More than golf

Page 1

MORE THAN GOLF

merangolf.se MB |

1


Sweden

Helsingborg

Båstad 6-19

Örkelljunga 38-49

Ängelholm 20-37

Höganäs 124-140

Åstorp 60-73

60-73

Helsingborg

Bjuv

90-123

Helsingør

Klippan

74-79

Denmark

Svalöv 74-79

Ven

80-81

Landskrona 84-89

Copenhagen

| www.merangolf.se |


MORE THAN GOLF Publisher Golfdestination No.1 Drottninggatan 7a, 252 21 Helsingborg Fredrik Kocon

Låt dig frestas av nordvästra Skåne. UPPLEVELSEN AV ATT BO rofyllt i landsbygden med naturen alldeles intill, slår det mesta. Här är paradiset för alla sorters golfare och det fina är att familjen, vännerna el arbetskamraterna kan åka med på resan. Äventyren väntar i naturen. Varför inte prova rida, paddla eller cykla genom det vackra skiftande landskapet?

fredrik@golfno1.se

Ge dig ut på en smakresa i nordvästra Skåne och väck dina sinnen. Ta dig tid att njuta och ta med dig känslan hem om att du varit just här.

+46 (0)709 48 00 49

Photographer Mickael Tannus

micke@tannus.se

(Unless otherwise noted)

Välkommen!

Writers Fredrik Richter

richter@golfbladet.se

Johan Lindeberg

johan.i.lindeberg@gmail.com

Caroline Säfstrand

caroline@skrivarstudio.se

Translation Michael Broström

michael@intertec.se

Let yourself be tempted by north-west Scania.

Art Director Mickael Tannus

micke@tannus.se

Printing house Tryckservice, Ängelholm

Paper

STAYING IN TRANQUILLITY, with nature as a neighbour, is an experience above almost anything else. This is a paradise for golfers as well as non-golfers, family, friends, work-mates. An adventure awaits in the countryside. Why not try horseback riding, canoeing or biking through the beautifully shifting scenery?

Cover: Galerie Art Silk 250 g Content: Galerie Art Silk 130 g

FOR INFORMATION AND BOOKING PLEASE CONTACT THE TOURIST AGENCIES. Bjuv

+46 (0)42 850 00

Båstad

+46 (0)431 750 45

Helsingborg

+46 (0)42 10 43 50

Höganäs

+46 (0)42 33 77 74

Klippan

+46 (0)435 282 00

Landskrona & Ven

+46 (0)418 47 30 00

Perstorp

+46 (0)435 393 03

Svalöv

+46 (0)435 913 53

Åstorp

+46 (0)42 645 55

Ängelholm

+46 (0)431 821 30

Örkelljunga

+46 (0)435 551 58

Go on a flavour filled trip in Northwest Skåne and awaken your senses. Take the time to enjoy life, and bring that feeling back home when you return.

Welcome!

Sylvia Larsson Sylvia Larsson More than golf

Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling: Europa investerar i landsbygdsområden

2

|

3


Nordvästra Skåne har ett dramatiskt landskap där Havet möter klipporna och sandstranden. Djupa skogar och öppna landskap blandas med höga berg och djupa dalar med ringlande åar och sjöar. Det varierande landskapet går igen på de olika karaktärerna på golfbanorna och mångfalden och variatio­nen är överraskande stor.

Njut.

| www.merangolf.se |


The north-western part of Scania has dramatic scenery where ocean meets either cliffs or sandy beaches, or deep forests and open landscapes are joined by tall mountains and deep valleys with meandering streams and lakes. The varying landscape is reflected in the many different types of golf course to be enjoyed and the variety is surprisingly large.

Enjoy.

4

|

5


| www.merangolf.se |


BÅSTAD & BJÄREHALVÖN THE BJÄRE PENINSULA – där naturen är kreativitetens källa

- where nature is the creative source

BÅSTAD OCH BJÄREHALVÖN LOCKAR MED FANTASTISK NATUR, ETT KUSTLANDSKAP SOM GER VÄLBEFINNANDE OCH EN ALLDELES SÄRSKILD KÄNSLA FÖR LOKAL MAT. EN PLATS FÖR LIVSNJUTNING!

BÅSTAD AND THE BJÄRE PENINSULA OFFERS A FABULOUS NATURE EXPERIENCE, A COASTAL SCENERY WHICH GIVES A SENSE OF WELL-BEING, HELPED IN NO SMALL PART BY THE LOCALLY PRODUCED FOOD. A PLACE FOR ENJOYING LIFE!

Åker man runt på Bjärehalvön upptäcker man snabbt att de lokala producenterna och mysiga gårdsbutikerna är många. Följ skyltarna och hitta dina egna favoriter. Potatisodlarna i Bjäre Hembygd odlar exempelvis färskpotatis som delikatesser (varav en del förädlas till världens första färskpotatisvodka!) och anordnar en hel del aktiviteter ute i potatislandet. Men fingerfärdigheten på Bjärehalvön gäller inte bara mat, utan i allra högsta grad också konst och keramik. Här finns många ateljéer och verkstäder för skapande som håller mycket hög klass, allt från lyxigaste linne till glaskonst. Naturen är en källa till

When visiting the Bjäre peninsula you will quickly discover the multitude of local growers and nice farm stores. Follow the signs and find your own favourites. Potato growers in Bjäre grows new potatoes as a delicacy (some of which is processed into the world’s first new potato vodka!) and offer several activities in the potato fields. The fine touch on the Bjäre peninsula is not restricted to food, it also applies to a high degree when it comes to arts, crafts and pottery. There are many creative studios and workshops of a very 6

|

7

TURISTINFORMATION TOURIST INFORMATION Båstad Turism Köpmansgatan 1, Båstad +46 431 750 45 turistbyran@bastad.com www.bastad.se Torekov Turist- och badförening Hamnplanen 2, 260 93 Torekov +46 431 36 31 80 info@torekov.se www.torekov.se


/ BÅSTAD & BJÄREHALVÖN / BÅSTAD & THE BJÄRE PENINSULA

kreativitet för många och bländar med sin skönhet. På halvöns spets finns Hovs hallar vars dramatiska klippformationer bjuder på milsvid utsikt och äventyrliga vandringar och dalgången Sinarpsdalen på Hallandsåsen är rik på gammalt odlingslandskap och kulturhistoria. Torekov är ett idylliskt litet fiskesamhälle där man kan strosa runt i hamnen, doppa sig från populära Morgonbryggan eller ta båten över till Hallands Väderö. På ön kan man sola och bada på sandstrand och klippor och följa de markerade vandringslederna genom exotiska kärr och pelarlika bokskogar. Ta med dig kikare och titta på sälarna som solar sig på kobbarna! Båstad är en stad med fantastiska stränder och personliga butiker. Vid

high standard, with everything from luxurious linen to glassware. Nature is the source of creativity to many, and has a dazzling beauty. Hovs hallar is located on the tip of the peninsula, with dramatic rock formations with a wonderful ocean view and adventurous walks. The Sinarp valley of Hallandsås is rich with old farmlands and cultural history. Torekov is an idyllic little fishing village, where you can stroll around the harbour, go swimming from the popular morning pier or take the boat to Hallands Väderö. On the island you can sunbathe on the sandy beaches, go swimming, or follow the marked hiking trails through exotic marshes and pillar like beech woods. Bring a pair of binoculars and watch the seals enjoying the warming sun

vattenbrynet ligger Pepes bodega med barer och dansgolv av utlandskaraktär och Hotel Skansen finns ett stenkast härifrån. Här bor flera tennisstjärnor under de två tennisveckor då Swedish Open spelas i Båstad, något som lockar kändisar och jetsetare långväga ifrån.

on the islet rocks! Båstad is a city with fantastic beaches and cosy shops. By the water’s edge you find Pepe’s Bodega, with internationally styled bars and dance floors, with Hotel Skansen just around the corner. This is where the big tennis stars are staying for the Swedish Open, held in Båstad every year, attracting celebrities and jetsetters from around the world.

| www.merangolf.se |


8

|

9


Bäckdalens Handelsträdgård GÅRDSBUTIK

| www.merangolf.se |


BÄCKDALENS HANDELSTRÄDGÅRD / Hallvaravägen 188, Båstad / +46 431-36 53 14 / www.basilika.nu GPS: N 56° 27.063’, E 12° 43.289’

Bäckdalens Café, Handelsträdgård och Gårdsbutik

Bäckdalen’s Café, garden centre and farm shop

PÅ BJÄREHALVÖNS NORRA SIDA, NÄRA HOVS HALLAR FINNS EN VERKSAMHET SOM VERKLIGEN KAN KALLAS FÖR ÄKTA VARA. CAFÉT, HANDELSTRÄDGÅRDEN OCH BUTIKEN HOS MARGARETHA OSCARSSON & ANDERS OLSSON ÄR EN VERKSAMHET DÄR PRODUKTERNA ENBART ÄR EKOLOGISKT ODLADE OCH KRAV-MÄRKTA. DET GÄLLER OAVSETT OM DET ÄR KRYDDPLANTOR, ÖRTER ELLER GRÖNSAKSPRODUKTER SOM STÅR PÅ INKÖPSLISTAN.

ON THE NORTHERN SIDE OF THE BJÄRE PENINSULA, NEAR HOVS HALLAR, THERE IS A BUSINESS THAT IS REALLY WORTH THE EPITHET GENUINE. THE CAFÉ, GARDEN CENTRE AND FARM SHOP THAT MARGARETHA OSCARSSON AND ANDERS OLSSON RUNS IS A BUSINESS WHERE ALL THE PRODUCE IS GROWN ECOLOGICALLY AND HAS BEEN KRAV APPROVED. THIS GOES FOR EVERYTHING FROM SPICE PLANTS, HERBS AND ANY VEGETABLES ON THE SHOPPING LIST.

Redan 1989 började Margaretha och Anders en mödosam vandring med restaurering av den avstyckade gården vid Hallavara till att i dagsläget ha en stor verksamhet av unika produkter med tonvikt på färska kryddörter och unika tomater, olika sorters gurka, chilipeppar mm alla odlade i växthus. Dominerande bland kryddorna är en mängd varianter av basilika. En annan specialitet är odling av ätbara blommor till dekoration och sallader. Margaretha delar också frikostigt med sig av olika recept och användning av de olika kryddörterna. Sedan några år tillbaka finns ett trädgårdscafé som går under namnet Orangeriet i det fd gamla stallet. Här serveras förutom kakor och tårtor hembakat bröd med ekologiskt odlat mjöl från Berte Qvarn i Halland för att garantera högsta renhetskrav. Tillbehören i caféts produkter varierar efter vad säsongen kan erbjuda i form av bär och grönsaker och vad lokala odlare i övrigt kan erbjuda. Verksamheten håller öppet från slutet av mars till medio oktober, samt helger i advent. Vägen till Bäckdalen går antingen via väg 115 från Båstad mot Torekov eller väg 105 från Hjärnarp mot Torekov och vid kyrkan i Hov tar man av mot Hovs Hallar. För mer och utförligare presentation av verksamheten på Bäckdalen se hemsidan www.basilika.nu

As early as 1989, Margaretha and Anders began the laborious task of restoring the partitioned farm at Hallavara, which today has become a large enterprise with unique products, based on fresh spice-plants and unique tomatoes, various types of cucumber, chili peppers, etc., all greenhouse grown. Dominating the spices is a large selection of basil. Another speciality is the growing of edible flowers for decoration and salads. Margaretha is also happy to share various recipes and tips for using the various spice-plants. There is also a garden café called Orangeriet (the Orangery) in what used to be a stable. Besides cookies and cakes you are also served home-made bread with ecological flour from Berte Qvarn in Halland which guarantees adherence to the highest purity standards. The accompaniments for the café’s products varies depending on what the season has to offer in the form of berries and vegetables, and what the local farmers have to offer. The business is open from the end of March until the middle of October and on December weekends until Christmas. You can either reach Bäckdalen through road 115 from Båstad towards Torekov or road 105 from Hjärnarp towards Torekov. Turn off towards Hovs Hallar by the church in Hov. A more detailed presentation of Bäckdalen can be found on the web site, www.basilika.nu 10 | 11


Ramsjรถgรฅrd Hotell B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


RAMSJÖGÅRD HOTELL / Byavägen 114, Båstad / +46 431-36 62 47 / www.ramsjogardhotell.se GPS: N 56° 23.685’, E 12° 40.060’

Ramsjögård Hotell, Båstad

Ramsjögård Hotel, Båstad

HÄR KÖPER MAN INTE GRISEN i säcken! Grisen åkte ut ur stallet och

YOU WON’T BUY THE PIG in the poke here! The pigs have left the sta-

i stallet byggdes Ramsjögård Hotell. Det är ett alldeles nytt familjehotell i det lilla formatet. Med rejält frukostrum med panoramamutsikt över Skälderviken och Kullen och med bara fem sovrum, där tre av rummen är familjerum med egna uteplatser (ett är handikappanpassat), och två rum är dubbelrum är det ett av nordvästra Skånes minsta Hotell. Att ta in på Ramsjögård Hotell är att vara gäster hos familjen Eriksson-Pettersson på släktgården i Rammsjö. Alla rum har TV, kylskåp, internet, dusch och toalett. Det finns även tillgång till ett mindre pentry i frukostrummet. Det är lätt att hitta på Hallandsåsen tack vare tydlig skyltning och till Ramsjögård kommer man antingen från väg 105 mellan Hjärnarp och Torekov eller från väg 115 mellan Båstad och Torekov. Se mer detaljerad vägbeskrivning på hemsidan. Att bo på Ramsjögård Hotell är att även kunna vara med i gårdens verksamhet. Om man inte bara vill äta äggen från de egna hönsen så går det bra att vara med och mata dem också, och vill man ta en tur på potatisplockaren när det är säsong så är det bara att säga till. Det finns även möjlighet att njuta av gårdens färska sparris om man kommer på besök i maj. Från Rammsjö är det bara ett stenkast ned till badplatsen och hamnen i Rammsjöstrand och närheten till golfbanorna i Bjäre, Båstad, Sönnertorp, Torekov och Åkagården är givetvis en stor tillgång för golfsugna. Man skall inte heller glömma bort andra fantastiska upplevelser på Bjärehalvön som Torekovs Warmbadhus, Hallands Väderö, Hovs Hallar, Norrvikens trädgårdar m fl.

ble, which in stead has become Ramsjögård Hotel, a brand new family hotel in a small format. The ample breakfast room has panorama views over Skälderviken and Kullen, and with just five bedrooms, three of them family rooms with separate patios (one of which can accommodate disabled guests), and two double rooms, it is one of north western Scania’s smallest hotels. When you check in to Ramsjögård Hotel you are a guest of the Eriksson-Pettersson family on their family farm in Rammsjö. All rooms have television, refrigerator, internet access, shower and a toilet. There is also a small kitchenette in the breakfast room. It’s easy to find on Hallandsås with distinct signs and you can either get to Ramsjögård from road 105 between Hjärnarp and Torekov or from road 115 between Båstad and Torekov. There are more detailed directions on the web site. When you stay at Ramsjögård Hotel you can also join in the activities on the farm. If you don’t just want to eat the eggs produced on the farm, you can also feed the chicken and perhaps go on the potato picker when the season is right. You can also enjoy the home grown, fresh asparagus if you visit Ramsjögård in May. From Rammsjö it’s only a short walk to swimming and visiting the harbour in Rammsjöstrand and golfers can enjoy the adjacent golf courses in Bjäre, Båstad, Sönnertorp, Torekov and Åkagården. And don’t forget the other fabulous things you can experience on the Bjäre peninsula, like Torekovs baths, Hallands Väderö, Hovs Hallar, the gardens at Norrviken, etc. 12 | 13


Båstad GK

Boarpsvägen 212, Båstad

kansli@bgk.se

22 km

+46 (0)431 783 70

www.bgk.se

60 km

36

N 56° 25.788’, E 12° 47.401’

HÄR FINNS TVÅ BANOR MED SKILD KARAKTÄR, den traditionella

BÅSTAD GOLFKLUBB HAS TWO COURSES with very different charac-

Gamla banan och den utmanande Nya banan. Med en bra restaurang och bra träningsmöjligheter är Båstad Golfklubb den perfekta platsen för en heldag med golf. I slutet av 1920-talet bestämde man sig för att anlägga en golfbana i Båstad och 1930 grundades Båstad Golfklubb av Ludvig Nobel, brorson till den världsberömde uppfinnaren. Den Gamla Banan är en klassisk parkbana i vacker och lagom kuperad miljö, där finess är viktigare än brutal råstyrka. Banan har tydliga drag av den ursprungliga layouten från 1930, men är fortfarande ett nöje att spela trots modern utrustning – ett gott betyg åt engelsmännen Hawtree & Taylor som ursprungligen ritade banan. När trängseln på Båstads gamla bana blev för stor i samband med golfboomen i slutet på 80-talet bestämde man sig för att bygga en ny bana. 1990 stod så mästerskapsbanan signerad Tommy Nordström klar. Idag är banan något mildare i tonen än när den byggdes, men fortfarande är det en riktigt härlig utmaning där spelare av alla kategorier får användning för alla typer av slag.

ter, the short and traditional Old, and the long and challenging New Course. The great restaurant and good practice facilities complement the two layouts and makes Båstad the perfect place for a full day of golf. At the end of the 1920s it was decided that a golf course should be built in Båstad and Ludvig Nobel, nephew of the world famous inventor Alfred, founded the club in 1930. The original, Old Course is a classic parkland layout in a beautiful and slightly hilly setting, where finesse and feel is more important than brute force. It remains unchanged since 1930, and still a great pleasure to play even with modern equipment, which is a great testament to the Englishmen Hawtree and Taylor, the designers. When the Old Course became too crowded in the golfing boom of the late 80s a new layout was commissioned and by 1990 a championship course designed by Tommy Nordström was ready for play. The very challenging original layout has subsequently been toned down slightly, but it is still a very good challenge, where all categories of players get to use all the clubs in the bag.

| www.merangolf.se |


Torekovs GK

Råledsvägen 31, Torekov

info@togk.se

26 km

+46 (0)431 44 98 40

www.togk.se

67 km

18

N 56° 26.328’, E 12° 39.109’

LÄNGST UT PÅ BJÄREHALVÖN har golf spelats sedan tidigt 1900-tal

AT THE FAR END OF THE BJÄRE peninsula, golf has been played since

då badgästerna slog sig runt på strandheden. 1924 grundades Torekovs GK och en med dagens mått primitiv niohålsbana stod färdig 1925. Det dröjde dock nästan 50 år, fram till 1974 innan Torekov blev en 18-hålsbana. På 80-talet skaffades ytterligare mark och tillsammans med Jan Sederholm gjordes en om- och utbyggnad och banan fick då en ny skepnad. Torekovs GK är visserligen idag inte en av landets längsta banor men i den förhärskande vinden biter den ifrån rejält och är både

the early 1900s when summer visitors hit balls on the area next to the beach. It was no surprise then that Torekovs GK was founded in 1924, with a primitive nine hole course opening the following year. It took almost 50 years before Torekov, in 1974, got 18 holes. In the 1980s the club acquired more land and with the help of Jan Sederholm the course was extended and rebuilt, and during the winter of 2011 it has once again been given an overhaul. Torekovs GK may not be one of the longer courses in the country, but in the

en stor utmaning och en fantastisk upplevelse. Banan är inte lång och stundtals kan den kännas något trång, men banans hinder är inte bara vackra utan även strategiskt placerade vilket gör att spelarna tvingas fundera över varje klubbval. Många är vi som stått på första tee och trott att man ska slå banan med häpnad, för att några hål senare konstatera att det istället blev tvärtom … Golfklubben vill skapa en känsla av hur marken runt golfbanan såg ut en gång i tiden och arbetar med att tydliggöra banans linkskaraktär. Klubben gjorde bland annat en stor florainventering för några år sedan med syfte att finna biologiskt värdefulla och bevaransvärda biotoper. Miljöarbetet är viktigt och den gamla fäladsmarken som banan ligger på behandlas med fingertoppskänsla och med stor omsorg av banchef Mikael Kullenberg och hans stab. Golfklubben arbetar målmedvetet och långsiktigt med sin bana som de senaste åren visat upp en fantastisk kondition. Dessutom gör det unika läget att banan oftast har öppet året runt.

prevailing wind it is a tough test and offers a fantastic experience. The hazards on the course are not just pretty, they are also strategically located, making the player think carefully about which club to choose. Many players have stepped up on the first tee, thinking they are going to crush the course, but a few hours later it’s often the other way around … The golf club wants to create a feel of how the land around the course used to look way back when, and they have taken great efforts in making the ‘links’ feel of the course more pronounced. A few years ago the club took stock of the flora, identifying biologically valuable biotopes needing preservation. The environmental aspect of course management is important to the club and the old common is treated with subtle intuition and great care by course manager Mikael Kullenberg and his staff. Torekovs GK has a purposeful and long-term view of course development, which has resulted, in recent years, in the course being presented in fabulous condition. The unique location also means that it can usually stay open all year round. 14 | 15


Bjäre GK HÖGST UPPE PÅ HALLANDSÅSEN ligger Bjäre

BJÄRE GK IS LOCATED at the crest of the ridge

GK, en mycket trevlig bana som kompletteras av den natursköna miljön och hänförande utsikten. Den natursköna banan, ritad av Svante Dahlgren, stod klar 1990 och har flera vattensamlingar och en del out of bounds som kan sätta skräck i golfspelarna. På många hål får man tänka efter lite från tee för att undvika problemen, men en bra dag kan lite eftertänksamhet ge en riktigt bra score. Den trivsamma layouten kompletteras med riktigt bra greenområden och bra järnspel premieras. Banan har många utmärkta par 5-hål där långtslående nästan måste chansa trots en del faror medan de kortslående får navigera mellan

called Hallandsåsen, and is a pleasant layout with a beautiful environment and great views. The picturesque course has several water hazards and some out of bounds to challenge both your nerve and accuracy. In order to get the best from your round, a little thought is recommended from the tee on many of the holes. Consider what the architect had in mind and plot your way around and on a good day it’s possible to score well. The package is completed by welldesigned greens and fringes that reward good approach play. There are several excellent par fives where long hitters almost have to go for it despite the

flera strategiskt placerade hinder.

dangers, while the shorter player has to navigate the strategically placed hazards.

Salomonhögsvägen 336, Båstad

info@bjaregolfklubb.se

17 km

+46 (0)431 36 10 53

www.bjaregolfklubb.se

51 km

18

N 56° 24.358’, E 12° 46.389’

FOTO FREDRIK RICHTER

Äppelgårdens GK MARKEN SOM ÄPPELGÅRDEN idag består av

UNTIL THE MID 1960S the land where Äppel-

var fram till mitten av 60-talet ett lantbruk. 1977 planterades de första äppelträden och de står kvar än idag och kantar nästan varje fairway på denna charmiga men knixiga bana. 2004 stod nio hål klara och idag har banan ytterligare nio hål. Äppelträden ger nästan varje hål en naturlig inramning och slår du snett här kan du passa på att äta ett äpple direkt från träden innan du slår ditt nästa slag. Klubbhuset, som stod färdigt 2006 är oerhört vackert med högt till tak.

gården is located was farmland. In 1977 the first apple trees were planted and they remain today, lining the fairways on the first nine holes, which were built in 2004. Today the tricky course has been extended to a full 18 holes. The tree-lined holes have a natural framing, and if you hit a wayward shot you can console yourself with a piece of fruit, plucked directly from the tree, before playing your next shot. The clubhouse, completed in 2006, is very beautiful with a high ceiling, large open fireplace and great views over the course.

6608 Hemmeslöv, Båstad

infogk@appelgarden.se

17 km

+46 (0)431 223 30

www.appelgarden.se

51 km

18

N 56° 25.430’, E 12° 55.611’

| www.merangolf.se |


Åkagårdens GK

Lyngåkravägen 39, Båstad

info@akgk.se

12 km

+46 (0)431 41 77 31

www.akgk.se

46 km

18

N 56° 21.884’, E 12° 47.574’

NAMNET ÅKAGÅRDEN HÄRSTAMMAR från den gård som ligger vid

THE NAME ÅKAGÅRDEN comes from the farm next to the golf course,

golfbanan och det var därifrån markägaren Mats Åvall i slutet av 80-talet bestämde sig för att bygga en golfbana på sin åkermark. Sagt och gjort, tillsammans med sina barn byggde man nio hål på den kuperade terrängen och vid invigningen var de många nyfikna Bjärebor som ville vara med i klubben. Fem år senare köptes ytterligare mark för att kunna bygga nio hål till och för detta projekt anlitades banarkitekten Jan Sederholm att rita nio hål där det tidigare varit fruktodlingar. Idag drivs Åkagården av Mats Åvalls barn, Henrik, Cia och Magnus. Cia Pettersson är klubbens intendent och VD för bolaget Åkagårdens Golfbana AB. I klubbhuset som stod färdigt år 2000 finns en välsorterad golfshop, konferenslokal och inte minst en fantastisk restaurang som numera har öppet året runt. Åkagårdens GK är en välmående klubb med många aktiva medlemmar. Till skillnad mot många andra golfklubbar har inte tävlingsintresset på klubben minskat den senaste tiden. Tvärtom, här är det flitiga medlemmar som nyttjar deras fina bana till fullo. Klubben samarbetar även med grannklubbarna Båstad och Torekov där det ofta bjuds in till varandras klubbtävlingar. Golfbanan är kuperad och från ett flertal ställen har man en vidunderlig utsikt över Skälderviken. Den kuperade terrängen har gjort att layouten på ett flertal ställen riktigt spektakulär. Framtiden ser ljus ut för klubben som ibland glöms bort då området har ett flertal klassiska golfbanor att bjuda på, men som är väl värt ett besök!

and it was there that land owner Mats Åvall decided in the late 1980s to build a golf course. With his children he built nine holes in the hilly terrain and when it opened many curious locals wanted to join the club he had established. Five years later more land was acquired for an additional nine holes and architect Jan Sederholm was called in to lay them out over land previously used as an orchard. Today Åkagården is run by Mats Åvall’s children, Henrik, Cia, and Magnus. Cia Pettersson is the club manager and managing director of the parent company Åkagårdens Golfbana AB. In the clubhouse that was completed in 2000 there is a well-stocked golf shop, conference facilities and a fabulous restaurant that is open all year round Åkagårdens is a flourishing club with many active members. Unlike many other clubs, here the desire to compete has not diminished in recent years. on the contrary. The club also has a reciprocal arrangement with neighbouring clubs Båstad and Torekov where the members are often invited to each others’ tournaments. The course is hilly and from several spots it offers marvellous views over Skälderviken. And if you are only concerned with golf, and not the scenery, the undulating terrain makes the layout quite spectacular in several places. The future is bright for this club, which is sometimes overlooked, sited as it is in the crowd of classic golf courses in the area, but it is well worth a visit.

16 | 17


Åkagårdens Lodge B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


ÅKAGÅRDENS LODGE / Lyngåkravägen 56, Båstad / +46 431-41 77 30 / www.akagardenslodge.se GPS: N 56° 21.870’, E 12° 47.438’

Åkagårdens Lodge – boende för mindre sällskap

Åkagårdens Lodge – accommodation for small groups

RONDELLEN INNAN GREVIE LÄNGS VÄG 105 MELLAN HJÄRNARP OCH TOREKOV ÄR PRECIS VID ÅKAGÅRDENS GOLFANLÄGGNING OCH NÄRA KLUBBHUSET (VID 12:E HÅLET) FINNS LILL-OLAS HUS SOM ÄR ETT PERFEKT BOENDE FÖR DET MINDRE SÄLLSKAPET. HUSET BYGGDES REDAN PÅ 1700 TALET OCH HAR BYGGTS OM OCH TILL GENOM ÅREN.

THE ROUNDABOUT BEFORE GREVIE ALONG ROAD 105 BETWEEN HJÄRNARP AND TOREKOV IS JUST NEXT TO ÅKAGÅRDENS GOLF CLUB. SMALL GROUPS CAN STAY IN LILL-OLA’S HOUSE, IN A PERFECT SETTING NEAR THE CLUBHOUSE (BY THE 12TH HOLE). THE BUILDING DATES BACK TO THE 18TH CENTURY, AND HAS BEEN RENOVATED AND EXTENDED SEVERAL TIMES SINCE THEN.

Senast renoverades huset med höga ambitioner och efter gamla ritningar. Målsättningen att återställa den ursprungliga lantliga miljön men med fullt modern utrustning och med dagens material och metoder har visat sig vara den riktiga metoden. Lill-Olas har en närmast magiskt trivsam atmosfär. Huset mäter hela 240m2,har max 8 sängplatser och rymliga sällskapsrum med terrasser, vinterträdgård med öppen spis, bibliotek, biljard, dart, tre badrum och ett fullutrustat kök. Fritt internet och fria TV kanaler ingår i boendet. Ett av sovrummen har t o m balkong med utsikt över Skälderviken och Kullaberg. Till fastigheten finns även en härlig trädgård, och närheten till golfklubben innebär att alla måltider kan levereras direkt från golfbanans förnämliga krog och avnjutas i husets matsal. Sällskap med matlagning på menyn kan med fördel hyra in sig på Åkagårdens Lodge och förgylla sin vistelse med egna kulinariska utsvävningar. Lill-Olas är även perfekt för kurser och konferenser och erbjuder genom sin avskildhet en lugn och effektiv miljö för ledningsgrupper. Cia Petterson som ansvarar för golfklubben och uthyrningsverksamheten på Åkagårdens Lodge är noga med att poängtera att Lodgen är öppen för alla och att man inte alls behöver spela golf för att få tillgång till den specilla miljön i Lill-Olas hus. Utförlig beskrivning av boendet och andra möjligheter finns på hemsidan, www.akagardenslodge.se.

