Sweden’s More Golf destination than golf
TA TAK ET E A TG F RA REE TIS C EX OPY EM ! PL AR !
No.1 MORETHANGOLF INTE BARA GOLF
25 golf courses and 513 golf holes within 40 minutes + plus restaurants and hotels to suit all tastes MB |
1
EN DEL AV SKÅNE
Sweden
Helsingborg 22 24
25
Båstad
23
21 20
Örkelljunga
12 19
13
elholm Ängelholm
Höganäs
18
11
Perstorp
10 7 8
Åstorp
Helsingborg
Bjuv Bju
9
Helsingør
Klippan
15
17
16
14
6
Denmark
Svalöv
4
3
andskrona Landskrona Ven L 2
5
1
Copenhagen
37
19 Ängelholms GK
70
38
20 Åkagårdens GK
74
12 Mölle GK
40
21 Bjäre GK
78
17
13 St Arild GK
44
22 Sönnertorps GK
81
Svalövs GK
18
14 Söderåsens GK
48
23 Äppelgårdens GK
82
6
Rya GK
22
15 Lydinge GK
54
24 Båstad GK
84
7
Allerum GK
28
16 Ljungbyheds GK
58
25 Torekovs GK
88
8
Allerum Park
30
17 Perstorps GK
62
9
Vasatorps GK
32
18 Woodlands Country Club
66
6
10 Helsingborgs GK / Viken
1
Öresunds GK
2
Landskrona GK
10
11
3
St Ibbs GK
15
4
Glumslövs Golf
5
Höganäs GK
| www.golfno1.se |
Sweden’s Golf destination
No.1
For information on our golf courses and to book a golf package and accommodation, please see our web site: www.golfno1.se PUBLISHER Golfdestination No.1 Drottninggatan 7a, 252 21 Helsingborg Fredrik Kocon fredrik@golfno1.se +46 (0)709 48 00 49 PHOTOGRAPHER Mickael Tannus micke@tannus.se (Unless otherwise noted) WRITERS Fredrik Richter Michael Broström
richter@golfbladet.se michael@intertec.se
ENGLISH PROOFREADING Martin Vousden
Låt dig frestas av nordvästra Skåne. GOD MAT, ETT SKÖNT, AVSLAPPNAT boende, trevligt sällskap, men
framförallt utmärkta golfbanor – det är detta som gör att du kommer att minnas din golfresa med ett leende långt efter att du har kommit hem igen. Det är något alldeles extra att komma in efter en runda golf när solen står lågt och färgerna i naturen sprakar som brasan på hotellet. Drycken värmer lika gott som skratten när historierna från dagens bravader tenderar att bli bättre och bättre ju senare timmen blir. På morgonen vaknar man utvilad och efter en typisk skånskt stadig frukostbuffé är det dags att testa ytterligare en bana som trots att vintern närmar sig är i utmärkt skick. Låt dig frestas av nordvästra Skåne, och välkommen in på www.golfno1.se där du kan boka golfpaket, starttid och hotell eller bara samla information och inspiration inför din nästa resa till Sveriges Golfdestination No.1. Välkommen!
ART DIRECTOR Mickael Tannus
micke@tannus.se
PRINTING HOUSE Notitium AB Ängelholm PAPER Cover: Galerie Art Silk 250 g Content: Galerie Art Silk 130 g COVER PHOTO Rya GK, Hole 7 FOR INFORMATION AND BOOKING PLEASE CONTACT THE TOURIST AGENCIES Bjuv +46 (0)42 850 00 Båstad +46 (0)431 750 45 Helsingborg +46 (0)42 10 43 50 Höganäs +46 (0)42 33 77 74 Klippan +46 (0)435 282 00 Landskrona & Ven +46 (0)418 47 30 00 Perstorp +46 (0)435 393 03 Svalöv +46 (0)435 913 53 Åstorp +46 (0)42 645 55 Ängelholm +46 (0)431 821 30 Örkelljunga +46 (0)435 551 58
Let yourself be tempted by north-west Scania. FINE DINING, A COMFORTABLE and relaxing place to rest your head, good
company but above all, excellent golf courses – these are the ingredients which ensure that your golfing trip will be recalled with a smile long after it has ended. Coming in after a round of golf when the sun is setting and the colours are blazing all around is a very special thing. Something warm to drink accompanies the laughter, and the stories of the day’s achievements tend to get better with each drink. In the morning you wake rested and after a typical Scanian breakfast buffet it is time to try another course, which will be in good condition despite the approaching winter. Let yourself be tempted by north-west Scania, and don’t forget to visit www. golfno1.se where you can book your golf package, tee time and hotel, or just gather information and get inspiration for your next trip to Sweden’s premier golf destination. Welcome!
Many thanks to our partners:
Fredrik Kocon Golfdestination No.1 FLYG LITE GRÖNARE, FLYG SKÅNSKT.
Färjetrafik mellan Helsingborg och Helsingör
2
|
3
Nordvästra Skåne har ett dramatiskt landskap där Havet möter klipporna och sandstranden. Djupa skogar och öppna landskap blandas med höga berg och djupa dalar med ringlande åar och sjöar. Det varierande landskapet går igen på de olika karaktärerna på golfbanorna och mångfalden och variationen är överraskande stor. Du kan spela links-, hed-, park- och skogsbana på samma resa.
Njut.
| www.golfno1.se |
The north-western part of Scania has dramatic scenery where ocean meets either cliffs or sandy beaches, or deep forests and open landscapes are joined by tall mountains and deep valleys with meandering streams and lakes. The varying landscape is reflected in the many different types of golf course to be enjoyed and the variety is surprisingly large. You can play golf on a links course, a heathland course, a parkland course or a forest course on a single trip.
Enjoy.
4
|
5
| www.golfno1.se |
Öresunds GK » M ed vin den i r yg gen « »With a helpin g han d «
6
|
7
FOTO MICKAEL TANNUS, STEFAN LEWITAS, STEFAN LARSSON
ÖRESUNDS GK
Barsebäcksvägen 70, Häljarp
kansli@oresundsgk.se
57 km
+46 (0)418 45 54 55
www.oresundsgk.se
29 km
18
N 55° 51.230’, E 12° 54.222’
INTILL MOTORVÄGEN STRAX norr om Barsebäck ligger
ÖRESUNDS GOLFKLUBB IS LOCATED next to the motorway
Öresunds Golfklubb, en bana som lockar förbipasserande bilister med en spännande ö-green och är en fröjd att spela i den förhärskande västliga vinden.
just north of Barsebäck and is a course that tempts passing motorists with an exciting island green that is a real delight to play in the prevailing westerly wind.
Klubbens gäster kanske känner en viss oro för att bullret från bilarna på motorvägen ska störa, men redan på det första hålet har de i regel glömt allt om det. I stället krävs fokus på hur man bäst ska undvika de strategiska hindren och hur man ska bemästra de snabba och jämna greenerna.
Visitors might have concerns about noise from the traffic but this is never a real issue when the players start focusing on how to best avoid the strategically placed hazards or master the quick and even greens. When you are on a golf course, it is easy to forget every day distractions such as a low background noise.
Trettonde, det lilla korthålet med sin ö-green är utan tvekan det hål som gör störst intryck på dem som spelar Öresund. Det finns inget riktigt säkert sätt att spela hålet om man inte vill putta hela vägen fram till hålet. Banan är ritad av Jan Sederholm och det är en nästan skotsk känsla som infinner sig med en tydlig links-karaktär, med undantag för några enstaka hål. Att banan har par 34 ut och par 37 in är inget som arkitekten planerat utan blev resultatet av att man i stället för att bygga ett helt nytt klubbhus centralt, valde att i stället renovera den gamla ålfabriken. Historien om den ål som levde kvar i rörsystemet i fyra år efter man lade ned verksamheten är sann, men den har nu omplacerats till en damm i Höganäs där den lever i högönsklig välmåga. Mer än något annat är det bestående intrycket av Öresund det nöje som en golfrunda här ger. Banan är inte särskilt lång och det blir därför några birdies, eller till och med en eagle eller två för mer långtslående spelare.
The thirteenth hole, a par three with an island green, is without doubt the one that visitors remember, and talk about no doubt for days and weeks to come. There is really no safe way to play the hole other than to hit a good tee shot, or putt around the water all the way to the flagstick. The course was designed by Jan Sederholm and has an almost Scottish feel with a linksy character on many of the holes. The two loops have a par of 34 and par 37 and came about because of a decision not to build a new, centrally located clubhouse but instead renovate an old eel factory. The story about an eel surviving in the piping system for four years after the business was closed is true, but the creature has now been transferred to a pond in Höganäs where it is reportedly still alive and kicking. More than anything, Öresund’s most impressive quality is the enjoyment you get from a round of golf here. The course is not overly long, and therefore gives up quite a few birdie opportunities for most of us, and even an eagle or two for longer hitters.
| www.golfno1.se |
Borstahusens Semesterby MITT PÅ ÖRESUNDSKUSTEN, en kilometer norr om Borstahusens idylliska fiskeläge ligger Borstahusens semesterby med 68 stugor i en vacker och lummig parkmiljö. Huvuddelen av stugorna är om- eller nybyggda de senaste åren. Stugorna i semesterbyn har fyra till sju bäddar och med sina totalt nästan 400 bäddar kan anläggningen ta emot stora grupper. Stugorna är uppdelade i fyra kategorier för att passa olika behov av standard och pris. Knappt en kilometer söderut ligger Borstahusens hamn med ett flertal restauranger och kulturhuset Pumphuset. Semesterbyn ligger i direkt anslutning till Landskrona GK. På anläggningen finns även det Svenska golfmuseet för den som vill lära sig mer om golfens historia. Museet erbjuder från 2010 spelare möjligheten att få pröva vad det innebär att spela golf med hickoryklubbor. Ett antal sådana klubbset finns för uthyrning.
Borstahusen Holiday Village IN THE MIDDLE OF THE SOUND COAST, a kilometer north of the idyllic fishing village of Borstahusen is the holiday village of the same name, offering 68 cottages in a beautiful and leafy parkland environment. Most of the cottages are rebuilt or newly constructed in recent years. The cottages have four to seven beds, so with a total of almost 400 beds there is plenty of room for large groups. There are four categories of cottages to suit varying needs for standards and price.
The holiday village is located next to Landskrona GK, which is also host to the Swedish Golf Museum where the history of golf in Sweden is on display. The museum also offers visitors the chance to try hickory golf, with several hickory sets for hire.
Landskrona Tel: +46 (0) 418 47 47 30 www.borstahusenssemesterby.se 8
|
9
FOTO BORSTAHUSENS SEMESTERBY
In the harbour of Borstahusen, a kilometer south of the holiday village, there are several restaurants and a cultural centre called Pumphuset.
| www.golfno1.se |
Landskrona GK » M ed t vå ar tonhålsbanor, utmärkta tränin gsmöjligheter, b o en de praktisk t taget på banan o ch et t golfmuseum i klub b huset, är Lan dskrona G K det p er fekta golfresmålet« »With two 1 8 hole courses , excellent prac tice facilities , accommo dation prac tically on site an d a golf museum in the clubhouse, Lan dskrona G K is an all-inclusive golf destination «
10 | 11
LANDSKRONA GK
Erikstorp, Landskrona
info@landskronagk.se
50 km
+46 (0)418 44 62 60
www.landskronagk.se
22 km
36
N 55° 54.206’, E 12° 48.660’
1960 BILDADES NUVARANDE Landskrona Golfklubb, som
IT WAS FOUNDED IN 1960, and today there are two courses.
idag har två artonhålsbanor, Erikstorpsbanan, som varit värd för tourtävlingar där flera av hålen spelas alldeles intill stranden samt den kortare och nyligen ombyggda Hildesborgsbanan, som byggts ut på ett delvis nytt markområde och är klar för spel under 2011.
Erikstorp has hosted Swedish tour events and has holes adjoining the beach. Recently redesigned Hildesborg has been extended onto a new piece of land on a hillside and will be ready for play in 2011.
Erikstorpsbanan har många bra hål, som det nionde, ett tufft par 5-hål som kräver både längd och precision, samt det bildsköna 14:e hålet, ett par 3-hål som spelas från en hög utslagsplats ned mot en green vaktad av ett stort vattenhinder och med Danmark och Ven i bakgrunden.
One of the many good holes on Erikstorp is the ninth, a tough par five requiring both length and precision. The strikingly beautiful 14th is another good hole, a par three played from an elevated tee towards a green guarded by a large water hazard. If that doesn’t offer pleasure enough, Denmark and the island Ven can be seen in the background.
Med sitt optimala läge intill vattnet kan banorna hållas öppna från tidig vår till sen höst och möjligheterna att komplettera golfspel med träning på en anläggning av hög kvalitet är utmärkta. Förutom driving range finns även ett stort övningsområde med en korthålsbana för närspelsträning.
Being perfectly located next to the water, the courses are playable almost all year round, and if your game needs tuning you can take advantage of the excellent facilities - in addition to a driving range there is also a large short game practice area with six par three holes.
Inom klubbhusområdet på Erikstorps Kungsgård finns flera byggnader med bl.a. restaurang, stora omklädningsrum, golfshop och reception. Klubben är också hemvist för Svenska Golfmuseet, där den svenska golfens historia i form av bollar, klubbor, bagar och andra intressanta föremål visas upp. Här finns också en stor samling golflitteratur. Fritt inträde.
The club also offers a restaurant, large dressing rooms, a golf shop and a reception area. The club also houses the Swedish Golf Museum, where the history of golf in Sweden is on display, with balls, clubs, bags, other items of interest, and a large collection of golf literature. Admission is free.
| www.golfno1.se |
Erikstorp Kungsgård I DEN K-MÄRKTA RESTAURANGEN Erikstorps Kungsgård vid Landskrona Golfklubb har det hållits gästabud i snart sex hundra år. När unionskungen Erik av Pommern grundlade staden Landscrone 1413 hade han redan skaffat en gård utanför staden, Erikstorp. Kungsgården, som den även kom att benämnas, skänktes senare till Landskrona av danske kung Hans 1505. I de vackert inredda rummen känns historiens närhet. I kungarummet är väggarna prydda med bilder på svenska kungar. De nya ägarna Per-Olov och Annmarie Wildell vårdar tillsammans med restaurangchefen Carola Andersson och kökschefen Kim Carlsson Erikstorps historia och kommer att fortsätta att servera klassisk svensk mat och även skånska specialiteter som äggakaka. Erikstorp ligger inbäddad i lummig grönska, alldeles vid Landskrona Golfklubb med sina två 18-hålsbanor. Det är även endast en kort promenad till Borstahusen semesterby med sina stugor.
