracias, Guille!...
(enfadada y con ironía): Guille y Roth se miraron y sonrieron. Intentaron muchas veces 27
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
enseñarle a Marta algunos bailes,… flamenco, salsa, merengue, cha-cha-chá...¡Imposible! Era una gran deportista, pero el baile,… ¡era imposible para ella! Guille y Roth:
¡Estamos totalmente de acuerdo! Ja, ja, ja
Por la noche, Marta y Guille se quedaron un rato hablando en el bar del hotel. Marta:
Me siento mal por Ryan. Es un hombre muy bueno, pero creo que la relación con su futura esposa no va a durar mucho tiempo. Esta claro que no es su media naranja. ¿Qué le pasa a nuestro amigo? ¿Ryan sólo ve la belleza de Gabriela? No es muy simpática, ¿sabes?
Guille:
Hmm… No sé qué pensar sobre Gabriela. No es mala gente. Es extraño que Ryan se case con una mujer de ese carácter. Por otro lado, no la conocemos bien. Ryan dice que Gabriela está nerviosa por la boda y los mensajes anónimos que recibe. Estoy seguro de que Gabriela es, en el fondo, una persona encantadora y va a ser muy feliz junto a Ryan.
Marta:
Eso espero. ¡Yo también adoro a Ryan! Bueno Guille, me voy a mi habitación. ¡Qué descanses! ¡Espero que no sueñes con tangos!
Guille trató de decirle algo más interesante antes de despedirla. Pero solo le salió un simple,... Guille:
Errr,… De acuerdo.
Guillermo a veces sentía cosas raras estando cerca de Marta… ¿Por qué no quería separarse de ella? Siempre le costaba trabajo decirle adiós. Pero inmediatamente pensó que, como todo pasa, 28
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
esa sensación también pasaría. Eran buenos amigos y no quería confundir las cosas. No quería hacerle daño a su amistad. Quería ser siempre un buen amigo de Marta y estar siempre con ella,… no se imaginaba la vida sin su … “amiga”… Guille se tumbó en la cama, escuchó unos minutos la radio a los comentaristas discutiendo sobre los resultados del partido de fútbol, luego cerró los ojos y se durmió. Esa noche, Carlos Gardel, vestido impecablemente en un traje costoso, peinado a la perfección y con una voz inmensa, fue el único protagonista de sus extraños sueños.
29
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 5
Camino a la fiesta Tal como lo habían planeado, Guille y Marta se encontraron en la planta baja a la mañana siguiente. La fiesta iba a comenzar temprano e iba a durar todo el día. Ryan Roth les había prometido grandes sorpresas para la fiesta. Además, Guille estaba ansioso por conocer a algunos de sus colegas argentinos. Puntual como siempre, Diego, el chófer del señor Roth, los estaba esperando, con sus enormes gafas de sol y su elegante sombrero. Viajaron por media hora hacia el sur de Buenos Aires. Mientras que esperaban en un semáforo Marta vio a un grupo de personas sentadas en la puerta de una casa. Estos porteños, probablemente una familia, conversaban mientras se pasaban de mano en mano una taza extraña, a la que le añadían agua constantemente. Marta:
Disculpe Diego, eso que están tomando allí. Es mate, ¿no?
Diego, el
Sí, señorita, es mate. Es una costumbre típica de
chófer:
los argentinos. Es una yerba típica del país, que
30
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
se toma con agua y se acompaña muchas veces con galletas. ¡Está riquísimo! ¡Aquí casi todos tomamos mate! Y la costumbre es pasar el mate entre los amigos. Marta:
Algo leí en una revista del hotel. Sé que es una de las tradiciones más antiguas.
Guille:
Sí, es de los gauchos. ¿Verdad? Y creo que el mate se saca de una planta del norte de Argentina.
Marta:
¿Los gauchos?
Diego, el
¡Así es señor! Los gauchos son como sus
chófer:
“cowboys” americanos pero al estilo argentino. ¡A todos nos encanta el mate! A los extranjeros les parece un poco,...amargo. Ja, ja, ja. ¡Pero a nosotros nos encanta! Y,… ¡es muy sano!
El auto siguió avanzando. Guille, mientras tanto, se preguntaba si Carlos Gardel también bebía mate, y si esa bebida misteriosa tenía algo que ver con su magnífica voz. Guille vio a Marta a su derecha. ¡Qué guapa era! Se preguntaba cómo reaccionaría el día de la boda de su amiga la periodista. Inmediatamente empezó a sentir un gran dolor de estómago solo de pensarlo.
En la boda La boda, o el casamiento como los porteños lo llamaban, de Ryan Roth y de Gabriela Siegal era en un moderno barco que había en el Puerto Madero, en la zona sur de Buenos Aires. El barco era enorme; era prácticamente un crucero. Tenía seis pisos, cancha de tenis, mini-golf, un anfiteatro y mucho más. Había música en directo, espectáculos con fuego, caballos, magia, y fuegos 31
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
artificiales. Los invitados tomaban empanadas y canapés, bebían vino y champagne y disfrutaban de la lujosa fiesta. Marta:
¡El espectáculo del fuego fue increíble! ¡Se me puso la piel de gallina!
