us
e angag eak a l heart You sp r u o y from age g g n in a gers. w l Flo ur fin les un r s of yo ip Tu par nd du cœu t e h avenly to t te o a he qui s’é ut tion t o a b it v u ’a An in jusqu igts. g. d you des do u sharin a towar tion move y r Invita rtage e v never My e e of a pa ller tongu divin ’a y d m , s s e est Untie Mes g , ness g soft oi e s u g endin n vers t r arm a l a r m to ou t uceu e way Délien all th nie do
Nous Editeur : SARL BENIOUZ au capital de 7 500€ RCS 519 387 781 000 15
96, Rue Raspail 97110 Pointe-à-Pitre Tél. 0590 23 04 27 Fax. 0590 88 31 94
news@tamtam97.com Service commercial : 0690 83 23 04 Rédaction : Tam Tam team, H. Mer Crédit Photos : Tam Tam Team Imprimerie : Antilles Imprimerie, tirage moyen : 70 000ex. Papier issu du commerce équitable Equitable traded paper
www.tamtam97.com
En couverture : Photo de Philippe Miljevic
sommaire
4 - Dossier 8 - Culture 10 - Sport 12 - Beauty 14 - Music 17 - Agenda 32 - Retro 34 - Horoscope
s. infi os bra D’une dans n e u q s u J
Poème d’Alizée Desile
Bokantaj
NOUS…
Et pour prolonger cette invitation au divin partage, nous vous offrons notre cœur : L’agenda des plaisirs de la caraïbe ! Chaque île a ses différences, ses ressemblances, ses richesses qui forgent l’âme caribéenne. Sur notre nouveau site internet, en un simple clic, vous pouvez partager gratuitement vos infos, vos recettes, vos blagues...tous VOS plaisirs et... en 15 langues !!! Partager, échanger, découvrir d’autres plaisirs, de son île et de celle d’à côté... c’est cela le Tam Tam! Alors n’hésitez pas : surfez sur notre site, pénétrez au cœur de la vague pour rejoindre notre tribu. Car le Tam Tam, c’est Nous + Vous = Nous Tous.
US…
And to make this divine moment of sharing lasts even longer, we offer you our heart: The Caribbean pleasures agenda. Each island has its own differences and resemblances which together create the Caribbean soul. On our new website in just a click you can share your infos, recipes, jokes....and all your pleasures in 15 languages. Sharing and discovering the pleasures of our island, and the neighbouring ones is what Tam Tam is all about! So go for it: Surf on our website and dive in to join our tribe. Tam Tam : US +YOU= All Of US making it happen!
TamTam Team .
O
CODE : GPE = Guadeloupe / MTQ = Martinique / SBH = Saint Barthélémy / SXM = St-Martin / St-Maarten
DOSSIER
Le surf aux a ntilles
« La vague à l’âme ! » « Soul on a wave »
V 4
éritable institution aux Antilles, le surf ne cesse de séduire un public de plus en plus vaste. Que l’on soit à l’eau ou sur le rivage comme simple spectateur, ce sport nous fait rêver et nous donne cette sensation unique de liberté et de fluidité. Un monde nouveau s’offre alors à nous, et riches de cette merveilleuse sensation, nous nous élançons à cœur ouvert vers le large, en groupe, bien souvent, telle une meute de loups affrontant la forêt. Ca y est nous appartenons à ce clan, cette famille ! Nous sommes des surfeurs ! Mais que savonsnous au juste des premiers surfeurs ? En réalité, pas grand chose ! Une chose est cependant sûre : Le surf trouverait ses origines dans le Pacifique. Quant à la date exacte, il est, à l’heure actuelle, impossible de la définir. Activité à l’origine réservée aux prétendants au trône,
la première planche de surf fut découverte en 1905 à Hawaii dans le tombeau d’un chef dont le règne daterait du XIVe siècle. Ceci dit, il faudra attendre 1767 pour en avoir les premières traces écrites. Et quant à son apparition en France, elle date de la fin des années cinquante et depuis, sa popularité s’élève jusqu’au sommet… Surfing has become a big part of life in the F.W.I. Whether surfer or spectator, this sport make us all dream and give us an incredible feeling of freedom. A new world unfolds in front of us as we evolve in the water as a group, like a pack of wolves confronting the forest,from dawn to sunset. This what surfing is all about ! Freedom, challenge, unity ! And we are a part of it! We actually know very little about the origins of this sport, the very first surfboard being discovered in 1905 in Hawaii, in the tomb of a Chief whose reign was dated around the
XIVth century. And we had to wait till 1767 to have any written testimony of this sport. As for its beginning in France i twas dated around the late fifties.
Au début étaient de simples planches en écorce d’arbres ou en bois, ancêtres des « longboards », planches longues et épaisses encore utilisées de nos jours, mais faites de matériaux plus légers comme la fibre de verre et la résine polyester. Avec les années apparaissent les « shortboards » ou planches courtes. Plus légères bien sûr, et à la forme plus fine offrant une plus grande maniabilité au surfeur. Alors, stabilité ou figures, à vous de choisir ! Passons maintenant à nos îles, où le surf est présent dans l’âme de beaucoup ! À Saint Martin, et Saint Barth. tout d’abord, où les nombreuses plages le long de baies bien arrondies offrent une exposition au swell de nord-est, idéale pour la pratique du
GUADELOUPE GUADELOUPE
C
RI
A N D E R S O N
P H OT O : D O M I N I C H AY D N R AW L E
C R A I G
C E LE
T
K N O X V I L L E
W W W. E L E C T R I C V I S UA L . CO M
KARIBDISTRIBUTION@YAHOO.FR
DOSSIER
6
Le surf aux a ntilles
surf, sans parler des alizés, si appréciés des surfeurs, qui entraînent une petite houle constante ! Quant à l’Île aux Fleurs, certes ce n’est pas Hawaii, mais elle offre de nombreux « spots » de surf où débutants, et surfeurs confirmés peuvent à loisir plonger dans cet univers de liberté et de sensations parfois extrêmes, pour les deux catégories, même si ce n’est pas pour les mêmes raisons ! Qu’en est-il de Karukera ? Et bien elle offre elle aussi de nombreux spots où tous les éléments sont réunis pour pouvoir faire une session mémorable ! Que ce soient les alizés, les vagues déferlant sur les barrières de corail, de lave ou de roches, tout y est ! Sans parler de la saison cyclonique qui voit l’apparition de fortes houles. Mais attention, mieux vaut être un surfeur expérimenté pour s’y frotter ! Même si le challenge fait certainement partie de ce sport, il est préférable de connaître ses limites avant d’essayer de les dépasser ! At the beginning were simple longboards, made of wood, the ancestors of the longboards we still use today. As years went by surfers started using shortboards. Lighter, and a lot easier to handle than the long ones. They allowed more figures on the water. So stability or figures, it’s your pick. As for our islands, they do offer quite a few nice surf spots.
In St. Martin, and St Barth. the long sandy beaches along the curved coastlines are exposed to a N.E swell, ideal for surfing, not mentioning the trade winds which surfers love ! Martinique might no be Hawaii, but it does provide nice spots as well, where beginners and experienced surfers can dive in and enjoy ! What about Karukera, aka Guadeloupe ? Well it offers everything for unforgettable surf sessions ! Waves breaking on the reefs, trade winds, and of course the big swell coming in during hurricane season ! Keep in mind, that one needs to be aware of his limits before taking too much risks !