RESTAURANT ERIKSTORPS KUNGSGÅRD is located in a listed building by Landskrona Golfklubb and has been the site for banquets for almost 600 years. The Union King Erik of Pomerania founded the city Landscrone in 1413 but he had already found himself an estate outside the city, Erikstorp.
In the beautifully decorated rooms, history is present everywhere. In the King’s Room the walls are adorned with images of Swedish monarchs. The new owners, Per-Olov an Annmarie Wildell, preserves the history of Erikstorp and will keep serving classical Swedish food together with Scanian specialities, like äggakaka, a type of batter pudding. Erikstorp is embedded in leafy verdure, by Landskrona Golf Club with its two 18 hole courses. Also, Borstahusen holiday camp and its cottages is just a short walk away.
Borstahusen, Landskrona Tel: +46 (0) 418 260 75 www. erikstorp.com 12 | 13
FOTO MICKAEL TANNUS, ERIKSTORP KUNGSGÅRD
Kungsgården (King’s estate as it is also called), was later donated to the city of Landskrona by Danish King Hans in 1505.
Svenska Golfmuseet Landskrona Svenska Golfmuseet skildrar såväl den svenska som internationella golfhistorien, både med utställningsföremål och en mycket uppskattad multimediaföreställning. Cirka 7 000 besökare per år kan här se allt från klubbor och bollar från olika tidsperioder till historiska dokument och golfböcker, såväl antikvariska som nyare utgåvor. Svenska Golfmuseet ligger i samma hus som Landskrona Golfklubbs kansli, och har också samma öppettider som golfklubbens reception. Inträdet är gratis.
The Swedish Golf Museum The history of golf in Sweden and worldwide are presented here with numerous exhibits and a much appreciated multimedia show. The Swedish Golf Museum play host to around 7,000 visitors a year, who can see everything from clubs and balls from varying eras to historical documents and golf books, both antiquarian and modern. The Swedish Golf Museum is located in the same building as the reception of Landskrona Golf Club, and the opening hours are the same as the reception. Admission is free.
Erikstorp, Landskrona. Tel: +46 (0)418 44 62 60 www.svenskagolfmuseet.se | www.golfno1.se |
Glumslövs Golf
Södra Kvistoftav. 54, Glumslöv
info@glumslovgolf.se
44 km
+46 (0)418 730 03
www.glumslovgolf.se
17 km
9 + 18 (Pay & Play)
N 55° 56.823’, E 12° 49.031’
GLUMSLÖVS GOLF ÄR EN TREVLIG 27-håls pay and play-
GLUMSLÖVS GOLF IS A PLEASANT pay-and-play facility
anläggning som även har en rejäl drivingrange. Glumslöv har en 18-hålsbana med endast par-3 hål. Hålens längd varierar mellan 100 och 200 meter och är med sina fina greenområden en bana som alla kan spela, och även ha stor glädje av. 9-hålsbanan är av fullängdskaraktär och har par 36. Här kan man sänka sitt handicap då den är associerad till Svenska Golfförbundet. Drivingrangen är under säsongen öppen dygnet runt och där kan både nybörjare och mer erfarna golfare förbättra sitt golfspel.
with 27 holes and a large driving range. The 18 hole course comprises only par three holes, varying in length from 100200 metres, and therefore offers an excellent opportunity to sharpen up your iron and approach play. The nine-hole course is a full length layout with a par of 36 that has a slope rating and is therefore valid for setting your handicap. During the season the driving range is open 24/7 and offers both beginners and experienced golfers an excellent resource at which they can improve their games. 14 | 15
| www.golfno1.se |
NÄR DU ÅKER TILL VEN ska du lämna bilen på fastlandet
WHEN YOU GO TO VEN, leave the car on the mainland and
och istället ta dig fram till fots, på cykel eller med häst och vagn. På Ven ska du inte missa Tycho Brahe-museet, där du kan få lära dig om den berömde vetenskapsmannens liv och hans forskning. Du kan också besöka den välbevarade medeltidskyrkan och det mysiga Hamnmuseet i Kyrkbacken. Vill du bara slappna av finns många caféer och flera fina badstränder – vill du ta en golfrunda finns också en mycket charmig niohålsbana.
travel on foot, by bicycle or on a horse carriage. Make sure that you do not miss the Tycho Brahe-museum, where you can learn about the famous scientist’s life and research. You can also visit the well-preserved medieval church and the cosy Harbour museum in Kyrkbacken. If you just want to relax, there are many cafés and several lovely beaches and if you want a round of golf, there is also a very charming nine hole course.
16 | 17
FOTO PERRY NORDENG
Ven
| www.golfno1.se |
Svalövs GK »Svalövs varmt välkomnan de anlä g gnin g har 2 7 utmanan de golfhål i en naturskön miljö « »The warm welcome at Svalöv is completed by 2 7 challen gin g golf holes in a pic turesque environment«
18 | 19
SVALÖVS GK
Månstorp 1365, Svalöv
www.svagk.se
55 km
+46 (0)418 66 24 62
svagk@telia.com
27 km
27
N 55° 55.667’, E 13° 8.707’
FÖR DEN SOM VILL UTMANA sitt golfspel är Svalövs kuperade
IF YOU WANT TO CHALLENGE yourself on the golf course,
ängsbana ett perfekt val. 18-hålsbanan kompletteras av ytterligare nio hål med det allra senaste i greenuppbyggnad.
Svalöv’s hilly, meadow layout is the perfect option. The 18 hole course is accompanied by nine more holes featuring the very latest ideas in green construction.
På Svalövs Golfklubb känner man sig varmt välkomnad redan när man svänger in vid 18-hålsbanans sjunde hål och kör fram längs sexan till den stora parkeringen där man gott kan tänka sig att låta bilen stå i några dagar. Med 27 hål, fria bollar på rangen och små stugor för övernattning finns heller ingen anledning att flytta på sig. Banarkitekten Tommy Nordström är känd för att hämta mycket av sin inspiration från Skottlands hedlandskap och på Svalöv har han lyckats skapa en mycket utmanande och rolig bana med tydlig skotsk karaktär, där vinden dikterar spelplanen. Flera av korthålen är riktigt bra, som det bildsköna sjätte med dammen och den stensatta kanten samt det mycket svåra nionde där man spelar över en ravin till en tvärställd green. Här sätter man stort värde på ett par eller en sällsynt birdie. Från banans högre punkter finns många sköna vyer över det skånska landskapet och vid klart väder kan man skymta både Turning Torso, Öresundsbron och Köpenhamn i fjärran. När solen står lågt är den kuperade banan ett riktigt konstverk, väl värt att beskåda från restaurangens stora terrass. På den nyöppnade niohålsslingan, som ligger naturskönt och till stora delar avskiljt från övriga banan, har greenerna byggts upp med ett helt nytt material som ska hålla kvar vattnet bättre och därmed ge både bättre skick på greenerna och lägre skötselkostnader. En intressant detalj är att materialet till viss del består av lavasand som skeppats hit ända från Island.
At Svalövs you get a warm, welcoming feeling from the moment you enter the complex near the 7th hole and drive to the big parking lot where you could let your car stand for a few days while your needs are met by 27 holes, free range balls and a choice of cottages where you can stay overnight. Golf course architect Tommy Nordström is known for getting a lot of his inspiration from the heathland courses of Scotland and at Svalöv he has created a very challenging and enjoyable layout with a distinct Scottish character, where the wind dictates the game plan. Many of the short holes are very good, such as the strikingly beautiful 6th hole guarded by a pond with a paved edge, and the very tough 9th, played over a ravine to a shallow green. A par or even rarer birdie here is quite an achievement. From the high points of the course there are many beautiful views over the Scanian landscape and on a clear day you can glimpse the Turning Torso, the bridge over the Sound, with Copenhagen in the distance. In the setting sun the hilly course is a real work of art, well worth contemplating from the large terrace of the restaurant. The picturesque nine hole course is in large parts separate from its bigger brother and the greens have been built with a new material under the putting surface, designed to retain water better for improved irrigation and lower maintenance costs. Interestingly, the material mostly consists of lava sand that is shipped from Iceland.
| www.golfno1.se |
Örenäs Slott ÖRENÄS ÄR ETT VACKERT barockslott från sekelskiftet med en spännande historia beläget mellan Helsingborg och Landskrona. Den vackra omgivningen och den magnifika utsikten över Öresund och ön Ven är hänförande. Det var sockerkungen Carl Tranchell som mitt under det första världskriget lät bygga Örenäs Slott som privatbostad. Idag fungerar slottet som en modern hotell- och konferensanläggning med 114 rum med 226 bäddar. Rummen är personligt inredda där boendets signum är karaktär och stil. Under 2011 slås portarna upp för hotellets ”Må bra avdelning”, som kommer att drivas i samarbete med Salong By Me. I två nybyggda behandlingsrum kan man bland annat njuta av en härlig massage, avkopplande ansiktsbehandling eller nagelvård. Örenäs Slott erbjuder golfpaket på sex närliggande golfbanor som inkluderar boende i dubbelrum, frukost samt greenfee.
Örenäs Castle LOCATED BETWEEN HELSINGBORG and Landskrona, Örenäs is a beautiful baroque castle from the turn of the last century and has an exciting history. The lovely surroundings and the magnificent views over The Sound and the island of Ven are enchanting.
In 2011, the gates will open for the hotel’s “Feel good department”, together with Salon By Me. In the two new treatment rooms, the guests can enjoy a massage, relaxing facial or nail care. Meals are served in the castle restaurant with views over the Sound. Örenäs Castle offers golf packages with accommodation in a double room, breakfast and a round of golf on six of the nearby golf courses.
Ålabodsvägen, Glumslöv Tel: +46 (0)418 45 11 00 www.orenasslott.com 20 | 21
FOTO MICKAEL TANNUS, ÖRENÄS SLOTT
Örenäs Castle was built during the first world war as a private residence by sugar king Carl Tranchell. Today the castle is a modern hotel and conference facility with 114 rooms and 226 beds. The decor in the rooms has a personal touch that adds both character and style.
| www.golfno1.se |
Rya GK » En utmanan de golfbana ackompanjerad av en fantastisk utsik t« »A challen gin g layout with magnificent views«
22 | 23
RYA GK
PL 5500, Helsingborg
info@rya.nu
43 km
+46 (0)42 22 01 82
www.rya.nu
10 km
18
N 55° 58.530’, E 12° 45.450’
RYA GK HAR SINA ANOR I Helsingkrona GK som bildades
RYA GK EVOLVED FROM Helsingkrona GK, which was founded
redan 1934. Dagens bana ligger strax söder om Helsingborg och är en utmärkt test av din golf med sanslöst fin utsikt över Öresund mot Danmark från många av hålen.
back in 1934. The current course is located just south of Helsingborg and is an excellent test of skill, with magnificent views over the Sound towards Denmark from many of the holes.
De första nio hålen ritades av Carl-Erik Nordgren och de andra nio av Rafael Sundblom. Efter hand har både Anders Amilon och klubbens egen medlem Jan Sederholm gjort ombyggnader av banan, som nu är en trevlig layout, både spännande och omväxlande, med några kuperade avsnitt som kompletterar seaside-hålen. De flesta hål på Rya är ganska rättframma och man bör ofta försöka spela dem konservativt snarare än att chansa för mycket. Spänningen byggs upp gradvis under rundan där man flera gånger går upp på höjden ovanför strandområdet. Ett av de vackraste hålen är det sextonde, ett vidunderligt par 3 som spelas från en högt placerad tee rakt ut mot havet med Danmark i bakgrunden. Får man vänta på att slå ut är det här ett utmärkt tillfälle att skåda ut över Öresund och det glittrande vattnet och fundera över livets väsentligheter.
The first nine holes were designed by Carl-Erik Nordgren and the second nine by Rafael Sundblom. Subsequently, Anders Amilon and the club’s own Jan Sederholm have both made changes to the course, which today is a pleasant layout, both exciting and varied, and with a few hilly sections completing the seaside holes. Most of the holes at Rya are quite straightforward and reward conservative rather than aggressive play. Excitement is built up gradually during the round as you climb the hill above the holes next to the beach several times. One of the most picturesque holes is the 16th, a marvellous par three, played from an elevated tee towards the sea, with Denmark in the background. If you have to wait to play, it’s a great place to ponder the essentials in life while looking out over the glittering water.
| www.golfno1.se |
Hotel Helsingborg och Helsing Bar & Matsalar PRECIS NEDANFÖR DE PAMPIGA terrasstrapporna, med vacker utsikt över Öresund och Danmark, ligger Best Western Hotel Helsingborg. Det vackra huset byggdes i slutet av 1800-talet och sekelskiftets charm finns väl bevarad i hotell och restaurang. Här finns 62 rum i varierande storlekar. Hotellets sex konferenslokaler är alla modernt tekniskt utrustade och det är förstklassig service som gäller under hela mötet. I relaxavdelningen finns det möjligheter att njuta av ett bastubad efter en lång dag. Det tolvhundra kvadratmeter stora Helsing Bar & Matsalar på hotellets nedre plan rymmer tre olika barer och restauranger. Här finns bistro, barer, flärd och lyx i ett. Klassiska maträtter får en ny touch på Helsing Bar med råvaror av högsta kvalitet från lokala producenter.
JUST BELOW THE MAGNIFICENT terrace steps, Best Western Hotel Helsingborg has a lovely view over the Sound and Denmark. The beautiful building was built in the late 19th century and the charm of that era is preserved in the hotel and restaurant. There are 62 rooms in varying sizes.
Helsing Bar & Matsalar occupies 1.200 square metres at the street level of the hotel and offers three different bars and restaurants. It has a bistro, bars and an abundance of luxury. Classic dishes are given a new twist at Helsing Bar with locally sourced produce of the highest quality.
