BORDEAUX Shopping & R es ta ur an ts
2013
BIENVENUE Welcome
Je suis surprenant… je réunis les boutiques de luxe, joailliers, grandes tables, enseignes de renom du centre ville. Je suis élégant… je vous fais découvrir les nouvelles tendances de la mode et de l’art de vivre. Je suis gastronome… je vous mets l’eau à la bouche avec de nombreux restaurants, épiceries, caves. Je suis festif… je suis présent sur les grands évènements à Bordeaux et notamment le salon Vinexpo. Je suis "Bordeaux Shopping & Restaurants 2013", la référence des meilleures adresses bordelaises !
JEAN-PAUL GOUDE POUR AUBERTSTORCH. MGL 957 503 931 RCS PARIS. CHAPEAU : PHILIP TREACY.
La Chambre de Commerce et d'Industrie de Bordeaux est heureuse de vous offrir ce guide pour vous accompagner dans la découverte du “cœur historique de Bordeaux“. I am dazzing… I present all the luxury boutiques, jewellers, fine restaurants and famous retail brands in the city centre. I am elegant… I present all the latest trends in fashion and lifestyle. I am a gourmet… I tempt your tastebuds with a wide range of restaurants, upmarket groceries and wine shops. I am key player… I am present all the the major events in Bordeaux, particulary Vinexpo. I am "Bordeaux Shopping & Restaurants 2013", the indispensable Bordeaux adress book! The Bordeaux Chamber of Commerce and Industry is pleased to offer you this guide to help you to discover the historic heart of Bordeaux’s center.
GALERIES LAFAYETTE bordeaux Ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 20h Magasin principal : 11 à 19 rue Sainte Catherine Magasin Homme : 12 rue Porte Dijeaux Shopping mode 24h/24 sur Galerieslafayette.com
Pierre Goguet, Président de la Chambre de Commerce et d'Industrie de Bordeaux
Pierre Goguet, President of the Bordeaux Chamber of Commerce and Industry
Sommaire
édition 2013
CONTENTS
P2
HORAIRES Les magasins sont en général ouverts du lundi au samedi de 9 h à 19 h et fermés le dimanche. Les restaurants servent habituellement toute la semaine de 12 h à 14 h et de 19 h à 22 h30. Il est conseillé de réserver.
BEAUTÉ /JOAILLERIE Beauty Care / Jewellery
Opening and closing hours
• Joaillerie & Horlogerie / Jewellery & Watchmaking • Parfumerie / Perfume P4
MODE Fashion
• Prêt-à-porter / Ready-to-wear • Lingerie / Lingerie • Chaussures / Shoes • Maroquinerie / Leather goods
As a rule, stores are open every day of the week, except Sunday, from 9 am to 7 pm. Restaurants are generally open every day from noon to 2 pm and from 7 pm to 10:30 pm. It is advised to reserve your table.
P11
GRANDS MAGASINS Department Stores
JOURS FÉRIÉS
• Grands magasins / Department Stores • Centres Commerciaux / Shopping mall
Public holidays 1 / 01 - 01 / 05 - 08 / 05 - 09/05 - 20/05 14 / 07 - 15 / 08 - 01 / 11 - 11 / 11 - 25 / 12
P14
GRANDES MARQUES Famous Labels
P17
SYMBOLES Symbols used in this guide 17
• Cadeaux / Gifts • Linge de maison / Linen goods • Librairie / Books • Stylos - Horlogerie / Pens Watchmaking • Galerie d’art / Art gallery
Situation sur le plan / Map location
B5
CB
✆ ¿
Cartes bancaires acceptées Credit cards welcome
P20
Téléphone / Phone
GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines
• Epicerie fine / Delicatessen • Chocolats / Chocolates • Spécialités / Specialities • Vins & Spiritueux / Wines & Spitits
Horaires ouverture & fermeture Opening and closing hours
Cadeau offert sur présentation de ce guide. Special gift upon presentation of this
P25
TAX REFUND
LANGUES PARLÉES Languages spoken Anglais English
Espagnol Spanish
Italien Italian
Allemand German
RESTAURANTS Restaurants
Détaxe : Voir p 31 / Please refer to page 31
Portugais Portuguese
CADEAUX Gifts
• À toute heure / All day • Cuisine du Monde / International cuisine • Restaurants / Restaurants P27
SERVICES Services
• Change / Foreign exchange P28
INDEX & ADRESSES UTILES Useful Information
• Plans de Bordeaux & Infos pratiques Bordeaux maps & Useful information
BEAUTÉ JOAILLERIE Beauty Care Jewellery
BEAUTÉ JOAILLERIE Beauty Care Jewellery
1 B6
JOAILLERIE
3
Jewellery
C6
FREY WILLE
Bijoux cultes, montres mythiques, accessoires précieux… Chez Cartier au 44, cours Georges Clemenceau. Cult jewels, mythical watches, precious accessories. To Cartier in 44, Georges Clemenceau courts.
Créée en 1951, la maison Frey Wille est reconnue pour ses bijoux en émail décorés d'or et ornés de motifs artistiques aux couleurs rayonnantes. Created in 1951, Frey Wille are well-known for their beautiful enamel jewellery decorated with gold and brightly-coloured patterns.
44 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 48 16 16
11 cours de l'Intendance ✆ 05 56 01 14 34
CARTIER
• www.cartier.com • Service Relation Clientèle / Service customer relations : 01 42 18 43 83
¿ ¿
CB
10 h 30 - 12 h 30 > 14 h - 18 h 45 10:30 am - 12:30 pm > 2 pm - 6:45 pm Fermé le lundi / Closed on Monday
Horlogerie, Joaillerie, Instruments d’écriture, Maroquinerie, Accessoires, Parfums, Lunettes. Watches, Jewelry, Writing Instruments, Leather goods, Accessories , Fragrance and Sunglasses. 26 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 48 67 40 • www.montblanc-bordeaux.com
¿
• bordeaux@freywille.com
¿ CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Union Pay.
CB
5 C6
9 h 45 - 19 h > 9:45 am - 7 pm Service livraison gratuit / Delivery service free. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
PRÉVÔT Rolex, Chanel, Hermès, Piaget, Pomellato, Dodo, Chopard, Eternamé, Ilegal, Cervera, Poiray, Vhernier, Korloff, Seijna, Albanu, Pequignet Manufacture, Alexander Fuchs, Flanders. 8 rue Franklin ✆ 05 56 48 29 87
2 B6
¿ ¿ CB
10 h 30 - 18 h 45 10:30 am - 6:45 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning.
Perfume 6 D6
PARFUMERIE DE L'OPÉRA Micheline Favreau Cerrato, créatrice de l'Eau de Bordeaux, aura le plaisir de vous conseiller votre fragrance parmi les marques prestigieuses qu'elle a sélectionnées pour vous. Annick Goutal, Amouage, Acqua di Parma, Creed, Sisley, Officina Profumo Farmaceutica Di Santa Maria Novella, Lalique, Serge Lutens, La Prairie, Parfums de Rosine, "Espace Caron", Réminiscence, Edition de Parf. Frédéric Malle. Micheline Favreau Cerrato, who created Eau de Bordeaux, will be glad to suggest fragrances among prestigious brands she has selected for you. 10 bis allées de Tourny ✆ 05 56 79 29 29 • www.leau-de-bordeaux.fr
• www.bijouterieprevot.com
¿
¿ ¿
CB
DINH VAN Contemporain et intemporel, un bijou dinh van se reconnait entre mille. Contemporary and timeless, a dinh van creation may be distinguished from a thousand others.
