Bordeaux Shopping Guide

Page 1

BORDEAUX Shopping & R es ta ur an ts

2013


BIENVENUE Welcome

Je suis surprenant… je réunis les boutiques de luxe, joailliers, grandes tables, enseignes de renom du centre ville. Je suis élégant… je vous fais découvrir les nouvelles tendances de la mode et de l’art de vivre. Je suis gastronome… je vous mets l’eau à la bouche avec de nombreux restaurants, épiceries, caves. Je suis festif… je suis présent sur les grands évènements à Bordeaux et notamment le salon Vinexpo. Je suis "Bordeaux Shopping & Restaurants 2013", la référence des meilleures adresses bordelaises !

JEAN-PAUL GOUDE POUR AUBERTSTORCH. MGL 957 503 931 RCS PARIS. CHAPEAU : PHILIP TREACY.

La Chambre de Commerce et d'Industrie de Bordeaux est heureuse de vous offrir ce guide pour vous accompagner dans la découverte du “cœur historique de Bordeaux“. I am dazzing… I present all the luxury boutiques, jewellers, fine restaurants and famous retail brands in the city centre. I am elegant… I present all the latest trends in fashion and lifestyle. I am a gourmet… I tempt your tastebuds with a wide range of restaurants, upmarket groceries and wine shops. I am key player… I am present all the the major events in Bordeaux, particulary Vinexpo. I am "Bordeaux Shopping & Restaurants 2013", the indispensable Bordeaux adress book! The Bordeaux Chamber of Commerce and Industry is pleased to offer you this guide to help you to discover the historic heart of Bordeaux’s center.

GALERIES LAFAYETTE bordeaux Ouvert du lundi au samedi de 9h30 à 20h Magasin principal : 11 à 19 rue Sainte Catherine Magasin Homme : 12 rue Porte Dijeaux Shopping mode 24h/24 sur Galerieslafayette.com

Pierre Goguet, Président de la Chambre de Commerce et d'Industrie de Bordeaux

Pierre Goguet, President of the Bordeaux Chamber of Commerce and Industry


Sommaire

édition 2013

CONTENTS

P2

HORAIRES Les magasins sont en général ouverts du lundi au samedi de 9 h à 19 h et fermés le dimanche. Les restaurants servent habituellement toute la semaine de 12 h à 14 h et de 19 h à 22 h30. Il est conseillé de réserver.

BEAUTÉ /JOAILLERIE Beauty Care / Jewellery

Opening and closing hours

• Joaillerie & Horlogerie / Jewellery & Watchmaking • Parfumerie / Perfume P4

MODE Fashion

• Prêt-à-porter / Ready-to-wear • Lingerie / Lingerie • Chaussures / Shoes • Maroquinerie / Leather goods

As a rule, stores are open every day of the week, except Sunday, from 9 am to 7 pm. Restaurants are generally open every day from noon to 2 pm and from 7 pm to 10:30 pm. It is advised to reserve your table.

P11

GRANDS MAGASINS Department Stores

JOURS FÉRIÉS

• Grands magasins / Department Stores • Centres Commerciaux / Shopping mall

Public holidays 1 / 01 - 01 / 05 - 08 / 05 - 09/05 - 20/05 14 / 07 - 15 / 08 - 01 / 11 - 11 / 11 - 25 / 12

P14

GRANDES MARQUES Famous Labels

P17

SYMBOLES Symbols used in this guide 17

• Cadeaux / Gifts • Linge de maison / Linen goods • Librairie / Books • Stylos - Horlogerie / Pens Watchmaking • Galerie d’art / Art gallery

Situation sur le plan / Map location

B5

CB

✆ ¿

Cartes bancaires acceptées Credit cards welcome

P20

Téléphone / Phone

GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines

• Epicerie fine / Delicatessen • Chocolats / Chocolates • Spécialités / Specialities • Vins & Spiritueux / Wines & Spitits

Horaires ouverture & fermeture Opening and closing hours

Cadeau offert sur présentation de ce guide. Special gift upon presentation of this

P25

TAX REFUND

LANGUES PARLÉES Languages spoken Anglais English

Espagnol Spanish

Italien Italian

Allemand German

RESTAURANTS Restaurants

Détaxe : Voir p 31 / Please refer to page 31

Portugais Portuguese

CADEAUX Gifts

• À toute heure / All day • Cuisine du Monde / International cuisine • Restaurants / Restaurants P27

SERVICES Services

• Change / Foreign exchange P28

INDEX & ADRESSES UTILES Useful Information

• Plans de Bordeaux & Infos pratiques Bordeaux maps & Useful information


BEAUTÉ JOAILLERIE Beauty Care Jewellery

BEAUTÉ JOAILLERIE Beauty Care Jewellery

1 B6

JOAILLERIE

3

Jewellery

C6

FREY WILLE

Bijoux cultes, montres mythiques, accessoires précieux… Chez Cartier au 44, cours Georges Clemenceau. Cult jewels, mythical watches, precious accessories. To Cartier in 44, Georges Clemenceau courts.

Créée en 1951, la maison Frey Wille est reconnue pour ses bijoux en émail décorés d'or et ornés de motifs artistiques aux couleurs rayonnantes. Created in 1951, Frey Wille are well-known for their beautiful enamel jewellery decorated with gold and brightly-coloured patterns.

44 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 48 16 16

11 cours de l'Intendance ✆ 05 56 01 14 34

CARTIER

• www.cartier.com • Service Relation Clientèle / Service customer relations : 01 42 18 43 83

¿ ¿

CB

10 h 30 - 12 h 30 > 14 h - 18 h 45 10:30 am - 12:30 pm > 2 pm - 6:45 pm Fermé le lundi / Closed on Monday

Horlogerie, Joaillerie, Instruments d’écriture, Maroquinerie, Accessoires, Parfums, Lunettes. Watches, Jewelry, Writing Instruments, Leather goods, Accessories , Fragrance and Sunglasses. 26 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 48 67 40 • www.montblanc-bordeaux.com

¿

• bordeaux@freywille.com

¿ CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Union Pay.

CB

5 C6

9 h 45 - 19 h > 9:45 am - 7 pm Service livraison gratuit / Delivery service free. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

PRÉVÔT Rolex, Chanel, Hermès, Piaget, Pomellato, Dodo, Chopard, Eternamé, Ilegal, Cervera, Poiray, Vhernier, Korloff, Seijna, Albanu, Pequignet Manufacture, Alexander Fuchs, Flanders. 8 rue Franklin ✆ 05 56 48 29 87

2 B6

¿ ¿ CB

10 h 30 - 18 h 45 10:30 am - 6:45 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning.

Perfume 6 D6

PARFUMERIE DE L'OPÉRA Micheline Favreau Cerrato, créatrice de l'Eau de Bordeaux, aura le plaisir de vous conseiller votre fragrance parmi les marques prestigieuses qu'elle a sélectionnées pour vous. Annick Goutal, Amouage, Acqua di Parma, Creed, Sisley, Officina Profumo Farmaceutica Di Santa Maria Novella, Lalique, Serge Lutens, La Prairie, Parfums de Rosine, "Espace Caron", Réminiscence, Edition de Parf. Frédéric Malle. Micheline Favreau Cerrato, who created Eau de Bordeaux, will be glad to suggest fragrances among prestigious brands she has selected for you. 10 bis allées de Tourny ✆ 05 56 79 29 29 • www.leau-de-bordeaux.fr

• www.bijouterieprevot.com

¿

¿ ¿

CB

DINH VAN Contemporain et intemporel, un bijou dinh van se reconnait entre mille. Contemporary and timeless, a dinh van creation may be distinguished from a thousand others.