Stortorget 20, Helsingborg Tel: +46 (0)42 37 18 00 www.hotelhelsingborg.se
24 | 25
FOTO HOTEL HELSINGBORG
The six different conference rooms all have modern equipment and offer a first class service for the duration of a meeting, seminar or conference. And if delegates want to relax at the end of a busy day they can visit the relaxation area which houses a sauna.
| www.golfno1.se |
Norra Hamnen i Helsingborg The north Harbour of Helsingborg
26 | 27
| www.golfno1.se |
Allerum GK » B ara 1 0 minuter från centrala H elsin gb org lig ger Allerum G K , med en utmanan de fullän gdsbana och en utmärkt pay an d play-bana « »Allerum is just 1 0 minutes from the centre of H elsin gb org an d has a challen gin g 1 8-hole an d an excellent nine -hole course.«
28 | 29
Turköpsvägen 154, Ödåkra
info@allerumgk.nu
29 km
+46 (0)42 930 51
www.allerumgk.nu
13 km
18
N 56° 7.945’, E 12° 42.915’
ALLERUM GK
DETTA KAN MYCKET VÄL VARA en av Sveriges mest
underskattade golfbanor. Sällan eller aldrig hör man talas om den trots att den har en layout som stundtals kan mäta sig med det bästa vi har att erbjuda i det här landet och ligger så nära centrala Helsingborg. Några hål är inte riktigt i klass med de bästa hålen, men det förlåter man utan vidare när man når hål 15–18, Allerums eget ”Amen Corner”. Banarkitekten Hans Fock har lagt ut golfhål som inte behöver kluras ut så mycket som nötas ned. Det är ofta bättre att spela försiktigt och nöja sig med ett par i stället för att chansa vilt och råka ut för trubbel. Ska man våga sig på en chansning någonstans är det på sista hålet – ett riktigt bra par 5-hål där allt kan hända. Efter en välsmakande måltid i den lilla och gemytliga restaurangen kan man med fördel även prova klubbens niohålsbana, en fullängdsbana med par 36 som lockar även duktiga spelare eftersom den är nog så utmanande. Parkkaraktären är tydlig och bunkrar, dammar och andra hinder är väl synliga från tee så att man kan planera sitt spel och slipper få överraskningar längre fram. Många besökare säger att detta är den bästa P&P-bana de spelat och att både layout och skick var långt över förväntan.
THIS COULD BE THE MOST underrated golf venue in Sweden, having many holes that stand comparison with the best there is to offer in the country. Some holes are not quite as impressive but this is easily forgiven and forgotten when you reach the stretch 15-18, the ‘Amen Corner’ of Allerum. Allerum requires the finesse of a pickpocket rather than the crudity of a smash-and-grab. Caution is the better part of valour and it’s often better to settle for a par rather than take on a high tariff risky shot and put yourself in trouble. If there is any hole, however, where you might take a chance, it’s the 18th, a very good par five where anything can happen and the rewards can justify the risk. After a tasty meal in the small, cosy restaurant you should not leave until you have tried the nine-hole course, a full length layout that offers sufficient challenge to even the better players. The bunkers, ponds and other hazards are visible from the tee so you can plan your strategy and avoid nasty surprises. Many visitors say it’s the best nine-hole course they’ve played and that both the layout and condition greatly exceeded their expectations.
| www.golfno1.se |
Hotell Kärnan HOTELL KÄRNAN ÄR ETT personalägt cityhotell med 50 rum och 98 bäddar som erbjuder ett varmt och harmoniskt boende. Med sin slogan – Ditt privata hörn i Helsingborg, är man som gäst på hotellet mitt i centrum. Parkera bilen i hotellets garage och koppla av från stress och buller. Personalen på Hotell Kärnan verkar tillsammans för att ge sina gäster personlig service. Uppmärksamhet, omtanke och personligt ansvar är ledord som präglar den goda servicen på hotellet. I rummen finns det sköna sängar och en mängd olika TV-kanaler att välja på. I alla rum finns även trådlöst Internet utan extra kostnad. Hotell Kärnan samarbetar med drygt 20 golfklubbar i Nordvästra Skåne och erbjuder därför golfpaket där det ingår övernattning, frukostbuffé, greenfee samt ett picnicpaket att ta med ut på golfbanan.
HOTEL KÄRNAN IS A CITY HOTEL owned by the staff so you can be sure that they all work hard to ensure your stay is a happy one because, clearly, they want to continue to thrive as a business and for that they need customer satisfaction. The 50 rooms have 98 beds and the staff want you to have a warm welcome and harmonious stay, which is underlined by the slogan ‘Your private corner of Helsingborg,’ which emphasises the city centre location, where you can nevertheless feel isolated from the stress and noise of a large metropolis. Park your car in the hotel garage, and relax from the stress and noise of a large metropolis. The rooms have comfortable beds and many different television channels – enough to accommodate just about any interest and they also offer wireless internet at no extra cost. Hotel Kärnan works with over 20 golf clubs in the north-western Scania and offers golf packages including accommodation, breakfast buffet, green fee and a picnic basket to take to the golf course.
Järnvägsgatan 17, Helsingborg Tel: +46 (0)42 12 08 20 www.hotelkarnan.se
30 | 31
| www.golfno1.se |
Vasatorps GK »Sveriges mest komplet ta golfanlä g gnin g « »The most comprehensive golf facilit y in Sweden «
32 | 33
VASATORPS GK
Vasatorps Allé, Helsingborg
reception@vasatorpsgk.se
30 km
+46 (0)42 23 50 58
www.vasatorpsgk.se
8 km
54
N 56° 3.463’, E 12° 47.303’
ETT STENKAST FRÅN E6 finns Vasatorps GK, sannolikt
NEXT TO MOTORWAY E6 YOU find Vasatorps GK, probably
Sveriges bästa golfanläggning med sina två 18-hålsbanor, två niohålsbanor, utmärkta träningsanläggning, omtalade restaurang och en golfhistoria av högsta klass.
the best golf complex in Sweden, with two 18 hole and two nine-hole courses, an excellent practice facility, a renowned restaurant, and a world class pedigree in golf.
Redan i allén på vägen in till Vasatorp, strax efter den ”egna” avfarten från E6, känner man att man närmar sig en golfbana med anor och stolta traditioner. Visserligen inte längre tillbaka än 70-talet, men man vårdar ömt minnet av de stora tävlingar som spelats här och det är inte utan att man känner att det pirrar lite i magen när man får beträda samma mark som SEOvinnarna Seve Ballesteros, Sandy Lyle och Greg Norman.
From the moment you enter the drive to the clubhouse you get the feeling of approaching a golf course with proud history and tradition. Although it was only built in the 1970s, it has hosted many great tournaments and it’s a thrill to tread the same fairways as SEO winners Seve Ballesteros, Sandy Lyle and Greg Norman.
Vasatorp har nu två artonhålsbanor med helt olika karaktär, den gamla banan som är en klassisk parkbana av brittiskt snitt och den nya banan, Tournament Course, signerad den amerikanske arkitekten Steve Forrest. Till detta finns en niohålsbana med hedkaraktär samt en så kallad executive course med sju par 3-hål och två par 4-hål.
The two 18 hole courses each have a very different character. The Old Course is a classic parkland layout with a British feel, and the new Tournament Course, designed by American architect Steve Forrest, reflects his different background and influences. There is also a nine-hole course with a heathland character and an executive course with seven par threes and two par fours.
Idag är det mästerskapsbanan TC som lockar mest, och banan har redan nu hamnat högt upp på rankinglistorna. Banan har delvis linkskaraktär och färdiga åskådarplatser på de formade kullarna mellan hålen. Här finns utmaningar för alla typer av spelare.
The most attractive layout for visitors is the championship track TC, and it has already climbed the ranking lists in Sweden. Parts of it have a links feel, and there are plenty of places for spectators on the shaped dunes between the holes. This exciting track will challenge all types of golfers.
| www.golfno1.se |
MED NYA IDÉER, nya menyer och en ny interiör är Restaurang Gastro nu bättre än någonsin. Servicen är ypperlig och så fort du öppnat dörren till Gastro och stigit in blir du bemött med ett leende. Personalen är även både rask och kunnig. Sedan 1998 har Per Dahlberg tillsammans med hustru Sara drivit restaurang Gastro. I Bistron som inleder lokalen serveras en mix av svenska och internationella maträtter där klassiska svenska undertoner blandas med exotiska inslag. Råvaran står i centrum och det är lokala råvaror som gäller. ”Vi vill ha gångavstånd till våra leverantörer”, menar Per. Avsmakningsmenyn i restaurangen består av totalt nio rätter, där samtliga är genomtänkta skapelser av köksmästare Karl Bengtsson. Alla rätter ursprungsmärks geografiskt och det är en kulinarisk resa som sträcker sig över många länder. Menyn ändras fem-sex gånger per år, men för de strikt konservativa gästerna finns menyn – ”Alltid på Gastro”. Per Dahlberg tilldelades 2005 en guldmedalj av Gastronomiska akademien för ”sina utomordentliga insatser för svensk matkultur”.
WITH NEW IDEAS, new menus and a new interior design, Restaurant Gastro is now better than ever. The service is first-rate and as soon as you open the door you’re welcomed with a smile. The staff are efficient, courteous, swift and knowledgeable, due to the leadership of Per Dahlberg and his wife Sara, who have operated the restaurant since 1998. The bistro in the first part of the premises serves a mixture of Swedish and international dishes and where classical Swedish undertones are mixed with exotic elements. The primary focus is the quality of the produce, which is all locally produced. ‘We want walking distance to our suppliers,’ says Per. The restaurant has a tasting menu consisting of a total of nine dishes, all well thought out creations of chef Karl Bengtsson. All the dishes are marked with a geographical place of origin and take you on a culinary journey to many countries. The menu changes five or six times a year but for more conservative guests there is another menu, ‘Always at Gastro,’ which allows them to re-visit old favourites In 2005 Per Dahlberg was awarded a gold medal from the Academy of Gastronomy for ‘exceptional contributions to the Swedish food culture.’
Södra Storgatan 11–13, Helsingborg Tel: +46 (0)42 24 34 70 www.gastro.nu 34 | 35
FOTO GASTRO
Restaurang Gastro
Clarion Grand Hotel ETT HOTELL I MODERN DESIGN i klassisk miljö. Här möts tradition och nytänkande, människor och idéer, Sverige och kontinenten. Grand Hotel ligger på Stortorget i centrala Helsingborg. Under de senaste åren har hotellet genomgått en omfattande ombyggnation och renovering och Grand Hotel har nu 164 moderna rum i alla storlekar.
THE CLARION GRAND IS A HOTEL with a modern design in a classic environment. It is a place where tradition meets fresh ideas, people and thoughts, a mixture of Sweden and the continent. Grand Hotel is located by the main square in the centre of Helsingborg and in recent years it hotel has been extensively rebuilt and renovated so that today it has 164 modern rooms in a range of sizes.
Stortorget 8-12, Helsingborg Tel: +46 (0)42 380 400 www.clarionhotelhelsingborg.se
Comfort Hotel Nouveau I CENTRALA HELSINGBORG LIGGER Comfort Hotel Nouveau som är mer än bara ett hotell, det är också en liten oas för kropp och själ. Totalt 170 bäddar i 90 smakfullt inredda rum varav två sviter och sju juniorsviter. Här kan du i lugn och ro ladda för nya utmaningar. I hotellets relaxavdelning finns inomhuspool, solarium samt herr- och dambastu.
COMFORT HOTEL NOUVEAU in the heart of Helsingborg is not just a hotel, it is a small oasis for body and soul. It has a total of 170 beds in 90 tastefully decorated rooms, of which two are suites and two are junior suites. It is a perfect place to recharge yourself for whatever challenges may lie ahead. The hotel spa has an indoor pool, a solarium and a men’s and women’s sauna.
Gasverksgatan 11, Helsingborg Tel: +46 (0)42 37 19 50 FOTO FRÅN HOTELLEN
www.hotelnouveau.se
| www.golfno1.se |
Helsingborgs GK / Viken
PÅ VIKEN TYCKS TIDEN ha stått stilla sedan golfens barndom
AT VIKEN TIME SEEMS TO have stopped since golf was first
i Sverige. Den charmiga lilla niohålsbanan är en av mycket få äkta linksbanor och här kan man njuta i fulla drag av golfen som den spelades förr.
introduced in Sweden. This charming little nine hole course is one of very few genuine links layouts in the country and is a wonderfully evocative reminder of golf as it was played back in the day.
Golf sägs ha spelats på den smala heden mellan sanddynerna och havet nedanför backen sedan 1800-talet, men först på 1920-talet fick Falsterbos pro William Hester i uppdrag att lägga ut en bana, som stod klar 1924.
The royal and ancient game is said to have been played on the narrow heathland between the sand dunes and the ocean since the 19th century, but Falsterbo’s pro, William Hester, wasn’t given the task of laying out a course until the early 1920s, and it was ready for play in 1924.
Alla utslag slås från mattor, vilket gör att banan kan hållas öppen året om. Greenerna är under högsäsong riktigt bra och precis som man väntar sig av en äkta linksbana finns det ofta stora möjligheter att spela låga och rullande slag.
All the tee shots are played from mats, which means the course can be kept open all the year round. During high season the greens are excellent and, as you may expect from a genuine links course, there are many opportunities to play low shots under the wind – an essential skill over this sort of terrain.
Det är inte utan viss andakt man promenerar runt banan och vattnet, strandskogen och dynerna gör tillsammans med utsikten att man får leta länge efter en bana med vackrare omgivningar. När solen står lågt och strandgräset vajar i vinden känns Skottland nära.
It’s with a certain reverence that you stroll around the course and the combination of ocean, windswept trees and sand dunes, coupled with the wonderful view, makes it difficult to imagine a course in lovelier surroundings. When the sun is setting and the tall grass is swaying in the wind, it feels like a little piece of Scotland.
Golfbanegränd 2, Viken
office@helsingborgsgk.com
37 km
+46 (0)42 23 61 47
www.helsingborgsgk.com
20 km
9
N 56° 9.571’, E 12° 33.988’
36 | 37
Höganäs GK
Friluftsvägen 5, Lerberget
kansli@hoganasgk.se
31 km
+46 (0)42 34 04 90
www.hoganasgk.se
19 km
9 (Pay&Play)
N 56° 11.057’, E 12° 34.079’
HÖGANÄS GOLFBANA STOD KLAR år 2000 och har sedan dess ständigt förbättrats och är idag en utmanande, trevlig och lovordad bana.
HÖGANÄS GOLF WAS BUILT in 2000 but despite being only just
Banan är slope-värderad och har par 70 med två niohålsvarv. Banan är en mycket välskött parkbana med utmaningar i såväl vattenhinder och bunkrar som trädridåer och ruff.
The course is slope rated and has a par of 70 when played twice over the nine holes. It is a well maintained parkland layout with challenging water hazards, bunkers, tree lines and rough.
Banan ligger nära stadens centrum, hotell och campingplats samt sportcenter med gym, bad och restaurang. Avgifterna är låga och tillgängligheten hög, även för de som ännu inte erhållit officiellt handicap. Banan är de flesta år öppen året runt. Drivingrangen har moderna utslagsplatser där klubbens pro Peter Ohlsson ger privatlektioner och håller kurser för både nybörjare och mer avancerade golfspelare.
11 years old, the owners have continued to modify and improve it, creating the enjoyable, highly-regarded course it is today.