Guille:
¡A mi también se me puso la piel de gallina!
En ese momento, el Señor Roth se acercó con un grupo de gente. El señor Roth:
Marta, Guillermo, les quiero presentar a dos buenos amigos. Don Tabucchi es un famoso hombre de negocios de Buenos Aires. Y, don Jiménez es un importante crítico de moda y tendencias.
Marta y Guille:
Mucho gusto. Don Tabucchi llevaba un traje gris muy elegante y una camisa blanca. Don Jiménez llevaba una combinación de ropa muy moderna, pero elegante. Era obvio que tenía mucho estilo vistiendo y le gustaba estar a la moda. Los dos eran hombres ricos y con éxito. Era evidente que estaban acostumbrados a tener siempre lo que querían.
Don Jiménez:
Estoy muy feliz por nuestro amigo Ryan. Se va a casar con la mujer más bella de Buenos Aires. De hecho, Gabriela y yo estuvimos saliendo por un tiempo. Pero,... ella me dejó. No tuve la suerte de nuestro amigo Ryan.
Don Tabucchi:
Admito que yo tampoco tuve suerte con Gabriela. Es una mujer difícil, … complicada. No quiso elegirnos a nosotros y terminó con un … ¿profesor de universidad?. ¡No entiendo a las
32
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
mujeres! Don Jiménez:
¡Ni yo! Yo tampoco las comprendo. Nunca se lo perdonaré,… me rompió el corazón,…
Don Tabucchi:
Sí,… esta joven señorita nos rompió a los dos el corazón. ¡Y también nuestro ego.. Creo que es la única vez que una mujer nos dejó. Fue un duro golpe,… Debo de confesar que… ¡nunca se lo perdonaré! No … nos gustó la experiencia. A ninguno de los dos nos gusta perder.
El señor Roth:
Guille y Marta, como pueden ver, estos dos señores son unos auténticos caballeros y buenos amigos míos. Les quiero mucho.
Ryan abrazó a los dos amigos con mucho cariño y humildad. Todos se rieron juntos, pero estaba claro que había cierto resentimiento entre ellos. Marta:
Estoy de acuerdo. No es fácil aceptar que la persona de la que estás enamorado te rechace. Es bonito ver que ustedes siguen siendo amigos de Roth a pesar de que Gabriela le eligió a él. ¡Qué bonita amistad!
Ninguno de los dos caballeros parecía estar cómodo con la conversación de Marta. Don Jiménez:
Sí,...err,… La amistad es siempre lo primero.
Don Tabucchi:
¡Y el buen vino lo segundo! ¡Brindemos por nuestro querido Ryan!
Todos rieron, brindaron y bebieron. Sin embargo, Marta, quien normalmente era muy perceptiva, se dio cuenta de que la cara de Don Jiménez expresaba melancolía, y que Don Tabucchi 33
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
mostraba un gesto de enfado y celos. A los tres, le vinieron a la cabeza casi al mismo tiempo, varias citas. Palabras sabias con las que otras personas describieron el amor,… Don Jiménez
“El tiempo va a ayudarte a que me olvides, pero
(en voz baja):
a mí el mismo tiempo va a hacer que te quiera más que antes”.
Don Tabucci
“Nunca sabe uno lo que es la felicidad hasta que
(en voz baja):
se ama de verdad o lo que es el dolor hasta que te rompen el corazón,…”.
Marta (a Guille Dicen que… “Enamorarse es muy simple, pero
en el oído):
desenamorarse es simplemente horrible”.
(Música de amor) Se acercaba la noche, pero la fiesta seguía en todo su esplendor. Marta y Guille bailaban juntos, Guille trataba de enseñar con cariño a su querida amiga Marta algunos pasos de baile. De repente, Guille se puso pálido.
(Música de suspense) Guille:
¡No me lo puedo creer! ¡Tengo la carne de gallina!¡Mírale! ¡Es él! ¡Es él! ¡Es verdad, no estaba muerto!
Guille le cogió del brazo a un invitado. Guillermo estaba temblando de la emoción. Guille:
¡Mire, señor! ¡Es Carlos Gardel! ¡Está vivo!
Hombre:
Pibe, ¡vos estás equivocado!
Marta:
Guille, ¿qué haces? Deja a este señor tranquilo. ¡Qué vergüenza!
Guille: 34
Pero es él, es Carlos Gardel. ¡No te estoy Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
tomando el pelo! ¡Estoy seguro! Marta:
Pero Guille, ¿no ves que es un imitador que va a cantar en la fiesta?
Guille:
¿Me estás tomando el pelo?
El imitador de
No, pibe. Su novia tiene razón. Yo soy Carlos
Carlos Gardel:
Gardel, pero solo cuando me pagan para serlo. Como vos, los americanos, tenés a imitadores de Elvis en Las Vegas. ¿Entendés?
