XX. évfolyam 24. szám
2010. december 18.
Szentendrei olvasnivaló, kéthetente
Magyar Örökség díj
Elhunyt Hann Ferenc 2. old. Olvasóink írják 3. old. Klímacsúcs 3. old. Hol keressük ...? 4. old. Győztes Móriczkák 5. old. Visszaemlékezések 6-7. old. Hírmondó 8. old. Sport: V-8 Bowling Kupa 9. old. Adóemelés 12. old.
Régi karácsonyok Belső oldalainkon ezúttal „régi” emberek, valamennyien nyugdíjasok emlékeznek gyermekkoruk Karácsonyaira, a 40-es, 50-es években. Bár nagyon eltérő környezetben éltek akkoriban, egyben összecseng emlékezetük: nem az ajándékokról, hanem sokkal inkább a szeretetről, a családról szólt az ünnep. Meglehet, a mostani szűk esz-
Ára: 95 Ft
tendőkben ismét kevesebb az ajándék, ami nem baj, ha egymás iránti megértéssel és az otthon melegével tudjuk pótolni. Akik megszólalnak: Dr. Kiss László, háziorvos, Lakatos Pálné Szvoboda Zsóka, pedagógus, korábban mindketten önkormányzati képviselők, Tálas Károly, volt lakásszövetkezeti vezető és Valentin János, a horvát kisebbségi önkormányzat elnöke. Összeállításunk a 6-7. oldalon
A Magyar Örökség díjat Farkas Balázs, Fekete György és Makovecz Imre javaslatára a Magyarországért Alapítvány kuratóriuma hozta létre 1995-ben. A bizottság elnöke 2000-ig Mádl Ferenc, 2000-től pedig Hámori József lett. A Magyar Örökség díj gondozását 2003-tól a Magyar Örökség és Európa Egyesület vette át. A díj azon magyar intézményeknek, csoportoknak adható, akik tevékenységükkel hozzájárultak a magyar kultúra, gazdaság, sport, tudomány, azaz a magyar társadalom erkölcsi, szellemi felemeléséhez. Példaként ezzel a díjjal kitüntetett személyek: Melocco Miklós, Sinkovits Imre, Gyulai István, Zsivótzky Gyula, Földi Imre, Magyar Zoltán, Nagy Gáspár, Domokos Mátyás, Bay Zoltán. Magyar települések közül elsőként Hódmezővásárhely nyerte el el a díjat. A Magyar Örökség díj kitüntetettjeinek kiválasztása az alulról építkező demokrácia elvén és gyakorlatán alapszik: állampolgári jogon mindenkinek módjában áll díjra javasolni az általa érdemesnek tartott személyt, együttest, intézményt, teljesítményt. A Magyar Örökség-díj Bírálóbizottsága kizárólag az így beérkezett javaslatokból választja ki a díjazandókat. Évente négy alkalommal, esetenként hét-hét díjat osztanak ki kulturális műsor keretében.
Kitüntetett: Vincze László Vincze László, szentendrei papírmerítő vállalkozó, oly sok jó ügy önzetlen támogatója december 17-én Magyar Örökség Díj-at kapott. Az 51 éves papíripari mérnök hitvallása, hogy az általa önerőből újraélesztett ősi kézműves mesterséget a kultúra és a művészet szolgálatába állítsa. 1999-ben Pro Urbe Szentendre elismerésben részesült. Kedves Olvasó! Következő számunk: 2011. január 14-én jelenik meg.
2
2010. december 18.
Szentendrei
Tisztelt Fogyasztóink!
Elhunyt Hann Ferenc Hatvanhat éves korában elhunyt Hann Ferenc Munkácsy-díjas művészettörténész, muzeológus; súlyos betegség után szigetmonostori otthonában érte a halál szerdán közölte a Magyar Művészeti Akadémia. Hann Ferenc 1944-ben született Nagybányán. Jászberényben, majd Szegeden tanult, művészettörténetet hallgatott Budapesten az ELTE-n és Esslingenben, Németországban. Pályáját szépíróként kezdte, írásai megjelentek a párizsi Magyar Műhelyben is. Művészeti íróként Csontváry kutatásainak közreadásával jelentkezett 1976ban az Ars Hungaricában. 1977-ben az ottani művészek hívására Szentendrére költözött, a Ferenczy Múzeumban muzeológusként, majd főmuzeológusként dolgozott. Kortárs művészettel foglalkozott és számos kiállítást rendezett magyar művészek munkáiból külföldön. 1995-től tagja volt a Magyar Művészeti Akadémiának. Számos monográfiát írt a szentendrei művészekről, köztük Pirk Jánosról, Csíkszentmihályi Róbertről, Bánovszky Miklósról, Péreli Zsuzsáról és Aknay Jánosról.
Aknay János Kossuth-díjas festőművész szerdán elmondta: Hann Ferencet 1977 óta ismerte és figyelemmel kísérték egymás életét. „Nagyívű, nagy tudású ember volt, egyengette a fiatalok, a Vajda Lajos Stúdió tagjainak művészi útját, odafigyelt rájuk” - emelte ki Aknay János. Hann Ferenc a zebegényi Szőnyi István Szabadiskola művészeti vezetője volt 1994-ig, koncepciója közel állt a nagybányai művésztelepéhez. A Szentendrén élő művészek nagy barátja és támogatója volt, majd nyugdíjba vonult és Szigetmonostorra költözött. Aknay János azt is elmondta, hogy Hann Ferenc utolsó művészeti írása jövő tavasszal jelenik meg. A festőművész a balatonboglári evangélikus templomnak Megváltó címmel nagy oltárképet festett, ezt húsvétkor fogják szentelni, és Hann Ferenc erről a képéről írt
szakmai szöveget, amelyet egy mappában jelentetnek meg az oltárkép szentelésével egy időben. Péreli Zsuzsa Munkácsy- és Prima Primissima-díjas gobelinművész munkásságáról két könyvet is írt Hann Ferenc. Mint a művész az MTI-nek kiemelte, Hann felfogásában, gondolkodásmódjában nyitott volt, olyan dolgokkal foglalkozott, ami megérintette, nem kapcsolódott csoportokhoz. Hozzátette: Frank János művészettörténészt tekintette mesterének, és „nem halmozták el kitüntetésekkel”. „Erkölcsös ember volt, rendkívüli humorérzékkel, imádták a tanárok, a diákok és a barátok egyaránt” - jegyezte meg Péreli Zsuzsa. (Forrás: MTI) RUHAJAVÍTÁS ZSUZSÁNÁL Szentendre, Kucsera F. u. 3. Nyitva: hétfõtõl péntekig 7.30 - 15.30-ig Ebédidõ: 12-13-ig 06-30 438-2326
2010. december 10. és 2011. január 31-e között végzi a fő és mellékvízmérők év végi leolvasását Szentendrén, 2010. december 16. – 31. között végzi a fő és mellékvízmérők év végi leolvasását. A munkát végző kollégáink, valamint cégünk megbízottjai arcképes névkitűzővel rendelkeznek, mely a személyi igazolvánnyal együtt érvényes. Kérjük, segítsék munkánkat azzal, hogy lehetővé teszik a leolvasások végrehajtását. Egyben kívánunk önöknek boldog, örömteli karácsonyi ünnepeket. DMRV Zrt.
Meghívó A harmadik alkalom, hogy december 17én, a Pest Megyei Könyvtárban nyíló kamara-tárlatommal bemutatkozhatok szülővárosom közönsége előtt akvarelljeimmel. A megtisztelő érdeklődés, amelyet az idei nyári Rodin Galériában rendezett kiállításom a szentendreiek körében kiváltott, bátorított fel arra, hogy az azóta festett munkáimból készült válogatást is bemutassam az érdeklődőknek. De láthatnak majd, múlt év telén készített akvarelleket is, mert elfogadva barátaim útmutatását, a nyárvégi kiállításon téli képeket nem raktam a falakra. Sokan megkérdezik, miért csak most, nyugdíjasként kezdtem el akvarellezni, miért nem akartam festeni korábban is? A válaszom, hogy próbálkoztam én korábban is, de csak most két éve fedeztem fel magamnak, éreztem, találtam rá a vízfestés más festői technikával összehasonlíthatatlanul édes ízére, örömére. Bevallom, azért festek íly buta szorgalommal, mert ez kellemes dolog számomra. Az ilyen festőre mondják a németek, hogy „ Kraftmensch”, akinek a festés fizikai gyönyörűség. Tudom, ez ma nem divatos és nem is korszerű e bonyolult, gyakran frusztrált világunkban, Sőt azt is, hogy sokak szemében giccs. Kérem, fogadja munkáimat elnézően, nézze megbocsátó szemmel. Ha nincs halaszthatatlan elfoglaltsága, kérem tiszteljen meg és jöjjön el, december 17-én a Pest Megyei Könyvtár aulájába (Szentendre Pátriárka utca 7.) Dr. Török Katalin megnyitójával 16 órakor kezdődő kiállításomra. Amennyiben erre nincs módja, de érdeklik a kiállított művek, január másodikáig a könyvtár nyitvatartási idejében bármikor megtekintheti. Érdeklődésére számítva, Szeretettel várom!