Most recently, the building was ambitiously renovated using old designs. The aim was to restore the original rustic environment with all the modern conveniences. Using modern materials and methods, this proved to be the perfect recipe. Lill-Ola’s has an almost magically pleasant ambience. The house is over 240m2, sleeps eight persons and has spacious drawing-rooms with terraces, a winter garden with a fireplace, a library, billiards, dart, three bathrooms and a fully furnished kitchen. Free internet access and television channels are included in the accommodations. One of the bedrooms even has a balcony with views over Skälderviken and Kullaberg. There is also a lovely garden, and with the golf club nearby all meals can be delivered directly from the first class golf restaurant, and be enjoyed in the dining room in the house. For groups who want to cook their own meals, Åkagården’s Lodge is the perfect destination for culinary extravagances. Lill-Ola’s is also perfect for training-courses and conferences, and has a secluded setting that gives a tranquil and effective environment for managerial groups. Cia Petterson, responsible for the golf club and the letting of Åkagården’s Lodge, wants to point out that the Lodge is open to everyone, and you don’t have to be a golfer to enjoy the lovely feeling in Lill-Ola’s house. You can find a detailed description of the rooms and other opportunities on the web site, www.akagardenslodge.se 18 | 19


| www.merangolf.se |


ÄNGELHOLM – kustidyll med lantliga guldkorn

– idyllic coastal town with rural highlights

ÄNGELHOLM SJUDER AV IDYLLISK CHARM,

ÄNGELHOLM HAS AN IDYLLIC CHARM,

Stortorget, Ängelholm

LOCKANDE LANTSHOPPING OCH AKTIVT

TEMPTING COUNTRYSIDE SHOPPING AND AN

turist@engelholm.com

STRANDLIV. GENOM KOMMUNEN, SOM LIG-

ACTIVE BEACH LIFE. THE SMALL RIVER RÖN-

+46 431-821 30

GER MELLAN BJÄREHALVÖN OCH KULLA-

NEÅ FLOWS THROUGH THE TOWN, SITUATED

HALVÖN, RINGLAR SIG RÖNNEÅ OCH I NORR

BETWEEN THE BJÄRE AND KULLEN PENINSU-

RESER SIG MÄKTIGA HALLANDSÅS.

LAS, WITH THE MIGHTY HALLANDSÅS TO THE NORTH.

Redan på 1880-talet blev Ängelholm känd som brunns- och badort och de långa, breda sandsträn-

In the 1880s Ängelholm was known as a health

derna lockar än idag till livsnjutning. Havsbaden,

and seaside resort, and the long and wide sandy

Råbocka, Skälderviken, Vejbystrand och Sibirien är

beaches are still tempting pleasure seekers.

några av de populära stränderna. I Rönneå kan man

Havsbaden, Råbocka, Skälderviken, Vejbystrand

paddla kanot och Västersjön är en populär insjö dit

and Sibirien are names of some popular beaches.

många åker för att bada och ta en tur med roddbåt.

In Rönneå there is canoeing, and Västersjön is a

De många vattendragen gör inte bara Ängelholm

popular lake for swimming and taking a trip in a

till en attraktiv badort utan också till en av landets

rowboat. The many watercourses makes Ängelholm

mest variationsrika platser för sportfiske. Nappar

an attractive seaside resort, and also a place with a

20 | 21

TURISTINFORMATION TOURIST INFORMATION Ängelholms Turistbyrå

www.engelholm.com


| www.merangolf.se |


/ ÄNGELHOLM

gör till exempel lax, abborre och gädda. Ängelholm är

large variation of angling, where you can get salmon,

rikt på naturskatter.

perch and pike.

På sluttningarna norr om Rössjön finns den be-

Ängelholm is a treasure trove for nature lov-

römda ravinen Trollehallar med 35 meter höga väggar

ers. On the hillsides north of Rössjön you have the

och strövområdet Djurholmen norr om Västersjön har

famous ravine Trollehallar, with 35 meter high walls,

bra vandringsleder och grillplatser. På landsbygden

and Djurholmen, an area for country walks, north

finner man många antik- och gårdsbutiker att besöka.

of Västersjön, with good hiking trails and barbecue

Vad sägs om att fylla shoppingbagen med strutskött,

spots. In the countryside there are many antique and

nytillverkade ektunnor och stearinljus från Sveriges

farm shops to visit. How about filling your shopping

största egentillverkade sortiment.

bag with ostrich meat, new oak barrels and candles

from Sweden’s largest home made assortment.

Passa också på att besöka de verksamma

keramikernas ateljéer och verkstäder, vissa tillverkar

fortfarande den för staden karaktäristiska lergöken.

industrious potters, some still make the characteristic

And don’t miss the studios and workshops of the

Ängelholm kallas ju även för Lergökastan, från tiden

ocarina that Ängelholm is known for since the time

som en av Sveriges mest betydande krukmakar-

when it was one of the most important pottery cities

städer.

in Sweden.

22 | 23


Karl-Eriks Hรถlass

ALLA FOTO KARL-ERIKS Hร LASS

UPPLEV

| www.merangolf.se |


KARL ERIKS HÖLASS / Vanstadsvägen 171, Hjärnarp / +46 (0)431 45 43 91 GPS: N 56° 19.807’, E 12° 51.902’

Karl Eriks Hölass VID FOTEN AV HALLANDSÅSEN, närmare bestämt från gården vid

Vanstadsvägen 171, mellan Vantinge och Margretetorp, finns en numera unik verksamhet. Här har Karl-Erik Ragnarsson tagit fasta på de underbara upplevelserna av att långsamt förflytta sig i naturen högst upp på ett gammaldags traktordraget hölass. Färden går över slätten och på grusvägar i sakta mak med slutmål högst upp på Hallandsåsen. Efter ca 20 min är ekipaget uppe på en av de underbara utsiktspunkterna på åsen. Karl Eriks hustru Gunvor har försett sällskapet med den underbara rätten Kalvdans att avnjutas till kaffet antingen på åsen eller på gården efteråt. Kalvdansen görs av den råmjölk som blir över efter kalvningen och utgör den speciella ingrediens som ger den ugnsbakade Kalvdansen en närmast himmelskt god smak. Hela turen fram och tillbaka till gården tar ca 50 minuter och KarlErik tar ut en avgift på 100:- för de stora och 50:- för de små dock minimum 400:-, men då ingår Kalvdansen och kaffet. Karl Erik genomför din upplevelse av att åka hölass efter överenskommelse per telefon.

Karl Eriks Hölass AT THE FOOT of Hallandsås, by the farm at Vanstadsvägen 171

between Vantinge and Margretetorp, there is a unique business. Karl-Erik Ragnarsson has built on the wonderful experience of slowly moving around on top of an old fashioned hay-load behind a tractor. The trip goes over the fields and on gravelled roads ending up at the top of Hallandsås. I takes about 20 minutes to reach one of the points with a fabulous view. Karl Erik’s wife Gunvor, has prepared a lovely dish called Kalvdans, to be enjoyed with coffee either on the ridge or at the farm after the trip. Kalvdans is made from raw milk, which is left over after the calving, and is the special ingredient that gives the oven baked Kalvdans an almost heavenly taste. The entire trip to and from the farm is about a 50 minute ride, and Karl-Erik charges 100 SEK for adults and 50 SEK for children, with a minimum charge of 400:-, including Kalvdans and coffee. Karl-Erik will provide the hay-load experience by agreement over the telephone. 24 | 25


Hallands책sens vandrarhem B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


HALLANDSÅSENS VANDRARHEM/B&B / Boarpsvägen 33, Hjärnarp / www.hallandsasensvandrarhem.se GPS: N 56° 19.279’, E 12° 55.287’

An idyllic beech Bokskogsidyll med närhet till det mesta wood spot near almost everything MITT I DEN ROFYLLDA BOKSKOGEN VID FOTEN AV HALLANDSÅSEN, MEN SAMTIDIGT ENDAST 700 METER IFRÅN MOTORVÄGEN E6/E20, LIGGER HALLANDSÅSENS VANDRARHEM/BED & BREAKFAST. EN PERFEKT UTGÅNGSPUNKT FÖR AKTIVITETER OCH UTFLYKTER.

IN THE MIDDLE OF A PEACEFUL BEECH WOOD AT THE FOOT OF HALLANDSÅS, AND STILL ONLY 700 METERS FROM THE MOTORWAY E6/E20 YOU FIND HALLANDSÅSEN’S YOUTH HOSTEL/BED & BREAKFAST. THE PERFECT STARTINGPOINT FOR ACTIVITIES AND EXCURSIONS.

– Många som kommer hit lever aktiva liv och vill se och göra mycket när de är här. Man kan cykla, vandra, spela golf, fiska och vintertid åka skidor, säger Matz DeLay. Närheten till motorvägen gör att man snabbt och enkelt kan ta sig norr- eller söderut. Mycket finns inom räckhåll som populära Kullaberg, Bjärehalvön med idylliska Torekov och hisnande Hovs hallar, Ängelholm med småstadsshopping och långa sandstränder. – De golfintresserade gästerna kan testa en ny golfbana varje dag, vi har 25 banor som alla nås inom ca 30 minuter, vilket är otroligt lyxigt! Matz tog 2009 över byggnaden som tidigare varit församlingshem och scoutgård och öppnade förra året vandrarhemmet. Efter många år som tjänsteman och med ett stort intresse av att renovera och bygga tyckte han att det var dags att ägna sin tid till något annat. Vandrarhemmet, vars första våning är handikappanpassad, består i dag av 11 riktigt fräscha, moderna rum med 25 bäddar som ger lite hotellkänsla. Här finns enkelrum, dubbelrum och familjerum, de flesta rum har eget handfat och i priset ingår det enklare frukost.

– Many of our guests live active lives and want to see and do a lot when they are here. They can go bicycling, hiking, golfing, fishing or, in the winter, skiing, says Matz DeLay. The proximity to the motorway makes it quick and easy to go north and south. There are many things in easy reach, such as the popular Kullaberg, Bjäre peninsula with idyllic Torekov and dizzying Hovs hallar, Ängelholm with its small town shopping and long sandy beaches. – Golfing guests can try a new course every day, there are 25 courses within half an hours drive, which is an incredible luxury! In 2009, Matz took over the building that used to be a parish house and scout camp, and last year he opened the youth hostel. After many years as an employee in an office, and with a burning desire to build and renovate, he felt it was time to start spending his time better. Today the youth hostel, where the ground floor is adapted for disabled guests, has 11 very fresh-looking and modern rooms with 25 beds, which have somewhat of a hotel feeling. There are single rooms, double rooms and family rooms. Most of the rooms have a washbasin and a simple breakfast is included in the price. In the fully furnished kitchen you can cook your own meals if you wish. Outside is a leafy and pleasant garden where you can just sit and relax, play games or barbecue. If you want to go swimming, the lake Västersjön is quite close and also has fishing and boat rentals.

I det fullt utrustade köket kan man laga egen mat om man vill. Utanför finns en lummig, skön trädgård där man kan sitta och njuta av stunden, spela spel, gunga eller grilla. Och blir man sugen på ett dopp så ligger inte Västersjön långt bort, där man också kan fiska och hyra båt.

26 | 27


Galleri Pictor KO N S T

| www.merangolf.se |


GALLERI PICTOR / Östra Storgatan 25, Munka Ljungby / +46(0)704-931448 / www.galleripictor.se GPS: N 56° 15.523’, E 12° 58.057’

Galleri Pictor ligger mitt i Munka Ljungby ...

Galleri Pictor is in the centre of Munka Ljungby ...

MITT I BYN MED ANOR FRÅN 1100 TALET hittar man Galleri Pictor och

GALLERI PICTOR IS located in the centre of the village, dating back to

här har det äkta paret Charlotte och Lars Gunnar Fällman funnit sitt Shangri La. De bor i ett underbart gammalt stenhus från 1800 talet och har låtit uppföra en separat byggnad som stilmässigt mycket väl smälter in i bymiljön och där skapat ett galleri. Med åren har man också anlagt en välkänd rosenträdgård på sin tomt. Galleriet är byggt så sent som 2000 i en helt specialanpassad byggnad som invändigt är planerad för att på bästa sätt visa olika konstnärers alster. Genom sina kontakter med konstnärer i såväl Europa som i Sverige har Galleri Pictor gjort sig ett starkt och välkänt varumärke för högkvalitativ konst. Förutom mer permanenta utställningar visas såväl separatutställningar som samlingsutställningar med de konstnärer man samarbetar med. Detta borgar för att oavsett när man kommer för att besöka galleriet så finns det alltid något nytt och spännande att titta på. Med den breda kontaktytan och internationella och svenska konstnärer har Galleri Pictor en vid kundkrets och det är mer vanligt än ovanligt att besökarna är hemmahörande långt utanför det pittoreska Munka Ljungby. Charlotte och Lars Gunnar har verkat sedan 1970 talet som galleri och konstförmedlare och f o m flytten till Munka Ljungby började även ett stort trädgårdsintresse att utvecklas. I trädgården finns numera möjligheten att njuta av ett 70 tal olika sorters rosor. Trädgården har under 2011 varit en del av nordvästra Skånes trädgårdsrunda. Galleri Pictor har en mycket detaljerad hemsida som mer i detalj upplyser om såväl aktiviteter som utställningar. Förutom öppettider i samband med utställningar så är galleriet öppet efter överenskommelse per telefon.

the 12th century, and is the Shangri La for married couple Charlotte and Lars Gunnar Fällman. They live in a wonderful old stone house from the 1800s and have built a separate building with a style that blends in well with the village environment, where they now have an art gallery. They have also grown a well known roes garden on the plot. The gallery wasn’t built until the turn of the millennia and is in an entirely specialised building with an interior that is laid out to show off the various pieces of art in the best light. Through contacts with artists both in Sweden and the rest of Europe, Galleri Pictor is known as a strong and recognized brand for high quality art. In addition to more permanent exhibitions, there are also separate exhibitions and collective exhibitions with artists that the gallery works with. This is a guarantee that there is always something new and exciting to view whenever you visit the gallery. With their many contacts including international and Swedish artists, the proprietors of Galleri Pictor has a broad clientele and it’s more common than unusual that the visitors come from far away outside the picturesque Munka Ljungby. Charlotte and Lars Gunnar has worked as art brokers and with a gallery since the 1970s, and after moving to Munka Ljungby they also started taking an interest in gardening. There are now around 70 types of roses to enjoy in the garden, which in 2011 was part of the garden route of North Western Scania. Galleri Pictor has a very detailed web site with more information about activities and exhibitions. In addition to opening hours for exhibitions, the gallery is open after arrangement by telephone. 28 | 29


Linden

B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


LINDEN RUM & FRUKOST / Östra Järnvägsgatan 21, Munka-Ljungby / www.linden-munkaljungby.se/ GPS: N 56° 15.341’, E 12° 58.268’

Genuint nära golfbana och nöjespalats

Close to the golf course and entertainments

ÄNGELHOLMS GOLFKLUBB LÄR VARA VÄRLDENS ENDA MED EN BUNKER I FORM AV EN LERGÖK, STADENS SIGNUM. VILL MAN BO I NÄRHETEN AV BANAN KAN MAN VÄLJA LINDEN RUM & FRUKOST SOM LIGGER MITT I DET LILLA SAMHÄLLET MUNKA LJUNGBY, 8 KM ÖSTER OM ÄNGELHOLM.

ÄNGELHOLMS GOLF CLUB IS SAID TO BE THE ONLY ONE IN THE WORLD WITH A BUNKER WITH THE SHAPE OF AN OCARINA, THE DISTINGUISHING-MARK OF THE CITY. IF YOU WANT TO STAY NEAR THE COURSE, THE PERFECT SPOT IS LINDEN B & B IN THE SMALL VILLAGE MUNKA LJUNGBY, 8 KILOMETRES EAST OF ÄNGELHOLM.

Men det är inte bara golfbanan som ligger nära, även en av landets största nöjesplatser, Ekebo, med sju olika nöjeslokaler, dans, show, disco och restaurang finns endast några kilometer bort. – Under Ekebofestivalen är rummen alltid uppbokade, säger Margret Larsén. Bor man på Linden Rum & Frukost har man också tennisbanor, pizzeria, konditori, blomsterhandel, galleri och annan service alldeles runt husknuten. Likaså Rönneå där man kan paddla kanot, kusten med sina långa sandstränder och sjöar för bad och fiske. I Ängelholms centrum finns många personliga modebutiker, även med lite exklusivare märken, och populära Hembygdsparken med djur och natur som roar både stor och liten. Vill man inte ge sig iväg på utflykt kan man istället njuta av Lindens 1000 kvm stora trädgård som flera gånger deltagit i Nordvästra Skånes Trädgårdsrunda. Här finner man lugn och ro i behagligt prunkande trädgårdsrum. Inne i huset finns tre dubbelrum och två enkelrum för övernattande gäster, flera av rummen välkomnar även hunden och katten. – Det är nog inte så vanligt att man kan ta med sig sitt husdjur till Bed & Breakfast och det uppskattas av många som då slipper lämna bort djuret. Här välkomnar vi alla och gör vad vi kan för att gästerna ska trivas – även de fyrbenta!

Linden is not just close to the golf course, it’s also just a few kilometres from one of the largest entertainment spots in the country, Ekebo, with seven places of entertainment, dancing, shows, a disco and a restaurant. – During the Ekebo festival, the rooms are always booked solid, says Margret Larsén. When you stay at Linden B & B there are also tennis courts, a pizzeria, a café, a flower-shop, an art gallery and other services just around the corner. Also within easy reach is Rönneå, where you can go canoeing, the coast with long sandy beaches, and lakes for swimming and fishing. In the centre of Ängelholm there are many fashion stores with a personal touch, also with more exclusive brands, and the popular Hembygdsparken, with animals and nature enjoyed by adults and children alike. If you just want to stay put you can enjoy Linden’s 1000 m2 garden which several times have been a part of the garden route of North Western Scania. It offers peace and quiet in a pleasant and flowery garden room. The house has three double rooms and two single rooms for guests, and in several of the rooms dogs and cats are also welcome. – Welcoming pets to a bed & breakfast is a little bit unusual, but very appreciated by many of our guests who can go on vacation with their beloved little ones. We welcome everybody and do what we can to make our guests happy – even the four-legged ones! 30 | 31


Ängelholms GK

Vasatorpsv. 183, Munka Ljungby

info@angelholmsgk.se

15 km

+46 (0)431 43 02 60

www.angelholmsgk.se

38 km

18

N 56° 16.023’, E 13° 0.637’

ÄNGELHOLMS GK BILDADES REDAN 1973, men det tog lång tid att

ÄNGELHOLMS GK WAS ACTUALLY formed in 1973 but it took many

hitta rätt mark och först tio år senare kunde en bana ritad av erfarne arkitekten Jan Sederholm invigas av Prins Bertil. Den trevliga banan har många intressanta och omväxlande hål med flera vattenhinder som gör den både vacker och utmanande för alla typer av spelare. Med besök av den svenska touren har man också fått ett kvitto på att banan tilltalar även de bästa spelarna. Banan har en skön parkkaraktär och ramas in väl av träd på många av hålen. Här gäller det att träffa fairway för att kunna komma nära flaggorna på de undulerade greenerna. Det går att nå banans par 5-hål på två slag och driva några korta par 4-hål, men misslyckas man kan straffet bli hårt. Båda slingorna börjar och slutar vid klubbhuset och det finns därför goda möjligheter att bara spela nio hål eller kanske spela ytterligare nio hål efter en lunch i den trevliga restaurangen. Ängelholms GK jobbar kontinuerligt för att lyfta banans skick och layout till nya nivåer och man har som mål att vara den mest attraktiva klubben i området.

years for members to find the right piece of land on which to build and it wasn’t until 1983 that a course designed by Jan Sederholm could be opened by His Majesty Bertil, Prince of Sweden. The pleasant layout has many interesting and varied holes and a number of water hazards make it both beautiful and challenging for all types of players. Ängelholm has hosted the Swedish tour and as a result the best women players in the country could measure their abilities against the course. Ängelholms has a pleasant parkland character and many of the holes are well framed by trees. Because of the undulating greens it is imperative that you hit the right part of the putting surface, which means you have to approach from the right part of the fairway. In short, you need to play the course as the pros do – from the greens back to the tee, rather than tee to green. The par fives are reachable in two and there are a few short par fours that are drivable, but if you miss the green the penalty can be severe – classic risk and reward holes. Both loops of nine start and finish by the clubhouse, making it well suited for a quick nine holes or another nine holes after lunch in the comfy restaurant. Ängelholms GK is continually working towards raising the condition and layout of the course and has set itself the stated goal of being the most attractive club in the area.

| www.merangolf.se |


32 | 33


Klenodbutiken GĂ…RDSBUTIK

| www.merangolf.se |


KLENODBUTIKEN I AXTORP / Aggarpsvägen 85, Munka Ljungby / www.klenodbutiken.se GPS: N 56° 15.230’, E 13° 1.194’

Klenodbutiken i Axtorp – nytt, gammalt, äkta och oäkta.

Klenodbutiken in Axtorp–new, old, genuine and fake.

I AXTORPS GAMLA SKOLA FINNS DEN, butiken där du kan hitta både

IT’S THERE IN the old Axtorp School, the shop where you can find

det ena och det andra. Katinka Husberg och Margret Larsén driver tillsammans en butik där de gemensamt efter humör och andra infall

this and that. Katinka Husberg and Margret Larsén has a shop where they together, depending on their mood and whims, fill the old

fyller lokalen, som är skolans slöjdsal, med vad de kan komma över och som tilltalar dessa kreativa kvinnors tycke och smak. Med jämna mellanrum hittar man de två ute på auktioner och loppis för att fylla på i lokalen. Lördagar och söndagar mellan kl 11.00 och 17.00, eller efter överenskommelse, kan man strosa omkring bland alla spännande saker och kanske göra ett fynd ur det förgångna, eller hitta någon brukspryl eller lampa. Tillsammans med Klenodbutiken finns ett trädgårdskafé, där man förutom kaffe, te och andra drycker kan njuta av allsköns underbara hemgjorda bakverk, Här kan man verkligen tala om hembakat, för det är Margret själv som står för bakandet. Klenodbutiken har även några mycket speciella ”vakthundar”. Det är nämnligen de 4 stora gässen på gården. Dessa patrullerar och ger ljud ifrån sig för att tala om att något har hänt. För den som är konstintresserad finns alltid möjligheten att titta på och tala med Katinka om såväl hennes som annan konst. Katinka har även sin ateljé i skolan. Se mer om Katinka på www.katinkahusberg.se.

woodworking room with whatever they can find that is to the liking of these two creative women. Now and then they visit auctions and flea markets to stock up their shop. Saturdays and Sundays between 11 AM and 5 PM, or by agreement, you can stroll around the shop, see all the interesting items and perhaps make a bargain from the past, or find an everyday article or a lamp. Next to Klenodbutiken there is a garden café, where coffee, tea and other beverages are served with various home made pastries. This is really home made of the highest order, since Margret herself does the baking. There area few very special ’guard dogs’ at Klenodbutiken. Four large geese patrol the yard and sound the alarm if anything happens. For art lovers there is also an opportunity see and speak to Katinka both about her own art and about other art. Katinka also has her studio in the old school building. Read more about Katinka on www.katinkahusberg.se. 34 | 35


Katinka Husberg KO N S T

| www.merangolf.se |


KATINKA HUSBERG / Aggarpsvägen 84, Munka Ljungby / www.katinkahusberg.se GPS: N 56° 15.230’, E 13° 1.194’

Katinka Husberg. Konstnär

Katinka Husberg. Artist

I AXTORPS GAMLA SKOLA , öster om Munka Ljungby mot Aggarp,

IN THE OLD AXTORP school, east of Munka Ljungby towards Aggarp,

på ca 500 m2 huserar Katinka med 2 söner, ca 100 exotiska höns, 3 hundar, 4 gäss, 1 papegoja, en ateljé, en butik och ett trädgårdskafé. Katinka, som kallar sig själv för maximalist, är en lika färgstark person som hon visar i sin konst. Katinkas måleri är kraftfullt, färgrikt och starkt expressionistiskt. Hon arbetar i olja med ljus, djup, färg, form och storlekar. Till det kommer en kompsition som likt ett musikstycke skapas ur harmonier där penselns livliga rörelser på duken skapar en rytm i den färdiga bilden. Hon har en lång och gedigen utbildning från Paris i början av 1980-talet på École Nationale Superieure des Beaux-Artes. Förutom att lära sig konsthistoria, teknik och metoder gick hon även ”i lära” hos Pierre Alechinksy och Claude Augereau. Katinka har genomfört flera separata och samlingsutställningar under sin långa karriär och den senaste var på Galleri Frida i Kyrkhult Aug-Sept 2011. Katinka återställer och renoverar även möbler och andra konstverk. När man besöker Katinka, och det gör man efter överenskommelse, kan man också slinka in i ”Klenodbutiken”, som är skolans gamla slöjdsal, där Katinka och hennes kompanjon Margret Larsén bedriver försäljning av alla upptänkliga gamla och nyare saker och även driver ett kafé. Se mer under Gårdsbutik Ängelholm.

Katinka lives on around 500 m2 with her 2 sons, 100 exotic chickens, 3 dogs, 4 geese, 1 parrot, a studio, a shop and a garden café. Katinka, who calls herself a maximalist, is as colourful as her art. Katinka’s painting is powerful, colourful and very expressionistic. She works in oil, with light, depth, colour, forms and sizes. Her composition is like a musical piece created from harmonies where the lively movements of the brush on the canvas creates a rythm in the finished piece. She has a long and solid education from Paris in the beginning of the 1980s at École Nationale Superieure des Beaux-Artes. Besides learning art history, technique and methods she also ”trained” with Pierre Alechinksy and Claude Augereau. Katinka has also had several separate and collective art exhibitions during her long career and the latest one was at Galleri Frida in Kyrkhult in August and September of 2011. Katinka also restores and renovates furniture and other pieces of art. When visiting Katinka, which is done by appointment, you can also drop in to the ”treasure store”, which is the old woodworking room in the school, where Katinka and her partner Margret Larsén offers everything imaginable, old things and new things, and also runs a café. Read more under Farm shop Ängelholm. 36 | 37


| www.merangolf.se |


ÖRKELLJUNGA – ett paradis för naturälskare

– a paradise for nature lovers

NATUREN PRÄGLAR LIVET I ÖRKELLJUNGA OCH SKÄNKER LUGN OCH VÄLBEFINNANDE.

THE NATURE GIVES A CALMING SENSE OF WELL-BEING TO LIFE IN ÖRKELLJUNGA.

HÄR KAN MAN LYSSNA PÅ TYSTNADEN, VANDRA, FISKA OCH BADA I DE MÅNGA SJÖARNA. DU HAR ALDRIG MER ÄN HÖGST 10 KM

LISTEN TO THE SOUND OF SILENCE, GO HIKING, FISHING OR SWIMMING IN THE MANY LAKES. THERE IS NEVER MORE THAN 10 KM

TILL NÄRMASTE ”VATTENHÅL”.

TO THE NEAREST ”WATERING HOLE”.

25 km av Skåneleden (märkt med orange färg) pas-

25 km of Skåneleden (a hiking trail through Sca-

Stockholmsvägen, Örkelljunga

serar rakt över kommunen och inbjuder till sköna

nia, marked with an orange colour) passes straight

+46 435 55158

promenader genom orörd och omväxlande natur.

through the municipality and offers beatiful walks

turism@orkelljunga.se

För den som vill leva friluftslivet fullt ut finns platser för

through unspoilt nature, full of variety. The real

www.orkelljunga.se

övernattning med vindskydd, eldstad och toaletter vid

outdoors types can spend the night under the stars

Lärkesholm och vid Björnamossa. Även det 44 000

on purpose built places with wind shields, fire places

kvm stora naturreservatet Björsåkra-Bölinge är en

and toilets by Lärkesholm and Björnamossa. Another

upplevelse med kuperat skogslandskap och öppna

worthwhile experience is the 44 000 m2 nature reser-

hedmarker. En bit ifrån finns Snibe stua där man kan

vation Björsåkra-Bölinge, with its hilly woodland and

klättra bland klippblock och utforska grottor som

open moors. Snibe stua is nearby and offers climbing

enligt sägen visar spår efter jätten Snibe. Ett annat

among the boulders and exploration in caves that are

historiskt besöksmål är Ingeborrarps Friluftsmuseum

said to have traces of the giant Snibe. Another histori-

där man får en inblick i gamla tiders bondesamhälle.

cal attraction is Ingeborrarps Friluftsmuseum, where

En kort promenad härifrån finns också vackra Rya

you can get a glimpse into the old peasant society.

kyrkoruin, resterna av en sockenkyrka som byggdes

From there it’s just a short walk to the beautiful the

här på 1100-talet. Sommartid används ruinen för

ruins of Rya church, the remnants of a parish church

bröllop, dop och sommargudstjänster. De många

from the 12th century. During the summer, the ruin is

sjöarna i kommunen inbjuder till sköna stunder på

used for weddings, christening and summer services.

bryggorna, bad, båtturer och fiske. Hjälmsjön är en

The many lakes in the municipality offers pleasant

av de mest populära sjöarna men även Fedingesjön,

moments next to the water, or activities such as

Värsjön och Åsljungasjön är bra badsjöar och rika på

swimming, boating and fishing. Hjälmsjön is one of

abborre, gädda, mört och gös. Vänd er gärna till Ör-

the more popular lakes, and Fedingesjön, Värsjön

kelljunga Turist för mer information, de har kanot- och

and Åsljungasjön are also nice swimming spots with

fiskeguider till de större sjöarna. Den som vill ha lite

an abundance of perch, pike, roach and pike-perch.

fart och fläkt på land kan besöka Sommarrodelbanan

You can get more information from Örkelljunga

SydAlpin Kungsbygget på Hallandsåsens sluttning

Tourism, who can supply canoeing- and fishing

mot Laholm. Farten reglerar man själv så alla kan

guides for the larker lakes. If you want more action on

åka. Vintertid utnyttjas höjden till skidåkning istället!

land, there is a summer toboggan track at SydAlpin

TURISTINFORMATION TOURIST INFORMATION Örkelljunga Turistbyrå

Kungsbygget on the northern slope of Hallandsås down towards Laholm. You choose your own speed, making it suitable for everyone. During the winter, the slopes are used for skiing instead! 38 | 39


Ingeborrarps g책rden R E S TAU R A N G H E M BYG D

| www.merangolf.se |


INGEBORRARPSGÅRDEN / Ingeborrarp / www.orkelljungahembygdsforening.se GPS: N 56° 13.4881’, E 13° 10.5858’

Ingeborrarpsgården och Ingeborrarps Värdshus

Ingeborrarpsgården and Ingeborrarps Inn SINCE 1981, INGEBORRARPSGÅRDEN has been owned by the local

folklore society, Örkelljunga Hembygdsförening. The main building of the homestead is a farm with a thatched roof, on the road between Eket and Östra Ljungby. Take exit Eket (70) from E4 and drive about 1.5 kilometres towards Ingeborrarp, thru Woodlands Country Club.