Guille se puso rojo. Era obvio que estaba obsesionado con el cantante. ¿Cómo pudo pensar que era el fallecido Gardel? Guille:
Oh, perdone… Yo… Es que… yo pensaba que… ¡Qué vergüenza! Es obvio que no estaba pensando muy bien,…
El imitador de
No se preocupe, amigo. Me hizo feliz su
Carlos Gardel:
comentario, pues veo que mi imitación es buena. Les dejo, el escenario me espera. ¡Que disfruten! Laralaaaalalaaaaaaaa,… hummm
hummm El imitador de Carlos Gardel se fue tarareando y en unos segundos subió al escenario. “Mi Buenos Aires querido…”, comenzó a cantar. Los invitados a la fiesta gritaron de alegría, sorprendidos por la calidad de la imitación. La pista de baile se llenó de parejas que bailaban el tango con pasión. Marta:
Ja, ja, ja… Guille, tu obsesión por Carlos Gardel te está provocando alucinaciones. ¡No es típico de ti!
Guille:
Ja, ja, ja, … Bueno, es mejor que cambiemos de tema. Ja, ja… Lo sé, lo sé, pero ¡No te rías de mí, mi querida amiga! Lo sé,… no sé que me está
35
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
pasando. Marta:
Ja, ja, ja. ¡Estás rojo! Bueno, Guille, ahora vengo. Necesito ir al baño a pintarme un poco. Quiero estar guapa por si,… (con tono irónico) por si conozco al fantasma de Gardel,… Ja, ja, ja.
Guille:
Ay, Marta. Creo que me vas a estar tomando el pelo con esto por un buen rato. Está bien, creo que voy a ir a hablar con el señor Jiménez. Me dijo que tenía algunas cosas que contarme de un negocio que quiere abrir en Nueva York.
Marta:
Perfecto,… Y ¡ten cuidado con las argentinas!,… como dices,...son “muy guapas”.
Marta hizo el comentario mitad en serio mitad de broma y se fue sonriendo. Miró a Guille una vez más cuando se iba y pensó que era un hombre inteligente, divertido, guapo, a pesar de sus locuras. Guille se acercó al señor Jiménez y conversaron con dos copas de buen vino. La gente bailaba tangos y sonreían, todos parecían estar pasando un gran momento. De repente Guille vio a otro hombre vestido con un elegante traje negro, camisa blanca y corbata. Tenía el pelo negro oscuro, engominado, y perfectamente peinado hacia atrás.
(Música de suspense) Guille:
¡Es… es… otra vez! ¡Carlos Gardel!
Don Jiménez:
¿Cómo dice, señor Guillermo?
Guille:
¡Mire! ¿Ve a ese hombre de traje negro? ¡Es otro … imitador! ¡Sí, err,… seguro que es otro imitador!
Don Jiménez:
No, veo a mucha gente, pero… no hay nadie con esa descripción.
36
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Cuando el señor Jiménez miró, el hombre ya no estaba allí. Así que Guille dejó a Jiménez y fue a buscarlo. De repente, vio a Marta que caminaba muy rápido hacia él. Estaba muy seria. Guille:
¡Marta! ¡Marta! ¡Sé que vas a decir que estoy obsesionado,...pero ¡he visto a otro Carlos Gardel!
Marta estaba nerviosa y muy pálida.
Guille:
Marta, tienes cara de haber sido tú quien vio al fantasma de
37
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Carlos Gardel y no yo, je, je, je. Marta:
Guille, Gabriela está en estado crítico.
Está
inconsciente.
Alguien intentó asesinarla. 4 mujeres al lado de Guille:
¡Ahhhhhhh!
4 hombres al lado de las
¡Ahhhhhhh!
mujeres: Todos los invitados en la sala:
¡Ahhhhhhh!
(Música de intriga)
38
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 6
En la boda, en la cubierta del barco Guille:
¿Han intentado asesinar a Gabriela? ¿Quién?
Marta:
No lo sé. La encontré tirada en el suelo del tocador, no fue un accidente. ¡Alguien intentó matarla! No vi a nadie. Pero la trampilla de ventilación de la habitación estaba rota y me pareció escuchar a alguien cuando llamé a la puerta. Supongo que el asesino entró o escapó por allí.
Guille:
¿Y cómo se siente Gabriela?
Marta:
Está inconsciente y no ha podido decirnos nada.
Guille:
¿Lo sabe Ryan ?
Marta:
Sí, lo sabe. Está en una habitación con ella ahora, una ambulancia viene de camino.
Guille:
Hmm, … Ya pasó un tiempo. Seguramente el asesino salió del barco ya.
Marta:
No, imposible. Hay dos guardas de seguridad en la única salida que une al barco con el muelle. Nos han
39
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
dicho que nadie más abandonó el barco. La policía viene de camino. En ese momento, su amigo Ryan se acercó rápidamente hacia ellos. Ryan:
¡Guille, amigo mío! Supongo que Marta ya te lo ha contado todo. Gabriela ha recuperado la consciencia. Aunque aún se encuentra muy débil, nos ha dicho que no vio a nadie. ¡No recuerda nada!
Marta:
Hay cientos de invitados en el barco. Va a ser difícil descubrir a quien lo hizo.
Ryan:
La policía está de camino. Espero que ellos averigüen algo. Voy de nuevo con Gabriela. Allí estaré por si necesitan cualquier cosa.
Guille:
Nosotros mantendremos los ojos abiertos mientras tanto. Hasta pronto, Ryan . Lo sentimos mucho.