PARFUMERIE

MONTBLANC

4 B6

CB

10 h 30 - 12 h 30 > 14 h - 18 h 45 10:30 am - 12:30 pm > 2 pm - 6:45 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

9 h 30 - 19 h 9:30 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

46 cours Georges Clemenceau ✆ 05 57 30 00 29 • www.dinhvan.com

2

3


MODE Fashion

PRÊT-À-PORTER Ready-to-wear 7

ALAIN FIGARET

B6 L'art de la chemise depuis 1968 pour l'homme et la femme. The art of Shirt making since 1968 for both men and women. 57 cours de l'Intendance ✆ 05 56 81 88 29

MODE Fashion

9

C6 Une mode chic, intemporelle et parisienne (prêt-à-porter hommes, femmes, enfants, layette, accessoires). Chic, timeless, Parisian fashions for men, women, and children, as well as babywear and accessories. 10 rue Voltaire ✆ 05 56 01 01 65

• www.figaret.com

¿ CB

AGNÈS B.

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, Diners Club, American Express.

11

AXSUM

C5 Yohji Yamamoto, Rick Owens, Ann Demeulemeester, Maison Martin Margiela, Dries Van Noten, Isabel Marant, Marsell, Lomography, Rosa Maria, Tsumori Chisato. 24 rue de Grassi ✆ 05 56 01 18 69

• www.agnesb.com

• www.axsum.fr

¿

¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

CB

8 C6

BOUTIQUE SUN

B6

Prêt-à-porter femme et accessoires. APC, Surface to Air, Citizen of Humanity, Becksondergaard, Cimarron, Eliott Mann, Bobi Los Angeles… Ready-to-wear for women and accessoires. 21/25 rue Condillac ✆ 05 56 43 25 51

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

¿ ¿

ALLUDE CACHEMIRE Marque de prêt-à-porter féminin haut de gamme spécialisée dans la maille cachemire. Des modèles raffinés ou "sport chic", dans un cachemire de qualité, avec toujours une touche très tendance. Maille légère l'été et cachemire chaud l'hiver. Since its debut in 1993, ALLUDE has stood for authentic and luxurious cashmere knitwear. The collections are inspired by art, technology and the natural world. ALLUDE is known in Europe as the ultimate cashmere and colors resource. 4 rue Michel Montaigne ✆ 05 56 02 58 39 • www.maillecachemire.com

¿ ¿ CB

4

13

10 h 30 - 19 h > 10:30 am - 7 pm Fermé le lundi. / Closed on Monday. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

10

ANNANOVA

C5

Prêt-à-porter féminin et accessoires. La Fée Maraboutée, Des Petits Hauts, MKT Studio, American Outfitters, Ottod'Ame, Denim Studio. High-end feminine ready-to-wear and accessories. 8 rue Vital Carles ✆ 05 56 52 35 00 ¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.

12

BCBGMAXAZRIA

C6

À la pointe de la Tendance, BCBGMAXAZRIA dédie des collections parfaitement adaptées à une Femme dynamique et sophistiquée, pour un Lifestyle de jour comme de nuit. Always on the forefront of fashion, BCBGMAXAZRIA offers the dynamic woman sophisticated, confident designs that take her from day to night in style. 23 cours de l'Intendance ✆ 05 56 44 46 47 • www.bcbg.eu

¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

CB

11 h - 13 h > 14 h - 19 h 11 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

14

ESCADA

C6

La ligne ESCADA est le doux mélange de l'élégance moderne et du glamour pour une féminité sensuelle. The ESCADA range consists of soft, elegant, modern clothing epitomising glamorous feminine sensuality. 12 rue Voltaire ✆ 05 56 44 56 49 • www.escada.com

¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.

5


MODE Fashion

MODE Fashion

PRÊT-À-PORTER Ready-to-wear 15

GANT

C6

Intemporels et élégants, retrouvez tous les classiques GANT pour homme, femme et enfant dans un univers sport, chic et preppy. This shop features classic clothing for men, women, and children. Timeless and elegant, reflecting a chic, sporty, and preppy universe. 31 cours de l'Intendance ✆ 05 56 52 74 05

17

B6 Prêt-à-porter féminin haut de gamme italien spécialisé dans les grandes tailles, du 42 au 56. Pour une femme moderne ou classique, élégante ou "sport chic". Italian high-end feminine ready-to-wear clothing specialized in the big sizes, from 42 to 56. For a modern woman or a classic, an elegant woman or "smart sport".

CB

10 h 30 - 19 h > 10:30 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

¿ ¿

18

Lundi / Monday: 15 h - 19 h > 3 pm - 7 pm Du mardi au samedi / From Tuesday to Saturday: 10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.

MAX MARA

D6 Prêt-à-porter de luxe

C5

MARITHÉ + FRANÇOIS GIRBAUD Prêt-à-porter de luxe casual et sportswear homme et femme. Cuir, accessoires et chaussures. Up-market ready-to-wear and casual sportswear for men and women. Leather, accessories and shoes.

féminin. Maroquinerie et accessoires. Luxurious ready-to-wear for women. Leather goods and accessories. 12 cours de l’Intendance ✆ 05 56 52 53 81 ¿ ¿

20 rue Vital Carles ✆ 05 56 44 85 06 ¿ CB

6

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

CB

MERESPACE.com

B5 Prêt-à-porter Saint James, Armor lux, Crossway, accessoires de mode, décoration. Boutique en ligne. Saint James, Armor lux, Crossway ready-to-wear clothes, fashion accessories, decorative items. Online boutique.

21

ONE STEP

B5

Intemporelle, One Step offre une ligne élégante et originale, un style unique à mixer à l'envie. Timeless, One Step offers an elegant and original line, a style unique to mix in the envy. 3 rue Vital Carles ✆ 05 56 44 37 62 • www.onestep.fr

¿

7 place Gambetta ✆ 05 56 44 02 77 • www.merespace.com

¿

CB

• www.marinarinaldi.com

CB

16

19

8 bis rue Montesquieu ✆ 05 56 48 68 40

• www.gant.com

¿

MARINA RINALDI

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, Diners Club, American Express.

20

NATACHA

C6

Prêt-à-porter, maroquinerie, chaussures et accessoires de luxe. Dior, Gucci, Prada, Marc Jacob, Diane Von Furstenberg, Moncler, Missoni. Ready-to-wear clothing, leather store, shoes and luxury accessories. 1 rue Franklin ✆ 05 56 52 36 96 ¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.

22

PASEO

B5

Prêt-à-porter féminin. Liu-Jo, Closed, Diplodocus, Elisa Cavaletti, MC Planet, Harris Wilson. Feminine ready-to-wear clothing. 6 rue de la Vieille Tour ✆ 05 56 81 65 07 ¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.

7


MODE Fashion

MODE Fashion

PRÊT-À-PORTER Ready-to-wear 23

PAUL & JOE

C6

Paul & Joe : un univers entièrement dédié aux lignes Paul & Joe et Joe Sister. Depuis les jeans jusqu'aux robes de soirées, un univers tellement féminin... Paul & Joe: a universe entirely devoted to the Paul & Joe and Joe Sister collections. From jeans to evening dresses for a totally feminine look... 5 rue Fénelon ✆ 05 56 90 03 49 ¿

CB

10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

24

PÔLES

C6

Pôles, Tommy Hilfiger : prêt-à-porter féminin haut de gamme. Pôles, Tommy Hilfiger : high-end feminine ready-to-wear clothing. 50 cours George Clemenceau ✆ 05 56 06 92 23 ¿ ¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard.

25

QUETSCH

B5 High, Irié, Armani Jeans, Vent Couvert, Esthème, J. Brand, Hudson Jeans, Michael Kors. Prêt-à-porter et accessoires luxe et casual. Ready-to-wear clothing. Luxury and casual accessories. 3 rue Vital Carles ✆ 05 56 44 20 24

¿

CB

VANESSA BRUNO

C6

Prêt-à-porter haut de gamme féminin. Vanessa Bruno Bordeaux vous propose l'ensemble des collections prêt-à-porter, ligne VB et Athé, ainsi que ses gammes accessoires, maroquinerie et cabas. Luxury women's fashions. Vanessa Bruno Bordeaux offers a full collection of VB and Athé ready-to-wear styles, as well as a wide range of accessories, leather goods, and shopping bags. 5 rue Franklin ✆ 05 56 23 43 32 ¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, JCB, American Express.