ÖRKELLJUNGA HEMBYGDSFÖRENING äger sedan 1981 Ingebor-

rarpsgården. Hembygdsgårdens huvudbyggnad är en vasstaksklädd gård som ligger på vägen mellan Eket och Östra Ljungby. Ta avfarten

Besides the homestead and the activities related to that, you also find Ingeborrarps Inn here, which with generous opening hours and a genuine home cooked menu is a nice contrast to the fast food restaurants along E4. When visiting Ingeborrarpsgården you should take a look in the homestead, with permanent displays of woodworking, ironworking and farming. Combined with the old world furnishings, the displays gives you an idea of how life used to be in the countryside. In addition to the permanent activities, Örkelljunga Hembygdsförening also have various fairs during the year. This brings out vintage tractors working on the fields, loom shuttles go back and forth, hammer strikes are heard far and wide from the forge and the scent of newly baked bread spreads fast around the farm. Read more about Ingeborrarpsgården and the activities on the society’s web site, www.orkelljungahembygdsforening.se.

vid Eket (70) från E4 och kör genom Woodlands Country Club ca 1,5 km mot Ingeborrarp. Här finns förutom hembygdsgården med sin aktiviteter även Ingeborrarps Värdshus som med ett generöst öppethållande och en genuin hemlagad meny utgör en skön kontrast till de mer gatuköksbetonade snabbmatsställen som finns längs E4. När man ändå är på Ingeborrarpsgården är steget inte långt frrån att titta in i hembygdsgården, där de permanenta utställningarna inom områdena trä, järn och lantbruk finns. Tillsammans med den tidsenliga inredningen ger dessa utställningar en god uppfattning om forna tiders liv och leverne i bygden. Förutom de permanenta aktiviteterna anordnar Örkelljunga Hembygdsförening olika marknader under året. Då kommer veterantraktorerna ut och får arbeta på åkrarna, vävstolarnas skyttlar far fram och tillbaka, smedjans hammarslag hörs åter över nejden och doften av nybakat bröd sprider sig runt gården. Läs mer kring Ingeborrarpsgården och dess aktiviteter på föreningens hemsida www.orkelljungahembygdsforening.se. 40 | 41


Woodlands Country Club

Woodlands CC, Örkelljunga

golf@woodlands.se

31 km

+46 (0)435 536 40

www.woodlands.se

40 km

27

N 56° 14.193’, E 13° 10.851’

ÖRKELLJUNGA GK BESTOD URSPRUNGLIGEn av 18 hål ritade av

ÖRKELLJUNGA GC ORIGINALLY had 18 holes, designed by Swe-

Hans Fock i en skön skogsmiljö med utrangerade tågvagnar som klubbhus. Idag finns ett mycket stiligt klubbhus med en terrass varifrån man har en vacker utsikt över främst det långa avslutningshålet på en av dagens tre niohålsslingor. När entreprenören Jens Nielsen tog över anläggningen förverkligade

dish Hans Fock, in a pleasant woodland and used discarded train carriages as clubhouse. Today there is a stylish big clubhouse with a terrace providing a lovely view over the long final hole of one of the club’s three nine hole loops. When Danish entrepreneur Jens Nielsen took over Woodlands

han sin dröm om att skapa en Country Club utan motstycke i Skandinavien, och nu finns här 45 hus ritade av arkitekten Henning Larsen och dessutom nio nya hål ritade av Donald Steel. Med sina 27 hål ger Woodlands en riktigt trevlig totalupplevelse, med många bra och gedigna golfhål. Trots att den mestadels spelas i en härlig skogsmiljö har arkitekten varit generös med bredden på fairway och har man en bra dag kan man få ihop en bra score. Korthålen är inte bara bra, de är även en fröjd för ögat. Det vackraste av dem alla är det gamla 13:e hålet, som i folkmun kallas för ”Floridahålet” och är ett relativt kort men ack så trixigt hål. Från tee ser man här även Rya Kyrkoruin från 1200-talet som numera används till sommargudstjänster, dop och bröllop. Woodlands har även en egen Golf Academy där instruktörerna Lars Hägglund och Niklas Bergdahl med sitt testcenter kan analysera svingen in i minsta detalj. Bara det gör Woodlands Country Club värt ett besök!

he realised his dream of creating a country club without parallel in Scandinavia. Now there are 45 houses, designed by renowned architect Henning Larsen, and nine new golfholes laid out by British golf architect Donald Steel. Woodlands’ 27 holes offer a pleasant experience, with many well-designed golf holes. Despite most of them being tree-lined, the wide fairways nevertheless offer plenty of opportunity to score low on a good day. The short holes are not only very good, they are a visual delight. The most beautiful one is probably the so-called ‘Florida’ hole: a relatively short, but tricky challenge. From the ‘Florida’ tee you can see the church-ruine Rya which dates from the 13th century and which is now used for church services, christenings and weddings in the summer. Woodlands has its own golf academy where the instructors Lars Hägglund and Niklas Bergdahl can put you through your paces in a state-of-the-art test centre where your swing can be analysed in detail. This in itself makes a visit to Woodlands Country Club worthwhile.

| www.merangolf.se |


42 | 43


Ullas Bod & Diversehandel GĂ…RDSBUTIK

| www.merangolf.se |


ULLAS BOD OCH DIVERSEHANDEL / Norrebacka Gård, Harbäckshult 392, Örkelljunga / +46 707-992243 / www.ullasbod.se GPS: N 56° 18.448’, E 13° 13.625’

Ullas Bod & Diversehandel ...

Ullas Bod & Diversehandel ...

... ligger i Harbäckshult nära väg 114 mellan Örkelljunga och Ängelholm (600 m längs vägen mot Björnamossa). Man kan säga att jag har fått möjlighet att ”leka” affär igen säger Ulla Forsberg om sin lilla verksamhet hemma på gården. Min bod ger mig massor av glädje som jag så gärna delar med mig till andra. Ullas Bod är den lilla butiken med de unika produkterna som är lika trevliga som presenter till sig själv som till andra och så finns Ulla själv förstås, sprudlande och pratglad. Precis så som det skall vara i en personligt präglad handelsbod. Bland produkterna som Ulla erbjuder finns vildhallonsylt, gammeldags svagdricka, lingon- och blåbärsvinäger, rödlöksmarmelad, safter, sylter, marmelader och annat ur svenskt Mathantverks sortiment. Så nära hemmagjort man kan komma och dessutom med en liten andel socker (tex. saft 30% och sylt o marmelad 34%). Ulla säljer även lokalproducerat i största möjliga mån som tex sorthonung från Kullabygden samt blommor och grönt allt efter säsong och tillgång. Därtill vackra trädgårdsdetaljer, krukor, skålar, tvål m.m. Vid behov komponerar Ulla gärna en cellofanlindad korg med blandade produkter som present. En nyhet är att vid fint väder serveras kaffe och våfflor – självklart med provsmak av dina favoritsylter/marmelader! För öppettider och kontakt se hemsidan www.ullasbod.se.

... is located in Harbäckshult, near road 114 mellan between Örkelljunga and Ängelholm (600 meters along the road towards Björnamossa). You can say that I’ve been given the opportunity to ”play” store again, says Ulla Forsberg about her little business on her farm. My shop gives me a lot of joy, and I’m happy to share that joy with others. Ullas Bod is a small shop with unique products, equally pleasant as gifts to oneself as to others, and then there is of course Ulla, bubbling over with fun and always happy to chat a while. Exactly the way it should be in a small shop with a personal touch. Some of Ullas products are wild raspberry jam, old fashioned small beer, lingonberry and blueberry vinegar, red onion marmalade, fruit-syrups, jams, marmalades and many other Swedish delicatessen. As home made as anything and moreover with a small amount of sugar (30% for fruit-syrups and 34% for jams and marmalades). Ulla also sells local produce as far as possible, like the varietal honey from Kullabygden and flowers and vegetables in season. There are also beautiful garden accessories, pots, pans, soaps, etc. On request, Ulla is happy to compose a cellophane wrapped gift basket with a mix of products. A new offering is coffee and waffles, served when the weather is nice which of course is complemented with a tasting of your favourite jams and marmalades! For opening hours and contact see website www.ullasbod.se. 44 | 45


EFS-Gården Åsljunga B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


EFS-GÅRDEN I ÅSLJUNGA / Ånhultsvägen 31, Åsljunga / +46(0)435 46 00 54 / www.efsgarden.com GPS: N 56° 18.134’, E 13° 22.497’

EFS-Gården i Åsljunga – en idyll vid sjön

The EFS camp in Åsljunga – an idyllic spot by the lake

EN NATURUPPLEVELSE utöver det vanliga erbjuds

i en skogsbacke vid Åsljungasjöns strand. Här ligger sedan början av 1930-talet EFS-Gården, som sakta och säkert har byggts ut till att klara de stora utmaningarna. Med totalt 155 bäddar i tre olika hus och konferensmöjligheter för upp till 125 personer ges alla möjligheter. Hit hittar man genom att svänga av E4 vid ”Skåneporten” (72). Från Örkelljunga sväng mot Åsljunga och följ skyltarna till EFS-gården. Som framgår av namnet har EFS-gården anknytning till Svenska kyrkan och på gården hålls förutom konferenser, konfirmationsläger, idrottsoch ungdomsläger, privata och offentliga fester. Gårdens kök kan även erbjuda olika former av catering. EFS-gården har en stor variation på boende som t ex 40 bäddar för självhushåll (även hel- och delpension) i Lägergård Solvik, hel- eller delpension i Lägergård Skogsbrynet och Huvudbyggnaden med 50 bäddar inklusive handikappanpassade rum med dusch och toalett på rummet. Verksamheten är helt alkohol-, rök- och drogfri. Variationen i standard och val av service ger också stora möjligheter att själv välja prisnivå. EFS-gården har öppet året runt och har en diger lista på aktivitetsdagar under året inklusive julbord, jul och nyårsfirande. Anläggning har många aktiviteterna på sommaren och vill man vara säker på att få plats under maj, juni, juli och augusti gäller det att boka i tid. Gårdens gäster kan nyttja den egna badplatsen vid Åsljungasjöns strand, kanoter, grillplatser, fiskemöjligheter och närhet till vandringsslingor mm. Det senaste tillskottet under uppbyggnad är en speciell naturlekplats för barn. I anslutning till huvudbyggnaden finns även en beachvolleyplan och en fotbollsplan. Mer detaljerat presenteras verksamheten på hemsidan www.efsgarden.com

ON A WOODED HILLSIDE by the shores of the

Åsljunga lake you can really experience true nature. The EFS camp has been here since the beginning of the 1930s and has been extended bit by bit to handle big challenges. Three houses sleeps a total of 155 and there is room for up to 125 conference guests. You get here by exiting E4 at ”Skåneporten” (exit 72). From Örkelljunga, turn towards Åsljunga and follow the signs for ’EFS-gården’. As the name suggests, the EFS camp is connected to the Swedish Church, and has conferences, confirmation camps, athletics and youth camps, and private and public parties. The kitchen can also offer various forms of catering. The EFS camp has a large variety of accommodations, like the 40 beds for self-catering (full and half board is also available) in Lägergård Solvik, full or half board in Lägergård Skogsbrynet and the main building with 50 beds including rooms suitable for disabled persons with an ensuite bathroom. There is absolutely no drinking, smoking or drugs allowed at the camp. The varied standard and choices in level of service is also a great way to choose the price level. The EFS camp is open 365 days a year and has a long list of activity days during the year, including a Christmas buffet, Christmas and New Years celebration. The camp has many summer activities and if you want to be sure of a place in May, June, July, and August you need to book in time. Guests at the camp can use the swimming spot by the Åsljunga lake, go canoeing, barbecue, go fishing and hiking, etc. The latest addition, now being built, is a special nature playground for children. By the main building there is also a beach volleyball court and a football pitch. The camp’s activities are presented more in detail on the website: www.efsgarden.com 46 | 47


Frideborgs Boden GĂ…RDSBUTIK

| www.merangolf.se |


FRIDEBORGS BODEN DIVERSEHANDEL / Ånhultsvägen 84, Åsljunga / +46 435-46 07 11 / www.frideborgsboden.se GPS: N 56° 17.876’, E 13° 21.755’

Frideborgs Boden Diversehandel i Åsljunga ...

Frideborgs Boden general store in Åsljunga ...

I BODEN PÅ ÅNHULTSVÄGEN 84 hittar du många spännande produk-

IN THE STORE ON Ånhultsvägen 84 there are many interesting items. From E4 take the exit ”Skåneporten” (72), and follow the little road behind Bengt in Örkelljunga towards Ånalt for about 2.5 km. Frideborg used to live on the farm, and when Frideborgs Boden

ter. Från E4 tar du avfarten ”Skåneporten” (72) och fortsätter sedan på den lilla vägen bakom Bengt i Örkelljunga mot Ånalt i ca 2,5 km. Frideborg bodde tidigare på gården och det kändes naturligt för familjen Nelding att behålla anknytningen till forna tider när verksamheten med Frideborgs Boden tog sin början 2009. Marie, som är den drivande kraften, har valt på att satsa på att dra upp något udda växter som normalt inte finns i vanliga trädgårdsbodar och har också specialiserat sig på att sälja odlingsbäddar i olika format. Alla hennes rekommendationer baserar sig på den långa erfarenhet hon har av egenodlade örter, frukter, blommor och kryddor. Redan fram i april finns massor av olika udda och spännande plantor till försäljning i min butik. Marie är givetvis behjälplig med recept och rekommenderationer hur växter och plantor skall skötas. De odlingsbäddar som Frideborgs Boden erbjuder är gjorda av pallkragar för att optimalt kunna härbärgera växterna så att de inte blir uppätna av olika djur eller småkryp. Marie hjälper till att designa de standardformat som finns på marknaden. Som det anstår en riktig diversehandel finns givetvis massor av andra produkter för både ute och inne så välkommen till oss på webben och till gården i Åsljunga så kan du se vad vi kan erbjuda.

was started up by the Nelding family in 2009, it made sense to keep this link to its history. Marie, the driving force behind the business, has decided to go in for more unusual plants that aren’t normally found in common garden stores, and has also specialised in selling a variety of cultivation beds. All her recommendations are based on her long experience in home grown herbs, fruits, flowers and spices. As early as in April there are lots of unusual and exciting plats for sale in the shop. Marie can of course assist with recipes and recommendations for nursing the plants. The cultivation beds offered by Frideborgs Boden are made from pallets in order to create an optimal environment for plants and protect them from being eaten by animals or bugs. Marie helps with designs according to standard formats on the market. As befits a proper general store, there are of course plenty of other items for both indoor and outdoor use, so please feel welcome to visit us on the web and on the farm in Åsljunga to see what we can offer you. 48 | 49


| www.merangolf.se |


VILDA VACKRA SÖDERÅSEN WILD AND WONDERFUL SÖDERÅSEN OMRÅDET SÖDERÅSEN STRÄCKER SIG ÖVER FYRA

THE AREA OF SÖDERÅSEN EXTENDS OVER FOUR

KOMMUNER – BJUV, KLIPPAN, SVALÖV OCH ÅSTORP.

TOWNS - BJUV, KLIPPAN, SVALÖV AND ÅSTORP. IN

I MITTEN RESER SIG DEN NATURSKÖNA ÅSEN SOM

THE MIDDLE STANDS THE SCENIC RIDGE THAT AT-

LOCKAR MED ÄVENTYRLIG VILDMARK OCH ROGI-

TRACTS THE ADVENTUROUS FOR ITS WILDLIFE AND

VANDE BOKSKOG.

TRANQUIL BEECH FOREST.

Söderåsen är 150 miljoner år gammal och

Söderåsen is 150 million years old and is charac-

karaktäriseras av dramatiska kontraster, djupa

terized by dramatic contrasts, deep ravines, rip-

sprickdalar, porlande vatten och lummig skog.

pling waters and lush forest. The south-east part

Åsens sydöstra del ingår i Söderåsens National-

of the ridge is part of Söderåsen National Park.

park. Börja gärna med ett besök på Söderåsens

Start with a visit to the staffed Söderåsen Visitor

Röstånga Turistbyrå

bemannade naturum vid Skäralidsravinen som

Centre at Skäralid Ravine, which is also one of

Nackarpsdalsvägen 4, Röstånga

är den ena ingången till nationalparken. Här finns

the entrances to the park. Here you find informa-

+46 435-913 53

information och utställning och flera vand-

tion and exhibitions, and several hiking trails of

Öppet påsk-okt

ringsleder av olika längd startar precis utanför.

various lengths start right here. Another entrance

www.svalöv.se

Den andra ingången ligger vid Röstånga, intill

is located at Röstånga, next to Nackarpsdalen,

Nackarpsdalen, där också den cirkelrunda och

where the circular and mythical Oden’s Lake lies.

mytomspunna Odensjön finns.

The slightly more adventurous can rent a GPS at

the Röstånga Tourist Office (unless you have your

Den lite äventyrligare kan hyra GPS på

TURISTINFORMATION TOURIST INFORMATION

Åstorps turistinformation Medborgarkontoret Storgatan 7, Åstorp +46 42-643 00

Röstånga turistbyrå (såvida man inte har en

own) and embark on a modern treasure hunt on

egen) och ge sig ut på modern skattjakt på åsen

the ridge known as geocaching.

i så kallad geocaching. Flera turridningsföretag

arrangerar dessutom ridning på åsen, både för

horse rides on the ridge, both for beginners and

Svalövs kommun

nybörjare och mer avancerade ryttare.

advanced riders. There are many beautiful places

Svalegatan 4, Svalöv

here and are great to experience on horseback.

+46 418-47 50 15

levs lika bra till fots som på hästrygg. Missa inte

Don’t miss the view from the Kopparhatten

www.svalov.se

utsikten från platån Kopparhatten!

plateau! Other green sights on Söderåsen is the

Andra gröna sevärdheter på Söderåsen är

Finnstorp hiking area include a stunning hazel

strövområdet Finnstorp med bland annat en fan-

avenue, the extinct volcano cone Jällabjär near

tastisk hasselallé, den utslocknade vulkankäglan

Röstånga, Klöva Hallar lies between Ljungbyhed

Jällabjär nära Röstånga, sprickdalen Klöva hallar

and Kvidinge with the open air dance floor on top

mellan Ljungbyhed och Kvidinge med anrik dans-

and the Åvarps nature reserve, a former pasture

bana på toppen och Åvarps Fälads naturreservat

between Bjuv and Stenestad with rich flora and

mellan Bjuv och Stenestad med rikt djur- och

fauna. On the Tingvalla hiking area at Åstorp

växtliv.

begins the ridge to ridge trail, which is part of

De vackra platserna här är många och upp-

Several trekking companies also organize

Skåneleden totalling over 1,000 km. 50 | 51

www.astorp.se Näringsliv & Turism

Klippans Turistbyrå Storgatan, Klippan +46 435-282 00 turism@klippan.se www.klippan.se


/ SÖDERÅSEN

En populär led för kanotpaddling går

KLIPPAN

KLIPPAN

mellan Forsmölledammen vid Klip-

I centrala delen av Klippan ligger anrika Klippans yl-

In the central part of Klippan is the city’s historic wool

pan och Gunnarödsbron utanför Bil-

lefabrik vars textilier är specialdesignade av några av

factory, where fabrics are custom designed by some

linge. På vägen finns platser att slå

Sveriges ledande formgivare. I fabriksbutiken finns allt

of Sweden’s leading textile designers. The factory

från plädar och filtar till servetter och barnartiklar. Un-

shop sells everything from rugs and blankets to table

der ett besök i kommunen måste man också besöka

napkins and items for the baby. During a visit to the

Klippan keramik i Krika vars skånska allmogekeramik

city, you must visit Klippan Ceramics in Krika, where

aldrig går ur tiden. Specialiteten är så kallade ”ägga-

the Scanian folk pottery is always worth your time.

A popular trail for canoeing runs

kagefat”. En vacker mötesplats för konst är Klippans

Their specialty is called “äggakagefat”.

between Forsmölledammen outside

konsthall och Sankt Petri kyrka som ritats av Sigurd

of Klippan and Gunnarödsbron near

Lewerentz och anses vara ett arkitektoniskt mäs-

Gallery and the Sankt Petri church. The church,

Billinge. On the way there are places

terverk. Dopfunten består av en stor, vit mussla från

designed by Sigurd Lewerentz, is considered an ar-

to camp and find fresh water. Com-

Indiska oceanen! En annorlunda och rolig aktivitet

chitectural masterpiece. The baptismal font is a large,

bine the trip with some fishing!

för hela familjen är att åka dressin på den nedlagda

white clam shell imported from the Indian Ocean! A

If you would like to rent a canoe, visit

järnvägen mellan Klippan och Ljungbyhed. Banan är

different and fun activity for the whole family is going

www.ronneadalens.se

6,5 km lång och du kan pausa när du vill, det är bara

on a trolley on the abandoned railway line between

att lyfta av dressinen från spåret.

Klippan and Ljungbyhed. The track is 6.5 km long

läger och färskt vatten. Kombinera gärna med fiske! Om ni önskar hyra kanot, gå in på www.ronneadalens.se

Two beautiful venues for art are the Klippan Art

and you can pause wherever you want, just lift the ÅSTORP

trolley from the track when you do.

På Söderåsens strövområde Tingvalla vid Åstorp börjar vandringsleden Ås till Ås som är en del av

ÅSTORP

Skåneleden på totalt över 100 mil. Packa picknick-

A destination that offers something for all the senses

korgen och ge dig ut på härliga promenader. Ett

is Tomarps Kungsgård in Kvidinge, dating from the

annat utflyktsmål som tilltalar alla sinnen är Tomarps

1100s. Today, the farm is a beautiful art gallery,

Kungsgård i Kvidinge med anor från 1100-talet. I

specializing in Swedish and international contempo-

dag fungerar gården som en vacker konsthall med

rary art. In the adjacent park you can walk among

inriktning på svensk och internationell samtida konst

the statues and free roaming birds. The Borgkaféet

och i den tillhörande parken finns skulpturer och fritt

offers home made delicacies and outdoor seating on

strövande fåglar. Borgkaféet bjuder på hembakat

the cobbled courtyard in the summer. Kulturhuset

och flyttar ut serveringen på den kullerstensbelagda

Björnen, in the middle of Åstorp, offers a variety of

borggården sommartid. Kika också in på Kulturhu-

cultural offerings, ranging from children’s theatre to

set Björnen, mitt i Åstorp, som erbjuder ett varierat

jazz evenings and, those wanting to combine coffee

kulturutbud, allt från barnteater till jazzkvällar. Den

with art can visit Galleri Hultman och Ekebackens

som vill kombinera fika med konst kan besöka Galleri

Konsthall.

Hultman och Ekebackens konsthall. | www.merangolf.se |


52 | 53


Sk채ralid R E S TAU R A N G

| www.merangolf.se |


SKÄRALID RESTAURANG / Skäralid 747, Ljungbyhed / +46 435 44 23 32 / www.skaralidsrestaurang.se GPS: N 56° 2.330’, E 13° 15.076’

Mat, natur och upplevelser på Söderåsen

Food, nature and activities on Söderåsen

SÖDERÅSENS NATIONALPARK ÄR RIK PÅ LUMMIGA LÖVSKOGAR, MÄKTIGA RASBRANTER OCH SÄREGEN FLORA OCH FAUNA. VID DEN ENA INGÅNGEN, I SKÄRALID, LIGGER SKÄRALIDS RESTAURANG MED BEMANNAT NATURUM I FOAJÉN DÄR MAN KAN FÅ TIPS, INFORMATION OCH SVAR PÅ FRÅGOR OM NATIONALPARKEN.

SÖDERÅSEN NATIONAL PARK HAS A RICH SUPPLY OF LEAFY FORESTS, MIGHTY CLIFFS AND A SPECIAL FLORA AND FAUNA. AT ONE OF THE ENTRANCES, IN SKÄRALID, YOU CAN VISIT THE RESTAURANT AT SKÄRALID, WITH A MANNED NATURUM IN THE LOBBY, WITH SUGGESTIONS, INFORMATION AND ANSWERS TO ALL YOUR QUESTIONS ABOUT THE NATIONAL PARK.

Cecilia Jörlevik började arbeta vid disken i restaurangen redan vid 14 års ålder. Ett antal år senare jobbade hon en period på en plantskola, för att sedan ta steget in i krogbranschen igen. Efter att ha fyllt på meritlistan med ett flertal finare krogar började hon studera vid Lunds universitet och lagom till examen år 2008 tog hon över Skäralids restaurang. – Det hade jag drömt om länge, att få driva något eget. Dessutom hade jag ju kopplingar sedan tidigare till restaurangen, säger hon och berättar vidare om sin entusiasm för närproducerat och ekologiskt. – Nu när jag driver restaurangen kan jag själv bestämma vad som ska finnas på tallrikarna och på så sätt förverkliga visionen om närproducerat. För mig ligger det en stark drivkraft i att värna om miljön och tänka ekologiskt. I restaurangen serveras man Dagens rätt och fika (Bussmeny för större sällskap) med underbar utsikt över Skärdammen. Härifrån börjar och slutar också flera vandringsleder, från 800 meter till 7 km. Den som önskar kan promenera till utsiktspunkten Kopparhatten och få kaffet serverat där. I Söderåsens naturum finns all tänkbar information, utställning och aktivteter för barnen och guidade turer går att förboka i restaurangen. Dessutom finns det ett flertal cacher på Söderåsen för den som vill ge sig ut i terrängen med GPS i så kallad Geocaching.

Cecilia Jörlevik started working the counter at the restaurant when she was 14 years old. A number of years later she worked for a time at a nursery, and then returned to the restaurant life. After having extended her CV with stints at several finer restaurants she studied at the university in Lund and when she graduated in 2008 she took over the restaurant at Skäralid. – It had long been a dream of mine, to run my own business. And I also had my previous connection with the restaurant, she says and continues to recount her enthusiasm for local produce and eco farming. – Since the restaurant is mine, I can make the decisions on what to serve, and this way realize my vision for local produce. I am very engaged in caring for the environment and eco friendly thinking. The restaurant has a lunch menu and serves coffee, with a special menu for large parties. There is wonderful view over the Skärdammen pond, and several hiking trails, ranging from 800 meters to 7 kilometres, start and end here. If you wish, you can walk to Kopparhatten and enjoy the view with coffee served on location. In the Söderåsen naturum there is all the information you may need, an exhibition and activities for children. You can also book guided tours in the restaurant. There are also several caches at Söderåsen for anyone wanting

– Alla kan skräddarsy sin egen upplevelse med utgångspunkt från restaurang och naturum, från barnfamiljen till den mer aktiva. Mat, natur och upplevelse hör ihop här på Skäralids restaurang. Ett bra exempel på detta är våra turridningspaket, i dessa ingår ridturer i Söderåsens fantasiska natur och mat på Skäralids restaurang.

to take a walk with a GPS and enjoy geocaching. – Anyone from people with children to active outdoors people can tailor their own experience with the restaurant and naturum as the starting point. Food, nature and activities is all part of the experience at the restaurant at Skäralid. A great example of this is our riding packages with riding tours in the fabulous nature of Söderåsen and food at the restaurant at Skäralid. 54 | 55


Pensionat Sรถderรฅsen B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


PENSIONAT SÖDERÅSEN / Allarp 842, Ljungbyhed / www.pensionatsoderasen.se GPS: N 56° 2.585’, E 13° 15.428’

Hemtrevligt och Cozy and personligt vid foten personal at the foot av Söderåsen of Söderåsen FRIDA OCH STEFAN SVEDRIN LÄMNADE SINA TJÄNSTER SOM OFFICERARE INOM FÖRSVARSMAKTEN FÖR ATT SATSA PÅ SIN GEMENSAMMA DRÖM OM ETT PENSIONAT. NÄR

FRIDA AND STEFAN SVEDRIN LEFT THEIR POSITIONS AS OFFICERS IN THE ARMED FORCES TO FOCUS ON THEIR COMMON DREAM OF OPERATING A GUEST HOUSE. WHEN

ALLARPSHEMMET VID SÖDERÅSEN MED MER ÄN HUNDRAÅRIGA ANOR BLEV TILL SALU SLOG DE TILL OCH SEDAN FÖRRA ÅRET TAR DE EMOT BESÖKARE TILL PENSIONAT SÖDERÅSEN.

THE ALLARPSHEMMET AT SÖDERÅSEN, WITH A HISTORY OF MORE THAN CENTURY, WAS FOR SALE, THEY BOUGHT IT. IN 2010, THEY RECEIVED THE FIRST VISITORS TO THE PENSIONAT SÖDERÅSEN.

