QUALITY & INNOVATION QUALITÉ ET INNOVATION
THE TASK TOOLS WARRANTY LA GARANTIE TASK TOOLS
TASK® Signature is a line of premium tools for those who demand the very best. Every TASK® Signature product must live up to this simple brand promise: to be as good as or better than any competing product currently available in the markets TASK TOOLS serves.
TASK® Signature est une gamme d’outils de qualité supérieure pour ceux qui exigent ce qu’il y a de mieux. Chaque produit TASK® Signature doit être à la hauteur de cette simple promesse de marque: être aussi bon ou meilleur que tout autre produit de la concurrence présentement offert dans les marchés desservis par TASK TOOLS.
Every product supplied by TASK TOOLS is covered by the best warranty in the business… Chacun des produits offerts par TASK TOOLS est couvert par la meilleure garantie du domaine...
If this product fails to give complete satisfaction, return it to the place of purchase for a free replacement.
We’re proving it in the trade every day! TASK® is a line of contractor grade tools designed for professionals that need to get the job done right, day in and day out.
Nous en faisons la preuve dans l’industrie tous les jours! TASK® est une gamme d’outils pour entrepreneurs conçus pour les professionnels qui ont besoin de réaliser un travail de qualité, jour après jour.
Si ce produit ne vous procure pas pleine satisfaction, retournez sur le lieu d’achat et demandez qu’on le remplace gratuitement.
TUF-E-NUF® products are popular with DIY’ers and anyone else who is keeping a close eye on the bottom line. Good quality at everyday low prices.
Les produits TUF-E-NUF® sont populaires auprès des bricoleurs et de tous ceux qui surveillent leur budget de près. Bonne qualité à prix abordable à tous les jours.
We stand behind our retailers 100% so they can give our end users absolute peace of mind. Our stringent quality controls ensure that, even with our simple and straight-forward warranty, our defective rate remains low (less than 0.5%, which includes credits for shop-worn packaging).
Nous soutenons nos détaillants à 100% pour qu’ils puissent offrir une tranquillité d’esprit à nos utilisateurs finaux. Nos contrôles de la qualité rigoureux garantissent que, même avec notre garantie simple et directe, notre taux de défaillance demeure bas (inférieur à 0,5%, ce qui inclut les crédits pour les emballages usagés).
Founded in 1968, TASK TOOLS provides quality products, exceptional customer service, and innovative merchandising solutions. We provide the industry’s best warranty support to hardware and building supply retailers across North America
Our three brands – TASK® Signature, TASK® and TUF-E-NUF® – sell in six comprehensive product categories: Power Tool Accessories, Hand Tools, Paint and Drywall, Quick Support Rods, Worksite Accessories and Abrasives.
Créée en 1968, TASK TOOLS
Président et Chef de la direction quioffre des produits de qualité, unservice à la clientèle excellent, des solutions de marchandisage innovantes, ainsi que la meilleure garantie de l’industrie aux quincailleries et aux détaillants dematériaux de construction danstoute l’Amérique du Nord.
Nos trois marques – TASK® Signature, TASK® et TUF-E-NUF® – se déclinent en six catégories de produits complètes : accessoires pour outils électriques, outils manuels, peinture et cloison sèche, tiges de soutien rapide, accessoires de chantier et abrasifs.
OUR VISION
We will become one of North America’s premier brands for the categories we supply. For both retailers and end users, we will be known as the innovative leader, recognized for our service excellence and the value in our products. In striving to attain our vision, we also will become the employer of choice in our marketplace.
NOTRE VISION
Nous allons devenir l’une des premières marques d’Amérique du Nord pour les catégories que nous offrons. Nous serons perçus comme des leaders innovants et reconnus pour l’excellence de notre service et la valeur que présentent nos produits, tant par les détaillants que par les consommateurs. Et tout en nous appliquant à concrétiser cette vision, nous deviendrons un employeur de choix dans votre marché.
OUR MISSION
The TASK TOOLS commitment is to exceed our customers’ expectations throughout the supply chain. We partner with our retail customers to grow their businesses by offering unrivaled service, quality products, and superior value
NOTRE MISSION
TASK TOOLS s’engage à surpasser les attentes de ses clients tout au long de la chaîne d’approvisionnement. Nous faisons équipe avec nos clients de la vente au détail pour faire prospérer leurs entreprises en offrant un service inégalé, des produits de qualité et une valeur supérieure.
THE TASK TOOLS STORY L’HISTOIRE
DE TASK TOOLS
TASK® became one of North America’s most trusted tool brands through an unwavering commitment to excellence.
TASK TOOLS continues to set high standards in assortment, quality, value, customer service, and warranty support. We are always striving to go the extra mile for our customers.
TASK® est devenu l’une des marques d’outils les plus fiables en Amérique du Nord grâce à un engagement inébranlable envers l’excellence. TASK TOOLS continue à dicter les normes en matière d’assortiment des produits offerts, de qualité, de valeur, de service à la clientèle et de soutien à la garantie. Nous sommes toujours prêts à en faire plus pour nos clients.
GREATER PRODUCT LINE DIVERSITY
TASK TOOLS offers over 2,500 SKUs in six key product categories: Power Tool Accessories, Hand Tools, Paint and Drywall, Quick Support Rods and Abrasives. This depth of assortment, coupled with our unrivaled service, makes TASK TOOLS the leading supplier to independent lumber yards and building supply stores from coast to coast.
GAMMES DE PRODUITS PLUS DIVERSIFIÉES
TASK TOOLS propose plus de 2,500 produits répartis en six catégories : accessoires pour outils électriques, outils manuels, peinture et cloison sèche, tiges de soutien rapide, accessoires de chantier et abrasifs. La richesse de l’assortiment de produits, associées à notre service inégalé, font de TASK TOOLS le principal fournisseur des parcs à bois et des magasins de matériaux de construction indépendants d’un océan à l’autre.
UNRIVALED SERVICE WITH UNMATCHED DELIVERY
Our team of dedicated sales and customer service staff and our commitment to retail support make TASK TOOLS the industry’s leading service provider. Customers count on our short delivery times and unbeatable fill rate – over 97%!
SERVICES À LA CLIENTÈLE ET DE LIVRAISON INSURPASSABLES
Le dévouement de nos équipes des ventes et du service à la clientèle et notre engagement à soutenir les détaillants font de TASK TOOLS un fournisseur de service de premier plan dans l’industrie. Nos clients comptent sur nos délais de livraison rapides et notre taux de respect des commandes imbattable, qui surpasse les 97%!
THE TASK TOOLS ADVANTAGE
Our team of industry experts is always ready to serve you. When customers call TASK TOOLS, they always talk to a real person trained to provide expert advice they can rely on. Our in-house marketing and design team works with our customers to develop special promotions, custom planograms, merchandisers, and a wide array of private label products. We use top tier manufacturing partners all around the world to ensure: Quality & Performance, Surety of Supply and Price. Our suppliers are located in:
• CANADA • USA
• SWITZERLAND • ISRAEL
• INDIA • TAIWAN • JAPAN
• CHINA • GERMANY
• FRANCE • UNITED KINGDOM
L’AVANTAGE TASK TOOLS
Notre équipe d’experts de l’industrie est toujours prête à vous servir. Lorsque les clients appellent TASK TOOLS, ils parlent toujours à une personne en chair et en os, formée pour leur offrir des conseils d’experts auxquels ils peuvent se fier. Notre équipe interne de marketing et de design travaille avec nos clients pour concevoir des promotions spéciales,
des planogrammes personnalisés, des présentoirs et un vaste éventail de produits de marque de distributeur. Nous faisons appel à des fabricants partenaires de haut niveau dans le monde entier pour garantir : Qualité et rendement, garantie d’approvisionnement et prix.
• CANADA • ÉTATS-UNIS
• SUISSE • ISRAËL • INDE
• TAIWAN • JAPON • CHINE
• ALLEMAGNE • FRANCE
• ROYAUME-UNI
TASK TOOLS MILESTONES ÉTAPES IMPORTANTES DANS L’HISTOIRE DE TASK TOOLS
• 1969
TASK TOOLS founder Michael Caplan begins distribution of his first tool product.
Le fondateur de TASK TOOLS, Michael Caplan, entreprend la distribution de son premier outil.
• 1970
Product line grows to include vises, hammers, and other tools and Michael Caplan opens a small warehouse.
La gamme de produits s’élargit pour inclure des étaux, des marteaux et d’autres outils, et Michael Caplan ouvre un petit entrepôt.
• 1974
The TASK® brand is born, offering an everincreasing array of quality tools at competitive prices.
Naissance de la marque TASK® offrant un éventail d’outils de qualité en constante évolution et à prix concurrentiels.
• 1975
An increasing customer base necessitates a move to a 10,000 sq. ft. facility in Richmond, BC.
L’accroissement de la clientèle exige un déménagement dans une installation de 929 m2 (10,000 pi2) à Richmond, en ColombieBritannique.
• 1981
Michael Caplan’s son, Craig, joins the company full time.
Le fils de Michael Caplan, Craig, se joint à l’entreprise pour y travailler à temps plein.
• 1985
The head office expands to 30,000 sq. ft. and a warehouse in Mississauga, Ontario is opened to serve the Eastern market.
Le siège social s’agrandit pour passer à 2,787 m2 (30,000 pi2) et l’entrepôt de Mississauga, en Ontario, ouvre ses portes pour servir le marché de l’Est.
• 1989
TASK TOOLS launches the most comprehensive line of PTA in North America.
TASK TOOLS lance la gamme d’accessoires pour outils électriques la plus complète en Amérique du Nord.
• 1990
TASK TOOLS introduces TUF-E-NUF® value priced tools and builds a new 30,000 sq. ft. warehouse in Brantford, Ontario.
TASK TOOLS lance les outils d’entrée de gamme TUF-ENUF® et construit un nouvel entrepôt de 2,787 m2 (30,000 pi2) à Brantford, en Ontario.
MERCHANDISING - MAXIMIZING THE RETAIL SPACE
MARCHANDISAGE - MAXIMISATION DE L’ESPACE DE VENTE AU DÉTAIL
TASK TOOLS offers bold and innovative merchandising solutions, suitable for any retail space. Each fixture is designed with three things in mind: shop-ability, communication, and space efficiency. Our merchandisers help drive sales and enhance the customer experience.
TASK TOOLS propose des solutions de marchandisage audacieuses et novatrices qui conviennent à n’importe quel espace de vente au détail. Chaque présentoir est conçu en priorisant trois critères : la facilité de magasinage, la communication et l’utilisation efficace de l’espace. Nos présentoirs contribuent à stimuler les ventes et à améliorer l’expérience du client.
• 1994
TASK TOOLS launches a full line of hand tools.
TASK TOOLS lance une gamme complète d’outils manuels.
Where we’ve been is significant. Where we’re going is sensational. Notre progression est remarquable. Nos visées sont sensationnelles.
• 2003
TASK TOOLS opens its new 100,000 sq. ft. headquarters in Delta, B.C.
TASK TOOLS inaugure son nouveau siège social de 9,290 m2 (100,000 pi2) à Delta, en ColombieBritannique.
• 2008
TASK TOOLS launches new lines for paint & drywall, concrete & masonry, flooring & tiling, and glazier work.
TASK TOOLS lance de nouvelles gammes pour les travaux de peinture et cloison sèche, béton et maçonnerie, revêtement de sol et carreaux, ainsi que les travaux de vitrerie.
• 2010
TASK TOOLS launches bold new branding and now offers over 4,000 products to over 4,000 retail partners across Canada and the United States.
TASK TOOLS lance une nouvelle image de marque dynamique et offre maintenant plus de 4,000 produits à plus de 4,000 partenaires de la vente au détail du Canada et des États-Unis.
• 2012
TASK TOOLS launches all new website to better support dealers.
TASK TOOLS lance son tout nouveau site Web pour mieux soutenir les détaillants.
•
2017
TASK TOOLS launches line of high quality ballistic textile work gear.
TASK TOOLS lance une gamme d’équipement de travail en tissu balistique de grande qualité.
• 2019
Continuing his father’s legacy, Craig Caplan becomes sole owner of TASK TOOLS.
Poursuivant dans la lignée de son père, Craig Caplan devient l’unique propriétaire de TASK TOOLS.
• 2021
TASK TOOLS acquired by Richelieu Hardware Ltd.
TASK TOOLS acquis par de Quincaillerie Richelieu Ltée.
