Editeur : SARL BENIOUZ au capital de 7 500€ RCS 519 387 781 000 15
96, Rue Raspail, 97110 Pointe-à-Pitre Tél. 0590 23 04 27 - Fax. 0590 88 31 94 news@tamtam97.com www.tamtam97.com Directrice commerciale : Z. Maouchi 0690 83 23 04 Commerciale : Georgina Comely 0696 90 09 29 Rédaction : Tam Tam Team Crédit Photos : Tam Tam Team, Imprimerie : Prim Caraïbes, Tirage : 10 000ex. Papier issu du commerce équitable Equitable trade paper
www.tamtam97.com
En couverture : Illustration de Bruno Coiffard
sommaire
6 - Dossier 12 - Sport 16 - Culture 20 - Agenda 32 - Retro 34 - Horoscope
Vous l’attendiez tous !You were all
waiting for it !
Une édition spéciale “triangle d’or” pour la découverte d’ événements spéciaux sur Anguilla, St barth, St Martin/St Maarten. Nos îles se retrouvent et se réunissent pour partager leurs plaisirs qui enchanteront petits et grands. Qu’il soit traditionnel, culturel, musical ou sportif, chacun trouvera son plaisir adapté à ses propres goùts. Vous pouvez également retrouvez votre agenda complet des FWI sur : www.tamtam97.com. N’hésitez à partager vos infos pour figurer gracieusement dans l’agenda de tous vos plaisirs en nous les envoyant à newstamtam97.com. Nous vous souhaitons d’excellents moments en notre compagnie. Le Tam Tam, le plaisir d’échanger et de voyager d’île en île. A special edition dedicated to the « Golden Triangle », and the discovery of special events in Anguilla, St Barth and St Martin/ St Marteen. Our islands are getting together to share their pleasure for the grown-ups…and the little ones. Whether traditional, cultural, musical or sportive, everyone will find what he wishes for.Remember to check our complete F.W.I agenda at : www.tamtam97.com. And if you want to appear on it, free of charge, please send us your info at : newstamtam97.com. Wishing you many enjoyable moments with us ! TamTam, the real pleasure of sharing and travelling from one island to the other.
TamTam Team
3
DOSSIER
IBEEN R A C VAL LE CARCANA RIBBEAN CARNIVAL Fortement apprécié, le carnaval est le moment le plus chaleureux, le plus animé et la fête la plus attendue de l’année dans toutes les îles de la caraïbe : costumes colorés, parades, défilés dans les rues, ambiance musicale et danse collectives. Highly appreciated, the Carnival is the friendliest and liveliest event in the Caribbean. And expected by all on every one of the islands. Colourful costumes, parades in the streets, a musical atmosphere and of course a lot of dancing.
St Martin / St Maarten 4
Dans la partie française de l’île, les festivités carnavalesques débutent le dimanche de l’Epiphanie pour prendre fin le mercredi des Cendres. Le dernier jour, diablesses et diables défilent dans les rues sur une musique de tam-tams. Vaval, le Roi du Carnaval (appelé localement Bois-Bois), est brûlé avant d’être jeté à la mer sous les cris de la foule. La partie hollandaise fête à son tour le Carnaval au mois d’avril. In the French part, festivities start with Epiphany and ends on Ash Wednesday. On the last day, devils parade in the streets accompanied by drums or tam-tam drums all along. The carnaval celebration in dutch part is in april.
ST BARTH Les festivités du Carnaval commencent elles aussi le Dimanche de l’Epiphanie. Les groupes s’affèrent à la construction de leurs chars et à la réalisation de leurs costumes. Tous les dimanches et ce, jusqu’au Mercredi des cendres, des défilés s’organisent. Le Dimanche Gras amorce les festivités de la semaine et une effervescence commence à se faire sentir. Les premiers déguisements se dévoilent et la musique résonne. Festivities start on Epiphany. The groups being busy with building their floats and creating their costumes. The first costumes are being unveiled and the music begins !