Det natursköna läget är perfekt, alldeles vid foten av Söderåsen och med endast en promenad på tio minuter till nationalparkens ena ingång vid Skäralid där raviner och bokskog väntar. – Det är lugnet och naturen som lockar gästerna men också det stora utbudet i närheten. Hela nordvästra Skåne bjuder på många upplevelser och bara här på Söderåsen finns det flera gårdsbutiker att besöka och aktiviteter som paddling på Rönneå, dressincykling, turridning och mycket mer, säger Frida Svedrin. Paret har rest en hel del och bott på många pensionat och vandrarhem. De vet vad de själva tycker är bra och vad de därmed vill erbjuda sina gäster. – För oss är det otroligt viktigt att det ska kännas familjärt och hemtrevligt. Pensionat Söderåsen är mer än bara ett övernattningsställe – det är en plats att trivas på, ladda inför kommande äventyr, njuta av lugnet och samla sina intryck efter en dag på Söderåsen. Familjen bor själv i Allarp med sina barn, hund, katt, getter och höns som gästerna gärna får bekanta sig med. Husdjur är tillåtna i vissa rum, och även hästen kan följa med och använda en del av tomten som hage. På Pensionat Söderåsen finns sju fräscha rum och två lägenheter för självhushållning. Frukost och eftermiddagsfika serveras till gästerna som också kan låna de grillar som finns i trädgården. Flera traditionella gästgiverier och restauranger finns i närheten, exempelvis Skäralids Restaurang som bjuder på ekologiskt och närproducerat. Pensionat Söderåsen erbjuder konferenser, gruppupplevelser och festmöjligheter och är en perfekt samlingsplats för familjen, vännerna eller arbetslaget som vill komma ut i naturen och umgås nära en massa spännande aktiviteter och upplevelser. Bland annat kan mångkamper och skattjakter arrangeras för grupper. Den som tar med sig golfbagen har många bra banor att spela på i sin närhet; Ljungbyheds GK, Perstorps GK, Söderåsens GK och Svalövs GK. Meddela om ni behöver hjälp med greenfee, är intresserade av golfpaket eller är ett stort sällskap som vill hyra hela pensionatet för en golfweekend.

The scenic location is perfectly situated right at the foot of the Söderåsen, and it’s only a ten minute walk to the park entrance at Skäralid, where its gorges and beech forest await. – It is the peace and nature that attracts guests but there is also a wide range of activity in the vicinity. Northwest Skåne offers a wealth of experiences and here in Söderåsen, there are several farm stores to visit and outdoor activities such as canoeing on Rönneå River, a historic train ride, horseback riding and much more, says Frida Svedrin. The couple has travelled extensively and they have stayed at many guest houses and hostels. They believe they know what is good and that is what they want to offer their guests. – For us, it’s incredibly important that it should feel cosy and personal. Pensionat Söderåsen is more than just a place to stay overnight - it’s a place to feel at home, recharge for the next adventure, enjoy the peace and collect their thoughts after a day on Söderåsen, says Frida. The Svedrins live in Allarp with their children, dogs, cats, goats and chickens, and guests are welcome to get to know them. Pets are allowed in certain rooms, and even a horse can come along and use part of the land as pasture. The Pensionat Söderåsen has seven rooms and two apartments for self catering. Breakfast and afternoon tea is served to guests, who can also borrow the grills that are available in the garden. Several traditional inns and restaurants are nearby, such Skäralids Restaurant, which offers dishes of organic and locally produced ingredients. Pensionat Söderåsen offers conferences, group experiences and banquet facilities, and is a perfect gathering place for family, friends or a team who want to get out into nature and spend time near lots of exciting activities and experiences arranged for groups, like competitions and treasure hunts. Anyone who brings the golf bag has many great courses to play; Ljungbyhed GK, Perstorp GK, Söderåsen GK and GK Svalövs. Let us know if you are interested in a golf package, need help with green fees, or are a large group who wants to rent the entire guesthouse for a golf weekend. 56 | 57


Wilda Sport & Outdoor GĂ…RDSBUTIK

| www.merangolf.se |


WILDA SPORT / Brandsberga 216, Ljungbyhed / www.wildasport.se GPS: N 56° 3.452’, E 13° 15.482’

Wilda lockar ut i naturen

Into nature with Wilda

I DEN GAMLA SMEDJAN I BRANDSBERGA EN KORT BIT IFRÅN INGÅNGEN TILL SÖDERÅSENS NATIONALPARK FINNS BUTIKEN WILDA SPORT & OUTDOOR. HÄR HITTAR MAN KLÄDER FÖR ETT AKTIVT OCH NJUTBART LIV UTE I NATUREN.

WILDA SPORT & OUTDOOR SHOP IS LOCATED IN THE OLD SMITHY IN BRANDSBERGA, NEAR THE ENTRANCE TO SÖDERÅSEN NATIONAL PARK. THEY HAVE A WIDE SELECTION OF CLOTHING FOR AN ACTIVE AND ENJOYABLE LIFE OUTDOORS.

– Min vision är att skapa en mötesplats för alla som brinner för utomhusliv, säger Ulrika Nilsson som startade verksamheten hösten 2010. Hon har en fil kand i Idrottspsykologi i botten och älskar att vara ute, gärna med häst eller hund. Eftersom hon är frusen av sig vet hon hur viktigt det är att ha rätt kläder för att verkligen kunna njuta av stunden. Och det var just svårigheten att hitta ett ullunderställ att köpa i närheten som fick henne att börja tänka i banorna att själv starta en butik. – Kläderna jag säljer ska vara funktionella och sportiga, gärna också miljövänliga och nordiska. Jag vill att de ska sticka ut lite, ha en egenhet som inte alla andra märken har, säger hon och nämner några av de märken som finns i butiken; Houdini, Bergans, Kari Traa, Maloja och Bula. En del ryggsäckar finns också att köpa samt ett litet sortiment till hund. Utbudet kommer att växa efterhand. – Både när det gäller tillbehör, skor och kanske även barnkläder. Det hon är bäst på och har ett brett sortiment av är underställ. Något inte enbart naturmänniskor efterfrågar utan också ett flertal yrkeskategorier som spenderar en hel del av sin arbetstid utomhus. Och varför inte golfare? I Skåne spelar vi golf året om och det är garanterat lättare att prestera bra om man känner sig varm. – Jag vill verkligen sprida intresset och få folk att upptäcka njutningen i att vara ute mycket, i alla väder, säger hon och hoppas att hon längre fram också ska kunna utveckla den del av verksamheten som handlar om att inspirera på det mentala planet genom exempelvis föreläsningar. Som idrottspsykolog är hon van vid att arbeta med personlig utveckling och välbefinnande på alla nivåer.

– My vision is to create a meeting place for everyone interested in the outdoors lifestyle, says Ulrika Nilsson who started the business in the fall of 2010. She has a bachelors degree in sports psychology, and loves being outdoors, usually with a horse or a dog. Since she is sensitive to the cold, she knows how important it is to have the right clothes to really enjoy the moment. When she had problems finding base layers made of wool in a local store she started thinking about opening up her own business. – The clothes I sell must be functional and sporty, and preferrably environmentally friendly and of Nordic origin. I want them to be a little on the edge, have a personal style that not all brands have, she says, and mentions some of her brands in the store, Houdini, Bergans, Kari Traa, Maloja and Bula. There are also some rucksacks and a small dog selection. There will be more products coming. – Accessories, shoes and perhaps even children’s clothing. What she does best in her shop is the wide selection of base layers. There is a great demand on these products from nature lovers as well as various professional categories working outdoors. And why not golfers? In Scania we play golf all year round and it is definitely easier to perform well when you are feeling warm. – I want to spread the word and have people discover the pleasure of being outdoors a lot, in all kinds of weather, she says, and in the future she hopes to be able to expand her business with mental inspiration through lectures. As a sports psychologist she is used to working with personal growth and mental well-being at every level. 58 | 59


Sรถderรฅsens turridning B E D & B R E A K FA S T UPPLEVELSE

| www.merangolf.se |


SÖDERÅSENS TURRIDNING / Svenstorp 897 B, Ljungbyhed / +46 435-44 23 63 / www.turridning.se GPS: N 56° 2.562’, E 13° 12.831’

Naturupplevelser på trygga Haflingerhästar

Söderåsen riding experience nature on safe Haflinger horses

EN UPPLEVELSE I SÄRKLASS är att rida ute i det fria. Att få göra det

på Söderåsen och i sällskap med andra på en organiserad tur, är en alldeles speciell upplevelse där flera vilda djur som harar, hjortar, rådjur och rovfåglar kan dyka upp längs vägen. – De flesta av våra hästar är av rasen Haflinger som härstammar från Sydtyrolen. De är lugna, stabila, trygga och inte så höga så även den ovane kan tryggt delta i en tur på hästryggen med oss, berättar Anna Lewijn. Hästarna har sitt urprung som arbetshästar från Alperna och har utvecklat säregna egenskaper. Vi använder också Westernsadlar så att alla skall känna extra trygghet. – Under helgerna har vi normalt två turer om dagen, övriga tider efter överenskommelse och vi anpassar alltid turerna efter de olika deltagarnas förmåga och vana. När vi har vana ryttare så kan det t ex vara aktuellt med en ”Bustur” på ca 1 timme. Då får både häst och ryttare sitt lystmäte stillat. – Vi har också en långtur, den sk Skäralidsturen på 4 timmar då vi pausar för lunch på Skäralids Resturang och parkerar våra hästar på deras egen P-plats. – Vi har även möjlighet att erbjuda B&B på gården, som ligger högt belägen med milsvid utsikt högt uppe på Söderåsen. Ena gaveln på vår ladugård erbjuder en lägenhet i 4 plan(!) med tre rum med två bäddar i varje rum (ett familjerum), berättar Anna vidare. Vi kan således erbjuda en helehetsupplevelse med boende och ridturer på Söderåsen i ett och samma paket. Läs mer om hur man hittar och de olika turerna på www.turridning.se.

IT’S AN EXPERIENCE to go horseback riding in the outdoors. To do it

on Söderåsen, along with others on an organized tour, is a very special experience where several wild animals like rabbits, deer, and birds of prey can pop up along the way. – Most of our horses are Haflinger stock, bred in the South Tyrol. They are peaceful, stable, safe and not so tall, so even the beginner can easily participate in a horseback ride with us, says tour guide, Anna Lewijn. The horses were originally bred as workhorses in the Alps, where their unique characteristics were developed. We also use Western saddles so that everyone will feel extra secure, she added. During weekends, there are, normally, two rides a day, other times by appointment, and tours are always adapted to the various participants’ abilities and experience. When there are experienced riders, the tour, for example, may be compared to a “rowdy tour” of about 1 hour. Then both the horse and the rider feel satisfied. There is also a longer ride, known as Skäralidsturen that takes 4 hours. We pause for lunch at Skäralids Resturant and park our horses in their own parking spaces. – We are also able to offer a B & B on the farm, located on a slope with panoramic views high up on Söderåsen. One end of our barn offers an apartment in the four levels (!) With three rooms with two beds in each room (one family room)”, Anna announced. We can offer an exciting experience with accommodations and rides on Söderåsen in one package. Learn more about the various tours and bookings on: www.turridning.se 60 | 61


Bonnarps Hjortsg책rd B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


BONNARPS HJORTGÅRD / Bonnarp 664, Ljungbyhed / www.bonnarpshjort.se/ GPS: N 56° 4.451’, E 13° 11.373’

Naturskönt med dovhjortar utanför husknuten

Beautifully situated with deer just around the corner

ETT BESÖK I KULTURMINNESSKYDDADE BYN BONNARP PÅ SÖDERÅSEN ÄR SOM LISA FÖR SJÄLEN. NATUREN, HISTORIKEN OCH DEN LANTLIGT IDYLLISKA MILJÖN GER INGET UTRYMME FÖR STRESS OCH JÄKT. BO UNIKT PÅ BONNARPS HJORTGÅRD OCH NJUT TILL FULLO AV LIVET.

VISITING THE LISTED VILLAGE BONNARP AT SÖDERÅSEN IS COMFORTING FOR THE SOUL. THERE IS NO STRESS OR HURRYING IN THE NATURE, THE HISTORY AND THE COUNTRYSIDE ENVIRONMENT. WHEN YOU STAY IN THE UNIQUE BONNARPS HJORTGÅRD YOU CAN ENJOY LIFE TO THE FULLEST.

AnnaGreta och Mats Toftner som driver Bonnarps hjortgård började med uppfödning av dovhjortar för ett antal år sedan. Parets strävan är att djuren ska leva så likt en vild hjort som möjligt och att producera hjortprodukter av högsta kvalitet med bästa djuromsorg. Som gäst på hjortgårdens Bed & Breakfast, Tomtebo, kan man njuta av en frukost på bland annat gårdens egna charkprodukter, inte enbart hjort utan också annat vilt från Söderåsen som vildsvin, rådjur, gräsand, vildkanin, hare, fasan med mera. Delikatesser som också finns att köpa i gårdsbutiken. – Efter frukosten kan man ta en morgonpromenad i anslutning till det område där dovhjortarna strövar och lyssna på den vackra sången som det rika fågellivet ger ifrån sig. Vintertid är det inte ovanligt att man skymtar örnar under sin vandring, berättar AnnaGreta. Boendet här i hjortgårdens sekelskifteshus från 1902 är rofyllt och bekvämt. Inredningen är tidstypisk med oljade trägolv och bjälkar i tak men standarden är modern med dusch och toalett på alla rum och fullt utrustat kök på bottenvåningen. Ett av rummen är handikappanpassat. – Rummen är individuellt inredda och ger en hemtrevlig känsla, i köket kan gästerna sätta igång vedkaminen och från allrummet på ovanvåningen har man utsikt över hjorthägnet. Vill man njuta av solnedgången kan man sätta sig på verandan med en kopp kaffe och utsikt över Söderåsen. Den som kan slita sig från hjortgården har mycket att se och göra i närheten. Skåneleden passerar utanför och AnnaGreta och Mats kör gärna sina gäster till natursköna Klöva Hallar om de vill promenera tillbaka. I närheten av hjortgården finns också en stig som leder till Skäralid, ena ingången till Söderåsens Nationalpark och Ljungbyheds GK ligger bara ett slag bort. Även Perstorps GK och Söderåsens GK finns nära, liksom Ljungbyheds flygplats för den som har eget plan.

AnnaGreta and Mats Toftner, who run Bonnarps Hjortgård, started breeding deer a number of years ago. The couple strive to give the animals a life that resemble the life of wild deer as much as possible, and to produce deer products of the highest quality while caring for the animals in the best way possible. As a guest at Hjortgårdens Bed & Breakfast, Tomtebo, you can enjoy breakfast made from meat produced at the farm, not just deer, but also other game from Söderåsen, like boar, roe, wild ducks, wild rabbits, hare, pheasant, etc. Delicatessen are also available in the farm shop. – After breakfast you can stroll in the surrounding area where the deer roam and listen to the beautiful singing of the birds. In the winter it’s not unusual to see eagles in the sky, says AnnaGreta. The accommodation in the century old house at Hjortgården are peaceful and comfortable. The furnishing is characteristic of the period, with oiled hardwood floors and a raftered ceiling, but with a modern standard and a shower and toilet for each room and a fully furnished kitchen on the ground floor. One of the rooms is adapted for disabled guests. – The rooms are individually decorated and has a cosy and intimate feeling. Guests are welcome to start the iron stove in the kitchen, and there is a lovely view of the deer from the living room on the first floor. The porch is a perfect place to enjoy the sunset with a cup of coffee in hand and a view over Söderåsen. If you can tear yourself away from Hjortgården, there are many things to see and do in the vicinity. The hiking trail Skåneleden passes just around the corner, and AnnaGreta and Mats are happy to give their guests a ride to the picturesque Klöva Hallar if they want to walk back. Near Hjortgården there is also a path to Skäralid, one of the entrances to Söderåsens National park and Ljungbyheds Golf is just a drive away. Perstorps Golf och Söderåsens Golf are also nearby, as is the airport at Ljungbyhed if you have your own plane. 62 | 63


Ljungbyheds GK

Monumentvägen 2, Ljungbyhed

info@ljhgk.nu

41 km

+46 (0)435 44 00 44

www.ljhgk.nu

42 km

18

N 56° 4.293’, E 13° 13.244’

LJUNGBYHEDS GOLFBANA är en 18-hålsbana på 5 620 meter från gul

THE GOLF COURSE IS 5.620 METRES from the men’s tee and consists

tee. Banan har hed- och parkkaraktär och ligger vid foten av Söderåsen. Till golfbanan hör ett klubbhus med servering, en driving range och övningsgreener för träning av puttning, pitchar samt bunkerslag. Här finns även Golfgymnasiet som under ledning av Svenska Golfförbundet utbildar framtidens svenska elitspelare. Med hotell och utmärkta konferensmöjligheter är Ljungbyhed Park perfekt för träningsläger och andra evenemang, och är en av Sveriges ledande anläggningar för både amatörer och elitspelare.

of a heath and parkland layout at the foot of Söderåsen. There is a clubhouse with restaurant, driving range and practice greens for putting, pitching and bunker play. The Swedish Golf Federation also has a high school education centre here for the future Swedish elite players. With a hotel and excellent conference facilities, Ljungbyhed Park is the perfect place for a training camp is one of Sweden’s leading facilities for both amateurs and elite players.

| www.merangolf.se |


Kosläpp NÄR KORNA EFTER en mörk vinter äntligen

släpps ut i det fria spritter det av glädje och energi. Detta spektakel lockar många nyfikna åskådare varje år och är det finaste och tydligaste av vårtecken.

Out to pasture AFTER THE DARK winter, cows being put out

to pasture are bustling with joy and energy. This spectacle draws a large and curious crowd every year, and is a beautiful and clear sign that spring has arrived.

64 | 65


Tomasdal VA N D R A R H E M

| www.merangolf.se |


TOMASDALS VANDRARHEM / Hörsdalsvägen 55, Kvidinge / www.tomasdal.se/ GPS: N 56° 7.244’, E 13° 4.839’

Rofyllt vandrarhem med relaxavdelning

Peaceful hostel with a relaxing SPA

VID DEN NORRA SLUTTNINGEN PÅ NATURSKÖNA SÖDERÅSEN FINNS EN VACKER GUL SKÅNEGÅRD FRÅN SLUTET AV 1800-TALET SOM HYSER TOMASDALS VANDRARHEM. EN ROFYLLD PLATS MED MÅNGA MÖJLIGHETER.

ON THE NORTHERN SLOPE OF SCENIC SÖDERÅSEN IS A BEAUTIFUL YELLOW SKÅNE FARMHOUSE FROM THE LATE 1800S. IT HOUSES THE TOMASDALS HOSTEL, A PEACEFUL PLACE WITH MANY OPPORTUNITIES.

På Tomasdal väljer du själv om du vill bo med vandrarhemservice eller Bed & Breakfast, eller något mitt emellan för den delen. – Ja, vi är flexibla och försöker ordna det som gästen önskar. Vill man bo med vandrarhemservice så tar man med lakan och handdukar själv, annars kan man köpa till de flesta tjänster – även frukost, lunch och middag, berättar Krister Wiksander. Vandrarhemmet har ca 50 sovplatser fördelade på 14 rum och en liten stuga och är ett av få vandrarhem i Sverige som har inomhuspool och SPA-avdelning. I relaxavdelningen njuter gästerna av sköna bad, bastu och SPA-behandlingar, både traditionella och lite mer ovanliga. Klassisk massage, zonterapi, thaimassage och reflexologi är några av de behandlingar som gör underverk både mentalt och fysiskt. Riktigt skönt efter en golfrunda! Tomasdals vandrarhem erbjuder golfpaket med trerätters middag och spel på någon av de sju klubbar i närheten som man samarbetar med men säljer också fiskekort och kan tipsa om många aktiviteter i närheten. En paddeltur med kanot i Rönneå är en upplevelse och har man barn med sig kan det vara kul att dressincykla på gammal järnväg mellan Klippan och Ljungbyhed. På Tomasdals vandrarhem finns också ett lekrum samt en lekplats i trädgården för de små med spring i benen.

At Tomasdal, you can choose whether you want the hostel service, the Bed & Breakfast or something in between. The hostel has 50 beds spaced among 14 rooms and a small cottage. – Yes, we are flexible and we try to accommodate what the guest wishes. You may wish to stay with the hostel service, where you provide your own sheets and towels, otherwise you can, for an extra fee, obtain most services, including breakfast, lunch and dinner,” says owner Krister Wiksander. Tomasdals is one of the few hostels in Sweden providing an indoor pool and spa. In the relaxation area, guests enjoy bathing, sauna and spa treatments, both traditional and out of the ordinary. Classic massage, zone therapy, Thai massage and reflexology are some of the treatments that do wonders for you, both mentally and physically. Just the ticket after a round of golf! The Tomasdals Hostel has golf packages available with a threecourse dinner and tee times at any of the seven clubs in the area. Tomasdals also sells fishing licenses and can also provide access to many of the nearby activities. Paddling a canoe in the Rönneå River is an exhilarating experience. For those with children, you can board a fun trolley ride on the old railway between Klippan and Ljungbyhed. The Tomasdals hostel has a playroom and a playground in the garden

Den som vill njuta av lugnet hittar rofyllda platser på innergården eller i trädgården. Njut av en god bok och burfåglarnas sång. Grill finns att låna men Tomasdal har även en restaurang för 50 sittande gäster och en pub där det händer mycket året om; pubkvällar, whisky- och vinprovning, föreläsningar med mera. Håll utkik på hemsidan om vad som är på gång!

for the kids to run and play to their heart’s content. For those who want to enjoy the tranquility, you will find peaceful places in the courtyard or garden to enjoy a good book and hear the birds singing. Grills can be borrowed but Tomasdal also has a restaurant for up to 50 guests and a pub where there is a lot going on all year round, like pub nights, whisky and wine tastings, lectures and more. Visit our website to find out what’s going on! 66 | 67


Skånehill GÅRDSBUTIK

| www.merangolf.se |


SKÅNEHILL / Östra Storgatan 99, Kvidinge / www.skanehill.se GPS: N 56° 7.723’, E 13° 4.727’

Marmelader och eget öl i gårdsbutik

Home made marmalades and beer

PÅ SKÅNEHILL GÅRD PUTTRAR DET STÄNDIGT I KASTRULLERNA. HÄR KOKAS DET SAFT, SYLT OCH MARMELADER AV BÄR OCH FRUKT FRÅN DEN EGNA GÅRDEN SOM SÄLJS TILLSAMMANS MED ANDRA DELIKATESSER I DEN LILLA GÅRDSBUTIKEN.

AT SKÅNEHILL FARM THE POTS ARE CONSTANTLY SIMMERING. HERE JUICES, JAMS AND MARMALADES ARE MADE FROM THE BERRIES AND FRUIT GROWN ON THE FARM, AND THEN SOLD ALONG WITH THE OTHER DELICACIES IN THE SMALL FARM SHOP.

Det är spännande smakkombinationer som fyller hyllorna i butiken, vad sägs om päronmarmelad med ingefära, portvinsgelé, rödlöksmarmelad och whiskyhonung? Här finns också vackra lammskinn från den egna gården och andra lokalt odlade produkter, de flesta KRAV-odlade och ekologiska. Dessutom finns öl från eget bryggeri till försäljning. – Eftersom ölen inte är starkare än 2.25 volymprocent så får vi lov att sälja den direkt i butiken, berättar Sanne Waxby som arbetar heltid på Skånehill gård som är hennes man Johan Skånells släktgård i femte generation. Här har Sanne fullt upp med att sköta frukt-, bär- och grönsaksodling samt gårdens alla djur. Gotlandsfår, highland cattle kor och 350 höns strosar i godan ro på familjens marker och ger kött, lammskinn och ägg. Vill du köpa en present till någon så kan Sanne hjälpa till att sätta ihop en trevlig presentkorg, eller så kan du själv plocka ihop favoritprodukter som sedan packas in. Det brukar vara uppskattat!

Exciting flavour combinations fill the shelves of the store. How about pear with ginger or red onion marmalade? Maybe port wine jelly or honey whisky marmalade? There is also beautiful lambskin from the farm and other locally grown products, most are organic and grown to KRAV standards. Beers from our brewery are also for sale. – Since our beer isn’t stronger than 2.25 by volume, we have permission to sell it in the shop, says Sanne Waxby, who works full time at Skånehill Farm. Her husband, Johan Skånells, is the fifth generation to operate the family farm. Taking care of all the fruits, berries, vegetables and animals raised on the farm keeps Johan busy. Gotland Sheep, Highland Cattle and 350 chickens wander in the idyllic quiet of the family’s lands providing meat, lamb and eggs. If you are looking for a gift for someone, Sanne can help put together a nice gift basket, or you can make your own packed with our popular products. It is always appreciated! 68 | 69


Sånnagården GÅRDSBUTIK

| www.merangolf.se |


SÅNNAGÅRDEN / Sånnabyväg 35, Kvidinge / www.sannagarden.se GPS: N 56° 8.861’, E 13° 2.189’

Gör en utflykt till Sånnagården

Enjoy a visit to Sånnagården

I DEN VITA GÅRDEN, SÅNNAGÅRDEN, MELLAN KVIDINGE OCH STARBY DRIVER MARIA OCH TOMAS ISBERG SIN VERKSAMHET SOM BESTÅR AV ODLING, KAFFESTUGA, PRESENTBUTIK OCH GÅRDSBUTIK. ETT UTFLYKTSMÅL SOM BJUDER PÅ LITE AV VARJE.

SÅNNAGÅRDEN IS THE WHITE HOUSE BETWEEN KVIDINGE AND STARBY, OPERATED BY MARIA AND THOMAS ISBERG. THIS IS A BUSINESS CONSISTING OF CULTIVATION, A COFFEE SHOP, A GIFT SHOP AND A FARM SHOP. IN OTHER WORDS, AN INVITING STOP THAT OFFERS A LITTLE BIT OF EVERYTHING.

I gårdsbutiken kan man botanisera bland godsaker som odlas på gården; blommor, nyskördade gurkor, paprika, hallon, nypotatis och mycket mer. Även en del andra närodlade grönsaker och blommor har letat sig in på hyllorna i växthuset där man köper det man vill till självbetjäning. – I maj- juni får man bara inte missa gårdens goda gröna sparris som odlas på friland, säger Tomas Isberg och berättar att Sånnagården tidigare tillhörde Marias föräldrar som drev odling och presentbutik här. Presentbutik finns här fortfarande och kunderna hittar stort som smått att ge bort eller njuta av själv bland märken som Jellybean, SIA, Garden Girl, Gerbera med flera. För att göra utflykten komplett finns här också en mysig kaffestuga som byggts i gammal stil med bjälkar i taket. Det serveras endast nybakat på äkta råvaror och kommer man på en fredag kan man passa på att njuta av nybakat stenugnsbröd. – Den vedeldade stenugnen är byggd så som ugnarna såg ut förr och här bakar vi bröd, knäckebröd, skorpor och maränger, berättar Tomas Isberg.

In the farm shop, you can browse among the flowers, freshly picked cucumbers, peppers, raspberries, potatoes, and other produce grown on the farm. Other locally grown vegetables and flowers have found their way onto the shelves in the greenhouse where you can pick and purchase what you want yourself. – In May and June, you cannot miss the farm’s exceptional home grown green asparagus, says Tomas Isberg. Sånnagården used to belong to Marias parents, who ran the produce and gift shop. The gift shop is still here and you can find big and small things for gifts, or to enjoy yourself, from Jellybean, SIA, Garden Girl, Gerbera and more. To make your visit complete, there is also a cozy coffee house built in the traditional style with exposed beams in the ceiling. It serves only fresh baked goods using the finest ingredients and, on Fridays, you can take the opportunity to enjoy the fresh-baked breads from the stone oven. – The wood-fired stone oven is built to look like the ovens did in the past, and it’s where we bake our own bread, crisp bread, biscuits and meringues, says Tomas Isberg, proudly. 70 | 71


Headals Rum & Frukost B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


HEADALS RUM & FRUKOST / Heagården / Heagårdsvägen 100, Åstorp / +46 42-508 48 / www.headal.se GPS: N 56° 9.698’, E 12° 55.992’

Headals Rum och Frukost

Headal’s Bed & Breakfast

FRIHETSKÄNSLAN NÄR KVÄLLSSOLEN DRÖJER SIG KVAR VID HORISONTLINJEN KAN NÄRMAST JÄMFÖRAS MED ATT SE GOLFBOLLEN SEGLA IVÄG PRECIS SOM JAG HAR TÄNKT MIG.