Chikán Bálint, Hann Ferenc, Aknay János
Benkovits György
3
Hírlap
Olvasóink írják Nyílt levél a Polgármesteri Hivatalhoz, avagy biztosan így kell ezt? Egy adventi estén a postáról siettem hazafelé, táskámban a Polgármesteri Hivatal levelével. Fázósan húztam össze magamon a kabátom, minden hideg és szürke volt. Hazaérve befordultam a Szobrász utcába, és önkéntelenül is elmosolyodtam. A házak, a kertek, az utca ünnepi fényben úszott. Nemcsak a fények derítettek jó kedvre, hanem azok az emlékek tódultak elém, amiket együtt éltünk át az utca lakóival. A közös adventi gyertyagyújtásaink énekei, a finom sütemények íze, a forralt bor illata, és a meghitt beszélgetések. Otthon kibontottam a Hivatal levelét, mely válasz volt egy köszönő levelünkre, melyben a Művész tér környékén lakók megköszönték, hogy segítettek nekünk a téren felhalmozódott zöldhulladék elszállításában, és melyben azt is megemlítettük, hogy tavasszal egy pikniket szerveznénk a térre, mely során közös munkálkodással felvirágoz(tat)nánk a területet. Erre kaptuk a 3 oldalnyi levelet, mely felsorolja az összes rendeletet, melyet be kell tartanunk, illetve,
hogy hova, milyen irodához, hivatalhoz kell beadvánnyal élnünk 22 munkanappal a tervezett „akciónk” előtt, no és persze mindezt mennyi illetékbélyeggel kell ellátnunk… . Elgondolkoztam azon, hogy, ha pár édesanya összebeszélne, és egy előre meghatározott időpontban gyermekeikkel kimennének a játszótérre, ott esetleg meguzsonnáznának, vagy futóversenyt rendeznének a lurkók között, akkor ahhoz is kellene a 13/2005. (IV.15.) Önk. Sz. rendeletében meghatározott közterület használati igény bejelentése, az 1990. évi XCIII. Törvény 29 §. (l) bek. szerinti általános tételű illetékkel ellátva? Továbbá a játszótéren elfogyasztott élelmiszerekről kellene tájékoztatni 5 munkanappal korábban a bekövetkező uzsonnáról a Budai Kerületi ÁNTSZ Hivatalát az 57/2010. (V.7.) FVM rendelet 17 § (l) bek. alapján? Ugye ez egyáltalán nem életszerű, és nem közösségteremtő eljárás,
elvárás lenne? A levél vége felé az olvasható, hogy ha az előző 2 oldalon felsorolt beadványokkal nem élünk, és nem kapunk engedélyt, akkor az engedélynélküli közterület használatért bírságot kell fizetnünk, illetve köteleznek minket a terület eredeti állapotának visszaállítására. No, ezen már kínomban hangosan felnevettem. Magam előtt láttam, ahogy visszaszórjuk a felszedett szemetet, gondosan visszahelyezzük a kutyapiszkokat, visszadugdossuk a kihúzott parlagfüvet, és tövestől kitépjük az általunk ültetett virágokat. Ugyanis most így fest az „eredeti állapot”. A levél az addigi hivatalos szakszövegtől eltérően egy szép, emberi mondattal zárul: „A lakókörnyezetük szépítéséért való igyekezetüket köszönjük, és sok sikert kívánunk a megvalósításához.” Én sem zárhatom másképp ezen nyílt levelet, csak köszönömmel. Köszönjük a jókívánságot, csak kérjük teremtsenek a környezet szépítésének megvalósításához a városlakók által is betartható feltételeket. Adventi szívvel: Fülöpné Marian
Még csatlakozhat - Autószerelő 250 óra 360 000 Ft - Eladó 100 óra 50 000 Ft - Kereskedő, boltvezető 60 óra 40 000 Ft Bővebb felvilágosítás: iroda@tanpalyaudvar.hu v. 20 589-0771. Részletfizetési lehetőség, kezdheti akár januárban is! www.tanpalyaudvar.hu Nyilvántartási szám: 00901/2009
Együtt az éghajlatváltozás ellen Januárban rendezik a III. magyarországi klímacsúcsot. Maszkos klímaparádé: a molinóra mindenki írhat. A november végén lezajlott cancúni (Mexikó) ENSZ-klímacsúcs folytatásaként a Klíma Klub által 2011. január 19-én, Szentendrén, a REC zéró CO2 emissziójú magyarországi központjában rendezik a III. Magyarországi Klímacsúcsot is. A konferencia célja, hogy felhívja a figyelmet korunk egyik legfenyegetőbb környezetvédelmi problémájára, az éghajlatváltozás káros hatásaira, és elősegítse a legkülönbözőbb területekről érkező hazai és külföldi szakemberek, prominens személyiségek párbeszédét, közös álláspontjának kialakítását a témában. A 2009-ben megalakult Klíma Klub Közhasznú Nonprofit Kft. ennek az összefogásnak az élére állva mintegy kommunikációs hidat épít a civil szervezetek, a politikai és vállalati döntéshozók és a tudomány világa között. A lakosságot megmozgató akciókkal, a közvélemény mozgósításával és állandó média-jelenlétével hirdeti a kezdeményezés fontosságát, melynek az
XX. évfolyam 24. szám
évente megrendezésre kerülő Magyarországi Klímacsúcs nemzetközi elismertségű eseményévé vált: az Európai Unió 2011-ben soros magyar elnöksége is hivatalos programjába emelte. A rendezvényt 2011. január 18án este egy, a Lánchídon áthaladó – utcazenészek, tűzzsonglőrök, közismert személyiségek részvételével zajló – látványos fáklyás felvonulás nyitja majd. Másnap pedig – közvetlenül a konferencia kezdete előtti órákban – a tavaly is nagy népszerűségnek örvendő ’Maszkos Klímaparádé’ keretében, a járókelők és résztvevők ismét eljuttathatják az épület előtt felállított molinóra írt ’Klíma Üzeneteiket’ a Klímacsúcs helyszínére, a Regionális Környezetvédelmi Központba. A konferencia előadói között – akárcsak az elmúlt két évben – a szakma legnevesebb hazai és külföldi képviselőivel találkozhatunk: jeles kutatókkal, professzorokkal, miniszterekkel, gazdasági társaságok vezetőivel. A kerekasztal-beszél-
getések gördülékenységéről moderátor gondoskodik. Reményeink szerint a véleménycserék egy fenntarthatóbb fejlődés, környezet - és klímatudatos összefogás erősítését eredményezik. Jelentkezési lap és további információk a III. Magyarországi Klímacsúcsról és az azt megrendező Klíma Klubról a www.klimaklub.hu internetes oldalon találhatóak.
2010. december 18. Kedves szentendrei és környékbeli lakosok! Örömmel értesítjük Önöket, hogy a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség és Szentendre Városának együttes finanszírozásával
4
Szentendrei
Hol keressük a szakorvosi rendelőket? A térségben élők kényelme érdekében az intézmény szolgáltatási köre tizenhárom új szakellátással - mint egynapos sebészet, gasztroenterológiai laboratórium, nappali kórház, elektro-fiziológia, panoráma röntgen és allergológia - bővül, sőt az orvosi gép- és műszerparkot is a kor igényeinek megfelelően fejlesztik. Az átalakítási munkálatok koordinálásáért a Pro Szentendre Kft. (ügyvezető: Bornemisza Miklós; telephely: 2000 Szentendre, Dunakorzó 18.) felel. A város vezetősége és a Szakorvosi Rendelőintézet munkatársai az átmeneti időszak alatt is mindent meg fognak tenni annak érdekében, hogy a rendelések az ideiglenes helyszíneken is minél gördülékenyebben folyhassanak, és hogy a változások Önök számára minél kevesebb kellemetlenséget okozzanak. A rendelésekkel kapcsolatos naprakész információkról a továbbiakban is haladéktalanul tájékoztatjuk Önöket, többek között Szentendre város honlapjának Egészségügy menüpontja alatt, valamint a hamarosan üzemelő www.szei.szentendre.hu oldalon. Türelmüket és megértésüket nagyon köszönjük!
