PEDRO Y EL RĂ?O
Luis Novas Carmen Herrera
Copyright © 2014 by My Language Town All rights reserved. No part of this book may be reproduced in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher, except by a reviewer, who may quote brief passages in a review. All the material is for individual use only. The e-book is provided to individuals for their personal use only. Individuals may not share their e-books, username or password without the My Language Town or Logic Tension's written permission. Copyright and other intellectual property laws protect these materials and any unauthorized reproduction or retransmission will constitute an infringement of copyright law. Protected by copyright laws of the United States and international treaties. Disclaimer Some of the work in our series is work of fiction. Names, characters, businesses, places, events and incidents can be real but other times they are products of the author’s imagination or used in a fictitious manner. My Language Town is under development, and changes may be made in these publications and programs at any time. There is no guarantee that the information contained in the online version is identical to the e-book or audio version. In no event shall the Publisher be liable for any indirect, special, incidental, punitive or consequential damages, including but not limited to loss of data, business interruption, or loss of profits, arising out of the use of or the inability to use the content of My Language Town material. The material provided by our collaborators is to the best of our knowledge all original material. My Language Town is not responsible for any claims that may arise from this. Credits Copyright © 2014 by My Language Town /Logic Tension Edited by Manuel Muñoz Book illustrations © 2014 John Paul de la Rama
Ă?ndice Historia Parte 1............................................................................................................................................................ 1 Parte 2 ...........................................................................................................................................................4 Parte 3 ...........................................................................................................................................................7 Parte 4 .................................................................................................................................................................9 Cultura............................................................................................................................................................. 10 Vocabulario .............................................................................................................................................. 12 Expresiones .............................................................................................................................................. 18
Parte 1 Pedro era un español de la “generación del 98”, testigo de la caída de la España imperial. Él creía en la libertad. Desde pequeño soñaba con viajar a un país donde no hubiera reyes ni guardia civil. Y emigró a Cuba, la isla recién liberada, donde un tío suyo se había establecido con éxito. Cuando llegó a La Habana, en 1927, supo que el pariente no era tan rico por lo que Pedro tuvo que trabajar duro. Fue conductor de un carretón de caballos, vendedor ambulante, afilador de tijeras y tabaquero, hasta que consiguió un puesto de telegrafista, porque se le daban bien las letras. En la oficina de telégrafos, Pedro conoció a Ramón, quien estaba a cargo de la oficina. El carisma de aquel joven le cautivó. Pronto se hicieron buenos amigos. Por entonces, era julio de 1936 y acababa de estallar la guerra civil española. Una parte del ejército español se había rebelado contra el gobierno de la República. Pronto, el golpe de estado inicial desembocó en una terrible guerra entre los dos bandos: el bando republicano y el bando rebelde o nacional. En muchos países, personas simpatizantes de la República y de las distintas ideologías de izquierda se movilizaron para apoyar al bando republicano. Muchos de ellos viajaron a España para luchar al lado de los republicanos. Estos voluntarios se constituyeron en grupos militares llamados Brigadas Internacionales. Ramón le habló a Pedro de la brigada cubana que partiría hacia España a defender la República. Ramón iría al frente de un pelotón. Pero necesitaba un ayudante. —¿Quién mejor que un gallego? —le dijo Ramón. Pedro accedió. Ambos se apuntaron a la XV Brigada Internacional Abraham Lincoln, compuesta por militantes de izquierda de Estados
1
Luis Novas, Carmen Herrea
Unidos y otros países de América. Desde 1937 Pedro y Ramón combatieron en la defensa de Madrid contra los ataques de las tropas del bando rebelde lideradas por el General Francisco Franco. Después de la retirada hacia Cataluña, Pedro y Ramón se fueron con el Ejército del Ebro, que preparaba la ofensiva para recuperar el territorio ocupado por el bando franquista en la zona noreste del país, junto al río Ebro.