THE FEELING OF FREEDOM WHEN THE SETTING SUN LINGERS AT THE HORIZON IS ALMOST LIKE WATCHING A GOLF BALL SOAR TOWARDS THE SKY AT THE INTENDED LINE. The accommodations at Headal has a cosy feeling and after a day at the golf course or in the car, you can find a calm that is enhanced by the comfortable beds. Most of the rooms in the house have striking views over the flowery garden and extensive fields. There are several drawing-rooms for conversation and laughter. The garden is sensuous and is full of nuances from the dahlias and rose-bushes. The interiors are personal, as is the welcoming, with the host couple living on the next farm. Getting to Headal and then quickly reaching the many golf courses and sights in the vicinity is easy with the central location between Åstorp (E4) and Ängelholm (E6). This oasis is suitable both for staying several nights and for a well needed break when passing through. Headal is an accommodation you can explore and return to, time and time again. More facts on www.headal.se

Headal är ett boende med hemkänsla och efter en dag på golfbanan eller i bilen omfamnas man här av ett lugn som förstärks av de komfortabla sängarna. De flesta rum i huset har slående utsikt över en prunkande trädgård och vidsträckta fält. Huset erbjuder flera sällskapsytor för samtal och skratt. Trädgården är sinnlig med mångfasetterad väldoft från dahlior och rosenberså. Interiörerna är personliga precis som bemötandet. Värdparet bor på granngården. Att hitta till Headal och att snabbt ta sig ut till en mängd golfbanor och utflyktsmål i närheten är en barnlek tack vare det centrala läget mellan Åstorp (E4) och Ängelholm (E6). Denna oas lämpar sig både för att stanna i många dagar och för en välbehövlig paus när man är på genomresa. Headal är ett övernattningsaltenativ att utforska och att återvända till gång på gång. Fler fakta finns på www.headal.se 72 | 73


| www.merangolf.se |


/ SÖDERÅSEN

BJUV

BJUV

SMAKER FRÅN SÖDERÅSEN

Under sin Skånska resa 1749 beundrade Carl

During his journey to Skåne in 1749, Carl von Linné,

Flera aktörer som sysslar med

von Linné avenboksallén och buxbomshäcken på

the Swedish botanist, admired the maple trees and

mathantverk har slagit sig samman

Vrams Gunnarstorp slott. Passa på att se den med

boxwood hedge at the Vrams Gunnarstorp castle.

under det gemensamma namnet

egna ögon på den nordvästra sidan av Söderåsen

Take the opportunity to see why with your own eyes

mellan Bjuv och Åstorp. En levande inblick i Bjuvs

on the northwest side of Söderåsen between Bjuv

intressanta gruvtradition får man via ett besök på

and Åstorp. A vivid glimpse into Bjuv’s fascinating

gruvmuseet som skildrar historien kring kolbrytningen

mining tradition can be obtained by visiting the mining

och gruvdriften i Bjuv, Billesholm och Ekeby. Den

museum that shows the history of coal mining and

som vill fördjupa sin resa genom flera tidsepoker kan

mining operations in Bjuv, Billesholm and Ekeby.

använda en CD-skiva som guidar på en 50 km lång

Those who want to enhance their journey through

FLAVOURS FROM SÖDERÅSEN

rundtur med start och stopp i Bjuv. 45 kulturhistoriska

many eras of the area can use a CD that guides you

Several contributors in culinary

sevärdheter passeras på vägen: slott, fornminnen,

on a 50 km-long tour that starts and ends in Bjuv.

skills have come together under the

medeltidskyrkor, intressanta byggnader och gruvmil-

45 cultural and historical attractions are highlighted

name Flavours of the Söderåsen.

jöer. Ett annat härligt utflyktsmål är Mölledammarna

along the way: castles, ancient monuments, medieval

Together, they offer some unique

vid Boserups gods. Här kan du vandra runt dam-

churches, interesting buildings and mining scenes.

flavours from Söderåsen in vinegar,

marna i lummig bokskog, grilla eller avnjuta en fika på

Another wonderful excursion is Mölledammarna at

fasta rastplatser.

Boserup’s estate. Here you can walk around the remarkable ponds situated in a lush beech forest,

SVALÖV

barbecue or enjoy a cup of coffee in designated rest

Mitt på Söderåsen ligger den idylliska byn Stenestad

stops.

med Skånes högst belägna kyrka. Här finns också Stenestad park, Swedish Pomological Science

SVALÖV

Center, ett kunskaps- och besökscentrum med

In the middle of Söderåsen lies the idyllic village of

frukt och bär i fokus. Njut av trädgårdarna, ta en

Stenestad, the home of Skåne’s highest church.

fika och inspireras till egen odling. En dos kultur

There is also Stenestad Park and the Swedish

får man på Galleri Tapper-Popermajer som satsar

Pomological Science Centre, a knowledge and visitor

på utställningar av internationell samtidskonst i det

centre focusing on fruits and berries. Take a break

gamla stationshuset i Teckomatorp. Ta gärna tåget

and enjoy the gardens, and be inspired by the beauty,

dit, det stannar precis utanför. Film, uppträdanden

fragrances and flavours that vary with the seasons.

och livesändningar av opera och teater kan ses på

A dose of culture can be had at Galleri Tapper-

Kulturhuset i Svalöv. Bra drag är det också på den

Popermajer, focusing on exhibitions of international

klassiska motorsportanläggningen Ring Knutstorp

contemporary art in the old train station at Teckoma-

där man sommartid kan se tävlingar i bland annat

torp. Take the train there, it stops right outside. Films

STCC, roadracing och rallycross. Svalöv är också rikt

and broadcasts of live performances of opera and

på skapande krafter, keramiker och konstnärer. Här

theatre can be seen at the Culture House in Svalöv.

verkar exempelvis Bente Brosböl Hansen, som flera

Good idea, as it is also the home of the classic mo-

år blivit världsmästare i drejning. Håll ögonen öppna

tor sport facility Ring Knutstorp where you can see

för skyltar till ateljéer och verkstäder.

competitions in STCC, road racing and RallyCross all summer. Svalöv is also rich in the creative powers of potters and artists, such as Bente Brosböl Hansen, the world potting champion several years running. Keep your eyes open for signs leading to the studios and workshops. 74 | 75

Smaker från Söderåsen. Tillsammans erbjuder de unika smakupplevelser från Söderåsen; vinäger, biscotti, örter, bär, frukt, grönsaker, kött, hjort med mera. Lokalt smakar godast!

biscotti, herbs, berries, fruits, vegetables, meat, venison and more. Local produce tastes best!


Billesholmstraktens Hembygdsfรถrening

| www.merangolf.se |


BILLESHOLMSTRAKTENS HEMBYGDSFÖRENING / Åstorpsvägen 10, Billesholm / +46 042-782 20 (to och lö) / www.bthf.nu GPS: N 56° 5.372’, E 12° 58.516’

Billesholmstraktens Billesholmstraktens Hembygdsförening Hembygdsförening THE FORMER RECTORY in Northern Vram is a magnificent and imposing building from 1816 that in the 19th century was the home of then famous author and priest, the reverend Gustav Henrik Melin. The building, where the interior is partly preserved, has since 1982 housed Billesholmstraktens hembygdsförening, the local folklore society. The rectory has now also been declared a historic building and inside the walls there are both permanent and occasional exhibitions relating to Billesholm and the surroundings. The local folklore society was formed by strong local characters in 1928 with the purpose of preservation of nature and culture, working for knowledge and love of the rural community. Considering the high flying ambitions that have followed the activities through the years, and not least John Johansson’s books about Northern and Southern Vram’s farms and families, Vi Billesholmare, Grufvan and the society’s yearbooks, there are a lot of historic documents preserved for the future. The current vigorous archiving, with the digitising of an image archive with almost 75,000 images and thousands of documents, feels like a natural continuation of the previous local residents industrious work. The local folklore society also runs it’s own secondhand bookshop with around 4,000 books for sale, which will further strengthen future activities. Visiting the rectory in Northern Vram is an experience, not only for the locals, but also for anyone with an interest in the history of the rural community. It will, if nothing else, show a vivid example of what can be done with dedication and a strong local commitment. Billesholmstraktens Hembygdsförening is normally open Thursdays from 11 AM to 1 PM and Saturdays from 10 AM to 1 PM or per arrangement via telephone.

DEN F D PRÄSTGÅRDEN i Norra Vram är en magnifik och pampig

byggnad från 1816 som under 1800 talet beboddes av dåtidens kände författare och präst Kyrkoherden Gustav Henrik Melin. Byggnaden, som delvis har en bevarad interiör, är sedan 1982 hemvist för Billesholmstraktens hembygdsförening. Prästgården är numera också byggnadsminnesförklarad och innanför dess väggar finns såväl permanent som tillfällig utställningsverksamhet med anknytning till Billesholm med omnejd. Starka lokala personligheter bildade redan 1928 hembygdsföreningen med ett motto att bevara natur och kultur, verka för kunskap om och kärlek till hembygden. Med tanke på de höga ambitioner som har följt verksamheten genom åren och inte minst genom John Johanssons böcker om Norra och Södra Vrams gårdar och familjer, Vi Billesholmare, Grufvan och föreningens årsböcker finns mycket historiskt material bevarat till framtiden. Dagens livaktiga arkivverksamhet med bl a digitalisering av ett bildarkiv på närmare 75000 bilder och 1000 tals dokument känns som en naturlig fortsättning på tidigare ortsbors flitiga arbete. Hembygdsföreningen driver också ett eget antikvariat där det finns ca 4000 böcker till försäljning, allt för att ytterligare stärka verksamheten inför framtiden. Att besöka Prästgården i Norra Vram är en upplevelse inte bara för ortens boende utan även för alla andra som har intresse av historia med anknytningen till hembygden, om inte annat så för att se ett levande exempel på vad som kan åstadkommas med hängivenhet och starkt engagemang på lokal nivå. Billesholmstraktens Hembygdsförening håller normalt öppet torsdagar 11-13 och lördagar 10-13 eller efter överenskommelse per telefon.

76 | 77


Söderåsens GK

Risekatslösav. 81, Billesholm

info@soderasensgk.se

34 km

+46 (0)42 733 37

www.soderasensgk.se

23 km

18

N 56° 2.967’, E 12° 57.150’

SÖDERÅSENS GOLFKLUBB har alltid skämt bort sina medlemmar

SÖDERÅSEN GOLF CLUB HAS ALWAYS spoiled members and visitors

och gäster med fantastiska greener, snabba och jämna. En del av hemligheten bakom dessa greener sägs komma från den stora slagghögen som ligger nästan mitt i banan. Denna slagghög är en rest av den skånska gruvepoken och när brytningen upphörde i mitten av 1960-talet hade en enorm slagghög bildats vid gruvan. När banan byggdes för nästan fyrtio år sedan använde man sig av bland annat detta ”slagg” för att bygga upp greenerna. Med ens tog växtligheten fart och banan fick snabbt ett gott rykte för sin fina kondition. Söderåsens GK är en välmående klubb som kom till världen för lite drygt 40 år sedan. Hösten 1966 träffades ett antal golfintresserade personer i Åstorp och diskuterade bildandet av en golfklubb. Man hittade lämplig mark på Söderåsen mellan Wrams Gunnarstorp och Kvidinge men markägaren där backade ur i sista stund. Några år senare fann dessa entusiaster ny mark, vid den stora slagghögen intill Billesholm vars markägare var mer positiva till golfbanor och på detta natursköna område satte man igång med att bygga banan. Banarkitekt blev Ture Bruce och han ritade banan runt den 30 meter höga slagghögen som för övrigt med på klubbens emblem med en golfboll på toppen. 1970 stod banan klar. Söderåsens GK har under åren etablerat sig som en känd och respekterad golfklubb med en välskött bana. Klubben arrangerade Siab Open (senare NCC Open) på Challenge- och Telia Tour hela elva gånger.

with fabulous greens that are fast and level – although part of their secret is said to be a remnant from an earlier, industrialised age. A large slag pile in the middle of the course is a reminder of the mining era in Scania, and when the mining stopped in the mid 1960s and the course was built, some of this slag was used as a foundation for the greens. The grass grew quickly, along with the club’s reputation for producing putting surfaces in excellent condition. Söderåsens GK started in 1966 when a group of golf lovers gathered in Åstorp and discussed ways of satisfying their golf cravings. Suitable land was found on Söderåsen between Wrams Gunnarstorp and Kvidinge, but the land owner backed out of the sale at the last minute. A few years later the enthusiastic group found a new piece of land near Billesholm, where the land owner was more receptive to the idea of building a golf course and so the club came to be located in this picturesque area. Ture Bruce designed the course around the 30 meter high slag pile, which is also included in the club logo with a golf ball on top. Building was completed in 1970. Söderåsens GK has now established itself as a known and respected club with a well-managed course. The club has hosted the Siab Open (later NCC Open) on the Challenge Tour and 11 national golf tour events.

| www.merangolf.se |


Svalövs GK

Månstorp 1365, Svalöv

svagk@telia.com

55 km

+46 (0)418 662462

www.svagk.se

27 km

27

N 55° 55’35.00’, E 13° 93’00.00”

FÖR DEN SOM VILL UTMANA sitt golfspel är Svalövs kuperade ängs-

IF YOU WANT TO CHALLENGE yourself on the golf course, Svalöv’s

bana ett perfekt val. 18-hålsbanan kompletteras av ytterligare nio hål med det allra senaste i greenuppbyggnad. På Svalövs Golfklubb känner man sig varmt välkomnad redan när man svänger in vid 18-hålsbanan och kör fram till den stora parkeringen där man gott kan tänka sig att låta bilen stå i några dagar. Med 27 hål, fria bollar på rangen och små stugor för övernattning finns heller ingen anledning att flytta på sig. Banarkitekten Tommy Nordström är känd för att hämta mycket av sin inspiration från Skottlands hedlandskap och på Svalöv har han lyckats skapa en mycket utmanande och rolig bana med tydlig skotsk karaktär.

hilly, meadow layout is the perfect option. The 18 hole course is accompanied by nine more holes featuring the very latest ideas in green construction. At Svalöv you get a warm, welcoming feeling from the moment you enter the complex and drive to the big parking lot where you could let your car stand for a few days while your needs are met by 27 holes, free range balls and a choice of cottages where you can stay overnight. Golf course architect Tommy Nordström is known for getting a lot of his inspiration from the heathland courses of Scotland and at Svalöv he has created a very challenging and enjoyable layout with a distinct Scottish character. 78 | 79


| www.merangolf.se |


WHEN YOU GO TO VEN, leave the car on the mainland and travel on

ta dig fram till fots, på cykel eller med häst och vagn. På Ven ska du inte missa Tycho Brahe-museet, där du kan få lära dig om den berömde vetenskapsmannens liv och hans forskning. Du kan också besöka den välbevarade medeltidskyrkan och det mysiga Hamnmuseet i Kyrkbacken. Vill du bara slappna av finns många caféer och flera fina badstränder – vill du ta en golfrunda finns också en mycket charmig niohålsbana.

foot, by bicycle or on a horse carriage. Make sure that you do not miss the Tycho Brahe-museum, where you can learn about the famous scientist’s life and research. You can also visit the well-preserved medieval church and the cosy Harbour museum in Kyrkbacken. If you just want to relax, there are many cafés and several lovely beaches and if you want a round of golf, there is also a very charming nine hole course.

80 | 81

FOTO PERRY NORDENG

NÄR DU ÅKER TILL VEN ska du lämna bilen på fastlandet och istället


| www.merangolf.se |


82 | 83


| www.merangolf.se |


LANDSKRONA – en grön skatt vid havet

– a green gem by the sea

LANDSKRONA LIGGER SÖDER OM

LANDSKRONA IS LOCATED SOUTH OF

HELSINGBORG, ALLDELES VID ÖRESUND,

HELSINGBORG, JUST NEXT TO THE SOUND,

MED DANMARK OCH ÖN VEN I BLICKFÅNG.

WITH DENMARK AND THE ISLAND VEN AS AN

DENNA VACKRA KOMMUN BJUDER PÅ

EYE-CATCHER. THIS BEAUTIFUL MUNICIPAL-

MÅNGA GRÖNA OASER OCH HISTORISKT

ITY HAS MANY GREEN OASES AND SITES OF

INTRESSANTA PLATSER.

HISTORICAL INTEREST TO OFFER.

Staden grundades på 1400-talet men revs på

The city was founded in the 15th century, but torn

Landskrona Turistbyrå

1700-talet för att ge plats åt en ny stad som skulle bli

down again in the 18th century in order to make room

Regeringsgatan 13, Landskrona.

den nordiska unionens huvudstad, Landets Crone.

for a new city meant to be the capital of the Nordic

+46 418-473 000

De historiska spåren i kommunen är många, mest

union, Landets Crone (Crown of the Land). There are

tourism@landskrona.se

känt är det magnifika slottet Citadellet som är Nor-

many historic traces in the municipality, most famous

www.landskrona.se

dens bäst bevarade 1500-talsfästning med dubbla

is the magnificent castle Citadellet, Scandinavia’s best

vallgravar. På vallarna råder det sann snickarglädje,

preserved 16th century fortress with a double moat. At

här finns nämligen Sveriges äldsta koloniområde och

Vallarna there is a lot of gingerbread work, with the old-

landets enda kolonimuseum.

est allotment-garden area in Sweden and the nations

only allotment museum.

Nedanför Citadellet kan man promenera längs

med den vackra strandpromenaden och följer man

kusten norrut når man idylliska fiskelägen som

Citadellet and if you follow the coastline to the north,

Borstahusen och Ålabodarna. Från toppen av vackra

you’ll reach idyllic fishing villages like Borstahusen

Glumslövs backar kan du se ett 30-tal kyrkor och

and Ålabodarna. From the top of the beautiful hills of

strax söder om Glumslöv finns naturreservatet Hilles-

Glumslöv you can see around 30 churches and just

högs dalar, landskapet med kullar och dalar som på

south of Glumslöv there is a nature reserve called

våren fylls av blommande gullvivor. Om du har tur får

dales of Hilleshög, a landscape with hills and dales

du även syn på den sällsynta klintsnyltroten. I skogen

which in the spring are filled with flowering cowslips.

i Saxtorp kan man vandra i skön natur och Saxån och

If you are lucky, you can also spot the rare Knapweed

Braån är bra fiskevatten.

Broomrape. In Saxtorp woods you can stroll in the

beautiful nature, and Saxå and Braå are both good

I Landskrona finns det mycket för den kulturin-

You can walk along the promenade below

tresserade, Landskrona konsthall från 1963 är en av

fishing waters.

Skånes vackraste konsthallar och i fiskeläget Borsta-

husen ligger kulturhuset Pumphuset med museum,

Landskrona art gallery from 1963 is one of the most

konsthall och restaurang vid vattenbrynet.

beautiful art galleries in Scandia, and in the fishing

Missa inte heller ett besök den lilla ön Ven mitt

village Borstahusen there is an arts centre called Pum-

i Öresund. Lämna bilen på fastlandet och ta båten

phuset, with a museum, an art gallery and a restaurant

över. Ön bjuder på mycket att se och göra; de branta

by the water’s edge.

backafallen, S:t Ibbs kyrka från 1100-talet, småska-

liga producenter, gårdsbutiker, konstnärsateljéer,

middle of the Sound. Leave the car on the mainland

keramikverkstäder, restauranger, whiskydestilleri.

and take the boat across. On the island there are

Missa inte heller Tycho Brahe minnena som ger en

many things to see and do; the steep verges called

bild av astronomens fascinerande liv och upptäckter

Backafallen, S:t Ibb’s chruch from the 12th century,

på ön genom museum, underjordiskt observatorium

small scale producers, farm shops, art galleries, pot-

och renässansträdgård.

tery shops, restaurants and a whisky distillery. Also,

Landskrona has much to offer the culture buff,

Don’t miss a visit to the small island Ven in the

don’t miss the Tycho Brahe-memories that gives an insight into the fascinating life of the astronomer, and his discoveries on the island through a museum, an underground observatory and a renaissance garden. 84 | 85

TURISTINFORMATION TOURIST INFORMATION


Landskrona GK

Erikstorp, Landskrona

info@landskronagk.se

50 km

+46 (0)418 44 62 60

www.landskronagk.se

22 km

36

N 55° 54.206’, E 12° 48.660’

1960 BILDADES NUVARANDE Landskrona Golfklubb, som idag har

IT WAS FOUNDED IN 1960, and today there are two courses. Erikstorp

två artonhålsbanor, Erikstorpsbanan, som varit värd för tourtävlingar där flera av hålen spelas alldeles intill stranden samt den kortare och nyligen ombyggda Hildesborgsbanan, som byggts ut på ett delvis nytt markområde och är klar för spel under 2011. Erikstorpsbanan har många bra hål, som det nionde, ett tufft par 5-hål som kräver både längd och precision, samt det bildsköna 14:e hålet, ett par 3-hål som spelas från en hög utslagsplats ned mot en green vaktad av ett stort vattenhinder och med Danmark och Ven i bakgrunden. Med sitt optimala läge intill vattnet kan banorna hållas öppna från tidig vår till sen höst och möjligheterna att komplettera golfspel med träning på en anläggning av hög kvalitet är utmärkta. Förutom driving range finns även ett stort övningsområde med en korthålsbana för närspelsträning. Inom klubbhusområdet på Erikstorps Kungsgård finns flera byggnader med bl.a. restaurang, stora omklädningsrum, golfshop och reception. Klubben är också hemvist för Svenska Golfmuseet, där den svenska golfens historia i form av bollar, klubbor, bagar och andra intressanta föremål visas upp. Här finns också en stor samling golflitteratur. Fritt inträde.

has hosted Swedish tour events and has holes adjoining the beach. Recently redesigned Hildesborg has been extended onto a new piece of land on a hillside and will be ready for play in 2011. One of the many good holes on Erikstorp is the ninth, a tough par five requiring both length and precision. The strikingly beautiful 14th is another good hole, a par three played from an elevated tee towards a green guarded by a large water hazard. If that doesn’t offer pleasure enough, Denmark and the island Ven can be seen in the background. Being perfectly located next to the water, the courses are playable almost all year round, and if your game needs tuning you can take advantage of the excellent facilities - in addition to a driving range there is also a large short game practice area with six par three holes. The club also offers a restaurant, large dressing rooms, a golf shop and a reception area. The club also houses the Swedish Golf Museum, where the history of golf in Sweden is on display, with balls, clubs, bags, other items of interest, and a large collection of golf literature. Admission is free.

| www.merangolf.se |


Öresunds GK

Barsebäcksvägen 70, Häljarp

kansli@oresundsgk.se

57 km

+46 (0)418 45 54 55

www.oresundsgk.se

29 km

18

N 55° 51.230’, E 12° 54.222’

INTILL MOTORVÄGEN STRAX norr om Barsebäck ligger Öresunds

ÖRESUNDS GOLFKLUBB IS LOCATED next to the motorway just north

Golfklubb, en bana som lockar förbipasserande bilister med en spännande ö-green och är en fröjd att spela i den förhärskande västliga vinden. Klubbens gäster kanske känner en viss oro för att bullret från bilarna på motorvägen ska störa, men redan på det första hålet har de i regel glömt allt om det. I stället krävs fokus på hur man bäst ska undvika de strategiska hindren och hur man ska bemästra de snabba och jämna greenerna. Trettonde, det lilla korthålet med sin ö-green är utan tvekan det hål som gör störst intryck på dem som spelar Öresund. Det finns inget riktigt säkert sätt att spela hålet om man inte vill putta hela vägen fram till hålet. Banan är ritad av Jan Sederholm och det är en nästan skotsk känsla som infinner sig med en tydlig links-karaktär, med undantag för några enstaka hål. Att banan har par 34 ut och par 37 in är inget som arkitekten planerat utan blev resultatet av att man i stället för att bygga ett helt nytt klubbhus centralt, valde att i stället renovera den gamla ålfabriken. Historien om den ål som levde kvar i rörsystemet i fyra år efter man lade ned verksamheten är sann, men den har nu omplacerats till en damm i Höganäs där den lever i högönsklig välmåga. Mer än något annat är det bestående intrycket av Öresund det nöje som en golfrunda här ger. Banan är inte särskilt lång och det blir därför några birdies, eller till och med en eagle eller två för mer långtslående spelare.

of Barsebäck and is a course that tempts passing motorists with an exciting island green that is a real delight to play in the prevailing westerly wind. Visitors might have concerns about noise from the traffic but this is never a real issue when the players start focusing on how to best avoid the strategically placed hazards or master the quick and even greens. When you are on a golf course, it is easy to forget every day distractions such as a low background noise. The thirteenth hole, a par three with an island green, is without doubt the one that visitors remember, and talk about no doubt for days and weeks to come. There is really no safe way to play the hole other than to hit a good tee shot, or putt around the water all the way to the flagstick. The course was designed by Jan Sederholm and has an almost Scottish feel with a linksy character on many of the holes. The two loops have a par of 34 and par 37 and came about because of a decision not to build a new, centrally located clubhouse but instead renovate an old eel factory. The story about an eel surviving in the piping system for four years after the business was closed is true, but the creature has now been transferred to a pond in Höganäs where it is reportedly still alive and kicking. More than anything, Öresund’s most impressive quality is the enjoyment you get from a round of golf here. The course is not overly long, and therefore gives up quite a few birdie opportunities for most of us, and even an eagle or two for longer hitters. 86 | 87


Södra Kvistoftav. 54, Glumslöv

info@glumslovgolf.se

44 km

+46 (0)418 730 03

www.glumslovgolf.se

17 km

9 + 18 (Pay & Play)

N 55° 56.823’, E 12° 49.031’

GLUMSLÖVS GOLF är en trevlig 27-håls pay and play-anläggning som

GLUMSLÖVS GOLF is a pleasant pay-and-play facility with 27 holes

även har en rejäl drivingrange. Glumslöv har en 18-hålsbana med endast par-3 hål. Hålens längd varierar mellan 100 och 200 meter och är med sina fina greenområden en bana som alla kan spela, och även ha stor glädje av. 9-hålsbanan är av fullängdskaraktär och har par 36. Här kan man sänka sitt handicap då den är associerad till Svenska Golfförbundet. Drivingrangen är under säsongen öppen dygnet runt och där kan både nybörjare och mer erfarna golfare förbättra sitt golfspel.

and a large driving range. The 18 hole course comprises only par three holes, varying in length from 100-200 metres, and therefore offers an excellent opportunity to sharpen up your iron and approach play. The nine-hole course is a full length layout with a par of 36 that has a slope rating and is therefore valid for setting your handicap. During the season the driving range is open 24/7 and offers both beginners and experienced golfers an excellent resource at which they can improve their games.

| www.merangolf.se |


FOTO STUDIO-E

88 | 89


| www.merangolf.se |


HELSINGBORG – småstadsidyll med storstadsutbud

– an small town with the offerings of a big city

HELSINGBORG LIGGER PÅ FÖRSTA PARKETT

HELSINGBORG HAS A RINGSIDE SEAT NEXT

MOT ÖRESUND. STRÄNDERNA STRÄCKER

TO THE SOUND. THE BEACHES REACH THE

SIG ÄNDA IN I CITY OCH DANSKA HELSINGÖR

CITY CENTRE AND THE DANISH TOWN HELS-

FINNS ENDAST EN KORT BÅTFÄRD BORT. HÄR

INGØR IS JUST A SHORT FERRY RIDE AWAY. IT

TURISTINFORMATION

FÖRENAS STAD, LANDSBYGD OCH HAV.

IS A MIX BETWEEN CITY, COUNTRYSIDE AND

TOURIST INFORMATION

OCEAN. Helsingborgs Turistbyrå

Närheten till naturen sätter en tydlig prägel på kommunen, från norr till söder kan man följa kusten längs

Being close to nature has given the municipality a

med Landborgen och passerar då ett flertal små ge-

special feel. From north to south you can follow the

nuina kustsamhällen som Råå i söder och Domsten i

coastline along the verge, passing several small

norr. På vägen passeras också Pålsjö skog med sina

genuine coastal villages like Råå to the south and

många vandringsleder. Hela den långa strandprome-

Domsten to the north. On the way you pass Pålsjö

naden lockar med bad och restauranger sommartid,

wood, with its many hiking trails. Along all of the

men känslan av livsnjutning går inte i dvala under den

sea front there are swimming spots and restaurants

kyligare delen av året.

during the summer, and the feeling of joy doesn’t

subside in the cooler part of the year.

God mat och dryck med danska Kronborg i

blickfång gör sig lika bra när höstvindarna viner och

många helsingborgare promenerar iklädda badrock

Kronborg is equally pleasing in the chill of the autumn

för ett vinterdopp i Öresund från någon av de många

wind and many of the city’s inhabitants put on their

bryggorna. Härligt uppfriskande!

bathrobe for a winter bath in the Sound from one of

the many piers. Wonderfully refreshing!

I Helsingborg blandas genuin atmosfär med

Food and drinks with a view of the Danish

heta trender och ett kultur- och shoppingutbud som

In Helsingborg, a genuine atmosphere is mixed

snuddar vid storstadskaraktär. Norrut ligger Sofiero

with hot trends and an offering of culture experiences

som utsetts till Europas vackraste park. Tiotusen

and shopping that rivals much bigger cities. To the

rhododendronbuskar i olika färger gör slottsparken

north is Sofiero, which has been named Europe’s

till en sagolik upplevelse under maj-juni, men detta är

most beautiful park. Ten thousand rhododendron

en plats för njutning, konserter och upplevelser även

bushes in different colours makes the manor-house

resten av året. Aktiviteter för alla oavsett årstid pågår

park a fabulous experience in May and June, but

också på Fredriksdal, ett Skåne i miniatyr och ett av

there are other pleasures, concerts and experiences

landets främsta friluftsmuseer. Passa också på att föl-

all year round. There are also activities for everyone

ja skyltarna längs med landsvägarna till gårdsbutiker

in every season at Fredriksdal, a miniature version of

med närproducerat, caféer, lantliga butiker som sat-

Scania that is one of the country’s foremost open air

sat på design och inredning och konstnärliga ateljéer

museums. Look out for signs along the country roads

och verkstäder. Söderut ligger också Wallåkra, ett

leading the way to farm stores with local produce,

fantastiskt naturreservat med Wallåkra stenkärlsfabrik

cafés, countryside shops with designer items and

en kort bit från parkeringen. Här drejas bruksgods på

furnishings, and art studios and workshops. To the

gammalt vis av lera från tomten!

south you also find Wallåkra, an amazing nature reserve with Wallåkra stone jar factory a short walk from the parking place. Utility jars are turned here using old methods and clay from the site! 90 | 91

Dunkers Kulturhus Kungsgatan 11, Helsingborg +46 42 10 43 50 turistbyran@helsingborg.se www.helsingborg.se


| www.merangolf.se |


92 | 93


Enkla ting GĂ…RDSBUTIK

| www.merangolf.se |


ENKLA TING / Ormastorps skolväg 41, Vallåkra / www.enklating.se GPS: N 55° 58.250’, E 12° 54.905’

Där det enkla är det vackra

Where Simple is Beautiful

ENKLA TING ÄR EN LANTLIG LIVSSTILSBUTIK I VALLÅKRA. HIT ÅKER MAN INTE ENBART FÖR ATT SHOPPA VACKRA TING UTAN FÖR UPPLEVELSEN AV FÄRG, FORM, TRÄDGÅRD OCH LUGN SOM SMÄLTER SAMMAN I ETT KONCEPT SOM GÖR SJÄLEN GLAD.