29

LA PINCE À LINGE

Lingerie

C6

Lingerie, maillots de bain haut de gamme : Eres, Chantal Thomass, Wacoal, Aubade, Lisanza, Louis Feraud, Prima Donna. Lingerie, swimwear. Top Brands. Galerie des Grands Hommes ✆ 05 56 44 95 38

27

ERES

C5

Collections de maillot de bain et de lingerie de luxe pour femme. Luxury swimwear and lingerie collections for women. 2-4 rue du Temple ✆ 05 57 99 38 25 ¿

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

26

LINGERIE

¿

CB

10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

28

WOLFORD

B6

Référence haut de gamme pour les collants et la lingerie, Wolford conçoit également des collections de prêt-à-porter. The ultimate boutique for high-quality hose and lingerie, Wolford also features ready-to-wear collections. 16 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 81 12 94

¿

CB

CB

10 h - 19 h 30 10 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.

• www.wolford.com

¿ ¿

8

Lundi / Monday: 10 h 30 - 19 h > 10:30 am - 7 pm Du mardi au samedi / From Tuesday to Saturday: 10 h - 19 h > 10 am - 7 pm

9


GRANDS MAGASINS Department stores

MODE Fashion

30

CHAUSSURES

32

MEPHISTO

34

PARALLELE

Shoes

C6

Chaussures homme-femme, vêtements. Pieds fatigués ? Plus jamais grâce aux chaussures Mephisto avec la technologie soft-air. Men's and women's shoes, as well as clothing. Tired feet ? Never again thanks to Mephisto shoes with their soft-air technology. 21 rue Voltaire ✆ 05 56 48 17 09

B5

Chaussures féminines et raffinées de fabrication française. Elegant, feminine french-made shoes. 4 bis rue de la Vieille Tour ✆ 05 56 51 20 07

ARCHE

C5 Ces chaussures femmes de fabrication française reposent sur quatre éléments à la fois simples et essentiels : la couleur, le confort, le style, les matières. Les semelles sont en latex 100 % naturel. The quality of these French-made women's shoes is due to four main features: colour, comfort, style and materiel. The soles are 100 % natural latex. 10 rue Vital Carles ✆ 05 56 51 60 45

¿ CB

• www.parallele.com

¿ CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

• www.chaussuresmephisto.fr

¿

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

CB

9 h 30 - 19 h > 9:30 am - 7 pm Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

MAROQUINERIE Leather goods 31 C6

HESCHUNG

33

PARABOOT

Souliers pour l'homme et la femme depuis 1934 Shoes for men and women since 1934 14 place des Grands Hommes ✆ 05 56 43 66 00

B6

Fabricant français de chaussures cousues pour hommes et femmes dans le respect de la qualité. French manufactuer of quality and welted shoes for men and women. 29 cours Georges Clemenceau ✆ 05 56 81 56 64

• www.heschung.com

¿ ¿ ¿ CB

10

Lundi / Monday : 14 h - 19 h > 2 pm - 7 pm Du mardi au samedi / From Tuesday to Saturday: 10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin Closed on Monday morning TAX REFUND Visa / Mastercard American Express

• www.paraboot.com

¿ ¿ CB

10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed Monday morning. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

35 C6

BOUTIQUE LONGCHAMP Maroquinerie, bagages, prêt-à-porter et souliers. Leather goods, luggage, ready-to-wear and shoes. 18 rue Voltaire ✆ 05 56 81 75 58

GRANDS MAGASINS Department stores 36 D5

GALERIES LAFAYETTE Prêt-à-porter homme, femme et enfant, accessoires, bijoux, lingerie, parfumerie. Maroquinerie, cadeaux. Arts de la table, linge de maison. Nouveau service gratuit : Le personnal shopper est à votre service pour un shopping efficace et rapide. Ready-to-wear clothing for men, women, and children. Accessories. Jewelleries. Lingeries. Perfumes. Leather goods. Gifts. Tableware. Linen goods. New free service: A personnal shopper is ready to help you for an effective and fast shopping. 11-19 rue Sainte Catherine et 11 rue Porte Dijeaux ✆ 05 56 90 92 71 • www.galerieslafayette.com

¿

CB

9 h 30 - 20 h > 9:30 am - 8 pm Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Diners Club, JCB.

• www.longchamp.com

¿ CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, JCB, American Express.

11


GRANDS MAGASINS Department stores

CENTRES COMMERCIAUX

39

Shopping Mall

A4

37 C6

GALERIE DES GRANDS HOMMES

Le Centre Commercial de référence du centre ville. Hypermarché Auchan & 90 boutiques. Tram ligne A. Parking. Facebook. This is the largest shopping center in the heart of Bordeaux. Auchan hypermarket & 90 boutiques. Tram line A. Parking. Facebook. Rue du Château d'Eau ✆ 05 56 93 00 15

Galerie marchande. 20 boutiques. Marché municipal. Parking (1ère demi-heure gratuite). Carrefour Market. Shopping mall. 20 shops. Fresh food market. Parking (1st half hour free). Carrefour Market. Place des Grands Hommes ✆ 05 56 79 01 89 • www.lesgrandshommes.com

¿ ¿

CB

38 C4

Boutiques / Shopping Center : 10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm Carrefour Market : 9 h - 21 h > 9 am - 9 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

• www.meriadeck.com

¿ ¿

CB

P

Boutiques / Shopping Center : 10 h - 20 h > 10 am - 8 pm Auchan : 8 h 30 - 22 h > 8:30 am - 10 pm Service livraison / Delivery service. Visa / Mastercard, American Express, Diners Club.

P

CENTRE COMMERCIAL SAINT-CHRISTOLY PEY-BERLAND Galerie marchande. 30 boutiques : Monoprix, H & M. Parking. DAB. Toilettes. Tramway lignes A & B. Station : Pey-Berland / Hôtel de Ville. Shopping center. 30 shops: Monoprix, H & M. Parking. DAB. Toilets. Tram lines A & B, Station: Pey-Berland/Hôtel de Ville. Place Pey-Berland rue des Trois Conils ✆ 05 56 52 98 67 • www.saint-christoly.com

12

CENTRE COMMERCIAL MÉRIADECK & LES PASSAGES

¿ ¿ CB

Boutiques / Shopping Center : 10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm Monoprix : 9 h - 21 h > 9 am - 9 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

P


Grandes Marques FAMOUS

Bordeaux est riche en boutiques de luxe toutes situées dans un espace que les Bordelais ont appelé “le Triangle d’Or”, dessiné par le Cours de l’Intendance, le Cours Georges Clemenceau et les Allées de Tourny. C’est un lieu de shopping et de promenade idéal dans un cadre architectural exceptionnel.

LABELS

Bordeaux has many de luxe boutiques located in a neighbourhood called “the GoldenTriangle”, formed by the Cours de l’Intendance, the Cours Georges Clemenceau and the Allées de Tourny. This is an ideal place to go sightseeing and shopping in an outstanding architectural setting.

P. 4

AGNÈS B.