À ce propos, nous en profitons pour vous rappeler qu’après le Brésil, c’est la Guadeloupe qui accueillera le « Pan American Surfing Game » du 12 au 20 novembre ! Un événement qui mêlera challenge, spectacle et une ambiance garantie. Animations musicales et Air shows seront même de la partie pour faire de cette rencontre un moment inoubliable. Préparez-vous donc à être les témoins de grands moments de glisse, où les meilleurs surfeurs du monde viendront vous éclabousser de leur talent ! Talking about Guadeloupe, it will very host the « Pan American Surfing Game », from Nov.1st to Nov. 30th ! A unique event, which will combine, challenges, shows, and a perfect « surfer atmosphere ». Music and air shows are part of the event too, so do not miss it ! Just enjoy pure moments of life, freedom, and talent ! And who knows, you might even want to give it a try !
7
SPORT
EVENT
ST BARTH CATACUP 2011 Pour cette 4ème édition quelques cinquante équipages
ont répondu présent. Ses habitués et les « nouvelles recrues » s’apprêtent déjà à vivre une nouvelle expérience sous le soleil de St. Barthélemy. Un paradis pour les navigateurs et une course que l’on retient pour son ambiance et sa grande qualité.
27E EDITION SEMI-MARATHON DE FORT DE FRANCE 27th edition
of the Half Marathon
Sailors just love this regatta ! About 50 crews will participate this year for another heavenly experience full of high quality sailing and warm atmosphere.
Du 16 au 20 novembre - St-Barthélémy
8
8E EDITION LA COURSE DE L’ ALLIANCE 2011 Elle se déroulera autour des îles de Saint Martin, St.Barthélemy et Anguilla. Cette régate, ouverte à des bateaux de certaines classes uniquement est un événement sportif exceptionnel. Alors n’hésitez- pas à vous renseigner pour y participer ou tout simplement pour profiter de son ambiance chaleureuse. The 8th edition of the « Course de l’Alliance » will take place around St Martin, St.Barthélemy and Anguilla. Open to various categories of boats don’t hesitate in checking if you can register !
Du 25 au 27 novembre St-Martin / St-Maarten St-Barthélémy - Anguilla
C’est parti pour la 27ème édition du Semi Marathon International 2011 de Fort de France ! Coureurs licenciés et non licenciés de 18 ans et plus sont attendus pour un départ à 6h30 sur le Front de Mer. Un rendez-vous associant athlètes internationaux de haut niveaux, amateurs et débutants. Sans oublier la « Pasta Party » la veille de la course ! De quoi faire le plein d’énergie… Ready for the 27th edition of the Half Marathon ? Open to runners from 18 and up with professional athletes as well as amateurs and beginners ! Don’t forget the « pasta party » the day before !
Le 27 novembre - Fort-de-France (MTQ)
9
FoxyDeal.fr les bons plans de foxy
GUADELOUPE / MARTINIQUE / SAINT-MARTIN / SAINT-BARTH
PETITES ANNONCES GRATUITES
www.foxydeal.fr
salam image&graphism
SAVE THE PLANET
2ème Conférence Internationale des aires protégées pour les mammifères marins 10
La 2ème conférence internationale des aires protégées pour les mammifères marins abordera des sujets d’actualité comme les espèces en danger critique d’extinction, les habitats dégradés et les moyens de renforcer ces aires protégées. Une initiative nécessaire à notre planète !
CAP LAMBIS Un événement visant à contribuer au développement de la pêche en Guadeloupe et à sensibiliser la population sur la protection du Lambi, de plus en plus considéré comme une espèce rare. Ateliers pédagogiques et bien sûr art culinaire seront au programme.
The 2nd International Conference on Marine Mamals Protected Areas will focus on endangered species, damaged habitats and ways to improve the situation. A great initiative for our planet.
Conch has always been part of our islands, but it has almost reached the point of being an endangered specie. An event to raise the population’s awareness, along with workshops and traditional dish for all !
Du/From 07 au 11 Novembre Fort de France (MTQ) .
Du/From 11 au 13 Novembre - Vieux-Bourg (GPE) - 0690 76.37.12
Comme chaque année c’est bientôt le Téléthon. Un moment d ouverture et de dons, nécessaire pour chacun d’entre nous. N’oubliez pas : Si recevoir est un plaisir, donner peut sauver des vies!
À vous de jouer! Time for the Telethon again! A moment to open up and give. Remember, if receiving is a pleasure, giving can save lives!
PLAISIR DES SENS
11
MARTINIQUE
PLAISIR DES SENS
BE AU T Y
lES LAMENTINS DE LA MODE Fashion at the Lamentin
Qui a dit que la mode ne concernait que les femmes ? Cette 4ème édition des Lamentins de la Mode mettra, avant tout, l’accent sur les lignes masculines ! Bien sûr, mesdames, vous ne serez pas laissées pour compte, de nombreux stylistes seront présents, des Antilles mais aussi d’Asie. À noter, des défilés, des ateliers et des concours. Lancez-vous !
12
Who said Fashion was for women only ? This 4th edition will focus on men ! But don’t worry, many fashion designers from the F.W.I and even Asia will be there for you ladies. Fashion shows, contests and workhops are expecting you !
Du/From 07 au 12 Novembre Lamentin (MTQ) - 0596 51 75 55
MISS CARAIBES HIBISCUS Miss Caraïbes Hibiscus, réunit 30 pays de la Caraïbe, depuis 20 ans. Sa mission première est de resserrer les liens entre les différents pays de la zone, et de révéler une prise de conscience que nous formons un peuple dans cette région.
Caribbean Hibiscus Beauty Contest has been welcoming 30 Caribbean countries over the last 20 years. Its first mission is to bring together the different countries of the area, making them aware that all of us are the People of the Caribbean.
Finale le 3 décembre prochain à St Martin ! Sonesta Beach Resort - 0690 59 75 68
PLAISIR DES SENS GUADELOUPE
Doigts de poisson à la noix de coco
r e c ette
Coconut fingerfish
3 œufs battus, 3 cuillères à soupe de lait de coco, lait, farine, 1/2 cuillère à café de levure, 1kg de filets de vivaneau coupés, 25cl de pulpe de coco râpé, huile, sel, poivre. Mélanger les œufs battus, le lait de coco, le lait, la farine, la levure. Y faire tremper les morceaux de poissons. Les enduire de pulpe de coco. Faire chauffer l’huile et y faire frire le poisson, jusqu’à ce qu’il devienne doré. Essorer sur de l’essuie-tout. Saler et poivrer.
MARTINIQUE
3 beaten eggs, 3 tablespoons (coconut milk, milk, flour), 1/2 teaspoon baking powder, 1 kg red snapper fillets cut, 25cl grated coconut pulp, oil, salt, pepper. Mix the beaten eggs, coconut milk, milk, flour, baking powder. Soak the fish pieces. Coat them with coconut pulp. Heat oil and fry the fish until it turns golden. Squeeze on a paper towel. Add salt and pepper;
13
ST-MARTIN
CULTURE
EVENT
PORTRAIT
Philippe
MILJEVIC Philippe Miljevic est un extraordinaire portraitiste ! Avec 2 titres de Portraitiste de France catégorie « Portrait et Mariage » en 2009 et 2011, il maîtrise superbement son art et sait établir un rapport unique avec chacun de ses modèles. De sa recherche de l’Être, émane des images pleines d’émotions et d’amour. Une rencontre se fait, un lien se tisse et une image à la beauté unique est créée ! Studio Clin D’œil Caraïbes- Le Moule
Born in Guadeloupe (her parents were origiPhilippe Miljevic is an artist ! With 2 rewards as « Portraitiste de France » in 2009 and 2011, he masters his art and creates unique images. Looking for the soul of his models he expresses it with talent and love. 14
CARAÏBE EN EXPANSION
The caribbean in expansion
Une exposition offrant une vision contemporaine des scènes artistiques de la Martinique et de la Caraïbe. Avec 13 plasticiens exposés, vous pourrez découvrir de nombreuses oeuvres originales. Un moment de culture pour les uns, et une occasion pour les artistes de partager et d’échanger. This exhibition offers a a contemporay vision of Martinique and Caribbean art scene. Hosting as many as 13 visual artists, it expresses the wide variety of influences and techniques. A perfect way, for artists to share ! Du/From 07 au/to 12 Novembre - C. Cult. Fds ST Jacques (MTQ) - 0596 69 10 12
MOIS DU FILM DOCU Un événement àMENTAIRE saluer ! le mois offre l’oppor du Film Do
CULTURE GUADELOUPE
EV EN T
tuni cu d’une thématiq té de découvrir de nombreuxmentaire vous contres et atelieue choisie avec soin, sans ou films autour les « jeune publ rs. À noter également les sé blier les renauprès des bibl ic ». Alors n’hésitez pas et re ances spéciaDocumentarie iothèques et médiathèques. nseignez-vous s around vario
us themes, mee tors, workshop tin s, ence. What mor and « special programme » g with direcfor young audi e do you want ?! Du/From 01
au Divers Lieux /to 30 Novembre - Guadeloupe - Martinique
15
BIENNALE DU
MARCHE D’ART
CONTEMPORAIN DU Art Fair MARIN Amateurs et connaisseurs d’art, rendez-vous pour cette
nouvelle biennale autour du thème : “Civilisations Précolombiennes et Arts Contemporains”. Une belle occasion de partager un grand moment de culture et de découvrir de nombreuses œuvres.
