Журнал "ОСТРОВ СОКРОВИЩ"_02_сентябрь_2012

Page 1








содержание

Издатель: Сергей Ильиных Руководитель проекта: Елена Дмитриева Рекламный отдел: Нанси Доранте (+34) 695 805 494 Шеф-редактор: Екатерина Басова-Гонсалес (+34) 695 827 256 Авторы: Ракель Арройо, Екатерина Басова-Гонсалес, Галина Богданова, Елена Гонсалес-Фернандес, Сергей Ильиных, Анастасия Харина Корректоры: Юлия Алексеева, Ирина Колычева Фотографы: Екатерина Басова-Гонсалес, Елена Дмитриева, Евгений Саврий, Наталия Светикова, Феликс Хоменкер Фотобанк: shutterstock.com Дизайнер: Руслан Надеев (www.iruslan.ru) Отдел недвижимости: Андрей Шамин (+34) 634 024 609 www.otenerife.com Учредитель проекта: La Isla Rusa y Publicidad S.L. C.I.F.: B-76575042 Тираж: 5000 экз. Depósito legal: TF 111-2012

т е м а ном е ра

ЗНАЕМ. ПЛАВАЛИ!

18

В этот раз мы решили обуздать три местные стихии: землю, воздух и воду. В каждом из номеров программы мы выбрали по одному виду досуга: поездка на багги, полет на параплане и дайвинг

Журнал распространяется бесплатно и по подписке. Редакция не несет ответственности за информацию, размещаемую в рекламных блоках. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции Editor: Sergey Ilinykh Directora del proyecto: Elena Dmítrieva Publicidad en la revista: Nancy Dorante (+34) 695 805 494 Redactora jefe: Ekaterina Básova González (+34) 695 827 256 Diseño: Ruslan Nadeev (www.iruslan.ru) Textos: Raquel Arroyo, Ekaterina Básova González, Galina Bogdanova, Elena González Fernández, Sergey Ilinykh, Anastasia Járina Сorrectoras: Yulia Alekséeva, Irina Kólycheva Fotógrafos: Ekaterina Básova González, Elena Dmítrieva, Felix Jomenker, Evgueniy Savriy, Nataliya Svetikova shutterstock.com «OCCO»: SOBRE TENERIFE EN RUSO La Isla Rusa y Publicidad S.L. C.I.F.: B-76575042 Tirada: 5000 ejemplares Depósito legal: TF 111-2012 La revista no tiene responsobilidad sobre información puesta en materiales de propaganda y publicidad. La redacción no comparte necesariamente todas las opiniones expresadas en esta revista

сaleidoscopio ruso

A MOSCÚ EN BUSCA DE LA NIEVE

33

Ya es un tópico que miles de rusos van a España con fines turísticos y hasta los hay también que echan raíces en tierra española. Pero las relaciones entre los países son una vía de doble sentido y cada vez más españoles quieren visitar Rusia para conocer su cultura, tradiciones e historia. Y también hay muchos los que quieren radicarse en nuestro país formando un hogar o organizando una empresa


оссо #02 сентябрь—октябрь

9

МОДА q u e v i va е s pa ñ a

Кармен-сюита тенденции

Белый жакет а к с е с с уа р ы фотопроект

ЛЕСНАЯ ФЕЯ

74

Местом для нового фотопроекта стали лаврово-вересковые леса, сохранившиеся только на Канарах. И именно здесь мы в очередной раз показали, каким разным может быть Тенерифе и его обитательницы

В миниатюре команда

Красота как норма жизни детская площадка

Дети спорту не помеха гурман

калейдоскоп событий у рок и гольфа

Покоряем грин

ликбез: яхтинг

Как учат молодых капитанов персона

Альберто Уоллс

10 40 44 48

ИНСТРУКТАЖ бизнес

Безграничные возможности бонусы

Чем Канары привлекают инвесторов с т ра ховк а

Безопасная сделка

Первый среди лучших

60 62

84 86 88

ЗДОРОВЬЕ фрукты

Самый сок экзотики диетолог

Канарская кухня доктор

Оксана Фомина ликбез

54

68 70 72

Канарский диалект фотоотчет

Русская мисс и презентация ОССО ваш гид по острову как мы это делали

Улыбнись-ка

90 94 98 102 108 113 144


c лов о р е д а к т ора © iRuslan.ru 2010

10

Приветствуем вас от имени экипажа ОССО

La tripulación de la OCCO les da la Bienvenida a bordo

Е

H

Всегда ваши, Е & Е

Sus seguras servidoras E & E

ще недавно мы считали излишним публиковать свои фотографии и писать об успехах журнала от себя лично. Так вышло не потому, что мы стесняемся плодов своего труда (ими мы гордимся!). Просто казалось логичным в первую очередь отдавать дань уважения идейному вдохновителю и издателю журнала Сергею Ильиных, потому что без него наша работа была бы невозможна. Но времена изменились. Стало очевидно, что для удобства работы придется выбраться из «подполья», чтобы клиенты знали нас в лицо. Итак, разрешите представиться: руководитель проекта Елена Дмитриева и шеф-редактор Екатерина Басова-Гонсалес. Лена как опытный штурман отвечает за долгосрочное планирование и разработку предложений, отвечающих нуждам клиентов. Катя воплощает эти планы в жизнь: пишет, фотографирует, организует, согласовывает, находясь в постоянном контакте с отделом рекламы (Нанси Доранте) и нашим новым дизайнером Русланом. Специально для этого номера наш тандем дебютировал в нескольких экстремальных видах спорта (багги, параплан и дайвинг) и самостоятельно провел фотосессию для бутика Dolce Vita. Также вас ждут интересные встречи и полезная информация. А еще мы подготовили небольшую вкладку на испанском языке, чтобы нашим испанским друзьям не было обидно.

ace poco no creíamos necesario publicar nuestras fotos ni dar nuestros nombres a la hora de hablar de los éxitos de la revista. No es que nos dé vergüenza el fruto de nuestro trabajo (ni mucho menos, nos sentimos orgullosas de él). Es que nos parecía lógico rendir homenaje a nuestro almirante, guía espiritual y editor Serguey Ilinikh, porque sin él no existiría la revista. Pero los tiempos van cambiando. Y ahora se ha hecho evidente que con el fin de mejorar nuestra gestión tenemos que salir de “la clandestinidad” para que los clientes nos conozcan la cara. Así que, con su permiso nos presentamos: Elena Dmítrieva, directora del proyecto, y Ekaterina Básova González, redactora jefe del mismo. Elena, siendo un piloto experimentado, se ocupa de la estrategia y atiende a las demandas de los clientes. Ekaterina pone en práctica todos sus proyectos: escribe, saca fotos, organiza, coordina, manteniendo un contacto permanente con la sección de publicidad (a cargo de Nancy Dorante) y con Ruslán, nuestro nuevo diseñador. Para esta edición “en exclusiva” nuestro “dúo dinámico” debutó en algunos deportes aventura (entre ellos buggy, parapente y submarinismo) y llevó a cabo por su cuenta la sesión foto para la boutique Dolce Vita. También les esperan unas entrevistas muy interesantes y mucha información útil. Además hemos preparado un pequeño anexo en español, para que nuestros amigos que no hablan ruso no se sientan menospreciados.



12

калейдоскоп событий

Модные успехи

Небывалый успех неожиданно настиг местных модельеров. Канарские острова были единственной автономией Испании, модельеры которой были приглашены на 68-ю Международную неделю моды в Мадриде (SIMM). От Тенерифе участвовал коллектив Tenerife Moda, также участвовала Гран-Канария (Gran Canaria Moda Cálida).

А ну-ка, мальчики!

В январе на Тенерифе пройдет конкурс красоты Mister Paradise. Приглашаются мужчины в возрасте от 25 до 40, не связанные узами брака. В ходе конкурса будет выбрана десятка лучших мужчин Европы. За право провести день с призером дамы будут участвовать в аукционе, средства пойдут на благотворительность.

Разведка донесла

Приключения ждут

Прибавление

Канарские олимпийцы

Внимание! Полным ходом идет подготовка выступления на Тенерифе легендарных Bad Boys Blue и Smokie. Концерт состоится 28 ноября в Auditorio Infanta Leonor (Лос-Кристианос). Билеты поступят в продажу в сентябре (цена вопроса 12 евро). Следите за анонсами на нашем сайте и на страничке фейсбука.

В Лоро-парке снова есть что праздновать. В семье косаток родилась «крошка» Вики (152 кг). Дважды мамой стала самка Кохана. Роды длились около двух часов. Напомним, что первым в Лоро-парке родился брат Вики Адан (12 октября 2010 года). Видео о том, как прошли роды, можно посмотреть на страничке парка в фейсбуке.

С 9 по 16 ноября планируется проведение спортивной парусной регаты по западным островам Канарского архипелага. По вопросам участия и за дополнительной информацией обращайтесь по телефону: (+34) 607 029 925.

На прошедшей Олимпиаде испанская сборная выиграла 17 медалей. Удивительно, но факт: 5 из них принесли команде канарские спортсмены. Тайс Энрикес (Гран-Канария), Николас Гарсия (Гран-Канария), Серхио Родригес (Тенерифе), Андрес Мата (Тенерифе) и Марта Менге (ГранКанария).


Ресторан La Brasa. Более 15 лет мы храним вкус традиционной испанской кухни. Наш главный секрет — качество ингредиентов и лучшее мясо. Наш шеф-повар владеет лучшими техниками жарки мяса и удовлетворит запросы самых взыскательных клиентов. Нежнейшая телятина на гриле, ягненок в печи, аутентичный интерьер, более 150 видов испанских вин и гостеприимная атмосфера ждут вас!


14

калейдоскоп событий

Галина Богданова

ЭКСТРЕМАЛЬНЫЕ ВИДЫ СПОРТА ВСТАНУТ В КОПЕЕЧКУ Кто-то скажет: «Какой же виндсерфинг экстремальный вид спорта! Где же, как не на Тенерифе, поплавать на доске под парусом!»

Т

ак вот, этот вид спорта, как и ряд других, например мотокросс, горный велоспорт, скуба-дайвинг и спуск по оврагам, казалось бы, ставших привычными для многих, является на Канарских островах экстремальным, и по новым правилам в случае оказания помощи сам пострадавший должен за нее расплачиваться. А счет может прийти весьма внушительный: вызов спасательного вертолета стоит 2 000 евро в час, а спасательного катера — 300 евро. Недавно в Медано серфингист не смог самостоятельно выбраться на берег. Спасение обошлось ему в 2 500 евро. Поэтому хорошо подумайте, прежде чем приступать к любимым и особенно малознакомым занятиям. Необходимо иметь соответствующую экипировку, внимательно смотреть на предупреждающие знаки и соблюдать все правила.

Не идите на неоправданный риск — тем более что в случае вашей смерти счет вынуждены будут оплачивать родственники. Эти правила были приняты 25 июня сего года, но для многих регионов они уже давно не являются новыми. Если спасать нужно менее 6 человек, заплатить придется 6 000 евро. Для группы из 5–8 человек счет выйдет на 8 000 евро, от 9 до 16 человек — 10 000 евро, более 16 человек — 12 000 евро. Разумеется, новые правила уже вызвали споры о том, кто и как будет определять, пренебрег ли человек правилами, кто должен платить и т. д. Но на данный момент предупреждение одно: будьте внимательны и осторожны. Берегите вашу жизнь — и кошелек! Про закон Евгений Саврий (клуб Wind2fly) «Этот закон касается тех, кто занимается экстремальными видами спорта. С туристами все не однозначно: зависит от страховки. Мой совет: тщательно относитесь к выбору компаний, предлагающих экстремальные виды спорта (в погоне за скидкой вы рискуете оказаться вообще без страховки). Например, в нашем клубе при полете на параплане вы получаете страховку от местной федерации». Подробнее о том, как редакция летала на параплане, читайте на стр. 22 Cтраховка на риски под водой Мартинс Тонс (школа дайвинга Easy Divers) «В нашей сфере обязательно иметь специальную дайв-страховку, отсутствие которой может послужить веской причиной для закрытия школы или центра. Еще до принятия этого закона мы решили застраховать своих клиентов дополнительно. Сегодня они получат компенсацию, даже если кто-то поскользнется в душевой, влезая в гидрокостюм». О первом погружении редакции ОССО читайте на стр. 26





НА ЭКСКУРСИЯХ TEZ TOUR ВЫ ПОЛУЧИТЕ НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПОДЪЕМА К КРАТЕРАМ ДРЕВНИХ ВУЛКАНОВ И СПУСКА В ЛАБИРИНТЫ ЛАВОВЫХ ПЕЩЕР; ОСМОТРА ДРЕВНИХ ПИРАМИД; ОТ ПРОГУЛОК НА ЯХТЕ И РЫБАЛКИ В ОТКРЫТОМ ОКЕАНЕ; СПОКОЙНОГО УЖИНА ПРИ СВЕЧАХ И ЗАЖИГАТЕЛЬНОГО ВЕЧЕРНЕГО ШОУ В РИТМАХ ФЛАМЕНКО. ВОЗМОЖНО, ВАМ ПРОСТО ЗАХОЧЕТСЯ ПОЛЕЖАТЬ НА ПЛЯЖЕ С ЦЕЛЕБНЫМ ВУЛКАНИЧЕСКИМ ПЕСКОМ И ПОНЕЖИТЬСЯ ПОД ЛУЧАМИ ЛАСКОВОГО КАНАРСКОГО СОЛНЦА. ВСЕ В ВАШИХ РУКАХ! ВЕДЬ КАНАРСКИЕ ОСТРОВА — ОЧЕНЬ ДЕМОКРАТИЧНЫЙ КУРОРТ, ГДЕ МЕСТО НАЙДЕТСЯ КАЖДОМУ. ЖЕЛАЕМ ВАМ ПРИЯТНОГО ОТДЫХА!

Лоро-парк Всемирно известный Лоро-парк — настоящий оазис

экзотической растительности и многообразного животного мира, дополненный обширной развлекательной программой: представления косаток, дельфинов и морских котиков, а также шоу попугаев, собранных со всего мира.

Вулкан Тейде Живописная дорога, ведущая к заповеднику Тейде, проходящая через небольшие горные поселки, густые сосновые леса и поднимающаяся выше уровня облаков, произведет на вас неизгладимое впечатление. Могучий вулкан Тейде высотой 3 718 м, возвышающийся посреди окруженного отвесными скалами вулканического плато диаметром 17 км, является самой высокой точкой Испании.

Обзорная экскурсия Главные достопримечательности Тене-

рифе в одной экскурсии. Вы отправитесь вдоль западного побережья, побываете в Сантьяго-дель-Тейде и Эрхос, откуда открываются великолепные виды на вулкан Тейде. Затем остановка на смотровой площадке Гарачико, Икод-де-лос-Винос — знаменитый своим тысячелетним Драконовым деревом и церковью Святого Марка. Здесь вас ждет дегустация местных вин и ликеров. Парк Пуэбло-Чико, воспроизводящий архитектуру Канарских островов в масштабе 1:25 (здесь будет обед).

Остров Ла-Гомера Вы отправитесь на остров Ла-Гомера

на пароме. Вы прибудете в порт Сан-Себастьян-де-ла-Гомера — древнейшую столицу Канарских островов, где сохранились самые старые строения архипелага. У вас будет возможность прогуляться по улочкам города, но прежде вы посетите национальный заповедник Гарахонай. ПРЕДЛАГАЕМ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ И VIP-ЭКСКУРСИИ В ЛЮБОЙ УГОЛОК ОСТРОВА НА ФИРМЕННОМ МИНИБУСЕ TEZ TOUR

(+34) 922 717 004 Наш офис в Лас-Америкас: ТЦ Fañabé Plaza, офис 335



20

т е м а ном е ра : б а г г и

Екатерина Басова-Гонсалес

Знаем. Плавали! День первый

багги пыли не боятся Правда, иногда они боятся жары, так что осень — самое время отправляться в путешествие на этих юрких агрегатах. Тем более что маршруты в контексте этой экскурсии предлагаются самые интересные. Даже взяв машину напрокат, вы вряд ли доберетесь до этих дорог. А они, между прочим, весьма живописные

Р

ано утром на страусиной ферме нас ждал Хосе и четыре красавца багги, прокачанных по полной. Хосе несколько лет учился в Минске, благодаря чему прекрасно знает русский язык, так что у тех, кто по-испански не говорит, проблем при общении с ним не возникло. После краткого инструктажа мы отправились в наш неблизкий путь. Маршрут в общей сложности составляет 60–70 км. Хотя багги развивает скорость до 70 км/ч, новички редко выжимают из машинки все (что весьма благоразумно: дороги — серпантин; трафик хоть и не велик, но первые встречи с другими авто адреналин взвинчивают).


оссо #02 сентябрь—октябрь

21

На страницах ОССО читатели всегда находили информацию о том, как можно провести время на Тенерифе. В этом номере мы решили обуздать три местные стихии: землю, воздух и воду. В каждом из номеров программы мы выбрали по одному виду досуга. Остановившись на поездке на багги, полете на параплане и дайвинге, мы пустились во все тяжкие


22

т е м а ном е ра : б а г г и

Экскурсия рассчитана на полдня. Начинается в 10:00, заканчивается около 15:00. За это время багги проезжают Сан-Исидро, затем останавливаются в Арико, небольшом городке с богатой историей и красивой церквушкой, спускаются в Абадес (дорога проходит мимо огромных ветряков — захватывает дух!), а затем — остановка и гонки по бездорожью в районе маяка Эль-Порис. На обратном пути туристы посещают пещеру брата Педро — святого, почитаемого на Канарах.

Немного истории Изначально словом «багги» называли спортивный экипаж в конном спорте. Сейчас оно употребляется для обозначения легкого внедорожника для езды по песку и бездорожью. Багги появились в 1950-е годы в США. Для изготовления первых машин обычно использовались вышедшие из употребления автомобили «Фольксваген-жук» (Volkswagen Bug). От уменьшительной формы американского названия и произошло название buggy — то есть «жучок». Благодаря прочности шасси, высокому дорожному просвету, отсутствию радиатора и двигателю, расположенному сзади, «Жук» идеально подходил для производства багги. Способствовала популярности и вседоступность этой модели Volkswagen. С автомобиля снимались двери и крылья, в качестве несущей конструкции устанавливалась облегченная рама или стекловолоконный кузов или оставлялась урезанная версия оригинального кузова. Заказать экскурсию на багги: (+34) 661 780 415 (Эдуард)


Для тех, кто знает толк в автомобилях Мы предлагаем не только официальный сервис. Victoria Mercedes-Benz дарит вам возможность осуществить мечту. В нашем салоне вас ждут новейшие модели. Квалифицированный персонал ответит на любые ваши вопросы. Кроме того, вы можете приобрести автомобили с пробегом и гарантией от салона

Класс А по цене от 19 300 €

Купе класса E по цене от 42 750 €

Класс E Berlina по цене от 39 000 €

Класс С Berlina по цене от 28 900 €

NEW

NEW

Осеннее предложение

Авто с пробегом 13 500 км

Цена снижена с 50 000 € до 39 975 € Mercedes класса C220 cdi Estate Автоматическая коробка передач Год выпуска: 2011

Цена снижена Mercedes класса SLK 200 BE AMG Пробег: 13 500 км Год выпуска: март 2011

39 975 €

45 000 €

Las Chafiras, Poligono Industrial Llano del Camello. Tel.: 922 73 56 56. Fax: 922 73 62 38


24

т е м а ном е ра : п а ра п л а н

День второй

над пропастью во все глаза Смотреть в небо как можно чаще — отличная привычка. Особенно на Тенерифе, особенно… в любом месте и в любое время. Ночью вас покорит сверкающий звездный купол, а днем вы почти наверняка увидите в вышине параплан — этот вид спорта на Тенерифе активно развивается в последние несколько лет. Рискнули и мы

К

огда пробуешь заняться чем-то экстремальным, хочется уверенности и гарантий. А еще желательно, чтобы тот, с кем ты «шагаешь в пропасть», говорил с тобой на одном языке. Именно поэтому мы обратились к Евгению Саврию. Женя оказался позитивным, улыбчивым и открытым молодым человеком.


оссо #02 сентябрь—октябрь

25


26

т е м а ном е ра : п а ра п л а н

Наш первый полет был недолог, от взлета до посадки — 10–15 минут. Как выяснилось, для дебюта такой хронометраж самый лучший. Если подвесить новичка между небом и землей на более долгое время, его может с непривычки укачать. А уж если начать крутить и выписывать пируэты… в общем, главный совет от нашего инструктора — не гонитесь за длительностью. Старт был назначен на высоте 800 метров (Эль-Таучо), финиш — на пустыре в районе полей для гольфа. Пожалуй, самый захватывающий момент полета — пересечение автострады. Как при любом полете, самые ответственные моменты в парапланинге — взлет и посадка. Ни то ни другое не вызвало у наших опытных инструкторов проблем. Ощущения от полета подтвердили гипотезу Евгения о том, что людям свойственно бояться высоты, когда есть точка опоры. Когда ее нет и мы болтаемся в открытом воздушном пространстве, страх уходит. Заказать полет на параплане: (+34) 652 496 341 (Евгений Саврий)



28

т е м а ном е ра : д а й ви н г

День третий

глубокое погружение Готовясь к первому погружению, мы были слегка обескуражены информацией о том, что некоторые считают местный дайвинг пустой тратой времени. Мол, дно скучное, смотреть не на что… а уж если сравнивать с Египтом, то лучше не погружаться. Вопреки этому мнению, мы не были разочарованы, и даже напротив

К

онечно, все познается в сравнении, и дно здешней Атлантики не изобилует красками, но для первого погружения и обучения дайвингу Тенерифе подходит идеально. Во-первых, многие начинают знакомство с дайвингом в бассейнах. И если сравнивать впечатления, то в океане гораздо интереснее. Во-вторых, даже если вы искушены красотами теплых морей, неужели вы откажетесь покормить из рук черепаху? Феликс Хоменкер: «Тем, кто любит погружаться и не привык проводить все отпускное время сидя на месте, здесь есть на что посмотреть!»


