Edito Fax. 0590 88 31 94
news@tamtam97.com Service commercial : Zouina Maouchi 0690 83 23 04 Rédaction : Tam Tam team, Hélène Mer Crédit Photos : Tam Tam Team, Imprimerie : Antilles Imprimerie, tirage moyen : 70 000ex. Papier issu du commerce équitable Equitable traded paper
www.tamtam97.com En couverture : Peinture «Le bisous» de Florence POIRER NKPA
We always say that « the grass looks greener on the other side of the fence » . But how can we be so sure ! Just look around ! Beaches, rivers, parties, sports events…and Island hopping ! The perfect way to discover new places, and go back to the one you love ! let’s face it the grass is perfectly green here ! So enjoy your « home » and have a great holiday ! See you in september or at www.tamtam97.com ! 398606 EDEN PHONE TDS 45 bps
TamTam Team . O
sommaire
9:07
Page 3
MARTINIQUE
4 - Trasisyon 6 - Save the Planet 8 - Sport 12 - Plaisir des sens 16 - Beauty 20 - Music 24 - Culture 32 - Agenda 48 - Retro 50 - Horoscope
28/03/11
*voir conditions en magasin
RCS 519 387 781 000 15
96, Rue Raspail 97110 Pointe-à-Pitre Tél. 0590 23 04 27
On dit souvent que « l’herbe est plus verte chez le voisin ». Mais peut-on en être certain ? Regardez autour de vous, et dîtes moi ce que vous voyez ! Des plages, des rivières, des fêtes, des événements sportifs…Sans parler de la possibilité de passer d’île en île, de découvrir des lieux nouveaux et de retrouver ceux où l’on se sent bien ! Franchement, je ne sais pas comment est l’herbe du voisin, mais ici je la trouve bien verte ! Alors comme moi, je vous souhaite à tous de profiter pleinement de notre « chez nous » et de passer d’excellentes vacances ! On se retrouve dès la rentrée pour de nouvelles aventures ou sur www.tamtam97.com.
TDS45-398606
Editeur : SARL BENIOUZ au capital de 7 500€
CODE : GPE = Guadeloupe / MTQ = Martinique / SBT = Saint Barthélémy / SXM = St-Martin / St-Maarten
TRADISYON
! i y é p ô Vakans
4
plonger dans choix, il vous suffit de gazine ou tre vo re fai ée Tam ma une année bien charg s colorées du Tam Il était temps ! Après es ! Si les page e www.tamtam97. Véritable pont nc ca va en rt, pa plu sit nous voici, pour la des visiter le vous apporte toutes lle des mariages et les îles, le Tam Tam tre en notre cette période est ce is mo ispensables dans ille, c’est aussi deux les informations ind Avec ! n loi retrouvailles en fam s mo plu n u !U pe es ments uniqu el, et même un hip arc ses reu mb no de fêtes et d’événe s de nt isirs et se ur profiter pleineme son agenda des pla sir, loi à , ez urr ment idéal donc po s po no et e t qu tou is et de tout ce ues, vous saurez am riq s se té rub au de , be ille la rir fam sa ou et (re)découv que vous viviez ici aller d’îles en îles, îles ont à offrir. Alors en . ed elles couvrir notre petit de chacune d’entre que vous veniez dé s moments de er ss pa à us -vo Tam Tam c’est tropical, préparez uveaux arrivants Outre le son du tambour, le no x au t an qu Et ! s nos îles ! Écoutez inoubliable une étincelle dans les aussi la voix de toutes , le ler m, tal ns Ta s’i m t Ta en nn le qui vie r sou- la et laissez-vous guider… in d’envies, nous leu yeux et le cœur ple pren- plaisir de voyager d’îles en îles ! ’ils qu s ron pé et es haitons la bienvenue ! Et is rad rir nos petits pa e ! The perfect dront plaisir à découv s Summer holidays here we com d all the pleatou ur po ra au en y il an rs, ds isi en fri pla , s ily croyez-moi, de éne- time to enjoy fam offer ! The choice of fêtes patronales, év our islands have to anding ! Festivals, res su t les goûts. Festivals, en org reg s be outst éma…Nos île events is going to u name ments sportifs, cin els qui vous at- Saint Patron’s Day, sports events…Yo m all tur na et s rel ltu cu the t ou ab de trésors ow fkn su to us y sors naturels, il vo it ! and the best wa dive into the cotendent! Pour les tré sser séduire, and make your choice is to gazine ! With lai us vo de , ux ye fit d’ouvrir les ges lourful pages of Tam Tam ma ll give you s paysages, nos pla , it wi entre autres, par no in its agenda and all its articles d ! Tam Tam so n bie surtout, prenez to islan d Et an . isl es m ièr riv fro s os no inf et nos all the ice of our environnement…De um beat…it’s the vo de respecter notre rares, is not only a dr listen and it will guide you ! nt so is rad pa de ins just jours, ces petits co pour islands ! so s !Et côté loisirs, alors protégeons-le
SAVE THE PLANET
Aucune trace ! Leaving without trace !
6
Et si, à la veille de cette période de grandes vacances, nous en profitions pour parler de nos rivières et de nos océans ? Vous allez être nombreux à vous jeter à l’eau pendant cette saison mais savezvous que la santé de nos « eaux » dépend aussi de nous et de nos gestes au quotidien ? Alors faisons un petit tour d’horizon de ces gestes à éviter pour protéger nos trésors : Ne jetez jamais d’huile ! Même en petite quantité, l’huile peut contaminer des milliers de litres d’eau. Pensez à ne pas verser de produits chimiques dans l’évier ou les toilettes, mélangez les plutôt à vos ordures ménagères. Enfin, pour éviter toute contamination, il est toujours préférable de solidifier les liquides usagés à l’aide de matériaux absorbants comme la litière pour chat, la sciure ou même les vieux chiffons et de les placer dans un sac avant de les jeter. Et maintenant, rappelons nous que profiter de ces lieux est un privilège ! Alors n’oubliez pas de ne « laisser aucune trace » de votre passage ! Et c’est aussi valable pour les mégots de cigarettes ! Summer Break is the perfect time to remember that oceans and rivers are our responsablilty ! So let’s take a look at the do’s and don’ts in our everyday life : Never dispose of oil as is ! Just a small amount of oil can contaminate thousands of gallons of water. Do not pour chemicals down the sink or the toilet, and keep in mind that solidifying some liquid wastes using an absorbent material ( kitty litter, sawdust or rags) is the way to go ! Last but not least : Enjoying rivers and oceans is a privilege, so remember to « leave without trace » ! And that works for cigarette butts too !
Crédits photos : Wilfrid Bourel - Clean Ocean
SAVE THE PLANET
CAPTAIN OLIVER’S REGATTA Préparez-vous pour la 7 ème edition de la « Captain Oliver’s Regatta » ! Une regate de deux jours promettant une nouvelle fois des moments inoubliables tant sur l’eau qu’ à terre avec les fameuses soirées festives. Pas étonnant que le thème soit « la Joie de Vivre » !`
Get ready for « Captain Oliver’s Regatta » 7th Edition ! A two-day regatta and a three-evening great time ! Whether at sea or on land it’s going to be amazing.
Les 20, 21, 22 – SXM
ENSEMBLE, AUTIQUE SALON N
7
‘s boat show ilorQUALITÉ MARIN SaLA U DPRÉSERVONS DES EAUX DE NOS PLAGES
la mer ! Au projours voulu découvrir sur Tout ce que vous avez toui-régates, activités nautiques et initiations, gramme : expositions, min es. De quoi satisfaire votre curiosité et vous forums et brocantes nautiqument. ions, forums, faire passer un agréable mo r about the ocean : Exhibit
ET DE NOS RIVIÈRES
to discove All you’ve always wanted ! the perfect way to spend a great day. e it – 9h à 17h - 0596 74 63 21 nautical sales…you nam de Mer – Le Marin (MTQ)
Les 6, 7 et 8 – Front
! Les gestes anti-citoyens sont passibles d’une peine allant
de 200€ à 75 000€
Office De l’Eau Martinique
www.eaumartinique.fr
et 2 ans de prison
guadeloupe
SPORT
EVENT
TOUR DES
YOLES
Prêts pour un véritable défilé de couleurs ! Le Tour des Yoles rondes est un plaisir visuel et une tradition bien ancrée dans la culture Martiniquaise. Un événement à suivre de près ! Sans oublier les bébé-yoles et les mini-yoles ! Émotion garantie ! A traditional sailing event as well as a sporting event and a magnificent display of colours. With « baby yoles » and mini yoles ! An event for the whole family to enjoy !
Du/From 31 Juillet/July Au/To 07 Août/ August - (MTQ) 8
VOILES
TRADITIONNELLES Nous voici à la veille de la 10ème édition du Tour de la Guadeloupe en Canots à Voile Traditionnelle. Une course très appréciée et qui attire chaque année de nombreux spectateurs. Alors n’hésitez pas à suivre cet événement, vous ne serez pas déçus ! Once again the Tour of Guadalupe with traditional sails will bring back to life this famous boat originally from the Saint Islands. An event gathering each year more competitors.
Du/From 09 Au/To 17 Juillet/July - (GPE)
9
SPORT
EVENT
TOUR
TOUR
CYCLISTE DE GUADELOUPE Pour sa 61ème édition le Tour de Guadeloupe Cycliste nous offre un parcours de 1340km ! Sans oublier, bien sûr, le passage obligatoire par le Col des Mamelles qui constituera un moment clé du Tour. Bon courage et bonne chance à tous !