For all art lovers, whether amateur or connoisseur. An Art Fair around a fascinating theme : « Pre-Colombian Civilizations and Contemporary Art » . A nice moment of culture !
Du/From 25 au/to 27 Novembre - Le Marin (MTQ) - 0596 48 24 71
MUSIC
EVENT
JOCELYNE BEROARD Une grande artiste que l’on ne présente
plus tant sa popularité est notoire! Son concert nous promet de beaux moments de talent et d’émotions. Bref, un moment unique où l’on pourra à loisir se laisser aller à un voyage musical et humain. Que demander de plus !
We all know her, and we all love her ! Jocelyne Beroard will surely offer us an incredible concert full of emotions and talent ! No need to think about it ! Just Go !
Raul MIDON Musicien hors pair aux multi-
ples talents, Raoul Midon sera en Guadeloupe pour un concert unique lors de sa tournée mondiale ! Alors avis aux passionnés, aux amateurs et aux curieux, un concert comme celui-là ne se rate pas !
The amazing multi-talented artist, Raoul Midon will be on our island for just one concert. Don’t miss it !
JOCELYNE BEROARD - LE 10 novembre / RAUL MIDON - Le 17 novembre - LAKASA La Jaille ( Gpe) - 0590 26 39 91
16 16
CHANTE MOI UN CONTE, CONTE MOI UNE CHANSON Sing me a tale, tell me a song
Un spectacle brillant, où le conte reprend sa place, entouré de musique et de chants. Un hommage aux griots africains, à travers un conte plein d’émotions qui ravira, sans aucun doute, les petits et les grands ! À voir en famille pour un moment de pure poésie. A brilliant show putting together story telling, music and singing ! A celebration of what used to be story telling in an inspiring tale which will definitely seduce grown-ups and little ones ! Du/From 04 au 25 Novembre - Divers Lieux (GPE) - 0590 84 26 31
TANYA ST VAL
25 ans de carrière mémorable ! Cette artiste a su nous émouvoir de par son talent et sa réelle humilité. Tanya est ce que l’on appelle une grande dame de la musique ! Pour célébrer cette magie, rien de tel qu’une tournée et le lancement d’un nouveau CD ! L’incontournable « Tanyamania » sera dans les bacs dès le 05 novembre ! 25 years of a great career ! This lady has managed to move us in every way, through her talent and humility ! To celebrate this magic, she will soon be on tour on our island and you will find her last CD « Tanyamania » in stores as soon as Nov. 5th ! A great buy !
18 nov. au parc activité de la jaille - 20h30 Baie-Mahault - (GPE) / 22 & 23 nov. - 20h30 - Atrium - Fort-de-France - (MTQ)
MUS I C
CULTURE
4È EDITION GWADLOUP’ FESTIVAL 2011
4 jours de véritable célébration de musiques caribéennes. Autour du thème “Trinidad et Tobago”, avec à l’honneur “Ca- lypso Rose”. Ce festival, organisé par la Région, nous fera voyager vers ces îles où vie rime avec musique! Sans pour autant nous priver de nos artistes locaux, plus de 25 concerts de proximité sont offerts dans toute la Guadeloupe. Le prin- cipe de ce festival est de mettre en évidence la convivialité, la créativité, la découverte, le bokantaj entre les pays de la Caraïbe. Rythmes créoles se frotteront avec chaleur, joie et partage! Un festival...un voyage entre les îles en musique....! A wonderful celebration of Caribbean Music! With “Trinidad and Tobago” as a theme, and “Calypso Rose” as speciel guests, this festi- val organized by the Region will take us on a journey where life rimes with music. Without forgetting our local artists. A festival with 25 free concerts promoting creativity and going along with joy, on a real inter island musical trip.
Du/From 10 au 13 Novembre - Divers Lieux (GPE)
TAMBOURS CROISES Une rencontre inédite autour de la musique traditionnelle regrou-
pant des artistes de la Guadeloupe, de la Martinique mais aussi de la Réunion. Au programme, des conférences, des musiciens invités et deux concerts. Une célébration du Gwoka, du Bèlè et du Mayolè !
Gwoka from Guadeloupe, Bèlè from Martinique and Maaloyè from The Reunion Island ! The perfect ingredients for an unforgettable event around workshops, special guests and music !
Du/From 07 au 12 Novembre - Salle G. Tarer (GPE) 0590 84 95 14 / Le 18 Novembre - CMAC (MTQ) - 0596 70 79 29
17
18
PLAISIR DES SENS
19
AGENDA
Guadeloupe Nov/November 11 Guadeloupe Juin 10
Au quotidien / Daily JEUNESSE / YOUTH Jeu/Thu 10 St-François
ATELIER
ECOLE BRAGELOGNE - Jeu littéraire, ass. Hello Plus -13h30 à 15h30- 0690 62 08 37
Mar/Tue 15 SPORT
PL. DE LA CHAPELLE - Xè Jeux Panamericain de surf - Journée spéciale scolaires
SPORT
PL. DE LA CHAPELLE - Xè Jeux Panamericain de surf - Journée des enfants, initiation au surf et aux jeux - 0590 88 44 48
Pointe-A-Pitre
CINEMA
R. NAINSOUTA- Gouters documentaires, films pr enfants - 15h à 16 h - 0590 89 65 21
Pointe-A-Pitre
CINEMA
R. NAINSOUTA- «A Paroles d’Ados», films pr ados - 16h à 18h - 0590 89 65 21
A- Bertrand
Mer/Wed 16 A- Bertrand
Sam/Sat 19
POUR TOUS / FOR ALL Mar/Tue 01 au/to Jeu/Thu 10 Pointe-à-Pitre
EXPO
PAVILLON VILLE - «Chimiles», par Fac scienes exact. & Nat. de l’UAG -
Mar/Tue 01 au/to Mer/Wed 30 20
Guadeloupe
MANIF
GUADELOUPE - Mois du Film Documentaire
Vx-Habitants
EXPO
NATURE DESIGN - Objets artisanaux de Philippe CAZALIS - 0690 73 68 46
Pointe-à-Pitre
EXPO
MUSEE ST J. PERSE - Photos, textes sur la vie de St J. Perse - 0590 90 01 92
Ven/Fri 04 Port-Louis
SPECTACLE
BEAUPORT - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» - 20h - 0690 50 02 34
Ven/Fri 04 au/to Ven/Fri 02 Décembre Baie-Mahault
EXPO
C. CULT. LA RETRAITE - «Paroles de sourds», C. C. Rousseau - 8h à 18h - 0590 26 34 08
Sam/Sat 05 Baie-Mahault