PARFUMERIE
MONTBLANC
4 B6
CB
10 h 30 - 12 h 30 > 14 h - 18 h 45 10:30 am - 12:30 pm > 2 pm - 6:45 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
9 h 30 - 19 h 9:30 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
46 cours Georges Clemenceau ✆ 05 57 30 00 29 • www.dinhvan.com
2
3
MODE Fashion
PRÊT-À-PORTER Ready-to-wear 7
ALAIN FIGARET
B6 L'art de la chemise depuis 1968 pour l'homme et la femme. The art of Shirt making since 1968 for both men and women. 57 cours de l'Intendance ✆ 05 56 81 88 29
MODE Fashion
9
C6 Une mode chic, intemporelle et parisienne (prêt-à-porter hommes, femmes, enfants, layette, accessoires). Chic, timeless, Parisian fashions for men, women, and children, as well as babywear and accessories. 10 rue Voltaire ✆ 05 56 01 01 65
• www.figaret.com
¿ CB
AGNÈS B.
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, Diners Club, American Express.
11
AXSUM
C5 Yohji Yamamoto, Rick Owens, Ann Demeulemeester, Maison Martin Margiela, Dries Van Noten, Isabel Marant, Marsell, Lomography, Rosa Maria, Tsumori Chisato. 24 rue de Grassi ✆ 05 56 01 18 69
• www.agnesb.com
• www.axsum.fr
¿
¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
CB
8 C6
BOUTIQUE SUN
B6
Prêt-à-porter femme et accessoires. APC, Surface to Air, Citizen of Humanity, Becksondergaard, Cimarron, Eliott Mann, Bobi Los Angeles… Ready-to-wear for women and accessoires. 21/25 rue Condillac ✆ 05 56 43 25 51
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
¿ ¿
ALLUDE CACHEMIRE Marque de prêt-à-porter féminin haut de gamme spécialisée dans la maille cachemire. Des modèles raffinés ou "sport chic", dans un cachemire de qualité, avec toujours une touche très tendance. Maille légère l'été et cachemire chaud l'hiver. Since its debut in 1993, ALLUDE has stood for authentic and luxurious cashmere knitwear. The collections are inspired by art, technology and the natural world. ALLUDE is known in Europe as the ultimate cashmere and colors resource. 4 rue Michel Montaigne ✆ 05 56 02 58 39 • www.maillecachemire.com
¿ ¿ CB
4
13
10 h 30 - 19 h > 10:30 am - 7 pm Fermé le lundi. / Closed on Monday. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
10
ANNANOVA
C5
Prêt-à-porter féminin et accessoires. La Fée Maraboutée, Des Petits Hauts, MKT Studio, American Outfitters, Ottod'Ame, Denim Studio. High-end feminine ready-to-wear and accessories. 8 rue Vital Carles ✆ 05 56 52 35 00 ¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.
12
BCBGMAXAZRIA
C6
À la pointe de la Tendance, BCBGMAXAZRIA dédie des collections parfaitement adaptées à une Femme dynamique et sophistiquée, pour un Lifestyle de jour comme de nuit. Always on the forefront of fashion, BCBGMAXAZRIA offers the dynamic woman sophisticated, confident designs that take her from day to night in style. 23 cours de l'Intendance ✆ 05 56 44 46 47 • www.bcbg.eu
¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
CB
11 h - 13 h > 14 h - 19 h 11 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
14
ESCADA
C6
La ligne ESCADA est le doux mélange de l'élégance moderne et du glamour pour une féminité sensuelle. The ESCADA range consists of soft, elegant, modern clothing epitomising glamorous feminine sensuality. 12 rue Voltaire ✆ 05 56 44 56 49 • www.escada.com
¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.
5
MODE Fashion
MODE Fashion
PRÊT-À-PORTER Ready-to-wear 15
GANT
C6
Intemporels et élégants, retrouvez tous les classiques GANT pour homme, femme et enfant dans un univers sport, chic et preppy. This shop features classic clothing for men, women, and children. Timeless and elegant, reflecting a chic, sporty, and preppy universe. 31 cours de l'Intendance ✆ 05 56 52 74 05
17
B6 Prêt-à-porter féminin haut de gamme italien spécialisé dans les grandes tailles, du 42 au 56. Pour une femme moderne ou classique, élégante ou "sport chic". Italian high-end feminine ready-to-wear clothing specialized in the big sizes, from 42 to 56. For a modern woman or a classic, an elegant woman or "smart sport".
CB
10 h 30 - 19 h > 10:30 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
¿ ¿
18
Lundi / Monday: 15 h - 19 h > 3 pm - 7 pm Du mardi au samedi / From Tuesday to Saturday: 10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.
MAX MARA
D6 Prêt-à-porter de luxe
C5
MARITHÉ + FRANÇOIS GIRBAUD Prêt-à-porter de luxe casual et sportswear homme et femme. Cuir, accessoires et chaussures. Up-market ready-to-wear and casual sportswear for men and women. Leather, accessories and shoes.
féminin. Maroquinerie et accessoires. Luxurious ready-to-wear for women. Leather goods and accessories. 12 cours de l’Intendance ✆ 05 56 52 53 81 ¿ ¿
20 rue Vital Carles ✆ 05 56 44 85 06 ¿ CB
6
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
CB
MERESPACE.com
B5 Prêt-à-porter Saint James, Armor lux, Crossway, accessoires de mode, décoration. Boutique en ligne. Saint James, Armor lux, Crossway ready-to-wear clothes, fashion accessories, decorative items. Online boutique.
21
ONE STEP
B5
Intemporelle, One Step offre une ligne élégante et originale, un style unique à mixer à l'envie. Timeless, One Step offers an elegant and original line, a style unique to mix in the envy. 3 rue Vital Carles ✆ 05 56 44 37 62 • www.onestep.fr
¿
7 place Gambetta ✆ 05 56 44 02 77 • www.merespace.com
¿
CB
• www.marinarinaldi.com
CB
16
19
8 bis rue Montesquieu ✆ 05 56 48 68 40
• www.gant.com
¿
MARINA RINALDI
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, Diners Club, American Express.
20
NATACHA
C6
Prêt-à-porter, maroquinerie, chaussures et accessoires de luxe. Dior, Gucci, Prada, Marc Jacob, Diane Von Furstenberg, Moncler, Missoni. Ready-to-wear clothing, leather store, shoes and luxury accessories. 1 rue Franklin ✆ 05 56 52 36 96 ¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.
22
PASEO
B5
Prêt-à-porter féminin. Liu-Jo, Closed, Diplodocus, Elisa Cavaletti, MC Planet, Harris Wilson. Feminine ready-to-wear clothing. 6 rue de la Vieille Tour ✆ 05 56 81 65 07 ¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.
7
MODE Fashion
MODE Fashion
PRÊT-À-PORTER Ready-to-wear 23
PAUL & JOE
C6
Paul & Joe : un univers entièrement dédié aux lignes Paul & Joe et Joe Sister. Depuis les jeans jusqu'aux robes de soirées, un univers tellement féminin... Paul & Joe: a universe entirely devoted to the Paul & Joe and Joe Sister collections. From jeans to evening dresses for a totally feminine look... 5 rue Fénelon ✆ 05 56 90 03 49 ¿
CB
10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
24
PÔLES
C6
Pôles, Tommy Hilfiger : prêt-à-porter féminin haut de gamme. Pôles, Tommy Hilfiger : high-end feminine ready-to-wear clothing. 50 cours George Clemenceau ✆ 05 56 06 92 23 ¿ ¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.
25
QUETSCH
B5 High, Irié, Armani Jeans, Vent Couvert, Esthème, J. Brand, Hudson Jeans, Michael Kors. Prêt-à-porter et accessoires luxe et casual. Ready-to-wear clothing. Luxury and casual accessories. 3 rue Vital Carles ✆ 05 56 44 20 24
¿
CB
VANESSA BRUNO
C6
Prêt-à-porter haut de gamme féminin. Vanessa Bruno Bordeaux vous propose l'ensemble des collections prêt-à-porter, ligne VB et Athé, ainsi que ses gammes accessoires, maroquinerie et cabas. Luxury women's fashions. Vanessa Bruno Bordeaux offers a full collection of VB and Athé ready-to-wear styles, as well as a wide range of accessories, leather goods, and shopping bags. 5 rue Franklin ✆ 05 56 23 43 32 ¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, JCB, American Express.