ENKLA TING IS A COUNTRY LIFESTYLE STORE IN VALLÅKRA. THIS GOES NOT ONLY FOR THE SHOPPING OF BEAUTIFUL THINGS, BUT FOR THE EXPERIENCE OF COLOR, DESIGN, CALM AND GARDEN THAT COME TOGETHER IN A CONCEPT THAT MAKES THE SOUL HAPPY.

– Jag gillar uttrycket ”you never get a second chance to make a first impression”. Därför har jag skapat en helhetsupplevelse som ska genomsyra allt och kännas direkt när man som besökare kommer hit, säger Kajsa Augustsson och berättar att hon är florist i botten och att form och färg alltid legat henne varmt om hjärtat. Butiken startade hon 2009 i anslutning till den gård hon bor på tillsammans med sin familj. Ena halvan av butiken är inbyggd i en lada, den andra i ett orangeri. Stilen är lantlig men samtidigt stilren. – Jag tycker att det enkla är vackert och blandar gärna gamla saker som bär på en historia med prylar som min pappa brukar säga är ”onödiga men som alla vill ha”. Det är de små detaljerna som skapar helheten. Här finns kuddar och krukor, vintagemöbler och lampor, trädgårdsinredning och saker i betong. Allt i betong görs dessutom på gården, så som bokstäver, vedstativ, trädgårdsbänkar med mera. Många betongprodukter passar utomhus och både Kajsa och hennes man Jakob har ett stort trädgårdsintresse och har deltagit ett par gånger i den Nordvästskånska Trädgårdsrundan. Första året bidrog de med installationen ”En tvårummare i trädgården” och i år inspirerade de besökarna med ett utomhuskök. Trädgården är en del av upplevelsen här och något Kajsa gärna vill utveckla i framtiden. Likaså den lilla caféverksamheten. – Första helgen i månaden serveras kaffe inne på gården men jag vill utöka tiderna i caféet tids nog, för att förstärka känslan av butiken som ett utflyktsmål. För det är så jag ser den, som en plats man längtar till.

– I like the phrase ”you never get a second chance to make a first impression”. That is why I have created an experience that will permeate everything and is immediately obvious for visitors”, says Kajsa Augustsson. Kajsa says that she feels like a florist deep down and that shape and colour has always been close to her heart. She opened the store in 2009 as an extension of the farm she lives on with her family. One half of the store is built in a barn, the other half in a greenhouse. The style is rustic, yet stylish. – I think that simple is beautiful and blends in old things that tells a story. Things that my dad used to say are ”unnecessary, but that everyone wants.” It’s the little things that make up the whole, says Kajsa. There are pillows, pots, vintage furniture, lamps, garden furniture and things formed from concrete. Every thing in concrete is made on the farm, like letters, wood stands, garden benches and more. Many of the concrete products are suitable for both indoor and outdoor use. Kajsa and her husband, Jakob, have a big interest in gardening and have participated several times in the Northwest Skåne Garden Tour. The first year they entered the installation ”A Two Room Apartment in the Garden” and this year they have excited visitors with an outdoor kitchen. The garden is part of the experience here and something Kajsa would like to develop in the future. Similar plans are in store for the small cafe business. – The first weekend of the month we serve coffee in the yard, but I want to extend the time in the cafe in the future. It will enhance the feeling that the store is a destination, because I want it to be a place you long to visit, says Kajsa. 94 | 95


Wallåkra Stenkärlsfabrik GÅRDSBUTIK

| www.merangolf.se |


Wallåkra Stenkärlsfabrik / Drejarestigen, Vallåkra / +46 42-99031 / www.wallakra.com GPS: N 55° 57.743’, E 12° 51.058’

Fabrik, butik och krog.

A Factory, a Shop and a Restaurant.

I RÅÅNS DALGÅNG ca 5 km från Öresundskusten ligger Wallåkra

IN THE RÅÅ VALLEY, about 5 km from the Sound coast is the Wallåkra

Stenkärlsfabrik. Den har legat på samma plats sedan 1864 då produktionen av saltglaserat stengods påbörjades. Vallåkra by hittar man enklast genom att svänga av E4/E6 vid avfart Landskrona Norra (27) och ta vägen mot Vallåkra. Wallåkra Stenkärlsfabrik är en sinnlig och speciell plats. Oavsett om det är drejarnas arbeten med alla de produkter som formas av deras händer, måltiderna i resturangen eller en kopp kaffe i trädgårdens lugn och harmoni som attraherar är alla besökare lika välkomna. Fabriken, brännugnen och den lera som började födas ca 180 miljoner år tidigare är grundförutsättningar för dagens verksamhet. Ugnen och fabriken ligger fortfarande kvar precis som för snart 150 år sedan (även om originalugnen ersattes med en kopia så sent som 2006). En visning i fabriken är en stark upplevelse av tradition och kulturell hängivenhet. Vid besök är man välkommen att gå runt i fabriken. Om bränning inte pågår kan man gå in i ugnen och antingen titta på färdigbrända produkter eller obrända om ugnen håller på att fyllas inför nästkommande bränning. Wallåkra Stenkärlsfabrik är en annorlunda upplevelse. Det går inte att undvika att bli nyfiken på den läckra keramiken i alla upptänkliga former och format, de 150 år gamla drejskivorna, brännugnen, leran, de vackra omgivningarna, den förnämliga maten, eller t o m laxöringarna i ån. Åsa Orrmell är stolt över att hon och hennes dåvarande kompanjoner tog chansen att återuppta produktionen i slutet av 1980 talet. De restaurerade och återskapade en levande kulturmiljö. Förutom att Fabriken bibehåller en unik tillverkning av saltglaserade stenkärl så erbjuds i denna genuint kulturhistoriska miljö året om drej & matupplevelser, konferenser m.m. för företag & privatpersoner. Wallåkra Stenkärlsfabrik ett kulturarv, en sevärdhet en mötesplats. Ett företag med kulturhistorisk förankring där vårt kulturhistoriska arv tydliggörs och genomsyrar hela verksamheten. Läs mer om verksamheten, öppettider mm på www.wallakra.com.

Stoneware Factory. It has been at the same location since 1864, when the production of salt-glazed stoneware began. The Wallåkra Stoneware Factory is a special place for the senses. Whether it’s the pottery products shaped by artist’s hands, the meals in the restaurant or a coffee in the garden’s peaceful tranquillity that attracts them, all visitors feel equally at home. The plant, incinerator and clay that was formed about 180 million years ago, are the basic conditions for the business today. While the original oven and the factory are in place, as they were almost 150 years ago, the original furnace was replaced with a copy in 2006. A tour of the factory gives you a strong sense of the tradition and cultural dedication here. When visiting, you are welcome to walk around the factory. If a firing is not going on in the oven, you can watch the oven being filled with pre-burned or unburned products before the next firing. The Wallåkra Stoneware Factory is a different experience. You can’t avoid becoming curious about the funky ceramics in all imaginable shapes and sizes, the 150-year-old potters wheels and kiln, the clay, the beautiful surroundings, the excellent food, even the trout in the river. Åsa Orrmell is proud that she and her companions took the opportunity to restore and re-create a thriving culture in the late 1980’s. The factory maintains the unique production of salt-glazed stoneware in this truly historic environment all year, for throwing classes, dining and conferences for companies and individuals. The Wallåkra Stoneware Factory a historic and landmark meeting place. A company in which our cultural heritage roots are made clear and permeate the entire operation. The Factory, located in the village of Vallåkra can be easily reached by turning off the E4/E6 at the exit Landskrona North (27) and taking the road to Vallåkra. Read more about the Factory, its opening times and more at: www.wallakra.com. 96 | 97


Rya G책rd B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


RYA GÅRD / Rya ängaväg 85, Helsingborg / +46 42-22 00 30 / www.ryagard.se GPS: N 55° 58.731’, E 12° 45.871’

Litet och personligt Small and vid Rya Golfbana personal near the Rya Golf Course SOM NÄRMSTA GRANNE TILL RYA GOLFBANA LIGGER VACKERT LANTLIGA RYA GÅRD MED BED & BREAKFAST. HÄR FÅR MAN OCKSÅ KUSTSTRÄCKAN MED UTSIKT ÖVER DANMARK OCH SKÖNA BADSTRÄNDER PÅ KÖPET.

THE NEAREST NEIGHBOUR TO THE RYA GOLF COURSE IS THE BEAUTIFULLY RUSTIC RYA GÅRD BED & BREAKFAST SITUATED ON THE SOUND COAST WITH VIEWS OF DENMARK AND BEAUTIFUL BEACHES.

I Helsingborg slingrar sig landborgen från söder till norr, en höjd över havet som bjuder in till vackra utsiktspunkter och härliga promenader. I den södra delen ligger Rya gård med underbar vy över havet. Carita Roslund äger gården och driver här sedan mer än tio år tillbaka ett personligt Bed & Breakfast med fyra rum i olika storlekar samt rum i två stugor. Frukosten serveras i den före detta stallbyggnaden som omsorgsfullt renoverats till en frukostsal som ska ge en bra start på dagen. Stamgästerna är många vilket Carita tror beror på en kombination av den personliga atmosfären och läget med närhet till så mycket. – Golfbanan och restaurangen vid havet ligger alldeles nedanför min gård. Det tar bara fem minuter att ta sig dit till fots. De vackra badstränderna bjuder in till många sköna stunder och man kan promenera längs med havet till Råå som är ett idylliskt litet fiskesamhälle med stor småbåtshamn, flera restauranger och fisketurer på Öresund, säger hon. Carita tar ofta emot grupper med golfare som då har i princip hela gården för sig själv. Mellan golfrundor och utfärder njuter de i den vackra trädgården där det finns flera mysiga platser som inbjuder till lugn och ro och en damm med guldfiskar. Det småskaliga i verksamheten sätter en personlig prägel på vistelsen här på gården och Carita ser till att alla gäster trivs. Behöver man hjälp med något – ja, då är det bara att fråga, Carita fixar det mesta!

In Helsingborg, a ridge winds from south to north, an elevation that offers you beautiful viewpoints and lovely walks. In the southern part lies Rya Gård with wonderful views over the sea. For over ten years, owner Carita Roslund has operated a private bed and breakfast with four rooms of various sizes at the farm, and rooms in two cabins. Breakfast is served in the former stables, carefully refurbished to a breakfast room that offers a great start to your day. Many guests make return visits, which Carita believes is due to the combination of the personal atmosphere and location close to so much activity. – The golf course and restaurant is situated just below my house by the sea. It only takes five minutes to get there on foot. The beautiful beach provides many beautiful moments and you can walk along the sea to Råå, which is a small idyllic fishing village with a large marina, several restaurants and offers fishing trips on the Sound, says Carita. Carita often takes in groups of golfers, who then basically have the whole B&B to themselves. Between enjoying the rounds of golf and the excursions, there are several cosy places in the beautiful garden with its goldfish pond, encouraging peace and quiet. The small scale and Carita’s personal touches ensures that all guests are happy during their stay at Rya Gård. Do you need help with something? Well, just ask Carita, she will get you what you need! 98 | 99


Rya GK

PL 5500, Helsingborg

info@rya.nu

43 km

+46 (0)42 22 01 82

www.rya.nu

10 km

18

N 55° 58.530’, E 12° 45.450’

RYA GK HAR SINA ANOR I HELSINGKRONA GK som bildades redan

RYA GK EVOLVED FROM HELSINGKRONA GK, which was founded

1934. Dagens bana ligger strax söder om Helsingborg och är en utmärkt test av din golf med sanslöst fin utsikt över Öresund mot Danmark från många av hålen. De första nio hålen ritades av Carl-Erik Nordgren och de andra nio av Rafael Sundblom. Efter hand har både Anders Amilon och klubbens egen medlem Jan Sederholm gjort ombyggnader av banan, som nu är en trevlig layout, både spännande och omväxlande, med några kuperade avsnitt som kompletterar seaside-hålen. De flesta hål på Rya är ganska rättframma och man bör ofta försöka spela dem konservativt snarare än att chansa för mycket. Spänningen byggs upp gradvis under rundan där man flera gånger går upp på höjden ovanför strandområdet. Ett av de vackraste hålen är det sextonde, ett vidunderligt par 3 som spelas från en högt placerad tee rakt ut mot havet med Danmark i bakgrunden. Får man vänta på att slå ut är det här ett utmärkt tillfälle att skåda ut över Öresund och det glittrande vattnet och fundera över livets väsentligheter.

back in 1934. The current course is located just south of Helsingborg and is an excellent test of skill, with magnificent views over the Sound towards Denmark from many of the holes. The first nine holes were designed by Carl-Erik Nordgren and the second nine by Rafael Sundblom. Subsequently, Anders Amilon and the club’s own Jan Sederholm have both made changes to the course, which today is a pleasant layout, both exciting and varied, and with a few hilly sections completing the seaside holes. Most of the holes at Rya are quite straightforward and reward conservative rather than aggressive play. Excitement is built up gradually during the round as you climb the hill above the holes next to the beach several times. One of the most picturesque holes is the 16th, a marvellous par three, played from an elevated tee towards the sea, with Denmark in the background. If you have to wait to play, it’s a great place to ponder the essentials in life while looking out over the glittering water.

| www.merangolf.se |


100 120 | 101


Örbyhof

BOENDE HÄSTUPPLEVELSE F R I S K VÅ R D

| www.merangolf.se |


ÖRBYHOF / Domkyrkovägen 90, Helsingborg / www.orbyhof.se GPS: N 55° 59.164’, E 12° 47.506’

Rekreation på Örbyhof

Relaxing at Örbyhof

GÅRDEN ÖRBYHOF HAR ANOR SEDAN 1800-TALET OCH ÄR EN OAS FÖR BÅDE KROPP OCH SJÄL. HÄR STÅR VÄLBEFINNANDET I CENTRUM OCH MAN KAN VARVA GOLFRUNDOR PÅ NÄRLIGGANDE BANOR MED AVSLAPPNANDE MASSAGE.

ÖRBYHOF FARM DATES BACK TO THE 1800S AND IS AN OASIS FOR BODY AND SPIRIT. WELL-BEING IS THE FOCUS AND YOU CAN SANDWICH GOLF ROUNDS ON THE NEARBY COURSES WITH RELAXING MASSAGE TREATMENTS.

Den vackra gården ligger uppe på en kulle i den lantliga idyllen Gantofta med utsikt över havet och Råådalens naturreservat. Här har Karin Denckert, som är Diplomerad Friskvårdsterapeut, Massör och Kostrådgivare, byggt upp sin verksamhet i en miljö som ger lugn och harmoni. I gården finns en liten mysig lägenhet med alla faciliteter till uthyrning. Ta trappan på utsidan, slå dig ner på terrassen och blicka ut över de öppna landskapen. På terrassen finns en gasolgrill som gästerna kan använda. Det går att förbeställa en grillåda med fisk eller kött som står klar i kylen när man kommer tillbaka efter golfrundan eller utflykten. För golfaren finns mer än tio riktigt bra banor inom 15 minuter. Mellan golfrundorna kan man mjuka upp musklerna med en klassisk, avslappnande massage eller passa på att göra en hälsoprofil som ger vägledning till ett hälsosammare och friskare liv. Karin ägnar också en hel del av sin tid till avel inom Islandshästar, vilket sätter tydliga avtryck i atmosfären på gården. – Jag vet vilken hälsosam upplevelse hästarna kan ge, vill man bekanta sig med djuren så kan man delta i aktiviteten ”hästupplevelse”. Då får man under ett par timmar umgås med hästarna, lära sig att sköta om dem och prova på att rida, säger Karin och berättar att det också finns mycket annat att göra i området. Karin kan ordna fiskekort för en fisketur vid Råån och så hyr hon ut cyklar för sköna turer till Råå hamn eller stränderna. Kanske en utflykt till ön Ven med alla sina gårdsbutiker och konstateljéer kan locka? Dessutom ligger Helsingborg med sitt stora utbud av nöje, kultur och restauranger endast en kort bit härifrån. – Det är det som gör denna del av Skåne så fantastisk, att mångfalden på en förhållandevis liten yta är så stor!

The beautiful farm is located on a hilly spot in an idyllic countryside in Gantofta, with a view over the ocean and the Råå valley nature reserve. Karin Denckert, a licensed health therapist, massage therapist and nutritionist, has built a business in an environment for tranquility and harmony. There is accommodation on the farm, with a nice and cosy apartment that is fully furnished. Take the stairs on the outside, have a seat at the terrace and enjoy the scenery. The terrace has gas fired grill for the guests, and you can order a barbecue box with fish or meat, that is ready in the fridge when return from the golf course or an excursion. Golfers have ten really good courses within 15 minutes, and between rounds you can treat yourself to a classical and relaxing massage, or let Karin give you a health profile guiding you to a better and healthier life. She also spends a lot of her time breeding Icelandic horses, which is easily noticed on the farm. – I know how healthy it is to spend time with horses, and offer an activity called ”the horse experience”. This gives you a few hours to get to know the horses, learn how to take care of them and try riding them, says Karin, and continues to explain that there are many other activities in the vicinity. Karin can arrange for a fishing license if you want to try your luck on the Råå river and she has bikes for rent if you want to take a trip to Råå harbour or the beaches. Perhaps you would care for a trip to the island Ven with its many farm shops and art studios? And just a short drive from the farm you find Helsingborg with a great choice of entertainment, culture and restaurants. – This is what makes this part of Scania so fantastic, the great variety in such a relatively small area!

102 | 103


Aplag책rden B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


APLAGÅRDEN / Ekebyvägen 27, Helsingborg / www.aplagarden.com GPS: N 56° 0.330’, E 12° 49.240’

Lantligt boende bland växter och djur

Country living among plants and animals

FINN LIVETS SKÖNA STUNDER bland höns och medelhavsväxter i den

FIND A MOMENT OF TRANQUILITY among the chicken and the

lantliga idyllen Aplagårdens Bed & Breakfast. Här tas ni emot av familjen Aronsson som vårdar den gamla släktgården i skånskt korsvirke ömt men med visioner. – Vi vill bjuda på en ”hemma-hos-känsla” i rofylld miljö med det där lilla extra, säger Linda Aronsson. Som gäst här kan man botanisera bland de vackra växterna i trädgården, strosa runt i kökslandet eller sitta ner en stund i innergårdens medelhavshörna. Till gårdens djur hör får, hund, katter, höns och grisar som gärna tar emot gästernas matrester. Men det är inte bara trädgården och djuren som engagerar familjen, även vingården i anslutning till trädgården kräver sin skötsel. Ta en promenad och titta på de ca 300 stockarna som förhoppningsvis hamnar på flaskor tids nog. Den mysiga vinkällaren kan hyras för middagar och då sitter man skönt på gårdens egna lammskinn i skenet av stearinljus. Gästerna på Aplagården bor i Drängabostaden som renoverats med den gamla charmen omsorgsfullt bevarad. Ovanpå Drängabostaden finns Loftet med en enrumslägenhet och bredvid, ovanför smedjan, ännu en lägenhet. Frukostbrickan ställer familjen på plats i pentryt när gästerna anländer och är vädret fint kan man äta ute i trädgården. Större sällskap kan äta tillsammans i den stora salen. Längre fram kanske man kan slå sig ner i vinterträdgården mellan logen och huset. – Ja, det är en av framtidsplanerna! Vedeldad bastu vid dammen är en annan, säger Linda med ett skratt. I gårdens närområde finns många möjligheter till rekreation, bussen går alldeles utanför grindstolpen och cykel finns att låna för en tur genom vackra Råådalen där man kan fiska i ån. Fortsätter man ner till kustnära byn Råå kan man promenera i hamnen, bada eller sommartid ta båten till ön Ven där bland annat golfbanan S:t Ibb lockar. Just närheten till flera riktigt högklassiga golfbanor gör Aplagården till ett utmärkt val för golfaren. Svinga förslagsvis klubban på kustnära Rya GK, Söderåsens GK, Landskrona GK eller Vasatorps GK.

Mediterranean plants in the idyllic countryside at Aplagårdens Bed & Breakfast. You will be received by the Aronsson family who are nurturing the old Scanian half-timbered family farm with visions for the future. – We want to offer an ”at home feeling” in a peaceful environment with that little extra, says Linda Aronsson. As a guest here you can stroll among the beautiful plants in the garden, walk around the vegetable garden or take a load off in the Mediterranean yard. The animals on the farm include sheep, a dog, cats, chicken and pigs who gladly take care of leftovers. But it is not just the farm and the animals who take up the family’s time, they are also working on the adjacent vineyard. Take a walk and see the 300 vines which in time will fill bottles. The comfortable wine cellar can be used for candle light dinners, where you can enjoy sitting on the farm’s own lambskins. Guests at Aplagården stay in the farm-hand quarters that has been renovated, carefully maintaining the old charm. On the second floor is a loft with a one bedroom apartment and on the second floor over the blacksmith’s workshop there is another apartment. The breakfast tray is placed in the kitchenette when the guests arrive, and in good weather you can eat in the garden. Bigger parties can eat together in the main hall. In the future, you might also be able to sit in the winter garden between the barn and the house. – Yes, that’s part of our future plans! Ah wood fired sauna by the pond is another idea, Linda says, laughing. In the vicinity of the farm there are many possibilities for rest and relaxation. There is a bus stop just by the gatepost, or you can borrow a bicycle for a ride through the beautiful Råå valley, where the creek has good fishing spots. If you continue down to the coastal village Råå, you can walk in the harbour, go swimming or, in the summertime, take the boat over to the island Ven, with it’s golf course, S:t Ibb. Being so close to several high class golf courses makes Aplagården an excellent choice for golfers. Why not swing away at Rya GK, Söderåsens GK, Landskrona GK or Vasatorps GK? 104 | 105


Feliciag책rden

B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


FELICIAGÅRDEN / Byamadsvägen 101, Påarp / www.feliciagarden.se GPS: N 56° 1.519’, E 12° 50.744’

Lyssna på tystnaden

Sound of silence

MITT PÅ LANDET, MEN SAMTIDIGT BARA 15 MINUTER FRÅN CENTRALA HELSINGBORG, LIGGER FELICIAGÅRDENS BED & BREAKFAST. HIT KOMMER GÄSTER FÖR DEN AVSLAPPNANDE TYSTNADEN SOM BLIVIT NÅGOT AV EN LYX I VÅR HEKTISKA VARDAG.

FELICIAGÅRDENS BED & BREAKFAST IS OUT IN THE COUNTRYSIDE, BUT STILL ONLY 15 MINUTES FROM THE CENTRE OF HELSINGBORG. GUESTS COME HERE FOR THE RELAXING SILENCE, SOMETHING OF A LUXURY IN OUR HECTIC EVERYDAY LIFE.

– De flesta som kommer hit säger att här är så underbart tyst, och det är verkligen det. Vi har ingen trafikerad väg eller grannar precis utanför vilket gör att det enda som hörs är en och annan traktor ute på åkern och vår tupp Pavarotti, menar Marianne Gustafsson. Familjen flyttade till gården 2001 och förra året började de hyra ut den byggnad som under årens lopp varit drängastuga, tvätteri och hönshus bland annat. Då hade byggnaden genomgått en stor renovering. Huset moderniserades men den gamla stilen behölls, bjälkarna i taket trädde fram och den stora stenugnen fick bli kvar i husets mitt. Här bakas det pizzor och scones, inte minst under den kyligare delen av året. Ett helt nytt kök byggdes liksom två moderna badrum och fyra bekväma dubbelrum. – Vi reser en hel del runt om i Europa och brukar då bo på Bed & Breakfast för att komma lite närmare folket och kulturen i det land vi besöker. Resandet har gjort att vi vet vad vi vill ge våra gäster, säger hon och berättar om de tre hörnpelarna; personligt bemötande, rent och fräscht och unika miljöer. Feliciagården är allt detta – och lite till. Utanför husknuten böljar rapsfälten på sommaren och här finns promenadstråk, cykelvägar, ridstigar och löprundor som är 3 km, 5 km och 1 mil. Dessutom befinner man sig bara en kvart ifrån storstadspulsen och Rååbåtarna som anordnar fisketurer på Öresund året runt. Utrustning kan man hyra ombord. För att inte tala om alla golfbanor av varierande karaktär. Söderåsens GK ligger närmast men även exempelvis kustnära Rya golfbana finns på smidigt avstånd. – För golfaren är det fantastiskt att ha så många olika typer av banor så nära för att sedan efter golfrundan komma tillbaka hit, sitta och njuta av lugnet i trädgården och kanske spela lite kubb.

– Most of our visitors praise the wonderful silence here. We have no busy roads or neighbours nearby, so the only sounds are the odd tractor working the fields and our cock, Pavarotti, says Marianne Gustafsson. The Gustafsson family moved to the farm in 2001 and last year started to let the building which during the years has been accommodation for farm-hands, a laundry and poultry-house. By that time the building had been thouroughly renovated. The house was modernized, but the old style was kept intact with rafters laid bare in the ceiling and the large stone oven left in the middle of the house. This is used for pizzas and scones, not least during the chilliest part of the year. A completely new kitchen was built, along with two modern bathrooms and four comfortable double rooms. – We travel a lot in Europe and stay at Bed & Breakfasts in order to get a little closer to the people and the culture in the country we’re visiting. Our travels have given us a notion of what we want to offer our guests, she says, and speaks of the three pillars; a personal approach, cleanliness and unique environments. All this, and more, can be found at Feliciagården. Just around the corner, where there are billowing fields in the summer, there are paths for hiking, biking, riding and running, 3 km, 5 km and 10 km. In addition there is only fifteen minutes to the big city life and the Råå-boats where you can go fishing on The Sound all year round, with equipment available for rental on board. There are also golf courses with varying character in the vicinity. Söderåsens GK is closest, but it is not far to the seaside course Rya. – For golfers it is amazing to have access to so many different courses and then, after the round, come back to enjoy the peace and quiet in the garden, perhaps enjoying a game of kubb. 106 | 107


Fattigstugan B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


FATTIGSTUGAN / Boserupsvägen 3, Mörarp / www.fattigstugan.net GPS: N 56° 1.568’, E 12° 53.922’

Historik i väggarna på Fattigstugans Rum & Frukost

History lives in the walls of Fattigstugans Rum & Frukost

HISTORIKEN SITTER I VÄGGARNA PÅ FATTIGSTUGANS RUM & FRUKOST EN KORT BIT IFRÅN SÖDERÅSENS GOLFBANA. HÄR BOR MAN BEKVÄMT I LANTLIGA RUM MED NAMN SOM ”FATTIGHJON GUSTAV JÖNSSONS RUM”.

HISTORY LIVES IN THE WALLS OF FATTIGSTUGANS RUM & FRUKOST NEAR THE GOLF COURSE AT SÖDERÅSEN. VISITORS CAN LIVE IN THE COMFORTABLE AND RUSTIC ROOMS WITH NAMES LIKE ”THE PAUPER GUSTAV JÖNSSONS ROOM”.

– Byggnaden var på 1800-talet Hässlundas gamla fattigstuga, först i kyrkans regi och sedan i kommunens. Därefter blev det ett ålderdomshem innan det övergick i privat ägo, berättar Nina Boss som driver verksamheten tillsammans med sin man Magnus Boss. Väggar och golv är lite sneda och vinga och vittnar om en svunnen tid. Här och var hittar man detaljer från äldre dagar som gamla receptböcker och tidningar, lantliga möbler och gammeldags tapeter på vissa väggar. Magnus och Nina Boss drev tidigare sin verksamhet på den egna gården Karlslund en kort promenad från Fattigstugan. Men när Nina startade en liten förskola i anslutning till bostaden gjorde man ett uppehåll i Bed & Breakfast verksamheten. – Men vi saknade den verkligen och många gäster som brukade bo här ringde och frågade om vi inte hade någon plats över där de kunde bo. Så när fattigstugan blev till salu slog vi till direkt, och det har vi inte ångrat! Gästerna har tillgång till ett fullt utrustat kök och kylen är fylld med frukost som gästerna kan ta när det passar eller få serverad på önskad tid. Är man ett större sällskap kan man sitta och äta vid långbordet i allrummet och är vädret fint lockar trädgården. Fattigstugan har fyra rum med två bäddar i varje, ibland hyr ett kompisgäng hela huset för en weekend med golf och andra natursköna aktiviteter. Golfbanan ligger bara fem minuter härifrån med bil, och det finns bra områden i närheten för både fiske och vandring. Följer barnen med kan man promenera bort till Karlslund och se om hönsen har lagt ägg och klappa familjens hästar, grisar, katter och hundar. Unna sig kvalitetstid helt enkelt!