ANGUILLA Riche en émotions et en sensations, le carnaval d’Anguilla se célèbre au mois d’août. Au programme il y a le très célèbre August Monday qui a lieu tous les premiers lundis du mois d’août, au cours duquel la population défile dans les rues au rythme des chars à jump up et des groupes de carnaval. First of all, there is the famous August Monday which takes place every first Monday of the month of August. The population parades in the streets with jump up floats and carnival music bands.
CULTURE
5
SXM
PLAISIRS
LA RECETTE
PANCAKES 185 g de farine, 2 cc de levure ,2 cs sucre en poudre, 1 pincée de sel, 2 œufs, 250 ml lait, 50 g de beurre fondu. Mélanger farine, levure, sucre et sel. Casser les œufs, les mélanger, ajouter le beurre et le lait. Laisser reposer 20 minutes. Verser dans une poêle. Laisser cuire le pancake 1 minute de chaque coté jusqu’à ce que le pancake soit bien doré.
ANGUILLA
6
185g flour, 2cc baking powder, 2cs caster sugar, 1 pinch of salt, 2 eggs, 250ml milk, 50g melted butter. Mix the flour, baking powder, sugar and salt. Break the eggs, add them to the batter with the butter and the milk. Let rest for 20 minutes. Pour in a pan. Cook each pancake for 1 minute on each side or until it becomes glazed..
MASQUE POUR AFFINER LE GRAIN DE PEAU
SXM
BEAUTY
Mask to refine skin texture
Appliquez sur le visage un peu de très bon miel liquide, additionné de quelques gouttes de jus de citron. Gardez pendant vingt minutes et enlevez à l’eau tiède (pour toutes les peaux). Apply to face some very good liquid honey, with a few drops of lemon juice added. Keep for twenty minutes and remove with warm water (for all skin types).
CHAT ALORS ! Kat Dog est un endroit hors du commun! Pour prendre soin de nos fidèles compagnons, vous y trouverez : conseils, toilettage et accessoires, et aussi passion et originalité. De la coupe New Look aux croquettes light, de l’eau de toilette au colliers de strass, en passant par les lunettes et les vêtements fashion, nos amis canins ou félins, petits ou gros, trouveront leur bonheur! Kat Dog is the new hip place for cats and dogs : advice, grooming, accessories ( eau de toilette, strass collars, glasses, fashion pet wear). From New York Hair Style to light dry food, our four-legged friends will be in heaven !
Côté Mer Au restaurant Côté Mer, situé sur une des plages les plus typiques d’Anguilla Island Harbour, Thomas et Stéphane vous feront decouvrir les secrets de la faune marine locale dans un esprit novateur et gastromique tout en gardant la
fameuse “French Touch”. Tout les dimanches animation et Live Music dans un esprit decontracté. Дорогие Инна и Томас! Пусть ваша семейная жизнь будет счастливой, полной любви, радости и взаимопонимания! Совет да любовь!
7
SPORT
EVENT
BUCKET REGATTA La Saint-Barth Bucket est une régate amicale, de plaisir et de sé-
curité réservée aux gros voiliers. C’est le rendez vous de nombreux bateaux prestigieux. Les propriétaires, capitaines, équipages et invités s’affairent pour que cet événement reflète une activité amusante. Saint-Barth Bucket is a friendly regatta, combining pleasure with safety and for big sailboats only. Many sailboats will be present including some prestigious ones.
Du/from 24 au/to 27 mars - Port Gustavia - (St Barth) - 781 639 - 9545
8
LES VOILES DE ST-BARTH Fort de son succès dès sa 1ere édition,
ce rendez nautique S’ANCRE DANS LE CALENDRIER CARIBEEN. Durant 6 jours, cette régate regroupera, dans nos eaux, les plus beaux voiliers du monde, des yachts classiques aux maxi yachts, souvent barrés par des personnalités. Des parcours ventés, attractifs et spectaculaires seront au rendez-vous. Avec déjà 44 inscrits, l’objectif d’atteindre en avril prochain les 60 unités engagées semble, en bonne voie. « Les Voiles de St Barth » is a 6 dayregatta. It welcomes the world’s most beautiful sailboats, from classic-yachts to extra large yachts, with VIPs at the helm.