SPECTACLE
LAKASA - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» - 20h - 0690 50 02 34
Dim/Sun 06 Bouillante
SPORT
BOUILLANTE - Marche découverte sur thème «Alimentation» - 0590 98 60 04
Lun/Mon 07 au/to Sam/Sat 12 Pointe-à-Pitre
MUSIQUE
G. TARER - «Tambours Croisés», autour du Ka, Bélè et Maloya - 0590 84 95 14
Mar/Tue 08 Pointe-A-Pitre St-François
SPECTACLE
FAC FOUILLOLE - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» - 20h - 0690 50 02 34
ATELIER
FOYER BRAGELOGNE - structuration & création des assoc. -9h à 12h- 0590 21 63 99
Jeu/Thu 10 Gourbeyre Basse-terre
SPECTACLE MUSIQUE
SALLE G. FLORO - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» - 20h - 0690 50 02 34 JARDINS DE LA REGION - Gwadloup Festival, ouverture -E. Gustave, Calypso Rose, Rose, Etoiles des iles, D. Bérose -
Guadeloupe Nov/November 11 AGENDA Au quotidien / Daily Baie-Mahault
LIVE
LAKASA - Jocelyne Beroard au Jeudi Live - 0690 21 76 96
Ven/Fri 11 Baie-Mahault
MUSIQUE
VELODROME - Gwadloup Festival - Khyla, Destra Garcia, L. Sweety, Mister Vegas - 18h BRAGELOGNE, MAISON G. RASOU - Foire culinaire -12h- 0690 56 13 44
St-François
MANIF
St-François
SPECTACLE
St-François
SPORT
BRAGELOGNE - Course cycliste «Mémorial L. Moutoussamy» -14h - 0690 44 17 98
St-François
SPORT
TERRAIN FOOT BRAGELOGNE - Tournoi de pétanque -19h - 0690 56 13 44
St-François
MANIF
PL. BRAGELOGNE - Veillée culturelle, projection film, débat - 19h - 0690 72 19 07
PLAINE DE LA SIMONIERE - Déjeuner SHOW’BIANCE -13h- 0690 17 84 24
Ven/Fri 11 au/to Dim/Sun 13 M. à L’eau
MANIF
PORT VIEUX-BOURG - Cap Lambi - 0690 76 37 12
MANIF
BOUTIQUE RAZOU - Tournoi de dominos - 8h - 0690 56 13 44
Sam/Sat 12 St-François Baie-Mahault
MUSIQUE
VELODROME - Gwadloup Festival - M. Nerplat, Calypso R., J. Ursull, L. Vergas - 20h -
A- Bertrand
SPORT
PL. DE LA CHAPELLE - Xè Jeux Panamericain de surf - Compétition nocturne
St-François
MANIF
BRAGELOGNE - Animation podium, Live avec Top Groove, Warren, G. Cabarus - 19h -
Sam/Sat 12 au/to Dim/Sun 20 A- Bertrand
SPORT
PL. DE LA CHAPELLE - Xè Jeux Panamericain de surf - Animation, Village artisanal, jeux enfants, podiums, animations - 9h à 19h PL. DE LA CHAPELLE - Xè Jeux Panamericain de surf - Tous les jours, Compétition de surf, long bord, body bord, Art Show - 7h à 18h -
Dim/Sun 13 VELODROME - Gwadloup Festival - Daly, Kes the band, Le Grand Méchant Zouk - 18h -
Baie-Mahault
MUSIQUE
Vx-Habitants
MANIF
LA GRIVELIERE - Rimèd Razyé et Mil’Saveurs av Dr H. Joseph - 9h - 0590 98 63 06
St-François
MANIF
PL. GRAGELOGNE - Excursion en charrettes avec Kilti La - 7h30 - 0690 72 19 07
St-François
MANIF
BESSOT - Compétition de bœufs tirants avec le Soleil Levant - 8h - 0690 58 51 20
CINEMA
R. NAINSOUTA- «A ciel ouvert» mois du film documentaire - 19h - 0590 89 65 21
Lun/Mon 14 Pointe-A-Pitre
Mar/Tue 15 SPECTACLE
S. BEAUPERTHUY - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» -9h30 -0690 50 02 34
Pointe-A-Pitre
CINEMA
R. NAINSOUTA- «La mort de Danton» mois du film documentaire - 19h - 0590 89 65 21
Pointe-à-Pitre
VISITE
Ste Rose
MUSEE ST J. PERSE - Le Mardi du musée, visite guidée - 14h30 - 0590 21 68 90
Mer/Wed 16 R. NAINSOUTA- «Les yeux fermés» mois du film documentaire - 19h - 0590 89 65 21
Pointe-A-Pitre
CINEMA
Pointe-à-Pitre
VISITE
P-A-P - Visite thématique «Murs, murs, les secrets du cimetière» - 14h30 - 0590 21 68 90
Abymes
SPORT
STADE - Match Equipe de France de foot féminine - 20h - 0590 20 8/0 85
21
AGENDA
Guadeloupe Nov/November 11 Guadeloupe Juin 10
Au quotidien / Daily Jeu/Thu 17 Baie-Mahault
LIVE
LAKASA - Raul Midón au Jeudi Live - 0690 21 76 96
Ven/Fri 18 R. NAINSOUTA- «Umoja, le village interdit aux hommes» - 19h - 0590 89 65 21
Pointe-A-Pitre
CINEMA
Pointe-à-Pitre
VISITE
P-A-P - Visite thématique «Le quartier de l’Assainissement» - 14h30 - 0590 21 68 90
Pointe-A-Pitre
MANIF
LE PETIT JARDIN- «Urban’s fête à Lapwent» - Gpe «Steelka» - Démo de J. Yrius, body fitnes - Trio Light - Lectures et poésies - Dédicace de livre et chant de w. Kaona Carribéen soul Band - 12h à 20h - 0590 68 27 89
MANIF
LE PETIT JARDIN- «Urban’s fête à Lapwent» - Festival théatre de cap Excellence Dédicace & récital de poemes de D. Forestal -Trio light- Slameurs Edson X, Maloo - ragga avec Ires MC - Soul, jazz avec Astrid - Cloture avec «Poing G» - 11h à 16h - 0590 68 27 89
Sam/Sat 19 Pointe-A-Pitre Lamentin Pointe-A-Pitre
CINE-THEATRE - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» - 15h00 -0690 50 02 34
CINEMA
R. NAINSOUTA- Courts métrages, mois du film documentaire - 9h30 à 11h - 0590 89 65 21
MUSIQUE
PL. DE LA CHAPELLE - Xè Jeux Panamericain de surf - Concert de Tom Frager -
Pointe-à-Pitre
VISITE
P-A-P - Visite thématique «La maison tradition. Pointoise» - 14h30 - 0590 21 68 90
Baie-Mahault
MUSIQUE
A- Bertrand
22
SPECTACLE
PARVIS HOTEL DE VILLE - Concert lyrique - 20h - 0590 26 34 08
Dim/Sun 20 A- Bertrand
SPORT
PL. DE LA CHAPELLE - Xè Jeux Panamericain de surf - Cérémonie de clôture, remise de prix
Dim/Sun 20 au/to Sam/Sat 03 decembre Pointe-à-Pitre
EXPO
R. NAINSOUTA - Peinture, «Pop Express» de Madlis et Pakis - 0590 89 65 21
Lun/Mon 21 Pointe-à-Pitre
CINEMA
G. TARER - «Devant le mur» & «108 Cuchillo de Palo» Ciné Club PàP - 19h - 0590 84 95 14
Lun/Mon 21 au/to Lun/Mon 28 Pointe-à-Pitre
EXPO
PAVILLON VILLE - Photos «Doubles vies, la face cachées des machines» -
Mar/tue 22 au/to Mer/wed 30 R. NAINSOUTA - Peinture & Artisanat de Andrée Monchery - 0590 89 65 21
Pointe-à-Pitre
EXPO
Pointe-A-Pitre
CINEMA