10
Can you imagine cycling 1340 km (833 miles) ? Not mentionning the Col des Mamelles which is always a key moment of this Tour ! A unique course and a great family event !
Du/From 05 Au/To 14 Août/ August - (GPE) -
CYCLISTE DE MARTINIQUE 9 étapes pour cette 30ème édition du Tour Cycliste de Martinique ! Une course très populaire et attendue, et qui promettra un réel spectacle aux spectateurs et bien sûr des moments de grands efforts aux coureurs ! The very popular Martinique Cycling Tour is about to begin! An event for all cycling lovers which always offers a real show ! For the whole family !
Du/From 09 Au/To 17 Jui llet /Ju ly - (MTQ) -
RONDE DES CAPS Un semi-marathon alliant endurance et nature, avec un départ de jour et une arrivée de nuit ! Une expérience ouverte à tous les coureurs et randonneurs à partir de 18 ans. Alors soyez tous prêts pour cette 5ème édition ! A Half Marathon combining stamina and nature. With a start at day light and a finish at night time ! Open to all runners and hikers from 18 and up !
Le 27 Août/August - Ste Anne - (MTQ) - 0696 44 44 02 - www.clubmanikou.com
11
MARTINIQUE
PLAISIR DES SENS
Cocktail vitaminé orange, ananas, mangue !
A real Vitamine Cocktail ! Orange / pineapple / mango ! 1/2 ananas,1 mangue, 2 oranges, quelques feuilles de menthe.Peler l’ananas et la mangue, et couper en morceaux. Presser les oranges et récupérer la pulpe. Mettre les morceaux de fruits et le jus d’orange dans un blender. Ajouter au choix des feuilles de menthe, des glaçons et/ou un produit lacté. Mixer jusqu’à obtenir une consistance homogène. Réserver au frais.
12
1/2 pineapple, 1 mango, 2 oranges and just a few mint leaves. Peel the pineapple and the mango and cut them into small pieces. Press the oranges and save the pulp. Set the fruits pieces and the orange juice in a blender. Add the mint leaves with ice cubes and/or milk. Mix until a homogeneous consistency is obtained. Keep chilled.
PLAISIR DES SENS
13
MARTINIQUE
PLAISIR DES SENS
FESTIVAL REGIONAL DES ARTS CULINAIRES ET
DE LA GASTRONOMIE
Au menu de cette 3ème édition, des cours de cuisine, des ateliers sur l’art de la table, des débats et conférences ! Tout ce qu’il faut savoir pour ravir les papilles de votre entourage. Art de la gastronomie, produits locaux et maîtres en la matière : Tout y est !
A menu full of ideas and culinary tips ! All you need to know to delight your family circle taste-buds ! Workshops, recipes. A real tribute to local gastronomy !
Du/From 23 au/to 24 Juillet/July - Lauricisque PAP - GPE - 0590 56 67 60
14
95 ANS DES
CUISINIERES
DE GUADELOUPE
« Guadeloupe cooks » 95th anniversary Un véritable spectacle où les couleurs et l’émotion nous remplissent de joie ! Après une messe où seront bénis les plats, c’est un défilé d’une rare beauté que nous offriront ces cuisinières fières, et vêtues de leurs plus beaux atouts traditionnels. Et pour finir, place à la fête et à la danse ! A unique event ! Whether into cooking, traditions or dancing, it will be a great experience! High in colours and emotion, The 95th anniversary of « Gadeloupe cooks » is a must see !
Le 16 Août/August - Pointe-A-Pitre - (Gpe) -
PLAISIR DES SENS
15
Beauty
bien -être
AGWADEC
L’Association Guadeloupéenne pour le Dépistage des cancers a pour mission d’assurer « la promotion et l’organisation des programmes de dépistage organisé des cancers » auprès d’une population donnée, selon les directives du Plan Cancer Gouvernemental. Cette initiative concerne les assurés sociaux de 50 à 74 ans pour le cancer colorectal, et toutes les femmes, qui pour le cancer du sein, sont invitées à se faire dépister gratuitement tous les deux ans. Il y va de notre santé à tous, n’hésitons pas à répondre à cette « invitation » ! AGWADEC is an organization focused on helping cancer prevention. Along with a government plan, it allows people on welfare from 50 to 74 and women to get checked free of charge for colon or breast cancers. GUADELOUPE
16
SXM
Beauty
bien être
Masque rajeunissant
Rejuvenating mask
Mélangez 100 g de bœuf haché fin, avec une cuillerée à dessert d’huile d’olive et un blanc œuf bien battu. Appliquez sur le visage et gardez pendant une heure. Rincez abondamment à l’eau froide.
Mix 100 grams minced beef with a teaspoon of olive oil and a well beaten egg white. Apply to face and keep for one hour. Rinse thoroughly with cold water.
SHOPPING FESTIVAL
This Shopping Festival is a perfect way to discover what the storekeepers have to offer in their shops. Shows, great food, music and dance await you for a very pleasant event in a real Caribbean atmosphere.
Du/From 08 Au/To 20 Août/August St Barthelemy - (SBT ) - 0590 27 12 55 SXM
18 18
Le mois d’Août promet d’être bien rempli à St Barth! Dès la première semaine vous pourrez découvrir le Shopping Festival! Au programme : “Defiles des Boutiques”, des groupes de musiques Caribéennes, des repas et des danseurs”.Une bonne façon pour les commerçants de présenter leurs produits, et pour toute l’île de se préparer au SBJAM!
19
sbt
MUSIC
EVENT
SBJAM MUSIK FESTIVAL
Dédié corps et âme à la musique Caribéenne, la 6ème édition du SBJAM Musik Festival nous emmènera dans un univers varié où musique traditionnelle, Zouk, Reggae, salsa et Kompa se côtoient avec ferveur. Une manière de découvrir gratuitement les musiciens exceptionnels de nos îles tout en redonnant à la musique Caribéenne la place qu’elle mérite !
From traditional music to zouk, reggae, salsa and kompa, the SBJAM festival is a real tribute to Caribbean music ! An excellent way to discover the talented musicians of our islands !
Du/From 18 Au/To 20 Août/August - St Barthelemy - (SBT ) - 0590 27 87 27 20
FESTIVAL DE ZOUK
Préparez-vous pour cette 3ème édition du Festival de Zouk ! L’ événement de l’été à ne pas manquer, avec son village « Zoukland », ses concours, master-class, récompenses et bien sûr plus de 5h de concert ! À noter, l’ouverture de « la Maison du Zouk », établissement culturel et pédagogique.
Get ready for some great Zouk music ! 5 hours of concerts as well as master-classes, awards, competitions and even a village called « Zoukland » ! For the whole family.
Du/from 24 au/to 31 Juillet/July – Guadeloupe – (Gpe) - 0690 47 40 72
EV EN T
MUSIC
EVENT
FESTIVAL SOUS
LE GROUND
FESTIVAL GWOKA
Comme chaque année le GWOKA sera à l’honneur à Ste Anne. Une superbe opportunité de (re)découvrir cette tradition ancestrale toujours bien vivante de nos jours ! Au programme, percussions, chants, danses mais aussi ateliers et conférences. Un véritable hommage à la culture Créole !
Time to celebrate Gwoka ! Percussions, dances, singing will await you in Ste Anne. So don’t hesitate and take part in this real tribute te Creole Culture.
Du/from 05 au/to 14 Juillet/July – Sainte-Anne – (Gpe) - 0590 89 08 49
22
Le 30 et 31 juillet au domaine de la Pagerie des Trois-Ilets, le collectif le plus alternatif de l’île organise son premier festival. Pour l’occasion, SoUsLeGrOunD met sur scène les artistes antillais les plus novateurs du moment : Victor O, Dominik COCO, Stevy MAHY, Erik, Esy KENNEGA et plein d’autres encore. SoUsLeGrOunD MIZIK FESTIVAL ou le meilleur de la musique entre tradition et modernité. Incontestablement, ce sera le rendez-vous des vacances à ne pas manquer ! 50 euros le pass pour les deux jours/ 30 euros la journée. Package Festival au départ de la Guadeloupe. Du 30 juillet au 01 Août 2011. Bateau + Hôtel + 2 jours de concerts à partir de 249 euros ttc/pers. SoUsLeGrOunD is blowing up ! The island most alternative group is organizing its first festival at la Pagerie des Trois-Ilets on july 30th and 31st. With some the most innovative artists of the Caribbean stage such as Victor O, Dominik COCO, Stevy MAHY, Erik, Esy KENNEGA and many more. Two days of sharing and celebrations between “Lyannaj, Bokantaj èk Migannaj”. SoUsLeGrOunD MIZIK FESTIVAL : The perfect combination
Du/from 30 au/to 31 Juillet/July – Martinique – (Mque) - 0690 55 86 85 - Tickets sur www.billetsdom.com - Plus d’infos sur www.sousleground.com
FESTIVAL BIGUINE JAZZ Un festival unique au monde offrant un métissage culturel à l’image de notre île. Véritable pont entre la tradition et la modernité, cet événement rassemble et unit les populations autour de musiciens et de chanteurs, talentueux, et bien sûr passionnés !