2
Luis Novas, Carmen Herrea
3
Luis Novas, Carmen Herrea
Parte 2 A Pedro le fascinaba el río Ebro, uno de ríos los más largos y hermosos de España. Nunca había visto un río tan caudaloso. En su pueblo, Granhas do Sor, en Galicia, sólo había arroyuelos. La brigada de Pedro no tenía permiso para abandonar el campamento de noche. Pero Pedro no pudo resistir el impulso de contemplar el Ebro de cerca. Un día, poco antes del amanecer, cuando los centinelas estaban adormilados, Pedro se alejó del grupo y se acercó a la ribera del río. Esperó el alba. En pleno verano, el sol naciente y el cielo azul se reflejaban en el agua creando una combinación perfecta de color oro y violeta. Observó como una joven campesina bajaba hacia la orilla con un cesto de ropa para lavarla en el río, y la saludó educadamente. Extasiado ante el paisaje, Pedro no se dio cuenta de una pareja de soldados republicanos que se acercaban por detrás. Los soldados atacaron a Pedro. —¡Eh, camaradas! ¡Tranquilos! ¡Yo también soy republicano! —les dijo Pedro, confundido—. ¡Soy Pedro García, de la Brigada Abraham Lincoln! ¡Soy republicano! ¡He venido a España a luchar contra Franco, como vosotros! Los soldados no le dijeron nada a Pedro. Le ataron las manos a la espalda. Le vaciaron los bolsillos y le condujeron ante el comandante republicano, José Spínola. —¡Me dicen que te llamas Pedro García.—dijo Spínola—. ¡Caramba, Pedro! ¿Qué hacías en la rivera tan tempranito por la mañana? —Yo sólo admiraba el río, comandante… Es muy bello… —dijo Pedro —¡Vaya! Qué suerte tenemos, chicos. ¡Tenemos aquí un poeta!…—dijo Spínola con tono irónico— ¡Contemplando el paisaje! En el mismo lugar por donde teníamos pensado iniciar nuestro ataque sorpresa a los franquistas… ¡Qué casualidad, don Pedro García! Eres gallego y te
4
Luis Novas, Carmen Herrea
vienes aquí como cubano de la Brigada Internacional… ¡Qué disfraz tan bonito para un traidor! Pedro se quedó petrificado ante la última palabra. Conocía las consecuencias. Un soplón le había dicho a Spínola pocas horas antes que un soldado del bando franquista pensaba colocar una señal oculta en la ribera derecha del río, para marcar el sitio exacto donde las barcas republicanas iniciarían el cruce hacia la parte occidental, donde estaban las posiciones de los franquistas. —Dime, ¿dónde pusiste la marca, poeta? —La pregunta de Spínola fue acompañada de un bofetón en pleno rostro—. ¡Habla! Te aconsejo, por tu bien, que confieses. —Se equivoca, comandante, no soy el que busca… ¡Yo no he puesto ninguna marca! ¡No soy un traidor! ¡Yo he venido a luchar a favor de la República! —Pedro insistió.
5
Luis Novas, Carmen Herrea
6
Luis Novas, Carmen Herrea
Parte 3 En ese instante, un soldado se acercó, con una rústica cruz en la mano, hecha con dos ramas de roble. —La encontramos a unos pasos de donde estaba sentado el preso —dijo uno de los soldados republicanos. El comandante miró a Pedro fijamente. —¡No mientas! ¡Ya no tiene sentido que niegues lo que es evidente! Y además… —El oficial sonrió irónicamente—. ¿Cómo explicas esto que tenías en el bolsillo? Spínola le mostró a Pedro una estampa de la Virgen de la Caridad del Cobre. —¿Un comunista con estampitas? Esto me huele a traición… Pero si me confiesas todo lo que sabes tendremos contigo algo de piedad… — añadió Spínola. —La estampa de “Cachita” me la regaló una cubana antes de partir… Es sólo un recuerdo… Y de la cruz que encontrasteis no sé nada. Les digo la verdad, debe de haberla dejado allí cerca otra persona —balbuceó Pedro—. Yo solo … quería ver el río. Spínola ignoró las palabras de Pedro y reunió al tribunal militar republicano. Después de un breve juicio, donde hablaron únicamente los militares, Pedro fue condenado a la pena de muerte por fusilamiento. La ejecución sería al día siguiente en ejecuciones. Aunque
el paredón de
en realidad no era el típico paredón, sino una
simple colina que había cerca. En cualquier caso, por allí ya habían pasado varios opositores el día anterior y muchos más los días anteriores. Cuando Ramón se enteró de lo sucedido, fue a ver a su amigo Pedro.
7
Luis Novas, Carmen Herrea
—¿Cómo se te ocurre andar vagando de madrugada estando las cosas como están en España? —Le dijo—. ¿Estabas solo o con alguien más? —Lo sé, lo sé,… es que necesitaba ver el río, Ramón. Lo sé. ¡Fue una locura! No sé qué me pasó. Y… sí, había una campesina que bajó hacia el río bien temprano… —Pedro le describió a la joven. —Veré qué puedo hacer —dijo Ramón—. Ojalá tengamos suerte.