P. 22

LAFITTE FOIE GRAS

P. 4

ALAIN FIGARET

P. 18

L A L I Q U E Les Intendances Orfèvrerie Christofle

P. 18

A L E X A N D R E T U R PA U LT ESSIX HOME COLLECTION

P. 11

LONGCHAMP

P. 6

MARINA RINALDI

P. 10

ARCHE

P. 6

MARITHÉ + FRANÇOIS GIRBAUD

P. 17

B A C C A R AT

P. 6

MAX MARA

P. 5

BCBGMAXAZRIA

P. 10

MEPHISTO

P. 2

C A RT I E R

P. 3

MONTBLANC

P. 9

C H A N TA L T H O M A S S La Pince à Linge

P. 10

PA R A B O O T

P. 22

C O M T E S S E D U B A R RY

P. 11

PA R A L L E L E

P. 2

D I N H VA N

P. 8

PA U L & J O E

P. 19

D U P O N T Bordeaux Stylos

P. 21

P H I L I P P E A N D R I E U Douceurs de Louise

P. 9

ERES

P. 7

P R A D A Natacha

P. 5

ESCADA

P. 3

R O L E X Prévôt

P. 2

FREY WILLE

P. 8

T O M M Y H I L F I G E R Pôles

P. 11

G A L E R I E S L A FAY E T T E

P. 9

WOLFORD

P. 6

GANT

P. 18

YVES DELORME

P. 10

HESCHUNG

P. 27

AMERICAN EXPRESS

P. 8

I R I É Quetsch

Bureau De Change Kanoo


CADEAUX Gifts

40

BACCARAT

42

D6

Baccarat brille aux sens propre et figuré, l'éclat est sa mission et l'aboutissement de sa forme. Baccarat shines in a literale and figurative sense, brilliance is its purpose and the culmination of its forme.

D6

5 Cours de l'Intendance ✆ 05 56 48 37 88 • www.baccarat.com

¿

CB

DF INTÉRIEURS POÉTIQUES Charmante boutique-atelier présentant des artistes, des designers et des artisans d'art. Vous y trouverez de jolis petits cadeaux. Exclusivité fragrance Joël Robuchon. Charming shop-workshop presenting artists, designers, and craft makers. Ideal for attractive gifts. Exclusivity fragrance Joël Robuchon.

4 rue Louis Combes ✆ 06 22 72 16 96

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm

• www.decoration-luxe-bordeaux.com

Service livraison / Delivery service. TAX REFUND

¿ ¿

Visa / Mastercard, American Express.

Service livraison / Delivery service. CB

41

JANE DE BOY

E6

Jane de Boy est un célèbre concept store à la sélection unique en Design, Art, Mode et Accessoires. Jane de Boy is a famous concept store with a unique selection of interior design items, art, fashion, and accessories.

11 h - 19 h > 11 am - 7 pm Fermé le lundi et le mardi matin. Closed on Monday & Tuesday morning.

¿

CB

Visa / Mastercard.

11 h - 19 h > 11 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

1 cours du Chapeau Rouge ✆ 05 56 52 83 96 • www.janedeboy.com

17


CADEAUX Gifts

CADEAUX Gifts

43

LES INTENDANCES ORFÈVRERIE CHRISTOFLE

D6

Découvrez les collections des plus grandes marques : arts de la table, cadeaux, décoration, bijoux. Christofle, Lalique, Daum, Saint Louis, Hermès, Baccarat, Versace, Raynaud, Haviland, Alessi, Riedel... Discover the collections of the most prestigious brands: tableware, gifts, decoration, jewels.

¿ ¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison gratuit / Delivery service free. TAX REFUND Visa / Mastercard.

LIBRAIRIE

GALERIE D’ART

Books

Art gallery

46

LIBRAIRIE MOLLAT

48

ART HOME DECO

B5

Librairie. Musique. Devenez fan de la Librairie Mollat sur www.facebook.com gplus.to/mollat twitter.com/LibrairieMollat Bookshop. Music. Become a fan of the Bookshop Mollat on www.facebook.com gplus.to/mollat twitter.com/LibrairieMollat 15 rue Vital Carles ✆ 05 56 56 40 40

C5

Galerie nouvelle génération qui propose une formule artistique innovante en présentant une palette d'oeuvres très large, plus de 70 artistes régionaux, plus de 700 oeuvres à des prix accessibles, de 50 à 1500 €. Tout est fait pour privilégier la visite plaisir, les oeuvres présentées comme dans un atelier, en libre accès. Certificats d'authenticité et prix clairement indiqués participent également à cette démarche de transparence. A new-generation gallery with an innovative artistic showpiece presenting over 700 works of art at affordable prices (50 - 15000 €) by over 70 regional artists. The upmost is done to ensure a personable service, while Artwork is exhibited as though in a workshop. Certificates of authenticity lead to a transparent approach. 24 rue Vital Carles ✆ 05 56 81 57 11

8 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 48 57 60 • www.lesintendances.net

• www.mollat.com

¿ CB

LINGE DE MAISON

9 h 30 - 19 h 30 9:30 am - 7:30 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

Linen goods 44 C6

ALEXANDRE TURPAULT ESSIX HOME COLLECTION La créativité et le savoir-faire dans le linge de maison. Alexandre Turpault, Essix, Catimini, Designers Guild, Nina Ricci. Creative and know-how household linen. Galerie des Grands Hommes ✆ 05 56 51 39 29 • www.essix-homecollection.com • www.alexandreturpault.com

¿ CB

10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

45

YVES DELORME

C6 La référence internationale

du linge de maison raffiné : Yves Delorme & Kenzo Maison. Accessoires de décoration : Sonia Rykiel & JP Gaultier. The international reference of the sophisticated linen. 6 rue Michel Montaigne ✆ 05 56 00 63 00

• www.yvesdelorme-bordeaux.fr

¿ ¿

CB

10 h - 12 h 30 > 13 h 30 - 19 h 10 am - 12:30 pm > 1:30 pm - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. Service retouche / Alteration service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga.

• www.art-home-deco.com

¿

STYLOS - HORLOGERIE Pens Watchmaking 47

BORDEAUX STYLOS

D6

Stylos, maroquinerie, montres et cadeaux. Dupont, Montblanc, Parker, Waterman, Cross, Faber, CK, Tissot. Pens, leather goods, watches and gifts.

¿ ¿ ¿

CB

Lundi / Monday: 14 h - 19 h > 2 pm - 7 pm Mardi à vendredi / From Tuesday to Friday: 11h -19h > 11 am - 7 pm Samedi / Saturday: 10 h 30 - 19 h 30 > 10:30 am - 7:30 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard.

3 cours de l’Intendance ✆ 05 56 52 22 69 ¿ CB

18

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

19


GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines

49 D6

GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines

ÉPICERIE FINE

50

MAISON SERVAN

Delicatessen

C7

Epicerie fine au coeur du quartier des Grands Hommes : gastronomie française, caviars, foie gras, truffes, saumon, thé, vins et champagnes. Accueil chaleureux. Finest products of French Gastronomy: caviar, foie gras, truffles, salmon, tea, fine wine and Champagne. You are most welcome. 22 rue Jean-Jacques Rousseau ✆ 05 56 44 35 58

LE COMPTOIR BORDELAIS Epicerie fine : un lieu incontournable de la gastronomie du Sud-Ouest. Foie gras, grands vins, chocolats et caviar de Bordeaux et les fameux canelés bordelais. Delicatessen. A must for speciality food items from Southwest France. Foie gras, fine wines, chocolates and caviar of Bordeaux and the famous "canelés bordelais". 1 bis rue des Piliers de Tutelle ✆ 05 56 79 22 61 ¿ CB

9 h - 19 h 30 > 9 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. Visa / Mastercard.

SPÉCIALITÉS Specialities 53 B5

¿

CB

DOUCEURS DE LOUISE

C6

Univers de douceurs et gourmandises. Macarons, pâtisseries, chocolats, confiseries, biscuits. A treasure-trove of sweet delights: macaroons, pastries, chocolates, sweets, and biscuits.