29
LA PINCE À LINGE
Lingerie
C6
Lingerie, maillots de bain haut de gamme : Eres, Chantal Thomass, Wacoal, Aubade, Lisanza, Louis Feraud, Prima Donna. Lingerie, swimwear. Top Brands. Galerie des Grands Hommes ✆ 05 56 44 95 38
27
ERES
C5
Collections de maillot de bain et de lingerie de luxe pour femme. Luxury swimwear and lingerie collections for women. 2-4 rue du Temple ✆ 05 57 99 38 25 ¿
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
26
LINGERIE
¿
CB
10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
28
WOLFORD
B6
Référence haut de gamme pour les collants et la lingerie, Wolford conçoit également des collections de prêt-à-porter. The ultimate boutique for high-quality hose and lingerie, Wolford also features ready-to-wear collections. 16 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 81 12 94
¿
CB
CB
10 h - 19 h 30 10 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.
• www.wolford.com
¿ ¿
8
Lundi / Monday: 10 h 30 - 19 h > 10:30 am - 7 pm Du mardi au samedi / From Tuesday to Saturday: 10 h - 19 h > 10 am - 7 pm
9
GRANDS MAGASINS Department stores
MODE Fashion
30
CHAUSSURES
32
MEPHISTO
34
PARALLELE
Shoes
C6
Chaussures homme-femme, vêtements. Pieds fatigués ? Plus jamais grâce aux chaussures Mephisto avec la technologie soft-air. Men's and women's shoes, as well as clothing. Tired feet ? Never again thanks to Mephisto shoes with their soft-air technology. 21 rue Voltaire ✆ 05 56 48 17 09
B5
Chaussures féminines et raffinées de fabrication française. Elegant, feminine french-made shoes. 4 bis rue de la Vieille Tour ✆ 05 56 51 20 07
ARCHE
C5 Ces chaussures femmes de fabrication française reposent sur quatre éléments à la fois simples et essentiels : la couleur, le confort, le style, les matières. Les semelles sont en latex 100 % naturel. The quality of these French-made women's shoes is due to four main features: colour, comfort, style and materiel. The soles are 100 % natural latex. 10 rue Vital Carles ✆ 05 56 51 60 45
¿ CB
• www.parallele.com
¿ CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
• www.chaussuresmephisto.fr
¿
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
CB
9 h 30 - 19 h > 9:30 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
MAROQUINERIE Leather goods 31 C6
HESCHUNG
33
PARABOOT
Souliers pour l'homme et la femme depuis 1934 Shoes for men and women since 1934 14 place des Grands Hommes ✆ 05 56 43 66 00
B6
Fabricant français de chaussures cousues pour hommes et femmes dans le respect de la qualité. French manufactuer of quality and welted shoes for men and women. 29 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 81 56 64
• www.heschung.com
¿ ¿ ¿ CB
10
Lundi / Monday : 14 h - 19 h > 2 pm - 7 pm Du mardi au samedi / From Tuesday to Saturday: 10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin Closed on Monday morning TAX REFUND Visa / Mastercard American Express
• www.paraboot.com
¿ ¿ CB
10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed Monday morning. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
35 C6
BOUTIQUE LONGCHAMP Maroquinerie, bagages, prêt-à-porter et souliers. Leather goods, luggage, ready-to-wear and shoes. 18 rue Voltaire ✆ 05 56 81 75 58
GRANDS MAGASINS Department stores 36 D5
GALERIES LAFAYETTE Prêt-à-porter homme, femme et enfant, accessoires, bijoux, lingerie, parfumerie. Maroquinerie, cadeaux. Arts de la table, linge de maison. Nouveau service gratuit : Le personnal shopper est à votre service pour un shopping efficace et rapide. Ready-to-wear clothing for men, women, and children. Accessories. Jewelleries. Lingeries. Perfumes. Leather goods. Gifts. Tableware. Linen goods. New free service: A personnal shopper is ready to help you for an effective and fast shopping. 11-19 rue Sainte Catherine et 11 rue Porte Dijeaux ✆ 05 56 90 92 71 • www.galerieslafayette.com
¿
CB
9 h 30 - 20 h > 9:30 am - 8 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Diners Club, JCB.
• www.longchamp.com
¿ CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, JCB, American Express.
11
GRANDS MAGASINS Department stores
CENTRES COMMERCIAUX
39
Shopping Mall
A4
37 C6
GALERIE DES GRANDS HOMMES
Le Centre Commercial de référence du centre ville. Hypermarché Auchan & 90 boutiques. Tram ligne A. Parking. Facebook. This is the largest shopping center in the heart of Bordeaux. Auchan hypermarket & 90 boutiques. Tram line A. Parking. Facebook. Rue du Château d'Eau ✆ 05 56 93 00 15
Galerie marchande. 20 boutiques. Marché municipal. Parking (1ère demi-heure gratuite). Carrefour Market. Shopping mall. 20 shops. Fresh food market. Parking (1st half hour free). Carrefour Market. Place des Grands Hommes ✆ 05 56 79 01 89 • www.lesgrandshommes.com
¿ ¿
CB
38 C4
Boutiques / Shopping Center : 10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm Carrefour Market : 9 h - 21 h > 9 am - 9 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
• www.meriadeck.com
¿ ¿
CB
P
Boutiques / Shopping Center : 10 h - 20 h > 10 am - 8 pm Auchan : 8 h 30 - 22 h > 8:30 am - 10 pm Service livraison / Delivery service. Visa / Mastercard, American Express, Diners Club.
P
CENTRE COMMERCIAL SAINT-CHRISTOLY PEY-BERLAND Galerie marchande. 30 boutiques : Monoprix, H & M. Parking. DAB. Toilettes. Tramway lignes A & B. Station : Pey-Berland / Hôtel de Ville. Shopping center. 30 shops: Monoprix, H & M. Parking. DAB. Toilets. Tram lines A & B, Station: Pey-Berland/Hôtel de Ville. Place Pey-Berland rue des Trois Conils ✆ 05 56 52 98 67 • www.saint-christoly.com
12
CENTRE COMMERCIAL MÉRIADECK & LES PASSAGES
¿ ¿ CB
Boutiques / Shopping Center : 10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm Monoprix : 9 h - 21 h > 9 am - 9 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
P
Grandes Marques FAMOUS
Bordeaux est riche en boutiques de luxe toutes situées dans un espace que les Bordelais ont appelé “le Triangle d’Or”, dessiné par le Cours de l’Intendance, le Cours Georges Clemenceau et les Allées de Tourny. C’est un lieu de shopping et de promenade idéal dans un cadre architectural exceptionnel.
LABELS
Bordeaux has many de luxe boutiques located in a neighbourhood called “the GoldenTriangle”, formed by the Cours de l’Intendance, the Cours Georges Clemenceau and the Allées de Tourny. This is an ideal place to go sightseeing and shopping in an outstanding architectural setting.
P. 4
AGNÈS B.