8
Luis Novas, Carmen Herrea
Parte 4 Aquella noche, en la oscura celda, mientras esperaba la ejecución, Pedro trató de recordar lo máximo de su infancia, adolescencia y juventud. Se dio cuenta de que a pesar de los malos momentos, recordaba con más fuerza todos los buenos. Y sonrió. Estaba preparado para irse al cielo. Había sido feliz. Por la mañana Ramón fue a buscarle. Habían encontrado a la campesina que fue a lavar la ropa al río, y ésta había testificado a favor del preso. La joven campesina les explicó que la cruz de roble no era una señal de Pedro para el enemigo, sino una promesa a la Virgen del Pilar que una señora del pueblo había puesto allí unas semanas antes. El cura confirmó el testimonio de la campesina. Pedro finalmente fue liberado, pero aquella experiencia lo marcó para siempre y desde entonces Pedro decidió llevar siempre una estampilla de la Virgen del Pilar. La Batalla del Ebro fue la última batalla en la que él participó. Al llegar el otoño de 1938, las Brigadas Internacionales se retiraron. Pedro regresó a La Habana y nunca más quiso saber de guerras y luchas de clases. Con el tiempo se conoció a una joven que frecuentaba la oficina de correos. Un día tuvo el valor para preguntarle su nombre y ella le contestó con una sonrisa: “Me llamo Pilar”. Entonces supo que ella sería la mujer de su vida. Y así fue.
9
Luis Novas, Carmen Herrea
Cultura LA GUERRA CIVIL ESPAÑOLA La Guerra Civil Española tuvo lugar entre 1936 y 1939. Fue la consecuencia de un golpe de estado provocado en julio de 1936 por una parte del ejército español contra el gobierno de la Segunda República. El conflicto bélico enfrentó a dos grandes bandos: el bando republicano y el bando rebelde o nacional. El bando republicano tenía a un variado grupo de fuerzas políticas, mayoritariamente de izquierdas, entre ellos demócratas, comunistas y anarquistas. El bando nacional
estaba
formado
por
distintos
grupos
conservadores:
monárquicos, religiosos, fascistas y empresarios que estaban opuestos a la revolución de los trabajadores, principalmente. El bando nacional estaba liderado por el General Francisco Franco. Gracias a la rápida ayuda de países de ideología fascista, como Alemania e Italia, el ejército franquista consiguió tomar las principales ciudades españolas. El bando republicano obtuvo la ayuda de Rusia y México. Además, miles de voluntarios de diversos países del mundo viajaron a España para combatir al lado de los republicanos. Estos voluntarios se organizaron en forma de pequeñas unidades militares llamadas Brigadas Internacionales. La guerra llegó a su fin el 1 de abril de 1939, con la victoria del bando nacional. El General Franco se convirtió en el Jefe de Estado de España hasta 1975, año de su muerte, con lo que terminó su dictadura. La Guerra Civil tuvo una gran repercusión en la cultura mundial. La República Española era vista con simpatía por la mayoría de los intelectuales y artistas de todo el mundo. Varios de ellos participaron en diversas actividades en apoyo a la causa republicana, incluso con las armas en la mano en las Brigadas Internacionales.
10
Luis Novas, Carmen Herrea
Hay grandes obras artísticas inspiradas en este episodio histórico. Entre ellas resulta cita obligada la novela Por quién doblan las
campanas, de Ernest Hemingway; la novela y el filme La esperanza, de André Malraux; España en el corazón, poemario de Pablo Neruda;
Homenaje a Cataluña de George Orwell, o los cuadros como Guernica de Pablo Picasso; y el cuadro Campesino catalán en rebeldía de Joan Miró.