megkezdődött a Szentendrei Szakorvosi Rendelőintézet korszerűsítése! A felújítás várhatóan 2011. aug. 31-ig tart, a rendelések átmenetileg új helyszíneken, de a megszokott időben látogathatóak: A mozgásszervi részleg (ortopédia, reumatológia, gyógytorna, fizikoterápia) és a gyógyászati segédeszközök boltja 2010. november 22. óta már a Szentendre, Dunakorzó sétány 18. (Fehér Ház) helyiségeiben működik. A tüdőgyógyászat, szájsebészet, fogorvosi rendelés változatlanul a Szentendre, Bükkös part 36. alatt működik, és ebbe az épületbe költözik ideiglenesen a sebészet, röntgen és az ultrahang ellátás. A mammográfia, kardiológia, nőgyógyászat, terhes gondozás, labor, fül-orrgégészet, belgyógyászat, szemészet, bőrgyógyászat, urológia, neurológia, igazgatás, raktárak a Szentendre, Paprikabíró u. 21-ben. (Provincia Hotel) várhatóan 2010. december közepétől foglalják el ideiglenesen helyüket. A Dumtsa Jenő Városfejlesztési Stratégiában megfogalmazott célok szerint a mintegy 40,000 beteget ellátó rendelőintézet XXI. századi előírások szerint, hosszú távon biztosítja majd a város- és körzetének járóbeteg-szakellátását, a gyorsabb és kényelmesebb gyógyulást, és a dolgozók biztonságos munkakörülményeit. A tervek szerint 1152 négyzetméter új épületrésszel egészül ki a rendelőintézet, valamint a meglévő, elöregedett 836 négyzetméteres telephelyet is teljes mértékben korszerűsítik.
5
Hírlap
Győztes: Móriczkák
Lengyel Márton
Tamás Zsolt
A nevezés Egy tanár számára az igazi sikert a tanítványai kimagasló teljesítménye jelenti. A siker élményét nem lehet elégszer átélni, ez motiválja a tehetségekkel való folyamatos foglalkozásra, a felkutatásuktól, a versenyeken való menedzselésükig. Pályám során sok tanítványom egyéni sikerét élhettem át én is. Volt közte fizika Diákolimpiai szereplés és országos verseny mindenféle dobogós helyezése. Ritkán adódott viszont arra alkalom, hogy csapatban elért eredménynek örülhessünk. Harmincéves pályafutásom alatt másodszor fordul elő, hogy egy osztályon belül három kivételes képességű és a természettudományok iránt elkötelezett tanítvánnyal hozzon össze a sors. Sajnos az első eset már több mint húsz évvel ezelőtt volt. Akkor három lány bizonyította számtalan versenyen tehetségét, és még csapatként is szép eredményt értek el a Bugát Pál Országos Természetismereti Vetélkedő gyöngyösi döntőjén. Most ismét végez egy olyan osztály, melynek három kivételes képességű tagja három év alatt 24 országos eredményt ért el a természettudományi és a matematikai versenyeken. Többször eszembe jutott, hogy milyen jó volna egyszer őket is egy csapatversenybe benevezni. Talán ez járt az eszemben, amikor az interneten való böngészés során rátaláltam a MOL Freshhh Junior versenyfelhívására. Éreztem, hogy ez egy értékes díjakért folyó igazán mai, fiatalokat megnyerő, de komoly verseny lesz. Másnap a fiúkkal megbeszélve már regisztrálták is magukat. A verseny november 8-i kezdetéig
Maknics András
ámulva néztük, hogyan szaporodik a benevezett csapatok száma. A „Móriczkák” nevet választó csapatom ettől nem veszítette el hitét, hogy nekünk is van esélyünk a verseny megnyerésére. Hát így vágtunk neki a háromfordulós versenynek. A versenykiírás Junior Freshhh 2010
A hat, döntős csapat Szívesen oldasz meg változatos, gondolkodtató feladatokat, fejtesz rejtvényt és még élvezed is? Nem ijesztenek meg a számok, a képletek sem? Penge a logikád? Ebben a versenyben mindenki megtalálja saját feladatát. Ez nem kémiaverseny, nem matematikaverseny, nem fizika-, és nem biológia verseny – ez mind egyben! De leginkább izgalmas kaland, ahol természettudományos ismereteid helyettesítik Indiana Jones ostorát, James Bond kütyüjeit! Legyél Te Dr. Csont! Csapatkapitányként alakíts háromfős csa--
XX. évfolyam 24. szám patot 2 hasonló érdeklődésű barátoddal, és regisztráljatok a Junior Freshhh vetélkedőre ahol nemcsak játszhattok, de „cool” nyeremények is várnak rátok. Értékes nyeremények várnak a legjobbakra: Leonadro 3D csomag, N150 netbook, Lego Mindstorms NXT. A versenyről MOL Freshhh Junior természettudományos verseny több mint 2500 diák részvételével A szentendrei Móricz Zsigmond Gimnázium „Móriczkák” nevű csapata nyerte a MOL középiskolásoknak meghirdetett Junior Freshhh természettudományos versenyét a MOL Dunai Finomítójában megtartott döntőn december 10-én Százhalombattán. A versenyen több mint 2500 diák indult Budapestről, vidékről és a határon-túlról. A MOL számára kiemelt jelentőségű az utánpótlás biztosítása, ennek egyik eleme a vállalat HR csapata által szervezett nemzetközi Freshhh évenkénti angol nyelvű verseny, ami 2007-ben indult, és egyetemisták vehetnek rajta részt a világ minden tájáról. A verseny népszerűségét jelzi, hogy az elmúlt négy évben 35 ország közel 120 egyeteméről több mint 4500 diák mérte így össze tudását. A Freshhh versenyek sikere adta a MOL-nak az ötletet arra, hogy ifjabb tehetségek számára is megadja a lehetőséget a bizonyításra, hiszen a MOL eltökélt szándéka, hogy a természettudományokat minél hamarabb megszerettesse a diákokkal. Így indult el idén a Junior Freshhh, egyelőre magyar nyelven. Ezt a versenyt is hatalmas érdeklődés övezte: több mint 2500 fiatal jelentkezett közel 200 középiskolából és 90 településről; háromfős csapatokban Budapestről, vidékről és a határon-túlról egyaránt. A verseny döntőjében két budapesti, három vidéki és egy határontúli csapat mérhette össze tudását. A feladatokat a MOL szaktekintélyeiből, és a természettudományos professzorokból álló zsűri döntése alapján végül a szentendrei Móriczkák csapatnak sikerült a legjobban megoldani. A nyertesek rendkívüli jutalomban részesültek: Mindhárom csapattag a közelmúlt talán leghíresebb magyar találmányát: a Leonar3do eszközt kapta ajándékba, melynek segítségével 3d-s konfigurációvá alakítható át egy egyszerű személyi számítógép, és amit az eszköz ifjú feltalálója, Rátai Dániel személyesen nyújtott át a legjobbaknak. Maknics Gábor kémia-fizika szakos tanár, a csapat mentora
2010. december 18. Dr. Kiss László: - Hol és mikor voltak gyerekkori Karácsonyai? - 38-ban születtem, amire már emlékszem, az a 44-es karácsony, Kiskunhalason. Akkor már bent voltak nálunk az oroszok, de mégis, Karácsony estéjén nagy bombázás volt. „Véletlenül” egyetlen orosz állást sem találtak el, csak néhány polgári ház ment tönkre és néhány civil halt meg, pont Karácsony estéjén. Azt mondták, a németek bombáztak, de senki sem hitte el. Ez az első Szenteste, amelyikre emlékezem. Abban az időben még divat volt a Betlehemezés. A fiatalok összeálltak két-három csapatba Karácsony előtt és esténként jártuk a házakat, akkor még mindenki otthon volt, gyertya vagy lámpa mellett beszélgettek. Bekopogtunk, beengedtek. Miből állt a csapat? Volt egy dobozunk, benne egy szentképből kivágott Szűz Mária és Szent József. Csináltunk egy jászolt, és beletettünk egy szintén papírból kivágott kis Jézust. Beöltöztünk pásztornak, volt, aki nagymamájának a régi bundáját vette fel, a többiek a három királyt játszották. Azzal kezdtük, hogy elénekeltük a Mennyből az angyalt, utána a pásztor bejelentette, mit látott, az égi jelenséget, mely mutatta, hogy Krisztus megszületett, próbáltuk eljátszani. Elmondta a három napkeleti bölcs is a magáét, utána a pásztor valami „segítséget” kért a Betlehemezőknek. Kifelé jövet pedig a Dicsőség a magasságban Istennek zsoltárt énekeltük. Szinte nem is volt hely, ahol ne engedtek volna be bennünket, volt, ahol egy kis diót, kolbászt kaptunk és volt, ahol néhány fillért, mindennek örültünk. Mindig volt velünk egy felnőtt is, valakinek az apja, aki vigyázott ránk, úgy három évig csinálhattuk ezt, de 48 táján már nem volt ajánlatos, abba is maradt. Pedig várták az emberek: Gyertek be, gyertek be! – mondták. Nagy élmény volt nekünk is és a karácsonyra készülés közben az embereknek is. Sokszor együtt énekeltek velünk a vendéglátók is. - Otthon hogy élték meg a Karácsonyt? - Édesanyámmal és nagymamámmal éltünk, szegényen. Édesanyám valahogy mindig szerzett egy halat és abból halászlét és egy szelet rántott halat csinált mindegyikünknek. Kenyértésztából ujjnyi vastag rudakat sütött és apróra felvágta, mint ma a kiflit szokták guba készítéséhez, pár diót is reszelt rá. Nem emlékszem, hogy gyerekkoromban más ajándékot is kaptam volna Karácsonykor. Én katolikus vagyok és édesanyám jóvoltából akkor is tartottam a hitemet, a gyerek ajándéka a szülő felé az volt, hogy az Adventben valami jót cselekszik. Ezeket felírtuk egy cédulára és „lelki” ajándékként adtuk át. A későbbi életben is nagy jelentőségét látom, hogy először mi csináljunk jót, mielőtt mástól várjuk. - Amikor saját gyerekeik annyi idősek voltak, mint amennyi Ön, az elmondottak idején, hogyan élték meg a Karácsonyt? - Akkor még Kiskőrösön laktunk. Jóban voltam az erdészekkel, minden évben hoztak
Szentendrei
6
Régi karácsonyok Visszaemlékezések egy fenyőfát, azt feldíszítettük a belső szobában. Amikor csengettem, akkor jöhettek be a gyerekek. Meggyújtottuk a csillagszórókat és üdvözöltük egymást. Azt hiszem, ők is nagy szeretetben élték meg azt az ünnepet. De félek, hogy már mi, idősek sem tudtuk megadni azt a szellemi élményt, amit a nagyon nehéz időkben számunkra jelentett az ünnep. - Vannak ünnepeink, melyeket közösen élünk át, ilyenek a nemzeti ünnepek. A Karácsony elsősorban a családé. - Igen, de inkább a szeretet ünnepének nevezném, volt már olyan is az asztalunknál aki magányos volt, meghívtuk, legalább ilyenkor ne legyen egyedül.