Du/from 04 au/to 09 avril - Port Gustavia (St Barth) - 0590 27 87 27
Sailing & fiesta !
La 31ème Heineken Regatta est le festival caribéen de la plaisance et une course de haut niveau. Des voiliers de toutes catégories se mesurent pendant 3 jours. A terre, chaque soir après les résultats de la journée, la fête s’organise autour de scènes en plein air sur lesquelles se produisent groupes locaux et vedettes internationales. Là, on y retrouve marins qui se mêlent à la population dans une ambiance conviviale. Super musique, super bière, super navigation, ce n’est pas pour rien que la Heineken Regatta a la réputation d’être « sérieusement délire » ! The 31st Heineken Regatta is the Caribbean recreational boating festival as well as a high quality race. Sailboats of all categories compete for three days. On land, every evening after checking the scores, the party starts! Local bands and International stars perform on open stages. Sailors join in with the public in a friendly atmosphere. Great Music, Great Beer, Great Sailing, no wonder why they say St Maarten Heineken Regatta is “Serious Fun”!
Du/to 3 au/from 9 mars/ march (SXM) - www.heinekenregatta.com
CULTURE
9
CULTURE
BRUNO COIFFARD
10
Autodidacte, graphiste depuis plus de vingt ans, passionné de peinture, de gravure, de sculpture et d’écriture, ses références sont aussi nombreuses que variées : Egon Shiele, Bacon, Freud, le Caravage, Combas, Di Rossa, Picasso… Hormis «Nude», réalisée à l’encre de chine, au café, à la peinture, ses œuvres sont réalisées à l’encre de chine et numérisées. Ensuite, l’artiste fait appel à la courbe de béziers : points par points, il retrace chaque contour en double épaisseurs en étant le plus fidèle possible au tracé original…
A self-eductaed man, a graphic designer for over twenty years, and a man with a real passion for painting, engraving, sculpture and writing, he also has many diverse influences such as : Egon Shiele, bacon, Freud, Le Caravage, Combas Di Rossa, Picasso…
www.chaponartgallery.com
SALON ANNUEL DES FLEURS ET JARDINS Annual flower garden show
la 12ème édition du Le club Beautification d’Anguilla présentera e dans la Vallée. Hous lake Wallb salon des fleurs et jardins à la
hold its 12th annual The Anguilla Beautification Club willHous e in The Valley. blake Wall at show n garde flower and ke House in Les 26 et 27 Fev /Feb - Wallbla the Valley - Anguilla
La baie des Flamboyants La production est de retour à Saint-Martin pour le tournage de la 4ème saison de la « Baie des Flamboyants ». Dans cette saison, retrouvez nos jeunes amis, devenus propriétaires d’un hôtel. Le tournage est prévu pour fin Avril 2011.
JLA production is back in Saint Martin for the shooting of the 4th season of « la Baie des Flamboyants ». The shooting should start in late April 2011.
EN AVANT PREMIÈRE The preview of...
La 16ème édition du Festival du cinema de St-Barthelemy sera programmé du 12 au 17 avril 2011. th
The St-Barthelemy’s film festival, 16 édition is from the 12th to the 17th of April 2011
EXPOSITION
GEORGES ROHNER
CULTURE SBT
EVENT
Georges Rohner (1913-2000), peintre français, fut membre de l’institut des beaux-arts. Il reçut lors de son service militaire en Guadeloupe, la commande de décors pour la préfecture de Basse Terre et pour le siège de la Banque de la Guadeloupe, à Pointe-à-Pitre, qu’il acheva en 1936. Ces œuvres sont aujourd’hui classées Monument Historique. Rohner travailla toute sa vie à un art figuratif en réaction à l’abstraction. L’ exposition « La nouvelle figuration Antillo-Guyanaise autour de Georges Rohner » mettra en lumière l’un des chefs d’œuvre de l’artiste, associé à différents créateurs reconnus, venus de Guadeloupe, Guyane, Martinique, St Barth et St Martin.Cette exposition sera itinérante sur les Antilles Guyane à partir de ce mois.