R. ASS. CHANZY - Courts métrages, Mois du film documentaire -19h - 0590 82 08 32
Pointe-A-Pitre
CINEMA
CHÂTEAU LOGIER - Courts métrages, Mois du film documentaire -19h - 0590 82 71 80
Pointe-à-Pitre
ATELIER
G. TARER - Autour du livre, analyse de l’image - 20h - 0590 84 95 14
Pointe-à-Pitre
VISITE
P-A-P - Visite thématique «Les Places de P-à-P» - 14h30 - 0590 21 68 90
Pointe-A-Pitre
CINEMA
R. NAINSOUTA- «Pina» mois du film documentaire - 19h - 0590 89 65 21
Pointe-à-Pitre
VISITE
Baie-Mahault
CINEMA
Mer/wed 23
Ven/Fri 25 P-A-P - Visite thématique «La vile des bords de quai» - 14h30 - 0590 21 68 90 C. CULT. LA RETRAITE - «Alamar» mois du film documentaire - 19h - 0590 26 34 08
Guadeloupe Nov/November 11 AGENDA Tous les / every Sam/Sat 26 Baie-Mahault
SOIREE
Pointe-à-Pitre
MUSIQUE
ESPACE 590 - Soirée Tropicale - 20h - 0590 68 47 95 G. TARER - Harmony Pipol en concert - 20h - 0590 84 95 14
Mar/Tue 29 Pointe-A-Pitre
CINEMA
Tous les / every JEUNESSE/YOUTH Jours / Days Baie-Mahault KAKO ART - Cours de peinture - 0590 94 66 40
Mar/Tue Baie-Mahault 17:30 19:30
CLE DES ARTS Cours de théâtre, enfants & ados - 0590 26 21 34
Basse-Terre 17:30
L’ARTCHIPEL Ateliers de théatre 0590 99 29 13
Mer/Wed Baie-Mahault 12:00 14:00
ESP. SHERER- Cours de danse orient 0690 72 45 97
Les Abymes ESPACE CULTUREL DE GRACE - Danse avec l’asso l’Atelier de Danse - 06 90 74 79 85 SONIS - Cours de danse - 0590 48 19 29
R. NAINSOUTA- «Alamar» mois du film documentaire - 19h - 0590 89 65 21 14:30 16:30
10:00 15:00
MEDIATHEQUE Atelier d’anglais et Atelier «jouer le conte»
16:00
BIBLIOTHEQUE Hip-Hop Vidéo
Sam/Sat Baie-Mahault
Basse-Terre 10:00
MEDIATHEQUE Conte - 0590 99 37 47
Ec. L. BIMONT - Cours de danse orientale, enfants - 0690 72 45 97
Basse-Terre 15:00 16:00
08:30 17:00
CASA DEL TANGO Expo de céramique d’Art - 0690 99 50 21 Ste-Anne 10:00
PLAGE DU HELLEUX - Cours de surf 0690 49 51 44 (sf dim)
Lun/Mon
23
Ste-Anne 19:00
BASE NAUTIQUE - Cours de danse & djembé - 0690 72 27 28
Ec. Danse AIDA Cours de danse orientale, enfants - 0690 72 45 97
St-François
AQUARIUM - Cours de plongée - 0690 32 15 59
Baie-Mahault
Gosier
POUR TOUS/FOR ALL Tous les jours/Every days Les Abymes SONIS - Atelier Musique et Danse - 0590 48 19 29 Gosier MEDIATHEQUE G. NICOLO - Initiation vidéo, reportage, théâtre, musique et danse 0590 84 58 50
Grand-Bourg GRES DES ILES - Cours de poterie 0590 97 78 21
Baie-Mahault
Le Moule
12:00 13:00
TERRE DES SENS - Réflexologie 0690 36 59 46
L’ARTCHIPEL - Ateliers cirque et hip-hop 0590 99 29 13
Lamentin MEDIATHEQUE Ateliers - 0590 25 36 25
19:00 20:30
CHRYSALIDE - Cours de danse orientale, ado & adu - 0690 72 45 97
18:30 20:30
F. CULT. BELCOURT - Cours de Salsa avec Lydia - 0690 61 32 12
19:00 20:00
CASA DEL TANGO Cours de Tango - Débutant - 0690 99 50 21
Lun/Mon + Mar/Tue Les Abymes 18:00 21:00
SONIS - Ateliers Théatre 0590 48 19 29
Lun/Mon + Jeu/Thu Port-Louis 19:00 21:00
REST. LE BEAUPORT - Cours de Salsa cubaine - 0690 49 60 82
AGENDA
Guadeloupe Nov/November 11 Guadeloupe Juin 10
Tous les / every Mar / Tue
MOULE - Le Schiva 100% tubes Capesterre-B-E
18:00 21:00
S. AMADEUS Cours de danse orientale 0690 72 45 97
18:30 20:30
18:30 20:00
BERGEVIN - Cours de roller en famille 0690 46 43 74
19:00
Ste-Anne
ESPACE PRODUCTEURS Marché agricole 0590 23 89 03
17:00 21:00
AV. DE L’EUROPE Marché nocturne avec animation musicale
17:30
STADE DE BOIS VIPART - Rugby 0590 91 63 53
Basse-Terre L’ARTCHIPEL - Ateliers hip hop - 0590 99 29 13
Les Abymes 19:00 23:30
BLUE NIGHT - Cours + Soirée Tango Argentin 0590 91 08 58
Baie-Mahault 19:00
CASA DEL TANGO - Cours puis soirée argentin - 0690 99 50 21
Mar/Tue + Ven/Fri 18:30
BASE NAUTIQUE - Cours de percussion 0690 72 27 28
20:00 02:00
CABARET CAFE Grand Bœuf Musical 0690 30 33 33
22:00
AN KAN LA - Soirée Club Carré Blanc 0690 35 05 30
St-François
18h00
OMSC - Cours de Salsa avec Lydia - 0690 61 32 12
Les Abymes
Le Moule
24
Le Shiva - Les Befores Party - www.leschiva.com
Mer/Wed
Pointe à Pitre
14:00
Le Moule
MORNE A L’EAU - Cours de karaté 0690 33 77 88
Baie-Mahault
15:00
MOREL - Conférence «Sante optimale par l’eau naturelle» - 0690 36 59 46
Mer/Wed + Sam/Sat Basse-Terre L’ARTCHIPEL - Ateliers de hip hop et théatre 0590 99 29 13 Baie-Mahault 17:00 18:30
CMCAS EDF - Cours de Karaté - 0690 33 77 88
Jeu / Thu Pointe à Pitre 18:30 20:30
BLACK PEARL- Cours de Salsa avec Lydia 0690 61 32 12
18:00 21:00
S. AMADEUS - Cours de danse orient.,débutants 0690 72 45 97
18:30 19:00
ESP. SHERER - Cours de danse orientale, débutants - 0690 72 45 97
14:00 18:00
M. DE LA CITOYENNETE - Cours de Gwoka - 0690 57 93 28
20:30
CASA DEL TANGO Cours - 0690 58 53 24
LE DAOLY - Soirée à thèmes - 0590 88 01 61
21:00
BIK KREYOL - Karazouké - 0590 25 80 46
19:00
CASA DEL TANGO Cours de de salsa avec Jimmy - 0690 80 20 50
EDEN CLUB - «Barbie Licious» - Show girls, défilés sexis - 0690 57 39 89
Gosier 20:00 21:00
LE DAOLY - Cours de Salsa - 0590 88 01 61
20:00 21:00
JARDIN BIGUINE Cours de Salsa 0690 34 49 48
Gosier
19:30
LA CASCADE - Cours de salsa - 0690 61 32 12
22:00 02:00
L’EVASION - Eklektik Session by DJ Ganesh 0690 487 301
20:00 21:00
JARDIN BIGUINE - Cours de Salsa 0690 34 49 48
Baie-Mahault 22:00
BIK KREYOL - Summer mix - 0690 19 03 80
19:00
CASA DEL TANGO soirée poésie-0690 99 50 21
Petit-Bourg FOYER CULT. - Cours de Gwoka - 0690 55 14 13
Guadeloupe Nov/November 11 AGENDA Tous les / every Les Abymes
22:00
AU PIEDS DU FORT - «World Music Only» 0690 48 64 88
13:00 14:00
Ec. L. BIMONT - Cours de danse orientale, adultes - 0690 72 45 97