An encounter between talented musicians and singers sharing their influences. Tradition and modernity meet up to create a timeless and amazing cultural-mix!
Du/from 08 au/to 14 Août/August – Divers lieux Martinique (cf Agenda) – (Mque) – 0596 77 40 68
YONN DE KA Avis aux amateurs et aux passionnés de Gwoka, Que vous aimiez chanter ou danser le Gwoka, l’Instant vous attend tous les mardis à 19h. Une belle initiative de l’association LABEL MTG, qui permettra à toute la famille de participer à ces soirées pleines de rythmes !
The perfect place for Gwoka Lovers ! Whether as a singer or as a dancer, « l’Instant » awaits you every Tuesday to take part in some wonderful evenings !
L’Instant discothèque - Morne Vergain - 0590 32 88 80 - (GPE) s lieux Martinique (cf Agenda) – (
EV EN T
CULTURE
EVENT
SXM
PORTRAIT
Florence Poirier NKPA
Installée à St. Martin, F. Poirier NKPA nous fait partager ses expériences et son talent en utilisant des supports comme les collages, la photographie et la peinture. Créatrice d’œuvres autonomes, illustrant son regard sur le présent, ses intentions sont multiples et reflètent du lien qu’elle entretient avec la vie. F. Poirier NKPA knows how to share her talent and experiences through many supports such as painting and collage.Her work is a reflection of the bond she keeps on having with life.
24
LE FESTIVAL
DE FORT DE FRANCE un séjour de rêve à Saint-Martin dans nos studios de luxe face à la mer résidence les pieds dans l’eau avec piscine et cours de tennis tarif : 450€ la semaine (70€ la nuitée)
À l’occasion de son 40ème anniversaire le SERMAC nous offrira un véritable spectacle de ses ateliers de danses traditionnelles, de hip-hop et de percussions. Sans oublier les conférences, le chant, le théatre, la musique d’ici et d’ailleurs. À ne pas rater et pour toute la famille !
pour plus d’information visitez notre site :
Whether interested by traditional or Hip Hop dancing, you will definitely enjoy this summer event ! SERMAC will offer a real show as well as music, theatre and workshops.
tél. : 06 90 56 42 21 ou 06 90 53 61 44
Du/from 03 au/to 26 Juillet/July – Fort de France – (Mque) - 0596 60 48 77
www.studiosxm.com
Une Habitation du XVIIIème s. classée historique EV EN monument T CULTURE une richesse en pleine nature, préservée au fil du temps
25
CAFÉ - CACAO - VISITE GUIDÉE - TABLE D’HÔTES DÉCOUVERTE À LA JOURNÉE - ÉVÈNEMENTS RANDONNÉE - BIVOUACS - ATELIERS - SÉMINAIRES Visites guidées de 10h à 16h. Juillet et août : visite suppl. à 16h30
JOURNÉE THÉM
SU R L’ U TI LI SAATTIIQUE ON
DES PLANTES
DÉ BAT AV EC LE DR
VISITES GUIDÉES TH
0590 98 63 06 Tél. 0590 98 60 92
l
www.habitationlagriveliere.com Vallée de la Grande Rivière, 97119 Vieux-Habitants
HE NR I JO SE PH , AT
ÉMATIQUES, JEUX,
DIMANCHE
21 A O U T
DE 9H À 17H
EL IER S, DÉ JE ÛN ER
ANIMATIONS MUSIC
,
ALES, ETC.
l Au moins une fois dans ma vie...
CULTURE
EVENT
CINEma au
clair de lune Pour le plus grand plaisir de tous, le Conseil général de la Guadeloupe offre des projections de films en plein air pendant toutes les vacances. A suivre sur www.tamtam97.com.
CINE WOULE
PASSEURS D’IMAGES 2011 CADICE
de ctions et Centre d’A ent d’Initiatives Développemet Educatives Culturelles
ils rs d’out
Créateu
For our delight, Guadeloupe Regional Council is offering outdoor films projections throughout the summer holidays. Do not miss it !
Du/from 6 juillet/July au/to 3 Août/August - Habitation La Ramée - Sainte Rose Tel. 0590 28 29 78
26
des projets en scène s CADICE met qui s’inscrivent dan culturels radiophoniques et s ls les pratique ues avec les labe phiq Radio. ogra cinémat Company et Super lé Ciné Wou
ité
tiv de créa ssion et
d’expre
Une superbe initiative offrant au public Martiniquais des projections de films en plein air mais aussi des ateliers audiovisuels aux passionnés du 7ème art, des rencontres avec des professionnels, et des animations Jeunes Talents. Petits et grands y trouveront leur bonheur.
The not-to-be-missed event for all cinema lovers ! Openair movies showings, workshops and encounters with directors. And young talents presentations as well !
Du/from 24 Juin/June au/to 06 Août/August – Divers Lieux – (Mque) - 0596 71 96 16
lE MOIS cinema du
AOûT AU CINE
Au mois d’Août, Saint-Martin met le cinéma à l’honneur ! « Août au ciné » proposera des séances gratuites et en plein air dans divers quartiers populaires de l’île ! L’occasion de redécouvrir le côté convivial du cinéma en plein air et de partager un moment en famille ou entre amis. Une initiative pour le plaisir de tous ! In August, don’t miss these outdoor movie projections ! Free of charge they will be the perfect opportunity for a family evening or a night out with friends !
Du/From 01 Au/To 31 Août/August - St Martin - (SXM) 0590 87 57 21
EV EN T
CULTURE
27
sxm
CULTURE
ENJOY
ANGUILLA
SUMMER FESTIVAL Un Festival à ne pas rater ! Une parfaite combinaison d’événements : Courses nautiques, barbecues,soirées festives sur la plage, musique, défilés…Reconnu comme l’un des plus beaux festivals de la Caraïbe, il n’attend plus que vous !
A prefect combination of events : boat-races, BBQ, festivals, parties, carnival events and music. One of the top 5 Caribbean carnival destinations !
28
Du/From 27 Juillet/July au/to 7 Août/August - Anguilla - www.axasummerfestival.com
FOCUS INTERREG Comment sauvegarder la canne à sucre, plante ancestrale de la Caraïbe. Le projet VACAN mené en partenariat avec l’INRA a trouvé un moyen ingénieux de valoriser les produits issus de la culture de la canne en les transformant pour l’alimentation animale.
How to protect sugar cane, the Caribbean ancestral plant. Vacan project, in partnership with INRA has found a way to promote sugar cane in transforming some of its products for animal food.
EV EN T
CULTURE
29
CULTURE
INTERREG CARAIBES S’EXPOSE
Quel est le point commun entre la protection de tortues marines, la valorisation de la canne à sucre et des portraits audiovisuels de femmes caribéennes ? Ils font tous partie des nombreuses initiatives cofinancées par le programme de coopération Interreg IV Caraïbes.
30
Objectifs : Faire connaitre au plus grand nombre les actions de coopération et susciter des nouveaux projets de coopération dans la zone Caraïbe.
A ce jour, ce sont un peu plus de 40 Millions d’€ de subventions qui ont été octroyés à plus de 45 projets caribéens depuis le lancement du programme INTERREG Caraïbes en 2008. Pour illustrer en images les opérations Interreg Caraïbes, la Région Guadeloupe, autorité de gestion du programme Interreg, a initié l’exposition « Bâtir ensemble la Grande Caraïbe » qui dévoile sept projets exemplaires dans des domaines aussi divers que l’environnement, l’agroalimentaire, le patrimoine et la culture.