оссо #02 сентябрь—октябрь

29


30

т е м а ном е ра : д а й ви н г

Комментарий редактора Мы очень тщательно подошли к моменту выбора сопровождающих для погружения. Наш выбор пал на Easy Divers по ряду причин. Именно здесь мы нашли необходимое оборудование разных размеров, в том числе для ребенка (!). Решающим фактором для нас стала страховка, которую предлагает центр: она покрывает большинство рисков с момента подписания договора. В отличие от многих фирм, которые оформляют лишь обязательную страховку только на момент погружения, Easy Divers страхуют от неприятностей на лодке и даже в порту. Easy Divers ТЦ Puerto Colón, офис 119 (+34) 922 712 429, 648 825 732 Спортшкола «Феликс» (+34) 616 697 548 Читайте также на стр. 86



Тино и Питер — выходцы из семьи итальянских рестораторов с более чем двухвековой историей. Свято чтя традиции своих предшественников, они постоянно дополняют и обогащают их собственным уникальным опытом. Путешествуя по миру, они находятся в постоянном поиске новых источников вдохновения, новых идей и возможностей и используют лишь лучшие из них в своих ресторанах. Все это позволяет им вот уже двадцать лет не просто служить великому искусству гурме, но и быть лучшими в своем деле. «Мы не просто заботимся о наших клиентах. Мы открываем для них новый мир — мир неведомых чувств, незабываемых ощущений, мир Вкуса».

Вот уже 30 лет ресторан Martini — один из самых известных на Тенерифе. Отреставрированный в 1999 году он стал одним из самых популярных. Отдайтесь своему первому впечатлению и позвольте ему унести вас на вершину наслаждения кулинарным мастерством! Мы известны высочайшим качеством, свежестью продуктов и щедрыми порциями. Секрет успеха и огромного количества постоянных клиентов: сочетание вкусных блюд и сервиса. Многие говорят: «Отужинать в «Мартини» лишь в последний вечер отдыха — значит жалеть об этом всю жизнь». Мы скромно отмечаем, что мы всего лишь одни из лучших.

Приглашаем вас в ресторан Martini, который находится в самом сердце Fañabé, где вас ожидает широкий выбор лучших блюд. На нашей большой террасе вы можете насладиться нашей кухней в сочетании с отличными винами. В течение последних лет мы пользовались успехом в ЛасАмерикас, а наши постоянные клиенты возвращались к нам снова и снова.

Ресторан Toro Tapas: чтобы предложить вам лучшее, мы соединили мексиканскую и испанскую кухню и добавили к этому идеальные цены. Дегустационное меню из 8 закусок всего за 18 евро на двоих! А также знаменитые мексиканские фахитас, свиная вырезка, отбивные на бараньих косточках, паэлья, блюда из свежей рыбы — все это в Toro Tapas. И разумеется, самая вкусная освежающая «Маргарита»! Что еще нужно, чтобы забыть о стрессе, расслабиться и отлично провести вечер?



ТЕНЕРСТРОЙ

Мы заботимся о каждой детали интерьера

Все виды строительных работ от нулевого цикла до сдачи под ключ. Помощь в получении строительных разрешений. Проектирование. Дизайн. Реформы. Отделочные работы. Маркизы, перголы, кондиционеры. Сантехника. Меблировка

(+34) 644 454 538 tenerstroy@mail.com


caleidoscopio ruso

35

А MOSCÚ E EN BUSCA DE LA NIEVE

ste año 2012 que está por quedarse atrás celebramos el 35 aniversario del restablecimiento de plenas relaciones diplomáticas entre nuestros países. En estos años hubo muchos cambios que son evidentes. Ya es un tópico que miles de rusos van a España con fines turísticos y hasta los hay también que echan raíces en tierra española. Pero las relaciones entre los países son una vía de doble sentido y cada vez más españoles quieren visitar Rusia para conocer su cultura, tradiciones e historia. Y también hay muchos los que quieren radicarse en nuestro país formando un hogar o organizando una empresa. En el apartado “Caleidoscopio ruso” les contaremos sobre las ciudades rusas que merecen la pena de ser visitadas. Por supuesto, vamos a comenzar por Moscú, la capital de Rusia, una las ciudades más grandes del mundo, con un pasado lleno de historia y con un presente apasionante. Una de las mejores temporadas para ir a Moscú es el invierno. Las fiestas de Fin de Año significan mucho para los rusos y hasta se celebran dos veces: la noche del 31 de diciembre a 1 de enero, como en todo el mundo, y la del 13 a 14 de enero, según el calendario antiguo. ¿En qué otro país se celebra el Viejo Año Nuevo? Entre estas dos fechas, el 7 de enero, se celebra la Navidad ortodoxa. Así, pues, las primeras dos semanas del año en Rusia son festivas. En esta época en Moscú suele hacer mucho frío, hasta los 20° bajo cero, por lo tanto hay que traer la ropa y zapatos adecuados. Pero este pequeño inconveniente no le asusta, ¿verdad? En esta primera publicación, le contaremos dónde es mejor celebrar la fiesta de Fin de Año en Moscú, dónde vale la pena probar los platos tradicionales rusos y dónde se puede encontrar la mejor oferta de souvenirs típicos, por qué es tan importante visitar unos baños de vapor y desde dónde se abren las mejores vistas a esta ciudad. Los rusos son gente hospitalaria, dispuesta a ofrecerse en ayuda. También sabe apreciar el interés por su cultura y tradiciones. Lo podrá comprobar si alguna vez se decide por visitar este gran país. Dobró pozhálovat! (¡Bienvenidos!)


36

caleidoscopio ruso

15 COSAS

Q UE H ACE R E N MOSCÚ E N I NVI E R NO

el Año Nuevo 2013 con las campanadas 1 Celebrar del carrillón del Kremlin

Plaza Roja / Estaciones de metro Teatrálnaya o Plóschad Revolútsii El Año Nuevo es una de las fiestas más populares de Rusia. Muchos moscovitas lo celebran en un ambiente estrictamente familiar, pero son muchos los que no quieren quedarse en casa en esta mágica noche. Los festejos más ruidosos y divertidos del 31 de diciembre tienen lugar en el corazón de la capital. Cada año, cerca de la medianoche, al pie de las murallas del Kremlin, se reúnen cerca de 25 mil personas. Después de las 12 campanadas del carrillón del Kremlin, todos se abrazan, beben champán de sus vasos de plástico con las manos entrecruzadas, miran los fuegos artificiales y se desean suerte en el año venidero.

2 Conocer la pintura rusa

Galería Tretiakov / Callejón Lavrúshinskiy, 10 Pasar por las luminosas salas de la famosa Galería Tretiakov, a la que la gente llama simplemente Tretyakovka, es un deber sagrado para los interesados en la pintura. La colección principal del museo, con derecho considerado análogo del Museo del Prado madrileño y del Louvre parisino, la componen los lienzos de los mejores artistas rusos, cuyos cuadros reflejan la evolución artística de sus creadores y la historia del país. Entre las obras de arte que recomendamos observar por lo menos 5 minutos se encuentran el Ícono Trinidad de Andrei Rubliov, el monumental cuadro La aparición de Cristo ante el pueblo de Aleksandr Ivanov, y el escandaloso experimento artístico de Kazemir Malevich Cuadrado Supremático Negro.

3 Pasear por calles famosas

Calle Stariy Arbat / Estación de metro Arbátskaya Las tiendas de souvenirs en la calle Stariy Arbat son famosas por su amplio surtido y variedad de objetos, que son buscados por los turistas en Rusia: matrioshkas, pañuelos estampados, balalaykas o gorros de piel. Pero los souvenirs no son la única razón por la que se debería visitar la calle Arbat. El Arbat moscovita semeja una mezcla de La Rambla española, el Montmartre francés y la bajada Andréyevskaya ucraniana. Sus habitantes permanentes son los pintores callejeros, músicos suburbanos y estudiantes que faltan a sus clases. Es una calle peatonal, en cuyos cafés y bares es fácil encontrar una cara familiar de alguna persona famosa. Los moscovitas consideran que en esta calle y sus callejuelas adyacentes vive el alma de la ciudad.


оссо #02 septiembre—octubre

37

4 Deleitarse con el ballet clásico

Teatro Bolshoi / Plaza Teatrálnaya, 1 / www.bolshoi.ru El legendario ballet ruso hay que conocerlo desde un palco del teatro más famoso de Rusia que hace poco ha sido restaurado. Reabierto tras seis años de reconstrucción en 2011 el Bolshoi recuperó muchos trazos históricos y se colocó entre los más equipados tecnológicamente del mundo. Para convencerse de ello, le recomendamos sacar entradas para el Schelkunchik (Cascanueces), el espectáculo más importante de la temporada invernal. El ballet en dos actos con la música de Tchaykovskiy ha recaudado en varias décadas de actuaciones ininterrumpidas en el Bolschoi miles de críticas positivas de los expertos más importantes. Y no hay duda de que usted también sabrá apreciarlo gratamente.

5 Conocer la vida nocturna de Moscú

Club Ray / Malecón Bolótnaya, 9 / www.raiclub.ru En Moscú, hay infinidad de clubs nocturnos. En unos encontraremos a los DJ, en otros, a los músicos que tocan rock, y en algunos más, se pueden ver actuaciones de famosos músicos de jazz. Pero si quiere conocer cómo es la verdadera vida nocturna de Moscú, diríjase a Ray (Paraíso). Últimamente este club goza de mucha popularidad entre los fiesteros moscovitas. Una vez dentro usted encontrará un ambiente glamour, una música suave y la gente bailando. El local lo frecuenta la crema y la nata de la sociedad moscovita y también los turistas que, igual que usted habrán entrado aquí casualmente en busca de un ambiente vertiginoso para desconectarse de los problemas y pasarlo bien.

6 Ver Moscú a vista de pájaro

Torre de televisión Ostánkinskaya / Calle de Académico Koroliov, 15 La torre de televisión de 540 m de altura donde se puede entrar sólo teniendo un documento de identificación con foto. Desde su mirador se abre el panorama de toda la ciudad. Sea cual sea el tiempo, desde aquí se podrá ver con bastante claridad el edificio central de la Universidad Estatal Lomonósov de Moscú, el estadio Luzhnikí y el complejo Moskvá-City. La primera visita guiada empieza a las 10:00 y dura 1 hora, la última comienza a las 22:00. El mirador está abierto de martes a domingo. El uso de cámaras de fotos y videos está permitido y no requiere pago adicional. El famoso restaurante "El séptimo cielo" en estos momentos está cerrado por reconstrucción


38

caleidoscopio ruso

7 Bajar al metro más bonito del mundo

El metro de Moscú / Estaciones céntricas El metro de Moscú es uno de los pocos en el mundo dónde se pueden encontrar grupos turísticos organizados con guía profesional. Si decide participar, conocerá cosas interesantes, entre las que se destaca el hecho de que el subterráneo moscovita se planteó no sólo como un medio de transporte sino también como un potentísimo medio de propaganda ideológica. El guía le enseñará las estaciones más espectaculares del metro de esta capital: Mayakóvskaya, Plóschad Revolútsii y Novoslobódskaya. Observando su majestuosa decoración, varias generaciones del pueblo soviético se llenaban de orgullo por su Patria. El metro está abierto de 5:30 a 01:00, cuando se cierran las puertas de entrada y los pasillos de cambio de línea.

8 Patinar sobre hielo

Pista Gum-Katok en la Plaza Roja / Estaciones de metro Teatrálnaya o Plóschad Revolútsii No se pierde la posibilidad de patinar en la pista de hielo más popular de Moscú en la Plaza Roja. Sus dimensiones son impresionantes: la superficie de hielo ocupa casi 3000 m² y da espacio suficiente para 400 personas. Pero tiene que venir con tiempo y bienabrigado: hay que hacer una cola casi tan larga como las que había para visitar el Mausoleo de Lenin en otras épocas. Procure visitar la pista por la mañana o a la primera hora de la tarde de un día entre semana o tempranito un sábado o domingo. Se ofrece el alquiler de los patines. Una última cosa: no se le olvide de probar los pasteles en la cafetería de la pista que son riquísimos.

9 Darse un baño de vapor

Sanduní / Calle Neglínnaya, 14, edif. 3 / www.sanduny.ru Los baños Sandunóvskiye son los baños públicos más antiguos y famosos de Moscú. Al visitarlos tendrá la oportunidad de hacer dos cosas a la vez: aprovechar sus propiedades saludables y, al mismo tiempo, admirar el estilo arquitectónico del siglo XIX. Pues este sitio no es un simple lugar dónde uno puede darse un baño, sino un auténtico palacio con salas enormes, bóvedas altas, molduras, escaleras de mármol y frescos dorados. Al visitante se le ofrecen tres compartimentos de caballeros y dos de señoras, con salas espaciosas para descansar, duchas, piscinas y auténticas salas de vapor rusas. Además, cuenta con un salón de belleza, un restaurante e incluso una lavandería.


оссо #02 septiembre—octubre

39

10 Ir en busca de rarezas

Vernisazh v Izmáilovo / Carretera Izmáilovskoye, 73 Este mercadillo situado en Izmáilovo es uno de aquellos lugares a los que merece la pena dedicar todo el día, especialmente si le interesan los artículos de vintage y las antigüedades, o si le gustaría llevarse a casa unos cuántos objetos típicos rusos que tengan un aire especial. En los mostradores de madera del mercadillo de Izmáilovo se pueden ver antiguos portavasos elaborados a mano, calcetines de lana de cabra hechos por las abuelas campesinas, artículos de artesanía y joyas con piedras semipreciosas engarzadas en plata y cuproníquel, e incluso armas de la Gran Guerra Patria, como llaman aquí a la Segunda Guerra Mundial. En general, las cosas son tan variadas y abundantes que, como se dice en Rusia, uno no sabe donde poner los ojos.

11 Celebrar la Navidad Ortodoxa

Templo de Сristo Redentor / Calle Volkhonka, 15 Un templo blanco como la nieve, con unas gigantescas cúpulas doradas, uno de los símbolos arquitectónicos de la ciudad, y a la vez, un lugar sagrado a donde suele venir Kirill, el Patriarca de Moscú y de Toda Rusia, para celebrar la misa de Navidad. El rebaño que se reúne allí esa noche también es bastante representable: es la élite política de Rusia encabezada por el Primer Ministro y el Presidente del país. La gente normal también tiene acceso al templo en un momento tan solemne aunque es recomendable visitarlo por la mañana para evitar las apreturas de la muchedumbre. Y durante la fiesta se puede estar en una de las iglesias mucho más modestas, pero no de menos ambiente y colorido, que abundan en esta parte de la ciudad.

12 Conocer todo sobre vodka

El museo de vodka de Moscú / Carretera Izmáylovskoye, 73 / www.vodkamuseum.ru Quizás es el único museo de Rusia donde se les ofrece una copa de vodka a todos los que quieran, justo en la entrada. Y en la salida, también. En el menú de la taberna del museo, encontrará un gran surtido de esta bebida nacional rusa. Pero antes de llegar a la taberna, tendrá que hacer una visita por unas instalaciones no demasiado grandes, dónde en medio se encuentran estanterías con botellas de vodka, un aparato original para producir el aguardiente y unos extractos de documentos del Estado referentes a la producción y el comercio de vodka, empezando por la época de Pedro I y terminando por la soviética. Es para divertirse y también para conocer cosas nuevas.


40

caleidoscopio ruso

13 Comprar una matrioshka en las Vorobiovi

Colinas Vorobiovi / Estación de metro Universitet, cruce de las calle Kosíguina y el pasaje Universitetskiy La colinas Vorobiovi es un recinto natural situado en la orilla derecha del río Moscova. Dicen que en tiempos lejanos, estas tierras estaban cubiertas por un frondoso bosque. Hoy en día, en este lugar hay un parque que cuenta con un mirador desde el cual se abren unas vistas maravillosas: por un lado, la ciudad, y por el otro, el edificio central de la Universidad Estatal de Moscú. Es casi obligatorio para los turistas hacerse una foto con esta obra maestra de la arquitectura monumental de la época estalinista. También pueden resultar atractivas las filas de puestos de venta donde se pueden comprar matrioshkas y otros souvenirs.

un paseo por una hacienda rusa 14 Hacer cubierta de nieve

Museo-hacienda Arkhángelskoye / Región Moskóvskaya, distrito Krasnogórskiy / www.arkhangelskoe.ru En 1810, el duque Nikolay Yusúpov adquirió una hacienda y trasladó allí sus obras de arte. Ahora, pasados dos siglos, podríamos admirar todos estos tesoros, si no se estuvieran restaurando. Actualmente, hay sólo dos exposiciones abiertas para el público: el TemploSepulcro de los Yusúpov y la antigua Casa de Cuentas. No obstante, sigue siendo interesante acercarse a la hacienda Arkhángelskoye, a la que los entendidos llaman «una Versalles de las afueras de Moscú». Se puede pasear por el parque y bajar al río Moscova por el lujoso parterre.

15 Organizar una cena de lujo

Cafetería-restaurante Pushkin / Paseo Tverskoy, 26 а Situado en una mansión del paseo Tverskoy, el establecimiento llamado Pushkin no es sólo un restaurante, sino una mezcla de teatro y alta cocina, respaldada por el famoso hostelero moscovita Andrey Dellos. Los camareros tratan a los visitantes a la manera antigua: súdar, sudáriña. Y el chef Andrey Mákhov crea sus obras maestras culinarias orientándose a los gustos gastronómicos de la aristocracia rusa del siglo XIX. Hasta los nombres de los platos suenan a la antigua. ¡Prueba cualquiera! ¡No hay equivocación! La verdad es que el precio también es alto. No obstante, si se trata de su última noche en Moscú, permítase el capricho de pasarla de manera que le dé un motivo más para volver a esta ciudad.



42

у рок и гольфа

ПОКОРЯЕМ ГРИН Представляем вашему вниманию следующий урок, который призван помочь вам за минимальное количество ударов преодолеть песчаные бункеры — самую сложную преграду, поджидающую вас во время игры в гольф Удары у грина: использование сэнд-веджа Чтобы пройти бункер у грина с применением сэндведжа, нужно не просто ударить по мячу, а провести головку клюшки сквозь песок, вынося мяч из бункера. Главное в этом деле — верная клюшка (сэнд-ведж) и правильная исходная позиция.

игра сэнд-веджем

на тренировках постарайтесь выработать свой постоянный удар, при котором с мячом захватывается и выбрасывается небольшой слой песка, и попадания в бункер больше никогда вас не расстроят

Для совершенствования различных вариантов короткой игры нет ничего важнее хорошего сэндведжа. Тяжелый выступ на ударной поверхности сэнд-веджа служит отбойником, который действует как руль высоты, помогая клюшке пройти через песок и выбить мяч из ловушки вместе с песком. Хорошая игра на песке обеспечивается исключительно использованием отбойника. Внимательно оцените головку клюшки: поставьте подошву клюшки себе на руку, а затем вращайте шафт пальцами, повернув передний край вправо, чтобы раскрыть ударную поверхность головки. Чем более раскрыта ударная поверхность головки клюшки, тем ниже опускается тыльный край выступа относительно переднего края. Как это функционирует Увеличенный лофт: поворот ударной поверхности клюшки вправо, или по часовой стрелке, раскрывает ее и увеличивает лофт (угол подъема мяча). Удар из бункера производится раскрытой поверхностью. Она легче проходит сквозь песок Уменьшенный лофт: у клюшки с прямой поверхностью выступ на подошве неярко выражен, и клюшка имеет меньший лофт. Клюшку с прямой ударной поверхностью следует использовать для стандартных питчей с фервея


оссо #02 сентябрь—октябрь

43

Подсказка: предварительная настройка головки клюшки Золотое правило игры из бункера возле грина: прежде чем произвести хват, сделайте предварительную ориентировку раскрытой ударной поверхности головки клюшки. Для этого, удерживая клюшку перед собой, поверните шафт пальцами, поворачивая носок клюшки вправо. Затем можно зафиксировать хват и выполнять удар

исходная позиция Поскольку правила игры не разрешают опускать клюшку на землю при прохождении преграды, встав для выполнения удара, удерживайте на весу головку клюшки примерно на 5 см позади мяча. Наклоните колени в направлении бункера, чтобы получить ощущение для свинга: для выполнения этого удара ритм имеет первостепенное значение. Поскольку песок достаточно эффективно гасит скорость движения головки клюшки, свинг нужно производить энергично даже для того, чтобы мяч выскочил на небольшое расстояние. Очень важно полностью повернуть кисти во время замаха и высвободить всю накопленную энергию в момент удара.

Подсказка: сколько захватывать песка На тренировке выработайте постоянный удар, при котором с мячом захватывается небольшой слой песка: начертите на песке вокруг мяча квадрат, прицельтесь в точку примерно в 5–8 см позади мяча и старайтесь снимать тонкий слой песка сзади мяча и перед ним. Ударную поверхность головки клюшки держите в раскрытом положении

Хинтуем 1. Клюшкой снимайте тонкий слой песка под мячом 2. Смотрите на точку в нескольких сантиметрах позади мяча — место, куда должна войти клюшка 3. Свинг вдоль линии носков ведет к подрезанию песчаного слоя и выбрасыванию из него клюшки и мяча 4. Держите ударную поверхность клюшки в раскрытом положении, что позволит легко проводить головку клюшки сквозь песок 5. Релиз будет лучше, если правая нога заглублена в песок


44

у рок и гольфа

Клюшка Для удара из бункера у грина поверните ударную поверхность головки на о угол 30  и выполните хват

многие игроки, взглянув на цель, умеют инстинктивно определять длину и скорость свинга, позволяющего отправить мяч на необходимое расстояние, — этого ощущения можно достичь лишь с помощью упорных тренировок

Заказать урок гольфа 634 196 864 www.spaingolf.ru

техника удара От верхней точки замаха разверните верхнюю часть тела в направлении цели — это придаст импульс свингу. Выполняйте свинг вдоль линии ориентации тела и старайтесь полностью расслабить правую руку — это ускорит движение головки клюшки. Во время ускорения не отрывайте ноги от песка. При проведении клюшки через песок необходимо приложить максимум силы и агрессии: песок амортизирует удар. Многие игроки, взглянув на цель, умеют инстинктивно определять длину и скорость свинга, позволяющего отправить мяч на необходимое расстояние, — этого ощущения можно достичь лишь с помощью упорных тренировок. Свингуем 1. Ударная поверхность головки клюшки находится в раскрытом положении в течение всего движения вплоть до его завершения 2. Компактность свинга продолжается до завершения, руки и клюшка действуют в полной гармонии с туловищем 3. Для обеспечения плавного ускорения крайне важно, чтобы вращение тела происходило на протяжении всего времени удара 4. При выполнении свинга поэкспериментируйте со скоростью вращения вашего тела, чтобы отрегулировать дальность полета мяча 5. Наклон коленей в сторону цели во время раскручивания тела поможет выработать чувство удара и правильный ритм

Надеемся, благодаря нашим подсказкам, встретив на своем пути бункер у грина, вы преодолеете его без всяких проблем. До встречи на следующем уроке.