Marta:
Adiós, Ryan .
Guille:
Marta, ¿quién crees que quiso asesinar a Gabriela?
Marta:
Creo que ha sido un intento de asesinato pasional. Quizás me equivoque, pero ya viste que en el barco hay varios “ex” de Gabriela.
(Música de intriga) Guille:
El señor Tabucchi, por ejemplo, parecía muy molesto cuando salió el tema de Gabriela.
Marta:
Y el señor Jiménez tampoco parecía muy feliz.
Guille:
Pero yo estaba todo este tiempo con el señor Jiménez… Bueno, casi… luego llegaron cuatro chicas a hablar conmigo,… En cualquier caso, si el asesino escapó por una trampilla de ventilación, tendrá que
40
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
salir por otra. Y tiene que hacerlo rápido, antes de que llegue la policía y bloquee todas las salidas. Marta:
Debe haber decenas de trampillas en todo el barco.
Guille:
Investiguémoslas. Si tenemos suerte quizás podamos encontrarlo antes de que pueda escapar. Yo iré hacia la parte este y tú ve la oeste.
Marta:
¡De acuerdo! ¡Ten mucho cuidado!
(Música de acción) Guille examinó varias trampillas de ventilación, pero no parecían forzadas. Tampoco se oía ningún ruido a través de las paredes. Junto a una de ellas había una pareja de invitados charlando. Guille:
Buenas noches. Hermosa fiesta, ¿verdad?
El señor mayor:
Un evento magnífico.
La señora
No es gran cosa. He estado en fiestas mejores.
mayor: El señor mayor:
El imitador de Carlos Gardel es fabuloso. Canta como los ángeles. ¡Díselo, Gloria!
La señora
¡No exageres! ¡No digas que canta como un
mayor:
ángel! Yo sólo quiero ir a casa, me siento mareada…
El señor mayor:
Ah…siempre quejándote. Nunca estás bien en ningún lugar.
La señora
Y tú siempre estás riñéndome. ¡No me riñas
mayor:
siempre! ¡No critiques tanto!
El señor mayor:
¿Yo? ¿Criticar yo? ¡No me enfades! Y,… por favor, ¡no digas tonterías! No pasemos vergüenza frente a este señor tan amable.
41
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Disculpe, ¿cómo se llama? Para no sonar sospechoso, Guille se inventó una excusa. Guille:
Lo pregunto porque el perrito de uno de los invitados se ha metido en una trampilla de ventilación y no sabemos en qué parte del barco se encuentra.
El señor mayor:
Yo vi a un hombre con cara de perro, pero estaba tan gordo que no creo que ese entre por una trampilla de ventilación. Ja, ja, ja.
La señora
Ja, ja, ja. ¿Gordo el hombre? ¡Mírate al espejo,
mayor:
pibe! Era una pareja adorable, pero discutían constantemente entre ellos. Pero, después de varios minutos de insultos se miraron con cara de enamorados.
La señora
Disculpe, joven. Me temo que no, que ninguno
mayor:
de nosotros hemos escuchado paredes que ladran, ja, ja, ja.
El señor mayor:
Lo cierto es que yo sí escuché algo. Oí algo raro mientras estaba en la planta superior del barco. Me pareció escuchar como si alguien o algo arañase la pared.
Guille:
¿Sería tan amable de decirme dónde está esa pared?
La señora
Ah, sí. Ahora lo recuerdo yo también. En la
mayor:
parte de abajo, cerca de las habitaciones de los artistas. ¿Verdad?
Guille:
¿Por las habitaciones de los artistas? ¡Gracias! La pareja del señor y la señora mayor estaban
42
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
felices y orgullosos de sentirse útiles. Se abrazaron con orgullo y se fueron cogidos de la mano y por fin, sin discutir. Guille bajó corriendo las escaleras y abrió una puerta con un cartel que decía “Artistas”. Varias mujeres:
¡Ahhhhhhhhh! ¿Quién es usted? ¡Fuera de aquí! Guille se puso muy rojo y algunas de las artistas le tiraron zapatos al pobre Guille.
Guille:
Yo… err… yo, es que… perdón señoritas, ¡disculpen… yo... err… Guille cerró la puerta. Aún con la cara roja, se acercó a una segunda puerta con cartel de “Artistas” y la abrió con cuidado. Gracias a Dios no había nadie. Guille entró, cerró la puerta y examinó la habitación. La trampilla de ventilación estaba abierta. El asesino escapó por aquí, pensó Guille.
(Música de intriga) De repente, la puerta de la habitación se abrió de golpe. Guille:
¡Dios mío! ¡Es imposible! ¡Usted es…! ¡Usted es…!
(Música de suspense)
43
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 7
Guillermo estaba todavía con la boca abierta, mirando a la persona que entró por la puerta. El imitador de
¡Pero pibe! ¡Qué alegría verlo de nuevo!
Carlos Gardel: Guille:
Oh, ¡usted es el imitador que estaba cantando hace un rato en la fiesta! ¡Otra vez!
El imitador de
Ja, ja, ja. ¿Le gustó mi actuación?