egy nagy házat, abban laktunk sokáig. A ház körül mindig volt aprójószág és évente, karácsonyra legalább egy, de sokszor két disznót vágtunk. Igaz, anyámék összeálltak „bandába” és még Szlovákiába is jártak kaszálni, amiért búzát kaptak. Nekünk otthon volt egy nagyon nagy ládánk, ami mindig tele volt liszttel és ott lógott a sonka is. Tehát a szegénység számunkra nem azt jelentette, hogy nem volt mit együnk, csak pénzünk nem volt. - Még amikor én voltam kis gyerek, akkor sem árulták nyíltan a karácsonyfát, csak zárt udvarokban, így 6-8 éves koromig nem tudtam biztosan, jön-e a Jézuska?
Tálas Károly - Itt születtem Szentendrén, Izbégen. Apám 26-29-ben költözött ide, egy bárónak vagy grófnak volt a gazdatisztje, aki akkor vett meg itt egy nagy birtokot. A Vörös villa cselédházában születtem. Én a negyedik gyerek voltam, legidősebb nővérem akkor már tíz éves volt. Érdekes módon talán már két éves koromtól emlékszem a Karácsonyokra. Mi szegény emberek voltunk, de a „méltóságos” asszony mindig gondolt a mi karácsonyunkra is. Két-három éves koromban nagyon súlyos beteg voltam, életben is csak azért maradtam, mert külföldről hozatott valamilyen gyógyszert. Karácsonykor nekünk, a cselédség gyerekeinek föl kellett mennünk a szobájába a karácsonyfájához és ruhákat, cukorkát, narancsot is kaptunk, ami akkoriban ritkaság volt. Kis gerezdekre osztotta. Nekünk, a saját családunknak is volt minden évben fánk, de pénzünk ritkán, mert inkább terményeket kaptunk fizetségül. Anyám felolvasztott kristálycukrot, abba egy kis diót szórt, kiterítette, lapot csinált belőle, amikor megkeményedett feldarabolta és abból készített szaloncukrot. A karácsonyfa alatt csak ruha vagy cipő volt, amire szükségünk volt. Ma sem szégyellem, hogy én is, mint a szegény embereknél általában, a bátyám használt ruháit kaptam meg. Viccesen mondták is, ha leesett a fáról valamelyik hozzám hasonló, akkor azt kérdezték először, elszakadt-e a ruhánk és csak azután azt, nem tört-e el valamink. - Mennyire volt ünnepi a hangulat Karácsonykor? - Nagyon ünnepélyes volt. Anyám apámmal és a két idősebb nővéremmel bezárkóztak a nagy szobába, mi meg kint lődörögtünk, vártuk, mikor jön a Jézuska. Amikor megszólalt a csöngő, betódultunk, elénekeltük a Mennyből az angyal-t, utána osztották ki az „ajándékokat”. Az akkori szegénységben is azért apám épített izbégen
Az 1920-as évek közepéig a menekültek tömegei miatt általános volt a lakáshiány, amit a kormányzat a lakbérek központi szabályozásával próbált enyhíteni, de ez jelentősen visszavetette az építkezéseket. Mindezek ellenére 1920 és 1930 között mintegy 300 ezer új ház épült az országban. A városokban főleg nagy bérházak, magánvállalkozásban vagy önkormányzati, vidéken állami támogatással (Országos Nép- és Családvédelmi Alap, ONCSA-lakótelepek). Nem volt ritka a fővárosi biztosítótársaságok és bankok által tőkebefektetésnek szánt öröklakások építése sem. Kőből és téglából főként Budapesten és a vidéki városokban építkeztek, míg a falvakban a vályogházakat legfeljebb kő- vagy téglaalapra helyezték. Emeletes házakat csak a főváros és a nagyobb városok főutcáin lehetett látni. Magyarország házainak döntő többsége (98%-a) földszintes volt. - Én is elég hamar rájöttem, hogy mi az igazság és nem értettem, miért olyan nagy dolog a Karácsony, hiszen mindent lehet kapni a boltokban, ami a fa alá kerül. Apám azonban nagy katolikus volt, körmeneteken a baldachint vitte a Németh plébános úr mögött. Nagy szerencsékre volt ez, mert amikor 42-ben elárverezték a házunkat, akkor Ő segítségévek kaptunk egy „oncsa” házat, melyben egészen addig laktunk, míg ide, a lakótelepre nem költöztünk. Valentin János: - Nekünk gyerekeknek a Karácsony, már hetekkel korábban a betlehemes tanulásával kezdődött. Négyen voltunk benne, fiúk: az angyal Sógor Mihály volt, a pásztorok Dehurta Sándor, Erdélyi István és én. A Szamárhegyen, ahol rokonságunk élt, jártunk Betlehemezni, 24-én, 25-én. A hegyen jóformán nem is lehetett mást, mint horvát
Hírlap nyelvű beszédet hallani. Ádám – Éva napján, Bag Nyi Dan-on el kellett menjünk a nagymamához és horvátul köszönteni, ma is el tudom mondani, annyit jelent, hogy köszöntjük Őt Ádám – Éva napján, éljen békében, egészségben, Isten áldja! 25-én reggel mentünk a dalmátok pásztor miséjére, a plébánia templomba. Akkoriban még 6 órakor kezdődött, ma már fél 8-kor. Áttettük, mert a mostaniak már lusták fölkelni, de akkor, ha hiszi, ha nem, a mai Cseresznyés út legvégétől, az erdő széléről az öreg Bézinger bácsi és Bézinger néni, a kocsikon akkor szokásos viharlámpával, sípcsontig érő hóban jöttek be 3,5 – 4 kilóméterről, de háromnegyed hatkor már ott voltak a templomban. Ott volt mindenki, a Benkovitsék, Dehurtáék, Kisanyikék, Drobilitsék, Pivarcsekék, Valentinék, Hrincsárovicsék, Sógorék… Hat órakor már teli volt a templom.
- A reggeli mise olyanfajta szokás, mint a magyaroknál az éjféli? - A pásztorok miséje volt, reggel 6-kor, utána következett a németek miséje, a pap is két nyelven prédikált, az imakönyvünk is kétnyelvű volt. Mise után hazamentünk, otthon már megvolt a karácsonyfa, de nem állítva, mint ma, hanem keresztben, vízszintesen felszögelve a mestergerendára, a szaloncukrok lógtak lefelé. „Igazi” karácsonyfa csak a borovicska volt. - Ajándékozás volt? - Nem nagyon, nem voltunk gazdagok. Apámék is, a kőművesek, októberben abbahagyták a munkát és csak márciusban kezdték újra. A boltban hitelre vásároltunk. Vacsorára sem volt semmi különleges, csak amit a mama főzni tudott, de mákos, diós beigli volt. Soha nem felejtem el, egyik alka-
7 lommal ment fel a mama a padlásra, a Karácsonyra eltett láda dióért, mi pedig, a haverokkal már megettük az egészet. Engem úgy összevert a borszívó slaggal…igaza volt. Soha nem felejtem el. Gyerekek voltunk, ha esett a hó, elmentünk szánkózni, eltelt a Karácsony. Most, a mise után nem megyünk haza, megkínáljuk egymást, egy kis ajándékot is osztunk, aztán kimegyünk a szamárhegyi római katolikus temetőbe, a keresztnél egykét karácsonyi éneket éneklünk, horvátul. Aztán mindenki elmegy a halottaihoz, gyújt egy szál gyertyát. Megiszunk itt is egy-két kupicával, majd hazamegyünk. - Mit gondol, hányan lesznek a templomban? - 50-60-an biztosan.