L’EVASION - Elektropikal Session by DJ Ganesh 0690 57 66 82
17:00
CASA DEL TANGO - Cours de barre à terre 0690 99 50 21
20:30 21:45
BLUE NIGHT - Cours de Tango Argentin 0590 91 08 58
22:00 04:00
23:00 05:30
BLUE NIGHT - «Les Nuits Impériales»
Gourbeyre 22:00
Moule Le Schiva - karaoké Kréol BOURG - Taï Chi Chuan
Ven / Fri Baie-Mahault 18:00 20:00
ESP. SHERER - Cours de danse orientale, avancés - 0690 72 45 97
19:30 21:00
ECOLE SYMPHONIE Cours de Salsa Portoricaine - 0690 34 20 77
19:00 21:00
LE SQUARE - Cours de Salsa pour débutants 0590 41 42 10
21:00 22:00
LE SQUARE - After work 0590 41 42 10 BIK KREYOL Soirée 100 % Rétro 0690 20 26 66
18:45
CASA DEL TANGO - Cours de de salsa intermédiare et avancé
Basse-Terre 18:00
L’ARTCHIPEL - Ateliers de hip hop - 0590 99 29 28
Les Abymes 18:30 01:00
Basse-Terre La PLANTATION Soirée rétro & tradition - 0590 86 43 40
Sam / Sat
St-Claude 19:00
Baie-Mahault
Gosier
BLUE NIGHT - Cours de Tango Argentin et de Salsa - 0590 91 08 58
Pointe à Pitre 18:30 20:30
BLACK PEARL- Cours de Salsa avec Lydia 0690 61 32 12
19:00
PLACE DE LA MAIRIE Rando roller - 0690 46 43 74
Gosier 21:30 22:30
LE DAOLY - Cours de Kuduro - 0590 88 01 61
17:00
LA DATCHA Aquadance «remise en forme musicale» - 0690 21 75 30
16:30
MEDIATHEQUE Atelier de poésie - 10h - 0590 84 58 50
Le Moule 9:30
16:00
L’ARTCHIPEL - Ateliers de théatre -0590 99 29 13
17:00
CASA DEL TANGO - Cours de préparation 0690 99 50 21
Ste-Rose 09:00 15h00
Dim / Sun (1er) Pointe à Pitre 06:00 13:00
MOREL - Conférence «Sante optimale par l’eau naturelle» - 0690 36 59 46
Le Moule PL. LIBERTE - Marché aux Puces - 0590 23 89 03 LE SCHIVA L’Académie du Kompa www.leschiva.com
Les Abymes HABITATION BARCLAY’S - Cours de Salsa - 0690 31 22 51
Dim/Sun (3ème)
MEDIATHEQUE - Atelier d’écriture 0590 84 58 50
08:00 12:00
Basse-Terre 16:00 18:00
LA DARSE - Marché aux Puces - 0690 63 64 48
Dim/Sun (2ème)
LE SCHIVA - Ambiance Schiva - www.leschiva.com
14:00 17:00
ESPACE TIAN - Cours de Salsa -0690 34 49 48
Petit-Bourg PLAGE VIARD Marché aux Puces Ti moun- 0590 86 98 13
Pointe à Pitre Ec. Danse AIDA Cours de danse orientale, adultes - 0690 72 45 97
07:00 14:00
MARCHE EPICES - Grande brocante Lapwent - 0590 86 98 13
25
AGENDA
Martinique Nov/November Guadeloupe Juin 10 11
Au quotidien / Daily JEUNESSE / YOUTH Mer/Wed 16 F. de France
THEATRE
L’ATRIUM - «Le Dire-Vrai» de l’œuvre de M. Foucault, joué par M. Richard - 0596 60 78 78
THEATRE
L’ATRIUM - «Le Dire-Vrai» de l’œuvre de M. Foucault, joué par M. Richard - 0596 60 78 78
Mar/Tue 22 F. de France
POUR TOUS / FOR ALL Mar/Tue 01 au/to Ven/Fri 04 Vauclin
EXPO
MJCA - «La discidence pendant la 2nde guerre mondiale - 0596 74 34 33
Mar/Tue 01 au/to Mar/Tue 15 Trinité
EXPO
MAISON DE LA CULT. - Peinture, «les oiseaux des milieux humides & endém.- 0596 58 21 62
Mar/Tue 01 au/to Sam/Sat 12 Sainte-Marie
MANIF
DOMAINE DE F. ST JACQUES - 4è éd. Rencontre de l’oralité - 0596 69 10 12
Jeu/Thu 03 F. de France 26
MUSIQUE
L’ATRIUM - Roberto Fonseca, pianiste cubain 20h - 0596 60 78 78
Ven/Fri 04 au/to Sam/Sat 05 F. de France
MUSIQUE
L’ATRIUM - Misikopéyi, Big Band de Tony Chasseur en concert - 20h - 0596 60 78 78
Sam/Sat 05 Rivière-Salée
SPORT
PALAIS DES SPORTS - Match de basket, Eclair/Gauloise - 18h - 0596 68 70 61
Rivière-Salée
SPORT
STADE H. PANZO - Match de foot New Club/ Good Luck - 15h30 - 0596 68 70 61
Dim/Sun 06 Rivière-Salée
DANSE
Les A. D’Arlet
MUSIQUE
REZ DE JARDIN MAIRIE - Danse salsa en plein air - 17h30 à 21h - 0596 68 70 61 RESTO TI SABLE - Concert Bachata Show - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44
Lun/Mon 07 au/to Ven/Fri 11 Martinique
CONFERENCE
F. DE FRANCE - 2è Conférence internat. des aires protégées pr les mammifères marins -
Lun/Mon 07 au/toSam/Sat 12 Lamentin
MANIF
LE LAMENTIN - 3è éd. «Les Lamantins de la mode», défilés, conférence - 0596 51 75 55
Mar/Tue 08 Lamentin Marigot
MANIF MUSIQUE
CENTRE CULT. - Rencontre avec les sect° «couture» des lycées - 9h à 12 h ESPACE FONDS D’OR - Concert de harpes av. ass. Glissando des Harpites - 18h30
Mer/Wed 09 Vauclin
SOIREE
MJCA - Soirée littéraire «Le guide des faits divers des Antilles» - 0596 74 34 33
Jeu/Thu 10 Lamentin F.de France
CONFÉRENCE MUSIQUE
HALL H. DE VILLE - Conférence «les tissus intelligents» - 19 h - 0596 51 75 55 CMAC - Hexaoutremer, rencontre de J. R. Guédon & DD St Prix - 20h - 0596 70 79 29
Martinique Nov/November 11 AGENDA Au quotidien / Daily Rivière-Salée
ANIMATION
MEDIATHEQUE - «Les noctures de la Médiat.» animations diverses - 18h - 0596 68 70 61
Ven/Fri 11 Rivière-Salée
SPORT
STADE TRENELLE - Match de foot Eclair/New Club - 20h - 0596 68 70 61
Marigot
MANIF
S. POLYVALENTE MAIRIE - Tournoi d’échecs 8h- 17h - 0596 53 50 09
Ven/Fri 11 au/to Sam/Sat 12 F. de France
MANIF
L’ATRIUM - Hommage à Ti-Raoul Grivalliers - 0596 60 78 78
Rivière-Salée
SPORT
RIVIERE-SALEE - Randonnée «Grande vadrouille du sud» - 7h30 -0696 22 79 24
Ducos
MANIF
MARCHE - Braderie - 7h à 15h - 0696 76 74 65
Rivière-Salée
SPORT
RIVIERE-SALEE - Randonnée pédestre & activités diverses, Assoc. Aderema - 6h30
Sam/Sat 12
Sam/Sat 12 au/to Dim/Sun 13 Rivière-Salée
MANIF
FOYER RURAL DE LA HAUT - Fête du quartier, podium, jeux, animat° -
Dim/Sun 13 Lamentin Les A. D’Arlet
SOIREE MUSIQUE
U-CLUBBING - Tropical legend sensation - 0696 18 82 61 RESTO TI SABLE - Breaz, tradition -19h30 à 22h - 0596 68 62 44
Lun/Mon 14 au/to Mer/Wed 30 F.de France
EXPO
L’ATRIUM - «Color jazz» de Margot Asphe - 0596 60 78 78
Mer/Wed 16 Rivière-Salée
CINEMA