Carlos Gardel: El imitador de Gardel ya no sonreía. Miraba con cara de sospecha a este extraño hombre que lo seguía a todos lados. El imitador de
Me está preocupando, ¿sabe? ¿Me está
Carlos Gardel:
siguiendo?,...errr, yo,... err,… Estoy cansado, ¿sabe? Si no le importa,… ¿o necesito llamar a seguridad? El imitador de Carlos Gardel ya no se reía, y miraba con cara de sospechoso a Guille. No le gustaba este americano.
44
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Guille:
No, no, no,… no se preocupe. No puedo explicarle mucho ahora, pero me tiene que creer. Hace unos minutos vi a otro señor que se parecía a Carlos Gardel. ¿Cuántos imitadores hay?
El imitador de
¡Imposible! ¡Yo soy el único que vino! ¡Soy el
Carlos Gardel:
mejor! de Buenos Aires! La familia de Gabriela me contrató.
Guille:
Hmm, ¡qué raro! Voy a hablar con Ryan. Estoy seguro de que vi a dos.
Guille corrió hacia la parte oeste del barco y entró en la habitación donde estaban Ryan, Gabriela y el médico. Marta también estaba con ellos. Marta:
Guille, no tuve suerte. No encontré nada.
Guille:
Pues, ¿sabes qué? Yo creo que sí… Guillermo miró a su amigo Ryan con curiosidad.
Guille:
Ryan, amigo, ¿contrataste a dos imitadores de Carlos Gardel para la fiesta?
El señor Roth:
No, Guillermo, solo contraté a uno.
Guille:
Es raro porque hay dos imitadores en la boda. Aunque parece que uno desapareció. Lo busqué por todas partes y no aparece.
El señor Roth:
Imposible,… a menos que…
Guille:
A menos que… ¿qué?
(Música de misterio)
45
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Todos se miraron. Todos estaban pensando lo mismo. Uno de los dos imitadores de Gardel tenía que ser el que trató de asesinar a Gabriela. El señor Roth:
Estoy pensando que todos los invitados entraron por la puerta principal. Los porteros comprobaron los nombres de todos ellos. Sin embargo, los artistas entraron por una puerta diferente, que no tenía tantas medidas de control.
Marta:
Y… La mejor forma de entrar sin ser visto era pretender ser un artista. ¡Y eso fue lo que hizo el hombre que quiso asesinar a Gabriela!
Guille:
He comprobado los camerinos de los artistas y estoy seguro de que el asesino salió por esa trampilla. Pero lo hizo antes de que yo llegara. Creo que pudo escapar por la puerta secundaria, la que tiene menos seguridad. La puerta por la que entró en la fiesta.
Marta:
Ryan, ¿dónde está la puerta de los artistas y el servicio?
El señor Roth:
Al otro lado del salón principal.
Marta:
¡Vamos para allá! ¡No puede escapar!
46
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Guille y Marta en seguida llegaron al salón principal. Se quedaron con la boca abierta cuando vieron la escena. Decenas de invitados estaban en círculo y en medio un señor que se parecía a Gardel. Decenas de invitados ¡Que cante! ¡Que cante! ¡Que cante!
(gritando a coro): El segundo imitado
¡Es un error! ¡Yo,… errr,… no soy el imitador
de Gardel:
de Carlos Gardel!
Guille:
Mira, Marta. Es el falso imitador de Carlos Gardel. ¡Vamos por él!
Marta:
¿Pero quién es? Me suena su cara.
(Música de intriga) 47
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Los invitados (A
¡Que cante! ¡Que cante! ¡Que cante!
coro): El hombre temblaba de nerviosismo. Finalmente la gente lo empujó hacia el escenario. No tuvo más opción que coger el micrófono y empezó a cantar. El segundo imitador
“Mi Buenos Aires querido…”
de Gardel: Marta y Guille:
¡Esa voz! ¡Es Diego, el chófer!
(Música de suspense)
48
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Capítulo 8
En el muelle, junto al barco Guille, Marta, Ryan y Gabriela conversaban con dos policías. Policía 1:
Pues sí, señor Ryan. Diego, su chófer confesó. Él fue quien intentó asesinar a su futura esposa.
Policía 2
Él fue quien intentó asesinar a su futura esposa.
(con voz y cara de misterio): Policía 1:
Le mandó montones de mensajes a su prometida.
Policía 2
Exacto. Le mandó montones de mensajes a su
(con voz y cara prometida. de misterio): Policía 1:
Al principio los mensajes eran de amor, pero cuando supo que se iba a casar con el señor Roth, el tono cambió. Se convirtieron en mensajes de odio y amenaza.
Policía 2
Ajá,… Se convirtieron en mensajes de odio y
(con voz y cara amenaza. 49
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
de misterio): El policía 2 era un hombre... un poco extraño. Parecía sacado de una telenovela barata y muy mala. Aunque la situación era muy seria, él actuaba totalmente como si fuera una telenovela. Exageraba todo, y representaba de forma muy exagerada lo que decía. Marta al verlo no podía dejar de reírse. Ryan:
¡No me lo puedo creer! Así que ¿él era el loco que le enviaba mensajes anónimos a Gabriela?
Policía 1:
Así es. Y finalmente, fue a trabajar con usted como chófer para conseguir conquistarla.