Höganäs is near the city centre which means that hotels, a camping ground and a sports centre with a gym, swimming pool and a restaurant are all within easy reach. The course offers the perfect combination of low green fees and high accessibility and is also available to golfers without an official handicap. The course is, most years, open throughout winter. The driving range has modern bays and the club pro, Peter Ohlsson, gives lessons and holds classes for beginners as well as more advanced players.
| www.golfno1.se |
Grand Hôtel Mölle VID SLUTET AV 1800-TALET blev synden i Mölle ett begrepp när damer och herrar gemensamt badade i havet. Detta lockade många nyfikna och äventyrslystna som vallfärdade till Mölle. Det vackra Grand Hotel i Mölle ligger beläget på kullarna över havet och drivs idag av Eva Dahlberg, dotter till Arne Dahlberg som köpte hotellet 1963, och sambo David Mill. Det finns 65 rum, flera med balkong och havsutsikt. Hotellet har även fått tre nya sviter i hotellets torn för gäster som vill lyxa till sin vistelse lite extra. Från gourmetrestaurant Maritime erbjuds 5-rätters avsmakningsmeny som följer säsongens växlingar, baserad på lokala råvaror. Sommartid kan man här med fördel sitta på terrassen och njuta av kökets läckerheter med en fantastisk utsikt över Mölles hamn. På Seaside gäller enklare och klassiska rätter som är anpassade att äta en eller flera. Menyerna byts ofta på Seaside och det är en spännande blandning av rätter som bjuds. Det är en kreativitet och skaparlusta som präglar matlagningen på Grand Hotel. Råvarorna är från den lokala bygden men inspiration har hämtats från hela världen.
IN THE LATE 19TH CENTURY, sinful Mölle became a famous notion when men and women swam in the ocean together, which drew a lot of curious and adventure-loving visitors to the town. The beautiful Grand Hotel in Mölle is located on the side of a hill overlooking the ocean and is today run by Eva Dahlberg, whose father Arne bought the property in 1963, and her partner David Hill. There are 65 rooms, several with a balcony and an ocean view. The hotel also has three new suites in the tower for guests who want to make their visit that little bit extra special. The gourmet restaurant Maritime serves a five-course tasting menu that follows the seasonal availability of food, based on local produce. In the summer these delicacies can be enjoyed on the terrace, with beautiful views over the harbour.
FOTO MICKAEL TANNUS, GRAND HOTEL MÖLLE
By contrast, in the Seaside restaurant there are simpler and classic dishes for one person or small groups. The menus at Seaside change often and offer an exciting mix of dishes. The cuisine at Grand Hotel is characterised by inventiveness and a creative urge. The ingredients may be sourced locally, but the inspiration for the cooking comes from all over the world.
Bökebolsvägen 11, Mölle Tel: +46 (0)42 36 22 30 www.grand-molle.se
38 | 39
| www.golfno1.se |
Mölle GK » Längst ut på Kullahalvön ligger M ölle G K , en av Sveriges äldsta o ch mest kän da golfbanor« » M ölle, one of the oldest an d most famous courses in Sweden , is lo cated at the ex treme tip of the Kullen p eninsula «
40 | 41
MÖLLE GK
Italienska vägen 215, Mölle
info@mollegk.se
38 km
+46 (0)42 34 75 20
www.mollegk.se
33 km
18
N 56° 17.970’, E 12° 28.046’
HÄR ÄR DE SNABBA GREENERNA och de hänförande vyerna
THE BIG ATTRACTIONS HERE are the fast greens and
över havet de stora attraktionskrafterna – men även den som vill studera hur golfbanor såg ut förr i världen bör lägga in Mölle i sin resplan.
enchanting views over the ocean – which makes it a must play for those who want to see how golf courses used to look like in the old days.
Ture Bruce lade på 40-talet ut en bana där naturen dikterat layouten. Vyerna är svårslagna en solig dag och hjortarna man ser längs vägen till klubbhuset är bara första delen av en underbar upplevelse på ett området som är ett mecka även för naturintresserade och bergsklättrare.
This feeling of naturalness began in the 1940s, when Ture Bruce laid out the holes where nature dictated, rather than bulldozed his vision onto the topography. As a result, the views are hard to beat on a sunny day, and the deer you will see along the road leading to the clubhouse represent only the first part of a wonderful experience in an area that is a veritable Mecca for nature lovers, mountain climbers and of course, golfers, alike.
För den riskvillige är den gamla typen av bana ett paradis. Hålen ligger intill varandra och det är inte sällan möjligt att skära av hålen eller spela ut på en annan fairway. Den kloke spelaren väljer i stället att ta det försiktigt från tee och närma sig de små och intrikata greenerna med respekt. Att vissa hål korsar varandra förlåter man gärna när spelglädjen är så här stor. Greenerna på Mölle sägs ofta vara bra – bland de bästa i landet. De snabba greenerna ger många greenfee-gäster en våldsam puttfrossa och för den oförsiktige är det alls inte omöjligt att få en lång chipp tillbaka när man slagit förstaputten. Klubbhuset är fyllt av traditioner och atmosfären är både varm och välkomnande från den lilla shopen och kansliet i den mindre längan uppe vid parkeringen till själva Kullagårdens Wärdshus där man kan äta gott och övernatta i klassisk miljö.
This old style golf course is a paradise for the adventurous player. The holes are laid out next to each other, and it is often possible to cut off doglegs or play to another fairway for a shorter or better route to your green. The more careful player plays strategically from the tee and approaches the small and delicate greens with respect. With this much fun, it’s easy to overlook the fact that some holes cross each other and you need to keep an eye open for fast-moving golf balls. The putting surfaces at Mölle are often said to be among the best in the country, although their speed can play havoc with the short game of the unwary, and careless first putts can often mean a long chip back. The clubhouse is resonant with tradition, and the atmosphere is warm and inviting, from the little shop and reception in a small outbuilding to, Kullagårdens Wärdshus, an inn with good food and accommodation in a traditional style.
| www.golfno1.se |
Kullagårdens Wärdshus I ETT SAGOLIKT VACKERT NATURRESERVAT på Kullaberg ligger Mölle GK. I klubbhus-området finns det ett flertal fastigheter. Där finns golfklubbens kansli och banpersonalens verkstad. Där finns även en trevlig lunchrestaurang för klubbens medlemmar och gäster. Men öppnar du dörren till vänster, stiger du in i en av landets mysigaste och charmigaste lokaler. Du har då kommit till Kullagårdens Wärdshus. Den nuvarande byggnaden är från sekelskiftet, men faktum är att Kullagårdens Wärdshus har anor ändå från tidigt 1500-tal. Hotellet har idag 15 dubbelrum och ett enkelrum. Sedan 1998 är det Tina och Lasse Kjellberg som driver Wärdshuset med stor kärlek och omsorg. Att säga att det är personlig service som råder på Kullagårdens Wärdshus är ingen överdrift. Lasse och Tina med sin personal lever för att ge sina gäster god mat och en god sömn. I restaurangen serveras vällagade och klassiska maträtter som är en fröjd för såväl öga som gom. Det är mestadels golfare som bor och äter på Kullagårdens Wärdshus, men hit kommer även konferensgäster som nyttjar husets två konferenslokaler som lämpar sig för upp till 20 personer.
FOTO MICKAEL TANNUS, KULLAGÅRDENS WÄRDSHUS
MÖLLE GK HAS A FAIRYTALE SETTING in the Kullaberg nature reserve. The clubhouse is composed of several buildings that are home to the golf club reception and pro shop, along with a nice lunch restaurant for club members and guests. If you step through the door on the left you enter one of the nation’s nicest and most charming premises. You’ve entered Kullagårdens Wärdshus. The present building was erected at the turn of the century, but Kullagårdens Wärdshus itself dates back to the early 14th century. Today the hotel has 15 double rooms and a single room. Since 1998, Tina and Lasse Kjellberg have been running the inn with great care and devotion. It’s not an exaggeration to say that Kullagårdens Wärdshus offers a personal service. Lasse and Tina and their staff aim to provide their guests with good hospitality, good food and a good night’s sleep. The restaurant serves wellprepared and classical dishes that are as pleasing to the eye as they are to the palate. Golfers comprise the majority of guests and diners, but there are also two conference rooms that are suitable for up to 20 conference guests.
Italienska Vägen 215, Mölle Tel: +46 (0)42 34 74 20 www.kullagardenswardshus.se
42 | 43
| www.golfno1.se |
St Arild GK »S: t Arild är en av Sveriges bät tre anläggnin gar med en utmanande bana där sp elstrategi är viktigare än råst yrka .« »S: t Arild is one of the b et ter golf courses in Sweden , an d its reputation is growin g with ever y passin g season as a layout where strategy is more imp or tant than b rute force «
44 | 45
ST ARILD GK
Golfvägen 48, Nyhamnsläge
kansliet@starild.se
29 km
+46 (0)42 34 68 60
www.starild.se
30 km
18 + 9
N 56° 15.421’, E 12° 35.980’
MEDLEMMARNA PÅ S:T ARILD har länge själva vetat vilken
THE MEMBERS, OF COURSE, have always known what a gem
skatt de besitter, och den har nu också börjat klättra på topplistor över Sveriges bästa bana. Atmosfären på klubben är mycket avslappnad och skön, ingen snobbig attityd finns till gäster och man känner sig alltid lika välkomnad när man anländer.
they possess, but their secret is out as their club climbs the ranking lists to sit alongside the best courses in the country. Despite this elevated status the club has a nice and relaxed atmosphere with a warm and welcoming feel without any hint of a snobbish attitude towards guests.
Det här är ingen dussinbana där man bara skickar ut bollen på vinst och förlust. Här handlar det om att lägga upp en strategi för sitt spel och många av hålen har alternativa spelvägar. Det är dock mer en illusion än verklighet att man kan tjäna slag och det krävs en genomtänkt plan för att man inte ska skjuta sig i foten.
This is no commonplace track where you can just smack the ball and hope for the best. It calls for strategy and on several holes you have a choice of routes to the green and need to select whichever best plays to your strengths. Without careful thought it’s easy to shoot yourself in the foot.
Banan ligger på mark som har ganska flack parkkaraktär och Jan Sederholm har utnyttjat sin stora erfarenhet när han lagt ut hålen och utnyttjat de naturliga hindren i form av små sjöar och skogsdungar mycket väl. Man kommer tillbaka till klubbhuset efter nio hål och trots att slingorna pusslats in i varandra är det sällan man behöver skrika Fore eftersom utrymmet är väl tilltaget. Det charmiga klubbhuset består av tre byggnader. I kansli- och shopdelen är det nyrenoverat och mycket funktionellt. I den gamla ladan har man bagskåp och golfbilparkering medan den tredje längan inhyser de fräscha omklädningsrummen och den utmärkta restaurangen. Ett besök på S:t Arild avslutas lämpligen med en runda på klubbens utmärkta korthålsbana där de snabba greenerna gör den till ett mycket njutbart test av närspelet.
The parkland layout is located on a generally flat piece of ground and architect Jan Sederholm has made great use of natural obstacles – small lakes and groves – very well. Both nines return to the clubhouse and despite the loops being intertwined it’s rare to be disturbed by the noise of other golfers as there is ample room. The charming clubhouse is like an old farmhouse and the reception area and shop are in a newly renovated, and very functional building. The old barn houses the bag lockers and parking for golf carts while a third building contains pleasant locker rooms and the excellent restaurant. A visit to S:t Arild is best concluded with a round on the excellent short course, where the quick greens make it a very enjoyable test of your short game.
| www.golfno1.se |
Brunnby Gård PÅ BRUNNBY GÅRD lämnar du vardagen för en stund, här finns plats för avkoppling och att vara tillsammans. Ute på Kullabygden med sin dramatiska natur med närhet till klipporna och havet ligger sedan sent 1800-tal Brunnby Gård med sina 46 rum och lägenheter. Rummen är personligt inredda och stämmer bra med den rustika stil och den rika historia som gården har. Brunnby Gård erbjuder en mängd olika aktiviteter för den äventyrslystne. Det finns även något mer lugnare och avkopplande aktiviteter i hotellets SPA, det fantastiska Zam Zam hälsocenter. Detta orientaliskt inspirerade SPA har allt en livsnjutare kan önska sig. Brunnby Gård erbjuder golfpaket där det ingår en övernattning i dubbelrum, tvårätters gourmetmiddag samt greenfee på någon av Allerums GK, S:t Arilds GK, Ängelholms GK, Örkelljunga GK eller Mölle GK.
AT BRUNNBY GÅRD there is room for relaxing and enjoying time spent with your companion/s, and you can forget your everyday cares for a while. Brunnby Gård was opened in the late 19th century and is in the Kullen countryside, with the cliffs and ocean nearby, offering a dramatic setting. Today there are 46 rooms and apartments.
ÖRKELLJUNGA GK Brunnby Gård offers golf packages with accommodation in a double room, a two course gourmet supper and a round of golf on Allerums GK, S:t Arilds GK, Ängelholms GK, Örkelljunga GK, or Mölle GK.
Brännelyckevägen 40, Nyhamnsläge Tel: +46 (0)42 353 000 www.brunnbygard.se 46 | 47
ST ARILD GK
FOTO MICKAEL TANNUS, BRUNNBY GÅRD
The rooms are decorated with a personal touch in keeping with the rustic style and the rich history of the estate. Brunnby Gård offers many different activities for adventure-loving visitors. There are also calmer and more soothing activities in the hotel spa, the fabulous Zam Zam health center. This spa with an oriental touch has everything you could wish for.
| www.golfno1.se |
Söderåsens GK » En dold pärla « »A hid den gem «
48 | 49
SÖDERÅSENS GK
Risekatslösav. 81, Billesholm
info@soderasensgk.se
34 km
+46 (0)42 733 37
www.soderasensgk.se
23 km
18
N 56° 2.967’, E 12° 57.150’
SÖDERÅSENS GOLFKLUBB HAR alltid skämt bort sina
SÖDERÅSEN GOLF CLUB HAS always spoiled members and
medlemmar och gäster med fantastiska greener, snabba och jämna. En del av hemligheten bakom dessa greener sägs komma från den stora slagghögen som ligger nästan mitt i banan. Denna slagghög är en rest av den skånska gruvepoken och när brytningen upphörde i mitten av 1960-talet hade en enorm slagghög bildats vid gruvan. När banan byggdes för nästan fyrtio år sedan använde man sig av bland annat detta ”slagg” för att bygga upp greenerna. Med ens tog växtligheten fart och banan fick snabbt ett gott rykte för sin fina kondition.
visitors with fabulous greens that are fast and level – although part of their secret is said to be a remnant from an earlier, industrialised age.
Söderåsens GK är en välmående klubb som kom till världen för lite drygt 40 år sedan. Hösten 1966 träffades ett antal golfintresserade personer i Åstorp och diskuterade bildandet av en golfklubb. Man hittade lämplig mark på Söderåsen mellan Wrams Gunnarstorp och Kvidinge men markägaren där backade ur i sista stund. Några år senare fann dessa entusiaster ny mark, vid den stora slagghögen intill Billesholm vars markägare var mer positiva till golfbanor och på detta natursköna område satte man igång med att bygga banan. Banarkitekt blev Ture Bruce och han ritade banan runt den 30 meter höga slagghögen som för övrigt med på klubbens emblem med en golfboll på toppen. 1970 stod banan klar. Söderåsens GK har under åren etablerat sig som en känd och respekterad golfklubb med en välskött bana. Klubben arrangerade Siab Open (senare NCC Open) på Challenge- och Telia Tour hela elva gånger.