XX. évfolyam 24. szám Lakatosné Szvoboda Zsóka: - Én nagyon-nagy szeretetben nőttem fel, a nagy és a szűkebb családomban, gyönyörű gyermekkorom volt. Itt születtem alsó Izbégen, a György utcában, falusias környezetben. Azt mondhatom, hogy szigorú szeretetben telt gyermekorom, de a mérleg nyelve a szeretett felé billent. Nem voltunk elkényeztetve, részt kellet venni a családi munkákban és szegények voltunk édesapám üzemének államosítása után. A Karácsonyra való készülődés már Mikuláskor kezdődött. Jöttek a Mikulások és a Krampuszok. Mikor nővérem 13 éves lett, ő lett a Mikulás és mi, kisebbek a krampuszok. Megrendelésre jártunk a házakhoz, kaptunk diót, almát. Luca napkor búzát ültettünk, bolondságok is történtek. Egyik, „rosszcsont” unokaöcsém pl. akkora követ tett nagymamám ajtaja elé, hogy reggel apukámnak kellett kiszabadítani. Ajándékot nem kaptunk, legfeljebb az iskolában, de mi mindig hazavittük és nővérem, öcsém és szüleink számára öt felé osztottuk. A Karácsony nagyon szép volt, világítottak a ház kicsi ablakai, nagymamám „Jancsi” kályhájában pattogott a tűz. A fát természetesen a Jézuska és az angyalkák díszítették, egészen kamasz koromig hittem ebben. Piros „sztaniol” papírba csomagolt kockacukor és kekszek lógtak a fán. Ajándékot nem nagyon kaptunk, de nem is hiányzott. Vacsorára halat ettünk és én úgy emlékszem, mindig esett a hó. Gyönyörű volt, amikor mentünk fel a templomba. A későbbi időkből, amikor már gyerekeink voltak, egy Karácsony estét szoktunk felidézni. Akkoriban vettük a házat, melyben ma is lakunk és nagyon elfogyott a pénzünk, két pedagógus fizetés akkor sem volt sok. Nem volt semmi ajándék, de a férjem, Pali verset mondott, Judit lányom zongorázott, Peti fiam bűvészkedett és pedig a karácsonyi „díszletről” gondoskodtam. Valóban felejthetetlen este volt. Összeállította: Horváth Gusztáv
8
2010. december 18.
HÍRMONDÓ Sebességmérők
A Képviselő-testület még 2009 júniusában döntött arról, hogy kezdeményezi fixen telepített sebességmérők elhelyezését Szentendrén. Mint arról beszámoltunk, a készülékeket a rendőrség üzemeltetné, de a bírságokból részesülne az önkormányzat is. Az ORFK-val azóta sem jött létre a szerződés, mert vitatott, mennyi jár a telepítés engedélyezéséért a közút kezelőnek.
Lemondott
Az önkormányzat 2008 májusában, három évre bízta meg Závodszky Zoltánt a Szentendrei Közművelődési, Kulturális és Városmarketing Kht. ügyvezetésével, de az ügyvezető nem kívánja ezt az időt kitölteni és december 8-án benyújtotta lemondását. Munkaviszonya február 6-án szűnik meg, addig ellátja feladatát. (Úgy tudjuk, a döntés hátterében, részben, a kht. költségvetésének tervezett csökkentése van.)
Vizesnyolcas
Az önkormányzat koncessziós (haszonbérleti) közbeszerzési pályázatot ír ki a V-8 uszoda + szabadidőközpont üzemeltetésére. Olyan vállalkozó(ka)t keres, aki(k) a jelenleginél olcsóbban működtetik a létesítményt, tehát az önkormányzattól kevesebb pénzt kérnek. A pályázat végleges feltételeit majd a közbeszerzési munkacsoport alakítja ki, de két fontos tényező adottnak látszik: - nem csökkenhet a gyermekek úszására
bízását egyszer már, 2011. május 31-ig meghosszabbította a képviselő testület.
Új vezér
Mint arról beszámoltunk, Horváth József lemondása után az önkormányzat pályázatot írt ki a VSz Zrt. vezérigazgatói tisztére. A képviselő-testület december 9-i ülésén a huszonegy jelentkező közül Somogyi Zsolt, szentendrei lakost választotta, aki a Külkereskedelmi Főiskola áruforgalmi- és a Pénzügyi és Számviteli Főiskola pénzügyi ellenőrző szakán szerzett diplomákat.
Szentendrei megszüntetését, közös megegyezéssel. A testület ehhez hozzájárult, bár az elszámolást illetően eltér a felek álláspontja. A söröző és a hozzá tartozó terasz hasznosítására pályázatot ír ki az önkormányzat.
Rodin
A volt Café Rodin hasznosítására is pályázatot írnak ki úgy, hogy az épület esedékes felújítási munkáit a pályázónak kell elvégeztetnie, de beszámíthatja az ingatlan bérleti díjába.
Budapest Bank
A BB további öt évre meghosszabbította a Dunakorzó 18. alatti irodájának bérletét.
Költözés
A Rendelőintézet átalakítása miatt egyes szakrendelések átmenetileg a volt Provincia szállóba költöznek, melynek átalakítása megkezdődött.
Hóeltakarítás
A képviselők, többlet pénz biztosítása nélkül arra kötelezték a VSz Zrt-t, hogy rendkívüli (?) havazás esetén a Dumtsa J. utcából, a Fő térről és a Bogdányi utca Lázár cár tér és Fő tér közötti szakaszáról eltakarítsák (elhordják) a havat. Kötelesek ezenkívül a HÉV aluljáró megtisztítására is 2x1,5 m szélességben. A cég összesen 12,6 millió forint átalánydíjért végzi a téli síkosság mentesítést, a felhasznált szóróanyagot a Polgármesteri Hivatal kifizeti.
Bezárt a Városháza…
Istók Bernadett „VIRÁG-VILÁG” kiállítása a V-8-ban december 9 – január 8. „Istók Bernadett óriás virágai megingatják, de legalábbis megingathatják a belénk programozott előítélet sémát a gyenge, törékeny, múlékony virágról és a vele szemben az erős, a természet felett korlátlan uralmat gyakorló emberről. Virágai ámulatot, tiszteletet, rácsodálkozást, s ha csak egy pillanatra is, de bizony alázatot váltanak ki a nézőből … „ (Török Katalin szentendrei művészettörténész)
biztosított idő, - a jelentkezőknek 100 millió forintos bankgaranciát kell lekötni, melyet az önkormányzat, nem megfelelő teljesítés esetén lehívhat. A jelenlegi ügyvezető, Bacsa Csaba meg-
…étterem-söröző. Bár a Turcsányi Tamás nevével fémjelzett Pannon Pack kft. 2002ben tíz évre szóló bérleti szerződést kötött az önkormányzattal, a „fizetőképes kereslet csökkenése és a közétkeztetés iránti igény megszünése” miatt kérte a szerződés
Digitális nyomda Kossuth L. u. 22, a Takarékszövetkezet mellett.