Georges Rohner, was a French painter and a member of the Beaux-Arts. He spent his life working on figurative art as a reaction to abstract art. The exhibition « The new F.W.I representation around Georges Rohner » will present one of the artist’s master pieces, along with other famous artists from Guadeloupe, Guyana, Martinique, St.Barth and St. Martin. Du/From 1 au/to 14 - Hotel de la Collectivité - Gustavia (SBT)
SOLEY Digne descendant des Gipsy King, Soley chanteur-guitariste vous transportera avec son répertoire très varié : reggae, pop, flamenco... Soley est souvent accompagné de guests surprise. L’ambiance est toujours au rendez-vous...
A worthy successor of the Gypsy King, Soley a singer as well as a guitarist will take you on journey through his very diverse repertoire: reggae, pop, flamenco… He is often accompanied by special guests. Great ambiance guaranteed ! LIVELY UP YOURSELF !!
Tous les Mardis, Vendredis et Samedis / Every Tuesday, Friday and Saturday DO BRAZIL - Gustavia - SBT - 0590 29 06 66
11
MUSIC
EVENT
LES NUITS CARAIBES Caribbean nights
Le festival de musique classique « Les Nuits Caraïbes » présente sa 1ère édition à Saint Martin et à Saint Barthélemy. Vous voyagerez à travers une remarquable programmation de spectacles musicaux. L’innovation pour cette première est la création festive des années 1900 (Debussy, Ravel, Dukas, Saint-Saens, Satie, Bizet…) suivie d’un hommage à Frantz Liszt en cette année du bicentenaire de sa naissance. Un délice à ne pas manquer !
The classical music Festival « Caribbean Nights » presents its 1st Saint Martin and Saint Barthelemy Edition. A journey through an outstanding music programme. The novelty for this first edition being a festive creation of the 1900’s (Debussy, Ravel, Dukas, Saint-Saens, satie, Bizet…) followed by a tribute to Frantz Liszt, this year being the bicentenary of his birth. A must-see event ! 12
Lee 23 et 24 Fev / Feb - Eglise Anglicane - Gustavia - 20h - (SBT) 25 Fev/ Feb - Hôtel Radisson- Anse Marcel (SXM)-0590 87 67 00
Bob Sinclar
Bob SINCLAR, DJ mondialement reconnu, star des clubs de la planète, il n’a pourtant jamais cessé d’être l’homme curieux qui voyage avec des sons construisant son univers sur des rythmiques qui le transportent dans un autre monde. Bob Sinclar is a DJ known all over the world, a real star of the planet’s nightclubs, he has never stopped being this curious man eager to travel with new sounds, slowly building a whole universe, which ends up taking him away.
Le 20 mars – Au Bliss – Maho (St-Martin) - 599 545 3996
MOONSPLASH
Depuis 33 ans, Bankie Banx vit et compose selon ses propres règles. Avec la réalisation de l’album « Where I & I Abide » avec son groupe The Roots & Herbs en 1977, il prouve que le bon reggae ne se limite pas à la Jamaïque. A Anguilla, il a créé The Dune Preserve et la Moonsplash music festival. For over 33 years Bankie has lived life and made music according to his own rules. When he released the album “Where I & I Abide” with his band The Roots & Herbs in 1977, he proved that great reggae music was not limited to Jamaica. After spending the better part of 17 years touring Europe, The Caribbean, and North America, Bankie found himself “Stuck In Paradise.” Bankie made the most of his hidden blessing and created The Dune Preserve, The Moonsplash Music Festival, and several albums.