A large slag pile in the middle of the course is a reminder of the mining era in Scania, and when the mining stopped in the mid 1960s and the course was built, some of this slag was used as a foundation for the greens. The grass grew quickly, along with the club’s reputation for producing putting surfaces in excellent condition. Söderåsens GK started in 1966 when a group of golf lovers gathered in Åstorp and discussed ways of satisfying their golf cravings. Suitable land was found on Söderåsen between Wrams Gunnarstorp and Kvidinge, but the land owner backed out of the sale at the last minute. A few years later the enthusiastic group found a new piece of land near Billesholm, where the land owner was more receptive to the idea of building a golf course and so the club came to be located in this picturesque area. Ture Bruce designed the course around the 30 meter high slag pile, which is also included in the club logo with a golf ball on top. Building was completed in 1970. Söderåsens GK has now established itself as a known and respected club with a well-managed course. The club has hosted the Siab Open (later NCC Open) on the Challenge Tour and 11 national golf tour events.
| www.golfno1.se |
FOTO RUSTHÅLLARGÅRDEN
Rusthållargården DE ÄLDSTA BYGGNADERNA på Rusthållargården i Arild har anor från slutet av 1600-talet. 1892 grundades Hotell Arild på brinken ovanför fiskeläget och 1904 blev detta huvudbyggnaden i det som idag heter Rusthållargården. Granne med Kullabergs naturreservat och med en fantastisk utsikt över idyllen Arild och Skälderviken ligger det vackra hotellet. För den matintresserade har Rusthållargården ett kök av högsta klass. Det närproducerade sätts högt och man jobbar enbart med de bästa leverantörerna. Baserad på Kullabergs traditionella råvaror återskapar det innovativa köket bygdens lokala rätter i en inbjudande och modern gastroförpackning. Kaffe och avec tar man på takterrassen! De flesta rummen har utsikt över havet och är inredda i en romantisk countrysidestil. Badhuset innehåller bastu, ångbastu och en jacuzzi för sju personer. Den nya SPA-avdelningen erbjuder alla former av behandlingar – även för par. För golfaren ligger S:t Arilds GK närmast, bara två km bort, med Mölle bara ytterligare en kort bit bort. För den som söker andra aktiviteter finns tennis, havsbad, fiske, vandring på Kullaberg, cykling och mycket mera.
THE OLDEST BUILDINGS AT at Rusthållargården in Arild dates back to the end of the 15th century. In 1892 Hotell Arild was built on the steep hill above the fishing village and in 1904 this became the main building of what is today Rusthållargården. The beautiful hotel is located next to the Kullaberg nature reserve and has a fabulous view over the idyllic Arild and Skälderviken. For the gourmet, Rusthållargården has a top class kitchen. Local produce is a high priority and only the best suppliers will do. Based on the traditional produce of Kullaberg, the innovative kitchen recreates local dishes in an inviting and modern gastro style. Coffee and coffee liqueur is served on the roof terrace. Most of the rooms look out over the ocean and are decorated in a romantic countryside style. The bath house has a sauna, a steam sauna and a jacuzzi that holds seven. The new spa offers a multitude of treatments – also for couples. For the golfer, S:t Arilds Golf Club is just two kilometres away, with Mölle just a little further. If you are looking for other activities, you can choose from a list of options that includes tennis, swimming in the sea, fishing, hiking on Kullaberg or cycling.
Utsikten 1, Arild Tel: +46 (0)42 34 65 30 www.rusthallargarden.se 50 | 51
Elite Hotel Marina Plaza SOM NAMNET ANTYDER ligger Elite Hotel Marina Plaza med havet som närmsta granne. 1991 invigdes hotellet och blev omgående ett populärt hotell med sin marina miljö som ett genomgående tema både utom- och inomhus. Hotellet har 197 rum, varav 23 är sviter. Hotellets barer och restauranger är en naturlig samlingspunkt i Helsingborg för festsugna och matglada vänner.
AS THE NAME SUGGESTS, Elite Hotel Marina Plaza has the ocean as its closest neighbour. The hotel was opened in 1991 and was immediately popular, thanks to its marine atmosphere which is maintained as a consistent theme both outside and inside. There are 197 rooms, 23 of which are suites. The bars and restaurants in the hotel are a natural gathering point for partygoers and food lovers in Helsingborg.
Kungstorget 6, Helsingborg Tel: +46 (0)42 19 21 00 www.elite.se
Elite Hotel Mollberg DET KLASSISKA HOTEL MOLLBERG drivs sedan 1990 av Elite Hotels. Hotellet är möjligtvis landets äldsta hotell med anor från 1300-talet. 1802 köptes det upp av sjömannen Peter Mollberg och det finns nog inte en Helsingborgare som inte vet vad hotellet ligger. Hotel Mollberg består av 104 rum och är nu som då en självklar träffpunkt i Helsingborg.
FOTO FRÅN HOTELLEN, OLE JAIS
CLASSICAL HOTEL MOLLBERG has been run by Elite Hotels since 1990. It is possibly the oldest hotel in Sweden, dating as far back as the 14th century. It was bought by sailor Peter Mollberg in 1802 and is so well known that there is probably no one in Helsingborg who cannot tell you where it is located. Hotel Mollberg has 104 rooms and is a natural meeting-place in Helsingborg.
Stortorget 18, Helsingborg Tel: +46 (0)42 37 37 00 www.elite.se
| www.golfno1.se |
Sofiero slott Parken vid Sofiero Slott valdes till Europas vackraste park 2010.
FOTO JÖRGEN SCHWARZKOPF
Sofiero Palace and Gardens has been named ”Europe’s most beautiful Park 2010”
52 | 53
| www.golfno1.se |
Lydinge GK » En av H elsin gb orgs dolda pärlor« »A challen gin g layout with magnificent views«
54 | 55
LYDINGE GK
260 61 Hyllinge
kansli@lydingegk.se
27 km
+46 (0)42 22 55 46
www.lydingegk.se
15 km
18
N 56° 5.972’, E 12° 51.976’
LYDINGE, 10 MINUTER NORDOST om Helsingborg, har 18 hål
LYDINGE, 10 MINUTES NORTH EAST of Helsingborg, has 18
i ett öppet och lätt böljande landskap där vinden har fritt spelrum innan de många tusen planterade träden har hunnit växa upp och ge lite skydd för spelarna.
holes on open and slightly undulating land. It’s easy to get a tee time on this challenging course, where wind plays a big part in the challenge you face, along with many water hazards that need to be navigated.
Den utmanande banan har hög tillgänglighet och när vinden friskar i gör de många strategiskt placerade vattenhindren att spelaren ställs inför många spännande val. Bland de många intressanta hålen finns fyran, ett tufft par 4 som oftast spelas in i vinden och där man måste gå över vatten två gånger. Dessutom är det vackra sista hålet något av ett signaturhål, där par alltid är lika välkommet. Lydinge Golf Academy har ett övningsområde i världsklass, med golfstudio, övningsgreener och övningsbunkrar samt sju korthål. I direkt anslutning till golfbanan finns också möjligheter till fiske, motion och shopping i Familia, ett köpcentrum med generösa öppettider, serviceinriktad personal och ett mycket stort butiksutbud.
One of the more interesting holes is the fourth, a tough par four, often played into the wind, where you have to cross the water twice. The beautiful 18th is the signature hole, and a par here is always something to be grateful for. Lydinge Golf Academy has a world class practice area, with a golf studio, practice greens and bunkers, and seven short holes. Adjoining the golf course there are facilities for fishing, exercise and shopping in Familia, a shopping mall with generous opening hours, service minded staff and a rich variety of shops.
| www.golfno1.se |
Hotell Viking by Maxwell HOTELL VIKING LIGGER BARA ett stenkast från Stortorget i centrala Helsingborg. Annat var det i slutet av 1700-talet då byggnaden som tidigare legat här, var ett gästgiveri precis vid infarten till den då lilla staden Helsingborg. Det hus där Hotell Viking idag är inrymt byggdes 1928 och då under namnet Hotell Vega. Idag har hotellet 45 smakfullt inredda rum med hög komfort. Rummen är influerade av både antik inredning och modern svensk design. På kvällarna öppnar Lilla Hotellbaren upp där gästerna erbjuds noggrant utvalda tapas med smaker från Spanien. Hotell Viking samarbetar med Vasatorps GK, Rya GK, Söderåsens GK, Landskrona GK, S:t Arilds GK, Allerum GK samt Mölle GK och erbjuder golfpaket till dessa banor där det ingår övernattning i dubbelrum samt frukost.
HOTEL VIKING IS CLOSE to the main square in the middle of Helsingborg. However, at the beginning of the 18th century, the land on which the hotel stands was occupied by an inn that stood next to the entrance of what was then a considerably smaller city. The building that houses Hotel Viking today was built in 1928 and was originally the Hotel Vega. Today the hotel has 45 tastefully decorated rooms – a mix of antique interior and modern Swedish design – with a high level of comfort. In the evenings you may choose to visit the bar where, in addition to the drinks expected in such a location, hotel guests can also choose carefully selected tapas with Spanish flavours. Hotell Viking cooperates with Vasatorps GK, Rya GK, Söderåsens GK, Landskrona GK, S:t Arilds GK, Allerum GK, and Mölle GK, offering golf packages to these courses, including a double room and breakfast.
Fågelsångsgatan 1, Helsingborg Tel: +46 (0)42 14 44 20 www.hotellviking.se 56 57 | 57
| www.golfno1.se |
Ljungbyheds GK »Träna och sp ela på den anläggnin g där Svenska G olf förbun det utbildar Sveriges framtidslöf ten!« »This is your opp or tunit y to prac tice an d play where the future stars of Swedish golf are gro omed , so as you would exp ec t, the prac tice facilities are excellent«
58 | 59
LJUNGBYHEDS GK
Monumentvägen 2, Ljungbyhed
info@ljhgk.nu
41 km
+46 (0)435 44 00 44
www.ljhgk.nu
42 km
18
N 56° 4.293’, E 13° 13.244’
LJUNGBYHEDS GOLFBANA ÄR en 18-hålsbana på 5 620 me-
THE GOLF COURSE IS 5.620 metres from the men’s tee and
ter från gul tee. Banan har hed- och parkkaraktär och ligger vid foten av Söderåsen. Till golfbanan hör ett klubbhus med servering, en driving range och övningsgreener för träning av puttning, pitchar samt bunkerslag. Här finns även Golfgymnasiet som under ledning av Svenska Golfförbundet utbildar framtidens svenska elitspelare.
consists of a heath and parkland layout at the foot of Söderåsen. There is a clubhouse with restaurant, driving range and practice greens for putting, pitching and bunker play. The Swedish Golf Federation also has a high school education centre here for the future Swedish elite players.
Med hotell och utmärkta konferensmöjligheter är Ljungbyhed Park perfekt för träningsläger och andra evenemang, och är en av Sveriges ledande anläggningar för både amatörer och elitspelare.
With a hotel and excellent conference facilities, Ljungbyhed Park is the perfect place for a training camp is one of Sweden’s leading facilities for both amateurs and elite players.
| www.golfno1.se |
Ljungbyhed Park LJUNGBYHED PARK ÄR EN komplett hotell- och konferensanläggning med restaurang och catering samt förmånliga golfpaket. Det geografiska läget innebär stora möjligheter och många fördelar, med både E4 och E6 inom några minuters avstånd samt närhet till Ängelholms flygplats. På en timmes avstånd finns Malmö Airport och ytterligare en halvtimme bort finns Kastrup. Med eget flygfält finns till och med möjlighet att komma i eget eller chartrat plan! På Ljungbyhed Park kan företag etablera sig och växa sig starka.
FOTO LJUNGBYHED PARK
LJUNGBYHED PARK IS A complete hotel and conference facility with a restaurant and excellent golf packages. Its location makes it very accessible two main motorways are a few minutes away, Ängelholm Helsingborg Airport close by, Malmö Airport is an hour’s distant, and Copenhagen Airport just another half hour away. Ljungbyhed even has its own airfield for private planes should you choose to arrive in real style. At Ljungbyhed Park businesses can start up and grow strong.
Thulinvägen 5, Ljungbyhed Tel: +46 (0)435 44 00 00 www.ljungbyhedpark.se 60 | 61
| www.golfno1.se |
Perstorps GK » Danmark s närmaste sko gsbana « » D enmark’s nearest wo o ded course «
62 | 63
kansli@ppgk.nu
49 km
+46 (0)435 354 11
www.ppgk.nu
53 km
18
N 56° 7.100’, E 13° 24.907’
PERSTORPS GOLFKLUBB MARKNADSFÖR sig som en lätt ku-
PERSTORPS GOLF CLUB ADVERTISES itself as a gently undu-
perad, charmfull blandning mellan park- och skogsbana. Och det är lätt att instämma. Liksom i påståendet att utmaningen inte i första hand ligger i banans längd utan i hålens karaktärsfulla stil. Hålen böljar fram bland bokskogsklädda kullar och ett flertal vattendrag. Perstorpssjön vid hålen 6-9 innehåller så kallade flytöar, något som bara finns på ett fåtal platser i världen.
lating, charming mix between parkland and woodland. It’s easy to agree with that assessment, and with the suggestion that the golfing challenge lies not with the length of the course, but in the distinguished character of the holes. The course weaves itself among beechwood hills and several streams and small lakes. Lake Perstorp next to holes 6–9 is one of only a very few lakes with what is called floating islands.
Det var styrelsen för Svenska Ättiksfabriken, idag Perstorps AB, som 1961 beslutade att anlägga en 9-hålsbana. 1972 öppnade man anläggningen för allmänheten och 1977 invigdes 18-hålsbanan. Kända arkitektnamn som Anders Amilon, Thure Bruce och Åke Persson har alla varit med och utvecklat den vackra och klassiska banan. Banans layout är tät med korta avstånd från green till nästa tee. Ändå rör man sig i egna naturliga rum. Något som bl.a. många danska gäster uppskattar. Från Helsingborg har de bara “två högersvängar” till en natur som är ovanlig både i Danmark och i södra Skåne. Det luftiga, generösa klubbhuset är ett utmärkt ställe att analysera hur den egna strategiska förmågan klarade av rundans hinder och svårigheter. På Perstorp har massor av framgångsrika golfare fått sin talang förfinad som elever vid Perstorps golfgymnasium. Efter 25 års verksamhet flyttade gymnasiet till Ljungbyhed i höstas. Klubben använder “kvalitet före kvantitet” som motto. Och de flesta som spelar Perstorp verkar ganska överens att detta inte är någon “dussinupplevelse”, även om de själva stått för mer kvantitet än kvalitet i scorekortet.