CAULKING TOOLS & CLAMPS OUTIL
PREMIUM CRADLE GUNS PISTOLETS À CALFEUTRER
• Bonus spout cleaner/puncture tool
• For use with higher viscosity products such as latex, silicone, elastomerics, construction adhesives, drywall adhesives, sub-floor adhesives, polyurethanes, rubber compounds, etc.
• Gâchette à ratio élevé pour réduire la fatigue de la main
• Pour utilisation avec des produits à viscosité élevée tels que le latex, le silicone, les élastomères, la colle mastic, les adhésifs pour cloisons sèches et sous-planchers, les polyuréthanes, les mélanges de caoutchouc, etc.
SKELETON GUNS PISTOLETS PULVÉRISATEUR
pour travaux légers, 9 po
• Bonus spout cleaner/puncture tool
• Easy to store skeleton frame
• For use with higher viscosity products such as latex, silicone, elastomerics, construction adhesives, drywall adhesives
• Outil de nettoyage/de perforation du bec en prime
• Crochet pour échelle pratique
• Pour une utilisation avec des produits d’une viscosité moyenne à basse comme l’acrylique, le latex, la silicone, l’acrylique siliconé, le vinyle, etc.
DRIPLESS CAULKING GUN PISTOLET À CALFEUTRER POUR TRAVAUX LÉGERS
• Half barrel design compatible with 10 oz cartridges
• Dripless design with rod retraction after pulling the trigger; Smooth pressure rod
• Conception à demi-canon compatible avec les cartouches de 295 ml (10 oz)
• Conception anti-goutte avec rappel de tige après la pression de la détente
HEAVY DUTY CRADLE GUNS PISTOLETS À CALFEUTRER POUR USAGE INTENSIF
• Bonus spout cleaner/puncture tool
• For use with higher viscosity products such as latex, silicone, elastomerics, construction adhesives, drywall adhesives, etc.
• Outil de nettoyage/de perforation du bec en prime
• Pour une utilisation avec des produits d’une viscosité plus élevée comme le latex, la silicone, les élastomères, les adhésifs pour matériaux de construction, les adhésifs pour cloison sèche, les adhésifs pour sous-plancher, les polyuréthannes, les composés à base de caoutchouc
OUTIL DE CALFEUTRAGE ET SERRE-JOINTS
LIGHT DUTY CRADLE GUN PISTOLETS À CALFEUTRER POUR TRAVAUX LÉGERS
• Bonus spout cleaner/puncture tool
• Convenient built-in spout cutter
• Cradle frame
• For use with low viscosity products such as acrylic, latex, vinyl, etc.
• Quick release push lever to help stop caulk flow
• Outil de nettoyage/perforation du bec en prime
• Coupe-bec intégré pratique
• Cadre du berceau; pour une utilisation avec des produits d’une faible viscosité comme l’acrylique, le latex, le vinyle, etc.
5-IN-1 CAULKING TOOL OUTIL DE CALFEUTRAGE 5-EN-1 TOUT USAGE
• Rotating finish tip with 4 different radius sizes
• Push button on side to fold in half for easy storage
• Nozzle and cartridge cutter
• Pointe de finition pivotante avec 4 tailles de rayons différents
• Bouton poussoir sur le côté pour plier en deux ou vers le bas et faciliter le rangement
• Outil de coupe de buse et de cartouche
ROBUSTE F300
• Controlled, one handed clamping and spreading
• 300 lb clamping force
• Easy change over from clamping to spreading
• Serrage et écartement contrôlés d’une seule main
• Force de serrage de 136 kg (300 lb)
12 po
T74174 24" F300 Quick Ratcheting Bar
Clamp/Spreader
Serre à barre à verouillage F300 de 24 po
T74176 36" F300 Quick Ratcheting Bar
Clamp/Spreader
Serre à barre à verouillage F300 de 36 po
GLUING CLAMPS SERRE-JOINTS À COLLER
• Permutation facile de la fonction de serrage à la fonction d’écartement
• Fits threaded pipe (pipe length determines clamp capacity)
• Mounts quickly and easily on pipe
• Sliding jaw locks at desired position
• Spring lever control
• Convient à un tuyau fileté (la longueur du tuyau détermine la capapcité de la presse)
• La mâchoire mobile se verrouille à l’emplacement souhaité
• Se monte rapidement et facilement sur un tuyau
C-CLAMPS SERRE-JOINTS EN « C »
T74010 1" C-Clamp / Serre-joint en « C », 1 po 1
2" C-Clamp / Serre-joint en « C », 2 po 1 T74014 3" C-Clamp / Serre-joint en « C », 3 po 1 T74016 4" C-Clamp / Serre-joint en « C », 4 po 1 T74018 5" C-Clamp / Serre-joint en « C », 5 po 1 T74020 6" C-Clamp / Serre-joint en « C », 6 po 1
F-CLAMPS SERRE-JOINTS EN « F »
T74072 6" F-Clamp / Serre-joint en « F », 6 po 1
T74075 12" F-Clamp / Serre-joint en « F », 12 po 1
T74077 24" F-Clamp / Serre-joint en « F », 24 po 1
T74079 36" F-Clamp / Serre-joint en « F », 36 po
• General purpose clamp
• Very stable with good clamping force
• Serre-joint d’usage général
• Très stable avec une bonne force de serrage
• Forged steel
• General purpose woodworking clamp
• Quick action sliding adjustment
• En acier forgé
• Réglage coulissant rapide
• Serre-joint polyvalent pour les travaux de menuiserie
METAL WORKING WELDING CLAMPS SERRE-JOINTS POUR LE TRAVAIL DES MÉTAUX
• Clamp is drop forged and electroplated
• Made of hardened C45 carbon steel
• Fait d’acier au carbone C45 trempé
• Le serre-joint est matricé et a un revêtement électrolytique
METAL SPRING CLAMPS PINCES À RESSORT EN MÉTAL
• Rubber handle for better grip
• Rubber tips to prevent marking
• Spring loaded for easy clamping
• Poignée en caoutchouc pour une prise sûre
• Pointes en caoutchouc pour éviter le marquage
• À ressort pour faciliter le serrage
CLAMPS & BOLT CUTTERS
SERRE-JOINTS ET COUPE-BOULONS
SPRING CLAMPS – NYLON PINCES À RESSORT EN NYLON
• Auto-adjusting clamp head
• Heavy duty spring
• Ideal for many clamping applications
• Rust resistant nylon spring clamp
• Tête de serrage auto-réglable
• Ressort robuste
• Idéale pour plusieurs applications de serrage
• Pince à ressort en nylon résistante à la rouille
RATCHET CLAMPS SERRE-JOINTS À CLIQUET
• Easy one hand operation for quick release
• Ideal for many clamping applications
• Tough and durable nylon ratchet clamp
• Facile à utiliser d’une main pour un dégagement rapide
• Idéal pour plusieurs applications de serrage
• Serre-joint à cliquet en nylon robuste et durabl
BOLT CUTTERS
• Chrome molybdenum steel jaws for long life
• Form fitting comfort hand grip
• High leverage design for maximum power with minimum effort
• Mâchoires en acier au chromemolybdène pour une durée prolongée
• Modèle à grande force de levier pour une puissance maximale avec le minimum d’effort
•
• 2 Extra blades stored inside the knife body
• POWERBlack™ Snap-Off Blade – 15% sharper than other black blades
• 2 Lames de rechange sont gardées à l’intérieur du manche du couteau
• Lame cassable POWERBlackMD – 15% plus affûtée que les autres lames noires
9 MM AUTO LOCK KNIVES
COUTEAUX À VERROUILLAGE AUTOMATIQUE 9 MM
• Ergonomic design
• Extra sharp double honed blades
• Heavy duty self loading blade carriage with 5 blades
• Conception ergonomique
• Lames à affûtage double extra tranchantes
• Porte-lames robuste à chargement automatique avec 5 lames
• Lames de remplacement haute qualité disponibles
18 MM AUTO LOCK KNIVES
À VERROUILLAGE AUTOMATIQUE 18 MM
• Easy blade operation
• Ergonomic design
• Extra sharp double honed blades
• Self loading blade carriage
• Lame d’utilisation facile
• Conception ergonomique
• Lames à affûtage double extra tranchantes
• Porte-lames robuste à chargement automatique avec 5 lames
• Boîte de 24 en présentoir
18 MM AUTO LOCK KNIVES
À VERROUILLAGE AUTOMATIQUE 18 MM
• Easy blade operation
• Ergonomic design
• Extra sharp double honed
• Self loading blade carriage
• Soft Touch® rubber grip
• Lame d’utilisation facile
• Conception ergonomique
• Lames à affûtage double extra tranchantes
• Porte-lames robuste à chargement automatique avec 5 lames
• Boîte de 24 en présentoir
• Prise en caoutchouc Soft Touch®
METAL TRAPEZOID BLADE KNIVES
COUTEAUX
À LAME TRAPÉZOÏDALE MÉTALLIQUE
• Wrap-around safety tip ensures that the blade stays in place when under extreme pressure
• Ergonomic design
• Embout de sécurité enveloppant qui assure l’immobilité de la lame sous pression extrême
• Conception ergonomique
AUTO LOCK KNIVES
COUTEAUX
À VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
• High carbon steel blade for sharp cutting
• Ideal for cutting cardboard, rope, leather, vinyl, wallpaper etc
• Lame en acier à haute teneur en carbone pour une coupe tranchante
• Idéal pour couper le carton, la corde, le cuir, le vinyle, le papier peint, etc.
18 MM SNAP-OFF BLADES
LAMES CASSABLES
POWERBLACK, 18 MM
• POWERBlack™ Snap-Off Blade –15% sharper than other black blades
• Fit for OLFA Knives
• Lame cassable POWERBlack™ – 15% plus tranchante que les autres lames noires
• Convient à tous les couteaux de type OLFA
25 MM SNAP-OFF BLADES
LAMES CASSABLES
POWERBLACK, 25 MM
• Big, thick POWERBlack™ Snap-Off Blade for power cuts – 15% sharper than other black blades
• Lame cassable et épaisse POWERBlack™ pour des coupes puissantes – 15% plus tranchante que les autres lames noires
UTILITY KNIFE REPLACEMENT BLADES
COUTEAUX UTILITAIRES LAMES DE RECHANGE
18 MM SNAP-OFF BLADES LAMES CASSABLES, 18 MM
• 8 cutting edges per blade
• 45° Standard duty snap-off blades
• 8 pt snap-off blade
• High carbon steel blade for precision cutting
• 8 arêtes tranchantes par lame
• Lames cassables à 45° pour utilisation standard
• Lame cassable en 8 points
• Lame en acier à haute teneur en carbone pour une coupe de précision
18 MM SNAP-OFF BLADES LAMES CASSABLES, 18 MM
• Extra sharp double honed blade
• 45° Standard duty snap-off blades
• 8 pt snap-off blade
• High carbon steel blade for precision cutting
• Lames cassables à 45° pour utilisation standard
• Lame cassable en 8 points
• Lame en acier à haute teneur en carbone pour une coupe de précision
9 MM SNAP-OFF BLADES LAMES CASSABLES, 9 MM
• Extra sharp double honed blade
• 45° Standard duty snap-off blades
• 13 pt snap-off blade
• High carbon steel blade for precision cutting
• Lame à affûtage double extra tranchante
• Lames cassables à 45° pour utilisation standard
• Lame cassable en 13 points
• Lame en acier à haute teneur en carbone pour une coupe de précision
TRAPAZOID BLADES LAMES TRAPÉZOÏDALES
• 0.025” Thick
• 5 Pack
• High quality carbon steel
• 0.025” d’épaisseur
• Acier au carbone de haute qualité
• Emballage de 5
UTILITY KNIFE REPLACEMENT BLADES & SNIPS
ROOFING BLADES LAMES À CROCHET POUR TOITURE
Roofing Blade with Titanium Nitride Coating Lame à crochet pour toiture avec revêtement au nitrure de titane
Hooked Roofing Blade with Titanium Nitride Coating Lame à crochet pour toiture avec revêtement au nitrure de titane
AVIATION SNIPS
AVIATION SNIPS
• Chrome Vanadium blade
• Cutting thickness 0.8 – 1.2 mm of cold rolled steel or 0.7 mm AISI 304
steel
• Meets federal specifications ANSI ASME
• Lames en chrome vanadium
• Peuvent couper une épaisseur de 0,8 mm à 1,2 mm d’acier laminé à froid ou de 0,7 mm d’acier inoxydable AISI 304
• Respectent les normes fédérales ANSI et ASME
• Made with Superior 1.25% Carbon Steel for increased durability and performance
• Titanium Nitride (TiN) coating increases cutting performance by up to 8x, compared to other blades
• Faite d’acier au carbone à 1,25% et de qualité supérieure pour une durabilité et une performance accrues
• Revêtement au nitrure de titane (TiN) qui accroît la performance de la coupe jusqu’à 8 fois en comparaison à d’autres lames; résistante à l’usure et à la rouille
• Drop forged chrome molybdenum alloy steel blades
• Meets or exceeds federal specifications
• Quick release lock
• Serrated edged blades induction hardened to 59-62 HRC
• Soft Touch® rubber grip
• Perfect for tight curves
• Lames estampées en alliage d’acier contenant du chrome-molybdène matricé
• Répond ou excède les normes fédérales ANSI/ASME
• Verrouillage à dégagement rapide
• Lames à bord dentelé trempées par induction à 60-62 HRC
• Prise en caoutchouc Soft Touch®
STRAIGHT PATTERN SNIPS CISAILLE À COUPE DROITE
• Cuts up to 24 ga (0.53 mm) cold rolled steel or 28 ga (0.36 mm) AISI 304 stainless steel
• Cuts steel, aluminum, rubber, plastic, leather, carpets, etc.