P. 22
LAFITTE FOIE GRAS
P. 4
ALAIN FIGARET
P. 18
L A L I Q U E Les Intendances Orfèvrerie Christofle
P. 18
A L E X A N D R E T U R PA U LT ESSIX HOME COLLECTION
P. 11
LONGCHAMP
P. 6
MARINA RINALDI
P. 10
ARCHE
P. 6
MARITHÉ + FRANÇOIS GIRBAUD
P. 17
B A C C A R AT
P. 6
MAX MARA
P. 5
BCBGMAXAZRIA
P. 10
MEPHISTO
P. 2
C A RT I E R
P. 3
MONTBLANC
P. 9
C H A N TA L T H O M A S S La Pince à Linge
P. 10
PA R A B O O T
P. 22
C O M T E S S E D U B A R RY
P. 11
PA R A L L E L E
P. 2
D I N H VA N
P. 8
PA U L & J O E
P. 19
D U P O N T Bordeaux Stylos
P. 21
P H I L I P P E A N D R I E U Douceurs de Louise
P. 9
ERES
P. 7
P R A D A Natacha
P. 5
ESCADA
P. 3
R O L E X Prévôt
P. 2
FREY WILLE
P. 8
T O M M Y H I L F I G E R Pôles
P. 11
G A L E R I E S L A FAY E T T E
P. 9
WOLFORD
P. 6
GANT
P. 18
YVES DELORME
P. 10
HESCHUNG
P. 27
AMERICAN EXPRESS
P. 8
I R I É Quetsch
Bureau De Change Kanoo
CADEAUX Gifts
40
BACCARAT
42
D6
Baccarat brille aux sens propre et figuré, l'éclat est sa mission et l'aboutissement de sa forme. Baccarat shines in a literale and figurative sense, brilliance is its purpose and the culmination of its forme.
D6
5 Cours de l'Intendance ✆ 05 56 48 37 88 • www.baccarat.com
¿
CB
DF INTÉRIEURS POÉTIQUES Charmante boutique-atelier présentant des artistes, des designers et des artisans d'art. Vous y trouverez de jolis petits cadeaux. Exclusivité fragrance Joël Robuchon. Charming shop-workshop presenting artists, designers, and craft makers. Ideal for attractive gifts. Exclusivity fragrance Joël Robuchon.
4 rue Louis Combes ✆ 06 22 72 16 96
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm
• www.decoration-luxe-bordeaux.com
Service livraison / Delivery service. TAX REFUND
¿ ¿
Visa / Mastercard, American Express.
Service livraison / Delivery service. CB
41
JANE DE BOY
E6
Jane de Boy est un célèbre concept store à la sélection unique en Design, Art, Mode et Accessoires. Jane de Boy is a famous concept store with a unique selection of interior design items, art, fashion, and accessories.
11 h - 19 h > 11 am - 7 pm Fermé le lundi et le mardi matin. Closed on Monday & Tuesday morning.
¿
CB
Visa / Mastercard.
11 h - 19 h > 11 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
1 cours du Chapeau Rouge ✆ 05 56 52 83 96 • www.janedeboy.com
17
CADEAUX Gifts
CADEAUX Gifts
43
LES INTENDANCES ORFÈVRERIE CHRISTOFLE
D6
Découvrez les collections des plus grandes marques : arts de la table, cadeaux, décoration, bijoux. Christofle, Lalique, Daum, Saint Louis, Hermès, Baccarat, Versace, Raynaud, Haviland, Alessi, Riedel... Discover the collections of the most prestigious brands: tableware, gifts, decoration, jewels.
¿ ¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison gratuit / Delivery service free. TAX REFUND Visa / Mastercard.
LIBRAIRIE
GALERIE D’ART
Books
Art gallery
46
LIBRAIRIE MOLLAT
48
ART HOME DECO
B5
Librairie. Musique. Devenez fan de la Librairie Mollat sur www.facebook.com gplus.to/mollat twitter.com/LibrairieMollat Bookshop. Music. Become a fan of the Bookshop Mollat on www.facebook.com gplus.to/mollat twitter.com/LibrairieMollat 15 rue Vital Carles ✆ 05 56 56 40 40
C5
Galerie nouvelle génération qui propose une formule artistique innovante en présentant une palette d'oeuvres très large, plus de 70 artistes régionaux, plus de 700 oeuvres à des prix accessibles, de 50 à 1500 €. Tout est fait pour privilégier la visite plaisir, les oeuvres présentées comme dans un atelier, en libre accès. Certificats d'authenticité et prix clairement indiqués participent également à cette démarche de transparence. A new-generation gallery with an innovative artistic showpiece presenting over 700 works of art at affordable prices (50 - 15000 €) by over 70 regional artists. The upmost is done to ensure a personable service, while Artwork is exhibited as though in a workshop. Certificates of authenticity lead to a transparent approach. 24 rue Vital Carles ✆ 05 56 81 57 11
8 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 48 57 60 • www.lesintendances.net
• www.mollat.com
¿ CB
LINGE DE MAISON
9 h 30 - 19 h 30 9:30 am - 7:30 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
Linen goods 44 C6
ALEXANDRE TURPAULT ESSIX HOME COLLECTION La créativité et le savoir-faire dans le linge de maison. Alexandre Turpault, Essix, Catimini, Designers Guild, Nina Ricci. Creative and know-how household linen. Galerie des Grands Hommes ✆ 05 56 51 39 29 • www.essix-homecollection.com • www.alexandreturpault.com
¿ CB
10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
45
YVES DELORME
C6 La référence internationale
du linge de maison raffiné : Yves Delorme & Kenzo Maison. Accessoires de décoration : Sonia Rykiel & JP Gaultier. The international reference of the sophisticated linen. 6 rue Michel Montaigne ✆ 05 56 00 63 00
• www.yvesdelorme-bordeaux.fr
¿ ¿
CB
10 h - 12 h 30 > 13 h 30 - 19 h 10 am - 12:30 pm > 1:30 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.
• www.art-home-deco.com
¿
STYLOS - HORLOGERIE Pens Watchmaking 47
BORDEAUX STYLOS
D6
Stylos, maroquinerie, montres et cadeaux. Dupont, Montblanc, Parker, Waterman, Cross, Faber, CK, Tissot. Pens, leather goods, watches and gifts.
¿ ¿ ¿
CB
Lundi / Monday: 14 h - 19 h > 2 pm - 7 pm Mardi à vendredi / From Tuesday to Friday: 11h -19h > 11 am - 7 pm Samedi / Saturday: 10 h 30 - 19 h 30 > 10:30 am - 7:30 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard.
3 cours de l’Intendance ✆ 05 56 52 22 69 ¿ CB
18
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
19
GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines
49 D6
GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines
ÉPICERIE FINE
50
MAISON SERVAN
Delicatessen
C7
Epicerie fine au coeur du quartier des Grands Hommes : gastronomie française, caviars, foie gras, truffes, saumon, thé, vins et champagnes. Accueil chaleureux. Finest products of French Gastronomy: caviar, foie gras, truffles, salmon, tea, fine wine and Champagne. You are most welcome. 22 rue Jean-Jacques Rousseau ✆ 05 56 44 35 58
LE COMPTOIR BORDELAIS Epicerie fine : un lieu incontournable de la gastronomie du Sud-Ouest. Foie gras, grands vins, chocolats et caviar de Bordeaux et les fameux canelés bordelais. Delicatessen. A must for speciality food items from Southwest France. Foie gras, fine wines, chocolates and caviar of Bordeaux and the famous "canelés bordelais". 1 bis rue des Piliers de Tutelle ✆ 05 56 79 22 61 ¿ CB
9 h - 19 h 30 > 9 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. Visa / Mastercard.
SPÉCIALITÉS Specialities 53 B5
¿
CB
DOUCEURS DE LOUISE
C6
Univers de douceurs et gourmandises. Macarons, pâtisseries, chocolats, confiseries, biscuits. A treasure-trove of sweet delights: macaroons, pastries, chocolates, sweets, and biscuits.
