WE ON THE HORIZON A SERIES BY BETH ANNA
(Cover page) Us in Passage 89 x 115cm Oil on canvas 2014
BETH ANNA PRESENTS HER CURRENT SERIES
BETH ANNA PRÉSENTE SA NOUVELLE SÉRIE
« WE ON THE HORIZON ».
« NOUS SUR L’HORIZON ».
HERE IS A LOOK INTO HER PROJECT.
VOICI UN APERÇU DE SON PROJET.
The sight of a silhouette evokes nostalgia because of our familiarity with its fleeting quality. Yet as it is set upon her canvas, Beth Anna indelibly anchors the moment. The questions « Where are you going? » and « Where are you from? » echo in the images. Her work is an exploration of seeing the world through someone else’s eyes as they gaze upon horizons unknown or cherished…
La vue d’une silhouette nous rend souvent nostalgique car sa qualité fugitive nous est familière. Pourtant, le pinceau de Beth Anna fige indiciblement ce moment éphémère. Les questions « Où vastu? » et « D’où vient-tu ? » font écho dans ses images. Son oeuvre est une exploration qui permet de voir le monde à travers les yeux de l’autre; celui qui fixe son regard sur les horizons inconnus ou bien les étendues chères à son coeur …
Sometimes we are the silhouette ourselves, unconscious of our dark shape cut out of the background of sky. Who is witness to the contours of our frame as it moves or stands still against the world? And when we witness of the silhouette of another, the image often imprints upon our memory in this simulacrum of reality. Silhouettes are flat, delineated shapes of otherwise three dimensional beings. Yet the visual simplification holds a poetic quality that assimilates the horizon and the being. They become one. The tension between distance and closeness is momentarily resolved. Beth Anna explores these elements in her paintings « We on the Horizon » by depicting the silhouettes she has encountered. As she paints the shapes with various horizons, her work seems to universalise specific emotions; discovery, memory, hope, delight and even humour.
Parfois nous sommes nous-même la silhouette, inconscients de notre forme sombre ciselée dans l’arrière plan des cieux. Qui est témoin des contours de notre corps qui se meut ou reste momentanément figé face à l’univers? Lorsque nous observons les silhouettes des autres, leurs images s’inscrivent dans notre mémoire comme un simulacre de la réalité. Les silhouettes sont des formes plates et délimitées d’êtres humains en trois dimensions. Or, cette simplification visuelle détient une qualité poétique; elle assemble l’horizon et l’être qui deviennent un. La tension entre l’éloignement et la proximité est momentanément résolue. Avec sa série « We on the Horizon » (Nous sur l’horizon), Beth Anna explore dans sa peinture les silhouettes qu’elle a rencontrées. Elle peint ces formes découpées sur des horizons variés, et son travail tend à rendre universelles des émotions particulières ; la découverte, le souvenir, l’espoir, la joie et même, l’humour.
BETWEEN TWO WORLDS LIFE HOVERS LIKE A STAR, TWIXT NIGHT AND MORN, UPON THE HORIZON’S VERGE. -LORD BYRON
Three breaths stopped 50 x 61 cm Oil on wood 2014
Dancing on the edge of light 73 x 92cm Oil on canvas 2015
Bifter 38 x 46,5 cm Oil on canvas 2014
TELL ME OF THE MOON AND HOW IT HOLDS THE SHORE BY THE HEM OF HER SKIRT LET’S WALK ALONG THE EDGE OF SAND AND SHADOW FLIRT WITH THE FUTURE DIP OUR TOES WITH DELIGHT IN IT’S GUARANTEE. I WILL WATCH YOU GROW. -BETH ANNA
I will watch you grow 31 x 122cm Oil on wood 2014
Where does the sun sleep Daddy? 89 x 115cm Oil on canvas 2014
Us in passage 89 x 115cm Oil on canvas 2014
Just watch me 55,5 x 38cm Oil on canvas 2014
NEVER LOOK DOWN TO TEST THE GROUND BEFORE TAKING YOUR NEXT STEP; ONLY HE WHO KEEPS HIS EYE FIXED ON THE FAR HORIZON WILL FIND THE RIGHT ROAD. -DAG HAMMARSKJOLD
Gone 92 x 73cm Oil on canvas 2015
Lift 73 x 92cm Oil on canvas 2015
BIOGRAPHY
BIOGRAPHIE
Beth Anna spent the majority of her childhood travelling through many parts
Née en 1983 en Papouasie Nouvelle Guinée, Beth Anna passe la plus grande
of the world. An American, she was born in 1983 in Papua New Guinea, where
partie de son enfance à voyager entre le Pacifique du sud et les Etas-Unis. Sa
her visual sensitivity was nourished. Her firsthand experiences among a broad
sensibilité est nourrie depuis toujours par les experiences vécues au contact
spectrum of societal customs were given a voice, so to speak, when she began
des diverses cultures qu’elle a fréquenté. Ses expériences essentielles au sein
painting at the age of 14. Eight years later, she deepened her dedication by
d’un large éventail de coutumes sociales ont fait échos, pour ainsi dire, quand
moving to Paris to actively engage in the art world.