Pour visiter l’exposition “Bâtir ensemble Grande Caraïbe” en Guadeloupe, Guyane et Martinique durant les mois de Juillet / Août 2011. Contacter : Le Secrétariat Technique Commun Interreg (STC) Email : info@interreg-caraibes.org Ou Les Points de Contacts Régionaux (PCR) : • PCR Martinique : service.cooperation@region-martinique.mq • PCR Guyane : chrislaine.gauthier@cr-guyane.fr
Savoir plus sur le programme Interreg Caraïbes : www.interreg-caraibes.org ou
interreg-caraibes.org
AGENDA
Guadeloupe Juillet / Août 11
JuiLLET / JuLY 2011 JEUNESSE / YOUTH Lun/Mon 04 au/to Ven/Fri 08 Baie-Mahault
ATELIER
CENTRE MOOVING - Stage intensif d’anglais ludique - 0690 59 93 77
Lun/Mon 04 au/to Ven/Fri 29 Saint-Claude
ATELIER
SAINT-CLAUDE - Opération Vacances Sport et Culture - 0590 80 00 16
Port-Louis
ATELIER
PORT-LOUIS - «L’Univers des petits Nemo» - Découverte de l’eau - 0590 24 19 52
Port-Louis
ATELIER
PORT-LOUIS - «De la cabosse au chocolat» - Découverte du chocolat - 0590 24 19 52
Ven/Fri 08 au/to Lun/Mon 11 Baie-Mahault
SPORT
GYMNASE V. LAMY - Coupe G. Hippodam - Tournoi de foot - 18h à 22h - 0690 59 93 77
Lun/Mon 11 au Ven/Fri 05 Août Port-Louis
ATELIER
PORT-LOUIS - L’Art dans et avec la nature» - 0590 24 19 52
Lun/Mon 25 au/to Ven/Fri 29 Baie-Mahault
ATELIER
CENTRE MOOVING - Stage intensif d’anglais ludique - 0690 59 93 77
Lun/Mon 01 au/to Ven/Fri 12 Auôt/August 32
Port-Louis
ATELIER
PORT-LOUIS - Stage de foot avec F. Silvestre 0590 24 19 52
Mar/Tue 16 au/to Ven/Fri 26 Port-Louis
ATELIER
PORT-LOUIS - Accueil de sport :Stage de foot 0590 24 19 52
POUR TOUS / FOR ALL Ven/Fri 01 au/to Dim/Sun 31 Lamentin
EXPO
MEDIATHEQUE - Lamentin sur toiles - 8h à 17h - 0690 76 24 60
Mer/wed 06 au/to Sam/sat 30 Ste-Anne
EXPO
RESTO BWA GALBA - Photo «Musiciens de Gpe» D. Goudrouff - 0690 80 22 45
Jeu/Thu 07 Baie-Mahault
CONCERT
BIK KREYOL - Jocelyn Meynard Group en live 0690 20 26 66
Ven/Fri 08 Baie-Mahault
CINEMA
Ste-Anne
CINEMA
Gosier
SPORT
FACE MAISON DE QUARTIER - Film en plein air avec Ciné Woulé - 19h RESTO BWA GALBA - Ciné Galba, projection en plein air- 20h - 0690 80 22 45 ILET DU GOSIER - Balade aquatique - 0690 72 88 09
Sam/Sat 09 Baie-Mahault
ANIMATION
MOUDONG - Tournoi de belote et dominos, animation podium - 8h à 22h -
Baie-Mahault
ANIMATION
TERRAIN DE FOOT - Divers jeux d’antan - Association citronnelles- 0590
Baie-Mahault
SOIREE
BIK KREYOL - Ballets K’Kila, musique, chant, danse sur rythme caribéen - 0690 20 26 66
Petit-Bourg
SOIREE
SALLE KARUK - Dîner spectacle de soutien au magazine Racine- 0690 81 10 23
Guadeloupe July / August 11 AGENDA JuiLLET / JuLY 2011 Abymes
CONCERT
STADE - kryss, Sadik, Colonel Reyel - 20h -
St-François
BALLADE
ST-FRANCOIS - Découverte guidée en charrette à bœufs - 0590 85 58 10
Sam/Sat 09 au/to Dim/Sun 10 Petit-Bourg
MANIF
PLAGE VIARD - 15è éd. Fête de la chaubette 0590 95 56 03
Sam/Sat 09 au/to Jeu/thu 14 POINTE DES CHATEAUX - «La Pte des Ch., d’hier à aujourd’hui - 0590 85 58 10 -
St-François
Dim/Sun 10 St-François
ANIMATION
PLAGE ANSE A LA GOURDE - Promo-plage, sur écotourisme - 0690 35 85 -
St-François
MANIF
EGLISE ST J. BAPTISTE - Messe des cuisinières du Moule - 0690 64 45 02 -
Port-Louis
DANSE
PAYS DE LA CANNE - « Trad’Arts», rdv autour des danses traditionnelles - 0590 22 44 70
Mar/Tue 12 Baie-Mahault
CINEMA
FACE MAISON DE QUARTIER - Film en plein air avec Ciné Woulé - 19h -
Gourbeyre
ATELIER
COLLEGE - Conférence gratuite «Energie des corps et des espaces» - 18h - 0590 23 51 80
Mer/Wed 13 Baie-Mahault
ANIMATION
BUDAN - Tournoi de jeux vidéo, animation podium; lewoz - 14h à 23h -
CONCERT
STADE - 1è éd. Music is love Festival - Av. Bennie man & Busta Rhymes - 0690 67 32 55
Pointe-A-Pitre
ATELIER
DELICES NATURE - Conférence «Energie des corps et des espaces» - 10h - 0590 23 51 80
Baie-Mahault
CONCERT
Abymes
PARC D’ACTIVITES DE JARRY - Lawon Dé Danm - 20h30 -
Jeu/Thu 14 Baie-Mahault
ANIMATION
BUDAN - Tournoi de jeux vidéo -10h à 23h -
Terre de Haut
SPORT
FACE OMCS - 2è éd. Raid de terre de Haut
T-Rivières
SPORT
T-RIVIERES - Marche sur le territoire de la commune, Ass. Bwa Bandé - 0690 69 12 06
7h - 0690 16 09 39
Jeu/Thu 14 au/to sam/Sat 23 T-Rivières
SPORT
STADE GD ANSE - Tournoi de foot à 7 avec Ass. Madras - 0690 33 45 41
Ven/Fri 15 Gosier
MUSIQUE
JARDIN BIGUINE - Wospo en trio, K. Kiavue, P. Latour, A. Kiavue - 20h - 0690 46 48 86
ATELIER
COUZINIERE - Apprentiss. du Didgeridoo- Ass. Narural Trip -9h30 à 18 h -0690 58 20 10
MANIF
PLAGE ETANG BUISSON - Promo-plage, foire culinaire «manjé lokal» - 0690 35 85 20
Sam/Sat 16 Baillif St-François Ste-Anne
MUSIQUE
RESTO BWA GALBA - Trio Jazz Kannik, en live- 20h - 0690 80 22 45
Port-Louis
THEATRE
PAYS DE LA CANNE - «Maman N & Maman F» d’Ina Cesaire - 20h - 0590 22 44 70
Sam/Sat 16 au/to Dim/Sun 17 Baie-Mahault
ANIMATION
BEAUSOLEIL - Concours de bœufs tirants - Assoc. «Les Gentil’ hommes» - 8h à 18h
33
AGENDA Guadeloupe Juillet / Août 11 JuiLLET / JuLY 2011 Moule
ATELIER
MOREL - Anatomie énergétique de vos corps… - 9h à 17h - 0590 23 51 80
Lun/Mon 18 au/to Sam/Sat 30 Gosier
EXPO
F. FLEUR D’EPEE - «D’Ayiti à Haîti, la liberté conquise» - 10h à 17h -
Mer/Wed 20 Moule
ATELIER
MOREL - Apprentissage du pendule -14h à 18h - 0590 23 51 80
Mer/Wed 20 au/to Ven/Fri 22 Baie-Mahault
ATELIER
BAIE-MAHAULT - Initiation au toucher psycho- corporel - 9h à 17h - 0690 36 59 46
Jeu/Thu 21 au/to Ven/Fri 22 Capest. M-Gte
MANIF
CAPESTERRE - 6è éd. Fête du manioc - Conférence, marché de pdts -
Ven/Fri 22 Baie-Mahault Ste-Anne
CINEMA ANIMATION
TERRAIN FOOT CALVAIRE - Film en plein air avec Ciné Woulé - 19h RESTO BWA GALBA - Soirée conte av. Lekouz Lilian- 21h - 0690 80 22 45
Ven/Fri 22 au/to Sat/Sam 23 Deshaies
MUSIQUE
RESTAURANT L’HEMINGWAY - Kriyolio, dîner concert - 20h - 0590 28 57 17
Ven/Fri 22 au/to Dim/sun 24 34
St-François
MANIF
ST-FRANCOIS - Fête de Bois Vipart - «Biten an nou antan lontan» - 0590 85 58 10
Sam/Sat 23 au/to Dim/Sun 24 Moule
ATELIER
MOREL - Réparer et nettoyer les espaces - 9h à 17h - 0590 23 51 80
Ste-Anne
MUSIQUE
RESTO BWA GALBA - Biguine Jazz «TONY&CO»- 20h - 0690 80 22 45
Dim/Sun 24 Guadeloupe
ATELIER
COUZINIERE - Fabricat°cosmétiques naturel. - Ass. Narural Trip - 10h à 17 h -0690 58 20 10
Port-Louis
ATELIER
PAYS DE LA CANNE - «Journée du Moulin», pierre et tailleur de pierre - 0590 22 44 70
Dim/Sun 24 au/to Lun/Mon 25 Baie-Mahault
ATELIER
CONVENANCE - Formation Reiki niveau 1 - 9h à 18h30 - 0590 23 51 80
Dim/Sun 24 au/toDim/Sun 31 Guadeloupe
MUSIQUE
GUADELOUPE - Festival Internation du Zouk 0590 24 19 68
Lun/Mon 25 au/to Mar/Tue 26 Baie-Mahault
ATELIER
BAIE-MAHAULT - Réflexologie plantaire - 9h à 17h - 0690 36 59 46
Lun/Mon 25 au/to Ven/Fri 29 St-Claude
ATELIER
HABITATION BEAUSOLEIL - Stage de Gwoka avec Joby Julienne - 0690 75 73 83