In 1961, the board of Svenska Ättiksfabriken, today Perstorps AB, decided to build a nine hole course. In 1972 it was opened to the public and five years later a second nine holes were added. Famous designers such as Anders Amilon, Thure Bruce and Åke Persson have all had a hand in helping to develop this beautiful and classical course. The layout is compact with short distances from green to tee, making it a good course to walk. Despite this, each hole is its own oasis and you rarely, if ever, hear or see other golfers so your own tranquility and concentration are not disturbed. Once you leave the clubhouse it is surprising how quickly you enter your own private world of woodland golf. The airy and generous clubhouse is an excellent place to analyse how your ball-striking and strategic ability measured up to the examination paper set by the golf course. The club has ‘quality over quantity’ as a motto. Most of the players at Perstorp seem to agree that this is not a commonplace experience, even if their scorecard shows more quantity than quality.
| www.golfno1.se |
FOTO DENNA SIDA PERSTORPS GK
PERSTORPS GK
Gustavsborg 501, Perstorp
Söderåsens nationalpark Söderåsen National Park
64 | 65
| www.golfno1.se |
Woodlands Country Club » Utan motst ycke i Skan dinavien « »Without parallel in Scan dinavia «
66 | 67
WOODLANDS CC
Woodlands CC, Örkelljunga
golf@woodlands.se
31 km
+46 (0)435 536 40
www.woodlands.se
40 km
27
N 56° 14.193’, E 13° 10.851’
ÖRKELLJUNGA GK BESTOD ursprungligen av 18 hål ritade
ÖRKELLJUNGA GC ORIGINALLY HAD 18 holes, designed by
av Hans Fock i en skön skogsmiljö med utrangerade tågvagnar som klubbhus. Idag finns ett mycket stiligt klubbhus med en terrass varifrån man har en vacker utsikt över främst det långa avslutningshålet på en av dagens tre niohålsslingor. När entreprenören Jens Nielsen tog över anläggningen förverkligade han sin dröm om att skapa en Country Club utan motstycke i Skandinavien, och nu finns här 45 hus ritade av arkitekten Henning Larsen och dessutom nio nya hål ritade av Donald Steel.
Swedish Hans Fock, in a pleasant woodland and used discarded train carriages as clubhouse. Today there is a stylish big clubhouse with a terrace providing a lovely view over the long final hole of one of the club’s three nine hole loops.
Med sina 27 hål ger Woodlands en riktigt trevlig totalupplevelse, med många bra och gedigna golfhål. Trots att den mestadels spelas i en härlig skogsmiljö har arkitekten varit generös med bredden på fairway och har man en bra dag kan man få ihop en bra score. Korthålen är inte bara bra, de är även en fröjd för ögat. Det vackraste av dem alla är det gamla 13:e hålet, som i folkmun kallas för ”Floridahålet” och är ett relativt kort men ack så trixigt hål. Från tee ser man här även Rya Kyrkoruin från 1200-talet som numera används till sommargudstjänster, dop och bröllop. Woodlands har även en egen Golf Academy där instruktörerna Lars Hägglund och Niklas Bergdahl med sitt testcenter kan analysera svingen in i minsta detalj. Bara det gör Woodlands Country Club värt ett besök!
When Danish entrepreneur Jens Nielsen took over Woodlands he realised his dream of creating a country club without parallel in Scandinavia. Now there are 45 houses, designed by renowned architect Henning Larsen, and nine new golfholes laid out by British golf architect Donald Steel. Woodlands’ 27 holes offer a pleasant experience, with many well-designed golf holes. Despite most of them being treelined, the wide fairways nevertheless offer plenty of opportunity to score low on a good day. The short holes are not only very good, they are a visual delight. The most beautiful one is probably the so-called ‘Florida’ hole: a relatively short, but tricky challenge. From the ‘Florida’ tee you can see the church-ruine Rya which dates from the 13th century and which is now used for church services, christenings and weddings in the summer. Woodlands has its own golf academy where the instructors Lars Hägglund and Niklas Bergdahl can put you through your paces in a state-of-the-art test centre where your swing can be analysed in detail. This in itself makes a visit to Woodlands Country Club worthwhile.
| www.golfno1.se |
Åsljungagården HÖGT UPPE PÅ HALLANDSÅSEN, vackert inlindat bland ekbackar och bokskogar, ligger Åsljungagården Hotell & Konferens. I början av 1900-talet var området en populär rekreations- och turistort. Hit kom folk främst från Helsingborg som ville ut till landet. På 1950-talet anlades friluftsgården Åsljungagården för att ta hand om alla vandrande och skidåkande turister. Idag är det dock mest konferensgäster som kommer hit, även om Åsljungagården fortfarande lockar många friluftsmänniskor. Åsljungagården är ett familjeägt hotell med fokus på personligt engagemang. Ägarna, familjen Massop har tidigare erfarenheter från hotell- och restaurangbranscherna i USA och sedan 2006 driver man Åsljungagården med sina 35 rum. Åsljungagården samarbetar med tio golfklubbar, samtliga inom 30 minuter. Man erbjuder golfpaket där det ingår övernattning i dubbelrum, trerätters supé, frukostbuffé samt en greenfee.
ÅSLJUNGAGÅRDEN HOTELL AND Konferens is located at the top of the Hallandsås and beautifully set among oaks and beech trees. In the beginning of the 20th century the area was a popular recreation and tourist destination where visitors, mostly from Helsingborg, came to get away from the city. In the 1950s Åsljungagården was created to cater for hikers and skiers and while today it is mostly used by conference guests, there are still many lovers of open-air life who like to visit Åsljungagården is a family owned hotel which reflects the owners’ great personal commitment to the well-being of their guests. The owners, the Massop family, have previous experience from the hotel and restaurant business in the USA, and have operated Åsljungagården with its 35 rooms since 2006.
FOTO ÅSLJUNGAGÅRDEN
Åsljungagården has packages including 10 golf clubs, all within a half hour’s drive. Golf packages include accommodation in a double room, a three course evening meal, breakfast buffet and a round of golf.
Friluftsvägen 31, Åsljunga Tel: +46 (0)435 46 03 80 www.asljungagarden.se 68 | 69
| www.golfno1.se | | www.golfno1.se |
Ängelholms GK »Vacker o ch utmanan de – o ch med Sveriges en da bunker i form av en Lergök« » B eautiful an d challen gin g – an d with the only o carina shap ed bunker in Sweden «
70 | 71 70 | 71
ÄNGELHOLMS GK
Vasatorpsv. 183, Munka Ljungby
info@angelholmsgk.se
15 km
+46 (0)431 43 02 60
www.angelholmsgk.se
38 km
18
N 56° 16.023’, E 13° 0.637’
ÄNGELHOLMS GK BILDADES redan 1973, men det tog lång tid
ÄNGELHOLMS GK WAS ACTUALLY formed in 1973 but it took
att hitta rätt mark och först tio år senare kunde en bana ritad av erfarne arkitekten Jan Sederholm invigas av Prins Bertil.
many years for members to find the right piece of land on which to build and it wasn’t until 1983 that a course designed by Jan Sederholm could be opened by His Majesty Bertil, Prince of Sweden.
Den trevliga banan har många intressanta och omväxlande hål med flera vattenhinder som gör den både vacker och utmanande för alla typer av spelare. Med besök av den svenska touren har man också fått ett kvitto på att banan tilltalar även de bästa spelarna. Banan har en skön parkkaraktär och ramas in väl av träd på många av hålen. Här gäller det att träffa fairway för att kunna komma nära flaggorna på de undulerade greenerna. Det går att nå banans par 5-hål på två slag och driva några korta par 4-hål, men misslyckas man kan straffet bli hårt. Båda slingorna börjar och slutar vid klubbhuset och det finns därför goda möjligheter att bara spela nio hål eller kanske spela ytterligare nio hål efter en lunch i den trevliga restaurangen. Ängelholms GK jobbar kontinuerligt för att lyfta banans skick och layout till nya nivåer och man har som mål att vara den mest attraktiva klubben i området.
The pleasant layout has many interesting and varied holes and a number of water hazards make it both beautiful and challenging for all types of players. Ängelholm has hosted the Swedish tour and as a result the best women players in the country could measure their abilities against the course. Ängelholms has a pleasant parkland character and many of the holes are well framed by trees. Because of the undulating greens it is imperative that you hit the right part of the putting surface, which means you have to approach from the right part of the fairway. In short, you need to play the course as the pros do – from the greens back to the tee, rather than tee to green. The par fives are reachable in two and there are a few short par fours that are drivable, but if you miss the green the penalty can be severe – classic risk and reward holes. Both loops of nine start and finish by the clubhouse, making it well suited for a quick nine holes or another nine holes after lunch in the comfy restaurant. Ängelholms GK is continually working towards raising the condition and layout of the course and has set itself the stated goal of being the most attractive club in the area.
| www.golfno1.se |
Hotell Erikslund ”GOLFHOTELLET NO.1” Så marknadsför sig Hotell Erikslund och det ligger mycket i det epitetet. Behändigt belägen vid E6:an strax söder om Ängelholm ligger hotellet som rymmer mycket under ett tak. Hotell Erikslund har 129 rum och 250 bäddar, restaurang & bar, wärdshus, fem konferenslokaler och mycket annat att erbjuda. Här finns även SPA-avdelningen där det erbjuds ett stort antal olika behandlingar och möjligheter till såväl styrketräning i välutrustat gym som avkoppling i relaxavdelningen. Hotell Erikslund har flera varierande golfpaket där det bl.a. ingår boende i dubbelrum, tre-rätters middag, frukostbuffé, en entré till spa- och relaxavdelningen samt en greenfeebiljett på någon av de tretton närliggande golfbanor hotellet samarbetar med.
THE HOTEL ERIKSLUND PROMOTES itself as: ‘The complete facility on the Scanian flat land,’ and this is not marketing hyperbole but an accurate description. It is conveniently located by motorway E6, just south of Ängelholm and has many facilities to offer its guests, including 129 rooms with 250 beds, a restaurant and bar, an inn, five conference rooms and all of the amenities modern travellers have grown to expect.
Hotell Erikslund has golf packages including accommodation, a three-course meal, breakfast buffet, entrance to the spa and a green fee at one of the nine golf courses nearby.
Erikslund, Ängelholm Tel: +46 (0)431 415 700 www.hotellerikslund.se
72 | 73
FOTO HOTELL ERIKSLUND
There is also a spa with a large number of treatments available, exercise opportunities in the well equipped gym as well as the chance to chill out in the relaxation area.
| www.golfno1.se |
Åkagårdens GK »1 8 sp ektakulära hål i kup erad miljö med vidun derlig utsik t« »1 8 sp ec tacular holes in a hilly set tin g with a mar vellous view«
74 | 75
ÅKAGÅRDENS GK
Lyngåkravägen 39, Båstad
info@akgk.se
12 km
+46 (0)431 41 77 31
www.akgk.se
46 km
18
N 56° 21.884’, E 12° 47.574’
NAMNET ÅKAGÅRDEN HÄRSTAMMAR från den gård som lig-
THE NAME ÅKAGÅRDEN COMES FROM the farm next to the
ger vid golfbanan och det var därifrån markägaren Mats Åvall i slutet av 80-talet bestämde sig för att bygga en golfbana på sin åkermark. Sagt och gjort, tillsammans med sina barn byggde man nio hål på den kuperade terrängen och vid invigningen var de många nyfikna Bjärebor som ville vara med i klubben. Fem år senare köptes ytterligare mark för att kunna bygga nio hål till och för detta projekt anlitades banarkitekten Jan Sederholm att rita nio hål där det tidigare varit fruktodlingar.
golf course, and it was there that land owner Mats Åvall decided in the late 1980s to build a golf course. With his children he built nine holes in the hilly terrain and when it opened many curious locals wanted to join the club he had established. Five years later more land was acquired for an additional nine holes and architect Jan Sederholm was called in to lay them out over land previously used as an orchard.
Idag drivs Åkagården av Mats Åvalls barn, Henrik, Cia och Magnus. Cia Pettersson är klubbens intendent och VD för bolaget Åkagårdens Golfbana AB. I klubbhuset som stod färdigt år 2000 finns en välsorterad golfshop, konferenslokal och inte minst en fantastisk restaurang som numera har öppet året runt. Åkagårdens GK är en välmående klubb med många aktiva medlemmar. Till skillnad mot många andra golfklubbar har inte tävlingsintresset på klubben minskat den senaste tiden. Tvärtom, här är det flitiga medlemmar som nyttjar deras fina bana till fullo. Klubben samarbetar även med grannklubbarna Båstad och Torekov där det ofta bjuds in till varandras klubbtävlingar. Golfbanan är kuperad och från ett flertal ställen har man en vidunderlig utsikt över Skälderviken. Den kuperade terrängen har gjort att layouten på ett flertal ställen riktigt spektakulär. Framtiden ser ljus ut för klubben som ibland glöms bort då området har ett flertal klassiska golfbanor att bjuda på, men som är väl värt ett besök!
Today Åkagården is run by Mats Åvall’s children, Henrik, Cia, and Magnus. Cia Pettersson is the club manager and managing director of the parent company Åkagårdens Golfbana AB. In the clubhouse that was completed in 2000 there is a well-stocked golf shop, conference facilities and a fabulous restaurant that is open all year round Åkagårdens is a flourishing club with many active members. Unlike many other clubs, here the desire to compete has not diminished in recent years. on the contrary. The club also has a reciprocal arrangement with neighbouring clubs Båstad and Torekov where the members are often invited to each others’ tournaments. The course is hilly and from several spots it offers marvellous views over Skälderviken. And if you are only concerned with golf, and not the scenery, the undulating terrain makes the layout quite spectacular in several places. The future is bright for this club, which is sometimes overlooked, sited as it is in the crowd of classic golf courses in the area, but it is well worth a visit.
| www.golfno1.se |
Hotell & Restaurang Hovs Hallar HOVS HALLAR ÄR NAMNET på den yttersta delen av Hallandsåsen, där den möter havet på Bjärehalvön mellan Båstad och Torekov. Hallar är ett äldre namn för hällar (klippor), och har bland annat givit namn åt landskapet Halland. Vid Hovs Hallar finner man bevis för havets eroderande kraft, där åsen får sin tvära avslutning i ett 1,5 kilometer långt klipparti med grottor och klapperstensfält. Hovs Hallar är sedan 1971 ett naturreservat. Miljön vid de säregna klipporna invid havet saknar motstycke.