elle a commencé à peindre à l'âge de 14 ans. Huit ans plus tard, se consacrant
To this day her figurative artwork unceasingly calls attention to the powerful
à l’art, elle installe son atelier à Paris pour s’engager dans le monde de l’art.
and alluring language of corporeal stance and gesture that seems to transcend
Ses oeuvres figuratives mettent l’accent sur le langage puissant et séduisant
social preconceptions. Her oil-on-canvas paintings strive to evoke the
de la posture et des mouvements corporels qui semble dépasser chaque
unimagined story behind every figure.
culture pour devenir valeur universelle. Sa peinture à l’huile sur toile évoque
She received her formal education and artistic training at both Point Loma
derrière chaque figure une histoire insoupçonnée.
Nazarene University in California and the graduate arts program of Université
Après des études d’art à l’University Point Loma Nazarene en Californie, Beth
de Paris 1 Panthéon-Sorbonne. She currently lives and works in Paris and
Anna obtient son Master à l'Université de Paris 1 Panthéon-Sorbonne. Elle vit
travels between France and the United States.
et travaille à Paris, et partage son temps entre la France et les Etas Unis.
-Gaelan Gilbert
SELECTED EXHIBITIONS
EXPOSITIONS (SÉLECTION)
2015, Histoires et Mémoires du Shakirail, Galerie CP5, Paris, France 2014, Eat my Puke ad Nauseam, Galerie CP5, Paris, France 2014, Posé, Galerie CP5, Paris, France 2013, Petit Joueur Galerie CP5, Paris, France 2013, Entre thèses; la solitude du thésard Galerie CP5, Curated by Beth Anna, Paris, France 2012, SUGAR Redux, Spark Contemporary Art Space, New York, USA 2011, Dieux Profanes, Centre Saint Charles, Panthéon-Sorbonne, Paris 2011, SUGAR, Brooklyn Artists Gym, New York, USA 2011, Haiti Action Artists, Ministère de la Culture et de la Communication, Paris, France 2010, BRUT par Playtime Kids Recordings, Le Blabla, Paris, France 2009, Breaths, Espace des Arts Sans Frontiers; Paris, France
2015, Histoires et Mémoires du Shakirail, Galerie CP5, Paris, France 2014, Eat my Puke ad Nauseam, Galerie CP5, Paris, France 2014, Posé, Galerie CP5, Paris, France 2013, Petit Joueur Galerie CP5, Paris, France 2013, Entre thèses; la solitude du thésard Galerie CP5, Commissaire de l'exposition: Beth Anna, Paris, France 2012, SUGAR Redux, Spark Contemporary Art Space, New York, USA 2011, Dieux Profanes, Centre Saint Charles, Panthéon-Sorbonne, Paris 2011, SUGAR, Brooklyn Artists Gym, New York, USA 2011, Haiti Action Artists, Ministère de la Culture et de la Communication, Paris, France 2010, BRUT par Playtime Kids Recordings, Le Blabla, Paris, France 2009, Breaths, Espace des Arts Sans Frontiers; Paris, France
BETH ANNA
Curry Vavart Artist Studios
+33 6 27 49 05 63
contact@bethanna.fr
72 rue Riquet
www.BETHANNA.fr
75018 Paris, France
• FB • T • I •