ATELIER
MOREL - Coaching et créativité -14h à 18h - 0590 23 51 80
Mer/Wed 27 Moule
Mer/Wed 27 au/to Sam/Sat 20 Août Baie-Mahault
ATELIER
BAIE-MAHAULT - Techniques et toucher anti-stress - 9h à 17h - 0690 36 59 46
Guadeloupe July / August 11 AGENDA
35
AGENDA Guadeloupe Juillet / Août 11 Juillet / july 2011 Jeu/Thu 28 Baie-Mahault
ATELIER
BAIE-MAHAULT - Développement personnel - 9h à 17h - 0690 36 59 46
ATELIER
MOREL - Les Chakras - 14h30 à 18h - 0590 23 51 80
Ven/Fri 29 Moule
Ven/Fri 29 au/to Dim/Sun 31 Port-Louis Deshaies
ATELIER MANIF
PAYS DE LA CANNE - «Nuits des étoiles», Inititiat° astronomie - 0590 22 44 70 FOND HELIOT - 6è éd. Carrefour des Arts - sur arts caribéens -10h à 00h - 0590 94 66 40
Sam/Sat 30 Ste-Anne
MUSIQUE
RESTO BWA GALBA - «JAM SESSION»- 21h - 0690 80 22 45
Petit-Bourg
CONCERT
S. L. FLESSEL - Concert live unique du festival Intern. Du Zouk - 0590 24 19 68
T-Rivières
ANIMATION
SALLE OMNISPORTS - Election Miss 3 Rivières - 0590 92 77 01
Sam/Sat 30 au/to Dim/Sum 31 Moule
ATELIER
MOREL - Protect° et fortificat° face aux nvelles énergies de la Terre -9h à 17h -0590 23 51 80
Sam/Sat 30 au/to Dim/Sum 07 Août/August 36
T-Rivières
SPORT
CARBET- Beach foot Ass. Bwa Bandé - 0690 69 12 06
Dim/Sun 31 Deshaies Baie-Mahault Ste-Anne
ATELIER ANIMATION MUSIQUE
DESHAIES - 6è ed. Carrefour des Arts - Associat° Kako Art - 0590 94 66 40 BRAGELOGNE - Fête de quartier - Animations diverses - 10h RESTO BWA GALBA - Déjeuner en musique av. KAFEYIN- 12h - 0690 80 22 45
Août / August 2011 Sam/Sat 06 Août/August St-François Ste-Anne
MANIF
PLAGE ETANG BUISSON - Promo-Plage, foire culinaire «manjé lokal» - 0690 35 85 20
MUSIQUE
RESTO BWA GALBA - Party time av. sOOpakongOz Mix - 21h - 0690 80 22 45
MUSIQUE
PAROISSE - Concert spirituel -18h
Ven/Fri 12 T-Rivières
Sam/Sat 13 PLAGE RAISINS CLAIRS - Promo-Plage «la toxicomanie» - 0690 35 85 20
St-François
MANIF
Pointe-A-Pitre
MANIF
EGLISE St P & St P - Fête des cuisinières de Gpe - 10h - 0590 84 57 15
T-Rivières
SPORT
T-RIVIERES - Course pédestre 10 km de 3 Rivières, Ass. Rivyè La - 0690 50 03 10
Dim/Sun 14 Ste-Anne
MUSIQUE
RESTO BWA GALBA - Kimbol en live -12h - 0690 80 22 45
Dim/Sun 14 au/to Lun/Mon 15 Baie-Mahault
ATELIER
CONVENANCE - Formation Reiki niveau 2 - 9h à 18h30 - 0590 23 51 80
Guadeloupe July / August 11 AGENDA Août / August 2011 Dim/Sun 14 au/to Mar/Tue 16 Terre de Haut
MANIF
TERRE DE HAUT - Fête patronale - concerts gratuits, animat° diverses - 0590 99 58 60
MANIF
SAINT-FRANCOIS - Fête des marins, défilé & dépôt de gerbe en mer - 0590 85 58 10
Lun/Mon 15 St-François
Lun/Mon 15 au/to Mer/Wed 17 Baie-Mahault
ATELIER
BAIE-MAHAULT - Initiation au toucher psycho- corporel - 9h à 17h - 0690 36 59 46
Mer/Wed 17 T-Rivières
SPORT
STADE GRAND ANSE - Tournoi de foot & compét. Athlétisme, Ass. JTR - 0690 17 25 46
Jeu/Thu 18 au/to Ven/Fri 19 Baie-Mahault
ATELIER
BAIE-MAHAULT - Réflexologie plantaire - 9h à 17h - 0690 36 59 46
Sam/Sat 20 au/to Dim/Sun 21 Baie-Mahault T-Rivières
ATELIER MANIF
BAIE-MAHAULT - Techniques et toucher anti-stress - 9h à 17h - 0690 36 59 46 PLAGE GD ANSE - Plaj’ an out an foli -
0590 92 77 01
Dim/Sun 21 Vx-Habitants
ATELIER
LA GRIVELIERE - Journée thématique autour du «rimèd razyé» - 9h à 17h - 0590 98 60 92
Port-Louis
ATELIER
PAYS DE LA CANNE - «Jouet pour jouer», journ. thématique sur les jeux- 0590 22 44 70
DETENTE
LA GRIVELIERE - Sortie découverte, détente sur plage, Ass. Kalina- 0690 49 55 98
Dim/Sun 28 T-Rivières
Tous les / every JEUNESSE/YOUTH
Grand-Bourg GRES DES ILES - Cours de poterie - 0590 97 78 21
Jours / Days Baie-Mahault KAKO ART - Cours de peinture -0590 94 66 40
Basse-Terre 10:00
MEDIATHEQUE - Conte - 0590 99 37 47
Basse-Terre
14:30 16:30
L’ARTCHIPEL - Ateliers cirque / hip-hop - 0590 99 29 13
17:30
Le Moule
Mar/Tue L’ARTCHIPEL - Ateliers de théatre - 0590 99 29 13
Mer/Wed Les Abymes
10:00 15:00
MEDIATHEQUE - Atelier d’anglais «jouer le conte»
16:00
BIBL. - Hip-Hop Vidéo
ESP. CULT. DE GRACE Danse avec l’asso l’Atelier de Danse - 06 90 74 79 85
Sam/Sat
SONIS - Cours de danse 0590 48 19 29
08:30 17:00
POUR TOUS/FOR ALL Jours / Days Les Abymes SONIS - Atelier Musique et Danse - 0590 48 19 29 Gosier MEDIATHEQUE G. NICOLO - Initiation vidéo, reportage, théâtre, musique et danse - 0590 84 58 50 Lamentin MEDIATHEQUE - Ateliers - 0590 25 36 25
Gosier AQUARIUM - Cours de plongée - 0690 32 15 59
TERRE DES SENS Réflexologie - 0690 36 59 46
37
AGENDA Guadeloupe Juillet / Août 11 Tous les / every Baie-Mahault CASA DEL TANGO Expo de céramique d’Art - 0690 99 50 21
Baie-Mahault
19:00
17:00 18:30
PLAGE DU HELLEUX - Cours de surf - 0690 49 51 44 (sf dim)
18:30
Lun/Mon Baie-Mahault 19:00 20:00
CASA DEL TANGO Cours de Tango - Débutant - 0690 99 50 21
MORNE A L’EAU - Cours de karaté - 0690 33 77 88
Jeu / Thu Gosier LE DAOLY - Soirée à thèmes - 0590 88 01 61
MOULE - Le Schiva 100% tubes
EDEN CLUB - «Barbie Licious» - Show girls, défilés sexis - 0690 57 39 89
Mer/Wed Les Abymes
CMCAS EDF - Cours de Karaté - 0690 33 77 88
Lun/Mon + Mar/Tue
20:00 02:00
CABARET CAFE - Grand Bœuf Musical - 0690 30 33 33
19:30
LA CASCADE - Cours de salsa + soirée - 0690 61 32 12
Les Abymes
22:00
18:00 21:00
AN KAN LA - Soirée Club Carré Blanc - 0690 35 05 30
22:00 02:00
Baie-Mahault
L’EVASION - Eklektik Session by DJ Ganesh 0690 487 301
20:00 21:00
JARDIN BIGUINE - Cours de Salsa - 0690 34 49 48
SONIS - Ateliers Théatre 0590 48 19 29
Lun/Mon + Jeu/Thu 38
CASA DEL TANGO Cours puis soirée argentin - 0690 99 50 21
Mar/Tue + Ven/Fri
Ste-Anne 10:00
Baie-Mahault
Port-Louis 19:00 21:00
REST. LE BEAUPORT - Cours de Salsa cubaine 0690 49 60 82
Mar / Tue Pointe à Pitre 18:30 20:00
BERGEVIN - Cours de roller en famille - 0690 46 43 74
Le Moule
14:00 18:00
MAISON DE LA CITOYENNETE - Cours de Gwoka - 0690 57 93 28
20:30
CASA DEL TANGO Cours - 0690 58 53 24
22:00
BIK KREYOL - Summer mix - 0690 19 03 80
21:00
BIK KREYOL - Karazouké - 0590 25 80 46
19:00
CASA DEL TANGO - soirée poésie - 0690 99 50 21
19:00
CASA DEL TANGO Cours de de salsa avec Jimmy - 0690 80 20 50
Petit-Bourg
Gosier 20:00 21:00
LE DAOLY - Cours de Salsa - 0590 88 01 61
St-François
20:00 21:00
JARDIN BIGUINE - Cours de Salsa - 0690 34 49 48
17:00 21:00
AV. DE L’EUROPE Marché nocturne avec animation musicale
Le Moule
17:30
STADE DE BOIS VIPART - Rugby - 0590 91 63 53
14:00
ESPACE PRODUCTEURS - Marché agricole - 0590 23 89 03
Basse-Terre 18h00
L’ARTCHIPEL - Ateliers hip hop - 0590 99 29 13
Les Abymes 19:00 23:30
BLUE NIGHT - Tango Argentin - 0590 91 08 58
Baie-Mahault
FOYER CULT. - Cours de Gwoka - 0690 55 14 13 Les Abymes 20:30 21:45
BLUE NIGHT - Cours de Tango Argentin - 0590 91 08 58
23:00 05:30
BLUE NIGHT - «Les Nuits Impériales»
Moule Le Shiva - Les Befores Party - www.leschiva.com