Du/from 17 au/to 20 mars - (Anguilla)
CULTURE
13
St-Barthelemy Mars 11
AGENDA
Au quotidien / Daily
Tous les / every
JEUNESSE / YOUTH
POUR TOUS Jours/ Days
Ven/Fri 04 mar. Gustavia
CARNAVAL
CENTRE VILLE - Parade costumée des enfants
Pointe Milou
POUR TOUS / FOR ALL
TI ST BARTH - Soirée disco -
Mer/Wed 23 Fév/Feb Gustavia
22:00 YACHT CLUB - Live music -
FESTIVAL
EGLISE ANGLICANE - «Les Nuits Caraïbes» - 20h - 0590 98 10 09
FESTIVAL
EGLISE ANGLICANE - «Les Nuits Caraïbes» - 19h - 0590 98 10 09
Gustavia THE STRAND - «We will rock you» - 0590 27 63 77
Jeu/Thu 24 Gustavia
Mar/Tue 08 Mar. Gustavia
CARNAVAL
CENTRE VILLE - Parade costumée ouverte a tous
CARNAVAL
SHELL BEACH - Mort sur le bûcher du roi Vaval
Mer/Wed 09 Gustavia
Jeu/Thu 24 au/to Dim/Sun 27 St Barth 14
BUCKET REGATTA
St BARTH - Regate regroupant certaines grandes et prestigieuses unités au monde 781 639-9545
Lun/Mon 28 au/to Dim/Sun 03 St Barth
FESTIVAL
ST BARTH’S PUB - Theme evenings - 0590 27 88 67
Mar/Tue Flamands 09:30 LE TI ST-BARTH - Dinner 11:00 Cabaret - 0590 27 97 71 Gustavia DO BRAZIL - Live Music 17:30 0590 29 06 66
Jeu/Thu Gustavia
ECOLES - Festival du livre - Intervention d’auteurs dans les écoles
CARL GUSTAV LOUNGE Live Music - 0590 29 79 00
Lun/Mon 04 au/to Sam/Sat 09
Ven/Fri
St Barth
Gustavia
VOILE
St BARTH - Regate de St- Barth -
Entre-Deux Restaurant
17:00 20:00
CARL GUSTAV LOUNGE Stéphane CANO - 0590 29 79 00
17:30 DO BRAZIL - Live Music LE GAÏAC - Live music during dinner - 0590 27 88 88 TOINY DO BRAZIL - Live Music 17:30 0590 29 06 66
Sam/Sat
la chaîne exclusive créée pour vous sur cANAlsAt cArAïbes
Gustavia 17:30 DO BRAZIL - Live Music
Dim/Sun Gustavia 17:00 20:00
CARL GUSTAV LOUNGE Christine GORDON - 0590 29 79 00
St Martin / St Maarten Mars 11 AGENDA Au quotidien / Daily
Tous les / every
JEUNESSE / YOUTH
JEUNESSE/YOUTH
Dim/Sun 27 Mar.
Sandy Ground
Marigot
CARNAVAL MARIGOT - parade des enfants - départ rond point agrément 14h
POUR TOUS / FOR ALL Ven/Fri 25 Fev/Feb Anse Marcel Cole Bay
FESTIVAL
DOMAINE DE LONGVILLIERS - «Les Nuits Caraïbes» - 20h - 0590 98 10 09
SPECTACLE PORT - «Laugh Till Belly Burst VI» - 20h - 0690 39 76 02
Sam/Sat 26 Grand case
FESTIVAL
MJC - «Les Nuits Caraïbes» - 20h - 0590 98 10 09
Marigot
CONCERT
LOUIS VANTERPOOL STADIUM - Reggae Show avec Queen Ifrica - 19h à 02h -
Sam/Sat 26 au/to Dim/Sun 27 Colombier
FOIRE
COLOMBIER - Arrow Root Jollification - 07H 0690 77 50 67
CENTRE CULTUREL Ateliers - 0590 87 76 02
POUR TOUS / FOR ALL Jours/ Days Grand Case 11:00 00:00
Karting - «Bbq tous les samedis soir» 0690 74 35 65
21:00 01:00
LA NOCHE - «Restaurant Bar Club» - 0690 37 30 23
Maho LE SOPRANO’S - Live, pianistes internatioaux - 599 522 7088 19:00
Dim/Sun 27 Sandy Ground
CINEMA
CENTRE CULTUREL - «Takers» - 19h30 -0590 87 76 02
PARTY
THE SUN BEACH - Happy house - 0590 29 41 57
Maho
PARTY
TANTRA - «Tourist night» - 0599 588 742
Grand case
PARTY
LE SHORE - «Mojitos party» - 0590 51 96 17
Orient Bay
Lun/Mon 28
Mar/Tue 01 mar. Simpson Bay
Sandy Ground
TANTRA - «Ladies night & Dj Outkast» 0599 588 742 BLISS - Soirée avec dj’s 0599 544 3140 13:00 04:00
CINEMA
CENTRE CULTUREL - «The Tourist» - 20h 0590 87 76 02
LE SONESTA - ambiance casino
Marigot 18:00 01:00
HEINEKEN PORT - Budget Marine Match Racing Cup - 10h à REGATTA 16h - 599 544 2075/9
Mar/Tue 01 au/to Ven/Fri 04 mar.