Policía 2
Sí, trató de conquistarla.
(con voz y cara de misterio): Policía 1:
Sin embargo, cuando comprobó que Gabriela solo estaba enamorada de usted, decidió asesinarla.
El policía 2 puso cara de odio. Policía 2
¡Estaba celoso! ¡Celoso! Gggrrrrrrrr
(con cara de odio): Guille:
¡Menos mal que fracasó!
Marta:
Disfrazarse de imitador de Carlos Gardel fue una gran idea, la verdad es que ambos se parecen. A Guille, por ejemplo, lo engañó completamente. ¡Pensó que era el fantasma de Carlos Gardel!
Todos se rieron.
50
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
De vuelta a casa Era de día y en unas horas Guille y Marta debían estar en el aeropuerto de Ezeiza para volver a Nueva York. Estaban sentados en el bar de la planta baja del hotel mientras que compartían un mate que les trajo la madre de Benito ara invitarlo. ¡Los dos estaban como auténticos argentinos!
51
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Marta:
¡Qué historia vivimos! ¡Y en la boda del pobre Roth!
Marta trataba de acostumbrarse al mate, pero todavía era demasiado amargo para ella. Guille:
Fue algo increíble. Afortunadamente, con final feliz,
En ese momento, llegaron el señor Roth y la bella Gabriela, de la mano. El señor Roth:
Hola
amigos.
Venimos
a
despedirlos
y
a
desearles un buen viaje. Gabriela:
Personalmente quería agradecerles de corazón todo lo que hicieron por mí. También deseo disculparme por mi comportamiento estos días. Yo sentía que alguien me miraba todo el tiempo, y que me seguía, … y me ponían nerviosa esos mensajes al celular, …
Gabriela era una mujer sencilla y carismática. Estaba claro que era una buena persona. Pero el estrés de la boda y de los mensajes le provocó mucho estrés. Gabriela:
¡Discúlpenme! ¡No sabía qué hacer o cómo explicarlo! Sentía que me seguían,… ¡Estaba totalmente estresada! Me siento fatal por mi comportamiento.
Marta:
¡No te preocupes! Lo entendemos perfectamente, Gabriela. ¡En serio!
Ryan:
Gracias. ¡Adiós, amigos! Buen viaje y seguro que nos veremos todos pronto en Nueva York.
52
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Guille y Marta partieron hacia el aeropuerto. Un par de horas más
tarde
por
los
altavoces
(o
como
le
llamaban
allí,
“altoparlantes”) dieron una última llamada para los pasajeros del vuelo 956, con destino a Nueva York. Guille pensó que en el futuro iba a tener otra ocasión para visitar Buenos Aires, con más tranquilidad. Cuando el avión despegó Guille creyó ver en las nubes algo extraño… Era la cara de Carlos Gardel, quien desde el cielo parecía saludarlo con un gesto de complicidad. Guille pensó que estaba volviéndose loco y se rió . En otro acto de locura, tomó la mano de Marta inconscientemente.
(Música tarareada de tangos)
53
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Cultura Buenos Aires Buenos Aires es la capital de Argentina. Está situada en la parte centro-este del país, a orillas del Río de la Plata. Con casi tres millones de turistas al año, Buenos Aires es la ciudad más visitada de América del Sur y una de las más prósperas de la América hispanohablante. Entre los lugares icónicos de la capital porteña están la Catedral Metropolitana, el Teatro Colón, el Puerto Madero, los museos de arte del barrio de la Recoleta, el colorido y popular barrio de La Boca, los cafés de la Avenida Corrientes y la Casa Rosada, sede del gobierno argentino. El carnaval porteño es uno de los grandes eventos festivos de la ciudad, con sus desfiles de máscaras y sus espectáculos visuales. Sin embargo, la gran atracción de Buenos Aires es su rico legado musical,
donde
excelencia:
el
destaca tango.
el En
estilo este
de
música
sentido,
porteño
tienen
por
particular
importancia los bares y cafés de tango. Algunos de los más célebres se encuentran en los céntricos barrios de San Telmo y Retiro. Además de ser famosa por el baile, Buenos Aires destaca por ser una de las ciudades con mayor número de teatros del mundo. De gran fama son también sus museos de arte y diseño, sus eventos de moda y su amplia concentración de librerías, entre ellas, el Ateneo, considerada como una de las más bellas del continente.
54
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Tango El tango es el estilo musical típico del Río de la Plata, incluyendo Argentina y Uruguay, con Buenos Aires como centro neurálgico. Nació a finales del siglo XIX con la fusión entre los ritmos locales y las tradiciones musicales de comunidades inmigrantes, como la italiana o la española.
El
instrumento
fundamental
del
tango
es
el
bandoneón,
acompañado generalmente por violín, piano y contrabajo. Las letras suelen ser de tono agridulce y giran alrededor del tema del amor. Uno de los mayores atractivos del tango es su baile: ágil y sensual, con la pareja de bailarines fundida en un abrazo. “Un pensamiento triste que se baila”, como lo definió el compositor porteño Santos Discépolo.