HOVS HALLAR IS THE NAME given to the northern tip of the Bjäre peninsula between Båstad and Torekov. Hallar is an old Swedish name for flat rock (cliffs) and, among others, has given its name to a province in Halland. At Hovs Hallar there is ample evidence of the eroding force of the ocean, where the ridge ends abruptly in a mile long section of cliffs with caves and rubble-stones. Hovs Hallar has been a nature reserve since 1971. The setting with the peculiar cliffs by the ocean is without parallel. Hotell & Restaurang Hovs Hallar is, as the name suggests, located on the furthest tip of the Bjäre peninsula with a phenomenal view over the bay of Laholm and the island Hallands Väderö. The hotel has 61 modern rooms in three buildings, of which Havsgården and its 35 rooms is the newest addition. The architecture of the hotel blends in well with the special atmosphere that characterises the area. The hotel restaurant serves local produce and the delicacies of the ocean with home grown vegetables, depending on the season.
Hovshallavägen 160, Båstad Tel: +46 (0)431 44 83 70 www.hovshallar.com 76 | 77
FOTO BERTIL HAGBERG, HOTELL & RESTAURING HOVS HALLAR
Hotell & Restaurang Hovs Hallar ligger som namnet antyder på Bjärehalvöns yttersta spets med en fenomenal utsikt över Laholmsbukten och Hallands Väderö. Hotellet har 61 moderna hotellrum fördelade på tre byggnader där Havsgården är det nyaste tillägget med sina 35 rum. Hotellets arkitektur smälter in i den speciella atmosfär som karaktäriserar området. I hotellets restaurang bjuds traktens och havets läckerheter med grönsaker från egna odlingar, allt efter säsong.
| www.golfno1.se |
Bjäre GK » Naturskön bana med fantastisk utsik t« »A pic turesque course with a fabulous view«
78 | 79
BJÄRE GK
Salomonhögsvägen 336, Båstad
info@bjaregolfklubb.se
17 km
+46 (0)431 36 10 53
www.bjaregolfklubb.se
51 km
18
N 56° 24.358’, E 12° 46.389’
HÖGST UPPE PÅ HALLANDSÅSEN ligger Bjäre GK, en mycket
BJÄRE GK IS LOCATED AT the crest of the ridge called
trevlig bana som kompletteras av den natursköna miljön och hänförande utsikten.
Hallandsåsen, and is a pleasant layout with a beautiful environment and great views.
Den natursköna banan, ritad av Svante Dahlgren, stod klar 1990 och har flera vattensamlingar och en del out of bounds som kan sätta skräck i golfspelarna. På många hål får man tänka efter lite från tee för att undvika problemen, men en bra dag kan lite eftertänksamhet ge en riktigt bra score. Den trivsamma layouten kompletteras med riktigt bra greenområden och bra järnspel premieras.
The picturesque course was designed by Svante Dahlgren and opened for play in 1990. It has several water hazards and some out of bounds to challenge both your nerve and accuracy. In order to get the best from your round, a little thought is recommended from the tee on many of the holes. Consider what the architect had in mind and plot your way around and on a good day it’s possible to score well. The package is completed by well-designed greens and fringes that reward good approach play.
Banan har många utmärkta par 5-hål där långtslående nästan måste chansa trots en del faror medan de kortslående får navigera mellan flera strategiskt placerade hinder. Det mest spännande hålet är dock hål 18, ett par 4-hål. Vattenhinder vaktar på båda sidorna och framför greenen. Den äventyrlige kan chansa på att slå över vattnet till vänster, men klokast är att lägga ut ett järn mitt i och slå in en wedge för att försöka göra birdie eller par. Det trevliga klubbhuset passar väl in i omgivningarna och omklädningsrummen är trivsamma och utrustade med bastu. Efter rundan kan man ladda upp med en välsmakande måltid i den utmärkta restaurangen med sin rustika charm. För den som vill utmana banan en gång till erbjuds flera golfpaket med övernattning på klubben.
There are several excellent par fives where long hitters almost have to go for it despite the dangers, while the shorter player has to navigate the strategically placed hazards. The most exciting hole is the par four 18th, where water guards both sides of the fairway and the front of the green. Daring players can take a chance on carrying the water on the left for an easy chip, but the wise choice is to lay up and try to make your score with a good wedge shot or putt. The pleasant clubhouse blends well into the environment and the dressing rooms are comfortable and equipped with a sauna. If the golf has given you an appetite, there is an excellent restaurant with rustic charm and good food. There are several packages tempting you to stay overnight and give the course another go.
| www.golfno1.se |
FOTO FREDRIK RICHTER
Sönnertorps GK
Karpa Gada 198, Båstad
sonnertorp.golf@bjarenet.com
21 km
+46 (0)70 672 06 72
www.golf.se/sonnertorpsgk
54 km
9
N 56° 25.385’, E 12° 46.346’
ALLDELES BREDVID BÅSTAD GK ligger Sönnertorps GK, en
SÖNNERTORPS GK, LOCATED just next to Båstad GK, is a nine
9-hålsbana ritad av Tommy Nordström 2001 med en skotsk känsla. Banan är av medelsvår karaktär med en öppen landskapsstruktur belägen i ett vackert landskap.
hole course with a Scottish feel, designed by Tommy Nordström and opened in 2001. The course has a medium difficulty character and is laid out over an open and picturesque landscape.
Banan har ett par 5-hål och sex par 4-hål samt två par 3-hål och mäter totalt ca 2 650 meter.
The course has one par five, six par fours and two par threes, and is 2,650 metre in length.
Drivingrangen är enligt många den bästa på Bjärehalvön, här slår du med ”riktiga” golfbollar, inga halvfabrikat.
In addition, it has a renowned practice facility – many say the driving range is the best on the Bjäre peninsula because the balls are ‘real’ and not specifically manufactured single piece, or solid balls.
På Sönnertorps finns även ”Golf för alla!”, som innebär att alla är välkomna att prova på golf under riktiga former även om man inte har grönt kort. Förutsättningen är att du spelar tillsammans med någon som har officiellt hcp.
At Sönnertorp the motto is ‘Golf for everyone’, which means that all levels of golfer are welcome to test their skills over a real golf course, irrespective of whether they have a handicap certificate. However, such players are expected to be accompanied by someone who does have an official handicap. This means that novice golfers can learn what the game is all about, while their more experienced playing partner can ensure that etiquette is observed and pace of play maintained. 80 | 81
FOTO FREDRIK RICHTER
Äppelgårdens GK
6608 Hemmeslöv, Båstad
infogk@appelgarden.se
17 km
+46 (0)431 223 30
www.appelgarden.se
51 km
18
N 56° 25.430’, E 12° 55.611’
MARKEN SOM ÄPPELGÅRDEN idag består av var fram till
UNTIL THE MID 1960S the land where Äppelgården is located
mitten av 60-talet ett lantbruk. 1977 planterades de första äppelträden och de står kvar än idag och kantar nästan varje fairway på denna charmiga men knixiga bana.
was farmland. In 1977 the first apple trees were planted and they remain today, lining the fairways on the first nine holes, which were built in 2004. Today the tricky course has been extended to a full 18 holes.
2004 stod nio hål klara och idag har banan ytterligare nio hål. Banan är inte lång, endast 5 000 meter från gul tee och har par 70. Äppelträden ger nästan varje hål en naturlig inramning och slår du snett här kan du passa på att äta ett äpple direkt från träden innan du slår ditt nästa slag. Klubbhuset, som stod färdigt 2006 är oerhört vackert med högt till tak. Från den stora öppna spisen i restaurangen har man fin utsikt över banan. Denna unika anläggning som ligger vid infarten till Båstad vid E6:an måste vara en av landets vackraste golfbanor under senvåren när äppelträden blommar.
It is not a very long course, just 5 000 metres from the men’s tee with a par of 70. The tree- lined holes have a natural framing, and if you hit a wayward shot you can console yourself with a piece of fruit, plucked directly from the tree, before playing your next shot. The clubhouse, completed in 2006, is very beautiful with a high ceiling, large open fireplace and great views over the course. In the late spring when the apple-trees are in bloom, this unique facility on the way in to Båstad from motorway E6 has to be one of the most beautiful golf courses in the nation.
| www.golfno1.se |
Hotel Skansen HOTEL SKANSEN LIGGER mitt i Båstad, ett stenkast från hamnen och med de världsberömda tennisbanorna strax intill. Hotellet har anor från 1877 då huset uppfördes som ett sädesmagasin. Under 1920-talet byggdes det om till hotell och blev mötesplats för bad- och tennisgäster. Idag är Hotel Skansen en charmig blandning mellan gammalt och nytt. Hotellet har successivt byggts ut till ett modernt konferenshotell med en populär vinterträdgård och en magnifik SPA-anläggning. Hotellet har 173 rum och erbjuder plats för 320 gäster. Med utsikt över havet ligger stilfulla Restaurang Sand. Här finns det plats för 250 gäster och under de berömda tennisveckorna i juli är Sand landets hetaste ställe. Menyerna sveper över årstiderna och det är lokala produkter som erbjuds mest. Närodlade tomater, potatis, rotfrukter, sparris och inte minst den goda majskycklingen serveras på Restaurang Sand under temat ”Goda Tider”. På menyerna presenteras maträtterna stilfullt, blandat med anekdoter från trakten. De klassiska menyerna med modern touch med råvaror av hög kvalitet har gjort att Restaurang Sand har blivit utsedd till ”Silverkrog i Sveriges Bästa Bord” 2005-2010.
HOTEL SKANSEN IS LOCATED in the middle of Båstad, just a stone’s throw from the harbour and next to the world famous tennis courts. The hotel dates back to 1877 when the building was erected as a grain storehouse. In the 1920s it was converted to a hotel and became a meeting place for bath and tennis guests. Today Hotel Skansen is a charming mix between old and new. The hotel has gradually been extended to include a modern conference facility with a popular winter garden and a magnificent spa. In total there are 173 rooms which can accommodate up to 320 guests. The elegant Sand restaurant has a view over the ocean, and can seat 250 diners. During the famous tennis weeks in July it is one of the hottest locations in the country. The menus span the seasons and contain mostly local produce
The dishes are elegantly presented on the menus, together with local anecdotes regarding their history and ingredients. A classic cuisine with a modern touch and high quality produce has given the Sand the ‘Silver restaurant’ distinction in Sveriges Bästa Bord, an authorative Swedish restaurant guide.
Kyrkogatan 2, Båstad Tel: +46 (0)431 55 81 00 www.hotelskansen.se 82 | 83
FOTO MICKAEL TANNUS, JKF PHOTO
Produce grown locally, like tomatoes, potatoes, root vegetables, asparagus and the delectable cornfed chicken are served at the Sand restaurant under the theme ‘Good Times’.
| www.golfno1.se |
Båstad GK » D ubb el sp elglädje på B åstad G olfklub b « »Twice the pleasure at B åsta d G C«
84 | 85
BÅSTAD GK
Boarpsvägen 212, Båstad
kansli@bgk.se
22 km
+46 (0)431 783 70
www.bgk.se
60 km
36
N 56° 25.788’, E 12° 47.401’
HÄR FINNS TVÅ BANOR MED skild karaktär, den traditionella
BÅSTAD GOLFKLUBB HAS TWO courses with very different
Gamla banan och den utmanande Nya banan. Med en bra restaurang och bra träningsmöjligheter är Båstad Golfklubb den perfekta platsen för en heldag med golf.
character, the short and traditional Old, and the long and challenging New Course. The great restaurant and good practice facilities complement the two layouts and makes Båstad the perfect place for a full day of golf.
I slutet av 1920-talet bestämde man sig för att anlägga en golfbana i Båstad och 1930 grundades Båstad Golfklubb av Ludvig Nobel, brorson till den världsberömde uppfinnaren. Den Gamla Banan är en klassisk parkbana i vacker och lagom kuperad miljö, där finess är viktigare än brutal råstyrka. Banan har tydliga drag av den ursprungliga layouten från 1930, men är fortfarande ett nöje att spela trots modern utrustning – ett gott betyg åt engelsmännen Hawtree & Taylor som ursprungligen ritade banan. När trängseln på Båstads gamla bana blev för stor i samband med golfboomen i slutet på 80-talet bestämde man sig för att bygga en ny bana. 1990 stod så mästerskapsbanan signerad Tommy Nordström klar. Idag är banan något mildare i tonen än när den byggdes, men fortfarande är det en riktigt härlig utmaning där spelare av alla kategorier får användning för alla typer av slag.
At the end of the 1920s it was decided that a golf course should be built in Båstad and Ludvig Nobel, nephew of the world famous inventor Alfred, founded the club in 1930. The original, Old Course is a classic parkland layout in a beautiful and slightly hilly setting, where finesse and feel is more important than brute force. It remains unchanged since 1930, and still a great pleasure to play even with modern equipment, which is a great testament to the Englishmen Hawtree and Taylor, the designers. When the Old Course became too crowded in the golfing boom of the late 80s a new layout was commissioned and by 1990 a championship course designed by Tommy Nordström was ready for play. The very challenging original layout has subsequently been toned down slightly, but it is still a very good challenge, where all categories of players get to use all the clubs in the bag.
| www.golfno1.se |
Torekov Hotell MED NÄRHET TILL ETT FLERTAL golfbanor och med havet som granne ligger Torekov Hotell. De första delarna av hotellet stod klara 1980, men sedan dess har mycket hänt. I början av 2000-talet genomgick hotellet en massiv ombyggnation som resulterade i en konferens- och restauranganläggning för 150 personer. Men gästerna önskade mer. Omgivningarna lockade till rekreation. Under 2004 byggdes därför en fantastisk SPAanläggning. Torekov Hotell består idag av 30 dubbelrum, åtta hotellhus med två dubbelrum och en svit i varje hus, möteslokaler, SPA, gym och tre utomhuspooler varav två är uppvärmda året om. Restaurangen öppnade i december 2010 efter en totalrenovering och har nu fått namnet Bistron. Maten på Torekov Hotell är inte känd bara på Bjärehalvön. Hit kommer folk från hela landet för att njuta av de välsmakande och nyttiga maträtterna. Nya köksmästaren Calle Örtendahl har tillsammans med souschefen Frida Nilsson de senaste åren lagat mat från lokala råvaror av hög kvalitet. I köket lagas traditionella rätter med nordisk anknytning. Istället för att tillsätta en mängd nya smaker vill man på Torekov Hotell lyfta fram smakerna hos maträtterna. Under årets alla årstider präglas menyerna av lokala råvaror. På Bjärehalvön, Sveriges Toscana, odlas potatis, grönsaker, rotfrukter av högsta kvalitet.