• Drop forged
• Coupe l’acier laminé à froid jusqu’à un calibre 24 (0,53 mm) ou l’acier inoxydable AISI 304 jusqu’à un calibre 28 (0,36 mm)
• Coupe l’acier, l’aluminium, le caoutchouc, le plastique, le cuir, les tapis, etc.
• Estampé
TUBE CUTTERS & HEX KEYS
COUPE-TUBE ET JEU DE CLÉS HEXAGONALES
TUBE CUTTERS COUPES-TUBE
L-TYPE HEX KEY SETS
JEU DE CLÉS
• Cuts copper, brass or aluminum
• Fine thread screw for accurate cutting
• One hand operation for use in tight spaces
• Pour couper des tuyaux de cuivre, de laiton ou d’aluminium ou des conduits à parois minces
• Rouleaux larges et lisses
• Vis à filetage fin pour une coupe précise
MÉTRIQUES COURTES TYPE L
• Chrome Vanadium (Cr-V) steel keys with a satin chrome plated finish
• Clés en acier au chrome vanadium (Cr-V) au fini chromé satiné
CLASSIC METAL FOLDING
HEX KEY SETS
JEU DE CLÉS HEXAGONALES
MÉTRIQUES À CADRE EN MÉTAL CLASSIQUE
• Tightens and remove screws
• Chrome Vanadium (Cr-V) steel keys with black finish
• Serre et retire les vis
• Clés en acier au chrome vanadium (Cr-V) et au fini noir
NO DESCRIPTION
T16400 8pc Metric – 1.5 mm, 2 mm, 2.5 mm, 3 mm, 4 mm, 5 mm, 6 mm, 8 mm
T16500 9pc SAE – 5/64", 3/32", 7/64", 1/8", 9/64", 5/32", 3/16", 7/32", 1/4" po
T16024 8pc Torx – T9, T10, T15, T20, T25, T27, T30, T41
HEX KEY SETS
JEU DE CLÉS
HEXAGONALES
• Anodized aircraft aluminum chassis
• Handy carabiner clip
• Satin finish CRV keys
• En aluminium de grade aéronautique anodisé
• Attache de type mousqueton pratique
• Clés en Cr-V au fini satiné
T16053 25 Piece Set – 9pc SAE and 8pc Metric and 8pc Torx
Métriques, SAE et Torx à cadre en aluminium, 25 pièces
JEU DE CLÉS HEXAGONALES ET TOURNE-ÉCROU
SOFT GRIP HEX KEY SETS JEU DE CLÉS HEXAGONALES MÉTRIQUES À POIGNÉE SOUPLE
• Tightens and remove screws
• Chrome Vanadium (Cr-V) steel keys with a satin chrome plated finish
• Serre et retire les vis
• Clés en acier au chrome vanadium (Cr-V) et au fini chromé satiné
NUT DRIVERS TOURNE-ÉCROUS
• Ergonomic Soft Touch® rubber grip
• Heavy duty CRV shaft for maximum durability and torque
• Plated and polished for corrosion resistance
• Fini plaqué et poli résistant à la corrosion
• Prise en caoutchouc ergonomique Soft Touch®
• Tige robuste en chrome vanadium pour plus de durabilité et pour un meilleur couple de serrage
PVC PIPE CUTTERS COUPES-TUBE EN PVC
• Cuts PVC, PEX and other rigid plastic pipes
• Spring mechanism for an easy use
• Idéal pour couper les tuyaux en PVC, PEX et autres plastiques
• Mécanisme à ressort pour une utilisation facile
ELITE HARD GRIP SCREWDRIVERS – PHILLIPS TOURNEVIS À POIGNÉE RIGIDE EN ACÉTATE ÉLITE PHILLIPS
• Shatterproof, non-flammable cellulose-acetate handles
• Grease, chemical and water resistant
• Large diameter handle is designed for greater force and fatigue free driving
• Precision-machined tip provides accurate fit and torque without slippage
• Chrome plated shaft prevents corrosion
• Special Heat treated shafts for durability
• Bulk Screwdrivers are individually labelled for sale
• Poignées en acétate de cellulose incassables, inflammables
• Résistant à l’eau, aux produits chimiques et à la graisse
• Poignée de grand diamètre conçue pour accroître la force et diminuer la fatigue
• Pointe usinée avec précision pour un ajustement précis et un serrage sans glissement
• Tige chromée pour prévenir la corrosion
• Tiges spéciales traité thermiquement pour plus de durabilité
• Les tournevis en vrac sont étiquetés individuellement pour la vente
ELITE SERIES HARD GRIP SCREWDRIVER DISPLAY PRÉSENTOIR DE TOURNEVIS À POIGNÉE RIGIDE SÉRIE ÉLITE
NO DESCRIPTION
D50400 Display Material: Elite Series Hard Grip
Screwdriver Display
Présentoir de tournevis à poignée rigide
série Élite – vide
Carries – Robertson® #1, #2, #3; Phillips #2, #3; Slotted 1/4”
• Shatterproof, non-flammable cellulose-acetate handles
• Grease, chemical and water resistant
• Large diameter handle is designed for greater force and fatigue free driving
• Genuine Robertson® tips
• Bulk Screwdrivers are individually labelled for sale
• Poignées en acétate de cellulose incassables, ininflammables
• Résistant à l’eau, aux produits chimiques et à la graisse
• Poignée de grand diamètre conçue pour accroître la force et diminuer la fatigue
• Embouts Robertson® authentiques
• Les tournevis en vrac sont étiquetés individuellement pour la vente
vrac
ELITE HARD GRIP SCREWDRIVERS – ROBERTSON® TOURNEVIS À POIGNÉE RIGIDE EN ACÉTATE ÉLITE ROBERTSON® ELITE ACETATE SCREWDRIVERS – TORX TOURNEVIS À POIGNÉE RIGIDE EN ACÉTATE ÉLITE TORX
• Shatterproof, non-flammable cellulose-acetate handles
• Grease, chemical and water resistant
• Large diameter handle is designed for greater force and fatigue free driving
• Poignées en acétate de cellulose incassables, inflammables
• Résistant à l’eau, aux produits chimiques et à la graisse
• Poignée de grand diamètre conçue pour accroître la force et diminuer la fatigue
SCREWDRIVERS TOURNEVIS
ELITE HARD GRIP SCREWDRIVERS – SLOTTED TOURNEVIS À POIGNÉE RIGIDE EN ACÉTATE ÉLITE
• Shatterproof, non-flammable cellulose-acetate handles
• Grease, chemical and water resistant
T50401C 1/8" Slotted 3" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 1/8 po, 3 po
T50402C 3/16" Slotted 4" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 3/16 po, 4 po
T50403C 3/16" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 3/16 po, 6 po
T50404C 1/4" Slotted 1-1/2" Stubby Screwdriver
Tournevis Court à lame plate de 1/4 po, 1-1/2 po
T50405C 1/4" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 1/4 po, 6 po
T50406C 5/16" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 5/16 po, 6 po
T50407C 5/16" Slotted 6" Square Shank Screwdriver
Tournevis tige carrée à lame plate de 5/16 po, 6 po
T50408C 3/8" Slotted 8" Long Screwdriver
Tournevis Long à lame plate de 3/8 po, 8 po
T50401 1/8" Slotted 3" with Pocket Clip Screwdriver
Tournevis clip de poche à lame plate de 1/8 po, 3 po
T50402 3/16" Slotted 4" with Electrician Tip Screwdriver
Tournevis d’electician à lame plate de 3/16 po, 4 po
T50403 3/16” Slotted 6” with Electrician Tip Screwdriver
Tournevis d’electrician à lame plate de 3/16 po, 6 po
T50404 1/4" Slotted 1-1/2" Stubby Screwdriver
Tournevis Court à lame plate de 1/4 po, 1-1/2 po
T50405 1/4" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 1/4 po, 6 po
T50406 5/16" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 5/16 po, 6 po
T50407 5/16" Slotted 6" Square Shank Screwdriver Tournevis à lame plate de 5/16 po, 6 po
T50408 3/8" Slotted 8" Long Screwdriver Tournevis à lame plate de 3/8 po, 8 po
En vrac
• Large diameter handle is designed for greater force and fatigue free driving
• Bulk Screwdrivers are individually labelled for sale
• Poignées en acétate de cellulose incassables, ininflammables
• Résistant à l’eau, aux produits chimiques et à la graisse
• Poignée de grand diamètre conçue pour accroître la force et diminuer la fatigue
• Les tournevis en vrac sont étiquetés individuellement pour la vente
En vrac
En vrac
HARD GRIP SCREWDRIVER SET JEU DE TOURNEVIS À POIGNÉE RIGIDE EN ACÉTATE
DESCRIPTION
T50490 6pc Acetate Hard Grip Screwdriver Set Jeu de tournevis à poignée rigide en acétate – 6pc
PCS/PCES
Clamshell Double coque
• Cellulose-acetate handles are:
- Shatter proof
- Oil, grease, chemical and water resistant
- Non-flammable
• Les manches en acétate de cellulose sont :
- Incassables
- Résistants à l’huile, à la graisse, aux produits chimiques et à l’eau
- Non inflammable
T50227C
SOFT GRIP SCREWDRIVERS – PHILLIPS TOURNEVIS À POIGNÉE SOUPLE PHILLIPS
• Chrome molybdenum steel for longer life
• Colour coded handles and labeled end caps make selection easy
• Precision machined tips
• Soft Touch® handle allows for more secure grip
• Short screwdriver perfect to use in tight spaces
• Bulk Screwdrivers are individually labelled for sale
• En acier au chrome molybdène pour une durée utile accrue
• Poignées à codage par couleurs et capuchons étiquetés pour simplifier le choix
• Pointes usinées avec précision
• Poignée Soft Touch® pour une prise plus solide
• Tournevis court parfait pour les espaces restreints
• Les tournevis en vrac sont étiquetés individuellement pour la vente
SOFT GRIP SCREWDRIVERS – SLOTTED TOURNEVIS À POIGNÉE SOUPLE À LAME PLATE
• Chrome molybdenum steel for longer life
• Colour coded handles and labeled end caps make selection easy
• Precision machined tips
• Soft Touch® handle allows for more secure grip
• Chrome plated shafts resisits corrosion
• Bulk Screwdrivers are individually labelled for sale
• Acier au chrome molybdène pour une durée utile accrue
• Poignées à codage par couleurs et capuchons étiquetés pour simplifier le choix
• Pointes usinées avec précision
• Poignée Soft Touch® pour une prise plus solide
• Tournevis court parfait pour les espaces restreints
à lame plate de 1/8 po, 3 po
T50215 3/16" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 3/16 po, 6 po
T50220 1/4" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 1/4 po, 6 po
T50222 5/16" Slotted 6" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 5/16 po, 6 po
T50224 3/8" Slotted 8" Screwdriver
Tournevis à lame plate de 3/8 po, 8 po
En vrac
En vrac
En vrac
En vrac
Bulk En vrac
• Les tournevis en vrac sont étiquetés individuellement pour la vente
T50202
T50227 1/4" Slotted 1-1/2" Stubby Screwdriver
Tournevis Court à lame plate de 1/4 po, 1-1/2 po
Bulk En vrac
SCREWDRIVERS TOURNEVIS
SOFT GRIP SCREWDRIVERS – SQUARE RECESS TOURNEVIS COURT À POIGNÉE SOUPLE À TÊTE CARRÉE CREUSE
• Chrome molybdenum steel for longer life
• Colour coded handles and labeled end caps make selection easy
• Precision machined tips
• Soft Touch® handle allows for more secure grip
• Chrome plated shafts resisits corrosion
• Bulk Screwdrivers are individually labelled for sale
• Acier au chrome molybdène pour une durée utile accrue
• Poignées à codage par couleurs et capuchons étiquetés pour simplifier le choix
• Pointes usinées avec précision
• Poignée Soft Touch® pour une prise plus solide