CANELÉS BAILLARDRAN Le Canelé, spécialité bordelaise, et les macarons moelleux à tous les parfums avec un nouveau concept autour du canelé et du café. Canelés, a real Bordeaux specialty and soft-centered macaroons in a variety of flavors with a new concept about canelé and coffee. 111 rue Porte Dijeaux ✆ 05 56 51 02 09
• www.maisonservan.fr
¿
54
10 h - 13 h > 15 h 30 - 20 h 10 am - 1 pm > 3:30 pm - 8 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
10 Place des Grands Hommes ✆ 05 56 48 14 45 • Facebook
¿
• www.baillardran.com
¿
CB
8 h - 19 h 30 > 8 am - 7:30 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Service livraison / Delivery service. Visa / Mastercard, American Express.
CB
10 h - 13 h 30 15 h - 19 h 30 10 am - 1:30 pm 3 pm - 7:30 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Visa / Mastercard, American Express.
CHOCOLATS Chocolates 51
LA MAISON DARRICAU
B5
“Poésie de chocolat, savoir-faire unique, faiseur de rêve, source de plaisir…” Spécialités de chocolat autour du vin. “Poetry in chocolate, made with care and expertise. A dreamlike pleasure ...“ Specialities combining wine and chocolate. 7 place Gambetta ✆ 05 56 44 21 49 • www.darricau.com
20
¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard.
52
LES CHOCOLATS YVES THURIES
C4
Meilleur Ouvrier de France. Recettes aux grands crus de cacao. Créations : Macarons, Muscalines ... et spécialités : Bouchons de Bordeaux, raisins au Sauternes. Café/thé gourmand, glaces. Meilleur Ouvrier de France. Recipes based on "great growth" chocolate. Specialities: macaroons, Muscalines ... cork-shaped Bouchons de Bordeaux and raisins macerated in Sauternes. Gourmet coffee/tea, ice-creams.
38 rue des 3 Conils en face du Centre Commercial St Christoly
✆ 05 56 06 76 17 • www.yvesthuries.com
¿ ¿ CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Visa / Mastercard, American Express.
21
GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines
GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines
SPÉCIALITÉS
56
LAFITTE FOIE GRAS
VINS & SPIRITUEUX
Specialities
C6
Maison de Tradition depuis 1920. Venez découvrir tous les produits du canard gras traditionnel certifié des Landes : foie gras, confits, pâtés et plats cuisinés, ainsi qu'une large gamme de coffrets cadeaux dans notre boutique située dans le "Triangle d'Or".
Wines & Spirits
55
COMTESSE DU BARRY
C6
Spécialiste de la gastronomie française depuis plus de 100 ans, Comtesse du Barry cuisine des produits à la qualité exceptionnelle. Nous vous proposons une large gamme de foies gras, saumons, caviars et truffes. Epicerie fine, vins, Champagnes et cadeaux à découvrir dans notre boutique. Specialist of fine gastronomy for more than 100 years, Comtesse du Barry cooks exceptionnally qualitative recipes. We offer a wide range of foies gras, salmons, caviars and truffles. Delicatessen, wines, Champagnes and presents to be discovered in our shop. 33 cours de l'Intendance ✆ 05 56 30 47 58 10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm
¿
Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service.
CB
Visa / Mastercard, JCB, American Express.
BADIE
C7
Depuis 1880, une offre unique en grands vins de Bordeaux et d'ailleurs, champagnes et spiritueux. Founded in 1880, offering a unique range of great wines from Bordeaux and elsewhere, Champagnes, and spirits.
Specialist of the traditional duck products from South West since 1920. Discover in our attractive shop in the "Golden Triangle", our delicious foie gras, confits, pâtés and prepared dishes, and choose from a wide variety of gift packs.
L'INTENDANT
D6 Le meilleur de Bordeaux
dans une tour spectaculaire de 12 mètres. Vieux millésimes et grands formats. The best of Bordeaux in a spectacular tower, 12 metres high. Old vintages and large bottles. 2 allées de Tourny ✆ 05 56 48 01 29 • www.intendant.com
¿
60-62 allées de Tourny ✆ 05 56 52 23 72 • www.badie.com
¿
CB
10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
CB
10 h - 19 h 30 10 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
26 bis rue Mably ✆ 05 56 48 01 05 • www.lafitte.fr
¿
9 h 30 - 13 h > 14 h - 18 h 30 9:30 am - 1 pm > 2 pm - 6:30 pm
¿
Fermé le lundi. Closed on Monday.
• www.comtessedubarry.com
¿
57
59
1 pâté 65 gr pour tout achat / 1 pâté 65 gr for any purchase. CB
Visa / Mastercard, American Express.
58
COGNAC ONLY BOUTIQUE
C6
Unique à Bordeaux : des plus grandes marques aux plus confidentiels des vignerons, plus de 400 Cognacs et Pineaux des Charentes. Dégustation, cognac-tour. Ventes en ligne : www.cognac-only.com Unique in Bordeaux a variety of the greatest brands to the most private winegrowers, more than 400 references of Cognacs and Pineaux des Charentes. Tasting, lectures, sales on line : www.cognac-only.com
¿ ¿
CB
11 h - 19 h > 11 am - 7 pm Fermé le lundi / Closed on Monday. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.
18 rue Jean Jacques Rousseau ✆ 05 56 48 56 10 • www.cognac-only.com
22
23
GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines
RESTAURANTS Restaurants
VINS & SPIRITUEUX
61
Wines & Spirits
C6
60 D6
LA VINOTHÈQUE DE BORDEAUX Fondée en 1973, spécialiste des grands vins de Bordeaux et primeurs. Plus de 1800 références, vins, champagnes & spiritueux. Dégustation permanente. Founded in 1973, specializing in fine wines from Bordeaux and primeurs. More than 1800 types of wines, champagnes and spirits. Wine tasting sessions on a permanent basis. 8 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 52 32 05 • www.vinotheque-bordeaux.com
¿
CB
10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. Expéditions / Shipments all over the world. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga, JCB.
MAX BORDEAUX WINE GALLERY & CELLAR L'Art de consommer les Grands Crus autrement : dégustez et achetez les plus grandes références du vignoble bordelais. 48 Grands Crus au verre dont les Châteaux Lafite, Latour, Mouton, Haut-Brion, Margaux ou encore Yquem. Restaurants partenaires, assiettes apéritives, cadeaux d'affaires. Carte de dégustation disponible dès 25 € (+ 3 € de caution). The Art of approaching classified growths differently: taste and buy the Grands Crus Classés of Bordeaux. 48 Top references by the glass including Châteaux Lafite, Latour, Mouton, Haut-Brion, Margaux or even Yquem. Restaurant partnerships, aperitives, business presents. Tasting card available from 25 € (+ 3 € deposit).
CUISINE DU MONDE
All day
International cuisine
62
KARL
63
E5
Petit déjeuner, brunch, déjeuner, salon de thé dans un cadre original. Terrasse et étage avec vue sur la place du Parlement. Point wifi gratuit. Breakfast, brunch, lunch, tea room in an original setting. Terrace and views overlooking Place du Parlement. Free wifi.
B7 Spécialités japonaises :
¿
CB
11 h - 20 h > 11 am - 8 pm Service livraison / Delivery service. Une dégustation offerte (2,5 cl) sur présentation de ce guide / A free tasting (2,5cl) upon presentation of this guide. TAX REFUND Visa / Mastercard.
YAKO
6 place du Parlement ✆ 05 56 81 01 00 • www.karlbordeaux.fr
poisson cru, sushi, sashimi, fondue sukiyaki et shabou shabou, mini brochettes grillées et Korean barbecue. Baguettes d'Or 1989 et Ecus d'Or 1993. Japanese specialities: raw fish sushi, sashimi, sukiyaki and shabu shabu, grilled mini-brochettes, and Korean barbecue. 1989 Baguettes d'Or award and 1993 Ecus d'Or award.