– In the 19th century the building was the old poor-house of Hässlunda, first run by the church and later run by the municipality. After this it became a home for old people before being sold to private owners, recounts Nina Boss who runs the business with her husband Magnus. The walls and floors are a little crooked and warped, telling tales of a lost age. There are several details from the old times, like old recipe books and magazines, rustic furniture and old fashioned wallpaper on some of the walls. Magnus and Nina Boss previously had a business on their own farm, Karlslund, a short walk from Fattigstugan. But when Nina started a small pre-school adjacent to the house the Bed & Breakfast business was put on hold. – But we really missed it, and many of the guests who used to visit us called and asked if we didn’t have any room for them to stay. So, when the poor-house came up for sale, we jumped in with both feet and never looked back! There is a fully furnished kitchen for the guests, and the fridge is well stocked so they can have breakfast whenever they want, or have it served at their leisure. For groups you can sit and eat by the long table in the living room, and in good weather the garden is an option. The poor-house has four rooms with two beds each, and sometimes the whole building is let to a group of friends for a weekend of golf and other nature activities. The golf course is just five minutes from here in a car, and there are excellent opportunities nearby for both fishing and hiking. If the children are coming along you can walk over to Karlslund to see if the chicken have laid any eggs, and pet the family’s horses, pigs, cats and dogs. A perfect way to spend some time relaxing! 108 | 109


Britt & Bengt

B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


BRITT & BENGT B & B HELSINGBORG / Egnahemsvägen 40, Mörarp / www.bobhbg.se GPS: N 56° 3.518’, E 12° 50.403’

Britt och Bengt B & B Helsingborg

Britt och Bengt B & B Helsingborg

REDAN 1989 BÖRJADE BRITT OCH BENGT med sin verksamhet inom

BRITT AND BENGT STARTED the business as far back as 1989, then

Bo-på-Lantgård med att driva Bed & Breakfast. Numera står de på egna ben tack vare Internet. Att de fortsätter driva verksamheten beror på alla goda erfarenheter och att de inte vill svika sina gamla kunder som kommer tillbaka år efter år. Det är en brokig blandning av gäster på gården. Många kommer från Mellansverige / Mälardalen för att utforska Skåne med omnejd och många kommer från Tyskland och Holland på semesterresa genom Sverige. Gäster från 30 olika länder har det blivit under årens lopp varav det mest unika är tre barnfamiljer från Hong Kong. Ett mycket intressant möte som senare på hösten resulterade i ett fantastiskt besök i Hong Kong. Beläget mellan Helsingborg och Mörarp (närmaste avfart från E4/ E6 är den nya avfarten, nr 29, vid Vasatorp) och bara 15 minuter från Helsingborgs centrum är det ett boende i en riktigt lantlig miljö med bland annat egna höns på gården. Boendet är fördelat på tre olika rum med två bäddar i varje, varav ett handikappanpassat rum. Det finns dusch och toalett till varje boende. Välkomna till ett omtänksamt värdpar och en lugn och lantlig miljö på Egnahemsvägen utanför Mörarp.

under the name Bo-på-landet (live in the countryside). The hardworking couple have now reached their 70s and still continue working because of all the good experiences and to not let the regular customers down when they return, year after year. The farm has a mixed crowd of guests. Many come from the north to explore Scania and the surroundings, and many come from Germany and the Netherlands, vacationing in Sweden. Britt & Bengts B & B is situated between Helsingborg and Mörarp (the nearest exit from E4/E6 is at Vasatorp) and just 15 minutes from the centre of Helsingborg. The surroundings are rustic and the farm has its own chicken-run. The house with B & B is fully adapted for disabled guests and has three rooms, each with two beds. Each room has a shower and a toilet. If you want to book a room you need to book early, because many guests wants to come back, says Britt with a laughter. And don’t forget to mention that pets are as welcome as their mistresses and masters. Britt & Bengt are considerate hosts in a calm and rural environment on Egnahemsvägen outside of Mörarp. 110 | 111


Hjortshรถgs kvarn B E D & B R E A K FA S T KO N S T

| www.merangolf.se |


INGRID HJÄRNE / Hjortshögs Kvarn 558, Mörarp / www.ingridhjarne.se GPS: N 56° 3.423’, E 12° 49.363’

Ingrid Hjärne, Hjortshögs Kvarn

Ingrid Hjärne, Hjortshögs Kvarn

INGRID ERBJUDER ETT UNDERBART GÄSTBOENDE I UNDERVÅNINGEN I DEN GAMLA KVARNEN I HJORTSHÖG ALLDELES BAKOM VASATORPS GOLFANLÄGGNING. DET ÄR ENKLAST ATT KOMMA TILL DETTA TREVLIGA BOENDE GENOM ATT SVÄNGA AV VID VASATORPSAVFARTEN STRAX ÖSTER OM HELSINGBORG. INOM ETT PAR MINUTER ÄR MAN UTE PÅ DET LANDSBYGDEN.

INGRID HAVE LOVELY GUEST ROOMS ON THE GROUND FLOOR OF THE OLD MILL IN HJORTSHÖG, JUST BEHIND VASATORP’S GOLF CLUB. THESE LOVELY ACCOMMODATIONS ARE EASIEST TO REACH BY TURNING OFF E6 BY VASATORP, JUST EAST OF HELSINGBORG. WITHIN A FEW MINUTES, YOU’VE REACHED THE COUNTRYSIDE. Artist, decorator, teacher and pensioner, sounds busy, but Ingrid is a woman who likes to have things going on. Her works are full of blazing colours, and her love of horses is a constant in her art. She has her studio in the apartment above the accommodations in the mill. She was originally going to sell her own house and move in to the mill, but when it was time, she just loved her house too much to leave it and rebuilt the mill to a Bed & Breakfast. Guests in the mill have a large and comfortable double bed, a kitchen, shower and toilet, and also access to a pool. There is a breakfast on offer, but you have to prepare it yourself. Ingrid is a warm and intense person, sociable and thouroughly enjoying everything that having guests gives her. A stay at Hjortshögs Kvarn is a memory to cherish for a long time.

Konstnär, dekoratör, lärare och pensionär, det låter som fullt upp, men Ingrid är en kvinna som gillar när det händer saker omkring henne. Hennes konstnärskap är färgrikt och sprakande och hennes förkärlek för hästar gör sig hela tiden påmind i hennes konst. Våningen ovanför boendet i kvarnen är hennes ateljé. Egentligen hade hon tänkt sälja huset och själv flytta in i kvarnen, men när det kom till kritan så fanns det för mycket kärlek till huset, så det fick bli ett B&B i kvarnen i stället. Den som bor i kvarnens bottenvåning erbjuds en stor och skön dubbelsäng, kök, dusch och toalett och dessutom finns tillgång till pool. Det finns möjlighet att erbjudas frukost, men den får man göra i ordning själv. Ingrid är en varm och intensiv person som bjuder på sig själv och njuter av allt det som gästerna kan tillföra henne. En övernattning i Hjortshögs Kvarn blir något man kommer att minnas för lång tid framöver. 112 | 113


Hjortsby Torp

B E D & B R E A K FA S T

| www.nordvastraskane.se | www.merangolf.se | |


HJORTSBY TORP / Hjortshögsvägen 500, Mörarp / www.hjortsbytorp.se GPS: N 56° 3.477’, E 12° 48.332’

Med utsikt över Vasatorps GK

Overlooking Vasatorp’s Golf Club

PÅ HJORTSBY TORP KAN MAN SITTA PÅ VERANDAN OCH BLICKA UT ÖVER HÅL 2 OCH 10 PÅ VASATORP GK:S MÄSTERSKAPSBANA TC. NÄRMARE GOLFBANAN ÄN SÅ KAN MAN INTE BO.

AT HJORTSBY TORP YOU CAN SIT ON THE VERANDA AND LOOK OUT OVER HOLES TWO AND TEN AT VASATORP’S CHAMPIONSHIP COURSE TC. YOU CAN’T STAY ANY CLOSER TO THE GOLF COURSE.

– Några sekunders promenad bort ligger banan, det är bara att ta golfbagen och spela när man känner för det, säger Alice Nilsson som tillsammans med sin man Carl-Johan driver verksamheten sedan åtta år tillbaka. Idylliska Hjortsby gård, mitt i den skånska myllan, är Carl-Johans föräldragård som nu vuxit på en tillköpt tomt med ett antal nya skånelängor som ger sammanlagt 30 bäddar. Det genuint traditionella korsas smakfullt med det moderna, halmtak kombineras med panoramafönster. – Många gäster menar att naturen, ljuset och lugnet här ger dem ny energi. Det är en fantastisk plats för rekreation. För golfarna kan det inte bli mycket bättre och eftersom både Alice och Carl-Johan spelar själv så vet de vad gästerna vill ha. Till exempel finns här ett varmförråd med tvättmaskin och torkskåp och möjligheten att förvara blöt golfutrustning. – Regn är som bekant inget hinder för en runda på banan men att behöva släpa in all utrustning i lägenheten är mindre kul. Det slipper man här. Alice och Carl-Johan hjälper också till att boka starttider till gästerna, både på Vasatorp och andra skånska banor, tipsar om sevärdheter, shopping och besöksmål, bokar restaurang inne i Helsingborg (som nås på tio minuter med bil) och hjälper till med stort som smått. Och även om majoriteten av besökarna är just golfspelare så lockas även andra turister hit av närheten till natur, fiske och Helsingborgs city. Lägenheterna passar alla besökare och har fullt utrustade kök för matlagning. – Och lagar man inte maten själv så har man ju den välrenommerade golfrestaurangen alldeles intill där man kan äta både frukost och a la carte, säger Alice och berättar att Vasatorps kockar också bistår med catering och gärna kommer över till Hjortsby Torp och grillar om det finns önskemål.

– With the golf course a short walk away, you can just take your golf bag and play whenever you feel like it, says Alice Nilsson who has run the business with her husband Carl-Johan for the last eight years. The idyllic Hjortsby farm is Carl-Johan’s parental farm, now extended on an added plot with a number of new row of Scanian houses with a total of 30 beds. The genuinely traditional is tastefully mixed with the modern, a thatched roof and a picture window. – Many of our guests feel an energizing influence from the nature, light and calm here. It is a fabulous place for recreation. It doesn’t get much better than this for golfers, and since both Alice and Carl-Johan also play, they know what their guests want. There is, for example, a warm storage room with a washer and a dryer, where wet golf equipment can be stored. – Rain does not stop golfers from playing, but it’s not as fun to bring the gear into the apartment. Here you won’t have to. Alice and Carl-Johan can also help their guests with tee times, both at Vasatorp and other courses in Scania, give information on sights, shopping and places to visit, book restaurants in Helsingborg (just a ten minute drive away) and help out with anything the guests may need. Even though most of the visitors are golfers, there are also other tourists coming for the nature, fishing and the city life in Helsingborg. The apartments are suitable for all types of visitors and have fully furnished kitchens for self catering. – If you don’t want to cook your own meals, there is the wellreputed golf restaurant next door, serving breakfast, lunch and an à la carte dinner, explains Alice, and says that the chefs at Vasatorp can help out with catering and are happy to come over to Hjortsby Torp if the guests want a barbecue.

114 | 115


Vasatorps GK

Vasatorps Allé, Helsingborg

reception@vasatorpsgk.se

30 km

+46 (0)42 23 50 58

www.vasatorpsgk.se

8 km

54

N 56° 3.463’, E 12° 47.303’

ETT STENKAST FRÅN E6 FINNS VASATORPS GK, sannolikt Sveriges

NEXT TO MOTORWAY E6 YOU FIND VASATORPS GK, probably the

bästa golfanläggning med sina två 18-hålsbanor, två niohålsbanor,

best golf complex in Sweden, with two 18 hole and two nine-hole

utmärkta träningsanläggning, omtalade restaurang och en golfhistoria av högsta klass. Redan i allén på vägen in till Vasatorp, strax efter den ”egna” avfarten från E6, känner man att man närmar sig en golfbana med anor och stolta traditioner. Visserligen inte längre tillbaka än 70-talet, men man vårdar ömt minnet av de stora tävlingar som spelats här och det är inte utan att man känner att det pirrar lite i magen när man får beträda samma mark som SEO-vinnarna Seve Ballesteros, Sandy Lyle och Greg Norman. Vasatorp har nu två artonhålsbanor med helt olika karaktär, den gamla banan som är en klassisk parkbana av brittiskt snitt och den nya banan, Tournament Course, signerad den amerikanske arkitekten Steve Forrest. Till detta finns en niohålsbana med hedkaraktär samt en så kallad executive course med sju par 3-hål och två par 4-hål. Idag är det mästerskapsbanan TC som lockar mest, och banan har redan nu hamnat högt upp på rankinglistorna. Banan har delvis linkskaraktär och färdiga åskådarplatser på de formade kullarna mellan hålen. Här finns utmaningar för alla typer av spelare.

courses, an excellent practice facility, a renowned restaurant, and a world class pedigree in golf. From the moment you enter the drive to the clubhouse you get the feeling of approaching a golf course with proud history and tradition. Although it was only built in the 1970s, it has hosted many great tournaments and it’s a thrill to tread the same fairways as SEO winners Seve Ballesteros, Sandy Lyle and Greg Norman. The two 18 hole courses each have a very different character. The Old Course is a classic parkland layout with a British feel, and the new Tournament Course, designed by American architect Steve Forrest, reflects his different background and influences. There is also a ninehole course with a heathland character and an executive course with seven par threes and two par fours. The most attractive layout for visitors is the championship track TC, and it has already climbed the ranking lists in Sweden. Parts of it have a links feel, and there are plenty of places for spectators on the shaped dunes between the holes. This exciting track will challenge all types of golfers.

| www.merangolf.se |


Helsingborgs GK

PÅ VIKEN TYCKS tiden ha stått stilla sedan golfens barndom i

AT VIKEN TIME seems to have stopped since golf was first intro-

Sverige. Den charmiga lilla niohålsbanan är en av mycket få äkta linksbanor och här kan man njuta i fulla drag av golfen som den spelades förr. Golf sägs ha spelats på den smala heden mellan sanddynerna och havet nedanför backen sedan 1800-talet, men först på 1920-talet fick Falsterbos pro William Hester i uppdrag att lägga ut en bana, som stod klar 1924. Alla utslag slås från mattor, vilket gör att banan kan hållas öppen året om. Greenerna är under högsäsong riktigt bra och precis som man väntar sig av en äkta linksbana finns det ofta stora möjligheter att spela låga och rullande slag. Det är inte utan viss andakt man promenerar runt banan och vattnet, strandskogen och dynerna gör tillsammans med utsikten att man får leta länge efter en bana med vackrare omgivningar. När solen står lågt och strandgräset vajar i vinden känns Skottland nära.

duced in Sweden. This charming little nine hole course is one of very few genuine links layouts in the country and is a wonderfully evocative reminder of golf as it was played back in the day. The royal and ancient game is said to have been played on the narrow heathland between the sand dunes and the ocean since the 19th century, but Falsterbo’s pro, William Hester, wasn’t given the task of laying out a course until the early 1920s, and it was ready for play in 1924. All the tee shots are played from mats, which means the course can be kept open all the year round. During high season the greens are excellent and, as you may expect from a genuine links course, there are many opportunities to play low shots under the wind – an essential skill over this sort of terrain. It’s with a certain reverence that you stroll around the course and the combination of ocean, windswept trees and sand dunes, coupled with the wonderful view, makes it difficult to imagine a course in lovelier surroundings. When the sun is setting and the tall grass is swaying in the wind, it feels like a little piece of Scotland.

Golfbanegränd 2, Viken

office@helsingborgsgk.com

37 km

+46 (0)42 23 61 47

www.helsingborgsgk.com

20 km

9

N 56° 9.571’, E 12° 33.988’

121 116 | 117


Dalhems Gård B E D & B R E A K FA S T GÅRDSBUTIK

| www.merangolf.se |


DAHLHEMS GÅRD / Djurhagshusvägen 419, Fleninge / www.bossons.se GPS: N 56° 1.568’, E 12° 53.922’

En plats för alla sinnen

A place for all the senses

EFTER 25 ÅR INOM VÅRDEN BESTÄMDE SIG ULRIKA ANDERSSON FÖR ATT VÄXLA BANA I LIVET. TILLSAMMANS MED SIN MAN STARTADE HON HOUSE & GARDEN MED CAFÉ OCH BED & BREAKFAST PÅ FAMILJENS GÅRD. EN PLATS DÄR MAN SHOPPAR VACKRA OCH FUNKTIONELLA TING TILL HEM OCH TRÄDGÅRD OCH BOR I LANTLIGT FRIDFULL MILJÖ. MEN OCKSÅ ETT ANDNINGSHÅL SOM LOCKAR BESÖKARE ATT BARA STANNA UPP EN STUND OCH NJUTA AV NUET.

AFTER HAVING WORKED IN HEALTH CARE FOR 25 YEARS, ULRIKA ANDERSSON DECIDED TO SWITCH TRACKS IN HER LIFE. WITH HER HUSBAND SHE STARTED HOUSE & GARDEN WITH A CAFÉ AND A BED & BREAKFAST ON THE FAMILY FARM. A PLACE FOR SHOPPING BEAUTIFUL AND FUNCTIONAL THINGS FOR HOME AND GARDEN, AND FOR STAYING IN A RURAL AND PEACEFUL SETTING. IT IS ALSO A SPACE TO BREATHE WHERE VISITORS CAN STAY FOR A WHILE AND JUST ENJOY THE MOMENT.

– Vi köpte Dalhemsgård för drygt två år sedan och med tiden växte möjligheterna fram, säger Christian som arbetar med trädgård, design och inredning via ett grossistföretag. Gården, vars historia sträcker sig flera hundratals år tillbaka, ligger endast några minuter från centrala Helsingborg, men samtidigt mitt i det lantliga lugnet – en perfekt inramning för de olika verksamheterna. Fyra dubbelrum välkomnar gästerna att stanna en eller flera nätter. Punschverandan och den genuina matsalen, där frukosten serveras, bjuder på genuint gammaldags känsla. Trädgården är en upplevelse i sig. Det är bevisat att grönska gör gott för själen, vilket alla som suttit under den 100-åriga blodboken mitt i trädgården kan intyga. I bersån kan man njuta av en kopp kaffe och vill man grilla finns det plats för det också. Butiken är full av trädgårdsinspiration med porlande fontäner, trädgårdsdekorationer, lyktor, smide och cement. En del av det som säljs i butiken, exempelvis fontänerna, tillverkas i den egna skaparverkstaden på gården, andra produkter hittar paret under sina årliga inköpsresor i bland annat Asien. – Vi har allt för inredning och utredning, alltså inredning utomhus, säger Christian med ett skratt. Efter att ha botaniserat bland alla vackra ting i butiken kan det

– We bought Dalhemsgård around two years ago, and in time the possibilities appeared, says Christian, who works with gardening, design and interior decoration through a wholesaler. The farm, with a several hundred years long history, is only minutes from the center of Helsingborg, but is also rurally peaceful – the perfect setting for the various activities. Four double rooms welcome guests to stay for one night or several. The veranda and the genuine dining room, where breakfast is served, offers a genuinely old-world feeling. The garden is a real experience. It has been proven that greenery is good for the soul, which anyone who has been sitting under the hundred year copper beech in the middle of the garden can confirm. In the arbour you can enjoy a cup of coffee and if you want to barbecue there is a place for that. The shop is filled with inspiration for the garden, with rippling fountains, garden decorations, lanterns, wrought-iron and concrete. Part of what is sold in the shop, like the fountains, is manufactured in the creative workshop on the farm, while other products are found by the owners during annual purchasing trips to Asia and other places. – We have everything for interior decoration, and exterior decoration as well, laughs Christian.

sitta gott med en fika i caféet, kanske nygräddade våfflor intill citronträdet? Grädda själv så mycket du orkar! Barnen kan följa tomtestigen och klappa gårdens alla djur. Minigrisar, lejonkaniner, katter, hundar och hästar har en central plats på gården och tar mer än gärna emot små som stora beundrare. Och är man sugen på en utflykt så finns golfbanor, fisketurer, långa stränder, kultur och nöjen bara en kort bit bort.

After having browsed all the pretty things in the shop, a coffee in the café really hits the spot, especially with freshly made waffles next to the lemon tree. Make as many as you want! The children can follow ’Santa’s path’ and pet all the animals on the farm. Miniature pigs, rabbits, cats, dogs and horses take centre stage on the farm, and are more than happy to welcome fans, of all sizes. If you want to go an excursion, there are golf courses, fishing trips, long beaches, culture and entertainment nearby. 118 | 119


Lydinge GK

260 61 Hyllinge

kansli@lydingegk.se

27 km

+46 (0)42 22 55 46

www.lydingegk.se

15 km

18

N 56° 5.972’, E 12° 51.976’

LYDINGE, 10 MINUTER NORDOST om Helsingborg, har 18 hål i ett

LYDINGE, 10 MINUTES NORTH EAST of Helsingborg, has 18 holes on

öppet och lätt böljande landskap där vinden har fritt spelrum innan de många tusen planterade träden har hunnit växa upp och ge lite skydd för spelarna. Den utmanande banan har hög tillgänglighet och när vinden friskar i gör de många strategiskt placerade vattenhindren att spelaren ställs inför många spännande val. Bland de många intressanta hålen finns fyran, ett tufft par 4 som oftast spelas in i vinden och där man måste gå över vatten två gånger. Dessutom är det vackra sista hålet något av ett signaturhål, där par alltid är lika välkommet. Lydinge Golf Academy har ett övningsområde i världsklass, med golfstudio, övningsgreener och övningsbunkrar samt sju korthål. I direkt anslutning till golfbanan finns också möjligheter till fiske, motion och shopping i Familia, ett köpcentrum med generösa öppettider, serviceinriktad personal och ett mycket stort butiksutbud.

open and slightly undulating land. It’s easy to get a tee time on this challenging course, where wind plays a big part in the challenge you face, along with many water hazards that need to be navigated. One of the more interesting holes is the fourth, a tough par four, often played into the wind, where you have to cross the water twice. The beautiful 18th is the signature hole, and a par here is always something to be grateful for. Lydinge Golf Academy has a world class practice area, with a golf studio, practice greens and bunkers, and seven short holes. Adjoining the golf course there are facilities for fishing, exercise and shopping in Familia, a shopping mall with generous opening hours, service minded staff and a rich variety of shops.

| www.merangolf.se |


Allerum GK

Tursköpsvägen 154, Ödåkra

info@allerumgk.nu

29 km

+46 (0)42 930 51

www.allerumgk.nu

13 km

18

N 56° 7.945’, E 12° 42.915’

DETTA KAN MYCKET VÄL vara en av Sveriges mest underskattade

THIS COULD BE THE MOST UNDERRATED golf venue in Sweden, hav-

golfbanor. Sällan eller aldrig hör man talas om den trots att den har en

ing many holes that stand comparison with the best there is to offer in

layout som stundtals kan mäta sig med det bästa vi har att erbjuda i det här landet och ligger så nära centrala Helsingborg. Några hål är inte riktigt i klass med de bästa hålen, men det förlåter man utan vidare när man når hål 15–18, Allerums eget ”Amen Corner”. Banarkitekten Hans Fock har lagt ut golfhål som inte behöver kluras ut så mycket som nötas ned. Det är ofta bättre att spela försiktigt och nöja sig med ett par i stället för att chansa vilt och råka ut för trubbel. Ska man våga sig på en chansning någonstans är det på sista hålet – ett riktigt bra par 5-hål där allt kan hända. Efter en välsmakande måltid i den lilla och gemytliga restaurangen kan man med fördel även prova klubbens niohålsbana, en fullängdsbana med par 36 som lockar även duktiga spelare eftersom den är nog så utmanande. Parkkaraktären är tydlig och bunkrar, dammar och andra hinder är väl synliga från tee så att man kan planera sitt spel och slipper få överraskningar längre fram. Många besökare säger att detta är den bästa P&P-bana de spelat och att både layout och skick var långt över förväntan.

the country. Some holes are not quite as impressive but this is easily forgiven and forgotten when you reach the stretch 15-18, the ‘Amen Corner’ of Allerum. Allerum requires the finesse of a pickpocket rather than the crudity of a smash-and-grab. Caution is the better part of valour and it’s often better to settle for a par rather than take on a high tariff risky shot and put yourself in trouble. If there is any hole, however, where you might take a chance, it’s the 18th, a very good par five where anything can happen and the rewards can justify the risk. After a tasty meal in the small, cosy restaurant you should not leave until you have tried the nine-hole course, a full length layout that offers sufficient challenge to even the better players. The bunkers, ponds and other hazards are visible from the tee so you can plan your strategy and avoid nasty surprises. Many visitors say it’s the best nine-hole course they’ve played and that both the layout and condition greatly exceeded their expectations.

120 | 121


Turskรถps Gรฅrd

B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


TURSKÖPS GÅRD / Tursköpsvägen 383, Kattarp / +46 703 39 33 76 / www.weimenhog.se GPS: N 56° 8.905’, E 12° 43.835’

Tursköps Gård B&B Tursköps Gård B&B – Golf, Häst och Segling

– Golf, Horses and Sailing

ALLDELES I NÄRHETEN AV ALLERUMS 27 håls Golfanläggning,

IN THE IMMEDIATE VICINITY of the 27 holes of the Allerum Golf Club,

mellan Allerum och Kattarp ligger en oas som heter Tursköps Gård. För närmare vägbeskrivning från E4 och E6 se hemsidan. De gamla gråstenslängorna på gården byggdes en gång i tiden av en legendarisk byggherre med namnet Albert och har varit i släkten sedan dess. Redan på 1990 talet började Cecilia Weimenhög arrangera Bo på Lantgård som numera kallas B&B. Det är många av familjens tidiga gäster som år efter år fortfarande kommer och bor på gården. B&B finns i en separat byggnad med två olika lägenheter, en för 7 personer (70 m2) och en för 4 personer (35 m2). Båda håller hög standard. Den som så önskar kan bo med självhushåll. Efter överenskommelse kan man t o m mötas av ett kylskåp med önskat innehåll när man kommer fram till gården. Att ha Tursköps Gård som utgångspunkt är som att sitta i ett nav med nära till allt. Med bara 12 km till både Ängelholm och Helsingborg (det är inte längre till Sofiero eller badplatsen i Domsten vid Öresund) öppnar sig stora möjligheter för både förströelse och mer fysiska aktiviteter. För den som gillar golf är steget inte långt till Allerums Golfklubb. Anläggningen håller hög standard och här finns även en utmärkt restaurang. Hos familjen Weimenhög går det också bra att boka in sig på en segeltur i Öresund om andan faller på. B&B kan i det här fallet även stå för Bed & Box för man kan ta med sig hästen till Tursköps Gård. Ett eget boende i speciella gästboxar måste var en lyx för alla hästar på resande fot. Samtidigt bör påpekas att resande med husdjur inte kan ha dessa i lägenheterna p g a allergier. Tursköps Gård har en förnämlig hemsida som mer i detalj beskriver verksamheten på gården och i området. Se www.weimenhog.se

between Allerum and Kattarp, lies a haven called Tursköps Gård. The old stone barracks on the grounds were built by a legendary builder named Albert, and have been part of the family history ever since. Early in the 1990s, Cecilia Weimenhög began organizing the Gård as a bed & breakfast. Many of the guests return year after year to stay with the family. The B & B is located in a separate building with two apartments, one with up to seven beds and one with four beds. Both are maintained to a high standard, and those who wish can have a self-catering stay. Guests can even arrange for a refrigerator stocked with their favourite contents when they arrive for their stay. Tursköps Gård is like sitting in a hub close to everything and it is an excellent starting point. It is just 12 km to both Ängelholm and Helsingborg, and about the same distance to Sofiero or the swimming in Domsten on the Sound. The area offers great opportunities for recreational or more physical activities. For guests who like golf, it’s not far to the Allerum Golf Club, a fun and friendly golf course with an excellent restaurant. If the mood strikes, you can book the Weimenhög’s boat for a sailing trip on the Sound. The initials B & B also stands for Bed and Box, because, you can take your horse to Tursköps Gård. Offering single accommodations in special guest stalls, each a luxury for any horse on the road. However, we need to tell you that travelling pets can not stay in the rooms because of other guest’s allergies. Tursköps Gård has an excellent website that describes in detail all the activities offered in area. For those and detailed directions from the E4 or E6, visit our website at: www.weimenhog.se 122 | 123


FOTO HÖGANÄS KOMMUN | www.merangolf.se |


HÖGANÄS & KULLABYGDEN – keramikbygd med anor HÖGANÄS OCH KULLABYGDEN ÄR EN SKAPANDE BYGD, STARKT FÖRKNIPPAD MED KERAMIK. HÄR FINNS PITTORESKA SMÅ KUSTSAMHÄLLEN ATT NJUTA AV, LÅNGA SANDSTRÄNDER OCH SÅ KULLABERG – ETT AV DE MEST BESÖKTA NATURRESERVATEN I LANDET. Keramikerna och konstnärerna som slagit sig ner i bygden är många och bjuder på stor kreativ mångfald. Flera håller dörrarna öppna till sina ateljéer och verkstäder, passa på att shoppa direkt från produktion! Märken som Höganäs Keramik och Rörstrand kan inhandlas på Iittala outlet på Höganäs Design Outlet, området där också Kosta Boda factory outlet, klädesbutiker med mera finns samlade. Följer man Kullabygdens kust når man flera pittoreska små samhällen att njuta av som Arild och Skäret, där den kända kaffeserveringen Flickorna Lundgren ligger, och Mölle, som blev känt för sitt skandalösa gemensamhetsbad i början av 1900-talet. Mölle ligger precis vid foten av Kullaberg. Den som vill utforska berget kan börja med ett besök på Kullabergs naturum uppe vid fyren med information och utställningar. Härifrån utgår guidade turer till bland annat bergets grottor under högsäsong. Berget har något för alla; lummig bokskog, branta klippor och åtråvärda dykvatten. Den som vill dyka eller snorkla kan följa skyltarna i en undervattensled som berättar mer om livet i vattnet och vill man få en skymt av tumlarna som håller till här så kan man följa med på tumlarsafari. Ett annat trevligt utflyktsmål i bygden är Krapperups borg med anor från 1200-talet. Slottsparken är öppen för besök året runt. Här finns också konsthall, konsertlokal i före detta kostallet, kaffestuga och butik.

– a pottery district with a long history HÖGANÄS AND KULLABYGDEN IS A CREATIVE DISTRICT WITH A STRONG ASSOCIATION TO POTTERY. YOU CAN ENJOY PICTURESQUE LITTLE COASTAL VILLAGES, LONG SANDY BEACHES AND KULLABERG – ONE OF THE MOST POPULAR NATURE RESERVES IN THE COUNTRY.