оссо #02 сентябрь—октябрь

краткий глоссарий Бункер (bunker, sand trap) специально сделанная песчаная ловушка, призванная усложнить задачу игрока Грин (green) участок специально укороченной травы вокруг лунки, на которой играют патты Фервей (fairway) участок с травой средней длины между ти и грином Ти (tee, teeing ground) приподнятые участки на поле, откуда начинается игра на каждой лунке Патт (putt) короткий катящийся удар, разыгрываемый на грине Питч (pitch) короткий удар, обычно с увеличенным лофтом и неполным свингом Хват (grip) способ удержания клюшки, бывает трех видов: нахлест, замок и бейсбольный хват Свинг (swing) движение, выполняемое при ударе клюшкой: замах, движение вниз, удар и завершение Сэнд-ведж (sand wedge) специальная клюшка, созданная для игры из бункера. Лофт (loft) угол между стержнем клюшки и лицевой ударной поверхностью головки Шафт (shaft) стержень, соединяющий головку клюшки и ее рукоятку, чаще делают из металла


46

ликбез: яхтинг

Олег Дризен

КАК УЧАТ МОЛОДЫХ КАПИТАНОВ

ОЛЕГ ДРИЗЕН профессиональный инструктор

В прошлом номере ОССО мы рассмотрели типы лицензий на управление парусными яхтами. Настало время рассказать, как строится процесс обучения. Напомним, что лицензии Competent Crew (матрос), Day Skipper и Coastal Practical Skipper не требуют сдачи официального экзамена и выдаются по результатам курса. В случае отказа в выдаче сертификата студент вправе продолжить обучение в любой из других школ системы RYA, куда сможет предоставить logbook, где перечислены его зачтенные и незачтенные навыки раньше и пройти теорию на месте. Изучение теории не представляет сложности. Информацию, в том числе видео, можно найти на русском языке. Однако практику вам будут преподавать на английском. Инструктору не запрещается давать разъяснения на русском, однако студенту как минимум нужно будет научиться давать команды на английском. Теоретический курс включает в себя несколько тем: навигация, метеорология, средства спасения и устройство лодки. Итак, теория усвоена, вы на Тенерифе. Обычно курс начинается в субботу и заканчивается в четверг. Каждое утро студентам даются небольшие блоки теоретической информации по важным темам (проверка дизеля, расчет приливов и отливов и т. д.).

День первый

В

о время практического курса инструктору категорически запрещено преподавать теорию. Ответить на конкретные вопросы — да, но не в ущерб практике. Поэтому до начала обучения студент должен самостоятельно ознакомиться с теоретическим курсом, либо приехать на неделю

суббота

В первой половине обсуждаются вопросы безопасности и происходит непосредственное знакомство с лодкой. Этот навык понадобится будущим капитанам при самостоятельной аренде судна. Существует так называемый чек-лист (check list), в соответствии с которым осматривается лодка,


ПОЛНЫЙ СПЕКТР УСЛУГ В ОБЛАСТИ ЯХТИНГА включая покупку и продажу, строительство новых яхт по индивидуальному заказу на лучших верфях, а также управление и обслуживание Проведение парусных регат и круизов Аренда яхт с капитаном и без

NAILU CANARIAS S.L. www.nailuyacht.com nailuyacht@gmail.com

(+34) 607 029 925 673 487 837


48

ликбез: яхтинг

в различных погодных условиях. Благодаря чему в реальных ситуациях отрабатывается постановка парусов, практикуется постановка рифов (уменьшение площади парусов в случае сильного ветра). Например, переход до Сан-Себастьяна в среднем занимает 7 часов.

День четвертый вторник

Очень важный день, часть которого посвящается парковке, она бывает двух видов: кормой и бортом (лагом). На отработку этих приемов уходит почти целый день, так как каждый из студентов должен не просто понять логику, но и получить минимальные навыки. Днем экипаж переходит на юго-запад острова Гомера в местечко Валье-Гран-Рей, где есть высокая стенка, у которой можно попрактиковать еще один вид парковки. Олег Дризен имеет сертификаты RYA Yachtmaster Offshore и RYA Yachtmaster Ocean & Cruising Instructor. Royal Yachting Association — RYA, Британская королевская яхтенная ассоциация

выясняется, что где находится, а все данные помечаются в специальной форме. Далее — ланч и выход в море. Недалеко от марины студенты занимаются маневрированием: проход по прямой линии, разворот и т. д. Задача дня: почувствовать, как рулится судно.

День второй воскресенье

Утром дается тема устройства парусов. Затем лодка выходит в море, студенты учатся базовой настройке, постановке и уборке парусов, выставляют паруса для различных погодных условий. Лодка совершает переход в соседнюю марину Сан-Мигель, где экипаж встает на ночевку.

День пятый среда

Теория. К примеру, студенты самостоятельно готовят переход. Возврат в Сан-Мигель, как правило, с попутным ветром. Таким образом, за время переходов на Гомеру и обратно у студентов есть возможность попробовать всевозможные ветра.

День шестой четверг

Это короткий день, который дается студентам местной школы в качестве бонуса (стандартный курс RYA — пятидневный). Посвящается парковке длинной стороной, спасению человека за бортом, постановке к бую. В 16:00 — возврат в домашнюю марину, уборка лодки и вручение сертификатов (если заслужили).

понедельник

Итак. Чтобы воплотить мечту и заслуженно надеть капитанскую фуражку, нужно не так уж и много: чуть-чуть позаниматься и прилететь на Тенерифе.

Переход на соседний остров Гомера, за время которого практически всегда студентам предоставляется возможность испытать себя

По вопросам обучения звоните: (+34) 667 357 457

День третий


20 лет на рынке. Команда профессионалов со стажем. Широкий выбор яхт разных ценовых категорий. Сервис. Хранение и уход во время вашего отсутствия. Vía de servicio, № 22 Dársquera, Santa Cruz de Tenerife +34 922 820 606 (офис) +34 629 235 056 (английский, испанский и французский) Avda. Modesto Hernández González, Las Chafiras (San Miguel de Abona) +34 922 736 866 (офис) +34 628 738 387 (английский, испанский) ventas@camuna.net

+34 680 444 172 (русский)


50

персона

Альберто Уоллс:

О КУЛЬТУРЕ И ЕЕ ОТСУТСТВИИ Литература не приносит денег ― только удовольствие

В

прошлом номере ОССО мы опубликовали эссе Альберто Омара Уоллса в переводе Елены Гонсалес-Фернандес. В котором он трогательно рассказал о том, чем жил канарский мальчик в середине прошлого века, и о роли родительского дома в его творчестве. К сожалению, от дома, о котором так красиво пишет наш сегодняшний герой, равно как и от Санта-Круса той эпохи, ничего не осталось. Их поглотила история. Екатерина Басова-Гонсалес решила побывать в гостях у Альберто в его современном доме в местечке Эль-Саусаль и поговорить с ним о том, как складывалась его писательская карьера здесь, на Тенерифе.

Мы познакомились с Альберто на уроках рисования. Несмотря на возраст, который у нас в России считается преклонным (Альберто за 70), от него исходит невероятная энергия и интерес ко всему окружающему. Во время подготовки материала у меня возникла небольшая лингвопсихологическая дилемма: по-испански мы говорили друг другу «ты», что при общении на русском было бы неуместно. Попытавшись в переводе заменить обращение на привычное русскому вежливое «вы», я поняла, что это было бы ошибкой. Личность Альберто вызывает у меня огромное уважение. И все же, говоря ему испанское tú, я и по-русски ощущаю, что дистанция между нами меньше. ― Сегодня ты состоявшийся писатель. Тебя включили в Энциклопедию канарских писателей. Ты всегда воспринимал эту стезю как призвание? ― Я писал всегда. Вечером, ночью, в барах и ресторанах. Если у меня появлялась идея, я хватал салфетку с ближайшего стола. Приходил домой, доставал из карманов кучу бумаги, вплоть до туалетной, и перепечатывал. Я всегда чувствовал, что это мое призвание и необходимое условие для существования. Я писал не ради денег, а потому что не мог этого не делать.



52

персона

Я читал книги тоннами. В 16 лет, когда родители уезжали гулять, я cадился в кабинете отца за его стол и начинал читать какой-нибудь роман

― То есть ты не зарабатывал на своих произведениях? ― Во все времена лишь единицам удавалось зарабатывать этим на жизнь. Далеко не каждому довелось родиться Прустом со счетом в банке. Поэтому, как и большинство моих коллег, я всю жизнь работал, а писал по ночам. В мое время сказать кому-то, что ты писатель, было невозможно. Меня бы послушали и спросили: «Писатель?.. Хорошо, а чем ты занимаешься?» Лишь незадолго до выхода на пенсию я стал публично называть себя писателем. Мне уже было все равно, что обо мне думают. В каком-то смысле мне всегда приходилось плыть против течения.

― В смысле? ― Против общества, против людей, которые не вполне понимали, чем я занимаюсь. Ведь гораздо проще понять какую-то простую профессию: инженер, механик ― чем писательство. Так что литература не приносит денег. Только удовольствие. ― Такое отношение к пишущим людям ― это испанская черта? Или… ― На Канарах быть только писателем в принципе невозможно. Единственные, кто хоть как-то может жить за счет писательства, ― журналисты. Человек, который пишет, особенно раньше, воспринимался как тунеядец. Поэтому я работал: был актером, режиссировал, писал, потом преподавал. Всего три года назад вышла Энциклопедия канарских писателей. Впервые! Такого никогда раньше никто не делал. Там упомянуты большинство местных авторов начиная с XVII века до наших дней. Это очень важно. Канарцы должны знать, что их родина богата писателями и что такое явление здесь в принципе есть. Потому что люди здесь даже не осознавали, что среди них есть творцы. ― В эссе, которое мы опубликовали, ты говоришь о том, что детство очень влияет на писателя? Как ты рос? ― Я читал книги тоннами. В 16 лет, когда родители уезжали гулять, я предпочитал оставаться дома и читать. Садился в кабинете отца за его стол и начинал читать какой-нибудь роман. За выходные я прочитывал одну-две книги, прерываясь лишь на еду. У нас дома жила моя слепая тетя. Именно она привила мне любовь к устному рассказу. Укладывая меня спать, она садилась рядом у кровати и начинала рассказывать. Мне ужасно нравилось, и я все время требовал новых историй. Думаю, желание писать выросло из тех выходных в кабинете отца и тетиных сказок на ночь.



54

персона

― Ты учился на полуострове, почему ты решил вернуться? ― Это был порыв. Для писательской карьеры в этом поступке не было ничего хорошего, хотя по жизни ошибкой я это не считаю. Под сентиментальным порывом я подразумеваю желание вернуться на родину, быть рядом со своим народом и семьей. ― И что тебя привлекло? ― В первую очередь океан и природа. Канарцы в большинстве своем очень добрые, но при этом они много страдали. Я не психолог, но мое мнение об У меня была теория, которую я сегодня этом такое: канарец очень открыт, как считаю ошибочной: что жизнь трудна все южане, но в то же время внутри и жестка — люди используют одну и ту очень замкнут. Канарцы ― это остров же силу для созидания и для разрушения в острове, как ваша матрешка. В каждом скрыта грусть, которую он таит от посторонних глаз. И конечно, мне как писателю этот конфликт внутреннего и внешнего всегда был интересен. ― А почему так вышло? ― Не стоит забывать о том, что канарцы в прошлые века были «мясом», за счет которого поднималась Латинская Америка. С XVI века мы иммигрировали, строили города, поднимали производство. До сих пор, к примеру, на Кубе существует разное отношение к испанцу с полуострова и к канарцу. К последним там относятся с гораздо большей симпатией. Канарцы уезжали семьями без надежды когда-то вернуться. И тоска по потерянной родине передавалась у них из поколения в поколение. Мне кажется, эта ностальгия жива в людях до сих пор. ― Ты когда-нибудь был женат? Если нет, то почему? ― Потому что не хотел. Я придерживаюсь современных взглядов, хотя в то время они таковыми не считались. И полагаю, что не нужно идти в церковь, для того чтобы быть с человеком, которого ты любишь. У меня была теория, которую я сегодня считаю ошибочной: что жизнь трудна и жестка. Проблема в том, что люди используют одну и ту же силу для созидания и для разрушения. Религиозные перегибы, убийства и этнические разногласия… все это меня пугало. И хотя сегодня во многом ничего не изменилось, а гдето стало даже хуже, я думаю, что ошибался, не создав семью. Но в то время мне казалось, что не стоит иметь детей, а какое-то время назад я был вынужден признать, что моя теория была абсурдом. Невозможно остановить жизнь: если у тебя нет детей, рядом всегда найдется тот, у кого их семь. Так что тот, кто должен родиться и прийти в этот мир, рождается.



56

инструкта ж: бизнес

На правах рекламы

БЕЗГРАНИЧНЫE ВОЗМОЖНОСТИ В ДЕТАЛЯХ

СЕРГЕЙ ИЛЬИНЫХ издатель журнала ОССО

Сергей Ильиных — издатель и идейный вдохновитель ОССО. К нему как к человеку, знающему процесс создания и адаптации местного бизнеса, часто обращаются за разъяснением тех или иных нюансов. В этом номере мы попросили его подробнее рассказать о вариантах и особенностях капиталовложений на Тенерифе

Е

Наибольший интерес для инвестиций на Тенерифе представляет коммерческая недвижимость

стественно, купить бизнес в другой стране сложнее, чем квартиру. Если принято решение о переезде на ПМЖ, необходимо учесть множество важных моментов. Например, решить вопросы получения вида на жительство или устройства детей в школу. Обо всем этом я и наши приглашенные консультанты будем рассказывать в рубрике «Инструктаж». Наш остров уже стал привычным местом отдыха для русских, поэтому многие рассматривают варианты вложения средств именно здесь. В первую очередь нас привлекает возможность сохранения средств, с таким трудом заработанных на родине. Для этого местная экономика подходит как нельзя лучше: льготное налогообложение, отсутствие сезонных спадов, лояльное отношение властей. Наибольший интерес для инвестиций представляет

коммерческая недвижимость: отели, рестораны, бары, магазины, дискотеки, помещения в торговых комплексах, участки земли под строительство отелей, апартаментов, квартир. Это может быть помещение на нижнем этаже здания (local), предназначенное для коммерческой деятельности, в котором можно организовать офис, магазин, ресторан, небольшую мастерскую или переговорный пункт (locutorio). К коммерческой недвижимости можно отнести и всевозможные отдельно стоящие объекты с необходимой инфраструктурой, оформленные соответствующим образом (с прохождением санитарного и пожарного контроля, получения согласований в мэрии и лицензирующих органах и т. п.).


ТУР

ЗА НЕДВИЖИМОСТЬЮ

TENERIFE ALL EXCURSIONES

Журнал ОССО и Tenerife All Excursiones представляют специальный тур для преобретения недвижимости на Тенерифе. Это тур — прекрасная возможность отдохнуть, а заодно купить дом вашей мечты День первый (пятница) Прибытие, трансфер, отдых День второй (суббота) Необычная экскурсия по острову День третий, четвертый и пятый (воскресенье, понедельник, вторник) Осмотр объектов: юг Тенерифе (Лас-Америкас: Эль-Дюке, Каллао-Сальвахе, Лос-Гигантес). Во время осмотра мы покажем объекты, соответствующие вашим требованиям, что сделает процесс выбора продуктивнее День шестой (среда) Открытие счета в банке, подписание договора о намерении, внесение залога за понравившиеся апартаменты, виллу или бизнес (10 % от стоимости недвижимости) День седьмой (четверг) Оформление номера иностранца в полиции. Свободное время и отдых День восьмой (пятница) Трансфер в аэропорт и вылет в Россию

Также мы оказываем содействие в оформлении ипотеки, денежных переводах из России в Испанию и расчетах за испанскую недвижимость в рублях в России (+34) 620 341 040 www.otenerife.com tour@otenerife.com (+34) 656 821 776 www.tenerifeallexcursiones.es agnese@tenerifeallexcursiones.com


58

инструкта ж: бизнес

Виды коммерческой недвижимости: ● земельные участки (под строительство, ферму, виноградники, зоны отдыха) ● помещения на нижних этажах многоэтажных зданий ● торговые комплексы ● бары, рестораны, кафе ● магазины, мелкие мастерские, переговорные ● отели ● спортивные объекты ● супермаркеты

Получение кредита возможно только при покупке объекта коммерческой недвижимости

Escritura это документ, подтверждающий наличие прав собственности

Этапы покупки готового бизнеса на Канарах: ● подготовка первоначального капитала ● связь с сотрудником нашей компании, который организует подбор и осмотр объектов ● подбор необходимых объектов в определенных зонах, уже функционирующих и новых ● получение необходимой документации предприятия о текущей деятельности ● расчет рентабельности предприятия на период функционирования банковского кредита под данный объект (при необходимости получение кредита, возможное только при покупке объекта коммерческой недвижимости) ● подготовка и получение кредитов до 50 % от оценочной стоимости продаваемого объекта ● полное оформление покупки предприятия с получением эскритуры (Escritura) и регистрации во всех официальных органах (нотариус, налоговое управление, регистр и т. п.)

Стоит учесть, что бизнес может быть куплен в собственность без покупки помещения ― при условии взятия его в аренду. Этот тип сделки называется траспасо (Traspaso) ― распространен в ресторанном бизнесе и в сфере торговли. Также, наоборот, можно приобрести коммерческое помещение (local) с целью последующей сдачи в аренду. Какие же затраты необходимо учитывать при расчете рентабельности бизнеса? Обязательные платежи компании в течение первого года: IAE — налог на актив фирмы (около 1 000 евро) IRPF — налог на заработную плату (минимум 55 евро в месяц, 660 евро в год). Платится поквартально, рассчитывается на каждого работника Seguridad Social — социальная страховка (от 230 евро в месяц, 2 760 евро в год) Платится ежемесячно, рассчитывается на каждого человека, работающего в фирме Зарплаты — Каждый наемный работник получает зарплату от 750–850 евро в месяц при полной рабочей неделе, не включая выплаты за соцстрахование. Зарплата управляющего зависит от размеров


Центр мебели и декора Biombo Las Chafiras, 23, San Miguel de Abona Тел.: 922 735 300 ventas@biombo.net www.biombo.net

www.biombo.net Эксклюзивная мебель от производителя


60

инструкта ж: бизнес

предприятия и вида деятельности, но не менее 900 евро в месяц (плюс выплаты в соцстрахование, еще около 400–450 евро в месяц).

Gestor это экономический юрист

iRuslan.ru Фирменый стиль: логотипы, печати, бланки, визитные карточки и многое другое

Этапы открытия новой фирмы: ● заключаете договор с хестором (gestor) на ведение дел фирмы ● выбираете три варианта названия фирмы, располагаете их согласно предпочтительности в порядке убывания и через хестора отправляете их в Мадрид (в регистрирующий орган). Ответ приходит в течение месяца ● после регистрации названия открываете накопительный счет в испанском банке ● кладете на счет компании всю сумму уставного капитала. Минимальный размер уставного капитала в Испании для общества с ограниченной ответственностью (SL) — 3 000 евро, а для общества с неограниченной ответственностью (SA) — 60 000 евро ● вместе с хестором готовите устав создаваемого общества ● заверяете устав у нотариуса ● заказываете печать, бланки, визитные карточки и иную атрибутику фирмы ● хестор отправляет устав на регистрацию в Торговую палату Испании для внесения предприятия в государственный реестр, в налоговые органы для получения налогового номера (CIF), а при необходимости и в лицензирующие органы

По окончании регистрации в вышеуказанных органах фирма может приступать к работе. Стоимость открытия новой фирмы составляет примерно 1 200–2 000 евро. Открытие компании и наличие собственности на территории Испании еще не дает права на работу и права получения резиденции. В случае если владелец компании имеет обычную резиденцию без права на работу на территории Испании или имеет туристическую визу, необходимо трудоустроить администратора с правом на работу. Им может быть гражданин Испании или любой житель Евросоюза, в том числе прибалтийских стран. На деятельность администратора необходимо оформить нотариальную доверенность (60 евро).

По всем вопросам приобретения бизнеса обращайтесь в компанию «ОССО Тенерифе» Консультации, проверка юридической документации, безопасность сделок (+34) 667 347 457 www.otenerife.com


ИНВЕСТИРУЙ В БИЗНЕС

(+34) 667 347 457

РЕСТОРАН НА ПЛАЙЯ ФАНЬЯБЕ Зона: Лас-Америкас Вид продажи: траспасо Контракт аренды: 5 лет Площадь: 170 м2 Аренда в месяц: 2 500 евро Цена: 120 000 евро Продается ресторан, расположенный в очень популярном месте на пляже Фаньябе, проходимость круглый год. Ресторан имеет площадь 170 метров. Солнечная терраса вместимостью 70 посадочных мест. Клиенты ресторана — как туристы, так и местные жители. Полностью оборудованная кухня. Высокая рентабельность и потенциал развития.

ГРИЛЬ-БАР В ТОРВИСКАС Зона: Лас-Америкас Вид продажи: траспасо Контракт аренды: 5 лет Площадь: 153 м2 Аренда в месяц: 1 200 евро Цена: 130 000 евро Продается потрясающий гриль-бар в Торвискас. Полностью отремонтирован. Бар работает и ждет нового владельца. Идеальное месторасположение с частичным видом на океан, в самом центре Лас-Америкас. Оборудованная кухня справится как с вечеринкой, так и со свадьбой. Оборудована сцена (лицензия на живую музыку до 2:00), большие LCD-телевизоры и кондиционеры.