¿ ¿
34 rue Lafaurie Monbadon ✆ 05 56 81 72 39
¿
14 cours de l'Intendance ✆ 05 57 29 23 81 • www.maxbordeaux.com
24
À TOUTE HEURE
CB
Service / Service : 8 h 30 - 19 h 30 8:30 am - 7:30 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Sur réservation / Reservations suggested. • Prix moyen carte / Average à la carte price : 10 € - 20 € • Menu ou plats végétariens / Vegetarian dishes available. Visa / Mastercard, American Express.
¿ ¿ ¿
CB
Service / Service : 12 h - 14 h > 19 h - 22 h 30 Noon - 2 pm > 7 pm - 10:30 pm Ouvert le dimanche / Open on Sunday. Fermé le Lundi / Closed on Monday. • Prix moyen carte / Average à la carte price : 20 € - 30 € • Prix moyen menu / Average fixed-price menu : 11,80 € - 22,50 € • Express midi / express menu : 7,50 € Visa / Mastercard.
25
RESTAURANTS Restaurants
RESTAURANTS
CHANGE
Restaurants
Foreign exchange
“LA RUE GOURMANDE” • LA TUPINA Restaurant “Authentiquement Sud-Ouest”. Elu meilleur bistrot du Monde par l’International Herald Tribune. Service voiturier. "Genuinely Southwest" Restaurant. Elected the world’s best bistro by the International Herald Tribune. Valet parking. 6-8 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 91 56 37 • AU COMESTIBLE Vous y trouverez à emporter les produits de la Tupina (foie-gras, cassoulet, lamproie…). Menu du jour et carte. You’ll find the take-away products of la Tupina (foie gras, cassoulet, lamprey…). Daily menu and à la carte. 3 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 92 69 43 • KUZINA Restaurant dédié aux poissons et aux légumes. Cuisine d’inspiration crétoise. Menu du jour et carte. Restaurant dedicated to fish and vegetables. Cretan-inspired cuisine. Daily menu and à la carte. 22 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 74 32 92 • BAR-CAVE DE LA MONNAIE Restaurant où le vin est roi. Menu du jour et carte. Restaurant where wine is the king. Daily menu and à la carte. 34 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 31 12 33
26
Traveller Services
• CAFÉ TUPINA CAFÉ Terrasse face à la Garonne. Menu “Ouvrier” 14 €: Soupe, entrée, plat du jour et dessert. Terrace facing the river Garonne. Menu "Worker" 14 €: Soup, appetizer, daily special and dessert. 1 Quai Sainte Croix ✆ 05 56 92 80 86 • MAISON FREDON Cinq chambres d'hôtes de charme au coeur de la Rue Gourmande. Five charming guest rooms in the heart of the Gourmet Street. 5 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 91 56 37
65
BUREAU DE CHANGE KANOO
D6
Nous vous proposons : • Plus de 90 devises et des chèques de voyage dans 5 devises majeures • Taux garanti : la solution anti-fluctuation • Western Union • Cartes téléphoniques et SIM • Remboursement de la TVA • Excursions, tourisme viti-vinicole… We offer: • 90 foreign currencies and travellers cheques in 5 major currencies • Secure the value of your currency with our rate guarantee • Western Union • Telephone & SIM cards • VAT refunds • Excursions, wine tourism…
11 cours de l'Intendance (1er étage / 1st floor)
✆ 05 56 00 63 36 • www.kanoofes.fr
¿
Du lundi au vendredi From Monday to Friday : 9 h 30 - 18 h > 9:30 am - 6 pm
¿
Ouvert le samedi matin de juin à septembre 9 h 30 - 13 h 30 Open on Saturday morning from June to September 9:30 am - 1:30 pm TAX REFUND
CB
Visa / Mastercard, American Express.
• www.latupina.com ¿ ¿
CB
Service / Service : 12 h - 14 h > 19 h - 23 h Noon - 2 pm > 7 pm - 11 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Sur réservation / Reservations suggested. Visa / Mastercard, American Express, Diners Club, JCB.
Nous remercions vivement tous les annonceurs de ce guide pour leur participation. Nous vous proposons d’adresser toutes informations, remarques ou suggestions concernant ce guide à la Chambre de Commerce et d’Industrie de Bordeaux. We would very much like to thank all those who have advertized in this guide. We would be glad to receive any useful information, comments or suggestions concerning this guide. Please contact the Bordeaux Chamber of Commerce and Industry.
Contact : Thierry Charpentier - Tél. (33) 05 56 79 50 14 Fax (33) 05 56 48 62 06 - E-mail : tcharpentier@bordeaux.cci.fr © François PASSERINI
64 H1
SERVICES
RÉALISATION Direction Communication CCI de Bordeaux CONCEPTION GRAPHIQUE & RÉALISATION Graffic Business Ch. Renouil & C. Sellon 05 56 11 07 48 COMMERCIALISATION Charlotte GIRAUDEAU CRÉDIT PHOTOS Pascal Calmettes / Diapothèque CCI de Bordeaux / Fotolia Achevé d’imprimer sur les presses de BLF IMPRESSION - Le Haillan DÉPOT LÉGAL : 2e TRIMESTRE 2013 - ISBN : 2-910439-91-7
27
I N D E X Magasins / Shops PAGE
A
B C D E F G H
PLAN
PAGE
9 • C6 7 • B6 44 • C6
4 4 10 19 5
8 • C6 10 • C5 30 • C5 48 • C5 11 • C5
17 23 5 19 11 5 27
40 • D6 57 • C7 12 • C6 47 • D6 35 • C6 13 • B6 65 • D6
BACCARAT BADIE BCBGMAXAZRIA BORDEAUX STYLOS BOUTIQUE LONGCHAMP BOUTIQUE SUN BUREAU DE CHANGE KANOO
21 2 12
53 • B5 1 • B6 39 • A4
12
38 • C4
23 22
58 • C6 55 • C6
CANELÉS BAILLARDRAN CARTIER CENTRE COMMERCIAL MÉRIADECK & LES PASSAGES CENTRE COMMERCIAL SAINT CHRISTOLYPEY BERLAND COGNAC ONLY BOUTIQUE COMTESSE DU BARRY
17 2 21
42 • D6 2 • B6 54 • C6
DF INTÉRIEURS POÉTIQUES DINH VAN DOUCEURS DE LOUISE
9 5
27 • C5 14 • C6
ERES ESCADA
2
3 • C6
12
37 • C6
11 6
36 • D5 15 • C6
GALERIE DES GRANDS HOMMES GALERIES LAFAYETTE GANT
10
31 • C6
HESCHUNG
AGNÈS B. ALAIN FIGARET ALEXANDRE TURPAULT ESSIX HOME COLLECTION ALLUDE CACHEMIRE ANNANOVA ARCHE ART HOME DECO AXSUM
FREY WILLE
Restaurants PAGE 25 26 25
28
J L
4 4 18
PLAN 62 • E5 64 • H1 63 • B7
KARL LA RUE GOURMANDE YAKO
M
N O P
Q V W Y
PLAN
17
41 • E6
JANE DE BOY
22 20 9 24
56 • C6 51 • B5 29 • C6 60 • D6
20 23 21
49 • D6 59 • D6 52 • C4
18
43 • D6
19
46 • B5
LAFITTE FOIE GRAS LA MAISON DARRICAU LA PINCE À LINGE LA VINOTHEQUE DE BORDEAUX LE COMPTOIR BORDELAIS L'INTENDANT LES CHOCOLATS YVES THURIÈS LES INTENDANCES ORFÈVRERIE CHRISTOFLE LIBRAIRIE MOLLAT
20 6 6
50 • C7 17 • B6 16 • C5
24
61 • C6
6 10 7 3
18 • D6 32 • C6 19 • B5 4 • B6
MAISON SERVAN MARINA RINALDI MARITHÉ + FRANÇOIS GIRBAUD MAX BORDEAUX WINE GALLERY & CELLAR MAX MARA MEPHISTO MERESPACE.com MONTBLANC
7
20 • C6
NATACHA
7
21 • B5
ONE STEP
10 11 3 7 8 8 3
33 • B6 34 • B5 6 • D6 22 • B5 23 • C6 24 • C6 5 • C6
PARABOOT PARALLELE PARFUMERIE DE L'OPÉRA PASEO PAUL & JOE PÔLES PRÉVÔT
8
25 • B5
QUETSCH
8
26 • C6
VANESSA BRUNO
9
28 • B6
WOLFORD
18
45 • C6
YVES DELORME
INFOS PRATIQUES Useful information
TRANSPORTS
ADRESSES UTILES Useful Information CHANGE
BUREAU DE POSTE
Change La plupart des banques françaises possèdent un service de change. Most of the French banks have a foreign exchange department.