Carlos Gardel Carlos Gardel (1890–1935) es la figura más importante de la historia del tango. Todas las grandes canciones del género llevan su característica voz. Es el caso de “Mi Buenos Aires querido”, “Volver” o “El día que me quieras”, entre muchas otras. Además de ponerle voz al tango, Carlos Gardel también le dio su imagen y fue la persona que ayudó a llevar el tango a nivel internacional. Gracias a él, el tango dio el salto desde los cafés del Rio de la Plata al mundo entero. Compositor y actor, además de cantante, Carlos Gardel falleció en un accidente de avión en el momento más alto de su carrera. Fue entonces cuando Gardel pasó de ser su un icono artístico para convertirse en símbolo cultural de Argentina y mito universal de la música popular.
55
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Vocabulario ¡Buenos Aires! A acercarse:
to get close
acostumbrarse:
to get used to
acústica:
(la) acoustics
adivinar:
to guess; “déjeme adivinar”: let me guess
altavoz:
(el) loudspeaker
amargo/a:
bitter
ambos:
both
amenaza:
(la) threat
amigo/a en común:
(el/la) mutual friend
amigo/a íntimo/a:
(el/la) close friend
anillo:
(el) ring; “un anillo de diamantes”: a diamond ring
ansioso/a:
eager, excited
anteojos:
(los) spectacles, eyeglasses ; another word is “gafas”
añadir:
to add
apetecer:
to feel like
apodar:
to nickname
arañar:
to scratch
56
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
arreglarse:
to get ready; “arréglate, nos vamos”: get ready, we are leaving
ascensor:
(el) lift, elevator
asesinato pasional:
(el) crime of passion
asistir:
to attend
ataque:
attack, stroke; “ataque de corazón”: heart attack
averiguar:
to find out
B bajar:
to
download;
“bajar
música
en
el
ordenador”: to download music in the computer bloquear:
to block
boda:
(la) wedding
bordear:
to skirt, to border
bostezar:
to yawn
brillar:
to shine
brindar:
to toast
bromear:
to joke
C cabezazo:
(el) header
cabezón/a:
big-headed, stubborn
camerino:
(el) dressing room (in theatre)
57
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
cancha:
(la) court, field; “cancha de tenis”: tennis court
cariño:
darling
carismático/a:
charismatic
carne:
(la) meat, flesh
carrera:
(la) career
carta:
(la) menu; “la carta del restaurante”: the restaurant menu
cartel:
(el) poster, sign
celos:
(los) jealousy
cementerio:
(el) graveyard
charlar:
to chat
chófer:
(el) chauffeur, driver
colega:
(el/la) colleague
comentario:
(el) comment
comentarista:
(el/la) commentator
compartir:
to share
comportamiento:
(el) behaviour
contratar:
to employ, to hire
costoso/a:
costly, expensive
consultar:
to check
controversia:
(la) controversy
costumbre:
(la) custom
crucero:
(el) cruise
curiosidad:
(la) curiosity
58
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
D daño:
(el) hurt; “hacer daño”: to hurt
darse cuenta:
to realise
débil:
weak
delicado/a:
delicate
desconcertado/a:
distracted
despedirse:
to say goodbye, to bid farewell
despegar:
to take off; “el avión despegó”: the plane took off
despeinar:
to dishevel
detalle:
(el) detail
detallista:
thoughtful
discutir:
to argue
disfrazarse:
to disguise
distraído/a:
distracted
donar:
to donate
dueño/a:
(el/la) owner
durar:
to last
E echar de menos:
to miss; “echo de menos a mi familia”: I miss my family
educado/a:
kind, polite
empanada:
(la) pie
empleado/a:
(el/la) worker
empresario/a:
(el/la) entrepreneur
59
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
enfadado/a:
angry
engañar:
to deceive
engominado:
slicked-back; “pelo engominado”: slickedback hair
ensalada:
(la) salad
escenario:
(el) stage
enterrar:
to bury
equivocado/a:
wrong
error:
(el) mistake
espiar:
to spy
estar listo/a:
to be ready
estómago:
(el) stomach
estrés:
(el) stress
exagerar:
to exaggerate
exclusividad:
(la) exclusivity
éxito:
(el) success
F fama:
(la) fame
folleto:
(el) brochure
fondos:
(los) funds
formidable:
terrific
forzado/a:
forced
fuegos artificiales:
(los) fireworks
fuera de juego:
(el) offside
función:
(la) performance
60
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
fundar:
to found
G gol:
(el) goal; “Cristiano Ronaldo marcó un gol”: Cristiano Ronaldo scored a goal
gordito/a:
chubby
guarda de seguridad:
(el/la) security guard
guía:
(el/la) guide
H hablador/a:
talkative
humo:
(el) smoke
I ídolo:
(el) idol
imitador/a:
(el/la) impersonator
impecablemente:
impeccably
inconsciente:
unconscious
inexistente:
nonexistent
J judío/a:
(el/la) jew