АПАРТ-ОТЕЛЬ Зона: Лас-Америкас, 2-я линия пляжа Количество апартаментов: 84 Площадь отеля: 8 220 м2 Цена продажи: по запросу Отель находится в самом центре Лас-Америкас, в 100 метрах от пляжа, посреди красивейшего муниципального сада. Рядом располагается торговая зона с супермаркетом, гольф-клуб и казино. До южного аэропорта всего 15 км. На территории отеля находятся: ресторан (250 м 2) с террасой (450 м 2), тренажерный зал, сауна, видеозал, дискотечный зал и офисные помещения (1 100 м 2), а также бар у бассейна. Высокая доходность без дополнительных вложений.


62

инструкта ж: бонусы

чем kанары привлекают инвесторов

На правах рекламы

Благодаря своей удаленности Канары получили статус особой экономической зоны. Бизнес здесь открывает отличные перспективы, а действующие экономические правила дают исключительные преимущества

экономического стимулирования в ЕС некоторых проектов. Например, инвестиции от 600 000 евро могут быть субсидированы до 40 %

РАКЕЛЬ АРРОЙО

ПЕДРО РИПОЛ

П

редлагаем краткий обзор налоговых льгот, предоставляемых на Тенерифе. Наши консультанты: Ракель Арройо (бизнес-центр Centro de Negocios Tenerife Sur) и Педро Рипол (адвокатское бюро Ripol).

Особый режим: ставка НДС (здесь это называется I.G.I.C.) составляет всего 7 % , по сравнению с 21 % на остальной территории Испании ● в случае вложения прибыли в развитие бизнеса возможно снижение ставки налогообложения до 90 %. Например, вы тратите часть прибыли на необходимое для развития бизнеса оборудование, в этом случае ваша ставка по налогообложению может быть существенно снижена (максимум до 90 %) ● освобождение от непрямых налогов на покупку инвестиционных товаров. Например, если машина покупается для фирмы, она не облагается НДС ● обеспечение средствами Европейского фонда регионального развития через региональные программы ●

Также существует ряд преимуществ для проектов, ориентированных на зарубежные рынки в сфере товаров и услуг, осуществляемых в Особой зоне Канарских островов (ZEC). При соблюдении определенных требований предоставляются следующие преимущества: ● снижение налога на компанию до 4 % , по сравнению с 30 %, который действует в Испании. Например, при покупке офиса в собственность ● освобождение от передаточного налога и гербового сбора ● освобождение от уплаты НДС по операциям между предприятиями ZEC и на импорт товаров и услуг. Например, предоставляя услуги без физического продукта (дизайн, разработка программного обеспечения и т. д.), ни вы, ни ваш клиент из континентальной Испании не будете платить НДС ● репатриация дивидендов без вычетов, при условии что они не переводятся в офшорную зону. Выводя прибыль, с которой уплачены налоги, вы не будете платить налог в России ● эти льготы дополняются государственными грантами и субсидиями Бизнес-центр Tenerife Sur предлагает свои услуги по открытию вашего офиса на Тенерифе, имеет квалифицированный персонал для выполнения всех подготовительных работ и осуществления формальностей. C/General Franco, 8, 1º, local 52 Edif. Cristianos II, Los Cristianos (+34) 922 794 786, 698 396 382 www.centrodenegociostenerifesur.es


WW

W.C ASCA

M O C . N-TEN om

inf А В Ш К o@c Е Ч Й Ю ascan-ten.c У Л Д АЧЕ К  — Н АК АНАРАХ ДАЧА! ЗВОНИТЕ мы говорим по-русски (+34) 922 717 827 (+34) 616 606 569 (+34) 678 276 322

Мы находимся в здании отеля LA NIÑA офис № 5, avda. España San Eugenio, Playa de Las Americas

АПАРТАМЕНТЫ В ЛОС-КРИСТИАНОС Прекрасно обставленные и оборудованные апартаменты (65 м²): 2 спальни, гостиная, экипированная американская кухня, ванная и терраса. Есть сейф, спутниковое ТВ с русскими каналами, интернет. Расположеные в комплексе со всеми удобствами: тремя бассейнами, кортом, тренажерным залом, мини-гольфом, детской площадкой, рестораном, мини-маркетом. Всего в пяти минутах от песчаного пляжа. Отличный вариант для отдыха и сдачи в аренду!

ЦЕНА: 140 000 €

АПАРТАМЕНТ В ЛАС-АМЕРИКАС Полностью меблированные и оборудованные апартаменты (58 м²) в 10 мин. ходьбы до популярного пляжа Лас-Вистас с одной спальней, гостиной, кухней в американском стиле, ванной и террасой (70 м²). Расположены в элитном районе «Оазис Гольф», на стыке Лас-Америкас и Лос-Кристианос. В комплексе: ресепшен и охрана, детский и взрослый бассейны, бар, ресторан и прямой выход на гольфполе. Развитая инфраструктура.

ЦЕНА: 112 000 €

ВИЛЛА В КОСТА-ДЕЛЬ-СИЛЕНСИО Площадью в 340 м²: 3 спальни, гостиная, 3 ванных, просторная терраса, садовый участок с фруктовыми деревьями, бассейн и гараж на 2 машины. В районе с хорошо развитой инфраструктурой, в 15 мин. езды до крупных туристических центров. Рядом рестораны, кафе, банк и супермаркет, набережная, пляж, рыбный рынок, магазины и стоянка для яхт.

ЦЕНА: 289 000 €

Предлагаем на продажу и в аренду разнообразную недвижимость на Тенерифе: от небольших квартир до роскошных вилл. Оформляем ипотечные кредиты на самых выгодных условиях. Осуществляем полное юридическое сопровождение покупки. Организуем ремонт, экипировку и декорирование приобретенной собственности. Помогаем в получении годовых мультивиз в «шенген» и консультируем по вопросам вида на жительство в Испании

АПАРТАМЕНТЫ В ЛОС-ГИГАНТЕС Прекрасно обставленные и оборудованные апартаменты (115 м²) в элитном комплексе с бассейном. 2 просторные спальни, гостиная с выходом на большую террасу (вид на Ла-Гомеру), 2 ванные, кухня и место в гараже. Сигнализация, видеодомофон, опции для установки кондиционеров. Рядом: магазины, банки, рестораны, песчаный пляж. Высокорентабельное вложение и прекрасный арендный потенциал!

ЦЕНА: 230 000 €

ПРЕДЪЯВИТЕЛЮ РЕКЛАМЫ ПРИ ПОКУПКЕ СОБСТВЕННОСТИ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ СОЛИДНАЯ СКИДКА


64

и нс т р у к та ж : с т ра ховк а

На правах рекламы

Безопасная сделка

АЛЬФРЕДО АРРОЙО управляющий компании «ИнмоКан»

Компания была создана в 1942 году, пакетами ее акций сегодня владеют крупнейшие банки

― В прошлый раз мы слегка затронули тему возможности страхования сделки. В чем основное отличие агентства, предлагающего эту услугу, от прочих? ― В том, что страховая компания Caser не продает эту возможность направо и налево. Далеко не каждое агентство проходит отбор и получает возможность пользоваться пакетом Compra segura («Безопасная покупка»). Чтобы получить право им пользоваться, агентству нужно доказать свою компетентность. Это момент чисто экономический. Чем менее компетентна компания, тем больше у страховой рисков. Поэтому к отбору Caser подходит со всей серьезностью.

В прошлом номере Альфредо Арройо, наш консультант по вопросам недвижимости, затронул щекотливые темы. Мы говорили о том, насколько безумным является подписание генеральной доверенности, и о том, что кризис стал отличным полигоном для всякого рода афер с недвижимостью. Сегодня мы попросили Альфредо рассказать о том, как лучше обезопасить себя от рисков при покупке недвижимости и ведении бизнеса ― Насколько популярен этот тип страхования среди ваших коллег и конкурентов? ― На Тенерифе мы пока первые и единственные, на чьих дверях висит эмблема Compra segura. Так вышло не потому, что нет других достойных и серьезных контор. Просто еще не все поняли, как это выгодно. Лично я считаю, что через некоторое время все солидные фирмы, занимающиеся продажей недвижимости, войдут в эту программу. Один из моих сотрудников, купивший квартиру пару лет назад, увидев условия Compra segura, воскликнул: «Как жаль, что этого не было, когда покупал я сам! Сколько бы проблем решилось сразу!» ― Чем же она так хороша для агентства и его клиента? ― Для агентства она хороша тем, что покрывает ряд рисков и проблем, которые раньше нам приходилось разруливать своими силами, тратя время, нервы и человеческий ресурс. А для наших клиентов, особенно русских, которые, как правило, ни слова не говорят по-испански, Compra segura ― просто находка. Почему? Все просто. Этот тип


оссо #02 сентябрь—октябрь

страховки покрывает огромное число рисков — даже тех, которые на стадии покупки не в силах предусмотреть самый профессиональный риелтор. Я уже говорил, что среди моих соотечественников (да и среди ваших тоже), особенно в условиях кризиса, есть огромное число любителей быстрой наживы. Это, разумеется, ведет к тому, что мошенничество процветает, и часто люди после покупки получают вовсе не то, на что рассчитывали изначально. В таких случаях Compra segura незаменима.

― Как работает эта система? ― Очень просто. Агентство, аккредитованное компанией Caser, бесплатно предоставляет всем своим клиентам страховку. Стоит отметить, что Compra segura дается на 20 лет! Таким образом, какие бы подводные камни ни вскрылись в этот период, покупатель будет защищен. К примеру, выяснится, что объект вашей собственности был продан подставным лицом третьей стороне. Очень часто суд признает законным собственником это самое третье лицо, являющееся добросовестным приобретателем, а вы можете потерять свою собственность. В таком случае в силу вступает страховка и клиент получает возмещение ущерба в размере до 360 000 евро.

В условиях кризиса есть огромное число любителей быстрой наживы. Это, разумеется, ведет к тому, что мошенничество процветает. В этих случаях Compra segura незаменима ― Сказка какая! ― Примеров много. Программа разработана для широкого списка рисков. Та же ситуация может проиграться в ином порядке. Если вы купили недвижимость у подставного лица, адвокаты Caser выступят на вашей стороне, а в случае проигрыша в суде вы также получите компенсацию. ― Какие еще скрытые проблемы могут сопровождать покупку недвижимости? ― Редко, но бывают случаи, когда через несколько лет после покупки выносится решение о сносе дома, т. к. существуют доказательства, что выданное ранее разрешение на строительство является незаконным или же что жилье было перестроено

65


66

и нс т р у к та ж : с т ра ховк а

Я привел примеры самых страшных проблем. Это отнюдь не значит, что каждая покупка сопровождается такими трудностями, но береженого Бог бережет

Дословно: «Уверенная сделка». Эту наклейку вы увидите на дверях только аккредитованных агентств

без соответствующего на то разрешения. Довольно часто по прошествии времени выясняется, что часть объекта не является собственностью покупателя. К примеру, терраса оказывается местом общего пользования бывшие владельцы мошенническим способом расширили границы участка (и тому подобное). Иногда выясняется, что жилье было приобретено у продавца, признанного недееспособным. Соседи могут оспорить право собственности: обнаруживаются решения, принятые товариществом собственников жилья, которые ограничивают права собственности, пользования и распоряжения приобретенным объектом. Самые распространенные мелкие проблемы: неуплаченные долги за свет, вывоз мусора или comunidad (взносы в товарищество собственников). Все эти и многие другие риски покрывает Compra segura. ― Честно говоря, даже этот перечень отбивает желание ввязываться в покупку…

― Честно говоря, я сильно не уверен в том, что покупка жилья в России сопряжена с меньшим количеством рисков. Просто там вы как рыбы в воде, там вам проще ориентироваться. Кроме того, я привел, наверное, примеры самых страшных проблем. Это отнюдь не значит, что каждая покупка сопровождается такими трудностями. Но, как вы любите говорить, береженого Бог бережет. Я больше чем уверен, что большинство мошенников теперь просто не захотят связываться с моей фирмой. Потому что, напакостив мне, они столкнутся с юристами Caser. А эти товарищи очень не любят, чтобы их компания раскошеливалась, и, стало быть, в накладе окажется виновный. «ИнмоКан» (+34) 667 34 74 57, 922 71 77 22 Avda. Galicia, ТЦ Cosmos, офис № 7 Torviscas Alto

Мы продолжим серию публикаций о подводных камнях при покупке недвижимости и безнеса в следующих номерах ОССО. Не пропустите!


(+34)  667 34 74 57 922 71 77 22 Avda. Galicia, ТЦ Cosmos, офис № 7 Torviscas Alto


Сдается вилла Habitats del Duque в районе Эль-Дюке Тип недвижимости: вилла Район: Эль-Дюке

Площадь сада: 350 м² Жилая площадь: 370 м²

Спален: 5 Ванных: 4

5 просторных спален, каждая из которых оборудована собственной ванной комнатой. Кухня полностью оборудована современной техникой Miele. Просторная гостиная, зимний сад, терраса и солярий, собственный бассейн и огромный гараж с цокольным светлым этажом, хозяйственная комната для стирки и сушки белья. Спутниковая антенна с российскими и европейскими каналами, безопасные двери, автоматические гаражные ворота, посудомоечная машина, кондиционер, стиральная машина, сушильная машина, барбекю. Инетернет дополнительно: 40 евро в неделю; уборка — 10 евро в час. По запросу есть возможность организовать трансфер из/в аэропорт, аренду автомобиля, а также разнообразные экскурсии (обзорные, морские, посещение нац. и детских парков, вулкана Тейде и т. д.)


Продается вилла «Эль-Ретиро»: ваш будущий оазис Тип недвижимости: вилла Район: Эль-Мадроньял (Адехе)

Площадь участка: 550 м² Ванных: 3

Спален: 4

По-испански «ретиро» обозначает уединенный оазис. Вилла вашей мечты Вилла вашей мечты ждет. Четыре спальни, бассейн 15х9 метров, со встроенным джакузи, спа. Субтропический сад на автоматической системе капельного полива. На кухне современное оборудование. Сигнализация внутренняя и внешняя. Цена: по запросу


70

м о д а : q u e v i va e s pa ñ a

карм е н-сюита Самые сочные оттенки, броские принты и яркие эмоции под южным солнцем

К

ультурное наследие и южная чувственность Испании — неистощимый источник вдохновения для дизайнеров. Центральные элементы многих коллекций неразрывно связаны с этой страной. Матадора в монтере и атласном жакете, обильно украшенном вышивкой, узких черных брюках талегилья и блузе с бантом можно встретить у Moschino. Танцовщицы фламенко в платьях бата-де-кола и шалях с длинными кистями представлены у Donna Karan и Missoni... И конечно же, не обойден вниманием образ Кармен: пышные многоярусные юбки в пол, короткие топы, золотые серьги-мониста, черное кружево и этнические подвески-обереги — такой роковую красавицу видит Emilio Pucci.

Missoni

Dolce & Gabbana

Balmain

Blumarine

Кольцо Chimento

Туфли Charlotte Olympia

Серьги Marni


оссо #02 сентябрь—октябрь

Emilio Pucci

71

Moschino

Сумка Elie Tahari

Туфли Azzedine Alaia

Юбка Proenza Schouler

Donna Karan

Talbot Runhof

Палантин Yves Saint Laurent

Подвеска Thomas Sabo

Кольцо Luca Carati Очки Alexander Wang


72

мода: тенденции

бе л ы й жаке т Белоснежный жакет можно с уверенностью назвать одной из базовых деталей гардероба. Он никогда не выйдет из моды, ведь даже если меняется его фасон, цвет все равно остается неизменным. В этом сезоне дизайнеры предлагают самый разнообразный крой: смокинг молочного оттенка, жакет с запахом, блейзер на одной пуговице, украшенный эффектной перфорацией, и еще массу вариантов, которые отлично подчеркнут ваш стиль

Temperley London

Stella McCartney

Jil Sander

Gianfranco Ferre

Loewe


— Я ТОЖЕ ИХ КЛИЕНТ!

Салон красоты Maki маникюр (женский, мужской) ★ педикюр (женский, мужской, гели-лаки Shellac, GELeration, Masura) лечебные маски-гели для ногтей ★ наращивание ногтей (гель, акрил) ★ наращивание ресниц ★ коррекция бровей ★ услуги косметолога ★ чистка лица ★ депиляция ★ процедуры для тела ★ массаж (в том числе горячие камни) ★ обертывания ★ антицеллюлитные программы

ТЦ «Гран Сур» 922 088 201, 687 230 790


74

м о д а : а к с е с с уа р ы

в миниатюре Первыми наручными часами, как ни удивительно, были женские. Правда, это были скорее ювелирные украшения с часовыми механизмами, которые носились на ремешке или цепочке, и лишь спустя столетие часы перекочевали на мужские запястья. Сегодня именно эта разновидность часов претерпевает значительные перемены — обычные миниатюрные часы с двумя стрелками соседствуют со сверхсложными моделями в большом корпусе, демонстрируя, что женщинам небезразлична высокая механика и инновационные решения

01 02 03 04 05

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

Сhanel Joaillerie Bvlgari Dior Joaillerie Damiani Van Cleef & Arpels

06 07 08 09 10

Baume & Mercier Rado Omega Chronoswiss Rolex



76

фотопроект

лесная ф   ея

Место для нового фотопроекта мы выбрали не случайно. Лаврово-вересковые леса, которыми была покрыта Европа до ледникового периода, сохранилась только здесь, на Канарах. Нам давно приглянулась смотровая площадка Крус-дель-Кармен, которая привлекает туристов своим изумительным видом на Тейде. Но! Мало кто из туристов знает, что в двух шагах от смотровой площадки находится удивительное место: дорога, по которой когда-то местные жители спускались в Санта-Крус. Сегодня на ее месте создан небольшой парк с оборудованными (и не очень) дорожками. Именно здесь мы в очередной раз показали, каким разным бывает наш остров, а заодно продемонстрировали осеннюю коллекцию итальянской марки Patrizia Pepe, любезно предоставленную бутиком Dolce Vita.

платье и куртка Patrizia Pepe пояс-цепочка Patrizia Pepe Бутик Dolce Vita


оссо #02 сентябрь—октябрь

77


78

фотопроект

платье Patrizia Pepe Бутик Dolce Vita


оссо #02 сентябрь—октябрь

79

платье Patrizia Pepe Бутик Dolce Vita


80

фотопроект

платье Patrizia Pepe куртка Patrizia Pepe Бутик Dolce Vita


оссо #02 сентябрь—октябрь

81

платье Patrizia Pepe жилет BASLER Бутик Dolce Vita


82

фотопроект

платье Patrizia Pepe сумка и туфли соб. стилиста Бутик Dolce Vita


оссо #02 сентябрь—октябрь

83

комбинезон Patrizia Pepe подвеска «Стрекоза» Patrizia Pepe Бутик Dolce Vita


84

фотопроект

Модель Наталья Тишина мисс Симпатия-2012 Фотограф Екатерина Басова-Гонсалес (+34) 603 679 481 Стилист Эктор Эрнандес, салон красоты «Гламур» C/Galicia, ТЦ Cosmos (+34) 922 714 668, 678 144 161 Одежду предоставил бутик Dolce Vita Лас-Америкас, ТЦ Safari-Oasis (за Monkey Bar) (+34) 922 789 165 Идея фотосессии Елена Дмитриева, руководитель проекта ОССО

брюки, топ, куртка, подвеска «Стрекоза» Patrizia Pepe Бутик Dolce Vita


Романтические и творческие фотосессии на Тенерифе (+34) 603 679 481 www.gonzik.com


86

команда

На правах рекламы

— дело Са лон красот ы кое: сфера не просто тон ставка х на ус луг ош ибок в прощает, сот рудн ика не ни ков и подбор работ рной т ребует ювели да са лона ан точ ност и. Ком ур» — красот ы «Гла м етел ьство нагл ядное св ид бот ы фил игра нной ра ни и. ле в этом на прав ав ит ь! ст Ра зреш ите пред

АЛЕНА

Номинант на премию «Создатель лучшего коллектива» Мы привыкли достаточно поверхностно относиться к сфере услуг. Клиенты редко задумываются над тем, почему со временем у них появляется свой парикмахер и почему на маникюр они ходят к кому-то конкретному. Как правило, потеря ощущается тогда, когда любимый стилист или парикмахер меняет место работы, не оставив контактного телефона. Каждый, кто немного пожил на Тенерифе, знает: самая большая проблема нашего острова — кадры. В какую сферу ни заглянешь, профессионалов — раз-два и обчелся (в лучшем случае). Однако руководителю и вдохновителю «Гламура» Алене Барановской удалось невозможное: в стенах ее салона со-

брались не просто профи. Команда из пяти человек сформировала сбалансированный экипаж, в котором каждый закрывает свой участок, специализируясь на том, что любит, а если нужно — страхует коллегу.

АНАСТАСИЯ

«Мои блондинки — самые красивые!» Окончила московские академии парикмахерского искусства Dolores и Aldo Coppola. В рамках обучения на курсе Fashion Color Week (Dolores) углубилась в тему окрашивания волос и создания индивидуального образа. Также Настя успела поучиться в Лондоне, пройдя курс «Классика Vidal Sasson». Основные клиенты Анастасии — блондинки, потому что в ее руках сконцентрировалось знание о том, как лучше уберечь окрашенные волосы от здешнего климата. Ведь такие факторы, как солнце и соленая вода, могут нанести непоправимый вред


оссо #02 сентябрь—октябрь

не только цвету, но и здоровью волос. В своей работе Анастасия концентрируется на правильном окрашивании без пережигания и порчи волос (что местным парикмахерам редко удается). Самым главным после окрашивания она считает поддержку волос. Для этого в большинстве случаев используется кератин, который позволяет «законсервировать» цветовые нюансы.