PEG LEG PUB - Live «Cover to Cover» 0599 544 5859
LE BALI BAR - «Live music» sf dimanche 0590 51 13 16 LA LOTERIE FARM «Bar-lounge» sf lundi 0590 87 86 16
Simpson Bay LE PRIVEE - Lounge Bar Club 22:00
GOLD EYES - Spectacle Adulte Danseuses et Dj 599 545 4601
www.thedailyherald.com
15
AGENDA
St Martin / St Maarten Mars 11
Au quotidien / Daily Mer/Wed 02 Simpson Bay Grand case
HEINEKEN PORT - Registration for all classes at the SMYC REGATTA 11h à 17h - 599 544 2075/9 PARTY
21:30
HOLLYWOOD CASINO texas Hold-Em - 599-544-2503
21:00
RED PIANO - «Jazz music» - 0599 544 6008
LA FACTORY - Afterwork latino - 0690 88 28 12
PINEAPPLE PETE - «Live music - 599 544 60 30
Jeu/Thu 03 Simpson Bay
HEINEKEN PORT - Gill Commodores Cup - Registration for all REGATTA classes at the SMYC - 11h à 17h
11:00 22:00
TURTLE PIER - «Live music» sf dimanche 545 2542
Simpson Bay
HEINEKEN PORT - Welcome Party REGATTA
20:00 23:00
LE LEE’S - «Caribbean music» - 0599 544 4233
Ven/Fri 04
Cole Bay
Simpson Bay
HEINEKEN PORT - The race around the island for most REGATTA classes to Great Bay
Oyster Pond
concert
Great Bay
HEINEKEN GREAT BAY - Party REGATTA
DINGHY DOCK - Pink House - concert - 19h 0590 87 47 61
Sam/Sat 05 16
Simpson Bay
HEINEKEN PORT - Most classes race to Marigot REGATTA
Marigot
HEINEKEN MARIGOT - Party at waterfront REGATTA
Sandy Ground
DANSE
MJC - «Just dance» - 19h30 - 0590 87 76 02
Dim/Sun 06 Marigot
HEINEKEN MARIGOT - The final day with a race to Simpson REGATTA Bay
PRINCESS CASINO - Burning : Texas Hold’em poker
Lun/Mon Simpson Bay LE PEARL - Old School music - 0690 504 123
Mar/Tue Grand Case 17:00 23:00
BOULEVARD - Les Mardis de Grand Case
21:00
LA FACTORY - Party 0690 88 28 12
Hope Estate L’ESSENTIEL - Soirée Karaoké 0590 17 40 10 Simpson Bay LA BAMBA - Live music (latin music) - 0599 520 4582 21:00 22:00
LE PEARL - 2 for 1 on all drinks- 0690 504 123
Maho 22:00
BLISS - Soirée avec dj’s Mister T- 0599 544 3140 free
Mer/Wed Hope Estate L’ESSENTIEL - Live party 0590 17 40 10 Marigot 19:00 01:00
BALI BAR - Lounge diner - Dj & live percussion - 0590 51 13 16
St Martin / St Maarten Janvier 11 AGENDA
17
AGENDA
St Martin / St Maarten Mars 11
Au quotidien / Daily Marigot
CARNAVAL MARIGOT - Parade des adultes - départ rond point agrément 14h
Simpson Bay
HEINEKEN SIMPSON BAY - Prize giving ceremony and final REGATTA party
Sandy Ground
CINEMA
CENTRE CULTUREL - «The Tourist» - 19h30 0590 87 76 02
Simpson Bay
PARTY
KIM SHA BEACH - Closing concert of heineken regatta
Mar/Tue 08 Marigot
Tous les / every Grand Case 18:30 23:00
RAINBOW CAFE - Live 0590 87 55 80
21:00