TOREKOV HOTEL IS NEAR SEVERAL golf courses and has the ocean as its nearest neighbour. The first parts of the hotel were completed in 1980 but since then much has happened. At the beginning of the 21st century the hotel underwent a massive reconstruction, resulting in a conference and restaurant facility for 150 people – but the guests wanted more. The surroundings begged for greater recreation facilities to be developed so in 2004 a fabulous spa facility was built. Today Torekov Hotel has 30 double rooms, eight hotel houses each with two double rooms and a suite, a meeting room, a spa, a gym and three out-
The food at Torekov Hotel is well-known beyond the Bjäre peninsula, such is its quality. It receives visitors from all over the country who want to enjoy the tasty and wholesome dishes. Together, new chef Calle Örtendahl and souschef Frida Nilsson prepare meals with local produce of the highest quality. In the kitchen, traditional dishes are prepared with a Nordic connection and the emphasis is to enhance the natural flavours of individual ingredients. The menus are characterised by local produce for all the four seasons which is possible because in the Bjäre peninsula – the Tuscany of Sweden – potatoes, vegetables and root vegetables of the highest quality are cultivated.
Själaviksvägen 2, Torekov Tel: +46 (0)431 47 16 00 www.torekovhotell.se 86 | 87
FOTO MICKAEL TANNUS, TOREKOV HOTELL
door pools, two of which are heated all year round. The restaurant opened in december of 2010 after being renovated from scratch and is now called Bistron.
| www.golfno1.se |
Torekovs GK » M ed havsutsikt från alla hål« »With an o cean view from ever y hole «
88 | 89
TOREKOVS GK
Råledsvägen 31, Torekov
info@togk.se
26 km
+46 (0)431 44 98 40
www.togk.se
67 km
18
N 56° 26.328’, E 12° 39.109’
LÄNGST UT PÅ BJÄREHALVÖN har golf spelats sedan tidigt
AT THE FAR END OF THE Bjäre peninsula, golf has been
1900-tal då badgästerna slog sig runt på strandheden. 1924 grundades Torekovs GK och en med dagens mått primitiv niohålsbana stod färdig 1925. Det dröjde dock nästan 50 år, fram till 1974 innan Torekov blev en 18-hålsbana.
played since the early 1900s when summer visitors hit balls on the area next to the beach. It was no surprise then that Torekovs GK was founded in 1924, with a primitive nine hole course opening the following year. It took almost 50 years before Torekov, in 1974, got 18 holes.
På 80-talet skaffades ytterligare mark och tillsammans med Jan Sederholm gjordes en om- och utbyggnad och banan fick då en ny skepnad. Torekovs GK är visserligen idag inte en av landets längsta banor men i den förhärskande vinden biter den ifrån rejält och är både en stor utmaning och en fantastisk upplevelse. Banan är inte lång och stundtals kan den kännas något trång, men banans hinder är inte bara vackra utan även strategiskt placerade vilket gör att spelarna tvingas fundera över varje klubbval.
In the 1980s the club acquired more land and with the help of Jan Sederholm the course was extended and rebuilt, and during the winter of 2011 it has once again been given an overhaul. Torekovs GK may not be one of the longer courses in the country, but in the prevailing wind it is a tough test and offers a fantastic experience. The hazards on the course are not just pretty, they are also strategically located, making the player think carefully about which club to choose.
Många är vi som stått på första tee och trott att man ska slå banan med häpnad, för att några hål senare konstatera att det istället blev tvärtom …
Many players have stepped up on the first tee, thinking they are going to crush the course, but a few hours later it’s often the other way around …
Golfklubben vill skapa en känsla av hur marken runt golfbanan såg ut en gång i tiden och arbetar med att tydliggöra banans linkskaraktär. Klubben gjorde bland annat en stor florainventering för några år sedan med syfte att finna biologiskt värdefulla och bevaransvärda biotoper. Miljöarbetet är viktigt och den gamla fäladsmarken som banan ligger på behandlas med fingertoppskänsla och med stor omsorg av banchef Mikael Kullenberg och hans stab.
The golf club wants to create a feel of how the land around the course used to look way back when, and they have taken great efforts in making the ‘links’ feel of the course more pronounced. A few years ago the club took stock of the flora, identifying biologically valuable biotopes needing preservation. The environmental aspect of course management is important to the club and the old common is treated with subtle intuition and great care by course manager Mikael Kullenberg and his staff.
Golfklubben arbetar målmedvetet och långsiktigt med sin bana som de senaste åren visat upp en fantastisk kondition. Dessutom gör det unika läget att banan oftast har öppet året runt.
Torekovs GK has a purposeful and long-term view of course development, which has resulted, in recent years, in the course being presented in fabulous condition. The unique location also means that it can usually stay open all year round.
| www.golfno1.se |
EN DEL AV SKÅNE
MORE THAN GOLF
TA TAKE ETT A GR FREE ATIS C EXE OPY! MP LAR !
reR MoE M olf a th n gB AGOLF AR ÄN N A H T E R F MO L GO INTE BARA GOLF
in 40 minutes golf holes with lities and 513 ons 25 golf faci MB | 1 and attracti + lots of food
EN DEL AV SKÅNE
Hemsidan
Website
I portalen kan du enkelt hitta all den informationen du behöver för att planera din nästa golfresa. Det finns information om samtliga golfbanor i vår region och länkar till respektive hemsida där du alltid finner den mest aktuella informationen. Du kan enkelt boka starttid, golfpaket eller boende on-line.
On our portal you can easily find everything you need to plan your next golf trip. There is information about all the golf courses in our region and links to their websites, where you can always find the latest news. You can easily book your tee time, golf package or accommodation online.
HELSINGBORGSREGIONEN ÄR NÄRA Var du än väljer att bo; på ett anrikt kusthotell, ett ombonat gästis eller ett charmigt B&B, har du alltid nära till flera av våra fina golfbanor. Och det är aldrig långt till en riktigt bra restaurang. Om du väljer något av våra golfpaket får du garanterat mycket för pengarna.
THE HELSINGBORG REGION IS NEARBY Wherever you choose to stay, at a fine old coastal hotel, a cosy inn or a charming B&B, you are always near one of our fine golf courses. And it is never far to a really good restaurant. If you choose one of our golf packages, you are guaranteed to get good value for your money.
Mer än bara golf
More than just golf
VEM SA ATT SKÅNE ÄR PLATT? Nordvästra Skånes landskap kan vara mycket dramatiskt. Vid Hovs hallar störtar vassa klippformationer i havet. Söderåsens nationalpark har urskog, rasbranter och en 90 meter hög platå med en magnifik utsikt. I Kullabergs sägenomspunna natur ryms lövskog, klippbranter och gammal odlingsmark.
WHO SAID SCANIA WAS FLAT? Northwest Scania has a very dramatic landscape in some places. By Hovs Hallar there are sharp cliffs towering over the sea. Söderåsen National park has forests, precipitous falls and a 90 metre high plateau with a magnificent view. The legendary Kullaberg has deciduous forest, cliffs and old farm land.
HELA FAMILJENS SKÅNE Du har nog hört talas om böljande fält, små byar där vägen slingrar mellan korsvirkeshus, pampiga sekelskiftesvillor vid havet och fina sandständer. Det är ingen saga, det finns här hos oss. Helsingborgsregionen är en gammal bygd som bjuder på mycket spännande historia, unika sevärdheter och konsthantverk i olika former. Vill du motionera någon annanstans än på golfbanan kan du rida, fiska, vandra, cykla och bada. Havet är alltid nära.
SCANIA FOR ALL THE FAMILY You may have heard about billowing fields, little villages where the road winds a way between half-timbered houses, grand villas from the turn of the century overlooking the ocean and the lovely, sandy beaches. It is not a fairytale, we have it all. The Helsingborg region is an old countryside with an exciting history, unique attractions and various types of arts and crafts. If you want more exercise than just golf, you can go horseback riding, fishing, hiking, bicycling or swimming. The sea is never far away.
90 | 91
| www.golfno1.se |
Hotell & Restauranger Hotels & Restaurants NAMN / NAME
ADRESS / ADDRESS
TELEFON / PHONE
HEMSIDA / WEBSITE
Borstahusens Semesterby
Borstahusen, Landskrona
+46 (0)418 47 47 30
www.borstahusenssemesterby.se
Erikstorps Kungsgård
Borstahusen, Landskrona
+46 (0)418 260 75
www.erikstorp.com
Örenäs Slott
Ålabodsvägen 193, Glumslöv
+46 (0)418 45 11 00
www.orenasslott.com
Hotel Helsingborg
Stortorget 20, Helsingborg
+46 (0)42 37 18 00
www.hotelhelsingborg.se
Helsing Bar & Matsalar
Södra Storgatan 1, Helsingborg
+46 (0)42 400 10 50
www.helsingbar.com
Hotell Kärnan
Järnvägsgatan 17, Helsingborg
+46 (0)42 12 08 20
www.hotelkarnan.se
Restaurang Gastro
Södra Storgatan 11-13, Helsingborg
+46 (0)42 24 34 70
www.gastro.nu
Clarion Grand Hotel
Stortorget 8-12, Helsingborg
+46 (0)42 38 04 00
www.clarionhelsingborg.se
Comfort Hotel Nouveau
Gasverksgatan 11, Helsingborg
+46 (0)42 37 19 50
www.hotelnouveau.se
Grand Hotel Mölle
Bökebolsvägen 11, Mölle
+46 (0)42 36 22 30
www.grand-molle.se
Kullagårdens Wärdshus
Italienska vägen 211, Mölle
+46 (0)42 34 74 20
www.kullagardenswardshus.se
Brunnby Gård
Bränneslyckevägen 40, Nyhamnsläge
+46 (0)42 35 30 00
www.brunnbygard.se
Rusthållargården
Utsikten 1, Arild
+46 (0)42 34 65 30
www.rusthallargarden.se
Elite Hotel Marina Plaza
Kungstorget 6, Helsingborg
+46 (0)42 19 21 00
www.elite.se
Elite Hotel Mollberg
Stortorget 18, Helsingborg
+46 (0)42 37 37 00
www.elite.se
Hotell Viking by Maxwell
Fågelsångsgatan 1, Helsingborg
+46 (0)42 14 44 20
www.hotellviking.se
Ljungbyhed Park
Thulinvägen 5, Ljungbyhed
+46 (0)435 44 00 10
www.ljungbyhedpark.se
Åsljungagården
Friluftsvägen 31, Åsljunga
+46 (0)435 46 03 80
www.asljungagarden.se
Hotell Erikslund
Erikslund, Ängelholm
+46 (0)431 41 57 00
www.hotellerikslund.se
Hotell & Restauarang Hovs Hallar
Hovshallavägen 160, Båstad
+46 (0)431 44 83 70
www.hovshallar.com
Hotel Skansen
Kyrkogatan 2, Båstad
+46 (0)431 55 81 00
www.hotelskansen.se
Torekov Hotell
Själaviksvägen 2, Torekov
+46 (0)431 47 16 00
www.torekovhotell.se
92 | 93
» ST ARILD GK HÅL 6 / HOLE 6
| www.golfno1.se |
Golfklubbar Golf courses GOLFKLUBB/GOLF COURSE
ADRESS/ADDRESS
TELEFON/PHONE
HÅL/HOLES
HEMSIDA/WEB SITE
Allerum GK
Turköpsvägen 154, Ödåkra
+46 (0)42 930 51
27
www.allerumgk.nu
Båstad GK
Boarpsvägen 212, Båstad
+46 (0)431 783 70
36
www.bgk.se
Bjäre GK
Salomonhögsvägen 336, Båstad
+46 (0)431 36 10 53
18
www.bjaregolfklubb.se
Landskrona GK
Erikstorp, Landskrona
+46 (0)418 44 62 60
36
www.landskronagk.se
Ljungbyheds GK
Monumentvägen 2, Ljungbyhed
+46 (0)435 44 00 44
18
www.ljhgk.nu
Lydinge GK
260 61 Hyllinge
+46 (0)42 22 55 46
18
www.lydingegk.se
Helsingborgs GK
Golfbanegränd 2, Viken
+46 (0)42 23 61 47
9
Mölle GK
Italienska vägen 215, Mölle
+46 (0)42 34 75 20
18
www.mollegk.se
Perstorps GK
Gustavsborg 501, Perstorp
+46 (0)435 354 11
18
www.ppgk.nu
Rya GK
PL 5500, Helsingborg
+46 (0)42 22 01 82
18
www.rya.nu
S:t Arild GK
Golfvägen 48, Nyhamnsläge
+46 (0)42 34 68 60
18
www.starild.se
S:t Ibbs GK
Box 214, Löddeköpinge
+46 (0)418 723 63
Svalövs GK
Månstorp 1365, Svalöv
Söderåsens GK
www.helsingborgsgk.com
9
www.stibb.se
+46 (0)418 66 24 62
27
www.svagk.se
Risekatslösavägen 81, Billesholm
+46 (0)42 733 37
18
www.soderasensgk.se
Sönnertorps GK
Karpa Gada 198, Båstad
+46 (0)431 44 86 83
9
Torekovs GK
Råledsvägen 31, Torekov
+46 (0)431 44 98 40
18
www.togk.se
Vasatorps GK
Vasatorps Allé, Helsingborg
+46 (0)42 23 50 58
54
www.vasatorpsgk.se
Viken
Se Helsingborgs GK
Woodlands Country Club
Rya 472, Örkelljunga
+46 (0)435 536 40
27
www.woodlands.se
Åkagårdens GK
Lyngåkravägen 39, Båstad
+46 (0)431 41 77 31
18
www.akgk.se
Ängelholms GK
Vasatorpsvägen 183, Munka Ljungby
+46 (0)431 43 02 60
18
www.angelholmsgk.se
Äppelgårdens GK
6608 Hemmeslöv, Båstad
+46 (0)431 223 30
18
www.appelgarden.se
Öresunds GK
Barsebäcksvägen 70, Häljarp
+46 (0)418 45 54 55
18
www.oresundgolf.se
Örkelljunga GK
Se Woodlands Country Club
PAY & PLAY
ADRESS/ADDRESS
TELEFON/PHONE
HÅL/HOLES
HEMSIDA/WEB SITE
Allerum Park
Turköpsvägen 154, Ödåkra
+46 (0)42 930 51
9
www.allerumgk.nu
Furutorps Golf
Furutorps Gård, Munka-Ljungby
+46 (0)431 43 00 32
9
www.furutorpsgolf.com
Glumslöv Golf
Södra Kvistoftavägen, Glumslöv
+46 (0)418 730 03
27
www.glumslovgolf.com
Höganäs GK
Friluftsvägen 5, Lerberget
+46 (0)42 34 04 90
94 | 95
9
www.golf.se/golfklubbar/sonnertorpsgk
www.hoganasgk.se
Sweden’s Golf destination
No.1
EN DEL AV SKÅNE
www.golfno1.se | www.golfno1.se |