ЭКТОР

«Обожаю русских клиенток!» В погоне за секретами парикмахерского мастерства стилист Эктор Эрнандес объездил всю Европу. Он обладает дипломами, позволяющими работать не только в Испании, но и в Великобритании, Италии, Бельгии. В качестве стилиста он участвовал в шоу Fashion Week в Милане, Барселоне и Лондоне. Сегодня Эктор специализируется на создании образа в целом. В его руках собран весь необходимый инструментарий: он стрижет и окрашивает, а также делает макияж (именно он работает на всех фотосессиях ОССО). По признанию самого Эктора, его опыта достаточно для того, чтобы создать имидж полностью: вплоть до походки. В русских клиентках, которых у него большинство, его восхищает женственность и внимательность к внешнему виду: «Русская красавица никогда не позволит себе выйти на улицу, одевшись кое-как. Это меня подкупает». А еще Эктор в восторге от того, что большинство наших девушек — обладательницы длинных волос. «Это же просто сказка! — восклицает он. — Такой полигон для творчества!»

87

ИРИНА

«Нужно было учиться на психолога!» Окончила Школу парикмахерского искусства в Латвии, кроме того, имеет среднее медицинское образование, которым часто пользуется в работе, давая советы по уходу за кожей головы. Также прошла обучение в школе Estel (Санкт-Петербург). Ирина Тенберг взяла на себя самых сложных клиентов — детей и мужчин. Думаете, среди мужчин нет тех, кому небезразлично, как выглядеть? Ошибаетесь. В век жесткой конкуренции именно сильный пол вынужден держать себя в форме. Плюс у русских молодцев нередко случаются проблемы с выпадением волос во время акклиматизации. А еще она делает изумительный массаж головы — сотрудники ОССО проверили это и остались очень довольны.

ЯНА

Красота как норма жизни Среднее медицинское образование — окончила рижскую и московскую школы косметологии (Riga Shcool of Cosmetologists, Moscow Shcool of Cosmetologists). Училась в Италии и Франции. Нежная и трепетная обладательница легкого прибалтийского акцента Яна Рудольфа творит в своем кабинете чудеса. Более 18 лет она работает по велению сердца, разбираясь в том, что является первопричиной тех или иных проблем с кожей. «Кожу, конечно же, нужно поддерживать, но только общее здоровье организма является залогом успеха. Человек должен быть расслаблен, здоров и счастлив, тогда и красота не заставит себя долго ждать». Салон красоты «Гламур» C/Galicia, ТЦ Cosmos, Local 11, Torviscas Alto (рядом с Aqua Club Termal) (+34) 922 714 688, 678 144 161


88

детская площадка

На правах рекламы

дети спорту не помеха

Каждая мама, будь она гостьей или жительницей Тенерифе, наверняка сталкивалась с проблемой: большинство спортзалов не разрешают приводить на тренировки детей. Выход из проблемы найден! Любая мама, желающая подтянуть фигуру, может делать это, не задумываясь, куда деть чадо. Такую возможность нашел наш спортивный консультант Феликс Хоменкер

Феликс Хоменкер, спортивный консультант ОССО

Феликс Хоменкер: «Признаться, я и сам был удивлен, что такая проблема существует. За время работы мне удалось найти несколько залов, где всегда рады семьям, мамам и папам с детьми». В один из вечеров десант ОССО в лице Юлии Сальвато и ее дочек Амедеи и Стеллы отправился на занятия спортшколы «Феликс», чтобы проверить информацию. Юлия Сальвато: «Поняв, что с детьми заниматься мне будет трудно, я ограничила свои тренировки домашним бассейном. Но мышцы и тело очень скучали по полноценным упражнениям».

Программа Феликса предполагает как совместные занятия с детьми, так и промежуточный вариант. Юля выбрала вариант-микс. Ю: «Я сторонник того, что программу тренировок должен разрабатывать профи. Заниматься спортом от балды еще хуже, чем самолечением. В этом смысле мне интересно, как работает Феликс». Ф: «Последние годы очень популярен фитнес-туризм. Сегодня этот вид отдыха начал покорять сердца наших соотечественниц. Всего после двух недель занятий наши спортсменки возвращаются в свои офисы загорелые, подтянутые и, главное, довольные. Наша семейная программа рассчитана на общее оздоровление. Все мы (особенно дети!) ужасно испорчены компьютерами и сидячим образом жизни». Ю: «Это же просто сказка, когда после трудового дня можно заняться спортом, да еще и детей приобщить!» Спортшкола «Феликс» (+34) 616 697 548 Благодарим за помощь в проведении съемки спортшколу «Феликс»



90

гурман

первый

среди лучших Здесь, на Тенерифе, «ресторанное ориентирование» могло бы стать отдельным видом спорта. Главная проблема, с которой сталкиваются русские, приехавшие сюда впервые, ― найти правильный ресторан. И дело даже не в том, что где-то вкусно, а где-то нет. «Важно не прийти в мясной ресторан с намерением пробовать морских гадов», ― именно с этого утверждения начал Хуан Мануэль Айса, владелец и шеф-повар ресторана «Эль Ринкон дель Аррос» (El Rincon del Arroz), когда мы встретились


оссо #02 сентябрь—октябрь

Р

одная стихия Хуана Мануэля ― блюда из риса и лапши. Речь не только о традиционной паэлье. В меню ресторана вы найдете поистине огромный выбор блюд на базе риса и лапши, а также множество авторских закусок. Наш герой родом из Беникарло, городка в Валенсийской автономии (родине апельсинов и паэльи). Именно там Хуан учился поварскому искусству, а затем отправился в странствие по Испании и Латинской Америке. До того как открыть ресторан в Лос-Кристианос, поработал в Барселоне, доехал до Памплоны, чтобы на месте разобраться с секретами наваррской кухни, а затем отправился в Латинскую Америку, где работал в ресторанах сети отелей Gran Meliá Cancún, известной своим строгим отборов поварского состава. Благодаря своему интересу к высокой кухне, Хуан Мануэль стал суперпрофи и на базе полученных знаний смог создать свой собственный неповторимый набор блюд. Хуан Мануэль не отказался от своих корней. В основу меню «Эль Ринкон дель Аррос» легла средиземноморская кухня. Даже рис Хуан заказывает в Валенсии. Но, как и положено мастеру, у каждого блюда есть свой секрет. «Эль Ринкон дель Аррос» пользуется огромной популярностью среди жителей юга Тенерифе. Кроме того, начиная с 2007 года этот ресторан ежегодно удостаивается рекомендации Michelin*.

91

Черный рис

Ингредиенты кальмары, кальмаровые чернила (tinta de calamar*), рис (100 г на порцию), оливковое масло, соль, рыбный бульон, приправа из красного сладкого перца (pimentón dulce), чеснок, помидоры Готовим В сковороде для паэльи жарим кальмары, добавляем pimentón dulce, чеснок и мелко нарезанные помидоры. Всыпаем рис, добавляем кальмаровые чернила (2 мешочка на порцию). Заливаем в сковороду рыбный бульон (по объему его должно быть в два раза больше риса). Выдерживаем на огне 10 минут. Солим по вкусу и ставим в духовку, разогретую до 180 градусов. После того как бульон выпарится, подаем на стол с соусом айоли. * Кальмаровые чернила редко можно найти на российских прилавках; альтернативой смогут послужить чернила каракатицы. Главное отличие свежих чернил ― наличие морского запаха. В Испании tinta de calamar продается в любом супермаркете.

* Для рестораторов рейтинг путеводителя Michelin интересен в первую очередь своей честностью. Каждая звезда Michelin — это престиж, статус и, конечно же, клиенты.

Читатели спрашивают

El Rincón del Arroz Los Cristianos, C/Los Sabandenos, здание Soledad Bajo, 1 вт–сб 13:00–16:00, 20:00–23:00, вс 13:00–16:00 922 77 77 41, www.rincondelarroz.com

Можно ли готовить паэлью в простой сковороде? Нет. Паэльера сделана с низкими бортами специально для того, чтобы рис в конце готовки был сухим. Так что при использовании другой сковороды вы получите совершенно другой вкус.


92

здоровье: фрукты

Анастасия Харина

С А М Ы Й СОК

ЭКЗОТИКИ Фруктовые рынки Канарских островов вызывают такой же эстетический восторг, как и морские виды, только в другом живописном жанре. Однако этот натюрморт можно не только созерцать, но и отведать. Конечно, чтобы отважиться сунуть в рот невиданный плод, нужно быть подлинным авантюристом. Берем в руки корзину и журнал: вам понравится! И пусть завидуют те, кто не мыслит шире яблок и бананов

Папайя

Ее вы заметите раньше всего — очень крупный и весомый плод. И знакомиться с ней легко и нестрашно — вкусом, ароматом, структурой папайя напоминает дыню. Папайю едят ложкой или нарезают кубиками, добавляют в салаты и десерты, начиняют ей пироги и пьют ее сок. И совсем здорово запечь ее на костре! Папайя — диетический продукт, способствует пищеварению. В сушеном виде папайя сохраняет все свои полезные свойства. При покупке стоит обратить внимание на то, чтобы мякоть была ровного желтого цвета без пятен и резкого запаха.

Рамбутан

За чудной внешностью этого лохматого плода скрывается необыкновенный вкус. Чтоб добраться до съедобной части, нужно найти шов и растянуть шкурку в стороны. Нежную белую мякоть нужно откусывать осторожно, чтобы не захватить невкусную косточку. Местные всерьез считают, что этот фрукт удлиняет жизнь. Целебные свойства вполне подтверждают эту версию. Употребление рамбутана оздоравливает кожу, наполняя ее сиянием. Обратите внимание на волоски — у зрелого рамбутана они не слишком мягкие, не слипшиеся, имеют зеленоватую окраску.


оссо #02 сентябрь—октябрь

93

Нисперо

Это первый фрукт, который появляется на рынках. Весенние плоды настолько нежные, что не переносят транспортировки. Поэтому, если они попались вам на глаза, покупайте не задумываясь, иначе где вы еще познакомитесь с его сладко-кислой сочной мякотью? Неповторимость вкуса нисперо оттеняет многие местные блюда из рыбы и курицы. Из него готовят мармелады, сиропы, настойки. Фрукт богат витаминами, и его можно употреблять и как лекарство. Он снижает уровень сахара в крови, оказывает вяжущее действие, выводит токсины, нормализирует уровень холестерина.

Опунция

Да, ваша память вас не обманывает, опунция — это кактус. Нет, галлюцинаций не вызывает, индейцы пользовались им иначе. Кактусовый фрукт — это именно то, что стоит съесть, чтобы засчитать себе еще один подвиг. Потому что на пути к удовольствию придется преодолеть ряд препятствий: мелкие колючки и косточки. Иголочки следует очистить бумажным полотенцем, кожуру снять. Можно запечь плоды в духовке, потушить с мясом. Оценивать по достоинству этот фрукт лучше в жару: кисловатый вкус мякоти отлично утоляет жажду и насыщает организм витамином С.

Питайя

Это тоже кактус, только вьющийся. Он цветет исключительно под луной, каждый его цветок живет только одну ночь. Его романическое очарование передается удивительно красивым чешуйчатым плодам, имеющим различную окраску и нежный, но довольно сильный аромат. Водянистую мякоть можно вычерпывать ложечкой. При этом вы основательно зарядитесь фосфором, железом, кальцием и витаминами В1, В2, В3. Питайю используют при производстве некоторых алкогольных напитков и кондитерских изделий. А цветы можно заваривать в чай.


94

здоровье: фрукты

Инжир

Стоит полюбить навсегда этот своеобразный плод. Потому что фрукт полезнее инжира трудно найти. Всего одна ягода способна надолго снять усталость и чувство голода. Диетологи называют смокву (другое название инжира) лучшим творением природы. Она содержит ферменты, стимулирующие пищеварение, антибактериальные вещества, клетчатку и комбинацию из 11 витаминов, 14 минеральных веществ и 14 аминокислот. Инжир очень — а иногда очень-очень — сладкий. Покупая инжир, выбирайте плоды поменьше — их вкус насыщеннее.

Карамбола

Нечто подобное вы клеили из бумаги с детьми для новогодней елки. Восхитительная желтая звезда на прилавке — это как раз карамбола. В Малайзии она так же заурядна, как у нас огурцы или яблоки — их и напоминает по вкусу. Можно различить оттенки апельсина, жасмина, крыжовника. Тем, кто любит кислинку в плодах, нужно выбирать зеленоватые ягоды. Сладкая карамбола имеет янтарно-желтую окраску и темно-коричневую полоску на боках. Ее можно есть не только в сыром виде — прямо с кожурой! — карамбола изменяет вкус привычных блюд, так что дерзайте!

Маракуйя

Так хорошо знакомую нашему слуху маракуйю мы давно уже знаем по йогуртам и сокам. Познакомимся с оригиналом: выбирайте плод с шершавой кожурой (цвет может быть различным) — он слаще. Кожуру следует удалить, ибо она ядовита, есть можно только остальное: мякоть, семечки и сок. Вкуснее всего смешать мякоть с мороженым — а также можно поливать соком маракуйи морепродукты, курицу или заправлять им салат. За высокое содержание полезных для нас антиоксидантов маракуйю можно смело ввести в повседневный рацион.


оссо #02 сентябрь—октябрь

95

Манго

Аромат оранжевой внутренности напоминает и дыню, и лимон, и розу, и скипидар. Мякоть сладкая с кислинкой. Степень спелости трудно определить по цвету, поэтому выбирайте фрукт с блестящей ровной кожицей, которая при нажатии слегка проминается. Манго ценен содержанием аминокислот, которые не вырабатываются нашим организмом. Будьте бдительны, поскольку фрукт может вызвать неожиданную аллергическую реакцию. Да и вообще, налегать на него не стоит: переедание манго вызывает серьезный дискомфорт в кишечнике и дыхательных путях.

Авокадо

Фрукт это или овощ, не знают даже специалисты. «Аллигаторова груша» имеет нейтральный вкус, что позволяет употреблять ее самостоятельно, а также добавлять в разные блюда. Плод очень сытен, имеет высокую калорийность и легкоусвояемые жиры. Чтобы разделать авокадо, нужно разрезать его вдоль, поворачивая нож вокруг косточки, затем развернуть половинки и извлечь косточку. Если в итоге вам не понравится этот овощ-фрукт, используйте его хотя бы в косметических целях: полезные вещества, содержащиеся в нем, преображают кожу и волосы.

Черимойя

Если вы прошли мимо, испугавшись вида черимойи, или пожалели на нее денег (а это очень дорогой плод), имейте в виду: вы пропустили самый лучший фрукт в мире. Под его грубой невзрачной поверхностью кроется чудесная белая мякоть, по консистенции напоминающая крем или мороженое. В некоторых странах, кстати, ее так и подают: в вафельных рожках. Уплетая природный десерт, вы совсем не рискуете поправиться. Только семечки придется выплевывать — есть их нельзя, иначе они испортят вам все удовольствие от вкусняшки.


96

здоровье: диетолог

На правах рекламы

КАНАРСКАЯ КУХН Я: ВОПРОСЫ И ОТ ВЕ ТЫ

Во многих книгах про местную кухню мы встречаем утверждение, что канарская кухня чуть ли не вторая средиземноморская: очень полезная и все такое. На вопрос, так ли это, нам ответил ведущий российский диетолог Алексей Ковальков

АЛЕКСЕЙ КОВАЛЬКОВ врач-диетолог

Гарбансос

Доктор Ковальков специализируется на лечении ожирения и коррекции избыточного веса. Автор уникальной комплексной методики лечения ожирения, благодаря которой сам за полгода легко похудел на 50 кг. Сегодня по его методу успешно лечатся сотни тысяч людей во всем мире. Автор книги «Методика доктора Ковалькова. Победа над весом», которая стала бестселлером. Доктор Ковальков ― постоянный консультант программ «Доброе утро», «Контрольная закупка», «Среда обитания» и «Малахов плюс» и ведущий программы «Килограммы судьбы» на радио «Маяк». Алексей входит в пятерку самых популярных диетологов России по данным журнала Lancet и в шестерку самых востребованных диетологов Москвы по версии журнала Forbes.

(нут, армянский «носатый» горох) Нут в местных ресторанах считается лучшим и высоко ценится в мире. Garbanzos pedrosillano выращивают только на Канарах и в провинции Кастилия и Леон. Здесь нут присутствует на столе практически ежедневно. Алексей Ковальков: «Бобовые культуры часто применяют в диетологии, так как они являются природным источником белка и могут равноценно заменить мясо. По питательной ценности нут является абсолютным лидером среди других видов бобовых. Его употребление способствует профилактике сердечно-сосудистых заболеваний; деятельности желудочно-кишечного

тракта; укреплению нервной и иммунной систем; снижению уровня холестерина и сахара в крови; активизации процессов омоложения организма; предупреждает развитие онкологических заболеваний, так как является антиканцерогенным средством. Однако нут противопоказан при спаечном процессе и геморрое».

Гофио

(обжаренная пшеничная мука) Гофио употребляли в пищу еще гуанчи. Он готовится путем обжарки злаков и размола их в муку, которая не просеивается. Подают как в качестве гарнира, так и в качестве отдельного блюда. АК: «Если в составе присутствует не только зерно, но и его оболочка, тогда это безусловно полезный продукт. Рекомендован перед силовыми нагрузками, так как содержит углеводы и мальтодекстрозу».


ЗА НАМИ ПРОШЛОЕ И БУДУЩЕЕ СТОМАТОЛОГИИ! Команда профессионалов и полный перечень услуг. 32 года мы занимаемся имплантологией. У нас своя лаборатория. Мы дипломированные специалисты Dental Laser Technology. В клинике есть русскоговорящие специалисты.

КРАТКИЙ ПЕРЕЧЕНЬ УСЛУГ Имплантология Эстетическая стоматология Лечение дефекта кости с помощью плазмы крови Цифровое рентгеновское исследование Пародонтальное лечение десен с возможностью замены кости и мембраны

Urb. Miraverde, HLS-Center, 1º Derecha, Costa Adeje, S/C de Tenerife

(+34) 922 71 53 07 info@kutniak.com

www.kutniak.com


98

здоровье: диетолог

Потахе (суп)

Вариантов потахе не счесть. Кто-то делает его исключительно овощным, кто-то с мясом. В одних вариантах это суп-пюре; в других ― просто густой суп. В ресторанах часто подают потахе-де-беррос, который готовят из зелени, бобов, свиных ребрышек, чеснока, кукурузы и шафрана. АК: «Сочетание свиных ребрышек и овощей ― тяжелое для организма. Я бы рекомендовал его как лакомство и исключение из правил, а вот похлебка из овощей на воде очень полезное блюдо. Что касается мясных бульонов, то если вы уверены в происхождении мяса, варите. Помните: все, чем кормят животное, в итоге переходит в бульон».

Козий сыр

Тот продукт, который действительно стоит пробовать на Канарах. Такое разнообразие и качество вам мало где предложат. АК: «Я сам люблю сыры и всем их рекомендую. Но очень важно помнить, что это самостоятельное блюдо, которое едят отдельно, сыр является прекрасным дополнением к хорошему вину и винограду. Лактоза, содержащаяся в козьем молоке, не преобразуется в жир».

Бананы, ананасы и инжир

Эти фрукты Европа узнала благодаря Канарам. Именно сюда их впервые привезли из Америки. Здесь их адаптировали, а затем представили европейцам.

АК: «Бананы содержат калий, необходимый для полноценной работы сердца, особенно в пожилом возрасте. Всего два банана способны восполнить суточную норму. Целесообразно совмещать их с приемом минеральной воды, содержащей магний (эти элементы работают командой). Ананасы содержат бромелайн, который способствует расщеплению белков, — их целесообразно употреблять с мясными и рыбными блюдами. Инжир ― прекрасный источник эндорфинов. Один плод с утра улучшит настроение на целый день».

Авокадо

На Канарах авокадо выращивают, продают и приготавляют круглый год. АК: «Следует знать, что авокадо ― очень жиросодержащий фрукт. Поэтому его любят включать в рацион спортсменов. Причем большую часть жиров в авокадо составляют мононасыщенные легкоусвояемые жирные кислоты, позволяющие нашему организму бороться с вредным холестерином. Также в нем очень низкое содержание сахара ― его рекомендуют даже диабетикам. Авокадо ― хороший иммуностимулятор».

Вино

Побывать на Тенерифе и не отведать местных вин ― как минимум гастрономическое преступление. Канарцы по праву гордятся своими винами, ежегодно производя более 150 видов этого поистине замечательного напитка. АК: «Вино ― один из трех самых сильных антиоксидантов, рекомендованных Всемирной организации здравоохранения. Для женщин в день рекомендовано 150 грамм, а для мужчин ― 250. В одном 150-граммовом бокале красного столько же антиоксидантов, сколько в шести стаканах зеленого чая. Я всегда прописываю своим пациентам бокал красного вина на ужин. Это прекрасно расслабляет, дает массу позитива».

В ноябре Алексей Ковальков со своим семинаром будет на Тенерифе. Дополнительная информация по телефону: 673 487 837



100

здоровье: доктор

На правах рекламы

ОКСАНА ФОМИНА:

о плюсах и минусах испанского здравоохранения

У каждого из нас свое представление, каким должен быть доктор. О том, что в кабинетах испанских врачей наши чаяния почти никогда не оправдываются, слышали многие. О причинно-следственных связях этого явления рассказывает Оксана Викторовна Фомина — руководитель первой на Тенерифе русской клиники Family MedService

ОКСАНА ФОМИНА руководитель клиники Family MedService

— Работа здесь позволила вам чему-то научиться или советская система по-прежнему лучше всех? — Система Семашко признана лучшей в мире, и с этим никто не спорит. Однако моя работа в госпитале, о которой у меня исключительно хорошие воспоминания, дала мне как специалисту много. На Украине мне не приходилось лечить инфаркты, принимать роды и спасать жизни. Оказывать неотложную помощь я научилась здесь. И это несомненный плюс. — А в чем принципиальные различия нашей системы и местной? — Во-первых, здесь существует огромная врачебная ответственность: за разглашение врачебной тайны, халатность или ошибку врача могут лишить диплома плюс взыскать огромный

Оксана Викторовна Фомина — врач в третьем поколении. Доктор Оксана самостоятельно прошла непростой путь легализации диплома в Испании. Из-за разницы систем здравоохранения ей в каком-то смысле пришлось начинать с нуля. Работала в госпитале скорой помощи Ноspiten и педиатром в Seguridad Social, где у нее была практическая возможность вникнуть в местные нюансы профессии. Пришло время, и Оксана Викторовна почувствовала, что готова открыть собственную клинику.