• Tournevis court parfait pour les espaces restreints
• Les tournevis en vrac sont étiquetés individuellement pour la vente
SOFT GRIP SCREWDRIVER DISPLAY PRÉSENTOIR VIDE POUR TOURNEVIS
D50010 Soft Grip Screwdriver Display
Présentoir vide pour tournevis
Carries - Robertson® #1, #2, #3; Phillips #2, #3; Slotted 1/4”
• TASK Series Soft Grip Screwdriver Display
• Empty – Loaned at no charge
• Présentoir de tournevis à poignée souple série TASK
• Vide
MULTI-BIT SCREWDRIVERS TOURNEVIS À EMBOUTS MULTIPLES TOUT-EN-UN
• Bits store in handle with quick access cap
• Includes plastic holster
• Quick change chuck allows for fast bit change
• Double ended reversible screwdriver bits
• Handy for workshop, car, camper or home DIY
• Comprend un étui en plastique
• Les mèches se rangent dans la poignée munie d’un capuchon rapide d’accès
All-in-1 Screwdriver Tournevis à embouts multiples tout-en-un, 13 pièces
12
• Mandrin qui permet de changer la mèche rapidement
• Embouts de tournevis réversibles à double extrémité
• Pratique pour l’atelier, la voiture, le camping-car ou le bricolage à la maison
SCREWDRIVER SET JEU DE TOURNEVIS À POIGNÉE SOUPLE, 6 PIÈCES
6PC
• Chrome vanadium steel blades
NO DESCRIPTION
ALUMINUM MULTI-BIT SCREWDRIVERS TOURNEVIS COURT À MANCHE EN ALUMINIUM
• Compact size is perfect for tight spaces
• Heavy Duty Aluminum handle
• Format compact idéal pour les espaces restreints
• Poignée en aluminium robuste
Clamshell Double coque
PCS/PCES 00693 6pc Soft Grip Screwdriver Set Jeu de tournevis à poignée souple, 6 pièces
• Soft Touch® rubber handles
• Lames en acier au chrome vanadium trempé
• Poignées caoutchoutées Soft Touch®
PRECISION SCREWDRIVER SET JEU DE TOURNEVIS DE PRÉCISION 6-EN-1
• Durable storage case
• Heat treated bar for longer life
• Knurled shaft for non-slip grip
• Nickel plated shaft and black oxidized bar resists rust
• Boîtier de rangement durable
• Lames traitées thermiquement pour une durée prolongée
• Manches moletés antidérapants
• Manches nickelés et lames oxydées noires pour résister à la rouille
couque
AGRAFEUSE POUR USAGE
HEAVY DUTY STAPLE GUN AGRAFEUSE POUR USAGE INTENSIF
• Perfect alternative to Arrow T50®
• Nickel-plated finish for rust and corrosion resistance
• Adjustable power
• Handle lock for saftety and compact storage
• Une solution parfaite pour remplacement de l’Arrow T50®
• Fini nickelé pour résister à la rouille et à la corrosion
• Puissance réglable
• Poignée verrouillable pour assurer un rangement compact et sûr
HEAVY DUTY HAMMER TACKER MARTEAU CLOUEUR POUR USAGE INTENSIF
T51011 Heavy Duty Hammer Tacker Marteau cloueur pour usage intensif
• Extra large ergonomic protective grip
• Ideal for insulation, installation, plastic, carpet laying, sheeting, roofing and other carpentry work
• Load two full strips of staples
• Prise extra large avec protection ergonomique
• idéal pour l’isolation, l’installation, le plastique, la pose de tapis, la pose de revêtement, les matériaux de couverture et autres travaux de menuiserie
• Loge deux bandes complètes d’agrafes
GALVANIZED STAPLES AGRAFES GALVANISÉES
• Can be driven by the majority of staple guns and tackers under different brands
• Ensures strong and durable connections
• Peuvent être utilisées par la majorité des agrafeuses et des cloueuses sous des marques différentes
• Assurent des assemblages solides et durables
Staples
Agrafes galvanisées robustes de 14 mm 9/16 po
CHAIN SAW FILES LIMES POUR SCIE À CHAÎNE
• Second cut – for medium filing
• Taille demi-douce – pour limage moyen
ASSORTED FILES
• For coarse filing and enables faster removal of surface materials
• Pour le limage grossier et un retrait plus rapide des matériaux en surface
FLAT FILES & CHALK REELS LIME PLATE ET DÉVIDOIR DE CRAIE
SOFT GRIP FILES LIMES GRIP SOUPLE
• Ideal for quick removal of stock on ferrous and non-ferrous metals
• Single cut on edges
• Smooth cut on both sides
• Soft Touch® rubber handle with ergonomic grip for better control and balance
• Coupe lisse des deux côtés
• Coupe simple sur les rebords
• Idéale pour enlever rapidement les résidus sur les métaux ferreux et non ferreux
• Poignée en caoutchouc Soft Touch® avec prise ergonomique pour un meilleur contrôle et un meilleur équilibre
T26015
QUICKWINDER CHALK REELS
DE CRAIE À BOBINAGE RAPIDE QUICKWINDER
T26013 100’ (30 m) Quickwinder Chalk Reel Dévidoir de craie à bobinage rapide Quickwinder 100 pi (30 m)
T26021 100’ (30 m) Quickwinder Plus Chalk Reel Dévidoir de craie à bobinage rapide Quickwinder Plus 100 pi (30 m)
• 3.5X Fast Rewind
• Impact resistant ABS case with non-slip rubber grip
• Locking handle allows the reel to be used as plumb bob
• Push-button line release
• Rembobinage 3,5 fois plus rapide
• Boîtier en ABS résistant aux chocs avec poignée anti-glissante en caoutchouc
• Bouton-poussoir pour relâcher la ligne
• Poignée verrouillable permettant d’utiliser le cordeau comme fil à plomb
QUICKWINDER CHALK REELS WITH CHALK ENSEMBLES DE DÉVIDOIR DE CRAIE À BOBINAGE RAPIDE
QUICKWINDER AVEC CRAIE
NO DESCRIPTION
T26015 100’ (30 m) 2pc Set with Chalk Ensemble de dévidoir de craie à bobinage rapide Quickwinder avec craie 100 pi (30 m)
T26023 100’ (30 m) 2pc Plus Set with Chalk Ensemble de dévidoir de craie à bobinage rapide Quickwinder Plus avec craie 100 pi (30 m)
PCS/PCES
Clamshell Double couque
Clamshell Double couque
• 3.5X Fast Rewind
• Impact resistant ABS case with non-slip rubber grip
• Includes 4 oz bottle of blue chalk
• Rembobinage 3,5 fois plus rapide
• Boîtier en ABS résistant aux chocs avec poignée anti-glissante en caoutchouc
• Comprend une bouteille de 4 oz de craie bleue
CRAIE POUDRÉE ET DÉVIDOIR DE CRAIE À BOBINAGE RAPIDE
CHALK REEL DÉVIDOIR DE CRAIE À BOBINAGE RAPIDE
T26031 Chalk Reel Dévidoir de craie à bobinage rapide
• 100’ (30 m) Line
• All-in-one end hook holds nails and ledges, tacks into drywall
• Hook docking point
• Impact resistant ABS case
• Ligne 100’ (30 m)
• Boîtier en ABS résistant aux impacts
• Crochet d’extrémité tout-en-un s’accroche aux clous, aux rebords et dans les cloisons sèches
• Poignée verrouillable permettant d’utiliser le cordeau comme fil à plomb
PLUMB BOB CHALK LINE SET
JEU DE CORDEAUX
NO DESCRIPTION
02023 3pc Poly Plumb Bob Chalk Line Set with Chalk and Line Level Nécessaire de traçage à la craie et fil à plomb en poly avec craie et niveau de ligne, 3 pièces
POWDERED CHALK CRAIE POUDRÉE
PCS/PCES
Clamshell Double couque
• 100’ (30 m) Line
• High impact ABS case
• Ideal for DIY projects
• Includes 4 oz bottle of blue chalk and plastic line level
• Top fill twist on cap
• Ligne 100’ (30 m)
• Boîtier en ABS à haute résistance aux impacts
• Bouteille de 4 oz de craie bleue et niveau de ligne de craie en plastique
• Idéal pour les projets de bricolage
• Remplissage par le dessus avec bouchon verrouillable en vissant
• Works with all types of chalk line reels
• Specialy formulated to lay down a solid, clean line that will not blow away
• Filled by weight, not volume
• Fonctionne avec tous les types de dévidoirs à cordeaux
• Remplie au poids et non au volume
• Spécialement formulée pour appliquer une ligne de craie nette et solide qui ne sera pas soufflée par le vent
poudrée orange fluo, 7 oz
T2609BLK 8 oz – Permanent Black Powered Chalk
T2664BLK 5 lb – Permanent Black Powered Chalk
D26100 Powdered Chalk Display Rack (8 oz)
T27117
REPLACEMENT TWISTED NYLON CONSTRUCTION LINE LIGNE DE CONSTRUCTION TRESSÉE EN NYLON JAUNE DE RECHANGE
NO
DESCRIPTION
T27116 250' Yellow Replacement Line Ligne de construction tordu en nylon jaune de rechange, 250 pi
T27117 250' Pink Replacement Line Ligne de construction tordu en nylon rose de rechange, 250 pi
T27119 250' White Replacement Line Ligne de construction tordu en nylon blanc de rechange, 250 pi
T27216 500' Yellow Replacement Line Ligne de construction tordu en nylon jaune de rechange, 500 pi
T27217 500' Pink Replacement Line Ligne de construction tordu en nylon rose de rechange, 500 pi
PCS/PCES
• Twisted line
• Replacement reel
• Bobine de rechange
• Cordeau avec ficelle tressée
T27119
T27216
T27219 500' White Replacement Line Ligne de construction tordu en nylon blanc de rechange, 500 pi
D27000 Construction Line Display Rack Présentoir de ligne de construction de rechange – vide
TWISTED NYLON CONSTRUCTION LINE REEL DÉVIDOIR DE LIGNE DE CONSTRUCTION TRESSÉE
NO
DESCRIPTION
T27110 250' Yellow Line Reel Ligne de construction tressée jaune, 250 pi
T27112 250' Pink Line Reel Ligne de construction tressée rose, 250 pi
T27210 500' Yellow Line Reel Ligne de construction tressée jaune, 500 pi
T27212 500' Pink Line Reel Ligne de construction tressée rose, 500 pi
T27110
ANGLE GAUGE
CALIBRE ANGULAIRE
T58315
PCS/PCES
• Reloadable
• Twisted line for added strength
• Ficelle remplaçable
• Nylon
• Attaches directly to rafter framing square for angle cuts
• Cuts perfect angles every time
• For jobs that require repeat cutting such as rafters, stairs, stringers, etc.
• Solid brass construction
• Pour couper des angles parfaits à tous les coups
• Pour les travaux qui nécessitent des coupes répétées, comme la fabrication de chevrons, d’escaliers, de limons, etc.
• Se fixent directement à l’équerre de charpentier pour les coupes angulaires
T58065
LINE LEVELS NIVEAU DE LIGNE
T58003 Aluminum Line Level Niveau de ligne en aluminium
T58004 Polycarbonate Line Level Niveau de ligne en polycarbonate
BOX BEAM LEVELS
T58075 24" Magnetic with PlumbSite Niveau caisson magnétique robuste de 24 po
T58076 48" Magnetic with PlumbSite Niveau caisson magnétique robuste de 48 po
T58080 24’’ Light Duty Box Beam Level Niveau caisson léger 24 po
T58081 48” Light Duty Box Beam Level Niveau caisson léger 48 po
I-BEAM
T58045 72" Heavy Duty Level with PlumbSite Niveau de type poutre en I magnétique robuste avec PlumbSite, 72 po
T58026 24" I-Beam Level Niveau de type poutre en I, 24 po
T58027 48” Light Duty I-Beam Level Niveau de type poutre en I robust, 48 po
What is PlumbSite?
The PlumbSite vial allows the user to read plumb vial from front-view position.