Du lundi au vendredi / From Monday to Friday: ¿ 12 h - 17 h 30 > noon - 5:30 pm
• AÉROPORT ICE (International Currency Exchange) Aile de liaison AB AB Departure area. ✆ 05 56 34 03 40 Ouvert 7 jours / 7 - Open every day ¿ 6h - 21h > 6 am - 9 pm
• LA POSTE Bordeaux Mériadeck Poste Principale 37 rue du Château d’Eau ✆ 08 99 87 76 87 Ouvert du lundi au vendredi Open from Monday to Friday ¿ 9 h30 - 18 h > 9:30 am - 6 pm Samedi / Saturday : ¿ 9 h30 - 12 h > 9:30 am - 12 pm
• BANQUE COURTOIS 2 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 01 95 07 Ouvert du lundi au vendredi Open from Monday to Friday : ¿ 8h30 - 12h15 > 13h40 - 16h45 8:30 am - 12 :15 pm 1:40 pm - 4 :45 pm
CONSULATS Consulates
• ALLEMAGNE / GERMANY 377 bld Président Wilson ✆ 05 56 17 12 22
• ESPAGNE / SPAIN 1 rue Notre Dame ✆ 05 56 52 80 20
• GRANDE-BRETAGNE GREAT BRITAIN 353 bld Président Wilson ✆ 05 57 22 21 10
• AMBASSADE USA U.S. EMBASSY 89 Quai des Chartrons ✆ 05 56 48 63 85
• ITALIE / ITALY
Du lundi au vendredi From Monday to Friday : ¿ 9 h 30 - 18 h 9:30 am - 6 pm Le samedi matin de juin à septembre / On Saturday morning from June to September: ¿ 9 h 30 - 13 h 30 9:30 am - 1:30 pm
✆ 05 57 57 88 88
AÉROPORT
GARE
Airport office
Train station office
✆ 05 56 34 67 68 ✆ 0820 61 16 74
✆ 05 56 31 21 11 ✆ 0820 61 16 73
• NATIONAL CITER ✆ 05 56 34 20 68
• EUROPCAR
✆ 0825 74 00 40 ✆ 0825 00 24 00
NAVETTES
• ESPACE ACCUEIL QUINCONCES Cours du XXX Juillet (terminus Tram B & C)
¿ Lundi au Vendredi : 7h - 19h30
✆ 05 56 92 19 62
✆ 0825 00 42 46 ✆ 05 57 59 05 95
✆ 0811 20 44 44
• CHAMBRE DE COMMERCE
ET D’INDUSTRIE DE BORDEAUX Bordeaux Chamber of Commerce & Industry ✆ 05 56 79 44 11
Centre ville-Gare Airport City Centre - Train Station
Informations voyageurs Passengers information : ✆ 05 56 34 50 71
Cour d’arrivée Gare Bordeaux
¿ Lundi au Vendredi : 7h - 19h30 From Monday to Friday : 7 am - 7:30 pm ¿ Samedi / Saturday : 8h30 - 15h 8:30 am - 3 pm
MARCHÉS COUVERTS • Covered markets ¿ 4h - 13h > 4 am - 1 pm
¿ Lundi au Vendredi : 8h - 19h30
Les Grands Hommes
From Monday to Friday : 8 am - 7:30 pm
Taxis
• TAXIS TOURISTIQUES ✆ 06 24 88 22 09
www.bordeaux-excursions.com
• ALLO TAXIS GIRONDINS ✆ 05 56 80 70 37
• TAXIS TELE
✆ 05 56 96 00 34 • TAXIS 33 ✆ 05 56 74 95 06 • AQUITAINE TAXIS RADIO ✆ 05 56 86 80 30
Tous les jours, sauf le dimanche Everey day, except Sunday ¿ 7h - 19h > 7 am - 7 pm
COMPAGNIES
¿ Samedi : 9h45 - 12h25 > 14h - 18h
TAXIS
¿
Les Capucins - Tous les jours - Every days
9 Place Gambetta
From Monday to Friday : 7 am - 7 pm
¿
Markets
toutes les 45 minutes 7:45 am - 10:45 pm every 45 minutes
• ESPACE GAMBETTA (Tram B)
¿
MARCHÉS
¿ 7h45 - 22h45
Airline Companies
• AERLINGUS • • • • • • • •
¿
Victor Hugo
Tous les Mardis, Mercredis et Jeudis Every Tuesday, Wednesday and Thursday ¿ 5h - 14h > 5 am - 2 pm
✆ 0 821 230 267 AIR FRANCE ✆ 36 54 BRITISH AIRWAYS ✆ 0 825 825 400 EASYJET ✆ 0 820 420 315 IBERIA ✆ 0825 800 965 KLM ✆ 36 54 RYANAIR ✆ 0 892 780 210 VOLOTEA ✆ 0 821 610 752 VUELING ✆ 0 899 232 400
Chartrons
Tous les jours, sauf le Dimanche Every day, except Sunday ¿ 7h - 13h > 7 am - 1 pm
• MARCHÉS DE PLEIN AIR Outdoor markets
Marché biologique / Organic food market
CORRESPONDANCES
Tourism
Emergencies & useful phone numbers
Clothing sizes
Dimanche & jours fériés : 9h45 - 18h30 Sunday & Holidays : 9:45 am - 6:30 pm NOVEMBRE À AVRIL : Lundi au samedi : 9h - 18h30 NOVEMBER TO APRIL : From Monday to Saturday : 9 am - 6:30 pm MAI&JUIN Lundi au samedi : 9h - 19h MAY & JUNE: From Monday to Saturday : 9 am - 7 pm JUILLET & AOÛT : Lundi au samedi : 9h - 19h30 JULY & AUGUST : From Monday to Saturday : 9 am - 7:30 pm
DE LA GIRONDE Gironde Tourist Office 21 cours de l’Intendance ✆ 05 56 52 61 40
Marché Royal Saint Michel
¿
Every Saturday morning > 7 am - 1 pm
Marché des Quais
¿ Dimanche matin > 7h - 14h
Every Sunday morning > 7 am - 2 pm
Brocante / Flea Market Place Duburg et Quai des Salinières ¿ Tous les jours, sauf les Samedis et Lundis Every days, except Saturdays and Mondays 7h - 16h > 7 am - 4 pm Marché du soir - Allée de Serr ¿ Vendredi soir : 16h - 21h Every Friday evening : 6 am - 9 pm
31
¿
✆ 15 ✆ 18
Fire department
• PERTE CARTE BANCAIRE
TAILLES FEMMES / Women’s sizes
Credit card Lost Carte bleue Visa
Lundi au vendredi From Monday to Friday : 9h - 18h30 > 9 am - 6:30 pm Samedi / Saturday : 10h - 13h > 14h - 18h 10 am - 1 pm > 2 pm - 6 pm
PULLS ROBES / Sweaters Dresses
CHAUSSURES / Shoes
(opposition à toutes cartes bancaires)
• POLICE SECOURS Police hot line
✆ 17 ✆ 112
à partir d’un portable
• APPEL D’URGENCE EUROPEEN ✆ 112 • CENTRE ANTI-POISON Anti-poison center ✆ 05 56 96 40 80
• SOS MÉDECINS SOS Doctor ✆ 05 56 44 74 74 ou 36 24
• COMMISSARIATS Police stations ¿ Ouvert - Open 24 h / 24
23 rue François de Sourdis ✆ 05 57 85 77 77
• MAISON DU TOURISME
www.tourisme-gironde.fr @ tourisme@gironde.fr
¿ Samedi matin > 7h - 13h
• SAMU / Ambulance • POMPIERS
FRANCE
✆ 0 892 705 705 American Express ✆ 01 47 77 70 00 Diners Club France ✆ 0 810 314 159 Eurocard-Mastercard ✆ 0 800 901 387
U.K. US JAPAN ITALY
• BUREAU DES OBJETS TROUVÉS Lost & found ✆ 05 56 44 20 18
36
37
38
39
40
36
38
40
42
44
3
4
5
6
7
10
12
14
16
18 16
5
6
7
8
9
8
10
12
14
22
23
24
25
251/2
7
9
11
13
15
35
36
37
38
39
34
36
38
40
42
TAILLES HOMMES / Men’s sizes PULLS / Sweaters
CHEMISES / Shirts
FRANCE
• MÉTÉOROLOGIE ✆ 32 50 Nationale National ✆ 05 57 29 11 70
39 / 40 15 1/2 / 16 M
Homme
1/2 pat.