штраф (до 100 тысяч евро). Причем судебные процессы по таким делам не редкость. Но, с другой стороны, здесь не только пациент имеет право выбрать врача, врач также волен отказаться от пациента, если предписания не выполняются. То есть, если пациент не выполняет назначения, врачебная ответственность автоматически аннулируется. Сотрудничество либо существует на полном доверии, либо не существует вовсе. Поэтому здесь не принято самолечение, а все лекарства продаются только по рецептам. Во-вторых, здесь другая техническая оснащенность и наличие утвержденных Министерством здравоохранения Испании алгоритмов необходимых действий врача при различной патологии, которые зачастую в корне отличаются от привычных нам и о наличии которых наши соотечественники, как правило, не имеют ни малейшего представления. Поэтому поведение местных врачей им кажется как минимум странным.


К л и н и ка сем ей н о й м еди ц и н ы

• • • •

семейная медицина педиатрия эстетическая медицина нутрицевтика

ТЦ Plaza Fañabe, 2-й этаж 680 91 51 91


102

здоровье: доктор

— Однако у наших соотечественников нередко складывается впечатление, что ответственность испанских врачей далеко не всегда равна качеству… — Это связано с другим уровнем подготовки. Испанская система образования сильно отличается от нашей, являясь более узкоспециализированной. А система здравоохранения более жесткой. В сумме это приводит к тому, что испанские врачи в гораздо большей степени ориентированы на быстрый результат, а не на вредность препаратов и их отдаленные последствия. В их системе это абсолютно оправданно. Просто мы другие и привыкли к другим подходам. — Почему испанские врачи не объясняют своих назначений? — Они предпочитают не общаться, потому что испанский менталитет плюс общий низкий уровень знаний, особенно медицинских знаний, приводят к тому, что люди могут неправильно воспринять информацию. Именно поэтому испанские врачи ничего не объясняют. От них вы вряд ли услышите: «Понимаете, мамочка, это лекарство разжижает мокроту и…». В их системе это обоснованно. — А почему испанцы водят больных детей в школу? — Дело в том, что здесь нет больничного листа по уходу за ребенком. Если мама работает и не может себе позволить няню, ей ничего не остается, кроме как вести ребенка в сад или школу. По той же причине здесь не бывает карантинов. Единственное, о чем просят родителей, — не приводить детей с высокой температурой. — Сегодня вы почувствовали себя готовой открыть собственную клинику. Сколько вы к этому шли?

— На Тенерифе я уже шесть лет, и все эти годы ушли на подготовку. Открытие мы планируем на конец сентября. Будем работать по четырем направлениям: семейная медицина, педиатрия, эстетическая медицина и лечебное питание. Наша клиника ориентирована на оказание любой медицинской помощи на догоспитальном этапе, включая все необходимые методы обследования. Коллектив у нас интернациональный, и мы будем работать не только с русскими пациентами. Среди моих пациентов много англичан и других европейцев. — Какой подход вы будете применять к русским пациентам? Наверное, трудно сочетать две сильно отличающиеся модели поведения врача? — Напротив, синтез двух систем дает мне неоспоримые преимущества, а мои корни позволят дать русским пациентам то, чего им здесь не хватало: высококвалифицированную помощь на родном языке.

Комментарий специалиста

Иммунитет Здесь хороший климат, нет резких перепадов температур. Однако стоит учесть, что он также хорош и для вирусов с бактериями, которые приезжают сюда со всего мира. Мы генетически другие и запрограммированы на иные заболевания. Так что очень часто бывает, что банальная инфекция, которая у испанца вызывает температуру 37,2, у нас приводит к жару за 40 и тяжелейшему состоянию. Обезопасить себя от этого нельзя. Можно поддержать иммуностимуляторами, витаминами и здоровым образом жизни. Но с иммуностимуляторами тоже нужно быть осторожными: лучше выбирать набор, который продается в аптеке без рецепта, он точно вреда не принесет.


К л и н и ка сем ей н о й м еди ц и н ы

• академия антистарения Anti-aging • инновационные эстетические процедуры • лаборатория моделирования тела «Скульптура совершенного тела» • неинвазивная коррекция жировой ткани Reaction • нехирургическая подтяжка кожи Reaction • мезотерапия • биоревитализация • диетология ТЦ Plaza Fañabe, 2-й этаж 622 69 80 55


104

ликбез

Елена Гонсалес-Фернандес

Ближе всех к канарскому диалекту стоит вариант испанского языка, на котором говорят страны Карибского бассейна: Куба, Пуэрто-Рико, Доминиканская Республика, северо-восточное побережье Венесуэлы, север Колумбии и Панама

О Испанский язык был навязан населению Канарских островов испанскими завоевателями в XV веке

собое географическое положение архипелага обусловило его ключевое значение в межкультурных связях с Новым Светом, а также объясняет наличие в диалекте большого количества слов, сохранившихся от языков местных аборигенов, гуанчей, обитавших на островах задолго до прихода испанцев, огромное влияние португальского языка и андалузского диалекта. Даже те, кто хорошо говорит по-испански, приехав на Канары, испытывают поначалу определенные трудности в общении: странное произношение, употребление непривычных слов — все это затрудняет понимание. Зато если вы освоитесь и привыкнете к тому, как говорят местные жители, то смело можете ехать в Латинскую Америку: трудностей не возникнет. Вы поймете даже кубинцев, которые славятся самым непонятным вариантом испанского языка и ужасным произношением. Почему? Ответ мы сможем найти в истории.

С чего все началось

Испанский язык был навязан населению Канарских островов испанскими завоевателями в XV веке. В процессе колонизации, который начался в 1402 году с захвата острова Лансароте и закончился в 1496 году завоеванием острова Тенерифе, коренное население было практически истреблено, а языки, на которых они говорили, постепенно вытеснил испанский. До прихода испанцев архипелаг населяли гуанчи — выходцы из Северной Африки, говорившие на нескольких берберских диалектах. В современном канарском диалекте из языка гуанчей сохранились кое-какие термины, в основном связанные со скотоводством, островной флорой и фауной и главным образом топографические названия и имена собственные. Завоевательные экспедиции к Канарским островам отправлялись в основном из андалузских портов, поэтому среди колонизаторов преобладали люди, говорившие на андалузском диалекте испанского языка. Именно он и лег в основу сегодняшнего канарского диалекта.



106

Канарский диалект оказал большое влияние на развитие испанского языка в странах Карибского бассейна

ликбез

Чуть позже к процессу колонизации островов присоединились португальцы, причем в некоторых районах они по численности превосходили андалузцев и кастильцев. Так, например, на севере острова Ла-Пальма до начала ХХ века основным был один из диалектов португальского языка. Отправляясь к берегам Америки в 1492 году, Колумб последний раз пополнил запасы воды и продуктов на острове Гомера. Именно этот остров стал последним клочком земли Старого Света, который оставили за кормой его каравеллы. С конца XV века Канарские острова становятся перевалочным пунктом между двумя берегами Атлантического океана, куда стекаются искатели приключений, желающие попытать

счастья в заморских краях. Тысячи канарцев отправляются в далекое путешествие в надежде разбогатеть и найти счастье в неведомых тогда землях. Вместе с ними пересекает Атлантику и начинает свое самостоятельное развитие испанский язык Америки, который на сегодняшний день существует в виде нескольких вариантов, серьезно отличающихся друг от друга. Можно однозначно утверждать, что канарский диалект оказал большое влияние на развитие испанского языка в таких странах, как Куба, Пуэрто-Рико, Венесуэла и Доминиканская Республика, т. е. в странах Карибского бассейна, куда прибыли экспедиционеры Колумба во время его первого путешествия. Позднее довольно значительная колония выходцев с Канарских островов обосновалась в Монтевидео (Уругвай) и в штате Луизиана (США). Надо сказать, что уже после получения независимости странами Латинской Америки процесс эмиграции с Канарских островов продолжался вплоть до 70-х годов ХХ века, в основном на Кубу и в Венесуэлу. Все это оказало большое культурное и лингвистическое влияние как на вышеназванные страны Латинской Америки, так и на Канарские острова.

Что же отличает канарский диалект?

В первую очередь это так называемое сесео, т. е. отсутствие межзубного звука [Ө], столь характерного для носителей кастильской нормы испанского языка. Этот же феномен наблюдается в андалузском диалекте и в силу приведенных выше причин распространен во всех странах Латинской Америки. Это несколько затрудняет понимание канарцев, поскольку в их речи возникает много омонимов, т. е. одинаково звучащих слов при различном их написании. Для речи канарцев характерна так называемая аспирация «s» в конце слога или перед согласной, когда вместо звука [с] произносится [х]. Вместо привычного «лас москас» (las moscas) вы услышите «лах мохках», а обычное слово «аcта» (hasta) в устах канарца звучит как «ахта» или даже «атта». Единственный остров, на котором аспирация отсутствует, — это Йерро.


Ресторан ZOÉ Лучшие блюда венгерской и интернациональной кухонь. Широкий выбор тенерифских вин и рыбы (дорада, любина, черне). Великолепный вид на побережье Лас-Америкас и Ла-Гомеру

·· ··

Рекомендуем:   суп гуляш с фасолью   гигантскую пиццу   мясо на гриле со специальными соусами   стейки из телятины, свинины, индейки и курицы Проводим торжественные мероприятия (вместимость до 110 человек)

Наши телефоны: 673 137 511 и 822 666 201 Наш адрес: C/Alemania, ТЦ Patio Canario Torviscas Alto ЕСТЬ МЕНЮ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ца е. ся рас ку е р в м у те та от на дос б б су кю ую ос ю рбе тн иан у ор ба ла ст е вт вим бесп ри дех ю о -К ду от яем ос а А ж Л т г Ка :00 твл не Кос с зо и 0 е 2 в с сущ О


108

ликбез

сования времен у них несколько другие. В некоторых случаях на Канарах сохранилось придыхание в словах, начинающихся с «h». Так, например, вместо «арто» (harto) вы, скорее всего, услышите «харто» и «хипермеркадо» вместо «ипермеркадо» (hipermercado). Впрочем, все эти особенности характерны также для андалузского диалекта и для большинства национальных вариантов испанского языка Латинской Америки.

Лексические особенности

В лексике островов Канарского архипелага существует большое количество канаризмов

Иногда можно услышать озвончение «ch» до [й]. Так, слово muchacha может приобрести совершенно неузнаваемую форму «муйяйя». При этом канарцы испытывают слабость к уменьшительному суффиксу -ito. Любимая фраза «¡Espere un momentito!» вовсе не означает, что помощь придет сразу, придется подождать. Возможно, до завтра! Нужно помнить, что жители Канарских островов предпочитают использовать глагольную форму на ustedes, хотя форма на vosotros им знакома и понятна (в отличие от многих стран Латинской Америки). Поэтому, обращаясь к собеседникам во множественном числе, лучше использовать вежливую форму на ustedes. Также они не используют сложное прошедшее время Pretérito perfecto (he dicho). Поэтому правила согла-

В лексике, используемой на островах Канарского архипелага, существует довольно большое количество так называемых канаризмов, т. е. слов, которые на сегодняшний день используются только здесь и не встречаются в других испанских диалектах (имеется в виду материковая часть страны). Их можно поделить на 4 группы: Слова, пришедшие из языка гуанчей, т. е. имеющие берберские корни. Это в основномназвания растений и животных (tabaiba, tajinaste, perenquén, guirre), топографические названия (Tacoronte, Guayadeque, Tuineje) и имена собственные (Idaira, Dailos, Zebenzuí, Yenedey, Yaiza, Ayoze, Echedey, Tinguaro, Beneharo, Cathaysa, Rayco, Ithaysa) . Сохранившиеся в современном языке архаизмы (слова из староиспанского языка, принесенного завоевателями в XV веке). Примерами таких архаизмов могут служить слова bezo (labio), damasco (albaricoque), durazno (melocotón). Слова, завезенные на острова из Нового Света возвратившимися оттуда экспедиционерами. Например, картошку здесь называют papa (patata на полуострове), а еще используют такие слова, как guagua (autobús) и fotingo (coche destartalado). Заимствования из современных европейских языков и диалектов испанского.

1

2 3

4

Таким образом, по лексике канарского диалекта можно проследить историю островов, культурных хитросплетений и приспособления языка к уникальным условиям архипелага.

Отдельный лингвистический феномен — это язык свиста, сохранившийся на острове Гомера, о котором мы расскажем в следующем номере журнала.


Дирк сделал правильный выбор, как будто это сделала я! Как мы купили квартиру в уютном комплексе в Коста-дель-Силенсио

CЕЙЧАС ЛУ ЧШЕЕ ВРЕМЯ КУПИТЬ!

Отзыв наших клиентов Одним из наших первых совместных путешествий стала поездка на Тенерифе. Это было 25 лет назад. Первое, что нас здесь привлекло, — мягкий климат. С тех пор мы непременно приезжали сюда раз в несколько лет. Мы всегда чувствовали себя здесь как дома. В июне 2012 года мы заглядывались на вывески многочисленных агентств недвижимости и думали: «Еще совсем недавно такое невозможно было бы представить!» Каждый раз, когда мы проходили мимо офиса TENERIFEHOME, нас привлекали предложения, как будто созданные для нашего бюджета. Мы вступили с агентами TENERIFEHOME в электронную переписку и достаточно скоро определились с несколькими действительно хорошими вариантами. К сожалению, мой супруг смог поехать на Тенерифе только в начале июля, чтобы посмотреть на месте все заинтересовавшие нас предложения. Благодаря ранее полученной информации и советам команды TENERIFEHOME первая квартира была очень хорошей! Так как речь шла не о покупке новой пары обуви, у нас были некоторые сомнения. Они таяли как снег на Тейде благодаря терпеливому, ясному и прозрачному подходу TENERIFEHOME. Не было никакого чувства того, что нас принуждают к покупке, которая была очень важна для нас. Мы не хотели бы начинать что-то с чувства, что мы не 100 % уверены. Когда он вернулся мы еще некоторое время состояли в переписке с TENERIFEHOME, уточняя детали. А потом отправились на Тенерифе вместе, чтобы завершить сделку. Это не отняло у нас много времени, потому что все было отлично организовано: от запроса о N.I.E. до встречи с нотариусом. Мы прибыли в субботу, а во вторник все было готово и у нас в руках были ключи! Мне было любопытно видеть, будет ли студия выглядеть так же хорошо, как на картинках... И хороший ли выбор сделал Дирк? И — да! Он выбрал точно так же, если бы это делала я! Caroline & Dirk

PARQUE SANTIAGO I (Playa de las Americas) Квартира 58 м², две спальни, одна ванная комната, кухня, гостиная и большой балкон. Комплекс расположен на первой линии, рядом много ресторанов, магазинов, баров — все шаговой доступности. В комплексе есть бассейн с подогревом, бар и тренажерный зал. Квартира с видом на горы. Отличное расположение! Рекомендуем заказать просмотр. Цена: 242 900 €

RESIDENCIAL ATLÁNTICO I (Costa del Silencio). Прекрасная квартира: две спальни, удобная планировка, ванная, полностью оборудованная кухня с посудомоечной машиной. Большая терраса (19 м²) с видом на сад выходит на южную сторону. Установлены новые окна. Дополнительные опции: прачечная и кладовка, парковочное место в подземном гараже. В комплексе три бассейна, теннисный корт и небольшой тренажерный зал. Очень интересное предложение! Цена: 127 000 €

AMARILLA GOLF Вилла: три одноуровневые спальни (две с ванной комнатой). Вилла окружена садом, откуда открывается вид на гольф-поле, океан и Тейде. Прихожая, полностью оборудованная кухня, просторная гостиная с выходом на террасу и в сад. Также есть общая ванная. Дом и терраса — 247 м², общая площадь 400 м². Мебель обсуждается, спокойствие, тишина и запах свежескошенной травы входят в стоимость! Цена: 580 500 €

VISTA ALEGRE (Callao Salvaje). Двухкомнатная квартира с балконом и террасой на крыше с видом на море и горы. Также включены в стоимость парковочное место и кладовая в подземном гараже. В небольшом комплексе с бассейном. Цена: 179 000 €

НАШ ДЕВИЗ: ЭФФЕКТИВНОСТЬ И РЕЗУЛЬТАТ!!! info@tenerifehome.com, тел/факс: (+34) 922 783 066, 679 566 701. C.C. El Trebol, Local 37 (рядом с рестораном Pizza-Taxi). Costa del Silencio. Часы работы: пн-пт 9:30–14:00, после 14:00 — по записи


110

фотоотчет

01

02

01 Anna Dozmorova, Don Roberto Jesús Moráles Cutillas (notario), Julija Salvato 02 Santiago Saenz (TFL), José Escobedo (TFL), Julija Salvato, Rafael Dolado (Consejal de Turismo de Adeje), Kike Magdaleno Velert (derector del Faro) 03 María Victoria Gómez (directora del Hotel Villas María) y Julija Salvato 04 MusicBox: Dmitry Polinov, Natalia Polinova (directora general), Albert Hamitov (productor general)

Мисс — Виталия Тимофеева, Мисс Симпатия — Наталия Тишина, Мисс Faro — Марина Александрова

09

07


оссо #02 сентябрь—октябрь

03

05 Kike Magdaleno Velert (El Faro) 06 Colegiados: Andrey Dovzenko (Radio Rusa 105 FM), Natalia Polinova (MusicBox), Roman Ivakhnenko (www.noche.es), Maikel Bharwani (Adidas Tenerife), Carlos Cabrera (Monkey Beach), Don Roberto Jesús Moráles Cutillas (notario) 07 Alex Rushin (compositor y cantante) 08 Rafael Dolado y Carlos Cabrera 09 Bahtiar Usmanov y Julija Salvato

111

04

05

06

08


112

фотоотчет

22 июля на террасе ресторана Zoé мы праздновали выход нового ОССО и презентовали новый логотип журнала. Презентация удалась: нас поздравили друзья и клиенты. Было здорово! Ждем всех снова на презентациях следующих номеров. Полный отчет о мероприятии можно посмотреть на facebook ОССО. 22 de junio estuvim���������� os presentando la nueva edición y nuevo logo de la OCCO. La celebración fue en la terraza del restaurante Zoé, vino un montón de nuestros amigos. Esperamos la próxima.


оссо #02 сентябрь—октябрь

113



ваш гид по острову

115

содер ж ание на заметку

11 4

к а р та о с т р о в а

118

т у р и с т и ч е с к и е м е с та • И з б р а н н о е • Те м а т и ч е с к и е п а р к и • П а р к и р а з в л е ч е н и й • Го р од а • П л я ж и

12 0 122 125 126 130

р е с т о ра н ы • К а н а р с к а я и и с п а н с к а я к у х н и • Р ы б а и мо р е п р од у к т ы • Ку х н и н а р од о в м и р а

132 133 13 4

досуг • До с у г, с а л о н ы к р а с о т ы

136

Навстречу приключениям


116

ваш гид; на заметку

!Правила безопасности полезные телефоны и координаты Консульский отдел посольства РФ в Мадриде Адрес: C/ Joaquin Costa, 33, 28002, Madrid Тел.: (+34) 914 112 957 Факс: (+34) 915 627 830 consmd@arralis.es Прием посетителей: пн, ср, пт 10:00–23:00, вт, чт 10:00–13:00 (по всем вопросам, кроме паспортных)

Почетное консульство РФ на Гран-Канарии Адрес: José Franchy Roca, 5, Oficina 204, 35007, Las Palmas de Gran Canaria Тел.: (+34) 928 492 222 Часы работы: пн–пт 10:00–14:00

Партнерский офис консульского отдела посольства РФ в Испании на Тенерифе Адрес: C/Ernesto Sarti, 5, Costa Adeje,Tenerife (отель «Иберостар-Торвискас-Плая») Тел.: (+34) 606 980 627, 922 724 831

Генеральное консульство РФ в Барселоне Адрес: Avda. Pearson, 34, 08034, Barcelona Тел.: (+34) 932 800 220, 932 805 432 Круглосуточная многоканальная справочная: (+34) 933 938 146 www.rusbar.com Прием посетителей: пн–пт 10:00–13:00 (только по предварительной записи по тел.: 807 429 909) Основные виды деятельности: постановка на консульский учет; оформление общегражданских заграничных паспортов; оформление свидетельств о возвращении в Россию (в случае утраты загранпаспорта, при наличии подтверждения о российском гражданстве); регистрация актов гражданского состояния; вопросы гражданства; оформление российских виз гражданам иностранных государств; информационно-консультационные услуги.

Испания — страна достаточно безопасная для отдыха туристов. Полиция делает все, чтобы так было всегда, однако спокойствие каждого туриста зависит и от него самого. В связи с этим полиция рекомендует соблюдать следующие правила: • следите за личными вещами, особенно при поездке в общественном транспорте и посещении людных мест • берите на пляж и в бассейн только необходимое • не оставляйте в салоне машины вещи, которые могут привлечь внимание • остерегайтесь «помощи»: указаний на то, что ваша одежда испачкана, что у вас проблемы с машиной и т. п, —  к этим и аналогичным приемам обычно прибегают грабители • не участвуйте ни в каких случайных уличных играх, ничего не покупайте с рук на улице (это почти наверняка связано с обманом) • не оставляйте в номере ключи, деньги, ценные вещи (пользуйтесь сейфом) • в местах общего пользования (на регистрации, в ресторане, бассейне) следите за багажом и личными вещами

Если вы стали жертвой грабителей, обращайтесь в полицию по номеру 091 или 902 102 112 (обслуживание на нескольких языках)


оссо #02 сентябрь—октябрь

117

Транспорт

Где покупать еду

В Испании существует несколько сетей продуктовых магазинов. Самая известная — Mercadona («Меркадона»). Здесь можно купить все необходимое: свежие морепродукты, хозтовары и товары первой необходимости. Mercadona в Лас-Америкас расположена в районе Сан-Эухенио в одтоименном торговом центре (Avenida de Los Pueblos, 20). Есть этот супермаркет и в ТЦ «Гран-Сур» (Urbanización Fañabé, Calle Lisboa, южная автострада, съезд № 30; авт. 417, 418, 460, 467, 472, 473, 477, пн–сб). Свежие экологически чистые овощи и фрукты лучше покупать на сельскохозяйственных рынках. Ближайший к Лас-Америкас расположен в Адехе (Calle Archajara, s/n, Polígono Industrial Las Torres, Adeje, сб–вс 8:00 –14:00). Также в плане овощей и фруктов могут оказаться интересны магазинчики с вывеской Frutería («Фрутерия»). Обращайте внимание на цену и страну производителя. Удачных покупок!