L ladrar:
to bark
llanura:
(la) prairie
61
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
llevar puesto:
to wear
lujo:
(el) luxury
M madera:
(la) wood
mancharse:
to get stained
mantenimiento:
(el) maintenance
mareado/a:
dizzy
media:
(la) stocking
medida:
(la) measure
medir:
to measure
melancolĂa:
(la) melancholy
mente:
(la) mind
mezcla:
(la) mix
mostrar:
to show
N negocio:
(el) business
ni siquiera:
not even
notar:
to notice
nube:
(la) cloud
O ocasiĂłn:
(la) chance
ocultar:
to conceal
ofenderse:
to take offence
62
Carmen Herrera, Manuel MuĂąoz
Aventuras de Guille y Marta
olvidar:
to forget
olvido:
(el) oblivion
orgulloso/a:
proud
P pálido/a:
pale
pañuelo:
(el) handkerchief
paranoico/a:
paranoid
pared:
(la) wall
pareja:
(la) couple
partido:
(el) match; “partido de fútbol”: football match
pasajero/a:
(el/la) passenger
pasar:
to pass; “pasar la pelota”: to pass the ball
pasos de baile:
dance steps
peinar:
to comb
peligroso/a:
dangerous
pena:
(la) grief
pendiente:
(el) earring
pensamiento:
(el) thought
perdido/a:
lost
permanecer:
to remain
pesar:
to weight
pibe:
(el) dude (in Argentian Spanish)
piel de gallina:
(la) goosebumps
piropo:
(el) compliment
63
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
pista de baile:
(la) dancefloor
pitido:
(el) whistle
planear:
to plan
planta:
(la) floor; “la planta baja”: the ground floor
plata:
(la) money (in Argentine Spanish slang)
portero/a:
(el/la) goalkeeper
preocupado/a:
worried
prestar atención:
to pay attention
prisa:
(la) rush
privilegio:
(el) privilege
prometido/a:
(el/la) fiancé/fiancée
propuesta:
(la) proposal
puesto:
(el) stand; “puesto de comida”: food stand
Q quejarse:
to complain
querido/a:
dear
R rabia:
(la) rage
rallado/a:
grated; “queso rallado”: grated cheese
rato:
(el) while; “dentro de un rato”: in a while
reaccionar:
to react
rechazar:
to reject
regalar:
to give a gift
reñir:
to tell off
64
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
reservado/a:
reserved
resolver:
to solve
revista:
(la) magazine
ronco/a:
hoarse
ruido:
(el) noise
S sano/a:
healthy
saque de esquina:
(el) corner (in football)
sed:
(la) thirst
seda:
(la) silk
sede:
(la) headquarters
semáforo:
(el) traffic light
silbar:
to whistle
sobre todo:
especially
sobrevivir:
to survive
sombra:
(la) shadow
sospechoso/a:
suspicious
suelto/a:
loose; “pelo suelto”: loose hair
susurrar:
to whisper
T talento:
(el) talent
tararear:
to hum
tardar:
to be late, to take time
temblar:
to tremble, to shiver
65
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
tener lugar:
to take place
traje:
(el) suit
trampilla:
(la) trap door
tumba:
(la) grave
tumbarse:
to lie down
U Ăşltimamente:
lately
uva:
(la) grape
V verdadero/a:
true
Y yerba:
(la) herb
Z zapato de tacĂłn:
66
(el) high-heeled shoe
Carmen Herrera, Manuel MuĂąoz
Aventuras de Guille y Marta
Expresiones ¡Cuéntame!:
Tell me!
¡Date prisa!:
Hurry up!
¡Genial!:
Great!
¡No digas tonterías!:
Don’t say silly things!
¡No me digas!:
Don’t tell me
¡Que cante!:
(We want you to) sing!
¡Que descanses!:
(We want you to) et some rest!
¡Qué detalle!:
Very thoughtful!
¡Qué disfruten!:
Enjoy! (We want you to have fun)
¡Qué emoción!:
How exciting!
¡Qué raro!:
How weird
¡Qué vergüenza!:
How embarrassing!
¿Me acompañan?:
Will you come with me?
¿Me estás tomando el pelo?:
Are you pulling my leg?
¿Te imaginas?:
Can you imagine?
A pesar de que:
In spite of, despite
Al verlo:
When he saw him
Cariño, no te preocupes:
Honey don’t worry
Como de costumbre:
As usual
Date prisa:
Hurry up!
De hecho:
Indeed, actually
De la mano:
Hand in hand
De repente:
Suddenly
67
Carmen Herrera, Manuel Muñoz
Aventuras de Guille y Marta
Discúlpeme:
Excuse me
En el fondo:
At heart, deep down
Era una broma:
It wasa joke
Está riquísimo:
It is delicious
Estoy totalmente de acuerdo
I completely agree with you
contigo: Gracias por invitarnos:
Thank you for inviting us
Me aburre:
It bores me
Me apasiona el tango:
I am passionate about tango
Me apetecía tomar algo:
I feel like having something
Me suena:
It rings a bell
Menos mal:
It’s a good thing, lucky for me
Ni hablar:
Now way!
No digas tonterías:
Don’t talk nonsense
Por cierto:
By the way
Por desgracia:
Unfortunately
Prestar atención:
To Pay attention
Se me puso la carne de gallina:
I got goose pumps
She broke my heart:
Me rompió el corazón
Te lo prometo:
I promise
Ten cuidado:
Be careful
Tienes razón:
You are right
68
Carmen Herrera, Manuel Muñoz