LA FACTORY - Party 0690 88 28 12
20:00
LE SHORE - «Live music» 0590 51 96 17
Simpson Bay 20:00
CARNAVAL MARIGOT - Parade de mardi gras - départ rond point agrément 14h
ONE ELEVEN - « French Touch party» 0599 544 34 88
Mer/wed 09 Marigot
CARNAVAL MARIGOT - Dernière parade - départ rond point agrément 16h
Marigot
CARNAVAL MARIGOT - Brulé Vaval - front de mer 18h
Sam/Sat 12 Maho 18
PARTY
TANTRA - «All black glow paint» - 0599 588 742
LE PEARL - Only for the ladies - 0690 504 123
Anse Marcel 20:00
LA TABLE DU MARCHE Musique Créole 0590 87 67 99
Maho 22:00
BLISS - Ladies Night0599 544 3140
Dim/Sun 13 au/to Lun/Mon 14
Jeu/Thu
Orient Bay
Hope Estate
SURF
ORIENT BAY - Sxm Challenge - 0590 29 41 57
L’ESSENTIEL - Beuf party0590 17 40 10 Grand Case 20:30 23:30
CALMOS CAFE - Salsa party - 0590 29 01 85
21:00
LA FACTORY - Party 0690 88 28 12
Simpson Bay 20:00
LE PEARL - Fire show Dj Al-Kaleen - 0690 504 123 ONE ELEVEN - «Cabaret Show» Temptation - 0599 544 34 88
Maho
la chaîne exclusive créée pour vous sur cANAlsAt cArAïbes
22:00
BLISS - Bright Thursday -Dj Supayass - 0599 544 3140
Ven/Fri Grand Case 22:30
LA NOCHE - « Open» 0690 37 30 23
St Martin / St Maarten Mars 11 AGENDA Au quotidien / Daily Lun/Mon 14 au/to Mar/Tue 15 Marigot
SALON
BEACH PLAZA - Rêve de femme - le 14 de 16h à 22h - le 15 de 10h à 20h - 0690 74 27 07
PARTY
ALOHA - «Apéro beach party» 0690 37 62 59
PARTY
BLISS - bob sinclar at bliss... 4th annual!!! warm up by lorenzo - mc mr perfect close up by bruno vonder - 22h à 06h 0599 544 3140
Mer/Wed 16 Orient Bay
Sam/Sat 19 Maho
Ven/Fri 25 Oyster Pond
CONCERT
PARTY
BLISS - The biggest party on the island - 22h à 06h - 0599 544 3140
Maho
PARTY
TANTRA - «Tourist night» - 0599 588 742
Grand case
PARTY
LE SHORE - «Mojitos party» - 0590 51 96 17
Lun/Mon 28
ZEN’IT - « Pop rock concert» 0590 29 44 84
18:30 23:00
RAINBOW CAFE - Live 0590 87 55 80
22:00
LE SHORE - «Party like a rockstar» - 0590 51 96 17
21:00
LA FACTORY - Party 0690 88 28 12
Hope Estate 8:30
L’ESSENTIEL - Live party 0590 17 40 10
20:00
LE PEARL - Live drummer dj Ka-Leen - 0690 504 123
20:00 23:30
MOOI RESTAURANT - Puerta del sol mall - 599 544 2693 ONE ELEVEN - «I Love…» party - 0599 544 34 88
Maho
Jeu/Thu 31 Marigot
20:00 11:30
Simpson Bay DINGHY DOCK - Pink House - concert - 19h 0590 87 47 61
Sam/Sat 26 Maho
Tous les / every
CARNAVAL MARIGOT - Mi-carême défilé en rouge et noir 0690 86 04 43
22:00
BLISS - Sexy Fashion Fridays - 0599 544 3140
02:00 06:00
LE NEXT - «After club» 599 581 47 30
Orient Bay 20:00
L’ASTROLADE - Ambiance musicale - 0599 544 3140
18:30 22:30
SQUARE EVENT - Marché artisanal - Music live