2 S
3 M
4 L
5 XL
S
M
L
XL
41 / 42 16 1/2 L
Patron
Grand pat.
JAPAN
37 / 38 14 1/2 / 15 S
FRANCE
39
40
41
42
43
42
44
46
48
50
U.K.
6
7
71/2
8
9
32
34
36
38
40
US
61/2
7
71/2
8
9
32
34
36
38
40
JAPAN
25
251/2
26
261/2
27
S
M
L
XL
-
ITALY
38
39
40
41
42
-
-
-
-
-
U.K./ US
CHAUSSURES / Shoes
SEPTEMBREÀOCTOBRE : Lundi au samedi : 9h -19h SEPTEMBER - OCTOBER : From Monday to Saturday : 9 am - 7 pm
¿ Quai des chartrons - Jeudi matin > 6h - 16h Every Thursday morning > 6 am - 4 pm
30
URGENCES & NUMEROS UTILES
Tramway Lignes B & C / Station Quinconces Tram Lines B & C / Stop Quinconces www.bordeaux-tourisme.com @ otb@bordeaux-tourisme.com
¿
INFOS PRATIQUES Useful Information
TOURISME
• OFFICE DE TOURISME DE BORDEAUX Bordeaux Tourist Office 12 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 00 66 00
• DOUANES / French Customs :
• NAVETTES AÉROPORT
• ESPACE SAINT JEAN (Tram C)
All prices in France include VAT (Value Added Tax). If you are not resident of the European Union, you may benefit from a VAT reimbursement on purchases made within most of the stores. Purchase have to exceed 183 € including VAT. Ask the shop assistant for more details and do not forget your passport number. You must have the forms stamped by the customs officer at the point of your departure (airport, train station…) when you leave the European Union. For further information please contact :
Airport Shuttle
Samedi : 9h45 - 12h25 > 14h - 18h ¿ From Monday to Friday : 7 am - 7:30 pm Saturday : 9:45 am - 12:25 pm > 2 pm - 6 pm
Parc relais de la Buttinière
Car Rental
Tax Refund
www.bordeaux.aeroport.fr
• ESPACE BUTTINIÈRE (Tram A)
LOCATION VOITURES
• AVIS
Airport
Railway station
¿ Lundi au Vendredi : 7h - 19h
• HERTZ 29
•
DÉTAXE
• AÉROPORT INTERNATIONAL DE BORDEAUX International Airport Informations passagers Flight information : ✆ 05 56 34 50 00
Saturday : 9:45 am - 12:25 pm > 2 pm - 6 pm
164 rue Frère ✆ 05 56 79 37 27
• ADA
AÉROPORT
Main Station GARE ST JEAN - BORDEAUX Informations voyageurs Passengers information : ✆ 36 35
TRAMWAY
• BUREAU DE CHANGE KANOO 11 cours de l’Intendance ✆ 05 56 00 63 36
GARE
Post Office 58 rue Saint-Rémi ✆ 36 31
INFOS PRATIQUES Useful Information
Transportation
COSTUMES / Suits
✆TÉLEPHONE / MODE D’EMPLOI Phone / Instructions
• Appel depuis la France
à destination d’un numéro de téléphone à l’étranger :
00
+ indicatif du pays + numéro de votre correspondant
• Appel depuis l’étranger
vers la France : + 33 + numéro de votre correspondant Ne pas composer le 0 qui précède le 1er chiffre du no de téléphone
EQUIVALENCES
• To call abroad from France :
Weights & Measures
00 + country code + number of the person you are calling
• • • • •
• To call a number from abroad to France : + 33 + number of the
person you are calling Do not dial the first 0 of the telephone number
1 inch 1 foot 1 yard 1 mile 1 km
> > > > >
2,5 centimètres 30,5 centimètres 0,91 mètres 1,61 kilomètres 1,62 mile
• 1 once > 28,35 grammes • 1 pound > 0,454 Kg
32
• • • •
1 quart UK 1 quart US 1 gallon US 1 gallon UK
> > > >
1,13 litres 0,94 litres 3,78 litres 4,55 litres
BORDEAUX CENTRE VILLE
BORDEAUX LAC
City center
BORDEAUX HYPER CENTRE
39
The heart of the city 39
SYMBOLES Symbols used in this plan
i
OFFICE DE TOURISME Tourist office
19 51
MARCHÉS Markets
P
53
PARKINGS Carparks POSTE Post Office
$
CHANGE Foreign exchange
c
DISTRIBUTEURS Automatic tellers
22 34
5
27
55 9 14 35 15 12
11
38
CENTRE HOTELIER Hotel district
24
44 37 29
32
TRAMWAY Railway
2
23 54 31
20 26
48 16
TAXIS Taxis
52
1
17
30 10
MAISON DU VIN CIVB
33
7
25 21
46
63
28 13 4
57 58 50 56
45 8
CENTRE COMMERCIAL Departement stores Parkings, distributeurs, toilettes & services. Carparks, automatic tellers restrooms & services.
61 18
CASINO Casino
42
36
RUES PIETONNES Pedestrian precinct
36
3 65
6 59
40 47
“ TRIANGLE D’OR ” “Golden Triangle”
60 43
RUES DES ANTIQUAIRES Antique Shops
49
TRAMWAY A / Railway A TRAMWAY B / Railway B TRAMWAY C / Railway C
COMMERCES Shops 62
Beauté/Joaillerie
oureux Rue Lam
Beauty care / Jewellery
Mode Fashion
41
Grands Magasins Department Stores
Cadeaux Gifts
Gastronomie & Vins Delicatessen & Wine
Restaurants Cafés/Brasseries Restaurants Cafés / Brasseries
Services Traveller Services
64
Oenotourisme
à BORDEAUX et en Aquitaine
17 châteaux labellisés «Best Of Wine Tourism»
à déguster et visiter Wine tourism in Bordeaux and Aquitaine 17 châteaux awarded «Best Of Wine Tourism» to discover and visit
Br Brochure ochure en ligne - online brochure :
www.greatwinecapitals.com www.greatwinecapitals.com
ww w.b ord ea ux .sh op pin
g.c om