Névjegyek, szórólapok
Vállaljuk: kádak, zuhanykabinok és jakuzzik telepítését, beszerzését és egyedi kivitelezését. Rövid határidő, garancia. 06 20 51-12-136 www.uhs.hu
www.digitalisnyomda.net
30 952-1972
9
Hírlap
SPORT Kézilabda NB I/B
SPORT
Új Szentendrei Hírlap a Hírmondó Kft. lapja. Felelõs kiadó: a Hírmondó Kft. ügyvezetõ igazgatója Felelõs szerkesztõ: Kõszegi Judit Szerkesztõség és kiadóhivatal: Szentendre, Huba u. 6. Hirdetésfelvétel: - a HÉV végállomásnál lévõ zöldséges melletti újságos pavilonban; - Elõd u.15. Tel.: 314-700; valamint a szerkesztõség telefonján. E-mail: hirlap@szenhir.hu Tel.: 26 316-011, 20 4280-849 Fax: 26 500-533 Nyomdai elõkészítés: Hírmondó Kft. Nyomda: D,Sign Kft., Szentendre ISSN: 12190772
Családi házak, nyaralók, közintézmények generál kivitelezése, szerkezet építése, részfeladatok elvégzése: - utólagos alapmegerősítés, - köműves munkák, - szigetelés, - ács-tetőfedés, - villanyszerelés, - gyengeáramú rendszerek, - homlokzati szigetelés, - gipszkartonozás, - festés, mázolás, - burkolás, parkettázás, - térburkolás, kertépítési munkákat vállalunk. Tervezés, műszaki ellenőrzés. Cégünk referenciái a www.bovillbau.hu–n megtekinthetők. Elérhetőségünk: bodnar.imre@bovillbau.hu Telefon: 06/20 243-30-64 Fax: 06-26-385 413
SPORT
I. V-8 Amatőr Bowling Kupa
Sikeres évzárás! Rinyamenti KC-Szentendre KC 27-29 /13-14/ Góllövök:Soproni /8/, Boros /7/, Hajdu /4/, Bán /4/, Nagy /2/, Perényi /2/, Kónya /2/ Jó iramú,végig szoros mérkőzésen nyertek fiaink Nagyatádon. Ezzel a győzelemmel az NBI/B nyugati csoportjának középmezőnyében foglalnak helyet. Összességében sikeres őszt zárt a felnőtt csapat. Az ifjúsági együttesünk hat góllal nyert,így ők is eredményes őszt tudhatnak maguk mögött. Hajdu
XX. évfolyam 24. szám
Vigyázz, kész, rajt! Helyszín Szentendre V-8 Uszoda és Szabadidőközpont 2000 Szentendre, Kálvária út 16/c Időpont: 2010. december 20-tól 2011. január 29-ig folyamatosan Egyéni, amatőr, nem pénzdíjas verseny. Versenyigazgató Szabó Tamás 30-298-26-57 Versenybírók: a V-8 Uszoda és Szabadidőközpont képviselői Korlátlan újra indulás engedélyezett Nevezés/jelentkezés: V-8 recepció Pálya- és időbeosztás Selejtező 2010. december 20-tól 2011. január 28-ig Középdöntő 2011.január 29. szombat 12.00 – 13.30 női, férfi Minden középdöntős kör (squad) előtt pályakarbantartás. Döntő 2011.jan. 29. szombat 14.00 – 17.30 1-8. férfi, 1-4. gyerek A döntő előtt pályakarbantartás. Eredményhirdetés 2011. január 29-én kb. 17.45-kor Díja 1500 Ft /fő, re-entry: 1 000 Ft /fő, Kategória Nyílt verseny Versenyszám Felnőtt és gyermek egyéni. Az női versenyzők 15 fa/kör bónuszt kapnak! Gyerekek egy kategóriában indulnak az alábbi bónuszokkal: 8-10 év + 30 fa; 11-12 év + 20 fa; 1314 év; + 10 fa; 15-18 év nincs +fa Díjazá (felnőtt, gyerek)s: 1. helyezett 20 000 Ft értékű bowling bérlet oklevél, 2. helyezett 15 000 Ft értékű bowling bérlet 3. helyezett 10 000 Ft értékű bowling bérlet Különdíjak: Legmagasabb női, férfi sorozat A verseny állását folyamatosan vezetjük a bowling pálya mellett kihelyezett táblán! Bemelegítés a selejtező, középdöntő illetve döntő előtt játékosonként 5-5 frame. A verseny előtti napon, az első 16 versenyzőt telefonon értesítjük a középdöntőben való megjelenésről. Kérem, figyeljék hirdetőfelületeinket és érdeklődjenek a recepción. A középdöntő lebonyolítása európai rendszer történik, a játékosok soronként egy pályát jobbra mennek. A selejtezőben elért eredmény a versenyzők magukkal viszik a középdöntőbe.
Mind a gyerekek, mind a felnőttek a selejtezőben és a középdöntőben gurított 3 + 3 = 6 sorozat alapján kvalifikálják magukat a döntőbe. Bemelegítés a selejtező, középdöntő illetve döntő előtt játékosonként 5-5 frame. Selejtezőben sorozatonként jobbra mennek a versenyzők az alábbi rend szerint:: 1-10 sáv esetén 1 pályát A selejtezőben, és a középdöntőben előforduló holtverseny esetén a magasabb sorozat rangsorol, amennyiben az is egyenlő, akkor a következő magasabb sorozat stb. A döntőbe a játékosok semmilyen korábbi eredményt nem visznek magukkal. A döntőben a játékosok egyenes kieséses rendszerben játszanak egymással, két sorozatot európai rendszerben, több dobott fára. Döntetlen esetén az előrébb álló játékos a továbbjutó. A döntő azonos körében kiesett versenyzők végső helyezését a középdöntő utáni sorrend határozza meg. Egyéb információ Újraindulási időpontot a versenyzők visszamondhatnak, illetve átadhatják más játékosoknak. Amennyiben a beugró játékosnak ez az első indulása, akkor ő köteles az újra indulás és az első indulás közötti nevezési díj különbözetet megfizetni. Az előzetesen lefoglalt indulási helyeket már az első indulás előtt egy összegben ki kell fizetni. Az ezután lemondott újraindulási időpontok nevezési díját a rendezőbizottság nem fizeti vissza. Rendkívüli esetekben (pl. pálya leállás, túljelentkezés) a rendező – a Versenyszabályzatban foglaltaknak megfelelően – módosíthatja a verseny kiírását. Az esetleges módosítások fő szempontjai: törekvés az esélyegyenlőség megtartására, illetve a pálya bérleti idejének betartása. A versenyben minden vitás kérdésben – a Versenyszabályzatnak megfelelően – a versenyigazgató dönt, mindenféle reklamációnak kizárólag írásban, a Versenyszabályzatban leírtak szerint van helye. A versenynyel kapcsolatos óvásokat a rendező bírálja el, a fegyelmi óvásokat a versenyigazgató átadja a fegyelmi bizottság részére. A nevezés a nevezési lap hiányos kitöltése esetén érvénytelen. Bármilyen további információ: www.v8.hu Információ és pályabérlés: 26/300-200
10
2010. december 18.
APRÓHIRDETÉSEK ÁLLÁS GyES-en lévő anyuka gyermekmegőrzést vállal csecsemőkortól, kertes házban, Pismány lábánál. Tel.: 70 570-2607. Portáskodást 300 948.
vállalok:
Lehetőleg autóval rendelkező hölgyet (esetleg friss nyugdíjast) keresünk januártól, aki segít rendben tartani háztartásunkat és vigyáz gyermekünkre. Kb. 3-4 óra elfoglaltság minden nap a délutáni ill. a kora esti órákban. Jelentkezését az alábbi telefonszámon várjuk: 06 70 38 38 322. Csoportos gyermekfelügyeletet vállalok nagyon kedvező áron saját családi házamban. Tel.: 06 20 559 7574
INGATLAN
Belvárosban, a piactéri buszmegállóhoz közel, családi házban egy (1) szoba hosszú távra kiadó 36 30 313-8731. Foglalót nem kérek! A Széchenyi téren garázs hosszú távra kiadó. 06 70 8669831. Szentendrén, Vasvári Pál u.-ban 34 m2 területű garzon eladó. Azonnal beköltözhető. Ára: 10 000 000 Ft. Érdeklődni: 06/309440-902.
SZOLGÁLTATÁS Diplomamunkák, szakdolgozatok, névjegyek elkészítése. Fénymásolás, hőkötés, spirálkötés rövid határidővel. 312 858, egész nap. Villany-és antennaszerelés, parabola is. Kisgépjavítás. Tel.: 316 710 este. 06 30 9914 732, Mócsai.
Szentendrén, a Püspökmajor lakótelepen Hamvas B. úti 41 nmes lakás bútorozottan is kaidó. Tel.: 06 26 310-842..
Víz-, gáz- és fűtésszerelést, kisebb javításokat vállalok teljes ügyintézéssel. Tel.: 30 9706 475.
Szentendrén, vegyes övezetben 684 m2-es telek kis hétvégi házzal eladó. Irányár: 12,5 M Ft. Telefon: 06 30 281-9689.
Családi házak, lakások villanyszerelése, javítása. Érintésvédelmi, villámvédelmi,. Gáz közmű előtti EPH mérés és felülvizsgálat. Tel.: 06 20 944 2333.