15:00
MOREL - Conférence «Sante optimale par l’eau naturelle» - 0690 36 59 46
Le Schiva - karaoké Kréol St-Claude 19:00
BOURG - Taï Chi Chuan
Mer/Wed + Sam/Sat
Ven / Fri
Basse-Terre
Baie-Mahault
L’ARTCHIPEL - Ateliers de hip hop et théatre 0590 99 29 13
19:30 21:00
ECOLE SYMPHONIE Cours de Salsa Portoricaine - 0690 34 20 77
Guadeloupe Juillet / Août 11 AGENDA Tous les / every 19:00 20:00
BIK KREYOL - Soirée 100 % Rétro - 0690 20 26 66 18:45
L’ARTCHIPEL - Ateliers de hip hop - 0590 99 29 28 BLUE NIGHT - Cours de Tango Argentin et de Salsa - 0590 91 08 58
Pointe à Pitre 19:00
PLACE DE LA MAIRIE - Rando roller 0690 46 43 74
Gosier
14:00 17:00
MEDIATHEQUE - Atelier d’écriture - 0590 84 58 50
Baie-Mahault CASA DEL TANGO - Cours de barre à terre 0690 99 50 21
Basse-Terre 16:00
L’ARTCHIPEL - Ateliers de théatre - 0590 99 29 13
17:00
CASA DEL TANGO - Cours de préparation 0690 99 50 21 39
Ste-Rose
22:00
AU PIEDS DU FORT «World Music Only» - 0690 48 64 88
22:00 04:00
L’EVASION - Elektropikal Session by DJ Ganesh 0690 57 66 82
Sam / Sat
09:00 15h00
ESPACE TIAN - Cours de Salsa - 0690 34 49 48
Dim / Sun (1er) Pointe à Pitre 06:00 13:00
LA DARSE - Marché aux Puces - 0690 63 64 48
Dim/Sun (2ème)
Gosier 21:30 22:30
LE DAOLY - Cours de Kuduro - 0590 88 01 61
17:00
LA DATCHA - Aquadance «remise en forme musicale» - 0690 21 75 30
16:30
MEDIATHEQUE - Atelier de poésie - 10h - 0590 84 58 50
Le Moule 9:30
HABITATION BARCLAY’S - Cours de Salsa + soirée - 0690 31 22 51
17:00
Les Abymes 18:30 01:00
Les Abymes
CASA DEL TANGO - Cours de de salsa intermédiare et avancé
Basse-Terre 18:00
LE SCHIVA - Ambiance Schiva www. leschiva.com
LE SQUARE - Cours de Salsa - 0590 41 42 10
MOREL - Conférence «Sante optimale par l’eau naturelle» - 0690 36 59 46
Le Moule PL. LIBERTE - Marché aux Puces - 0590 23 89 03 LE SCHIVA - L’Académie du Kompa - www.leschiva.com
Dim/Sun (3ème) Petit-Bourg 08:00 12:00
PLAGE VIARD - Marché aux Puces Ti moun- 0590 86 98 13
www.tamtam97.com
AGENDA Martinique Juillet / Août 11 JuiLLET / JuLY 2011 JEUNESSE / YOUTH Jeu/Thu 07 au/to Dim/Sun 10 Ste-Marie
SPECTACLE
FORT DE France - Festival culturel, expo, conférence, spectacles - 0596 64 97 00
POUR TOUS / FOR ALL
Dim/Sun 03/to au Dim/Sun 24 F. de France
MANIF
FORT DE FRANCE - Festival culturel, expo, conférence, spectacles - 0596 64 97 00
Mar/Tue 05 au/to Mer/Wed 31 Août/August Lamentin
EXPO
MEDIATHEQUE - «Initiation à l’évasion», expo photos et textes - 0596 51 77 88
Ven/Fri 08 Sainte-Anne
CONCERT
PAILLE COCO - KA DU SUD - 059676 76 75 43
Sam/Sat 09
40
Lamentin
MANIF
PLAN D’EAU MORNE CABRI - Lamentin Plaj’ - Animations diverses -9h à 17h- 0596 42 35 87
Le Robert
MUSIQUE
LE ROBERT - Anbians bo lanmè Robè - Lanm Mizik avec Coulè Peyi - 20h à 22h - 0596 38 01 42
St-Joseph
ANIMATION
DOMAINE DE RIVIERE BLANCHE - Ask et son Karaoké - After 19h à 2h - 0596 57 62 62
Lamentin
CONCERT
Vauclin
CINEMA
HIPPODROME CARRERE - Concert Timbalive- Salsa -19h - 0596 50 82 71 CGHOSS - Ciné Woulé, project° plein air «Karaté Kid» - 0596 71 96 16
Sam/Sat 09 au/to Dim/Sun 17 Martinique
SPORT
MARTINIQUE - 30è éd. Tour cycliste de la Martinique - 0596 63 21 39
Dim/Sun 10 Les A. D’Arlet Trinité
MUSIQUE FOIRE
RESTAURANT TI SABLE - Live music, Kali Trio - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44 MARCHE COUVERT - Foire aux livres scolaires - 8h à 12h - 0596 58 52 05
Lun/Mon 11 Ste-Luce
CINEMA
HALL DES SPORTS - Ciné Woulé, project° plein air «Karaté Kid» - 0596 71 96 16
CINEMA
TARTANE - Ciné Woulé, project° plein air «Rien à déclarer» - 0596 71 96 16
Mar/Tue 12 Trinité
Mer/Wed 13 Carbet Sainte-Anne Ste-Anne
MANIF CONCERT CINEMA
CARBET - Fête du Poisson - 0596 76 61 42 PAILLE COCO - Obad’ - 0596 75 76 43 BARETO - Ciné Woulé, project° plein air «Karaté Kid» - 0596 71 96 16
Ven/Fri 15 Sainte-Anne Trinité Case-Pilote
CONCERT
PAILLE COCO - Bwa Mabi & Marce - 0596 76 75 43
MANIF
LA GUINGUETTE - Défilés, bodypainting, bijoux, maillots de bain - 0696 01 31 27
CINEMA
PLACE DES FETES - Ciné Woulé, project° plein air «Raiponce» - 0596 71 96 16
Sam/Sat 16 Le Robert
MUSIQUE
LE ROBERT - Anbians bo lanmè Robè - Lanm Mizik avec Sakayé - 20h à 22h - 0596 38 01 42
Martinique July / August 11 AGENDA
JuiLLET / JuLY 2011 Macouba
CINEMA
PLACE DES FETES - Ciné Woulé, project° plein air «Karaté Kid» - 0596 71 96 16
Dim/Sun 17 Les A. D’Arlet
MUSIQUE
RESTAURANT TI SABLE - BACHATA, musique latine - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44
CINEMA
HALL DES SPORTS - Ciné Woulé, project° plein air «Le Bonheur d’Elsa» - 0596 71 96 16
CINEMA
COSMY - Ciné Woulé, project° plein air «Unstoppable» - 0596 71 96 16
Lun/Mon 18 Ste-Luce
Mar/Tue 19 Trinité
Lun/Mon 18 au/to Dim/Sun 24 Robert
SPORT
PL. DU 22 MAI - Tournoi Mégamix de foot et basket - 16 à 22h - 0596 65 35 82
CINEMA
PLACE DU MARCHE - Ciné Woulé, project° plein air «Raiponce» - 0596 71 96 16
CINEMA
PLACE DES FETES - Ciné Woulé, project° plein air «Le Bonheur d’Elsa» - 0596 71 96 16
Mer/Wed 20 Ste-Anne
Jeu/Thu 21 Morne-Rouge
Ven/Fri 22 Sainte-Anne Trois-Ilets
CONCERT CINEMA
PAILLE COCO - JM CabrimolL & La Mafia - 0596 76 75 43 FRONT DE MER - Ciné Woulé, project° plein air «Rien à déclarer» - 0596 71 96 16 41
Ven/Fri 22 au/to Dim/Sun 22 Marin
MANIF
FRONT DE MER DU MARIN - Carrefour du tambour - Animat° diverses - 0596 74 63 21
Ven/Fri 22 au/to Ven/Fri 05 Août/August MANIF
RIVIERE PILOTE - Nuits culturelles - 0596 62 70 06
Trois-Ilets
SPORT
PLAGE ANSES A L’ANE - 1er Tournoi d’éveil Beach Volley - 0696 38 19 92
Le Robert
MUSIQUE
R-Pilote
Sam/Sat 23
Vauclin
CINEMA
LE ROBERT - Anbians bo lanmè Robè - Lanm Mizik avec Souka Live - 20h à 22h - 0596 38 01 42 CGHOSS - Ciné Woulé, project° plein air «Unstoppable» - 0596 71 96 16
Sam/Sat 23 au/to Dim/Sun 24 Schoelcher
MANIF
SCHOELCHER - Fête patronale, animations diverses - 0596 61 83 92
Dim/Sun 24 Les A. D’Arlet
MUSIQUE
RESTAURANT TI SABLE - Rub a Dub Raiders & Friends - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44
Lun/Mon 25 Carbet
CINEMA
AQWALAND - Ciné Woulé, project° plein air «Unstoppable» - 0596 71 96 16
Jeu/Thu 28 Lamentin Basse-Pointe
MANIF CINEMA
LAMENTIN - Visite guidée de la ville, en bus - 0596 42 35 87 CENTRE DES LOISIRS - Ciné Woulé, project° plein air «Le Bonheur d’Elsa» - 0596 71 96 16
Ven/Fri 29 Sainte-Anne
CONCERT
PAILLE COCO - Dédé St Prix - 0596 76 75 43
AGENDA Martinique Juillet / Août 11 JuiLLET / JuLY 2011 Marigot
CINEMA
DOMINANTE - Ciné Woulé, project° plein air «Unstoppable» - 0596 71 96 16
CINEMA
CGHOSS - Ciné Woulé, profect° plein air «Rien à déclarer» - 0596 71 96 16
Sam/Sat 30 Vauclin Trois-Ilets
MUSIQUE
D. DE LA PAGERIE - Festival Sous le Ground Show Dj - KreyolMattaz - XtremJam - Erik -
Trois-Ilets
MUSIQUE
Erika - G’ny - 19h à 00h - 0596 64 97 00