CANELÉS BAILLARDRAN Le Canelé, spécialité bordelaise, et les macarons moelleux à tous les parfums avec un nouveau concept autour du canelé et du café. Canelés, a real Bordeaux specialty and soft-centered macaroons in a variety of flavors with a new concept about canelé and coffee. 111 rue Porte Dijeaux ✆ 05 56 51 02 09

• www.maisonservan.fr

¿

54

10 h - 13 h > 15 h 30 - 20 h 10 am - 1 pm > 3:30 pm - 8 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

10 Place des Grands Hommes ✆ 05 56 48 14 45 • Facebook

¿

• www.baillardran.com

¿

CB

8 h - 19 h 30 > 8 am - 7:30 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Service livraison / Delivery service. Visa / Mastercard, American Express.

CB

10 h - 13 h 30 15 h - 19 h 30 10 am - 1:30 pm 3 pm - 7:30 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Visa / Mastercard, American Express.

CHOCOLATS Chocolates 51

LA MAISON DARRICAU

B5

“Poésie de chocolat, savoir-faire unique, faiseur de rêve, source de plaisir…” Spécialités de chocolat autour du vin. “Poetry in chocolate, made with care and expertise. A dreamlike pleasure ...“ Specialities combining wine and chocolate. 7 place Gambetta ✆ 05 56 44 21 49 • www.darricau.com

20

¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard.

52

LES CHOCOLATS YVES THURIES

C4

Meilleur Ouvrier de France. Recettes aux grands crus de cacao. Créations : Macarons, Muscalines ... et spécialités : Bouchons de Bordeaux, raisins au Sauternes. Café/thé gourmand, glaces. Meilleur Ouvrier de France. Recipes based on "great growth" chocolate. Specialities: macaroons, Muscalines ... cork-shaped Bouchons de Bordeaux and raisins macerated in Sauternes. Gourmet coffee/tea, ice-creams.

38 rue des 3 Conils en face du Centre Commercial St Christoly

✆ 05 56 06 76 17 • www.yvesthuries.com

¿ ¿ CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Visa / Mastercard, American Express.

21


GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines

GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines

SPÉCIALITÉS

56

LAFITTE FOIE GRAS

VINS & SPIRITUEUX

Specialities

C6

Maison de Tradition depuis 1920. Venez découvrir tous les produits du canard gras traditionnel certifié des Landes : foie gras, confits, pâtés et plats cuisinés, ainsi qu'une large gamme de coffrets cadeaux dans notre boutique située dans le "Triangle d'Or".

Wines & Spirits

55

COMTESSE DU BARRY

C6

Spécialiste de la gastronomie française depuis plus de 100 ans, Comtesse du Barry cuisine des produits à la qualité exceptionnelle. Nous vous proposons une large gamme de foies gras, saumons, caviars et truffes. Epicerie fine, vins, Champagnes et cadeaux à découvrir dans notre boutique. Specialist of fine gastronomy for more than 100 years, Comtesse du Barry cooks exceptionnally qualitative recipes. We offer a wide range of foies gras, salmons, caviars and truffles. Delicatessen, wines, Champagnes and presents to be discovered in our shop. 33 cours de l'Intendance ✆ 05 56 30 47 58 10 h - 13 h > 14 h - 19 h 10 am - 1 pm > 2 pm - 7 pm

¿

Fermé le lundi matin. Closed on Monday morning. Service livraison / Delivery service.

CB

Visa / Mastercard, JCB, American Express.

BADIE

C7

Depuis 1880, une offre unique en grands vins de Bordeaux et d'ailleurs, champagnes et spiritueux. Founded in 1880, offering a unique range of great wines from Bordeaux and elsewhere, Champagnes, and spirits.

Specialist of the traditional duck products from South West since 1920. Discover in our attractive shop in the "Golden Triangle", our delicious foie gras, confits, pâtés and prepared dishes, and choose from a wide variety of gift packs.

L'INTENDANT

D6 Le meilleur de Bordeaux

dans une tour spectaculaire de 12 mètres. Vieux millésimes et grands formats. The best of Bordeaux in a spectacular tower, 12 metres high. Old vintages and large bottles. 2 allées de Tourny ✆ 05 56 48 01 29 • www.intendant.com

¿

60-62 allées de Tourny ✆ 05 56 52 23 72 • www.badie.com

¿

CB

10 h - 19 h > 10 am - 7 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

CB

10 h - 19 h 30 10 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

26 bis rue Mably ✆ 05 56 48 01 05 • www.lafitte.fr

¿

9 h 30 - 13 h > 14 h - 18 h 30 9:30 am - 1 pm > 2 pm - 6:30 pm

¿

Fermé le lundi. Closed on Monday.

• www.comtessedubarry.com

¿

57

59

1 pâté 65 gr pour tout achat / 1 pâté 65 gr for any purchase. CB

Visa / Mastercard, American Express.

58

COGNAC ONLY BOUTIQUE

C6

Unique à Bordeaux : des plus grandes marques aux plus confidentiels des vignerons, plus de 400 Cognacs et Pineaux des Charentes. Dégustation, cognac-tour. Ventes en ligne : www.cognac-only.com Unique in Bordeaux a variety of the greatest brands to the most private winegrowers, more than 400 references of Cognacs and Pineaux des Charentes. Tasting, lectures, sales on line : www.cognac-only.com

¿ ¿

CB

11 h - 19 h > 11 am - 7 pm Fermé le lundi / Closed on Monday. Service livraison / Delivery service. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express.

18 rue Jean Jacques Rousseau ✆ 05 56 48 56 10 • www.cognac-only.com

22

23


GASTRONOMIE & VINS Delicatessen & Wines

RESTAURANTS Restaurants

VINS & SPIRITUEUX

61

Wines & Spirits

C6

60 D6

LA VINOTHÈQUE DE BORDEAUX Fondée en 1973, spécialiste des grands vins de Bordeaux et primeurs. Plus de 1800 références, vins, champagnes & spiritueux. Dégustation permanente. Founded in 1973, specializing in fine wines from Bordeaux and primeurs. More than 1800 types of wines, champagnes and spirits. Wine tasting sessions on a permanent basis. 8 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 52 32 05 • www.vinotheque-bordeaux.com

¿

CB

10 h - 19 h 30 > 10 am - 7:30 pm Service livraison / Delivery service. Expéditions / Shipments all over the world. TAX REFUND Visa / Mastercard, American Express, Cofinoga, JCB.

MAX BORDEAUX WINE GALLERY & CELLAR L'Art de consommer les Grands Crus autrement : dégustez et achetez les plus grandes références du vignoble bordelais. 48 Grands Crus au verre dont les Châteaux Lafite, Latour, Mouton, Haut-Brion, Margaux ou encore Yquem. Restaurants partenaires, assiettes apéritives, cadeaux d'affaires. Carte de dégustation disponible dès 25 € (+ 3 € de caution). The Art of approaching classified growths differently: taste and buy the Grands Crus Classés of Bordeaux. 48 Top references by the glass including Châteaux Lafite, Latour, Mouton, Haut-Brion, Margaux or even Yquem. Restaurant partnerships, aperitives, business presents. Tasting card available from 25 € (+ 3 € deposit).

CUISINE DU MONDE

All day

International cuisine

62

KARL

63

E5

Petit déjeuner, brunch, déjeuner, salon de thé dans un cadre original. Terrasse et étage avec vue sur la place du Parlement. Point wifi gratuit. Breakfast, brunch, lunch, tea room in an original setting. Terrace and views overlooking Place du Parlement. Free wifi.

B7 Spécialités japonaises :

¿

CB

11 h - 20 h > 11 am - 8 pm Service livraison / Delivery service. Une dégustation offerte (2,5 cl) sur présentation de ce guide / A free tasting (2,5cl) upon presentation of this guide. TAX REFUND Visa / Mastercard.

YAKO

6 place du Parlement ✆ 05 56 81 01 00 • www.karlbordeaux.fr

poisson cru, sushi, sashimi, fondue sukiyaki et shabou shabou, mini brochettes grillées et Korean barbecue. Baguettes d'Or 1989 et Ecus d'Or 1993. Japanese specialities: raw fish sushi, sashimi, sukiyaki and shabu shabu, grilled mini-brochettes, and Korean barbecue. 1989 Baguettes d'Or award and 1993 Ecus d'Or award.