Вода Тенерифе

Питьевая вода является одним из самых важных продуктов острова, так как на нем нет природных источников пресной воды. Возникает вопрос — какую воду пить? На Тенерифе до водопроводных кранов потребителей доходит только та питьевая вода, которая отвечает всем нормам, определенным Министерством здравоохранения и Евросоюзом. За качеством воды ведется строжайшее наблюдение — от ее источника до счетчика. Ежегодно проводится более 500 анализов качества воды. Несмотря на контроль, пить водопроводную воду не рекомендуется. Желательно установить фильтр (наилучшим считается фильтр системы осмос). Лучше всего пить бутилированную воду, которую легко найти в магазинах Тенерифе.

Автобус компании TITSA, метротрамвай, соединяющее Ла-Лагуну и Санта-Крус, и такси — вот, собственно, весь общественный транспорт острова. TITSA покрыла сетью весь остров, т. е. на автобусе можно попасть в любой уголок. Пользоваться автобусами и трамваями легко и удобно, а в жару еще и приятно: и те, и другие оборудованы кондиционерами.

Чтобы остановить автобус, даже если вы стоите на остановке, нужно проголосовать. Входить в автобус принято в переднюю дверь. Билет нужно вставить в электронный компостер, обозначив пункт назначения и число пассажиров, проезд которых оплачивается билетом. Чтобы выйти на нужной остановке, нужно заранее нажать кнопку на поручне. Трамвай останавливается на каждой остановке, но при входе и выходе также не стоит забывать о кнопках на дверях. Расписание спрашивайте в справочных бюро на автобусных станциях. За проезд в автобусе можно заплатить водителю, но только монетами или купюрами не крупнее 20 евро. Обратите внимание, что дешевле выходит оплатить билетом BONO — пользоваться им можно и в автобусе, и в трамвае. BONO позволяет получить скидку от 30 до 50 %. Сейчас он стоит 15 или 30 евро.


118

ваш гид

на заметку

Наш гид будет полезен тем нашим читателям, кто на Тенерифе впервые. Однако, как показывает практика, интересное для себя в этом разделе находят и постоянно живущие здесь. Конспектируем то, о чем стоит помнить и на что необходимо обратить внимание, отдыхая на острове вечной весны

Взять азимут

Наука о картографии (в знакомом нам смысле слова) на Канарах развита плохо. Поэтому, взяв в руки любую карту местного производства, не удивляйтесь. Во-первых, вы не найдете на них улиц. А если и найдете, то это будет тщательно прорисованный кусочек одного из крупных городов: Санта-Крус, Пуэрто-де-ла-Крус и т. д. Все карты Лас-Америкас привязаны к названиям отелей или зданий. Названия улиц указываются редко, и их никто не знает. На первый взгляд это неудобно, зато, как выясняется впоследствии, надежно и функционально. Итак, отправляясь на прогулку, попросите сотрудников ресепшена поставить на карте галочку на месте вашего отеля — и в добрый путь! Куда бы вас ни занесло, с этим «документом» вы не пропадете: такси довезет, встречные подскажут (они здесь очень отзывчивы).

Топливо

Собираясь на прогулку в горы, обязательно заправляйте полный бак. Особенно это касается поездок в район Анаги (Таганана, к примеру), где нет заправок на всей территории. Однако и на пути к Тейде не стоит расслабляться: заправки там есть, но работать они могут до 16:00 (в Испании, а на Канарах особенно, трудящиеся давно борются за свои права).

За рулем

Многие путешественники в новом месте боятся садиться за руль. Напрасно. Прокатиться по Тенерифе самостоятельно — незабываемое удовольствие. Серпантин здесь не так страшен (если не ехать в Маску), а местные водители уже смирились, что по пути в горы им часто встречаются туристы на прокатных авто, передвигающиеся со скоростью 20–40 км/ч. Поэтому злобно жать на клаксон и поминать всуе загадочную «карамбу» никто не будет. А вот услышав не слишком приятное для русских ушей слово «курва», не обижайтесь: здесь это всего-навсего поворот.


оссо #02 сентябрь—октябрь

119

Навигатор

Если вы привыкли пользоваться навигаторами, готовьтесь к худшему... На Тенерифе в этом случае стоит запомнить главное: на навигатор надейся, а сам не плошай. Эти умные машинки в автоматическом режиме обучены прокладывать самый короткий путь. Поэтому, отправляясь на север острова (к примеру, в Лоро-парк), сверьтесь с картой: очень велика вероятность, что навигатор погонит вас кратчайшим путем через хребет по серпантину. Эта дорога действительно короче. Однако водитель неопытный будет рулить по ней чертыхаясь несколько часов, вместо того чтобы просто проехать по трассе: полтора часа.

Самая большая проблема — штрафы, которые здесь большие. Особое внимание уделите парковке, избегайте желтых линий. Автострады

Их всего три: южная (TF-1), северная (TF-5) и связывающая их TF-2. Они довольно странные: по большей части два ряда в обе стороны. Зато максимальная скорость — 120 км/ч. TF-1 соединяет юг острова с севером и заканчивается в столице. TF-5 — Санта-Крус и Пуэрто-де-ла-Крус, хотя заканчивается она в районе Икод-де-лос-Винос. Отдельно стоит упомянуть трассу-связку TF-2 (conección) — именно она соединяет TF-1 с TF-5 (следите за указателями после съезда № 4, в районе conección будет указатель на северный аэропорт).

Трудности ориентирования

Несмотря на то что все дороги острова имеют свой номер, что логично и общепринято, ориентирование на местности поначалу может вызвать некоторые затруднения. Это связано с непривычным нам круговым движением, которое здесь встречается на каждом шагу, и с отсутствием у российских водителей привычки смотреть на знаки и указатели. Главное, что в этом случае стоит помнить: лучше пять и даже десять раз проехать по кругу и выехать с него в нужном направлении, чем уехать в гору и разворачиваться через несколько километров где-то высоко, в тупике с крутым подъемом (на горных дорогах места для разворота не предусмотрены). Незадолго до каждого круга есть информационная панель, указывающая направления, а непосредственно перед каждым съездом есть дублирующий указатель.

Номера съездов

Самый простой способ не заблудиться и вовремя съехать с трассы — обращать внимание на номера съездов. Будьте бдительны — названия могут быть длинными.


120

к арта острова

Путешествовать без карты возможно, но проблематично. Тем, кто на Тенерифе впервые, рекомендуем ознакомиться с картой, на которой отмечены популярные туристические места. В следующих разделах гида каждый найдет что-нибудь по душе: парки и заповедники, экскурсии, рестораны, бары, дискотеки и, конечно же, пляжи PUERTO DE LA CRUZ

03

41 BUENAVISTA DEL NORTE Punta Morro del Diablo 22 Mirador de Don Pompeyo

34

Punta de Teno

ICOD EL ALTO

GARACHICO 14 La Cuesta

ICOD DE LOS VINOS

LOS SILOS

Drago Mileonario

El Palmar

Teno

Erjos del Tanque

Redondo

Barranc del Agu

Monta ña Abe jera

33 38

Santiago del Teide

Chahorra Cueva de Hielo Cuevas Negras

Teléferico ntaña Mo

nca

Bla

Las Cañadas

CHIO

Playa de la Arena

Los Roques de Garcia

Chirche

31

ALCALA

Parador de las Cañadas

Guajara

GUIA DE ISORA El Jaral Acojeja

Refugio Montanero

Zapato de la Reina

S Mo

nta

ña

Paisaje Lunar

Co

El Bueno

lor

ada

Tejina de Isora Las Fuentes

36

Playa de San Juan

Cueva del Hielo

Refugio de Altavista

01

Obse

Portillo de la Villa Montaña Negra

PICO DEL TEIDE

Arguayo

23

ide

s del Te

Ladera

Playa de Masca

LOS GIGANTES PUERTO DE SANTIAGO

LA OROT

LA GUANCHA

San Jose de los Lianos

Masca

06

LOS REALEJOS

04

22

La Degollada Las Sabinita A Los Gavilanes

Vera de Erque Tijoco Alto

Abama Tijoco Bajo

La Concepción

Taucho

39

Callao Salvaje

ARMEÑIME

Infonche Los Olivos ADEJE 25

Campo de Golf

22

Punta de las Gaviotas

La Caleta

Trevejos

Los Menores

Las Vegas 28 GRANADOLLA Cruz de Tea DE ABONA

Playa de las Americas Playa de Troya

ARONA

Torviscas

09

08

15

22

SANMIGUEL

Las Palomas

35

42

10 Chayofa

LAS AMERICAS LOS CRISTIANOS 16

Chimiche

CHARCO DEL PINO

11

Playa del Bobo

Villa de

El Río

La Escalona

Fañabe

37

La Cisnera

VILAFLOR

21

SAN ISIDRO

24 07

Blanca Aeropuerto Reina Sofía

Guaza

26 22

22

Palm-Mar EL FRAILE

29 22

Los Abrigos

COSTA DEL SILENCIO

Faro de Rasca

LAS GALLETAS

17

El Medano

Montaña Roja


оссо #02 сентябрь—октябрь

121

Punta del Hidalgo

Las Palmas Faro de Anaga El Draguillo Casas Blancas Benijio 20 Roque La Cumbrilla de las Bodegas Lomo de las Bodegas

Taganana Playa del Arenal Bajamar

02 Tejina Tegueste

Valle de la Guerra El Pris Mesa del Mar

Guamasa

GUAYONGE EL SAUZAL

Campo de22 Golf Aeropuerto Los Rodeos

Tacoronte

Los Banquitos Valle Brosque

El Palomar

27

13

12 19

Santa Ursula

SANTA CRUZ DE TENERIFE

BARRANCO HONDO

a

rad

olo

aC

tañ

n Mo

TACO

Playa de las Teresitas

SAN ANDRES

SANTA MARIA DEL MAR

32

TAVA

SAN CRISTÓBAL DE LA LAGUNA LA CUESTA

LOS NARANJEROS

El Punto del Sol

40

San Diego

Faro Semáforo

IGUESTE Cuevecitas las Landelaria

Mirador de Ayosa

18 Malpaís

co ua

CANDELARIA

Basilica de la Virgen

ARAFO

Instituto Astrofísico de Canarias ervatorio de Izana

El Socorro

05 GUÍMAR Miador de D. Martin

Puerto de Guimar

Lomo de Mena

Cueva del Barranco de Herques

Aguerche EL ESCOBONAL El Apartadero FASNIA

El Tablado

La Zarza Sabina Alta Lomo Oliva Icor Arico

Arico el Nueve La Cancela e Arico

Los Roques Las Eras Playa Honda

Poris de Abona Punta de Abona Faro de Abona Ensenada de los Abades

30

San Miguel de Tajao

1 Национальный парк Лас-Каньядас-дель-Тейде 2 Природный заповедник Анага 3 Пуэерто-де-ла-Крус: Лоро-парк, Ботанический сад, пляж Хардин 4 Икод-де-лос-Винос: Драконово дерево, Парк бабочек 5 Пирамиды Гуимар 6 Пуэбло-Чико 7 Парк обезьян 8 Парк верблюдов 9 Парк джунглей (орлов) 10 Сиам-парк 11 Акваленд 12 Санта-Крус-де-Тенерифе 13 Ла-Лагуна 14 Гарачико 15 Лас-Америкас 16 Лос-Кристьянос 17 Эль-Мéдано 18 Канделярия 19 Трасса TF-2 (связка) 20 Таганана

21 Вилафлор: «Пино-Гордо», лунный пейзаж 22 Гольф-поля 23 Пуэрто-де-Сантьяго: пляж Ла-Арена 24 Кастильо Сан-Мигель: рыцарский турнир 25 Адехе: ущелье Дьявола 26 Южный аэропорт 27 Северный аэропорт 28 Гранадилья-де-Абона 29 Лос-Абригос 30 Тахао 31 Гиа-де-Исора 32 Ла-Эсперанса 33 Ущелье Маска 34 Пунта-де-Тено 35 Страусиная ферма 36 Пляж Сан-Хуан 37 Ла-Калета 38 Сантьяго-дель-Тейде 39 Калльяо-Сальвахе 40 Пляж Лас-Тереситас 41 Пляж Сокорро 42 Классный ресторан


122

ваш гид

и зб ра н ное

Национальный парк

Лас-Каньядас-дель-Тейде

В

Заказать подъем на Тейде Вам понадобятся данные паспортов. Перед подъемом лучше уточнить, какая наверху погода

2007 году этот парк был внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь расположен вулкан Тейде. Его высота — 3718 метров. Кроме подъема на самую высокую точку Испании и Атлантики вас ждут потрясающие вулканические пейзажи, а если повезет, — берег Африки и все уголки Тенерифе, которые вы увидите с высоты птичьего полета. Не забудьте теплую одежду, в горах может быть довольно холодно. Стоит помнить, что канатная дорога не довозит туристов до пика вулкана, для подъема на него нужно запрашивать разрешение reservasparquesnacionales.es. Время пребывания на пике четко ограничено. Помните, что национальный парк — особо охраняемая зона. Пожалуйста, не оставляйте мусор, забирайте его с собой. Богатства этого национального парка не ограничиваются только лишь вулканом Тейде. Его огромная территория таит в себе множество сюрпризов. Отдельно стоит сказать о лунном пейзаже: здесь неоднократно проводились съемки фантастических фильмов. Не менее знаковым местом стали камни Лас-Рокес-де-Гарсия. Именно они вместе с Тейде когда-то были изображены на купюре в тысячу испанских песет. Обсерватория также расположилась в пределах парка. На территории парка можно заниматься разными видами спорта: ходьбой по пересеченной местности (трекингом), велоспортом, скалолазанием. В середине августа по ночам у подножья Тейде собирается масса людей. Цель одна: посмотреть на звездопад «Слезы святого Лоренсо». Те, кто не успел в августе, не упустите свой шанс — седьмого октября ожидается звездопад «Дракониды».


оссо #02 сентябрь—октябрь

123

Старейшие горы и эндемический рай

Природный заповедник Анага

А

Онлайн-журнал № 19 Подробный репортаж об агентах Лесной полиции Анаги опубликован в ОССО № 19

нага занимает более 70 % территории провинции Санта-Крус. На этом относительно небольшом участке собрано множество растений, которых нет больше нигде в мире: 21 вид можно встретить только здесь, в заповеднике. Работники лесной полиции очень просят всех туристов бережно относиться к местной природе, ведь именно по вине человека эндемики исчезают. Однако не только эндемиками интересна Анага — именно здесь можно увидеть, насколько богата и разнообразна природа Тенерифе: например, только на Канарских островах сохранились лаврово-вересковые леса, которыми была покрыта Европа до ледникового периода. Горы Анаги — самые старые на острове, поэтому они не очень высокие. В них скрыта масса пеших маршрутов, ведущих к различным достопримечательностям: ЭльДрагильо, Чинамада (здесь сохранился поселок, где люди живут в пещерах, обустроенных по последнему слову техники), маяк Анаги. Местные пейзажи завораживают своей суровостью. Часто, приехав сюда с юга, туристы бывают удивлены резкой сменой погоды и низким хмурым небом. Так что, собравшись в путь, прихватите что-то теплое. Отправляясь в Анагу, помните о безопасности. Бывали случаи, когда люди сбивались с пути. Поэтому всем, кто собрался на прогулку, рекомендуем выключать телефон (экономить заряд), чтобы в случае чего вызвать помощь по номеру 112. Обязательно сообщите в отеле или близким о своих планах и маршруте. Всегда имейте при себе запас воды с избытком. Не стоит забывать о головных уборах и солнцезащитном креме. Отправляясь на автомобиле, заливайте полный бак (на территории всего заповедника нет бензоколонок).


124

ваш гид

тематическ ие парк и

03

Лоро-парк

03

Ботанический сад

04

Парк Драконова дерева

04

Парк бабочек

Всемирно известный парк животных и птиц, созданный в городе Пуэрто-де-ла-Крус. Знаменитые шоу касаток, дельфинов, морских котиков, попугаев привлекают толпы туристов. В парке есть огромный пингвинариум (здесь бывает настоящая полярная ночь). Размеры местного аквариума удивят даже видавших виды туристов, а «Катандра» — часть парка, где птицы свободно летают, — надолго запомнится и взрослым, и детям. За последний год здесь многое изменилось. Например, шоу котиков не только обновило свое содержание, но и декорации. Также обновилось шоу попугаев, создатели которого не устают искать новые подходы к своим питомцам, открывая их новые умения. трасса TF-1, съезд 6А (Северный аэропорт), трасса TF-2 (направление на Пуэрто-де-ла-Крус и трассу TF-5), затем по TF-5 (в городе следите за указателями на парк) www.loroparque.com пн–вс 10:00–19:00 33 евро (дети 6–11 лет — 22 евро)

Исторически миссией Тенерифе всегда была акклиматизация растений. Для этой цели в середине XVIII века король Карлос III приказал создать Ботанический сад — один из старейших в мире. Совместите посещение сада с поездкой в Пуэрто-де-лаКрус, поскольку он расположился недалеко от центра города. трасса TF-1, съезд 6А (Северный аэропорт), трасса TF-2 (направление на Пуэрто-де-ла-Крус и трассу TF-5), затем по TF-5 до Пуэрто-де-ла-Круса пн–вс 9:00–19:00 3 евро

Здесь растет самое старое дерево архипелага, «ДрагоМилеонарьо». Предположительный возраст — 3000 лет. Гуанчи считали драконовы деревья волшебными. Свое имя они получили потому, что на воздухе их сок становится красным. Парк расположился в Икод-де-лос-Винос, где вы сможете продегустировать местные вина (отметим мальвазию), сыры и соусы мохо. трассы TF-1, TF-2, TF-5 www.parquedeldrago.es пн–вс 9:30–18:30 4 евро (дети — 2 евро)

Удивительное место, где ни взрослые, ни дети не устают наблюдать за коконами, гусеницами и бабочками, привезенными сюда из разных уголков мира. Вы сможете увидеть не только всю цепочку перевоплощений этого потрясающего насекомого, но и насладиться их свободным полетом. Впечатления гарантированы и вам, и детям. трассы TF-1, TF-2, TF-5 www.mariposario.com пн–вс 10:00–18:30 8,50 евро (дети — 5 евро)


тематическ ие парк и

05

Пирамиды Гуимар

06

Пуэбло-Чико

125

Любимое место Тура Хейердала. Изучению этих пирамид он посвятил последние годы своей жизни. Загадка так и не разгадана: кто их построил? Когда? Согласно теории Хейердала, их создали атланты. Именно исходя из этого он утверждал, что Канары — остатки погибшего континента, а истребленные испанцами гуанчи, стало быть, потомки атлантов. трасса TF-1, TF-61, TF-525 www.piramidesdeguimar.es пн–вс 9:30–18:00 11 евро (дети до 8 лет — 5,50 евро)

Здесь собраны все знаковые для Канар архитектурные сооружения в миниатюре. Аэропорт, с пассажирами и самолетами, миниатюрные ветряки, площадь Испании, пик вулкана Тейде и многое другое. Почувствуйте себя Гулливером. Приезжайте с детьми. трасса TF-1, TF-2, TF-5, съезд № 35 или 36, далее по указателям (ориентир: справа от трассы на горе — отель) www.pueblochico.com пн–вс 10:00 –18:00 12,5 евро (дети 4 –11 лет — 6,5 евро)


126

ваш гид

тематическ ие парк и

07

Парк обезьян

08

Парк верблюдов

09

Парк джунглей

35

Страусиная ферма

Здесь собрана большая коллекция обезьян. Главным аттракционом и визитной карточкой парка стала возможность покормить большинство питомцев. Советуем купить финики, сухофрукты или свежие фрукты. трасса TF-1, съезд № 26 www.monkeypark.com пн–вс 9:30–17:00 10 евро (дети 5–12 лет — 5 евро)

Хотите подарить детям незабываемый день? Прогулка на верблюдах — что может быть интереснее? Также рядом с парком расположен отличный ресторан. Не пропустите. трассы TF-1, съезд № 27 (Чайофа) www.camelpark.es пн–вс 10:00–17:00 прогулка 50 мин. (с напитками) — 20 евро (дети — 10 евро); 30 мин. — 15 евро (дети — 8 евро)

Он же Парк орлов — это парк животных и птиц, где два раза в день проходит знаменитое шоу. Здесь на 75 гектарах проживают около 500 видов животных и птиц. Рекомендуем. трассы TF-1, съезд № 27 (Чайофа), далее трасса TF-28 www.aguilasjunglepark.com пн–вс 10:00–17:00 24 евро (дети 3–12 лет — 16,50 евро)

Cамая большая в Европе ферма по разведению страусов. В ресторане вас угостят страусятиной, яичницей, великолепным антрекотом и прочими специалитетами. Вы сможете купить изделия из страусиной кожи по заводской цене (в 2–3 раза дешевле). трассы TF-1, съезд № 23 (Южный аэропорт), по указателям пн–вс 11:00–23:00

СДАЕМ В АРЕНДУ КОРАБЛЬ НА 12 ЧЕЛОВЕК ПРОГУЛКИ, РОМАНТИЧЕСКИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ, КИТЫ-ПИЛОТЫ, МАРШРУТЫ ЛЮБОЙ СЛОЖНОСТИ ЗАКАЗ ПО ТЕЛЕФОНАМ:

667 347 457, 666 807 788


п а р к и ра зв л е ч е н и й

127

10

Сиам-парк

11

Акваленд

15

Мини-гольф Santiago V

Крупнейший в Европе аквапарк, ставший визитной карточкой Тенерифе. Летом в очереди на горку можно простоять час (рекомендуем купить браслет — для прохода без очереди). Есть возможность арендовать уютное бунгало с удобствами. трассы TF-5, TF-82 www.siampark.net пн–вс 10:00–17:30 32 евро (дети 6–11 лет — 21 евро)

На территории аквапарка собрано немало аттракционов. Однако жемчужина представлений — шоу дельфинов, которое проходит ежедневно в 15:30. Оно считается лучшим в Европе — уже ради этого стоит прийти сюда, и не раз. трассы TF-5, TF-82 www.aqualand.es пн-вс 10:00–17:30 21,5 евро (дети 6–11 лет — 15,5 евро)

Если вы заскучали, можно сходить в парк, расположившийся на территории отеля Santiago V. Здесь небольшой сад кактусов, а также мини-гольф на 18 лунок. Рядом есть аттракционы (смело отправляйте детей на карусель, а сами потренируйте удар). Las Americas: Avenida Litoral s/n, отель Santiago V www.parquesantiago.com

ЖИВАЯ МУЗЫКА. ЛУЧШИЕ ДИДЖЕИ КРУТЯТ ПЛАСТИНКИ КАЖДУЮ НОЧЬ. ОТЛИЧНЫЕ ЛАУНДЖ-ВЕЧЕРИНКИ

Мы открыты ежедневно с 10:00 до 4:00 Лас-Америкас ТЦ «Arcade» (следующий после отеля Best Tenerife)

922 796 454 *Огромная терраса для наших гостей, полностью кондиционированные помещения, спортивные трансляции


128

ваш гид

города

36

Плайя-де-Сан-Хуан

28

Гранадилья-де-Абона

37

Ла-Калета

39

Кальяо-Сальвахе

В прошлом рыболовецкая деревушка, а сегодня небольшой городок, расположенный в муниципальном округе Гиа-деИсора, в живописной бухточке, защищенной от ветра скалистыми берегами. Здесь есть небольшой порт, где утром можно купить свежей рыбы. Покровитель городка — святой Хуан, в честь него в первое воскресенье августа устраивается праздник. Очень живописное и тихое местечко, окруженное банановыми плантациями, с тропическими пальмами на специально оборудованной для прогулок отдыхающих набережной, протянувшейся на километр. Правительство не пожалело денег, заботясь о туристах и их отдыхе.