Trois-Ilets
MUSIQUE
D. DE LA PAGERIE - Festival Sous le Ground Kikyo - MeemeeNelzi - Leedyah Barlagne
Trois-Ilets
MUSIQUE
Victor O - Goldee - Steevy Mahy - E. Sy Kennenga - 17h à 22h30 - 0596 64 97 00
Dim/Sun 31
Dim/Sun 31 au/to Dim/Sun 07 Août/August Martinique
SPORT
MARTINIQUE - 27ème éd. Tour de la Martinique des yoles rondes - 0596 61 48 50
AOÛT / AUGUST 2011 Lun/Mon 01 Août/August Ste-Luce
CINEMA
HALL DES SPORTS - Ciné Woulé, project° plein air «Unstoppable» - 0596 71 96 16
CINEMA
PLACE DES FETES - Ciné Woulé, profect° plein air «Rien à déclarer» - 0596 71 96 16
CINEMA
PLACE DES FETES - Ciné Woulé, project° plein air «Unstoppable» - 0596 71 96 16
CINEMA
FRONT DE MER - Ciné Woulé, project° plein air «Raiponce» - 0596 71 96 16
CINEMA
CGHOSS - Ciné Woulé, project° plein air «Raiponce» - 0596 71 96 16
Mer/Wed 03 42
Case Pilote
Jeu/Thu 04 Morne-Rouge
Ven/Fri 05 Trois-Ilets
Sam/Sat 06 Vauclin
Sam/Sat 06 au/to Dim/Sun 14 Lamentin
MANIF
LAMENTIN - Fête patronale, animations diverses - 0596 42 35 87
Lun/Mon 08 F. de France
MUSIQUE
Parc Floral - BIGUINE JAZZ FESTIVAL - Ouverture groupe kon lanbi, danse avec LAMORANDIERE, PI. VILLIER QUARTET, G. ROSINE QUARTET, WOPSO - 0596 77 40 68
MUSIQUE
LA PAGERIE - BIGUINE JAZZ FESTIVAL - Thème : VOIX DE FEMMES, Hommage à Léona GABRIELLE, Trio R. TULLE, J. VIELLET-J. DEFOIE, R. FELINE - 0596 77 40 68
MUSIQUE
Jardin du bord de mer - BIGUINE JAZZ FESTIVAL - F. LAURAC, D. LE BLANC, KRIYIOLO - 0596 77 40 68
MUSIQUE
U Clubbing - BIGUINE JAZZ FESTIVAL - Thème : Rencontres autour des précurseurs biguinjazz (FRANSISCO-Marius CULTIER, MONA…), E. ILDEFONS, L. FRANÇOIS, P. PAOLO, J. LUTBERT
Mar/Tue 09 Trois-Ilets
Mer/Wed 10 Robert
Jeu/Thu 11 Lamentin
Martinique July / August 11 AGENDA du 23 juin au 24 août 2011
recharges vacances la soirée change avec Orange
© Orange Caraïbe 06/11 - S.A. au capital de 5 360 000 € - Siège social : 1 av. Nelson Mandela 94110 Arcueil - 379 984 891 RCS/Créteil. © Gettyimages.
AOÛT / AUGUST 2011
43
Pour prolonger vos soirées avec vos proches et rendre vos vacances inoubliables, nous vous offrons 15, 25 et 60 soirées en illimité(1) de 21h à minuit depuis la zone locale avec les recharges(2) 30€, 50€ et 100€ : appels illimités(1) vers mobiles Orange Caraïbe et fixes locaux (1) ■ SMS illimités vers tous les mobiles locaux ■
(1) Les communications illimitées s’entendent entre personnes privées pour un usage privé et non lucratif. Hors n° spéciaux, n° surtaxés et n° courts. Sous réserve d’un crédit positif. (2) Les recharges 30€, 50€ et 100€ sont valables respectivement 60, 90 et 180 jours (pas de limite de validité pour les forfaits bloqués) et comprennent 30€, 50€ et 100€ de crédit et 30, 50 et 100 SMS. (3) 2 rechargements par jour par CB (maximum 100€/j et 160€/7j). Voir conditions sur www.orangecaraibe.com.
AGENDA Martinique Juillet / Août 11 Tous les / every Ven/fri 12 MUSIQUE
ÉCO MUSÉE - BIGUINE JAZZ FESTIVAL - RDC PRIVAT, Y. NEGRIT, ALELIRON - 0596 77 40 68
Le Robert
MUSIQUE
LE ROBERT - Anbians bo lanmè Robè - Lanm Mizik avec Coulè Peyi - 20h à 22h - 0596 38 01 42
Schoelcher
MUSIQUE
Hôtel Bâtelière - BIGUINE JAZZ FESTIVAL - Thème : Scène Découverte, 3TRINIDADE, 3fey 3 RASIN HUGUES CHARLEC - 0596 77 40 68
Riviere pilote
Sam/Sat 13
Sam/Sat 13 au/to Dim/Sun 14 Macouba
SPORT
MACOUBA - Festival de la randonnée pédestre du Gd Nord Mque - 0596 52 69 62
SPORT
CDST - BIGUINE JAZZ FESTIVAL - Winston Berkley, BAY LA VWA, BLUE MANGO, MARIO CANONGE - 0596 52 69 62
SPORT
SAINTE-ANNE - Ronde des caps, semi marathon nature - 0696 44 44 02
Dim/Sun 14 St-Pierre
Sam/Sat 27 Ste-Anne
Tous les / every 44
JEUNESSE/YOUTH
Mer/Wed
Sam/Sat
Mar/Tue + Mer/Wed + Jeu/Thu
La Trinité
Le Carbet
F. de France
17:00 22:00
07:00 18:00
ECOLE LONDAS - Divers ateliers - 0596 79 76 57
POUR TOUS / FOR ALL Lun/Mon + Mar/Tue + Mer/Wed
Mer/Wed (2ème & 4ème) 15:00 19:00
09:00 21:30
Jeu/Thu
Mar/Tue
Le Carbet
Ste-Anne
21:00
19:30 21:45
CLUB MED - Ballet folklorique - 0596 76 99 00
21:00
LE MAROUBA - Ti LELE & POMPOM - 0596 78 00 21
Le Vauclin UCPA - Stage multiactivités - 0596 74 33 68
LE MAROUBA - Ballet «Te Putotu» - 0596 78 00 21
Le Lamentin MAXIMUS - «Maximus in Da club» - Dj Patpo Ste-Anne PAILLE COCO - Live Tambour - 0596 76 75 43 Trois-Ilets
LE MAROUBA - Ballet Exotic & Cie POM’KAN. en alternance - 0596 78 00 21
NUEVO MEJICO - Diner concert - 0596 60 60 21
Dim/Sun Le Lamentin
Le Lamentin
17:00 23:00
MAXIMUS - Yes Weekend - Dj Finoly - 0696 38 33 83
Mar/Tue au/to Sam/Sat 17:00 19:00
BOIS ROUGE - Marché de produits organiques d’Orgapéyi - 0596 68 86 55
Ven/Fri
Le Carbet
21:00
Ducos
F. de France ECOLE LONDAS - Divers ateliers - 0596 79 76 57
PLACE DU JET D’EAU Vol Vakans - Live music & Play back, jeux - 0596 58 69 98
MAXIMUS - «Salsa Connexion» - live music ts les 3è dimanches 0696 38 33 83
Anses d’Arlet
Ste-Anne PAILLE COCO - Live Reggae - 0596 76 75 43
19:30 22:30
TI SABLE - Live Music 0596 68 62 44
St-Barthélemy Juillet / Août 11 AGENDA Juillet / July 2011 POUR TOUS / FOR ALL Ven/Fri 15 St Barth
ANIMATION
SAINT-BARTHELEMY - Fête de la collectivité - 0590 27 87 27
Sam/Sat 23 au/to Dim/Sun 24 St Barth
ANIMATION
PLAGE DE FLAMANDS - Fête des quartiers du nord, par l’ASCCO - 0590 27 61 07
Lun/Mon 25 au/to Sam/Sat 30 St Barth
MANIF
SAINT-BARTHELEMY - Semaine de l’Iguane amphibien, par la Réserve Naturelle -
Mar/Tue 02 au/to Dim/Sun 14 Août/August Saint-Jean
SPORT
PLAINE DES JEUX - Open de Tennis de ST Barth - 0590 27 79 81
Ven/Fri 05 au/to Lun/Mon 15 St Barth
MUSIQUE
SAINT-BARTHELEMY - St Barth Summer Sessions, 10 jrs musique en folie -
Lun/Mon 08 au/to Sam/Sat 20 St Barth
MANIF
SAINT-BARTHELEMY - Shopping Festival
Ven/Fri 12 au/to Dim/Sun 14 St Barth
ANIMATION
PLAGE DE L’ORIENT - Fête des quartiers du vent, par l’AJOE -
Jeu/Thu 18 Gustavia
MUSIQUE
QUAI G. DE GAULLE - SBJAM Musique Festival - kali & Dédé St Prix : 21h - Kwaxicolor : 23h -
MUSIQUE
SBJAM Musik Festival : Culture : 21h - TanyaSt Val : 23h
MUSIQUE
SBJAM Musik Festival : Alfredo de la Fe & Xiomara : 21h - Carimi : 23h -
Ven/Fri 19 Gustavia
Sam/Sat 20 Gustavia
Dim/Sun 21 Gustavia
MANIF
QUAI GENERAL DE GAULLE - Fête de Gustavia, animations diverses -
MANIF
SAINT-BARTHELEMY - Fête de St Barth, commémoration St patron de l’île -
MANIF
PLAGE DE COROSSOL - Fête de la St Loius, animations diverses par l’ALC -
MANIF
RESTO ANSE CARAIBE - Fête du 3ème âge, journée d’ animation -
Mer/Wed 24 St Barth
Jeu/Thu 25 St Barth
Dim/Sun 28 Gustavia
Retrouvez l’Agenda Complet des îles du Nord dans le Spécial Îles du Nord «Trinagle d’Or» ou sur www.tamtam97.com Find the complete North Islands’s Agenda on the Special edition Gold Triangle
45
AGENDA St Martin / St Maarten Juillet / Août 11 Au quotidien / Daily POUR TOUS / FOR ALL Jeu/Thu 14 Juillet/July Marigot