• Completely eliminates parallax errors
• Improves efficiency and accuracy pf level reading because the vial can be viewed from the front
• Provides continous line of sight from the reflected image through the top of the vial
• Eliminates neck and back strain since there’s no need to view the plumb vial from the side of the level
• Durable construction
• Light weight prevents line sag
• Construction en aluminium robuste
• Léger, empêche que la ficelle tombe
• Reinforced profile to maintain accuracy in tough working conditions
• 2 solid acrylic vertical vials with PlumbSite Dual-View™ vial
• 1 magnified horizontal solid acrylic vial for a clear view of bubble
• Profile renforcée pour maintenir la précision dans les conditions de travail difficile
• 2 fioles solides d’acryliques en position vertical avec PlumbSite Dual-View™ fiole
• 1 fiole solide d’acrylique amplifié en position horizontal pour une vue claire de bulle
• Comfortable rubber grips
• Machined edges
• Shock absorbing rubber end caps
• Embouts protecteurs en caoutchouc amortissant les chocs
• Fioles tubulaires de haute précision
• Prises caoutchoutées confortables
Qu’est-ce que PlumbSite?
Le flacon du niveau tubulaire permet l’utilisateur de lire le flacon tubulaire en position de vue de face.
• Élimine complétement les erreurs parallaxe
• Améliore l’efficacité et précision sur la lecture du niveau pf parce que le flacon peut être vu de devant
• Donne une ligne de mire continua dans une image reflétée du bout du flacon
• Élimine la tension du cou et dos puisqu’il y’a pas de raison de regarder le flacon sur le côté du tube.
POLYCARBONATE I-BEAM LEVELS NIVEAU DE TYPE POUTRE EN I EN POLYCARBONATE
T58024 24" I-Beam Level Niveau de type poutre en I en polycarbonate, 24 po
T58025 48" I-Beam Level Niveau de type poutre en I en polycarbonate, 48 po
• Task light weight polycarbonate levels provide contractor grade durability and outstanding value
• Ruled edge with centimeter and inch gradations
• Les niveaux en polycarbonate de Task combinent la durabilité des outils pour professionnels à un poids léger et un prix exceptionnel
• Ils affichent un bord gradué en centimètres et en pouces
T58009 9" Poly Level Niveau tubulaire magnétique en poly, 9 po
T58019 9" Poly Level with Rubber End Caps Niveau tubulaire magnétique en poly avec embouts en caoutchouc, 9 po
T58109 9.5" Aluminum Box Beam Level Niveau tubulaire magnétique de type poutre-caisson en aluminium, 9,5 po
TORPEDO MAGNETIC LEVELS NIVEAU TUBULAIRE MAGNÉTIQUE EN POLY T58009
• Tough polycarbonate body
• Three vials: 90, 180, 45 degree, accuracy of vials 1.0 mm/m
• With magnetic stripe on the bottom
• Corps en polycarbonate robuste
• Niveau tubulaire en plastique de 9 po
• Trois fioles : 90, 180, 45 degrés, précision des fioles à 1,0 mm/m avec bande magnétique sur le dessous; comprend un trou de suspension
• Magnets for use with ferrous materials and an elastic strap for use with non-ferrous materials
• L’aimant peut être utilisé avec les matériaux ferreux
• 2 Vials for horizontal and vertial leveling
• Measuring angel range: 0-230°
• Automatic shut-off
Deux fioles pour une mise à niveau horizontale et verticale
• Plage de mesure : 0 à 230°
• Arrêt automatique
BRASS PLUMB BOBS FIL À PLOMB EN LAITON
NO DESCRIPTION
T23140 8 oz Brass Plumb Bob Fil à plomb en laiton, 8 oz
T23141 12 oz Brass Plumb Bob Fil à plomb en laiton, 12 oz
NIVEAUX ET FIL À PLOMB
PCS/PCES
• Precision-turned tip
• Slack adjuster allows quick changes in cord length
• Special cavity for cord knot
• Tip replaceable if worn or broken
• Pointe remplaçable tournée avec précision
• Cavité spéciale pour le nœud du fil
• Tendeur permettant de modifier rapidement la longueur du fil
• En laiton massif
STEEL
T23146 5 oz Hex-Shaped Plumb Bob Fil à plomb en acier de forme hexagonale, 5 oz
T23147 8 oz Hex-Shaped Plumb Bob Fil à plomb en acier de forme hexagonale, 8 oz
COMBINATION SQUARES ÉQUERRE COMBINÉE À TÊTE EN POLY
• Hexagon steel construction prevents rolling
• Nickel-plated rust resistant finish
• Precision-turned tip
• Self-centering cap holds cord straight and true
• En acier avec une forme hexagonale qui empêche l’enroulement
• Fini nickelé résistant à la rouille
• Pointe tournée avec précision
• Capuchon auto-centreur qui tient le fil bien droit
TRIANGLE RAFTER SQUARES ÉQUERRE DE CHARPENTE TRIANGULAIRE
• BONUS! Steel Scribe
• Removable steel scribe
• Removable, high visibility, acrylic vial
• Solid brass hardware
• Spring loaded, self locking, rust resistant blade
• PRIME! Pointe à tracer en acier
• Lame à ressort antirouille à blocage automatique
• Fiole luminescente amovible en acrylique
• Pointe à tracer amovible en acier
• Quincaillerie en laiton massif
• Use as a ruler or as a cross cut fence with a circular saw
• À utiliser comme une règle ou un guide transversale avec une scie circulaire
ÉQUERRES & RÈGLE EN ALUMINIUM RENFORCÉ
CARPENTER SQUARES ÉQUERRE DE CHARPENTIER
T58231 24" Steel Carpenter Square Équerre de charpentier en acier, 24 po
T58232 24" Aluminum Carpenter Square Équerre de charpentier en aluminium, 24 po (marquages estampés)
T58221 24" Steel Rafter Square (White on Black) Équerre de charpente en acier, 24 po (blanc sur fond noir)
T58222 24" Aluminum Rafter Square Équerre de charpente en aluminium, 24 po (marquages estampés)
T58223 24" Steel Rafter Square Équerre de charpente en acier, 24 po (marquages estampés)
T58224
T58224 24" Heavy Duty Aluminum Rafter Square (Embossed Markings) Équerre de charpente en aluminium robuste, 24 po (marquages estampés)
PCS/PCES
• Corrosion resistant clear coat finish
• Crisply embossed permanent markings are easy to read
• One-piece tempered steel for maximum durability
• Matériau anodisé de grade aéronautique résistant à la corrosion
• Marquage permanents clairement embossés et faciles à lire
• Légère et résistante à la chaleur; échelle de lecture inversée pour une mesure plus efficace
T58202
T58201 12" Steel Utility Square (White on Black) Équerre universelle en acier, 12 po (blanc sur fond noir)
T58202 12" Steel Utility Square Équerre universelle en acier, 12 po
D58800 Carpenter Square Display Présentoir d’équerre – vide
TRI-SQUARE ÉQUERRE DE MENUISIER
• 8” (203
D58800
• Easy to read leveling vial
• Tough polycarbonate body
• 8 po (203 mm)
• Corps en polycarbonate robuste
• Fiole facile à lire
STRAIGHT EDGES RÈGLE EN ALUMINIUM RENFORCÉ
T8180
T8184
FAUSSE ÉQUERRE ET CRAYONS
T-BEVEL FAUSSE ÉQUERRE COULISSANTE
T58302C 8” Sliding T-Bevel Fausse équerre coulissante, 8 po
PCS/PCES
• Adjustable, easy to read vial
• For locating and transferring angles from 0° to 360°
• Handle stays perfectly square in any position
• Stainless steel blade
• Fiole ajustable et facile à lire
• Pour trouver et transférer les angles entre 0 et 360 degrés
• La poignée conserve son angle droit parfait dans n’importe quelle position
• Lame en acier inoxydable
LUMBER CRAYONS CRAYONS DE CHARPENTIER
• Lead free
• Non toxic
• Weather and fade resistant
• Non toxique
• Sans plumb
• Marques résistant aux intempéries et à la décoloration
AWL POINTE À TRACER
• Heavy-duty hard pointed AWL
CARPENTER PENCILS CRAYON DE MENUISIER
• Easy to use pencils and sharpener
• Facile à utiliser crayons et taille-crayon
• Ergonomical handle
• Scribes metal, starts screw holes and performs a variety of piercing and punching jobs
• Pointe dure pour usage intensif
• Poignée ergonomique
• Permet d’écrire sur le métal, de démarrer des trous et d’effectuer une variété de travaux de perçage et de poinçonnage
T50200 Scratch Awl Pointe à tracer
FLAGS & FLAGGING TAPE
DRAPEAUX INDICATEURS ET RUBAN DE SIGNALISATION
PVC MARKING FLAGS
• 30 piece value bundle
• Flags made of durable PVC material
• Fluorescent colours provide high visibility in all weather conditions
• Wind tear resistance
• Offre combinée de 30 pièces
• Drapeaux composés de matériaux en PVC durables
• Couleurs fluorescentes pour une haute visibilité dans toutes les conditions météorologiques
• Résistance aux déchirures causées par le vent
PVC FLAGGING TAPE
• 1” x 200’ (25 mm x 61 m)
• Durable PVC for outdoor use
• For use in landscaping, construction, hazard alerts, renovations and more
• Highly visible colour
• 25 mm x 61 m (1 po x 200 pi)
• PVC durable pour une utilisation extérieure
• Pour une utilisation lors de travaux paysagers, de situations dangereuses, travaux de rénovation et plus encore
• Couleur hautement visible
PVC WARNING FLAGGING TAPE
• Durable PVC for outdoor use
• For use in landscaping, construction, hazard alerts, renovations and more
• Highly visible colour
• Non-adhesive
• PVC durable pour l’usage extérieur
• Pour les travaux d’aménagement, de construction, de rénovation, pour signaler des dangers, etc.