Családi ház eladó Tahi, Viola utcában. 300-948. 56 m2-es felújított lakás kiadó a Püspökmajor lakótelepen. 06 20 592-2847. Szentendrén, Pismányban eladó épület a Csóka út és a Vándor út sarkán. 30 m2, a telek 450 nöl. Víz, villany, gáz bekötve. Irányár: 15 M Ft. Tel.: 30 9526-375. Családi ház eladó Szentendrén, az Eper utcában. 262 m2 hasznos lakótér, 450 nöles telekkel. Parkosított, medencés, garázs és borospince. Irányár: 60 M Ft. Tel.: 30 9526-375. Eladó Tahiban 120 m2-es családi ház, 120 m2-es szuterénnel 26 millió forintért. Kisebb, szentendrei lakást vagy házat beszámítok. Tel.: 06 26 385-387. Kiadó garázs Szentendrén, a Vasvári Pál utcában. T.: 06 26 310 755, 06 30 495 2086. Külön bejáratú saját kertes lakás kiadó a Pismány lábánál, az Eper utcában. Iá: 60 000 Ft. Telefon: 06 30 223 6975.
Műbútorasztalos vállalja 40 éves szakmai gyakorlattal antikstyl bútorok restaurálását. Kárpitos munkával is. Egyedi bútor készítését is vállalom. Telefon: 06 30 944 2206.
Szentendrei Fakivágás ! - Fák kivágása Alpintechnikával - Fasebészet, gallyazás - Darabolás - Telek tisztítás - Cserje irtás - Zöldhulladék elszállítás Érdeklődni lehet: 06-20-9888-226
„Ágnes” Ruhatisztító felvevőhely. Szeretettel várjuk régi és új megrendelőinket, 5 éve működő üzletünkbe: Szentendre, Fény u. 1., Sztaravoda utcai sarok, fő úttól 500 méterre, a temető felé. Fő tevékenységeink: felső ruha tisztítás, szalon mosás, függönymosás, sötétítők is, szőnyegtisztítás, plédek, bio-ágyneműk, matrachuzatok és egyebek tisztítását szakszerűen vállaljuk. Kérem forduljanak hozzám bizalommal. Elérhető vagyok: 06 20 912-1918 vagy 06 26 312-065. Kedd, szerda, péntek 13-18 óráig.
OKTATÁS Matematika-fizika szakos tanár korrepetálást vállal. Tel.: 312 962. Olasz nyelvoktatás diplomás magántanárnál Szentendrén. Első óra ingyenes! Várom hívását: Kámán Anna (06-30-316-3335). NÉMET: a kezdetektől a nyelvvizsgáig. Egyéni, kiscsoportos, beszédközpontú, szakmai nyelvvizsgára felkészítő foglalkozások. Tel.: 06 20 589 0771. Japán hölgy japán nyelvoktatást vállal. 06/70 5806461.
Asztalos munkát vállalok., fából mindent. 36 30/319 7278, 26/318 219. Amerikai angolt anyanyelvi szin-
Kandallóépítés, vízfűtéses, légfűtéses. 06 20 594-4458. ten beszélő nő nyelvoktatást vállal gyerekeknek. 06 20 362-362-6.
EGYÉB Eladó/kiadó Szentendrén irodának, üzleti vállalkozásnak főútvonal melletti 20 nm-es helyiség, 2,9 M, illetve 3,9 M összegért. Bérleti díj 30-35 ezer Ft/hó. 06 30 8767 934. Eladó Szentendrén 3 db üzlet (61, 17 és 12 m2) a Kucsera és a Dumtsa J. utca sarkán lévő épületben. Irányár: 55 M Ft. Tel.: 30 9526-375. Kiadó üzlethelyiségek Szentendre szívében! Szentendre szívében, a Görög utcában 2 db 30 nm-es üzlethelyiség + pincetá-roló kiadó, ugyanott kerthelyiség és hozzá kapcsolódó pincehelyiség 70 nm (volt borpince bemutatótér) üzleti vállalkozásra kivehető. Érdeklődni csak személyesen: Szentendre, Pátriárka u. 5. munkaidőben 9-15 óra között, időpont egyeztetés a következő telefonszámon: 06 26 314 457.
TÁRSKERESŐ Ez nem internet, ez a valóság! Diszkrét, fényképes társkereső iroda személyre szabott segítséggel. Tel.: 06 70 319 6084
Ötvös tárgyak javítása, felújítása. Hummel Gizella: 26 311 734. Ács – bádogos – tetőfedő – szigetelő (hang és hő) és szerkezetkész ház építése. Megbízható. Tel.: 70 578-1468. Sziszka Turka Szentendre, Szentlászlói út 98. (Izbégi iskola mellett.) Angol, holland, olasz használt ruha, cipő. H – P: 9–16. 30 Sz: 8-12. Ezen hirdetés felmutatója egyszeri 20% kedvezményben részesül. Natúr kozmetika. Természetes szépség Dr. Hauschka és Biola termékekkel. Szentendre, Római sánc köz 4. Tel.: 06 70 312 3741. KÉPKERETEZÉS www.adeko.hu 06 26 327 881
Digitális nyomda Kossuth L. u. 22, a Takarékszövetkezet mellett.
Névjegyek, szórólapok
www.digitalisnyomda.net
30 952-1972
11
Hírlap
ADVENT ÉS SZILVESZTER SZENTENDRÉN 2010. www.szentendreprogram.hu
Programok november 27. – 2011. január 8. Adventi gyertyagyűjtás a Fő téren A négy adventi vasárnapon 16 órakor ünnepélyes gyertyagyújtásra várjuk Szentendre lakóit a Fő téri kereszt körül elhelyezett óriási adventi koszorúnál. December 19-én a város művészei és sportolói nevében Aknay János Kossuth-díjas és ef Zámbó István Munkácsy-díjas festőművészek,valamint Gróz János Szentendre Város Sport Díjas kézilabda edzője gyújtják meg a gyertyát. A gyertyagyújtás előtt a Bimbó utcai óvodások „Bölcsőcske” címmel karácsonyi köszöntőket énekelnek. A vasárnapi gyertyagyújtások után egy pohár forralt borra, teára és pogácsára vendégül látják a térre érkezőket Eckensberger Attila és Mészáros János Mecénás Díjasok. PROGRAMOK December 17. péntek, 18 óra Pest Megyei Könyvtár színházterme TÖRPIMÁNIA – musical felnőtt változat A Kreatív Színház Stúdió előadása Belépődíj: 600 Ft Dec. 17. péntek, 20 óra, P’Art Mozi SZIMBÓLUMOK ÉS AJÁNDÉKOK Kósa Klára előadása A belépés díjtalan. December 18. szombat, 10-12-óráig Püspökmajor Lakótelepi Klub KARÁCSONYI JÁTSZÓHÁZ Ajándékok és díszek készítése December 18. szombat, 15 -17 óráig Új Művész Étterem fűtött, fedett udvara „Ég a gyertya ég, az adventi négy…” Gyertyamártás, mézes süteménydíszítés, gyapjúangyal készítés - Papp Kornéliával és Kertész Józseffel December 18., szombat 18-19 óráig V-8 Uszoda konferenciaterme Vujicsics Tihamér Zeneiskola növendékeinek karácsonyi koncertje A belépés díjtalan. December 18. szombat, 18 óra Pest Megyei Könyvtár színházterme EZ ÉLETEM… a Szentendre Táncegyüttes műsora Belépődíj: 1500 Ft December 18. szombat, 18 óra Kecskés próbaterem Eleink magyar karácsonya a Kecskés Együttes régizenei koncertje történelmi hangszerekkel Belépés ingyenes, önkéntes hozzájárulást köszönettel fogadnak. Helyfoglalás: 06/30/951-2694 December 18., szombat, 19 óra V-8 Uszoda és Szabadidőközpont KARÁCSONYI RETRO PARTY A 70-es, 80-as, 90-es évek magyar slágerei Belépődíj: 1000 Ft
December 19. vasárnap, 15 óra Új Művész Étterem fűtött, fedett udvara „Dicsőség mennyben az Istennek!” Betlehemezés hagyományéltető óvónőkkel December 19. vasárnap, 19 óra Péter Pál Templom (Péter-Pál u.) a Musica Beata Kórus hangversenye Vezényel: Bokorné Forró Ágnes és Wolfné Kovács Zsuzsa Belépés ingyenes. December 23. csütörtök, 17 óra Kmetty tér (Dalmát Kávézó előtt) SZAMÁRHEGYI BETLEHEMES A kávézó törzsvendégeinek előadásában December 30. csütörtök, 19 óra Pest Megyei Könyvtár színházterme SÖNDÖRGŐ EGYÜTTES KONCERTJE Belépődíj: 2300 Ft Jegyek kaphatók: Tourinform Szentendre December 31., péntek 19 órától V-8 Uszoda és Szabadidőközpont SZILVESZTERI PARTY Vacsora, műsor, zene, tánc, kivilágos virradatig Belépőjegy vacsorával (ital nélkül) 5000 Ft, vacsora nélkül 2000 Ft Az éjféli koccintásra és újévi falatkára mindenki a Ház vendége. December 31. péntek, 22-02 óráig VÁROSI SZILVESZTER A FŐ TÉREN Utcabál, közreműködik: DJ Baly, DJ Kaska Éjfélkor köszöntőt mond dr. Dietz Ferenc polgármester 2011. január 8. szombat, 18 óra Városháza díszterme Újévi koncert és a Mecénás Díj átadása Közreműködik: Szentendrei Kamarazenekar, Dancsó Diána és Korossy-Khail Csongor – hegedű, vezényel: Fenyő Gábor Műsoron: Suppé, Vivaldi, Mozart, Jopli, Piazzola, Johann Strauss művek KIÁLLÍTÁSOK Korona Étterem (Fő tér) Advent első vasárnapjától az év végéig a Korona Étterem ablakaiban az alábbi művészek adventi témájú alkotásai tekinthetők meg: Deim Pál, Krizbai Sándor (Alex), Aknay János, Ef. Zámbó István, Kátay Mihály, Georgios Tzortzoglou (Yorgos), Balogh László, Margit Szabolcs, Varga Ödön Tibor (Edmund), Holdas György, Csató Máté, Tóth Eszter, Sz. Varga Ágnes (Kabó), Winkler Zsuzsanna, Eckensberger Lilian, Szakács Imre, Kutlán András Püspökmajor Lakótelepi Klubkönyvtár November 29. – december 23. PISTYUR GABRIELLA SELYEMKÉPEI Szentendrei Képtár (Fő tér 6.) December 10. – 2011. február 27. KORTÁRSAINK sorozat LUKOVICZKY ENDRE KIÁLLÍTÁSA