PARKING ECOMAX - Cinema itinérant «Case départ» - 19h - 0596 69 70 61
Mer/Wed 16 au/to Jeu/Thu 17 F.de France
THEATRE
CMAC - « Le Solitaire» de E. Ionesco - 20h - 0596 70 79 29
27
AGENDA
Martinique Nov/November Guadeloupe Juin 10 11
Au quotidien / Daily Ven/Fri 18 Rivière-Salée
SPORT
Rivière-Salée
THEATRE
CENTRE CULT. - «Chloredecone « , par l’Institut Rég. Educat° - 19h - 0596 68 70 61
F.de France
MUSIQUE
CMAC - «Tambours croisés», rencontre Réunion, Gpe, Mtq - 20h - 0596 70 79 29
STADE H. PANZO - Match de foot New Club/ Good Luck - 15h30 - 0596 68 70 61
Ven/Fri 18 au/to Sam/Sat 19 F.de France
THEATRE
THEATRE DE F-D-F - «La loi de Tibi» de J. Verdun - 19h30 - 0596 59 43 29
Sam/Sat 19 Vauclin
MANIF
ESPLANADE PTE CANAL - Ravine Plate, Ouverture caravane de noel - 0696 74 15 38
Rivière-Salée
EXPO
CENTRE CULT. - «Plantes & Fruits d’ici « , par par G. Ste-Rose - 19h - 0596 68 70 61
Sam/Sat 19 au/to Mar/Tue 13 Décembre Sainte-Marie
EXPO
C. CULT. FD ST JACQUES - «Caraïbe en Expansion» - 05 96 69 10 12
MUSIQUE
RESTO TI SABLE - Reyel Vibes, reggae - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44
THEATRE
L’ATRIUM - Prix Concours d’Ecriture théât. & hommage à M. Gottin - 18h - 0596 60 78 78
Dim/Sun 20 Les A. D’Arlet
Mar/Tue 22 F. de France 28
Mar/Tue 22 au/to Mer/Wed 23 F. de France
CONCERT
L’ATRIUM - Tanya ST-VAL - 20h30 - 0596 60 78 78
Mar/Tue 22 au/to Mer/Wed 30 Rivière-Salée
EXPO
MEDIATHEQUE - Peinture, Ph. Bering - 0596 68 70 61
Jeu/Thu 24 au/to Dim/Sun 04 Décembre Martinique
MUSIQUE
MARTINIQUE - Martinique Jazz Festival , jazz et musique du monde - 0596 70 79 29
Rivière-Salée
SOIREE
CENTRE CULT. - Soirée littéraire «A la rencontre de L. Ursulet - 19h - 0596 68 70 61
Rivière-Salée
SPORT
STADE TRENELLE - Match de foot Hirondelle/Sporting - 15h30 - 0596 68 70 61
Ven/Fri 25
Ven/Fri 25 au/to Dim/Sun 27 Marin
MANIF
CENTRE CULT. - Biennale Marché d’Art contemporain - 0596 48 24 71
Ducos
MANIF
DUCOS - Fête de quartier par l’assoc. Panijaret - 0696 86 18 42
Rivière-Salée
SPORT
PALAIS DES SPORTS - Match de basket, Eclair/Gauloise - 18h - 0596 68 70 61
Rivière-Salée
SPORT
CENTRE CULT. - «Chanté Noël» du Foyer rural de médecin - 19h - 0596 68 70 61
F.de France
SPORT
F. DE FRANCE - Semi-Marathon de F de F -
Rivière-Salée
SPORT
Les A. D’Arlet
MUSIQUE
Sam/Sat 26
Dim/Sun 27 DOMAINE DE L’EMERAUDE - Sortie matinale - 0696 22 79 24 RESTO TI SABLE - Sous le Ground, soul & groove - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44
Martinique Nov/November 11 AGENDA
Tous les / every JEUNESSE/YOUTH
Le Lamentin LONG PRE - Atelier «Créateurs d’Arts» - Peinture, mosaique, objet déco 0696 07 08 86
Mar/Tue + Mer/Wed + Jeu/Thu F. de France 07:00 18:00
ECOLE LONDAS - Divers ateliers - 0596 79 76 57
POUR TOUS / FOR ALL
19:30 21:45
Mer/Wed (2ème & 4ème)
F. de France
15:00 19:00
ECOLE LONDAS - Divers ateliers - 0596 79 76 57
Mar/Tue Ste-Anne 19:30 21:45
CLUB MED - Ballet folklorique - 0596 76 99 00
Le Carbet 21:00
LE MAROUBA - Ti LELE & POMPOM - 0596 78 00 21
Mar/Tue au/to Sam/Sat Le Vauclin 17:00 19:00
UCPA - Stage multi-activités 0596 74 33 68
Mer/Wed Rivière-Salée 17:15 18:45
DOJO MUNICIPAL Activités sportives, pr prévent°cardio-vasculaire 0696 93 32 92
La Trinité 17:00 22:00
PLACE DU JET D’EAU Vol Vakans - Live music & Play back, jeux - 0596 58 69 98
Rivière-Salée 17:15 18:45
CLUB MED - Spectacle et feux d’artifice - 0596 76 99 00
Lun/Mon + Mar/Tue + Mer/ Wed 09:00 21:30
Sam/Sat
Ducos BOIS ROUGE - Marché de produits organiques d’Orgapéyi - 0596 68 86 55
Le Carbet 21:00
21:00
LE MAROUBA - Ballet Exotic & Cie POM’KAN. en alternance - 0596 78 00 21
Ven/Fri
MAXIMUS - «Maximus in Da club» - Dj Patpo 0696 38 33 83 Ste-Anne PAILLE COCO - Live Tambour - 0596 76 75 43 Trois-Ilets NUEVO MEJICO - Diner concert - 0596 60 60 21
Le Lamentin MAXIMUS - Yes Weekend Dj Finoly - 0696 38 33 83 Ste-Anne PAILLE COCO - Live Reggae - 0596 76 75 43 F. de France NUEVO MEJICO - Diner concert - 0596 60 60 21
Dim/Sun Le Lamentin 17:00 23:00
RESTAURANT 1643 Concert - 0596 78 17 81
MAXIMUS - «Salsa Connexion» - live music ts les 3è dimanches 0696 38 33 83
Ste-Anne 11:00
Ven/Fri (4ème) Le Carbet
LE MAROUBA - Ballet «Te Putotu» - 0596 78 00 21
Le Lamentin
Jeu/Thu Le Carbet
DOJO MUNICIPAL Activités sportives, pr prévent°cardio-vasculaire 0696 93 32 92
CLUB MED - Resto de la plage, ambiance lounge 0596 76 99 00
Anses d’Arlet 19:30 22:30
TI SABLE - Live Music 0596 68 62 44
Retrouvez-l’agenda complet sur www.tamtam97.com Find complete agenda on www.tamtam97.com
29
AGENDA
St-Barthélemy 11 GuadeloupeNov/November Juin 10
Au quotidien / Daily POUR TOUS / FOR ALL Ven/Fri 11 au/to Lun/Mon 14 Gustavia
MANIF
GUSTAVIA - Pitea Day & Gustavia Loppet, commémorat° rétrocession St Barth -
Mer/Wed 16 au/to Dim/Sun 20 St Barth
SPORT
SAINT-BARTHELEMY - ST Barth Cata-Cup 2011
0590 27 87 27
Sam/Sat 03 Décembre St Barth
SPORT
SAINT-BARTHELEMY - Départ Transat B To B, St Barth/Lorient - www.transatbtob.com
Lun/Mon 05 au/to Ven/Fri 23 Décembre St Barth
AGENDA
MANIF
SAINT-BARTHELEMY - Village de Nöel
St Martin / St Maarten November 11
Au quotidien / Daily POUR TOUS / FOR ALL 30
Ven/Fri 11 St Martin
SPORT
SINT-MAARTEN DAY RACE - Course de relais - Www.Wattdeneuf.fr
Ven/Fri 11 au/to Sam/Sat 13 St Martin
SPORT
SAINT-MARTIN - Beach Tennis, compétition internat. - 0690 57 83 92
Sam/Sat 12 au/to Dim/Sun 13 Mullet Bay
SPORT
GOLF MULLET BAY - Concordia Cup, compétition de golf -
St Martin
CONCERT
MAHO CAFE - Concert Rock de ASPIC
St Martin
CONCERT
PHENIX CLUB - Tanya ST VAL 21h -
Sam/Sat 19
Ven/Fri 25 Sandy Ground
SPECTACLE