• Couleur très visible
• Non-adhésif
STUD DETECTOR DÉTECTEUR DE MONTANTS
• 9 V battery not included
• Easy to read LED light with audio indicates when a stud is detected
• Find studs in drywall, paneling and plywood
• Pile 9 V non comprise
• Trouvez les montants dans les cloisons sèches, les lambris et le contreplaqué
• Voyant DEL facile à lire avec signal sonore lors de la détection d’un montant
TR216
TAPE MEASURES
RUBAN À MESURERS
MEGATRAK STAINLESS STEEL TAPE MEASURES RUBAN À MESURER EN ACIER INOXYDABLE MEGATRAK
TX113 16’ (5 m) x 1-5/16” MegaTrak Stainless Steel
Tape Measure with Rubber Grip and 3x Gear
Ruban à mesurer en acier inoxydable
MegaTrak, 16 pi x 1-5/16 po
TX211 25’ x 1-5/16” MegaTrak Stainless Steel
Tape Measure
Ruban à mesurer en acier inoxydable
MegaTrak, 25 pi x 1-5/16 po
TX213 25’ (7.6 m) x 1-5/16” MegaTrak Stainless Steel Tape Measure
Ruban à mesurer en acier inoxydable MegaTrak, 25 pi x 1-5/16 po
MEGATRAK TAPE MEASURE DISPLAY BOX
• Heavy duty reinforced 6 rivet tip
• Nylon coated blade lasts 3 times longer than regular steel blades
• Over 10’ standout with less blade curvature
• PROCONTROL brake for unparalleled control
• Super smooth RETRAK rewind prevents injury and protects tape internals
• Boîtier en acier inoxydable très robuste et résistant à la rouille
• Crochet d’embout robuste et renforcé de 6 rivets
• Lame offrant une portée horizontale de plus de 10’ sans trop fléchir
• Rembobinage en douceur RETRAK pour éviter les blessures et protéger le mécanisme interne du ruban
RUBAN À MESURER EN ACIER INOXYDABLE MEGATRAK
TX209 25' (7.6 m) x 1-5/16" Display Box
à mesurer en acier inoxydable
25 pi x 1-5/16 po
PROTRAK TAPE MEASURES RUBAN À MESURER PROTRAK
• Impact resistant polyurethane case
• Metric and imperial markings
• Nylon coated blade lasts 3 times longer than regular steel blades
• PROCONTROL brake for unparalleled control
• Smooth RETRAK rewind prevents injury and protects tape internals
• TRAKTION grip for traction and protection
• Boîtier en polyuréthane résistant aux chocs
• Ruban recouvert de nylon qui dure 3 fois plus longtemps que les rubans en acier réguliers
• Frein PROCONTROL pour un contrôle inégalé
• Rembobinage RETRAK fluide pour prévenir les blessures et protéger les composants internes du ruban
33 pi x 1 po
TR312 33' (10 m) x 1" Tape Measure
Ruban à mesurer ProTrak, 33 pi (10 m) x 1 po
• Prise TRAKTION pour fournir traction et protection
TAPE MEASURES
RUBAN À MESURERS
RUBBER JACKET TAPE MEASURES RUBAN À MESURER AVEC GAINE EN CAOUTCHOUC
• 16” stud and 19.2” truss joist markings
• Built-in shock absorber extends tip life
• Fingertip Pause Control
• Non slip jacketed grip
• Three rivet reinforced tip
• Marquages de montant de 16 po et de solive de 19,2 po
• “Pause” de contrôle à doigt
• L’amortisseur prolonge la longevite du crochet
• Point renforcé a trois rivet
• Prise anti-glissement et dispostif de blocage
FIBERGLASS OPEN REEL TAPE MEASURES
LONG RUBAN EN FIBRE DE VERRE À BOBINE OUVERTE TS730
• 40 Fibreglass strands provide maximum blade strength and life
• High impact ABS case
• Nonconductive and corrosion resistant folding stainless steel endhook
• 40 filaments en fibre de verre pour une force et une durée utile optimales
• Boîtier en ABS hautement résistant aux chocs
• Crochet d’extrémité en acier inoxydable, repliable, résistant à la corrosion et non conducteur
FIBERGLASS OPEN REEL TAPE MEASURES WITH 3X GEAR
LONG RUBAN EN FIBRE DE VERRE À BOBINE OUVERTE AVEC ENGRENAGE
• 40 Fibreglass strands provide maximum blade strength and life
• High impact ABS case
• Nonconductive and corrosion resistant folding stainless steel endhook
m) Tape Measure with 3X Gear
Long ruban en fibre de verre à bobine ouverte avec engrenage 3X, 61 m (200 pi)
TS742 300' (91 m) Tape Measure with 3X Gear Long ruban en fibre de verre à bobine ouverte avec engrenage 3X, 91 m (300 pi)
• 40 filaments en fibre de verre pour une force et une durée utile optimales
• Boîtier en ABS hautement résistant aux chocs
• Crochet d’extrémité en acier inoxydable, repliable, résistant à la corrosion et non conducteur
NYLON COATED STEEL LONG TAPE MEASURES
LONG RUBAN D’ACIER EN NYLON À BOBINE OUVERTE
TS830 100’ (30 m) Open Reel Nylon Coated Steel Long Tape with 3X Gear Long ruban d’acier avec revêtement en nylon à bobine ouverte avec engrenage 3X, 30 m (100 pi)
• Comfortable Soft Touch® rubber grip
• Easy to read metric and SAE. markings
• Features folding stainless steel claw endhook
• Nylon blade coating for maximum durability and rust-resistance
• Boîtier en ABS résistant aux chocs
• Confortable prise en caoutchouc Soft Touch®
• Embout à crochet pliant en acier inoxydable
TS830
TS831 200’ (61 m) Open Reel Nylon Coated Steel Long Tape with 3X Gear Long ruban d’acier avec revêtement en nylon à bobine ouverte avec engrenage 3X, 61 m (200 pi)
TT447 100’ x 3/8” Long Steel Tape with Rubber Grip and 3X Gear Long Ruban d’acier avec poignée en caoutchouc, engrenage 3X, 100 pi x 3/8 po
• Lame enduite de nylon pour plus de durabilité et pour une meilleure résistance à la rouille
PLIERS PINCES
NO
T25361 5-1/2" Diagonal Cutting Pliers
Pince coupante diagonale, 5-1/2 po
T25362 6-1/2" Diagonal Cutting Pliers Pince coupante diagonale, 6-1/2 po
T25363 7-1/2" Diagonal Cutting Pliers Pince coupante diagonale, 7-1/2 po
T25406 10-1/2" Fencing Pliers Pince coupe-fils, 10-1/2 po
T25343 10" Groove Joint Pliers Pince multiprise, 10 po
T25344 12" Groove Joint Pliers Pince multiprise, 12 po
•
•
•
•
•
•
PLIER SETS JEU DE PINCES
NO
DESCRIPTION
T25339 5pc Mini Set contains: 1 x 4-1/2” End cutter mini pliers, 1 x 4-1/2” Diagonal cutting mini pliers, 1 x 5” Flat nose mini pliers, 1 x 5” Long nose mini pliers, 1 x 5” Linesman mini pliers
L’ensemble comprend: 11.4 cm Mini-pinces à coupe en bout, 11.4 cm Mini-pinces coupantes diagonale, 12.7 cm Mini-pinces à bec plat, 12.7 cm Mini-pinces à bec long, 12.7 cm Mini-pinces d’électricien
T25395 5pc Set contains: 1 x 7-1/2” Long nose pliers, 1 x 7-1/2” Diagonal cutting pliers, 1 x 8” Linesman pliers, 1 x 8” Slip joint pliers, 1 x 10” Groove joint pliers L’ensemble comprend: 19 cm Pinces à bec long, 19 cm Pinces coupantes diagonale, 20.3 cm Pinces d’électricien, 20.3 cm Pinces à jointure coulissante, 25.4 cm Pinces multiprise
04203 3pc Set contains: 1 x 6-1/2” Long nose pliers, 1 x 5-1/2” Diagonal cutting pliers, 1 x 7” Linesman pliers all with PVC dipped handles L’ensemble comprend: Pince à bec long de 16,5 cm, Pince coupante de 14 cm, Pince d’électricien de 17,8 cm avec manches trempées dans du PVC
PCS/PCES
Clamshell Couque
•
•
Clamshell Couque
•
•
FENCING PLIERS PINCE COUPE-FILS
NO DESCRIPTION
PCS/PCES
04210 10-1/2” Fencing Pliers Pince coupe-fils, 10-1/2 po Bulk En vrac
• Corrosion resistant polished finish
• Hardened carbon steel
• Non-slip poly dip grip
• En acier au carbone trempé
• Fini poli résistant à la corrosion
• Prise antidérapante avec revêtement en poly
NAIL PULLERS ARRACHE-CLOU
• Made with premium material
• Rocker head gives superior leverage
• Staple removal clip design, practical and convenient
• Portable and easy to carry
• Fait de matériau de première qualité
• Tête cambrée pour une force de levier supérieure
• Conception de pince permettant de retirer les agrafes, pratique et commode
• Portatif et facile à transporter
NAIL PULLER WITH RUBBER HANDLE ARRACHE-CLOU AVEC MANCHE EN CAOUTCHOUC
• Comfortable rubber grip
• Heat treated carbon steel
• Rust resistant finish
• Prise en caoutchouc confortable
• Acier au carbone traité thermiquement
• Fini résistant à la rouille
T47020 11-1/2” Nail Puller with Rubber Handle
avec manche en caoutchouc, 11-1/2 po
MECHANICAL NAIL PULLER ARRACHE-CLOU MÉCANIQUE
• C50 carbon steel/drop forged
• Acier au carbone C50/estampé
FLAT PRY BARS LEVIER PLAT
• For prying, lifting, scraping and levering
• Forged steel for extra strength and life
• Sandblasted finish allows for a secure grip
• Useful in removing wall panels, wood trim, siding, shingles and nails
• Acier à ressorts forgé robuste
• La conception incurvée de la tête procure plus de puissance et un meilleur effet de levier
• Pour soulever, gratter et arracher des clous
2PC PRY BAR AND SCRAPER SET ENSEMBLE COMBINÉ DE LEVIER ET GRATTOIR À USAGE MULTIPLE
• 8 in 1 Pry Bar 6-1/2”
• 3 in 1 Pry Bar 9-1/2”
• Comprend un outil combiné de levier et grattoir de 6-1/2 po, 8-en-1
• Comprend un outil combiné de levier et grattoir de 9-1/2 po, 3-en-1
LOCKING PLIERS PINCE-ÉTAU À MÂCHOIRE INCURVÉE
T25414
T25415 11" C-Clamp Locking – Straight Tip Pliers Pince-étau serre-joint en « C » – extrémité droite – 11 po
T25416 6" Long Nose Pliers
à bec long, 6 po
T25417 11" C-Clamp – Swivel Tip Pliers Pince-étau serre-joint en « C » – extrémité pivotante – 11 po
T25418
• Chrome Vanadium
• Fully hardened
• Heat treated
• Quick release mechanism
• Smooth adjustment screw
• Complètement durci
• En chrome vanadium
• Mécanisme de déclenchement rapide
• Trempé
• Vis de réglage précise
SCIES ET POINÇON POUR CUIR
REVOLVING LEATHER PUNCH POINÇON TOURNANT POUR CUIR
• Cuts perfect, round holes in leather
• Durable brass anvil
• Includes 6 precision standard hole sizes: 5/64” – 3/16”
• Comprend 6 poinçons standards précis de 5/64” à 3/16”
• Enclume en laiton durable
• Pour percer des trous ronds parfaits dans le cuir
BOW SAWS AND REPLACEMENT BLADES SCIE À ARCHET ET LAME DE RECHANGE
• Designed for super fast clog-free cutting of green and wet wood
• Ergonomically designed Soft Touch® rubber grips
• Hardened and tempered steel blade stays sharp longer
• Conçue pour la coupe ultra rapide et sans obstruction du bois vert et humide
• Manchon de caoutchouc Soft Touch® conçu de façon ergonomique
• Matériau de haute qualité pour assurer la durabilité
à archet, 30 po
T22309 36" Replacement Blade Lame de rechange pour scie à archet, 36 po
T22310 12” Replacement Blade Lame de rechange pour scie à archet, 12 po
D22300 Bow Saw Display Présentoir de scie à archet – vide
COPING SAWS AND REPLACEMENT BLADES SCIE À CHANTOURNER ET LAMES DE RECHANGE
T33105 4-3/4" Depth Coping Saw Scie à chantourner de 4-3/4 po
T33107 6" Depth Coping Saw Scie à chantourner de 6 po
T33115 6pc Coping Saw Replacement Blades Lames de rechange pour scie à chantourner, 6 pièces
Carded Sur carte
• Hardened and tempered carbon steel blade adjusts 360°
• Heavy duty steel frame
• Solid hardwood handle
• Lame en acier au carbone trempé réglable sur 360°
• Cadre en acier robuste
• Poignée en bois franc massif
T33115
T33105
T88116
SUPERCUT TOOLBOX SAWS SCIE DE BOÎTE À OUTILS SUPERCUT
• Filed hard point teeth for increased cutting accruacy and extended life
• Soft Touch® rubber grip for extra comfort
• Pointes des dents affûtées avec une lime dure, pour une meilleure précision de coupe et une durée prolongée
• Manchone de caoutchouc Soft Touch® pour un plus grand confort
BARRACUDA TOOLBOX SAWS SCIE DE BOÎTE À OUTILS DE TYPE BARRACUDA
• Filed hard point teeth for increased cutting accuracy and extended life
• Soft Touch® rubber grip for extra comfort
• Pointes des dents affûtées avec une lime dure, pour une meilleure précision de coupe et une durée prolongée
à outils de type barracuda à 8 DPP, 22 po
SUPERCUT BACKSAW SCIE À DOS SUPERCUT
• Manchone de caoutchouc Soft Touch® pour un plus grand confort
TOOLBOX SAWS SCIE DE BOÎTE À OUTILS
• Cuts on the pull and push stroke
• Excellent for rough, fast cuts
• Precision ground hard point teeth
• Coupe sur une course de traction et poussée
• Excellente pour les coupes grossières et rapides
• Dent à pointes dures rectifiée avec précision
• 12 pt saw for general purpose cutting
• Filed hard point teeth for increased cutting accuracy and extended life
• Pointes des dents affûtées avec une lime dure, pour une meilleure précision de coupe et une durée prolongée
• Scie à 12 dents au pouce pour divers types de coupes
KEYHOLE SAW SCIE À GUICHET
• Perfect for cutting corners
• High impact plastic handle
• Hardened teeth for longer life
• Parfait pour couper les coins
• Poigne en plastique résistante aux impacts
• Dents d’acier trempé pour une durabilité prolongée
SCIES ET LAME DE SCIE
HIGH TENSION HACKSAW SCIE À MÉTAUX HAUTE TENSION
• Easy to use and durable
• 3 Blade positions – 90°, 45°, or use as a jab saw
• Facile à utiliser et durable
• 3 positions de lame – à 90°, à 45°, ou utilisation en tant que scie à guichet pour cloison sèche
ADJUSTABLE TUBE FRAME HACKSAW SCIE À MÉTAUX EN FORME DE TUBE RÉGLABLE
• Adjustable for 10” and 12” blades
• Carbon steel oval tube frame
• Ajustable pour lames de 10 po et 12 po
• Châssis tubulaire ajustable en acier au carbone
BOX FRAME HACKSAW SCIE À MÉTAUX À CADRE TUBULAIRE CARRÉ
• Easy to use and durable
• Aluminum handle
• Carbon steel box frame for 12” blades
• Facile à utiliser et durable
• Poignée en aluminium
• Cadre rigide en acier au carbone pour les lames de 30,5 cm (12 po)
HANDI-CUT MINI HACKSAW SCIE À MÉTAUX MINI HANDI-CUT
• Can use broken blades from larger hacksaws
• Ideal for cutting in confined areas
• Cost effective
• Peut utiliser des lames brisées de scies à métaux plus grosses
• Idéale pour scier dans des endroits confinés
• Bon rapport qualité-prix
CARBON STEEL HACKSAW BLADES LAME DE SCIE À MÉTAUX EN ACIER AU CARBONE
• Great value for money with good resistance to wear
• For general purpose applications
• Cuts wood, plastic or any easily machinable metals such as conduit, aluminum, copper tubing, etc.