XX. évfolyam 24. szám
H E L Y K Õ L R U S B É G I Szentendre, Dózsa Gy. u. 8. Telefon/fax: 06 26 312-822; tel.: 06-26 505-042 Dec. 22., vasárnap 15 óra A Klub Mediterrán együttesének karácsonyi műsora az Izbégi Általános Iskolában Dec. 31., péntek 19 órától Katonacsaládok szilveszteri batyubálja Helye: Büfé Kiállítás: A Bem és Hadik évforduló alkalmából megrendezett gyermekrajzpályázat alkotásai megtekinthetők az Klub Rendezvénytermében hétköznapokon 9-19 óráig. December 6., 13., 20., 16.30-17 óráig Angol nyelvtanfolyam óvodásoknak Vezeti: Tóth Krisztina. December 8., 15., 22.. 17 órától ANGOL TÁRSALGÁS Helye: Kossuth terem December 7., 14., 21., 14 órától NYUGDÍJAS KLUB KLUBNAPJAI December 9., 16., 17 órától JOGI TANÁCSADÁS (igényjogosultaknak ingyenes) dr. Nádasdy József jogtanácsos December 16. 18 órától a Szentendrei Honvéd Kulturális Egy. Képzőművész tagozatának összejövetelei Dec. 7., 9., 14., 16., 21., 18 órától a KINIZSI TÁNCCSOPORT próbái Helye: Büfé Dec. 7., 14., 21., 10 órától SZÁMÍTÓGÉPES TANFOLYAM nyugdíjasoknak Helye: Internet szoba
12
2010. december 18.
Sikeres projekt a civil hálózat kialakításáért December 14-én a záró konferenciával ért véget az Európai Unió által támogatott TÁMOP 2.5.1-07/1-2008-0172 számú, „Negyedik Partner” Regionális Partnerségi Program elnevezésű projekt. A program közvetlen célja négy régióban a kijelölt régióközpontok kapacitásfejlesztése, regionális hálózatok és határokon átívelő együttműködések fejlesztése, kialakítása volt. A projektet a Nonprofit Humán Szolgáltatók Szövetsége, valamint a Munkanélküliek és Álláskeresők Egyesületeinek Országos Szövetsége konzorciumban valósította meg a hazai foglalkoztatási célú civil szektor társadalmi egyeztetésekben való képességének, jártasságának, illetve lehetőségeinek javítása érdekében. Közvetlen cél az volt, hogy a foglalkoztatási célú civil szervezetek között olyan új érdekmegjelenítés jöjjön létre, mely rövidtávon (egy éven belül) a szaktárca által képviselt szakpolitikához, középtávon (3-5 éven belül) pedig a társpolitikákhoz biztosít partnerséget. A négy régióban - Dél-Dunántúl, ÉszakMagyarország, Közép-Dunántúl, KözépMagyarország - olyan civil partnerséget,
érdekegyeztető, érdekmegjelenítő fórumokat alakítottak ki, ahol látható, mérhető eredmények, új kapcsolatrendszerek, adaptálható jó gyakorlatok jöhetnek létre. A program ideje alatt mind a 4 régióban, 8-8 alkalommal tartottak regionális fórumokat, valamint országos konferenciát, illetve a programba bevont tag-és partnerszervezeteknek 6 szakmai képzést szerveztek. A projekt során lebonyolított érdek képviseleti programok ösztönözték a foglalkoztatási célú civil szervezetek hálózatosodását, a képzések segítették a szervezetek önfenntartását és szakmai fejlődését, innovációját. A kialakult partnerségi kapcsolatok által a gazdálkodási és vezetési módszerek kidolgozását, valamint ezek elterjesztését és aktuális és praktikus ismeretek átadását a kialakult partnerségi kapcsolatok által. A program végére folyamatosan működő információs rendszer és egy adatbázis alakult ki, amelyet a későbbiekben is a céljaik elérése érdekében tudnak hasznosítani a bevont civil szervezetek. További információk: http://www.humszolg.hu/negyedikpartner/
Különleges szülinapot szeretne magának vagy szeretteinek, de nem hiányzik az otthoni rumli?
A V-8-ban ez nem probléma! Ünnepelje születésnapját és hívja meg barátait egy úszásra, wellness kényeztetésre! Ha felfrissültek folytatódhat a buli a 4 sávos bowling pályán.
Szentendrei
Adóemelés Nagy nehézségek elé néz a Képviselőtestület a 2011. évi költségvetés összeállításakor. Jövőre indulnak a tavaly és tavalyelőtt sikeresen megpályázott nagyberuházások, melyek önrésze a vártnál sokkal jobban, több száz millió forinttal terheli a város kasszáját, a VSz Zrt-nek gondjai vannak a gázszámlák kifizetésével és finanszírozni kell a Vizesnyolcas lízingdíját és kisebb mértékben a működést is, hogy csak a legnagyobb tételeket említsük. Ugyanakkor 2010-ben olyan intézkedéseket hozott az önkormányzat, pl. a városi sportegyesületek terembérletének nagyvonalú támogatását, melyek folytatását most már jogosan várjuk el. Mindezek ismeretében nem meglepő, hogy jövőre nőnek helyi adóterheink. A lakások után (is) fizetendő építményadót pl, 20 %-kal emelték képviselőink, így négyzetméterenként 200 helyett 250 forintot kell fizetnünk. Az ipari övezetben 150 Ft/nm-ről 185 Ft/nm-re nő az építményadó. Az emelések révén az önkormányzat 60 milliós többletbevételhez jut. -h-
„Tűzoltó leszek” Szentendre Város Önkormányzata Hivatásos Tűzoltósága felvételt hirdet beosztott tűzoltói és tűzoltó gépkocsivezetői munkakörbe. A jelentkezés feltételeit a honlapunkon a tuzendre.hu oldalon olvashatják a „Tűzoltó leszek” címszó alatt. A jelentkezési határidő 2010. dec. 23. Kézzel írt, fényképes önéletrajzukat és elérhetőségüket személyesen, előzetes időpont egyeztetés után Oláh Péter tű. százados Tűzoltási és Műszaki Mentési Osztályvezető úrnak adhatják le. Elérhetősége: Tel.:26/500-017 Jelentkezésnél a működési területünkön, állandó bejelentett lakóhellyel rendelkező lakosok előnyben!
KUTYA- ÉS CICA GAZDIK
FIGYELEM!!!!
A Szentendrei Árvácska Állatvédő Egyesület kedvezményes ivartalanítási akciót hirdet Minden szentendrei polgár* születésnapján ingyen veheti igénybe 2010. dec. 1 - 2011. jan. 31. között. Érintett települések: Üröm-Budakalásza V-8 Uszoda és Szabadidőközpont uszoda és wellness szolgáltatásait. Pomáz-Csobánka-Szentendre-PilisszentlászlóSzemØlyi ig. Øs lakc mkÆrtya bemutatÆsÆval Leányfalu-Tahi-Dunabogdány-Kisoroszi-Pócsmegyer-Szigetmonostor-Surány-Horány. Ez a V›8 ajÆndØka minden szentendrei polgÆr További info: www.arvacska.hu/ivartalarØszØre 2011 ben. nitaselonyei Bejelentkezés és regisztráció: Horváth Ria mobil: 06 20 220 0223 Részletek: 26 300-200, www.v-8.hu, info@v-8.hu. horvatria@gmail.com vagyarvacska.szendre@freemail.hu
Volt már ilyen szülinapja? Ne hagyja ki!