¿ ¿

34 rue Lafaurie Monbadon ✆ 05 56 81 72 39

¿

14 cours de l'Intendance ✆ 05 57 29 23 81 • www.maxbordeaux.com

24

À TOUTE HEURE

CB

Service / Service : 8 h 30 - 19 h 30 8:30 am - 7:30 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Sur réservation / Reservations suggested. • Prix moyen carte / Average à la carte price : 10 € - 20 € • Menu ou plats végétariens / Vegetarian dishes available. Visa / Mastercard, American Express.

¿ ¿ ¿

CB

Service / Service : 12 h - 14 h > 19 h - 22 h 30 Noon - 2 pm > 7 pm - 10:30 pm Ouvert le dimanche / Open on Sunday. Fermé le Lundi / Closed on Monday. • Prix moyen carte / Average à la carte price : 20 € - 30 € • Prix moyen menu / Average fixed-price menu : 11,80 € - 22,50 € • Express midi / express menu : 7,50 € Visa / Mastercard.

25


RESTAURANTS Restaurants

RESTAURANTS

CHANGE

Restaurants

Foreign exchange

“LA RUE GOURMANDE” • LA TUPINA Restaurant “Authentiquement Sud-Ouest”. Elu meilleur bistrot du Monde par l’International Herald Tribune. Service voiturier. "Genuinely Southwest" Restaurant. Elected the world’s best bistro by the International Herald Tribune. Valet parking. 6-8 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 91 56 37 • AU COMESTIBLE Vous y trouverez à emporter les produits de la Tupina (foie-gras, cassoulet, lamproie…). Menu du jour et carte. You’ll find the take-away products of la Tupina (foie gras, cassoulet, lamprey…). Daily menu and à la carte. 3 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 92 69 43 • KUZINA Restaurant dédié aux poissons et aux légumes. Cuisine d’inspiration crétoise. Menu du jour et carte. Restaurant dedicated to fish and vegetables. Cretan-inspired cuisine. Daily menu and à la carte. 22 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 74 32 92 • BAR-CAVE DE LA MONNAIE Restaurant où le vin est roi. Menu du jour et carte. Restaurant where wine is the king. Daily menu and à la carte. 34 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 31 12 33

26

Traveller Services

• CAFÉ TUPINA CAFÉ Terrasse face à la Garonne. Menu “Ouvrier” 14 €: Soupe, entrée, plat du jour et dessert. Terrace facing the river Garonne. Menu "Worker" 14 €: Soup, appetizer, daily special and dessert. 1 Quai Sainte Croix ✆ 05 56 92 80 86 • MAISON FREDON Cinq chambres d'hôtes de charme au coeur de la Rue Gourmande. Five charming guest rooms in the heart of the Gourmet Street. 5 rue Porte de la Monnaie ✆ 05 56 91 56 37

65

BUREAU DE CHANGE KANOO

D6

Nous vous proposons : • Plus de 90 devises et des chèques de voyage dans 5 devises majeures • Taux garanti : la solution anti-fluctuation • Western Union • Cartes téléphoniques et SIM • Remboursement de la TVA • Excursions, tourisme viti-vinicole… We offer: • 90 foreign currencies and travellers cheques in 5 major currencies • Secure the value of your currency with our rate guarantee • Western Union • Telephone & SIM cards • VAT refunds • Excursions, wine tourism…

11 cours de l'Intendance (1er étage / 1st floor)

✆ 05 56 00 63 36 • www.kanoofes.fr

¿

Du lundi au vendredi From Monday to Friday : 9 h 30 - 18 h > 9:30 am - 6 pm

¿

Ouvert le samedi matin de juin à septembre 9 h 30 - 13 h 30 Open on Saturday morning from June to September 9:30 am - 1:30 pm TAX REFUND

CB

Visa / Mastercard, American Express.

• www.latupina.com ¿ ¿

CB

Service / Service : 12 h - 14 h > 19 h - 23 h Noon - 2 pm > 7 pm - 11 pm Ouvert 7 jours / 7 Open every day. Sur réservation / Reservations suggested. Visa / Mastercard, American Express, Diners Club, JCB.

Nous remercions vivement tous les annonceurs de ce guide pour leur participation. Nous vous proposons d’adresser toutes informations, remarques ou suggestions concernant ce guide à la Chambre de Commerce et d’Industrie de Bordeaux. We would very much like to thank all those who have advertized in this guide. We would be glad to receive any useful information, comments or suggestions concerning this guide. Please contact the Bordeaux Chamber of Commerce and Industry.

Contact : Thierry Charpentier - Tél. (33) 05 56 79 50 14 Fax (33) 05 56 48 62 06 - E-mail : tcharpentier@bordeaux.cci.fr © François PASSERINI

64 H1

SERVICES

RÉALISATION Direction Communication CCI de Bordeaux CONCEPTION GRAPHIQUE & RÉALISATION Graffic Business Ch. Renouil & C. Sellon 05 56 11 07 48 COMMERCIALISATION Charlotte GIRAUDEAU CRÉDIT PHOTOS Pascal Calmettes / Diapothèque CCI de Bordeaux / Fotolia Achevé d’imprimer sur les presses de BLF IMPRESSION - Le Haillan DÉPOT LÉGAL : 2e TRIMESTRE 2013 - ISBN : 2-910439-91-7

27


I N D E X Magasins / Shops PAGE

A

B C D E F G H

PLAN

PAGE

9 • C6 7 • B6 44 • C6

4 4 10 19 5

8 • C6 10 • C5 30 • C5 48 • C5 11 • C5

17 23 5 19 11 5 27

40 • D6 57 • C7 12 • C6 47 • D6 35 • C6 13 • B6 65 • D6

BACCARAT BADIE BCBGMAXAZRIA BORDEAUX STYLOS BOUTIQUE LONGCHAMP BOUTIQUE SUN BUREAU DE CHANGE KANOO

21 2 12

53 • B5 1 • B6 39 • A4

12

38 • C4

23 22

58 • C6 55 • C6

CANELÉS BAILLARDRAN CARTIER CENTRE COMMERCIAL MÉRIADECK & LES PASSAGES CENTRE COMMERCIAL SAINT CHRISTOLYPEY BERLAND COGNAC ONLY BOUTIQUE COMTESSE DU BARRY

17 2 21

42 • D6 2 • B6 54 • C6

DF INTÉRIEURS POÉTIQUES DINH VAN DOUCEURS DE LOUISE

9 5

27 • C5 14 • C6

ERES ESCADA

2

3 • C6

12

37 • C6

11 6

36 • D5 15 • C6

GALERIE DES GRANDS HOMMES GALERIES LAFAYETTE GANT

10

31 • C6

HESCHUNG

AGNÈS B. ALAIN FIGARET ALEXANDRE TURPAULT ESSIX HOME COLLECTION ALLUDE CACHEMIRE ANNANOVA ARCHE ART HOME DECO AXSUM

FREY WILLE

Restaurants PAGE 25 26 25

28

J L

4 4 18

PLAN 62 • E5 64 • H1 63 • B7

KARL LA RUE GOURMANDE YAKO

M

N O P

Q V W Y

PLAN

17

41 • E6

JANE DE BOY

22 20 9 24

56 • C6 51 • B5 29 • C6 60 • D6

20 23 21

49 • D6 59 • D6 52 • C4

18

43 • D6

19

46 • B5

LAFITTE FOIE GRAS LA MAISON DARRICAU LA PINCE À LINGE LA VINOTHEQUE DE BORDEAUX LE COMPTOIR BORDELAIS L'INTENDANT LES CHOCOLATS YVES THURIÈS LES INTENDANCES ORFÈVRERIE CHRISTOFLE LIBRAIRIE MOLLAT

20 6 6

50 • C7 17 • B6 16 • C5

24

61 • C6

6 10 7 3

18 • D6 32 • C6 19 • B5 4 • B6

MAISON SERVAN MARINA RINALDI MARITHÉ + FRANÇOIS GIRBAUD MAX BORDEAUX WINE GALLERY & CELLAR MAX MARA MEPHISTO MERESPACE.com MONTBLANC

7

20 • C6

NATACHA

7

21 • B5

ONE STEP

10 11 3 7 8 8 3

33 • B6 34 • B5 6 • D6 22 • B5 23 • C6 24 • C6 5 • C6

PARABOOT PARALLELE PARFUMERIE DE L'OPÉRA PASEO PAUL & JOE PÔLES PRÉVÔT

8

25 • B5

QUETSCH

8

26 • C6

VANESSA BRUNO

9

28 • B6

WOLFORD

18

45 • C6

YVES DELORME


INFOS PRATIQUES Useful information

TRANSPORTS

ADRESSES UTILES Useful Information CHANGE

BUREAU DE POSTE

Change La plupart des banques françaises possèdent un service de change. Most of the French banks have a foreign exchange department.