• Valeur exceptionnelle pour le prix et bonne résistance à l’usure
• Pour applications d’usage général
• Coupe le bois, le plastique ou tout métaux facilement usinable comme des conduits, de l’aluminium, des tubes de cuivre, etc.
12" 32 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux 32 DPP, 12 po
En vrac
REPLACEMENT BLADES & MITRE BOX
LAME DE SCIE ET BOÎTE À ONGLETS
BI-METAL HACKSAW BLADES LAME DE SCIE À MÉTAUX BIMÉTALLIQUE
NO
DESCRIPTION
T22554 12" 18 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 18 DPP, 12 po
T22555 12" 24 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 24 DPP, 12 po
T22556 12" 32 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 32 DPP, 12 po
T22551B 10" 18 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 18 DPP, 10 po
T22552B 10" 24 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 24 DPP, 10 po
T22553B 10" 32 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 32 DPP, 10 po
T22554B 12" 18 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 18 DPP, 12 po
T22555B 12" 24 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 24 DPP, 12 po
T22556B 12" 32 TPI Hacksaw Blade
Lame de scie à métaux bimétallique à 32 DPP, 12 po
PCS/PCES
1
• Longer lasting, shatter-proof blade for superb cutting performance, faster cutting
• Cuts wood, plastic or any machinable metal, including conduit, stainless steel tubing, angle iron, copper tubing, structural material
• High wear resistance
• Flexible alloy back
• Lame incassable à longue durée utile pour une performance de coupe remarquable, une coupe plus rapide
• Coupe le bois, le plastique ou tout métal usinable, y compris les conduites, les tubes en acier inoxydable, les fers d’angle, les tubes en cuivre, les matériaux structurels
• Hautement résistante à l’usure
• Dos en alliage flexible
MITRE BOX BOÎTE À ONGLETS
NO
DESCRIPTION
T88210 Mitre Box Boîte à onglets
À
PCS/PCES
1
• 2 screw holes on each side to secure base to work bench
• Can be used with either back or panel saws
• 2 orifices pour vis de fixation de chaque côté pour fixer la base à un établi
• Peut être utilisé avec des scies à panneaux ou à dos
SAWHORSE BRACKET & SCREW EXTRACTORS SUPPORT DE CHEVALET DE SCIAGE ET EXTRACTEUR À VIS
FORCE CUP PLUNGER PLONGEUR À VENTOUSE
MANUAL DRAIN AUGER DÉGORGEOIR MANUEL
SAWHORSE BRACKET SUPPORT DE CHEVALET DE SCIAGE
• Converts 5 pieces of 2” x 4” lumber into a sturdy sawhorse
• Transforme 5 pièces de bois d’œuvre de 5 x 10 cm (2 x 4 po) en un chevalet de sciage robuste
STRAIGHT FLUTE SCREW EXTRACTORS EXTRACTEUR À VIS À GOUJURES DROITES
• For removing broken screws, studs and bolts
• Made of high carbon steel for superior strength
• Rust resistant
• Should be used with a tap wrench
• Pour extraire vis, goujons et boulons cassés
• En acier à carbone élevé d’où solidité supérieure
• Antirouille
•
T35514
SHARPENING STONES MEULE À AFFÛTER
NO DESCRIPTION
T35510 Farm Tool Coarse Grit Sharpening Stone Meule à affûter gros grain pour outils agricoles
T35514 Pocket Knife Medium Grit Sharpening Stone Meule à affûter grain moyen pour couteau de poche
T35512 Tool and Knife Combination Coarse and Fine Grit
Meule à affûter gros grains et grains fins combinés pour outils et couteaux
T35516 Axe and Hatchet Combination Coarse and Fine Grit
Meule à affûter gros grains et grains fins combinés pour hache
T35518 Lawn and Garden Tool Coarse Grit
Meule à affûter gros grain pour outils de pelouse et jardin
PCS/PCES
1
• Sharpening stone for work tools
• Best use with a sharpening stone oil
• Meule à affûter pour les outils de travail
• À utiliser de préférence avec une huile pour meule à affûter
1
1
1
1
COLD CHISELS CISEAU À FROID
CHISELS WITH HAND GUARD CISEAU À FROID AVEC PRISE PROTECTRICE
• Domed top prevents chipping
• High quality tempered steel for durability
• Precision ground for accuracy
• Sure-grip handle prevents rolling
• Dessus bombé pour empêcher l’écaillement
• En acier trempé de qualité pour outils
• Prise sûre pour éviter la rotation
• Rectifié avec précision
LONG WOOD CHISELS CISEAU À BOIS LONG
• Contoured, bi-material handle with protective hand guard
• 1 piece, Drop Forged C65 Steel
• Manche profilé en bi-matière avec protège-main
• En acier au carbone C65 monobloc matricé de qualité supérieure
• Blade protector included
• Comfortable, shatter-proof handle
• Long blade for increased leverage
• Resharpenable blade
• Protecteur de lame compris
• Confortable poignée anti-vibrations
• Lame affûtable
• Lame longue procurant un meilleur effet de levier
SHORT WOOD CHISELS CISEAU À BOIS COURT
• Blade protector included
• Comfortable, shatter-proof handle
• Heat treated, high carbon steel blade
• Resharpenable blade
• Set contains: 1/2” (13 mm), 3/4” (19 mm), 1” (25 mm)
• Confortable poignée anti-vibrations
• Lame affûtable
• Lame en acier trempé à haute teneur en carbone
• Protecteur de lame compris
• Comprend 1/2 po (13 mm), 3/4 po (19 mm), 1 po (25 mm)
BALL PEIN HAMMERS WITH FIBERGLASS HANDLE MARTEAU À PANNE RONDE AVEC MANCHE EN FIBRE DE VERRE
• Drop forged steel head
• Extended neck provides overstrike handle protection
• High strength fiberglass handle
• Soft Touch® rubber grip
• Manche en fibre de verre à haute résistance
• Tête en acier estampé
• Col allongé pour protéger le manche lors de la frappe
• Prise en caoutchouc Soft Touch®
ONE-PIECE
STEEL
• Light weight, well balanced design
• Forged one-piece steel
• Comfortable rubber grip absorbs vibrations
• Milled face and straight claw are double tempered for extra strength
• Léger et de conception bien équilibrée
• Acier forgé d’une pièce
• Prise confortable en caoutchouc absorbe les vibrations
T27016
HAMMERS WITH FIBERGLASS HANDLE MARTEAU À PANNE FENDUE AVEC MANCHE EN FIBRE DE VERRE
NO DESCRIPTION
T22457 16 oz Claw Hammer
Marteau à panne fendue avec manche en fibre de verre – polycarbonate, 16 oz
T22459 22 oz Framing Hammer
Marteau de charpentier avec manche en fibre de verre – polycarbonate, 22 oz
1
PCS/PCES
1
• Double tempered face and claw for extra strength
• Forged one-piece high carbon steel head
• High strength fibreglass handle
• Soft Touch® rubber grip
• Manche en fibre de verre à haute résistance
• Panne et tête de frappe en acier à double trempage pour plus de solidité
• Tête monopièce en acier forgé à forte teneur en carbone
• Prise en caoutchouc Soft Touch®
HAMMERS WITH GRAPHITE HANDLE MARTEAU MULTI-FONCTIONS
DESCRIPTION
T27016 16 oz Claw Hammer Marteau multi-fonctions de 16 on pour charpentier en acier monopièce
T27020 20 oz Ripping Hammer Marteau de 20 on à panne fendue droite et manche en graphite
T27022 22 oz Framing Hammer Marteau de 22 on pour charpentier en acier monopièce
PCS/PCES
• Graphite core handle, stronger than fibreglass
• Comfortable, non-slip rubber grip helps reduce hand fatigue and vibration
• Magnetic nail starter
• Double tempered face and claw for extra strength
• Coeur du manche en graphite, plus robuste que la fibre de verre
• Prise caoutchoutée antidérapante aide à réduire la fatigue et la vibration
• Démarreur de clou magnétique
• Tête de frappe et panne fendue à double trempage pour plus de robustesse
ONE-PIECE STEEL HAMMERS MARTEAU À PANNE FENDUE EN ACIER EN UNE PIÈCE
NO
DESCRIPTION
01960 16 oz Claw Hammer Marteau à panne fendue en acier en une pièce, 16 oz
01962 22 oz Framing Hammer Marteau pour charpentier en une pièce, 22 oz
PCS/PCES
1
1
• Drop forged and polished head made from heat-treated steel
• High grade fibreglass handle with Soft Touch® rubber grip
• Tête de frappe moletée en acier trempé poli
• Poignée en caoutchouc Soft Touch®
01960
07790
FIBERGLASS CLAW HAMMERS MARTEAU À PANNE FENDUE AVEC MANCHE EN FIBRE DE VERRE
PCS/PCES 01692 16 oz Fiberglass Claw Hammer Marteau à panne fendue avec manche en fibre de verre, 16 oz
• Drop forged and polished head made from heat-treated steel
• High grade fibreglass handle with Soft Touch® rubber grip
• Manche en fibre de verre de qualité supérieure avec prise en caoutchouc Soft Touch®
• Tête polie et matricée faite d’acier trempé
CLAW HAMMER WITH STEEL HANDLE MARTEAU À PANNE FENDUE AVEC MANCHE EN ACIER TUBULAIRE
16 oz Claw Hammer w/Steel Handle Marteau à panne fendue avec manche en acier tubulaire, 16 oz
PCS/PCES
• Drop forged and polished head made from heat-treated steel
• Tubular steel handle with Soft Touch® rubber grip
• Tête matricée et polie faite d’acier trempé
• Manche en acier tubulaire avec prise en caoutchouc Soft Touch®
CLAW HAMMER WITH WOODEN HANDLE MARTEAU À PANNE FENDUE AVEC MANCHE EN BOIS
PCS/PCES
• Hardwood handle
• Manche en bois
16 oz Claw Hammer w/Wooden Handle Marteau à panne fendue avec manche en bois, 16 oz
MINI STRIKERS MINI MARTEAU
07791
• Comfortable ergonomic rubber grip
• Fully heat treated striking head for extra strength
• Handy size is suitable for tight spots
• Magnetic nail starter on the front
• Poignée caoutchoutée ergonomique et confortable
• Tête de frappe trempée pour plus de puissance
• Version compacte idéale pour les endroits restreints
• Tête magnétique qui facilite le début du clouage
HAMMERS, NAILS SETS & CONSTRUCTION BARS
MARTEAUX, CHASSE-CLOUS ET BARRE DE CONSTRUCTION
TACK HAMMER MARTEAU POUR PETITS CLOUS
• Drop forged steel head
• Tête en acier matricé
NAIL SETS
• Cupped tip reduces slippage
• Long length enables setting of nails in hard to reach areas
• Shock absorbing, color coded Soft Touch® grip
• Pointe creuse qui réduit les risques de glissement
• Sa longueur permet de clouer dans des endroits difficiles d’accès
• Prise antichoc Soft Touch® avec code de couleur
RUBBER MALLETS MAILLET EN CAOUTCHOUC
• Easy to use and durable
• Available with white or black rubber heads
• Contoured hard wood handle