MANIF
MARIGOT - Fête du bourg - Animations diverses -
Marigot
MANIF
Course de canots entre Marigot et Anguilla -
Jeu/Thu 21 Juillet/July GRAND-CASE - Fête du quartier - Animations diverses -
Gd-Case
MANIF
Gd-Case
MANIF
Célébration Victor Schœlcher - Cérémonie religieuse - défilé de troupes
Gd-Case
MANIF
Course de canots entre Grand Case et Anguilla -
Jeu/Thu 21 au/to Lun/Mon 25 St Martin
SPORT
SALLE OMNISPORT - Central men’s International basketball Tournament -
St Martin
SPORT
Regroupant plusieurs îles de la caraibes
Sam/Sat 13 au/to Sam/Sat 20 St Martin
MANIF
RUE CHARLES DE GAULLE - Braderie commerciale, plusieurs stands proposés
Dim/Sun 14 au/to Mar/Tue 16 46
Marigot
MANIF
SANDY GROUND - Fête du quartier - Animations diverses - Feux d’artifice final - Groupes invités : Youth Waves - Duane Stephenson, Daddy chess - scrunter - king Timo, King bobo - Message -
St Martin / St Maarten Juillet / Ao没t 11 AGENDA
Tous les / every
47
RETRO
find m ore photo s an d v ideo s at w w w. tamta m9 7 .c o m
FESTIVAL TERRE DE BLUES - GPE SHORE - SXM
48
OPEN GOLF DE ST-FRANÇOIS - GPE
CSM - GPE
RETRO
PIANO FESTIVAL - GPE
FINALE YOUR ANGEL- MTQ
49
KEZIA JONES - SBT
SALSA FESTIVAL - FWI
HOROSCOPE
Juillet - Ao û t / ju ly - Au gu st BELIER : Des désaccords risquent de s’installer au sein du foyer. Vous devrez faire preuve de patience et ne pas hésiter à revoir vos modes de fonctionnement. La fin du mois apportera des solutions plus encourageantes.
Aries : Some tensions might appear within your household. Be patient as the end end of the month will bring some new possibilities. TAUREAU : Une période remplie de petits bonheurs conjugaux ! Veillez à ne pas donner trop d’importance à un projet utopique, et ne prenez pas de risques inconsidérés. Sachez apprécier ce que vous avez.
Taurus : A wonderful month with your loved ones ! Be careful not to take too many risks and be thankful for what you already have. GEMEAUX : Énergie et travail sont les moments phares de ce mois. Veillez cependant à faire preuve de plus de discernement dans vos relations. Privilégiez les sorties pour apporter du piment à votre relation.
Gemini : Energy and work are the key words of this month ! But be careful at home as you might have some issues to solve. 50
CANCER : Un mois consacré à la famille ! Votre couple se portera à merveille et vous saurez en profiter. Côté finances, soyez plus vigilant et ne vous montrez pas trop téméraire. Votre moral sera au beau fixe.
Cancer : A family month ! You will share some wonderful moments with your partner. Think twice before spending your money. You will be in an excellent mood !
LION : Vous aurez des difficultés à mener à bien tous vos projets. La fatigue vous guette alors prenez du recul et favorisez les moments de détente en famille. Gardez votre cap respectez vos principes.
Leo : You might feel very tired and will find it hard to take care of everything. Take some time for yourself and for your family. VIERGE : Vous êtes sur la bonne voie ! Vous reprenez confiance et retrouvez votre combativité. Le moment est idéal pour faire des projets avec l’être aimé, alors foncez !
Virgo : Self confidence and fighting spirit are back ! You are on the right path so keep at it ! Perfect time to make plans with your partner.
BALANCE : Vous ne mâcherez pas vos mots et saurez dire ce que vous avez sur le cœur. Période très positive au niveau professionnel et vous serez reconnu pour votre travail. Attention à ne pas négliger votre alimentation.
Libra : This month you will be very blunt ! At work, you will be very much appreciated. Remember to eat healthy ! SCORPION : Vous risquez de vous sentir délaissé, et vos relations ne seront pas faciles à gérer. Côté professionnel, tout va pour le mieux et vous vous ouvrirez à de nouveaux centres d’intérêts.
Scorpio : Not an easy period when it comes to relationships ! Fortunately, everything is fine at work and you will open up to new activities. SAGITTAIRE : Mois de changement côté professionnel. Vous risquez d’être un peu dépassé, ne perdez pas courage, ce n’est que passager. Votre partenaire vous apportera écoute et attention.
Sagittarius : You will face major changes at work and might fell overwhelmed. Don’t worry as it is only temprary. Your partner will give you love and attention !
CAPRICORNE : Les doutes s’éffacent, vous reprenez confiance en votre relation. Contrôlerez mieux vos financespour éviter de mauvaises surprises ! Vous reprendrez vite le dessus !
Capricorn : No more doubts ! Fully enjoy your relationship ! You might face a little financial problem but will quickly sove it. VERSEAU : Projets, rêves…rien ne vous arrêtera ! Vous ferez tout pour améliorer votre confort et celui de ceux qui vous entourent. Le moment est peutêtre venu d’investir dans l’immobilier !
Aquarius : Planning and daydreaming are in the air ! You will focus on your quality of life and will make some improvements.
POISSONS : Les célibataires auront envie d’aventures et les couples partageront encore plus d’intimité ! Certaines difficultés pourraient apparaître au travail, alors attention à ne pas prendre trop de risques.
Pisces : Singles will strive for some new adventures and couples will share some great moment of intimacy ! At work avoid taking too many risks.
Envie de sortir, de voir une expo ou un spectacle, de faire une petite randonnée... ? Pour tout savoir retrouvez l’agenda de tous vos plaisirs sur www.tamtam97.com
CREDIT
La Banque des Antilles Françaises
accompagne votre rentrée avec son
t i d é r c so con
(1)
Contacts
0590 60 67 77* 0596 52 86 33* 0594 27 30 69* www.bdaf.fr**
*Coût d’un appel local depuis un poste fixe, hors surcoût éventuel selon opérateur. **Coût de la connexion selon fournisseur Internet.
A titre indicatif et non contractuel, exemple de crédit sous réserve d’acceptation par votre agence et d’absence de rétractation de votre part : pour un prêt personnel de 5000€ sur 12 mois au taux débiteur annuel fixe de 5.20 %, vous remboursez 12 mensualités de 429.75 € au Taux Annuel Effectif Global de 7.905% comprenant une assurance décès, perte totale et irréversible d’autonomie, incapacité totale de travail obligatoire pour une tête exigée à 50% égale à 15€. Frais de dossier : 50€. Le montant total dû par l’emprunteur est de 5207€. Un crédit vous engage est doit être remboursé. Vérifiez vos capacités de (1)
remboursement avant de vous engager.
Banque Des Antilles Françaises : Société Anonyme au capital de 83 749 798,45 € • Siège Social : Parc d’activités de la Jaille - Bâtiments 5/6 - 97122 Baie-Mahault - Guadeloupe. RCS : Pointe à Pitre n° 672 041 399. Intermédiaire d’assurance immatriculé à l’ORIAS sous le n° 07 023 238.