Sandy Ground LE BRIDGE - «Buffet créole» orchestre local 0590 29 63 57
Sam/Sat Anse Marcel 20:00
LA TABLE DU MARCHE Musique Jazz - 0590 87 67 99
Grand Case 09:00 00:00
GO KARTING - Course de karting - BBQ - 0690 74 35 65
22:00
LA NOCHE - Party 0690 57 61 31
19
AGENDA
St Martin / St Maarten Mars 11
Tous les / every 20:30
BLUE MARTINI - Reggae Live avec Bardwire - 0590 29 27 93
Cole Bay 21:00
Simpson Bay RANCHO STEAK HOUSE - «Soirée latin live music» 599 545 24 95 ALLEY - Latin party 0599 544 6030
Orient Bay 20:00 23:00
PARIS TEXAS - Reggae concert «Simple Stand» 0590 87 43 25
Marigot
ONE ELEVEN - Cash Club RnB Chic - 0599 544 34 88
21:00
20:00 23:30
MOOI RESTAURANT Puerta del sol mall - 599 544 2693
Hope Estate
20:30
LE PEARL - Before party 0690 504 123
22:00 02:00 06:00
EROS PRIVATE CLUB Gay party 0690 32 58 64 L’ESSENTIEL - «Soirée live» 0590 17 40 10
Dim/Sun Orient Bay
Maho
20
PRINCESS CASINO Bounty Hunters Tournament : Texas Hold’em poker
BLISS - Heineken music party - 0599 554 31 40 LE NEXT - «After party» 599 581 47 30
AGENDA
WAIKIKI - Ambiance musicale - 0590 87 43 19 17:00
PALM BEACH - Beach Party 0690 35 99 06
18:00 01:00
BOO BOO JAM - «Soirée caribéenne» 0590 87 31 20
17:00 00:00
BUDDA BAR - «Apéro house» 0590 87 43 25
18:30 22:30
SQUARE EVENT - Marché artisanal - Music live
Simpson Bay 19:00 22:00
LA BAMBA - Live music (latin music) - 0599 520 4582
20:00
LE PEARL - Chill party 0690 504 123 ONE ELEVEN - So Staff 0599 544 34 88
Grand Case 19:00 22:00
CALMOS CAFE - Sunset reggae - 0590 29 01 85 LE SHORE - Miami Beach Party
Marigot 23:00
EROS PRIVATE CLUB - «Soirées à thème» - 0690 32 58 64
Anguilla Mars 11
POUR TOUS / FOR ALL
Mer et Ven / Wed and Fri
Sam/Sat 26 au/to Dim/Sun 27 Fév/Feb.
Valley
Valley
MANIFESTATION WALLBLAKE HOUSE - Flowers and gardens show -
Jeu/Thu 17 au/to Dim/Sun 20 Mar. Rendez-vous MOONSPLASH DUNE PRESERVE - Moonsplash - reggae festival Bay
LE NEXT LEVEL - Karaoké - 264 497 5335
Sam/Sat Cove Bay
SMOKEY’S - Animation musicale - 264 497 6582
Dim / Sun
la chaîne exclusive créée pour vous sur cANAlsAt cArAïbes
Shoal Bay
REEF MADEARIMAN - Danse d’Anguilla - 264 498 3833 ELODIAS BEACH - Ambiance musicale - 264 497 3363
Scilly Cay Côté Mer - Live Music 264 498 2683
RETRO
fi nd mor e pho t o s and v i deo s at w w w. ta mta m 9 7 . c o m
Beach party au Palm Beach - SXM
Live band au Boo Boo Jam - SXM
22
St Valentin au Shore - SXM
OWI DJEEN au Rainbow - SXM
La Bamba Beach Bar - SXM
Soggy Dollar - SXM
Bliss- SXM
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. A consommer avec modération.
Né le
4 Avril1986 .../...