Du lundi au vendredi / From Monday to Friday: ¿ 12 h - 17 h 30 > noon - 5:30 pm

• AÉROPORT ICE (International Currency Exchange) Aile de liaison AB AB Departure area. ✆ 05 56 34 03 40 Ouvert 7 jours / 7 - Open every day ¿ 6h - 21h > 6 am - 9 pm

• LA POSTE Bordeaux Mériadeck Poste Principale 37 rue du Château d’Eau ✆ 08 99 87 76 87 Ouvert du lundi au vendredi Open from Monday to Friday ¿ 9 h30 - 18 h > 9:30 am - 6 pm Samedi / Saturday : ¿ 9 h30 - 12 h > 9:30 am - 12 pm

• BANQUE COURTOIS 2 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 01 95 07 Ouvert du lundi au vendredi Open from Monday to Friday : ¿ 8h30 - 12h15 > 13h40 - 16h45 8:30 am - 12 :15 pm 1:40 pm - 4 :45 pm

CONSULATS Consulates

• ALLEMAGNE / GERMANY 377 bld Président Wilson ✆ 05 56 17 12 22

• ESPAGNE / SPAIN 1 rue Notre Dame ✆ 05 56 52 80 20

• GRANDE-BRETAGNE GREAT BRITAIN 353 bld Président Wilson ✆ 05 57 22 21 10

• AMBASSADE USA U.S. EMBASSY 89 Quai des Chartrons ✆ 05 56 48 63 85

• ITALIE / ITALY

Du lundi au vendredi From Monday to Friday : ¿ 9 h 30 - 18 h 9:30 am - 6 pm Le samedi matin de juin à septembre / On Saturday morning from June to September: ¿ 9 h 30 - 13 h 30 9:30 am - 1:30 pm

✆ 05 57 57 88 88

AÉROPORT

GARE

Airport office

Train station office

✆ 05 56 34 67 68 ✆ 0820 61 16 74

✆ 05 56 31 21 11 ✆ 0820 61 16 73

• NATIONAL CITER ✆ 05 56 34 20 68

• EUROPCAR

✆ 0825 74 00 40 ✆ 0825 00 24 00

NAVETTES

• ESPACE ACCUEIL QUINCONCES Cours du XXX Juillet (terminus Tram B & C)

¿ Lundi au Vendredi : 7h - 19h30

✆ 05 56 92 19 62

✆ 0825 00 42 46 ✆ 05 57 59 05 95

✆ 0811 20 44 44

• CHAMBRE DE COMMERCE

ET D’INDUSTRIE DE BORDEAUX Bordeaux Chamber of Commerce & Industry ✆ 05 56 79 44 11

Centre ville-Gare Airport City Centre - Train Station

Informations voyageurs Passengers information : ✆ 05 56 34 50 71

Cour d’arrivée Gare Bordeaux

¿ Lundi au Vendredi : 7h - 19h30 From Monday to Friday : 7 am - 7:30 pm ¿ Samedi / Saturday : 8h30 - 15h 8:30 am - 3 pm

MARCHÉS COUVERTS • Covered markets ¿ 4h - 13h > 4 am - 1 pm

¿ Lundi au Vendredi : 8h - 19h30

Les Grands Hommes

From Monday to Friday : 8 am - 7:30 pm

Taxis

• TAXIS TOURISTIQUES ✆ 06 24 88 22 09

www.bordeaux-excursions.com

• ALLO TAXIS GIRONDINS ✆ 05 56 80 70 37

• TAXIS TELE

✆ 05 56 96 00 34 • TAXIS 33 ✆ 05 56 74 95 06 • AQUITAINE TAXIS RADIO ✆ 05 56 86 80 30

Tous les jours, sauf le dimanche Everey day, except Sunday ¿ 7h - 19h > 7 am - 7 pm

COMPAGNIES

¿ Samedi : 9h45 - 12h25 > 14h - 18h

TAXIS

¿

Les Capucins - Tous les jours - Every days

9 Place Gambetta

From Monday to Friday : 7 am - 7 pm

¿

Markets

toutes les 45 minutes 7:45 am - 10:45 pm every 45 minutes

• ESPACE GAMBETTA (Tram B)

¿

MARCHÉS

¿ 7h45 - 22h45

Airline Companies

• AERLINGUS • • • • • • • •

¿

Victor Hugo

Tous les Mardis, Mercredis et Jeudis Every Tuesday, Wednesday and Thursday ¿ 5h - 14h > 5 am - 2 pm

✆ 0 821 230 267 AIR FRANCE ✆ 36 54 BRITISH AIRWAYS ✆ 0 825 825 400 EASYJET ✆ 0 820 420 315 IBERIA ✆ 0825 800 965 KLM ✆ 36 54 RYANAIR ✆ 0 892 780 210 VOLOTEA ✆ 0 821 610 752 VUELING ✆ 0 899 232 400

Chartrons

Tous les jours, sauf le Dimanche Every day, except Sunday ¿ 7h - 13h > 7 am - 1 pm

• MARCHÉS DE PLEIN AIR Outdoor markets

Marché biologique / Organic food market

CORRESPONDANCES

Tourism

Emergencies & useful phone numbers

Clothing sizes

Dimanche & jours fériés : 9h45 - 18h30 Sunday & Holidays : 9:45 am - 6:30 pm NOVEMBRE À AVRIL : Lundi au samedi : 9h - 18h30 NOVEMBER TO APRIL : From Monday to Saturday : 9 am - 6:30 pm MAI&JUIN Lundi au samedi : 9h - 19h MAY & JUNE: From Monday to Saturday : 9 am - 7 pm JUILLET & AOÛT : Lundi au samedi : 9h - 19h30 JULY & AUGUST : From Monday to Saturday : 9 am - 7:30 pm

DE LA GIRONDE Gironde Tourist Office 21 cours de l’Intendance ✆ 05 56 52 61 40

Marché Royal Saint Michel

¿

Every Saturday morning > 7 am - 1 pm

Marché des Quais

¿ Dimanche matin > 7h - 14h

Every Sunday morning > 7 am - 2 pm

Brocante / Flea Market Place Duburg et Quai des Salinières ¿ Tous les jours, sauf les Samedis et Lundis Every days, except Saturdays and Mondays 7h - 16h > 7 am - 4 pm Marché du soir - Allée de Serr ¿ Vendredi soir : 16h - 21h Every Friday evening : 6 am - 9 pm

31

¿

✆ 15 ✆ 18

Fire department

• PERTE CARTE BANCAIRE

TAILLES FEMMES / Women’s sizes

Credit card Lost Carte bleue Visa

Lundi au vendredi From Monday to Friday : 9h - 18h30 > 9 am - 6:30 pm Samedi / Saturday : 10h - 13h > 14h - 18h 10 am - 1 pm > 2 pm - 6 pm