C. CULTUREL - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» - 20h - 0590 87 76 02
St Martin
SPECTACLE
LYCEE - «Chante moi un conte, conte moi une chanson» - 14h - 0590 87 76 02
Ven/Fri 25 au/to Dim/Sun 27 St Martin
SPORT
SAINT-MARTIN - La Course de l’Alliance 0690 49 85 31
Dim/Sun 27 au/to Dim/Sun 04 Décembre St Martin
SPECTACLE
MISS CARAIBES HIBISCUS - Finale du concours - 0690 59 75 68
Retrouvez-l’agenda complet dans le special îles du nord Find complete agenda on the special north island
31
RETRO
fin d more pho to s and vi de o s at w w w. tamtam 9 7 .c om
Oncle Ben Soul - FWI Conférence Gwadloup’ Festival - GPE
32
f ind mo re pho t o s and vi d e os at www.tamtam 9 7 .c om
RETRO
Inauguration du Show-Room MINI - GPE
Shore Last one - SXM 33
Princess Casino 12 ans- SXM
Soirée Créola - MTQ
HOROSCOPE
stars BELIER : Le mois de l’écoute ! Laissez l’autre s’exprimer, pour apporter des réponses nécessaires. Un voyage d’affaire se présente et vous assure une nouvelle rentrée d’argent.
BALANCE : Prenez du temps pour votre famille et vos amis ! Ils vous attendent et vous apporteront joie et soutien. N’hésitez pas à exprimer votre opinion au travail, vous serez écouté, reconnu et valorisé.
Aries : Just listen ! People need to be able to express themselves. A business trip might come up, along with a new way to make money.
Libra : Take some time with your family and friends. They are waiting for you and will give you joy and support. At work, time for you to speak up !
TAUREAU : Améliorez votre santé. Au travail ne laissez pas place aux secrets, cela risquerait d’entraîner des circonstances désastreuses. Côté couple, affrontez les petites difficultés.
SCORPION : Un relooking ? Pourquoi pas ! Vous en avez envie et besoin. Occupez vous de vous. Cela vous apportera un nouvel essor, et portera ses fruits. Idéal pour une nouvelle rencontre !
Taurus : Concentrate on your health and on the way to improve it. Don’t allow secrets at work and think about sorting out small couple issues. GEMEAUX : De nouvelles négociations au travail facilitent votre évolution professionnelle et améliorent vos finances. Vous en rêvez et c’est le moment idéal de commencer une nouvelle activité !
Gemini : Perfect period to evolve at work and make a better living. And think about starting a new hobby ! 34
CANCER : Prennez du recul avec les collègues. Vous serez plus susceptible que d’habitude. Veillez à éviter les situations délicates ! Heureusement vous pourrez compter sur votre partenaire.
Cancer : Sometimes it ‘s better to step back to avoid conflicts ! Try not to over react and be thankful to your partner for being there for you.
LION :
Faites attention à votre gourmandise, même si vous êtes d’une nature mince, il ne faudra pas en abuser.
to
Leo : Be careful with your sweet tooth. Being naturally thin is not a good reason over indulge. VIERGE : Ayez tous les éléments avant de prendre une décision. Pas de retour en arrière possible . Les situations d’apprentissage vous stimulent, n’hésitez pas à vous lancer dans de nouveaux projets.
Virgo : Do not take any decision before making sure ! There won’t be any « coming back ». Why not try a new project ?
Scorpio : What about a new « look » ? You want it and need it, so go for it. Take some time off to get pampered. Perfect moment for a new encounter. SAGITTAIRE : Faire confiance n’est pas sans risque ! Ne laissez pas les autres profiter de vous. Côté finances, soyez vigilants et ne dépassez pas votre budget pour préparer pour les mois à venir.
Sagittarius : Being trustful doesn’t mean there are no risks ! Be careful not to spend too much, think ahead.
CAPRICORNE : Nourriture équilibrée, sports et moments en famille devraient être à l’honneur ! Quant au travail, une période positive qui vous permettra d’évoluer tranquillement vers vos objectifs.
Capricorn : Healthy diet, some exercise, and peaceful moments with your family should be your priority. As for work, just enjoy ! VERSEAU : Vous ne manquerez pas d’occupations, et ne saurez plus où donner de la tête ! Vous serez sollicité de toute part, et vous adorerez cela ! Un mois plein d’énergie et de projets à partager avec vos proches.
Aquarius : You will be very busy but won’t feel overwhelmed ! You just love being at 100% ! A month full of plans to be shared with your loved ones.
POISSONS : Vivre au jour le jour est votre style, mais l’heure est venue de faire des projets à moyen terme. N’ayez pas peur et foncez ! Prendre des risques est parfois la seule manière d’accéder à ses rêves.
Pisces : « One day at a time » seems to be your motto, but time has may be come to make some plans. Taking risks could be the way to make your dreams come true.
Envie de sortir, de voir une expo ou un spectacle, de faire une petite randonnée... ? Pour tout savoir retrouvez l’agenda de tous vos plaisirs sur www.tamtam97.com
PARTENAIRE DE TOUS LES TALENTS rice
Béat
ina
Sabr
ASSISTANTE PHOTOGRAPHE
ne
Mylè
e
iniqu
Dom
ENTREPRENEUR
ARTISAN CHARPENTIER
COMMERÇANTE
rd
Géra
COMMERÇANT
Contacts
0590 60 67 77* 0596 52 86 33* 0594 27 30 69*
www.bdaf.fr** *Coût d’un appel local depuis un poste fixe, hors surcoût éventuel selon opérateur. **Coût de la connexion selon fournisseur Internet.
Banque Des Antilles Françaises : Société Anonyme au capital de 83 749 798,45 € • Siège Social : Parc d’activités de la Jaille - Bâtiments 5/6 97122 Baie-Mahault - Guadeloupe. RCS : Pointe à Pitre n° 672 041 399. Intermédiaire d’assurance immatriculé à l’ORIAS sous le n° 07 023 238.