11
Luis Novas, Carmen Herrea
Vocabulario A acercarse:
to approach
aconsejar:
to advise
adormilado/a:
sleepy
afilador/a:
(el/la) sharpener
alba:
(el) daybreak
amanecer:
(el) dawn
ambulante:
street vendor
apoyar:
to support
arroyuelo:
(el) brook
ataque:
(el) attack
atar:
to tie
ayudante:
(el/la) assistant
B balbucear:
to babble
bando:
(el) side
barcaza:
(la) barge
batalla:
(la) battle
bofetón:
(el) slap; “un bofetón en la cara”: a slap in the face
bolsillo:
(el) pocket
breve:
brief
brigada:
(la) brigade
C caída:
12
(la) fall
Luis Novas, Carmen Herrea
camarada:
(el/la) comrade
campamento:
(el) campsite
campesino/a:
(el/la) peasant
caridad:
(la) charity
casualidad:
(la) coincidence
cauce:
(el) channel; “el cauce del río”: the river channel
caudaloso/a:
mighty; “un río caudaloso”: a mighty river
cautivar:
to captivate
celda:
(la) cell; “las celdas de la prisión”: “the prison cells”
cesto:
(el) basket
círculo vicioso:
(el) vicious circle
cobre:
(el) copper
colina:
(la) hill
comandante:
(el/la) major
combatir:
to fight
comunista:
(el/la) communist
contemplar:
to contemplate
contra:
against
conductor/a:
(el/la) driver
cruce:
(el) cross; “el cruce de caminos”: the crossroads
cruz:
(la) cross: “cruz cristiana”: Christian cross
cura:
(el) priest
D dar a luz:
to give birth
darse bien:
to be good at; “se me dan bien los deportes”: “I’m good at sports”
darse cuenta:
to realise
desembocar:
to lead into
despacho:
(el) office
13
Luis Novas, Carmen Herrea
devorar:
to devour
disfraz:
(el) disguise
E ejecuciĂłn:
(la) execution
ejĂŠrcito:
(el) army
enamorarse:
to fall in love
engendrar:
to engender
emigrar:
to emigrate
enrolarse:
to enrol
establecerse:
to settle
estallar:
to break out
estampa:
(la) card
ĂŠxito:
(el) success
F frecuentar:
to frequent
frente:
(el) front
fusilamiento:
(el) shooting
G golpe de estado:
military coup
guardia civil:
(el/la) civil guard
guerra:
(la) war
J juicio:
(el) trial
L lucha de clases:
(la) class struggle
luchar:
to fight
14
Luis Novas, Carmen Herrea
M madrugada:
(la) early morning
margen:
(el) bank; “el margen del río”: the edge of the river
militante:
(el/la) activist
militar:
(el/la) soldier
movilizarse:
to mobilise
O oculto/a:
hidden
ofensiva:
(la) offensive
opositor/a:
(el/la) opponent
orilla:
(la) shore
P paisaje:
(el) landscape
paredón:
(el) firing line
pareja:
(la) couple
pariente:
(el) relative
pelotón:
(el) platoon
pena de muerte:
(la) death penalty
permiso:
(el) permission
petrificado/a:
(el/la) petrified
piedad:
(la) mercy
prestar:
to lend
promesa:
(la) promise
pronto:
soon
R rama:
(la) branch
recién:
newly
15
Luis Novas, Carmen Herrea
recuerdo:
(el) souvenir
recuperar:
to recover
reinar:
to reign
reo:
(el) prisoner
retirada:
(la) retreta
ribera:
(la) bank; “la ribera del río”: the bank of the river
río:
(el) river
roble:
(el) oak
S simpatizante:
(el/la) supporter
soldado:
(el/la) soldier
soñar:
to dream
soplón:
(el) snitch
sostener:
to hold
T tapiz:
(el) tapestry
telegrafista:
(el/la) telegraphist
testificar:
to testify
testigo:
(el) witness
testimonio:
(el) testimony
tijeras:
(las) scissors
traición:
(la) treason
traidor/a:
(el/la) traitor
tribunal:
(el) court
tropa:
(la) troop
V 16
Luis Novas, Carmen Herrea
vaciar:
to empty; “vaciar los bolsillos�: to empty the pockets
vagar:
to roam
voluntario/a:
(el/la) volunteer
Check http://www.mylanguagetown.com for Song, games and activities for this book
17
Luis Novas, Carmen Herrea
Expresiones Dime:
Tell me
¡Fue una locura!:
It was crazy
Lo sé, lo sé…:
I know, I know…
No mientas:
Don’t lie
Ojalá tengamos suerte:
Let’s hope we are lucky
Por tu bien:
For your own good
¡Qué casualidad!:
What a coincidence!
¡Quién mejor que…!:
Who else but…!
Se equivoca:
You are wrong
¡Vaya!:
Oh my!
Veré qué puedo hacer:
I’ll see what I can do
Ya no tiene sentido que…:
It no longer makes sense to…
Check http://www.mylanguagetown.com for Song, games and activities for this book
18
Luis Novas, Carmen Herrea