PULLS ROBES / Sweaters Dresses

CHAUSSURES / Shoes

(opposition à toutes cartes bancaires)

• POLICE SECOURS Police hot line

✆ 17 ✆ 112

à partir d’un portable

• APPEL D’URGENCE EUROPEEN ✆ 112 • CENTRE ANTI-POISON Anti-poison center ✆ 05 56 96 40 80

• SOS MÉDECINS SOS Doctor ✆ 05 56 44 74 74 ou 36 24

• COMMISSARIATS Police stations ¿ Ouvert - Open 24 h / 24

23 rue François de Sourdis ✆ 05 57 85 77 77

• MAISON DU TOURISME

www.tourisme-gironde.fr @ tourisme@gironde.fr

¿ Samedi matin > 7h - 13h

• SAMU / Ambulance • POMPIERS

FRANCE

✆ 0 892 705 705 American Express ✆ 01 47 77 70 00 Diners Club France ✆ 0 810 314 159 Eurocard-Mastercard ✆ 0 800 901 387

U.K. US JAPAN ITALY

• BUREAU DES OBJETS TROUVÉS Lost & found ✆ 05 56 44 20 18

36

37

38

39

40

36

38

40

42

44

3

4

5

6

7

10

12

14

16

18 16

5

6

7

8

9

8

10

12

14

22

23

24

25

251/2

7

9

11

13

15

35

36

37

38

39

34

36

38

40

42

TAILLES HOMMES / Men’s sizes PULLS / Sweaters

CHEMISES / Shirts

FRANCE

• MÉTÉOROLOGIE ✆ 32 50 Nationale National ✆ 05 57 29 11 70

39 / 40 15 1/2 / 16 M

Homme

1/2 pat.

2 S

3 M

4 L

5 XL

S

M

L

XL

41 / 42 16 1/2 L

Patron

Grand pat.

JAPAN

37 / 38 14 1/2 / 15 S

FRANCE

39

40

41

42

43

42

44

46

48

50

U.K.

6

7

71/2

8

9

32

34

36

38

40

US

61/2

7

71/2

8

9

32

34

36

38

40

JAPAN

25

251/2

26

261/2

27

S

M

L

XL

-

ITALY

38

39

40

41

42

-

-

-

-

-

U.K./ US

CHAUSSURES / Shoes

SEPTEMBREÀOCTOBRE : Lundi au samedi : 9h -19h SEPTEMBER - OCTOBER : From Monday to Saturday : 9 am - 7 pm

¿ Quai des chartrons - Jeudi matin > 6h - 16h Every Thursday morning > 6 am - 4 pm

30

URGENCES & NUMEROS UTILES

Tramway Lignes B & C / Station Quinconces Tram Lines B & C / Stop Quinconces www.bordeaux-tourisme.com @ otb@bordeaux-tourisme.com

¿

INFOS PRATIQUES Useful Information

TOURISME

• OFFICE DE TOURISME DE BORDEAUX Bordeaux Tourist Office 12 cours du XXX Juillet ✆ 05 56 00 66 00

• DOUANES / French Customs :

• NAVETTES AÉROPORT

• ESPACE SAINT JEAN (Tram C)

All prices in France include VAT (Value Added Tax). If you are not resident of the European Union, you may benefit from a VAT reimbursement on purchases made within most of the stores. Purchase have to exceed 183 € including VAT. Ask the shop assistant for more details and do not forget your passport number. You must have the forms stamped by the customs officer at the point of your departure (airport, train station…) when you leave the European Union. For further information please contact :

Airport Shuttle

Samedi : 9h45 - 12h25 > 14h - 18h ¿ From Monday to Friday : 7 am - 7:30 pm Saturday : 9:45 am - 12:25 pm > 2 pm - 6 pm

Parc relais de la Buttinière

Car Rental

Tax Refund

www.bordeaux.aeroport.fr

• ESPACE BUTTINIÈRE (Tram A)

LOCATION VOITURES

• AVIS

Airport

Railway station

¿ Lundi au Vendredi : 7h - 19h

• HERTZ 29

DÉTAXE

• AÉROPORT INTERNATIONAL DE BORDEAUX International Airport Informations passagers Flight information : ✆ 05 56 34 50 00

Saturday : 9:45 am - 12:25 pm > 2 pm - 6 pm

164 rue Frère ✆ 05 56 79 37 27

• ADA

AÉROPORT

Main Station GARE ST JEAN - BORDEAUX Informations voyageurs Passengers information : ✆ 36 35

TRAMWAY

• BUREAU DE CHANGE KANOO 11 cours de l’Intendance ✆ 05 56 00 63 36

GARE

Post Office 58 rue Saint-Rémi ✆ 36 31

INFOS PRATIQUES Useful Information

Transportation

COSTUMES / Suits

✆TÉLEPHONE / MODE D’EMPLOI Phone / Instructions

• Appel depuis la France

à destination d’un numéro de téléphone à l’étranger :

00

+ indicatif du pays + numéro de votre correspondant

• Appel depuis l’étranger

vers la France : + 33 + numéro de votre correspondant Ne pas composer le 0 qui précède le 1er chiffre du no de téléphone

EQUIVALENCES

• To call abroad from France :

Weights & Measures

00 + country code + number of the person you are calling

• • • • •

• To call a number from abroad to France : + 33 + number of the

person you are calling Do not dial the first 0 of the telephone number

1 inch 1 foot 1 yard 1 mile 1 km

> > > > >

2,5 centimètres 30,5 centimètres 0,91 mètres 1,61 kilomètres 1,62 mile

• 1 once > 28,35 grammes • 1 pound > 0,454 Kg

32

• • • •

1 quart UK 1 quart US 1 gallon US 1 gallon UK

> > > >

1,13 litres 0,94 litres 3,78 litres 4,55 litres


BORDEAUX CENTRE VILLE

BORDEAUX LAC

City center

BORDEAUX HYPER CENTRE

39

The heart of the city 39

SYMBOLES Symbols used in this plan

i

OFFICE DE TOURISME Tourist office

19 51

MARCHÉS Markets

P

53

PARKINGS Carparks POSTE Post Office

$

CHANGE Foreign exchange

c

DISTRIBUTEURS Automatic tellers

22 34

5

27

55 9 14 35 15 12

11

38

CENTRE HOTELIER Hotel district

24

44 37 29

32

TRAMWAY Railway

2

23 54 31

20 26

48 16

TAXIS Taxis

52

1

17

30 10

MAISON DU VIN CIVB

33

7

25 21

46

63

28 13 4

57 58 50 56

45 8

CENTRE COMMERCIAL Departement stores Parkings, distributeurs, toilettes & services. Carparks, automatic tellers restrooms & services.

61 18

CASINO Casino

42

36

RUES PIETONNES Pedestrian precinct

36

3 65

6 59

40 47

“ TRIANGLE D’OR ” “Golden Triangle”

60 43

RUES DES ANTIQUAIRES Antique Shops

49

TRAMWAY A / Railway A TRAMWAY B / Railway B TRAMWAY C / Railway C

COMMERCES Shops 62

Beauté/Joaillerie

oureux Rue Lam

Beauty care / Jewellery

Mode Fashion

41

Grands Magasins Department Stores

Cadeaux Gifts

Gastronomie & Vins Delicatessen & Wine

Restaurants Cafés/Brasseries Restaurants Cafés / Brasseries

Services Traveller Services

64


Oenotourisme

à BORDEAUX et en Aquitaine

17 châteaux labellisés «Best Of Wine Tourism»

à déguster et visiter Wine tourism in Bordeaux and Aquitaine 17 châteaux awarded «Best Of Wine Tourism» to discover and visit

Br Brochure ochure en ligne - online brochure :

www.greatwinecapitals.com www.greatwinecapitals.com


ww w.b ord ea ux .sh op pin

g.c om


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.