TURISTINFORMATION TOURIST INFORMATION Höganäs Turistbyrå

Many potters and artists have settled in the district,

Centralgatan 20, Höganäs

offering a great variety of creativity. Several of them

+46 42-33 77 74

have open studios and workshops, where you can

www.hoganas.se

buy arts and crafts straight from production! Brands like Höganäs Keramik and Rörstrand can be bought at Iittala Outlet at Höganäs Design Outlet, the area where you can also find Kosta Boda factory outlet, clothing stores, etc. If you follow the Kullabygden coastline you can enjoy several picturesque villages, like Arild and Skäret, with the well known café, Flickorna Lundgren, and Mölle, known for it’s scandalous mixed bathing in the early 1900s. Mölle is just by the foot of Kullaberg. If you want to explore the hill you can start by visiting Kullaberg Naturum by the light house, with information and exhibitions. In the peak season you can go on guided tours in the hillside caves. The hill has something for everyone; leafy beech woods, steep rocks and lovely diving waters. If you want to go scuba diving or snorkelling, you can follow the signs in an underwater way with more information about life in the waters. If you want to catch a glimpse of the porpoise living in the area this time of year you can go on a porpoise safari. Another nice attraction is Krapperup’s Castle, dating back to the 13th century. The castle grounds are open for visitors all year round, and there is an art gallery, a concert hall in the old cow-house, a café and a shop.

124 | 125


| www.merangolf.se |


126 | 127


| www.merangolf.se |


128 | 129


Gunilla von Werders B E D & B R E A K FA S T KO N S T

| www.merangolf.se |


GALLERI VON WERDER / Görslövs byaväg 46, Jonstorp / www.vonwerder.com GPS: N 56° 12.769’, E 12° 39.310’

Boende mitt i konstens hjärta

Accommodations in the heart of art

KONSTNÄREN GUNILLA VON WERDER SKAPAR KLASSISKA VENETIANSKA MASKER OCH KOMBINERAR GALLERI, ATELJÉ OCH BED & BREAKFAST I DEN FÖRE DETTA LANTHANDELN I JONSTORP. HÄR VÄLKOMNAR HON GÄSTERNA TILL EN MYSIG OCH PERSONLIG VISTELSE MED KONSTNÄRLIGA INSLAG.

GUNILLA VON WERDER IS AN ARTIST WHO CREATES CLASSIC VENETIAN MASKS AND COMBINES HER GALLERY AND STUDIO WITH A B & B IN A FORMER COUNTRY STORE IN JONSTORP. HERE SHE WELCOMES HER GUESTS TO A COSY AND PERSONALIZED STAY WITH AN ARTISTIC TOUCH. Gunilla is one of the few Swedish artists who can handle the original technique for producing masks made of papier-mâché, sculpting and casting. After training in Florence, Italy and having worked at one of Florence’s most prominent mask-makers, she has developed her own models and portrait-like creations. Gunilla uses many different materials such as paper, clay, fabric, plaster. The mask surface can be gilded, cracked, painted or covered with fabric. The expressions range between dour and happy. – I guess that’s just the kind of person I am, she says. The building was built in the 1880s and for three generations was a general store. Inside, Gunilla has concentrated all her activities. Here she creates her classic masks, portraits and sculptures in a studio open for all to visit and exhibits her own work as well as other fine art in the gallery. In the gallery, right in the midst of the art, overnight guests are served breakfast to the comforting sounds of classical music. – In my bed & breakfast I have guests who are interested in art and golf lovers, since there are numerous excellent golf courses nearby, she says, describing a stay here as quiet and charmingly rustic. With only three rooms for rent there is a personal and friendly at-

Gunilla är i dag en av få svenskar som kan hantera de ursprungliga teknikerna för framställning av masker i papier-maché, skulptering och gjutning. Efter utbildning i italienska Florens och anställning hos en av Florens mest framstående maskmakare har hon också utvecklat egna modeller och porträttliknande skapelser. Gunilla utnyttjar mängder av olika material som papper, lera, textil, gips och ytorna kan vara förgyllda, krackelerade, målade eller överdragna med textil. Uttrycken spänner mellan allvar och humor. – Det är väl sådan jag är som människa helt enkelt. I byggnaden som från 1880-talet och i tre generationer framåt var en lanthandel har Gunilla von Werder samlat alla sina verksamheter. Här skapar hon sina klassiska masker, porträtt och skulpturer i den öppna ateljén som alla kan besöka och ställer ut egna verk samt annan konst av hög kvalitet i galleriet. Det är också här, mitt i konstens hjärta, som de övernattande gästerna serveras frukost till sköna toner av klassisk musik. – Till mitt Bed & Breakfast kommer många som är konstintresserade men också många golfare eftersom golfbanorna i närheten är många och håller hög klass, säger hon och beskriver tillvaron här som lugn och med lantlig charm. Med endast tre rum till uthyrning blir atmosfären också personlig och trevlig och Gunilla von Werder tipsar gärna om sevärdheter och utflykter och lånar ut cyklar till sina gäster kostnadsfritt, även tandemcyklar. – Vi har ju mycket att se och göra i närheten, förutom alla fina golfbanor finns här många bra restauranger i närheten, Tunneberga Gästgivargård ligger endast en kort bit härifrån, och så har vi hela kusten med sitt utbud och idylliska små samhällen som Mölle och Arild. Till badbryggan tar det bara sex minuter med cykel!

mosphere. Gunilla gives tips on attractions and excursions, and lends bikes to her guests free of charge, including tandems. – We have a lot to see and do nearby. In addition to all the great golf courses, there are many excellent restaurants nearby. Tunneberga Gästgivargård is situated only a short distance away, and we have the whole coast offering the idyllic small communities of Mölle and Arild. The bike ride to the swimming pier takes only six minutes.

130 | 131


Jonstorps vandrarhem VA N D R A R H E M

| www.merangolf.se |


JONSTORPS VADRARHEM / Gamla Södåkravägen 127, Jonstorp GPS: N 56° 14.258’, E 12° 39.313’

Skönt boende mitt i Kullabygden

Comfortable accommodations in Kullabygden

TA MED DITT GOLFANDE KOMPISGÄNG ELLER FAMILJEN TILL BLÄSINGE GÅRD/STF VANDRARHEM JONSTORP. HÄR BOR NI BEKVÄMT, AVSLAPPNAT OCH VACKERT MITT I KULLABYGDEN MED NÄRHET TILL MASSOR AV AKTIVITETER, NATURSKÖNA MILJÖER OCH GOLFBANAN S:T ARILDS GK.

TAKE YOUR FAMILY OR GOLFING FRIENDS TO BLÄSINGE GÅRD/STF VANDRARHEM JONSTORP. HERE YOU CAN STAY IN A COMFORTABLE, RELAXED AND BEAUTIFUL SETTING IN THE MIDDLE OF KULLABYGDEN, CLOSE TO THE BEAUTIFUL NATURAL ENVIRONMENT, MANY ACTIVITIES AND THE ST ARILD GOLF COURSE.

Vandrarhemmet byggdes 1914 och har fungerat som ålderdomshem och hem för döva och blinda innan Stefan Schölander gjorde om det till ett vandrarhem som i dag är anslutet till Svenska Turistföreningen. Här finns också ställplats för husbil. – Jag är brandman i botten men ville göra något annat och när huset var till salu i början av 2000-talet slog jag till. I framtiden hoppas jag kunna ha en camping med stugor i anslutning till gården. Kullabygden bjuder på historiskt idylliska miljöer, pittoreska fiskelägen och magnifika naturområden. Hyr en cykel på vandrarhemmet och njut av vackra Mölle dit tågen gick direkt från Berlin på 1920-talet på grund av de skandalösa gemensamhetsbaden. Här tornar också ståtliga Kullaberg upp sig och lockar med fartfyllda aktiviteter, grottvandringar och bra dykvatten. Golfbanorna ligger tätt och S:t Arilds GK finns endast några kilometer från vandrarhemmet (ring för individuellt utformade golfpaket). Efter en runda på banan kan man äta gott på exempelvis Tunneberga gästgivaregård eller fiskerestaurangen Svanshalls krog med havsutsikt. Avsluta dagen med boule eller volleyboll i vandrarhemmets parkliknande trädgård där det också finns grillar att låna. Och den som kommer hit andra perioder på året än under sommaren kan låna grillkåtan – Skåne är ju ett paradis för golfaren även höst, vår och till och med in på vintern! Vandrarhemmet andas genuin pensionatsmiljö och gästerna bor i något av de femton rummen med 2, 3 eller 4 bäddar enligt vandrarhemsprincipen, vilket innebär att man tar med sig lakan, städar och ordnar frukost själv. – Men man kan köpa till alla tjänsterna om man så önskar. Efter en skön natts sömn och en god frukost på den stora frukostbalkongen med härlig utsikt över odlingslandskapet är det bara att ge sig ut på golfbanan igen, eller kanske besöka en av alla de keramiker och konstnärer som bygden är så känd för.

The hostel was built in 1914 and served as a retirement home and a home for the deaf and blind before Stefan Schölander converted it into a hostel connected with the Swedish Tourist Association. There is also parking area for motor homes. – I was a fireman, but I was looking to do something else. When the house went up for sale around 10 years ago, I saw my opportunity. In the future I hope to have a campground with cabins on the property. Kullabygden offers historical idyllic settings, picturesque fishing villages and spectacular natural areas. Rent a bike at the hostel and enjoy beautiful Mölle. In the 1920s, trains ran directly from Berlin to Mölle for the (then) scandalous communal baths. Stately Kullaberg rises up and beckons you with adventure trails, cave tours and good diving waters. Excellent golf courses are nearby and the St Arild Golf Club is only a few kilometres from the hostel. Call for individually tailored golf packages. After your round on the golf course, you can dine at the Tunneberga Inn or Svanshalls Krog, a fish restaurant with sea views. The hostel’s park-like garden has BBQ grills to lend, or you can end the day with lawn bowling or volleyball. Visitors who come here outside of the summer months can borrow the grill hut – Skåne being a paradise for golfers during autumn, spring and even into the winter! The hostel has a genuine boarding house environment, and guests staying in any of our fifteen rooms with 2, 3 or 4 beds follow hostel rules, which means that you bring your own bed linen, clean the room and arrange a breakfast yourself. – If you wish, you can buy all services. After a good night’s sleep and a nice breakfast on the large breakfast balcony with the lovely views over the farmland, you can just head out to the golf course again, or perhaps visit one of the many potters and artists the district is so famous for, says Stefan. 132 | 133


S:t Arild GK

Golfvägen 48, Nyhamnsläge

kansliet@starild.se

29 km

+46 (0)42 34 68 60

www.starild.se

30 km

18 + 9

N 56° 15.421’, E 12° 35.980’

MEDLEMMARNA PÅ S:T ARILD har länge själva vetat vilken skatt de

THE MEMBERS, OF COURSE, have always known what a gem they

besitter, och den har nu också börjat klättra på topplistor över Sveriges bästa bana. Atmosfären på klubben är mycket avslappnad och skön, ingen snobbig attityd finns till gäster och man känner sig alltid lika välkomnad när man anländer. Det här är ingen dussinbana där man bara skickar ut bollen på vinst och förlust. Här handlar det om att lägga upp en strategi för sitt spel och många av hålen har alternativa spelvägar. Det är dock mer en illusion än verklighet att man kan tjäna slag och det krävs en genomtänkt plan för att man inte ska skjuta sig i foten. Banan ligger på mark som har ganska flack parkkaraktär och Jan Sederholm har utnyttjat sin stora erfarenhet när han lagt ut hålen och utnyttjat de naturliga hindren i form av små sjöar och skogsdungar mycket väl. Man kommer tillbaka till klubbhuset efter nio hål och trots att slingorna pusslats in i varandra är det sällan man behöver skrika Fore eftersom utrymmet är väl tilltaget. Det charmiga klubbhuset består av tre byggnader. I kansli- och shopdelen är det nyrenoverat och mycket funktionellt. I den gamla ladan har man bagskåp och golfbilparkering medan den tredje längan inhyser de fräscha omklädningsrummen och den utmärkta restaurangen. Ett besök på S:t Arild avslutas lämpligen med en runda på klubbens utmärkta korthålsbana där de snabba greenerna gör den till ett mycket njutbart test av närspelet.

possess, but their secret is out as their club climbs the ranking lists to sit alongside the best courses in the country. Despite this elevated status the club has a nice and relaxed atmosphere with a warm and welcoming feel without any hint of a snobbish attitude towards guests. This is no commonplace track where you can just smack the ball and hope for the best. It calls for strategy and on several holes you have a choice of routes to the green and need to select whichever best plays to your strengths. Without careful thought it’s easy to shoot yourself in the foot. The parkland layout is located on a generally flat piece of ground and architect Jan Sederholm has made great use of natural obstacles – small lakes and groves – very well. Both nines return to the clubhouse and despite the loops being intertwined it’s rare to be disturbed by the noise of other golfers as there is ample room. The charming clubhouse is like an old farmhouse and the reception area and shop are in a newly renovated, and very functional building. The old barn houses the bag lockers and parking for golf carts while a third building contains pleasant locker rooms and the excellent restaurant. A visit to S:t Arild is best concluded with a round on the excellent short course, where the quick greens make it a very enjoyable test of your short game.

| www.merangolf.se |


Mölle GK

Italienska vägen 215, Mölle

info@mollegk.se

38 km

+46 (0)42 34 75 20

www.mollegk.se

33 km

18

N 56° 17.970’, E 12° 28.046’

HÄR ÄR DE SNABBA GREENERNA och de hänförande vyerna över

THE BIG ATTRACTIONS HERE are the fast greens and enchanting

havet de stora attraktionskrafterna – men även den som vill studera hur golfbanor såg ut förr i världen bör lägga in Mölle i sin resplan. Ture Bruce lade på 40-talet ut en bana där naturen dikterat layouten. Vyerna är svårslagna en solig dag och hjortarna man ser längs vägen till klubbhuset är bara första delen av en underbar upplevelse på ett området som är ett mecka även för naturintresserade och bergsklättrare. För den riskvillige är den gamla typen av bana ett paradis. Hålen ligger intill varandra och det är inte sällan möjligt att skära av hålen eller spela ut på en annan fairway. Den kloke spelaren väljer i stället att ta det försiktigt från tee och närma sig de små och intrikata greenerna med respekt. Att vissa hål korsar varandra förlåter man gärna när spelglädjen är så här stor. Greenerna på Mölle sägs ofta vara bra – bland de bästa i landet. De snabba greenerna ger många greenfee-gäster en våldsam puttfrossa och för den oförsiktige är det alls inte omöjligt att få en lång chipp tillbaka när man slagit förstaputten. Klubbhuset är fyllt av traditioner och atmosfären är både varm och välkomnande från den lilla shopen och kansliet i den mindre längan uppe vid parkeringen till själva Kullagårdens Wärdshus där man kan äta gott och övernatta i klassisk miljö.

views over the ocean – which makes it a must play for those who want to see how golf courses used to look like in the old days. This feeling of naturalness began in the 1940s, when Ture Bruce laid out the holes where nature dictated, rather than bulldozed his vision onto the topography. As a result, the views are hard to beat on a sunny day, and the deer you will see along the road leading to the clubhouse represent only the first part of a wonderful experience in an area that is a veritable Mecca for nature lovers, mountain climbers and of course, golfers, alike. This old style golf course is a paradise for the adventurous player. The holes are laid out next to each other, and it is often possible to cut off doglegs or play to another fairway for a shorter or better route to your green. The more careful player plays strategically from the tee and approaches the small and delicate greens with respect. With this much fun, it’s easy to overlook the fact that some holes cross each other and you need to keep an eye open for fast-moving golf balls. The putting surfaces at Mölle are often said to be among the best in the country, although their speed can play havoc with the short game of the unwary, and careless first putts can often mean a long chip back. The clubhouse is resonant with tradition, and the atmosphere is warm and inviting, from the little shop and reception in a small outbuilding to, Kullagårdens Wärdshus, an inn with good food and accommodation in a traditional style.

134 | 135


Ă–restrand VA N D R A R H E M CA M P I N G

| www.merangolf.se |


ÖRESTRAND / Strömstadsgatan 4, Höganäs / +46 42-34 00 76 / www.orestrand.se GPS: N 56° 13.516’, E 12° 32.520’

Örestrand,

The Örestrand,

ÄNDA NERE VID STRANDEN och i direkt anslutning till vägen mellan

RIGHT BY THE BEACH and just off Route 111 between Höganäs and

Höganäs och Mölle (väg 111) ligger Örestrand. Gården går tillbaka till tidigt 1900 tal. Den hette då Strandbaden och låg utmed järnvägen som gick mellan Helsingborg, Höganäs och Mölle. På den tiden var gården ett danspalats och samlade nöjeslystna från när och fjärran. På 1960 talets början köptes gården av Missionskyrkan Ungdom med avsikt att samla barn och ungdomar. Succesivt har verksamheten utvecklats fram till dags dato till en bred och öppen kurs- och lägergård med många alternativa lösningar. Det fantastiska läget vid Öresunds strand kombinerat med möjliga boenden i hotell, stuga, vandrarhem eller camping, kombinerat med självhushåll (för grupper upp till 10 personer), hel- eller delpension gör att nästan alla önskemål för enskilda och grupper kan uppfyllas. Hotelldelen från 2009 håller hög klass och 9 av de 19 moderna rummen är s k familjerum. Örestrand är ett populärt resmål vilket bl a bevisas av att det finns gäster som kommer tillbaka år efter år upp till 40 år i rad. Örestrand har även sin egen golfvecka. På området finns även en kyrkobyggnad där det hålls gudstjänster och kyrkliga möten, musikstunder, föredrag och annan underhållning. Naturen, havet, lugnet och familjära möten mellan personal och gäster har alltid varit starka trivselfaktorer för Örestrand och det präglar även den nuvarande verksamheten. Kursgårdens restaurang, som tar 150 gäster, är välbesökt. På sommaren kommer mest turister. Övrig del av året är det företag, kurser och konferenser, men även förbipasserande som vill äta av den vällagade maten planerar sina turer så att det stämmer med lunchtiderna på Örestrand. Läs mer kring Örestrand på www.orestrand.se.

Mölle is Örestrand. The farm, once called Strandbaden, dates back to the early 1900s. It was along the railroad that ran between Helsingborg, Höganäs and Mölle. At one time, a dance hall was on the farm and it attracted fun seekers from near and far. In the 1960s, the farm was purchased by the Mission Church Youth Group as an congregation camp for children and adolescents. Gradually, it developed over the years as a camp with many alternative solutions. It’s fantastic location on the shores of the Sound is augmented with various accommodations in hotels, cottages, youth hostels and camping. Combining self-catering for groups up to 10 people and full or partial retirement means that almost all the requests of an individual and group can be met. The hotel portion has 9 of the 19 modern rooms designated as family rooms. Örestrand is a popular destination, proved by guests who come back year after, some for 40 years in a row! The area has a church for worship and church meetings, music sessions, lectures and other entertainment venues. The surrounding nature, the ocean, and the calm and intimate interaction between the staff and guests has always been a strong satisfaction factor for Örestrand, and that continues today. In the summer, the centre’s restaurant, which can seat 150 guests, is popular with tourists. Other times of the year, it hosts company, courses and conferences. Travellers plan their trips to fit with lunch time, to enjoy the delicious food at Örestrand. Ask about Örestrand’s golf week packages. Learn more about Örestrand at: www.orestrand.se.

Hotell, Kurs- och Lägergård, Vandrarhem och Camping

Hotel, Meeting ground, Youth hostel and Camping

136 | 137


Solg책rden B E D & B R E A K FA S T

| www.merangolf.se |


SOLGÅRDEN / Lerbergets Byaväg 102, Höganäs / www.solgarden-lerberget.se GPS: N 56° 10.353’, E 12° 33.694’

Skeppargård vid havet

Sea captain’s residence by the sea

I DET KUSTNÄRA GAMLA FISKELÄGET LERBERGET, SÖDER OM HÖGANÄS, TAR KARISMATISKA BIRGITTA ALLROTH EMOT GÄSTER TILL SOLGÅRDENS BED & BREAKFAST I EN SKEPPARGÅRD FRÅN 1800-TALET.

IN THE OLD COASTAL FISHING AREA OF LERBERGET, SOUTH OF HÖGANÄS, THE CHARISMATIC BRIDGET ALLROTH WELCOMES GUESTS TO THE SOLGÅRDENS BED & BREAKFAST IN A FORMER SEA CAPTAIN’S RESIDENCE FROM THE 1800s.

– De brukar sucka av lycka när de kliver in i det genuina köket, som är husets hjärta, säger hon med ett skratt. Birgitta Allroth startade sitt Bed & Breakfast för 16 år sedan men har under åtta vintrar bott halvårsvis i Söderhavets Tonga. Nu är hon dock tillbaka i Lerberget på året runt basis för att helhjärtat satsa på Solgården. – Min tanke var att öppna en liknande verksamhet i Tonga men efter åtta år insåg jag att det nog inte var meningen. Att min plats på jorden faktisk är här! Många av gästerna återkommer år efter år. Birgitta tror att det beror på att Solgården bjuder på ”gott mående”, något hon själv garanterat har en stor del i, det är svårt att inte svepas med av hennes sprudlande energi och positiva livssyn. I Längan på Solgården bor man i mysiga, personliga rum. Den som klarar en lite brantare trappa kan njuta av himmelska rummet där man kan ligga i sängen och se havet möta himlen utanför fönstret. På andra sidan gatan ligger byggnaden Solgården Öster med bekväma rum och den som vill hyra ett helt sommarhus för sig själv kan boka Gårdshuset på 120 m2 med alla faciliteter. Frukostbuffén serverar Birgitta i köket under parollen ”ät hur mycket ni vill”. Är vädret vackert kan man ta med sig frukostbrickan till den gammeldags trädgården, kanske sätta sig vid dammen med guldfiskar eller på takterrassen med utsikt över Öresund. Grillar står utplacerade för utlåning lite här och var och behöver man en bensträckare så finns hamnen och Lerbergets golfbana alldeles i närheten. Golfbanorna i Kullabygden och Helsingborg är många och bland Birgittas återkommande gäster står ett gäng hickorygolfare från Stockholm som möter likasinnade skåningar. Den som vill varva golfspel med en segelbåtstur kan följa med en av Birgittas vänner som tar med gästerna ut på havet. Dessutom väntar Höganäs, Kullaberg och Mölle runt hörnet, Solgården hyr ut cyklar för den som vill njuta av vägen och inte bara av målet.

– They tend to give a happy sigh when they step into the real kitchen, which is the heart of the house, she says with a laugh. Birgitta Allroth started her bed & breakfast 16 years ago but has lived on Tonga, in the South Pacific, over the last eight winters. Now, she has returned to Lerberget on a year-round basis in order to fully invest in Solgården. – My idea was to open a similar business on Tonga, but after eight years, I realized that, most likely, my place on earth is actually here! Many of the guests return year after year. Birgitta thinks it is because Solgården offers ”good vibes,” something she has a big part in. It’s hard not to be swept away by her exuberant energy and positive outlook on life. The guests at Solgården stay in cozy individual rooms. Anyone who can handle the slightly steep stairs can enjoy the celestial room, where you can lie in bed and see the ocean meet the sky outside your window. Across the street from the building is Solgården East with comfortable rooms. Those who want can rent a farm house of 120 m2 with all the facilities for the entire summer. The breakfast buffet is served by Birgitta in the kitchen with the slogan ”Eat as much as you want!” If the weather is nice you can take your breakfast tray to the old-fashioned garden, sit down at the goldfish pond or enjoy the morning on the roof terrace overlooking the Sound. BBQ grills are deployed for use here and there and if you need to stretch your legs, there’s the Lerbergets harbour and the golf course nearby. There are many golf courses in the Kullabygden and Helsingborg area, and some returning guests are hickory golfers from Stockholm who meet like-minded golfers, including Birgitta, in Skåne. Those who want to relax with sailing trip can join one of Birgitta’s friends who take guests out to sea. In addition, with Höganäs, Kullaberg and Mölle waiting around the corner, Solgården rents bicycles for those who want to enjoy the road and not just the end of the line. 138 | 139


Höganäs GK

Friluftsvägen 5, Lerberget

kansli@hoganasgk.se

+46 (0)42 34 04 90

www.hoganasgk.se

9 (Pay&Play)

N 56° 11.057’, E 12° 34.079’

HÖGANÄS GOLFBANA STOD KLAR ÅR 2000 och har sedan dess stän-

HÖGANÄS GOLF WAS BUILT IN 2000 but despite being only just 11

digt förbättrats och är idag en utmanande, trevlig och lovordad bana. Banan är slope-värderad och har par 70 med två niohålsvarv. Banan är en mycket välskött parkbana med utmaningar i såväl vattenhinder och bunkrar som trädridåer och ruff. Banan ligger nära stadens centrum, hotell och campingplats samt sportcenter med gym, bad och restaurang. Avgifterna är låga och tillgängligheten hög, även för de som ännu inte erhållit officiellt handicap. Banan är de flesta år öppen året runt. Drivingrangen har moderna utslagsplatser där klubbens pro Peter Ohlsson ger privatlektioner och håller kurser för både nybörjare och mer avancerade golfspelare.

years old, the owners have continued to modify and improve it, creating the enjoyable, highly-regarded course it is today. The course is slope rated and has a par of 70 when played twice over the nine holes. It is a well maintained parkland layout with challenging water hazards, bunkers, tree lines and rough. Höganäs is near the city centre which means that hotels, a camping ground and a sports centre with a gym, swimming pool and a restaurant are all within easy reach. The course offers the perfect combination of low green fees and high accessibility and is also available to golfers without an official handicap. The course is, most years, open throughout winter. The driving range has modern bays and the club pro, Peter Ohlsson, gives lessons and holds classes for beginners as well as more advanced players.

| www.merangolf.se |


Index LOGI / Helsingborg Aplagården B&B www.aplagarden.com Britt & Bengt B&B i Helsingborg www.bobhbg.se Dalhems Gård www.bossons.se Fattigstugans Rum & Frukost www.fattigstugan.net Feliciagården B&B www.feliciagarden.se Hjortsbytorp www.hjortsbytorp.se Ingrid Hjärne www.ingridhjarne.se Rya Gård B&B www.ryagard.se Örbyhof Gård www.orbyhof.se Tursköps Gård www.weimenhog.se Villa Malla www.villamalla.se Antas Bed & Breakfast www.antas.se Höganäs B&B Solgården www.solgarden-lerberget.se Birdwave Bo Bra www.smedstorp.eu Jonstorps Vandrarhem www.jonstorp.com Örestrand www.orestrand.se Gunilla von Werders B&B www.vonwerder.com

Klippan Bonnarps Hjortgård B&B Pensionat Söderåsen

Båstad Ramsjögård Hotell Åkagården Lodge

www.ramsjogardhotell.se www.akagardenslodge.se

KONST / Ängelholm Katinka Husberg Pictor Galleri och rosenträdgård Helsingborg Ingrid Hjärne Höganäs Gunilla von Werders B&B

www.wildasport.se

Örkelljunga Frideborgs Boden Ullas Bod & Diversehandel Ingeborrarps Gården

www.frideborgsboden.se www.ullasbod.se

Örkelljunga Ingeborrarps Gården TRÄDGÅRD / Ängelholm Linden Rum & Frukost Pictor Galleri och rosenträdgård GOLF / Allerum GK Båstad GK Bjäre GK Landskrona GK Ljungbyheds GK Lydinge GK Helsingborgs GK Mölle GK Perstorps GK Rya GK S:t Arild GK S:t Ibbs GK Svalövs GK Söderåsens GK Sönnertorps GK Torekovs GK Vasatorps GK Woodlands Country Club Åkagårdens GK Ängelholms GK Äppelgårdens GK Öresunds GK

www.katinkahusberg.se www.galleripictor.se www.ingridhjarne.se

www.vonwerder.com

AKTIVITETER / Ängelholm Karl-Eriks Hölass Klippan Söderåsens Turridning

Klippan Wilda Sport & Outdoor

HEMBYGD / Bjuv Billesholmstraktens Hembygdsf. www.bthf.nu

www.bonnarpshjort.se www.pensionatsoderasen.se

www.hallandsasensvandrarhem.se www.linden-munkaljungby.se

www.skanehill.se www.sannagarden.se

Båstad Bäckdalens Handelsträdgård

www.tomasdal.se www.headal.se

Ängelholm Hallandsåsens vandrarhem Linden Rum & Frukost

Åstorp Skånehill Gårdsbutik Sånnagården

Ängelholm Klenodbutiken www.klenodbutiken.se

Svalöv Kongagården www.kongagarden.se Hällstorpsgård B & B www.hallstorpsgard.se Svalöv Hotell www.svalovshotell.com Åstorp Tomasdals Vandrarhem Headals Rum & Frukost

GÅRDSBUTIKER / Helsingborg Enkla Ting www.enklating.se Wallåkra Stenkärlsfabrik www.wallakra.com Dalhems Gård www.bossons.se

www.turridning.se

www.linden-munkaljungby.se

www.allerumgk.nu www.bgk.se www.bjaregolfklubb.se www.landskronagk.se www.ljhgk.nu www.lydingegk.se www.helsingborgsgk.com www.mollegk.se www.ppgk.nu www.rya.nu www.starild.se www.stibb.se www.svagk.se www.soderasensgk.se www.golf.se/golfklubbar/sonnertorpsgk www.togk.se www.vasatorpsgk.se www.woodlands.se www.akgk.se www.angelholmsgk.se www.appelgarden.se www.oresundgolf.se

RESTAURANG / Klippan GOLF / PAY & PLAY Skäralid Restaurang www.skaralidsrestaurang.se Allerum Park www.allerumgk.nu Furutorps Golf www.furutorpsgolf.com Glumslöv Golf www.glumslovgolf.com Höganäs GK www.hoganasgk.se

140 | 141


merangolf.se | www.merangolf.se |


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.