• Facile à utiliser et durable; offert avec têtes en caoutchouc blanc ou noir
• Manche en bois franc profilé
CONSTRUCTION BARS
• Drop forged
• Heat treated
• Heavy duty prying and digging
• Matricée
• Pour l’arrachage et le creusage intensif
• Traité thermiquement
T00614
T00515
WRECKING BARS, HAMMERS & AXES
BARRES DE DÉMOLITION, MARTEAUX ET HACHES
WRECKING BARS BARRES DE DÉMOLITION
DESCRIPTION
24” Heavy Duty Wrecking Bar Barre de démolition renforcée, 24 po
30” Heavy Duty Wrecking Bar Barre de démolition renforcée, 30 po
36” Heavy Duty Wrecking Bar Barre de démolition renforcée, 36 po
T47520 12” Wrecking Bar Barre de démolition, 12 po
24” Wrecking Bar Barre de démolition, 24 po
18” Wrecking Bar Barre de démolition, 18 po
T47530 30” Wrecking Bar Barre de démolition, 30 po
T47536 36” Wrecking Bar Barre de démolition, 36 po
AXES HACHES
NO DESCRIPTION
T00514 1.25 lb Camp Axe w/hickory handle Hache de camp avec manche en hickory, 1,25 lb
T00515 2.25 lb Boy’s Axe w/hickory handle Hache pour garçon avec manche en hickory, 2,25 lb
T00516 3.5 lb Single Bit Axe w/hickory handle Hache à simple tranchant avec avec manche en hickory, 3,5 lb
T00614 1.25 lb Camp Axe w/fiberglass handle Hache de camp avec poignée en fibre de verre, 1,25 lb
T00615 2.25 lb Boy’s Axe w/fiberglass handle Hache pour garçon avec poignée en fibre de verre, 2,25 lb
T00616 3.5 lb Single Bit Axe w/fiberglass handle Hache à simple tranchant avec poignée en fibre de verre, 3,5 lb
CLUB HAMMERS MARTEAU DE CLUB
• Drop forged and case hardened
• Tête en acier au carbone forge
T00612
T00512
NO DESCRIPTION
T00612 3 lb Club Hammer w/fiberglass handle Marteau de club avec poignée en fibre de verre, 3 lb
T00512 3 lb Club Hammer w/hickory handle Marteau de club avec manche en hickory, 3 lb
• Drop forged and heat treated steel
• Nail pulling claw and chisel ends
• Oval shank for better comfort
• Polished tips
• Bouts biseautés avec arrache-clou
• En acier trempé, estampé
• Pointes polies
• Tige ovalisée pour un meilleur confort
• Drop forged and case hardened
• Tête en acier au carbone forge
BLACKSMITH HAMMERS MARTEAU DE FORGERON
• Drop forged and case hardened
• Tête en acier au carbone forge
T00513
PCS/PCES
T00613 3 lb Blacksmith Hammer w/fiberglass handle Marteau de forgeron avec poignée en fibre de verre, 3 lb
T00513 3 lb Blacksmith Hammer w/hickory handle Marteau de forgeron, avec manche en hickory, 3 lb
PCS/PCES
HAMMERS & AXES
MARTEAUX ET HACHES
SLEDGE HAMMERS WITH FIBERGLASS HANDLES
MASSUE AVEC MANCHE EN FIBRE DE VERRE
NO DESCRIPTION
T00602 2 lb Sledge hammer / Massue, 2 lb 1
T00603 4 lb Sledge hammer / Massue, 4 lb 1
T00604 6 lb Sledge hammer / Massue, 6 lb 1
T00605 8 lb Sledge hammer / Massue, 8 lb 1
T00608 10 lb Sledge hammer / Massue, 10 lb 1
PCS/PCES
• Drop forged and case hardened
• Unbreakable double injected fiberglass handle
• Tête forgée en acier au manganèse
• Poignée en fibre de verre à double injection
T00602
T00610 12 lb Sledge hammer / Massue, 12 lb 1
T00610
SLEDGE HAMMERS WITH HICKORY HANDLES
MASSUE AVEC MANCHE EN HICKORY
T00502 2 lb Sledge Hammer / Massue, 2 lb 1
T00503 4 lb Sledge Hammer / Massue, 4 lb 1
T00504 6 lb Sledge Hammer / Massue, 6 lb 1
T00505 8 lb Sledge Hammer / Massue, 8 lb 1
T00508 10 lb Sledge Hammer / Massue, 10 lb 1
T00510 12 lb Sledge Hammer / Massue, 12 lb 1
SPLITTING MAULS MAILLET À CLÔTURE
T00518 6 lb Splitting Maul w/hickory handle Maillet à clôture avec manche en hickory 6 lb
8 lb Splitting Maul w/hickory handle Maillet à clôture avec manche en hickory 8 lb
6 lb Splitting Maul w/fiberglass handle Maillet de fendage avec poignée en fibre de verre, 6 lb
• Drop forged and case hardened
• Genuine hickory handle
• Manche en hickory véritable
• Matricée et cémentée
• Drop forged and case hardened
• Manche en hickory véritable
T00518
T00621
T00621 8 lb Splitting Maul w/fiberglass handle Maillet de fendage avec poignée en fibre de verre, 8 lb
PICKS WITH FIBERGLASS HANDLE PIC AVEC MANCHE EN FIBRE DE VERRE
Drop forged manganese steel head
• Double injected fiberglass handle
Tête forgée en acier au manganèse
Poignée en fibre de verre à double injection
FARMER’S POST MAUL MAILLET À CLÔTURE
• Drop forged and case hardened
• Genuine hickory handle
• Manche en hickory véritable
• Matricée et cémentée
T00625
T00625 5 lb Pick Mattock Pic 5 lb 1
T00626 5 lb Railroad Pick Pioche de terrassier, 5 lb 1
T73068
PCS/PCES
REPLACEMENT HANDLES & WEDGES MANCHE POUR HACHES ET COINS
REPLACEMENT HICKORY HANDLES MANCHE DE HACHES
NO DESCRIPTION
T72050 28" (2.25 lb – 2.5 lb) Boy's Axe Handle
Manche de hache pour garçon 28 po (2,25 à 2,5 lb)
T72054 36" (3 lb – 5 lb) Hickory Single Bit Axe
Manche pour hache à simple tranchant , 36 po (3 à 5 lb)
T72056 36" (3 lb – 5 lb) Hickory Double Bit Axe
Manche pour hache à double tranchant, 36 po (3 à 5 lb)
T72060 14" (1.25 lb – 1.5 lb) Hickory Hatchet and Camp Axe
Manche pour hache, 14 po (1,25 à 1,5 lb)
T72068 16" (4 lb – 5 lb) Hickory Blacksmith and Sledge
Manche pour ferretier et masse, 16 po (4 à 5 lb)
T72072 36" (up to 8 lb) Hickory Round Eye Maul
Manche de maillet rond, 36 po (jusqu’à 8 lb)
T72074 36" (up to 16 lb) Hickory Sledge and Maul
Manche pour masse et maillet, 36 po (jusqu’à 16 lb)
T72076 36" (up to 10 lb) Hickory Post Maul
Manche pour maillet de clôture, 36 po (jusqu’à 10 lb) 1
T72079 36" (up to 24 lb) Hickory Heavy Duty Sledge and Maul Manche pour masse et maillet robuste, 36 po (jusqu’à 24 lb) 1
T72089 36" (5 lb) Hickory Pick and Mattock (Fits #6 Eye) Manche pour pic et pioche, 36 po (5 lb) (convient à l’œil no 6) 1
PCS/PCES
• North American made
• Premium quality American hickory handles
• Fabriqués en Amérique du Nord
• Manches en hickory Américain de première qualité
WEDGE PACKS PAQUET DE COINS LÉGERS POUR MARTEAUX
T72101 Small Hammer Wedge Pack can be used on any of these TASK hickory handles: 13 – 24 oz Claw Hammer; 2 to 3 lb Club / Sledge Hammer; 4 to 5 lb Blacksmith / Sledge Hammer
Ce paquet d’angrois peut être utilisé avec tous les manches en hickory TASK suivants : Ferretier/Masse de 4 à 5 lb; Marteau à panne fendue 13 - 24 oz; Masse de 2 à 3 lb
T72103 Regular Hammer and Hatchet Wedge Pack can be used on any of these TASK hickory handles: 1-1/4 to 1-1/2 lb Hatchet; 2 to 3 lb Club / Sledge Hammer; 4 to 5 lb Blacksmith / Sledge Hammer
Ce paquet d’angrois peut être utilisé avec tous les manches en hickory TASK suivants : Ferretier/Masse de 4 à 5 lb; Hache 1-1/4 à 1-1/2 lb; Masse de 2 à 3 lb
T72105 Heavy Hammer and Sledge Wedge Pack can be used on any of these TASK hickory handles: up to 16 lb Sledge / Maul Hammer; up to 24 lb Heavy Duty Sledge / Maul Hammer; up to 8 lb Maul with Round Eye
Ce paquet d’angrois peut être utilisé avec tous les manches en hickory TASK suivants : Maillet avec oeil rond jusqu’à 8 lb; Masse/Maillet jusqu’à 16 lb; Masse/Maillet très robuste jusqu’à 24 lb
T72107 Axe Wedge Pack can be used on any of these TASK hickory handles: 2-1/4 to 2-1/2 lb Boy’s Axe; 3 to 5 lb Double Bit Axe; 3 to 5 lb Single Bit Axe
Ce paquet d’angrois peut être utilisé avec tous les manches en hickory TASK suivants : Hache à double tranchant 3 à 5 lb; Hache à simple tranchant 3 à 5 lb; Hache junior 2-1/4 à 2-1/2 lb
• Improved resistance to getting stuck when splitting
• Meilleure résistance au coincement lors du fendage
1
STRIKING TOOLS DISPLAY
OUTILS DE FRAPPE PRÉSENTATION
BRUSHES &
ADJUSTABLE
WRENCHES
BROSSES ET CLÉ RÉGLABLE
WIRE BRUSHES BROSSE MÉTALLIQUE
x 19” Long Handle Wire Brush Brosse à poignée longue, 3 po x 19 po
• Carbon steel wire for removing dirt
• Fil en acier au carbone
MINI BRUSH SET
• Comfortable plastic handle
•
ADJUSTABLE WRENCHES CLÉ RÉGLABLE
•
• Fully polished
• Heat treated
• Opens to 13/16”
• Acier au carbone
• Entièrement polie
• Matricée
•
T25464
ALUMINUM PIPE WRENCHES CLÉ À TUYAU EN ALUMINIUM
T25464 14" Aluminum Pipe Wrench Clé à tuyau en aluminium, 14 po
T25468 18" Aluminum Pipe Wrench Clé à tuyau en aluminium, 18 po
• Light weight
• Precision milled jaws
• Sturdy I-Beam handle
• Légère
• Mâchoires meulées avec précision
• Poignée en «I» robuste
T25432
T25430 8" Steel Pipe Wrench Clé à tuyau en acier, 8 po
T25432 10" Steel Pipe Wrench Clé à tuyau en acier, 10 po
T25436 14" Steel Pipe Wrench Clé à tuyau en acier, 14 po
T25438 18" Steel Pipe Wrench Clé à tuyau en acier, 18 po
T25446 24" Steel Pipe Wrench Clé à tuyau en acier, 24 po
STEEL PIPE WRENCHES CLÉ À TUYAU EN ACIER STRAP WRENCH SET JEU DE CLÉS À SANGLE
T25585 2pc Strap Wrench Set Jeu de clés à sangle, 2 pièces
• Drop forged and heat treated steel for maximum durability
• Precision milled jaws
• Sturdy I-Beam handle
• En acier trempé et matricé pour une durabilité maximale
• Mâchoires meulées avec précision
• Poignée en «I» robuste
• Grips up to 4” and 6-3/4” in diameter
• Versatile wrenching tool loosens, tightens and grips
• Works on any material and on any type of shape
• Peut agripper un objet d’un diamètre de 4 po à 6 3/4 po
• Clé polyvalente qui se serre, se desserre et agrippe
• Convient à tous les matériaux et à toutes les formes
TASK TOOLS
a division of Richelieu Hardware Ltd.
Corporate Headquarters & Western Distribution Centre 6800 Dennett Place, Delta, British Columbia, Canada V4G 1N4
Tel: (604) 946-3100 | Fax: (604) 946-3177
Toll Free: 1-800-663-0160
Eastern Office & Distribution Centre 245 Braneida Lane, Brantford, Ontario, Canada N3S 7W8
Tel: (519) 751-1077 | Fax: (519) 751-1088
Toll Free: 1-800-268-2304
TASK TOOLS
(USA) Inc.
USA Distribution Centre 1677 Grant Ave
Blaine, WA 98230
Toll Free Tel. West: 1-800-663-0160
Toll Free Tel. East: 1-800-268-2304
Toll Free Fax West: 1-800-796-3508
Toll Free Fax East: 1-866-264-6517
www.task-tools.com
customerservice@task-tools.com