Живописный городок с извилистыми улочками, на которых современность переплетается со стариной. Согласно раскопкам и историческим документам, Гранадилья появилась в 1445 году, во времена завоевания острова. В 1575 году здесь был построен храм Святого Антония, ставший в 1617 году приходской церковью, — в начале XVIII века его уничтожил пожар, но затем храм восстановили и в 1885 году пристроили башню, которая сохранилась до наших дней. В 1665 году в Гранадилье был основан францисканский женский монастырь. В 1930 году было построено шоссе, ведущее к городу.

Небольшая деревушка на юге Тенерифе недалеко от Лас-Америкас. Входит в состав муниципального округа Адехе. Здесь есть очень симпатичный пляж с прозрачной водой: если спуститься по узкой дорожке, можно попасть в чудесные бухточки с золотистым песком. Этот пляж менее известен, чем другие. Средняя температура воды здесь + 24 оС. Единственный минус: сильная прибойная волна, позволяющая проводить здесь чемпионаты по виндсерфингу, — отдыхающим с детьми следует соблюдать особую осторожность. В Ла-Калете находится большой спортивный комплекс. Много ресторанчиков и отелей.

Небольшой туристический поселок в 12 километрах от Лас-Америкас. Входит в состав муниципального округа Адехе. Очень удобен для длительного проживания, так как здесь нет суеты больших курортов, но есть все необходимое. Центр городка компактный, с магазинчиками и ресторанами. Мало гостиниц, но есть спа-центр со всеми надлежащими услугами. Главные местные достоинства — это природа и тишина. Есть пляж, в обустройство которого были вложены значительные средства. Если кому-то Кальяо покажется скучным, можно взять на прокат машину и посетить все достопримечательности острова.


города

38

Сантьяго-дель-Тейде

33

Маска

12

Санта-Крус

13

Ла-Лагуна

129

Муниципалитет и город. Относится к провинции СантаКрус и находится в 78 километрах от столицы острова. В Сантьягодель-Тейде около 11,5 тысячи жителей. Это самый близкий к вулкану Тейде город — отсюда и название. На территории муниципалитета расположены главные достопримечательности: национальный парк Тейде, парк Тено, парк с вулканом Чиньеро. Обращает на себя внимание здание Каса-дель-Патио — особняк XVII века. Нельзя пройти и мимо церкви Сан-Фернандо с ее необычной архитектурой: узкое здание с оранжевыми куполами — обязательно оцените роспись внутри.

По легенде, свое название ущелье Маска получило в честь дочери вождя гуанчей, спрыгнувшей со скалы, чтобы не выходить замуж за испанца. До 1960-х годов оно оставалось неприступным, и попасть в деревню можно было только горными тропами. Это ущелье считалось пристанищем пиратов и контрабандистов, скрывшихся в ущелье в ожидании кораблей для захвата и разграбления. В наши дни по склонам ущелья проложена дорога (самый крутой серпантин на острове). При желании можно спуститься к океану, к пляжу с черным песком (внимание: поход трудный и требует тщательной подготовки).

Город с богатой историей. Столица четырех островов на перекрестке трех дорог в Атлантическом океане — в Европу, Африку и Америку. Город-порт, политический, административный, торговый и культурный центр. Город музеев, парков и садов с удивительными цветами, город фестивалей и карнавалов. Со дня своего основания в 1859 году и до наших дней Санта-Крус активно развивается. В городе много крупных магазинов и торговых центров. А для ознакомления с достопримечательностями города можно воспользоваться экскурсионным автобусом с аудиогидом на русском языке.

Город с пятивековой историей, первая столица Тенерифе, самый значимый населенный пункт на всем архипелаге. Единственный город на Канарах, находящийся под эгидой ЮНЕСКО в статусе культурного и исторического наследия мирового значения. Это не только исторический и культурный центр, но и город студентов. В Ла-Лагуне сохранилось много исторических зданий. Есть несколько пешеходных улиц, по которым приятно прогуляться, зайти в магазины, посидеть в уютных кафе. Особенно в Ла-Лагуне интересно во время религиозных праздников: на Воздвижение, 14 сентября, и в Пасхальную неделю.


130

ваш гид

города

14

Гарачико

23

Пуэрто-де-ла-Крус

15

Лас-Америкас

16

Лос-Кристьянос

Город-порт, основанный в XV веке генуэзским банкиром Кристобалем де Понте. На протяжении XVI–XVII веков был самым важным портом острова. Однако в 1706 году произошло извержение вулкана, в результате которого город был практически разрушен и пре­вратился в деревню с небольшим портом для местных рыбаков. А настоящая торговля переместилась в Пуэртоде-ла-Крус. По легенде, жителей постигла кара, точнее, их проклял священник, потому что горожане перестали ходить в церковь, предпочитая строить домовые часовни. Удивительно, но после извержения ссохранились только церковь Святой Анны и крепость.

Побратим Санкт-Петербурга (все началось в 1758 году, когда в Пуэрто родился Августин де Бетанкур). К 30 годам Бетанкур стал крупным инженером-исследователем. В 1808 году Александр I пригласил его в Россию и назначил первым ректором Института путей сообщения. Пуэрто — единственный город на Тенерифе, построенный не вверх от океана, а вдоль берега. Он богат достопримечательностями, садами, парками. Здесь находится Ботанический сад и Сад орхидей с сосной, которой уже 200 лет. В свое время город посещали писательница Агата Кристи, а также ботаник и исследователь Александр фон Гумбольдт.

Столица вечного праздника на Тенерифе. Миллионы туристов приезжают сюда, чтобы шумно и весело проводить время 24 часа в сутки. Молодежь привлекает огромное количество дискотек, баров, ресторанов, магазинов, живая музыка, неоновый свет и бесконечные танцы. Но желающие проводить время спокойно, а также дети тоже могут найти место и занятие по душе. К примеру, шоу фламенко в «Пирамидах Ароны» никого не оставляет равнодушным. Городок расположился в удивительном месте: здесь почти всегда тепло, редко бывают дожди, а летом нет ужасающей жары — благодаря тому что до океана рукой подать.

Небольшой городок рядом с Лас-Америкас. В прошлом небольшой рыбацкий поселок, со временем превратившийся в уютный туристический центр. Красивый пляж Лас-Вистас оборудован всем необходимым для комфортного отдыха, ему присужден голубой флаг. Лос-Кристьянос гораздо более спокойное место, чем шумный Лас-Америкас. Лос-Кристьянос — город-порт. Отсюда уходят к соседним островам (Ла-Гомера, Эль-Йерро и Ла-Пальма) паромы, а также многочисленные туристические лодочки, которые предложат вам взглянуть на китов-пилотов, искупаться в океане и взглянуть на скалы Лос-Гигантес с воды.


города

17

Эль-Медано

18

Канделария

21

Вилафлор

04

Икод-де-лос-Винос

131

Бывший порт Гранадильи на юге острова. Излюбленное место серферов и виндсерферов со всего мира, потому что здесь почти всегда дует сильный ветер. Для тех, кто знаком с этими видами спорта не понаслышке, есть пункты проката оборудования. Тем же, кто хочет попробовать, в местных школах предложат позаниматься с инструктором. Главная достопримечательность Медано ― огромный натуральный пляж, растянувшийся на несколько километров. Сам городок очень уютный: летом почти каждые выходные на главной площади что-то празднуют, а по субботам здесь же раскидывается небольшой растро (блошиный рынок).

Находится в 17 км от Санта-Круса. Этот город можно назвать религиозной столицей острова, так как в здешней базилике хранится статуя главной покровительницы архипелага — черноликой Святой Девы Канделарии. Именно в ее честь названы и город, и базилика. Ежегодно в Канделарии собирается до 2 миллионов пилигримов, чтобы поклониться Черной Мадонне. На набережной Канделарии можно увидеть девять бронзовых скульптур королей гуанчей. Пляж города привлекает своим черным песком, а расположившиеся на набережной ресторанчики — своей кухней.

Деревня цветов (Vilaflor) особенно живописна в февралемарте, когда цветет миндаль. Здесь проживает всего 1700 человек. Это ― самый высокогорный поселок Испании, он расположен на высоте 1400 метров над уровнем моря. На площади в центре деревни находится церковь Сан-Педро (1550 года). Еще одна достопримечательность ― минеральные источники. Рядом с поселком начинается самый большой лесной массив канарской сосны. Здесь же находится самая большая из них ― «Пино-Гордо» (высота 46 м, диаметр 11,4 м). Рекомендуем заехать полюбоваться на лунный пейзаж (за «Пино-Гордо» второй съезд направо).

Этот городок появился на карте в начале XVI века. Сюда стоит ехать на весь день. Во-первых, городок находится достаточно далеко от южного побережья, во-вторых, здесь действительно есть что посмотреть. Визитная карточка Икода — самое старое дерево островов, «Драго-Милеонарьо» (предположительный возраст — 3000 лет). Также здесь находятся Парк бабочек и Музей кукол. Из архитектурных сооружений стоит отметить ровесницу города церковь Сан-Маркос. Она построена из камней, привезенных с острова Ла-Гомера. В церкви хранится серебряный крест высотой в 2,45 метра и весом более 40 кг.


132

ваш гид

пляжи

Тенерифе — остров в Атлантическом океане, поэтому здесь много пляжей. Всего их насчитывается 140 — как природных, так и специально оборудованных с нежнейшим песком. Цвет песка черный, в некоторых местах — золотистый, хотя немало и каменистых пляжей. На острове есть и нудистские пляжи, и пляжи «Голубого флага». В 2008 году 9 пляжей Тенерифе получили право называться пляжами «Голубого флага». Кампания «Голубой флаг» направлена на создание не просто чистых пляжей. Это должен быть определенный — очень высокий — уровень санитарного состояния, наличие службы спасения и возможность оказания первой помощи. Голубой флаг присуждается пляжу по следующим критериям: чистая вода, качество ухода, безопасность, инфраструктура и сервис.

Список нудистских пляжей • Playa de los Patos (Orotava) • Playa de Diego Hernandes (Adeje) • Playa la Montaña Amarilla (San Miguel) • Playa de la Montaña Pelada (Granadilla) • Playa de la Montaña Roja (junto al Tejita, Granadilla) • Playa de Las Gaviotas (Santa-Cruz)

03

Хардин

15

Фаньябе

16

Лас-Вистас

15

Эль-Дюке

Это самый большой на Тенерифе натуральный пляж с вулканическим песком. Однако не только этим он знаменит. Кроме самой природы его дополнительно благоустроил знаменитый канарский художник Сесар Манрике. Именно он стал автором проекта ландшафтного дизайна вокруг пляжа, где был создан ботанический сад, живописные аллеи и даже водопад.

Один из популярных пляжей самой известной курортной зоны Тенерифе, раскинувшейся на несколько километров. Вместе с отелями по берегу растянулась череда благоустроенных пляжей. Фаньябе — достаточно большой пляж с вулканическим песком, на котором вы найдете все необходимое для спокойного отдыха. Здесь дежурят спасатели. Пляж защищен волнорезами.

Один из самых длинных и популярных естественных пляжей с желтым песком, который намывается со дна океана. Благодаря заградительным сооружениям и от волн, и от подводных течений вода здесь спокойная. В центре пляжа на насыпном постаменте из камня сооружен фонтан — огромная труба, по которой из океана поднимается и распыляется вода.

Небольшой, но очень живописный пляж в районе самых респектабельных отелей и вилл Коста-Адехе. Желтый песок и необыкновенно синий океан — визитная карточка этого пляжа, который облюбовали местные фотографы. Сюда поднимаются отдыхающие, чтобы полюбоваться закатом и видом на остров Ла-Гомера, эффектно подсвеченный заходящим солнцем.


пляжи

40

Лас-Тереситас

23

Ла-Арена

41

Сокорро

17

Медано

16

Камисон

15

Троя

133

Визитная карточка Тенерифе. Золотистый песок привезли сюда из Сахары (по средним подсчетам из пустыни транспортировали около четырех миллионов мешков). Этот пляж называют чудом инженерной мысли: чтобы уберечь пляж от волн, была создана цепь защитных сооружений, благодаря которым в его акватории температура всегда на пару градусов выше.

Небольшой естественный пляж с черным песком. В течение уже 5 лет ему присуждается голубой флаг. Вода спокойная, хотя иногда бывают высокие волны. Кроме того, существуют подводные течения, меняющие свою интенсивность в зависимости от погоды. Берег обрывается достаточно близко от кромки воды, поэтому будьте осторожны при посещении этого пляжа с детьми.

«Сокорро» означает помощь. По легенде, здесь нашли статую, которую гуанчи отнесли в пещеру, ставшую потом местом паломничества. Когда прибывшие сюда конкистадоры решили перенести ее к себе, она внезапно стала прибавлять в весе — и однажды ее не смогли оторвать от земли. Плавать на этом пляже нужно с осторожностью, так как волны могут быть большими.

Пляж упирается в Красную гору. У ее подножия тянутся бархатные дюны. Постоянные пассаты привлекают сюда кайтеров и виндсерферов — здесь же для них находятся школы. Это пляж с натуральным оранжево-золотым песком, принесенным из Африки. С другой стороны горы расположен пляж Техита (Tejita) — симпатичное место под скалой, облюбованное нудистами.

Небольшой искусственный пляж с желтым песком, привезенным из Сахары. Чтобы песок не смывался в океан во время приливов и отливов, построено заградительное сооружение, благодаря чему прибрежная вода спокойная. Пляж назван так в честь мыса Камисон (Punta del Camison), примыкающего к этому пляжу.

С 1997 года пляжу присуждается голубой флаг. Это длинный пляж с искусственным мелким серовато-желтым песком. Здесь можно заниматься разными видами водного спорта, хотя вода у берегов и спокойная. Здесь популярны парасейлинг, серфинг, плавание с аквалангом. Доехать до пляжа можно на машине по трассе TF-1.


134

ваш гид

р е с т ора н ы : к а н а р с к а я и ис п а нс к а я к у х н и

10

Molino Blanco

42

El Lajar de Bello

15

El Embrujo

16

El Rincón del Arroz

25

Otelo

10

El Rincón de la Abuela

Интерьер канарской деревни, интернациональная и местная кухни, коллекция испанских и канарских вин — все это позволит вам провести незабываемый вечер в сопровождении живой музыки в исполнении пианиста Виктора и поющего шеф-повара Луиса. San Eugenio Alto, Avenida Austria, 5 922 796 282 www.molino-blanco.com пн–вс 13:00–00:00

Немногие рестораны могут похвастаться таким уровнем сервиса. Из блюд канарской кухни здесь делают шедевры. В El Lajar de Bello все соответствует самым высоким стандартам. Имеется винный погреб с вином на любой вкус. Carretera General La Camella, 35 (Arona) 922 720 382 www.ellajardebello.com пн–сб, вс 13:00–16:00; 19:30–23:00

Такой ассортимент блюд традиционной испанской кухни можно найти только здесь. Разнообразные закуски (tapas), множество видов хамона и превосходного испанского вина. Кроме того, живая музыка и танцевальное шоу: фламенко, севильяна и румба. ТЦ Americas Plaza, Лас-Америкас, напротив Mare Nostrum Resort 922 789 518

Свыше 20 блюд из риса. Хуан Айса — один из лучших современных креативных поваров. С 2000 года его ежегодно рекомендуют эксперты каталога ресторанов Michelin Guide. Calle Los Sabandeños, 1, (Los Cristianos) 922 777 741 www.rincondelarroz.com вт–сб 13:00–16:00; 20:00–23:00, вс 13:00–16:00

Этот семейный ресторан открыт с 1988 года. Славится блюдами из кролика и курицы. Его ежегодно рекомендует лучший гид по Канарским ресторанам Que bueno!. А также захватывающий вид на ущелье Дьявола и никаких проблем с паркингом. C/Los Molinos 44, Barranco del Infierno (Adeje) 922 780 374 пн–вс 11:00–23:00

Этот ресторан создан для того, чтобы радовать посетителей свежайшими морепродуктами и мясными деликатесами. Правило, которого строго придерживается хозяин ресторана Анхел: вечером подавать то, что куплено утром. C/Alemana, ТЦ Patio Canario 922 724 264, 667 854 64 www.elrincondelaabuela.es вт-сб 13:00–16:00, 20:00–23:00


рыба и морепродукты

29

El Mirador de Los Abrigos

20

Casa Africa

30

Manolo II

30

Playa Tajao

135

В любое время дня и ночи в этом ресторане вас ждут свежайшие морепродукты: лангусты, креветки, устрицы, канарская рыба — и потрясающий панорамный вид с открытой или закрытой террас. Вас не покинет ощущение, что океан лежит у ваших ног. Avenid. La Marina 7, Los Abrigos 922 749 44 www.ellajar.coм пн–вт, чт–вс 12:00–22:00

Таганана — удачное место не только для трапезы, но и для прогулки: натуральный пляж, зеленые горы. Это место пропитано местным колоритом. Здесь вам предложат отличные блюда из морепродуктов, приготовленные по канарским рецептам. Roque de las Bodegas, 3 (Taganana) 922 590 10 пн–вс 11:00–18:00

Этому старейшему ресторану Тахао уже 34 года. Семейные традиции — его визитная карточка. Лодка Daniel y Andre, на которой ловят подаваемую здесь рыбу, названа в честь детей владельцев. Avda. Cabildo Insular 9, Tajao 922 171 15 www.ellajar.coм пн–чт, сб 12:00–22:30, пт, вс 12:00–17:00, 19:00–22:30

Этот ресторан в рыбацкой деревушке с одноименным названием расположился в стороне от туристической суеты. Свежая рыба, огромный выбор блюд, уютная атмосфера. Вы не пожалеете, выбрав этот ресторан, а обед или ужин непременно запомнятся. Avda. Callao Ondo 11, Tajao 922 164 00 www.ellajar.co пн, ср–вс 12:00–22:30 вых. вт

Словарь гурмана Entrantes — закуски Ensalada — салат Sopa — суп Carne —мясо Pollo — курица Arroz (arroces) — рис Tallarines — лапша Mariscos — морепродукты Pescado — рыбы Especialidad de la casa — дежурные блюда Tapas — небольшие закуски Depostre — десерт Bebidas — напитки

Pulpo ― осьминог Bogavante ― омар Ostras ― устрицы Mejillones, navajas, lapas ― моллюски Langostinos (gambas) ― креветки (крупные) Camarones ― креветки (мелкие) Salmón ― лосось Atún ― тунец Bacalao ― треска Queso ― сыр Agua con gas (sin gas) ― вода с газом (без) Cerveza ― пиво Vino ― вино Pan ― хлеб


136

ваш гид

р е с т ора н ы : к у х н и н а р одов м и ра

15

Martini

15

Сушбар Miishi

15

La Martina (аргентинская кухня)

(итальянская кухня) Отдайтесь своему первому впечатлению и позвольте ему унести вас на вершину наслаждения итальянским кулинарным мастерством! Ресторан известен высочайшим качеством, свежестью продуктов и щедрыми порциями. Aveda. Santiago Piug, здание Colon 922 787 09 www.eatintenerife.co пн–вс с 10:30 и до последнего клиента (азиатская кухня) Любители японской кухни останутся очень довольны. Не пожалеют и поклонники блюд китайской кухни. Свежайшие продукты, обходительный персонал, широкий ассортимент. Если из японской кухни вы пробовали лишь суши и роллы, обязательно закажите теппаньяки от шеф-повара. Puerto Colón, морклуб (Club Náutico), Las Americas 922 751 398

Аргентинцы давно славятся неподражаемым умением готовить говядину и телятину на углях. Попробовать действительно стоит. Один из секретов — резка мяса (от этого зависит чуть ли не 90 % успеха). Мясо и уголь, кстати, везут из Аргентины. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 751 398

Огромный выбор рыбы и морепродуктов, вменяемые цены, отличная коллекция вин, вышколенный персонал. Терраса с отличным видом на океан

Avda. La Marina, 7. Los Abrigos Ежедневно с 12:00 до 22:00 (среда — выходной) 922 749 448


к у х н и н а р одов м и ра

137

15

Oriental Garden

11

Pinocchio

15

Hacienda Miranda (мексиканская кухня)

15

La Brasserie

15

Mamma Mia

16

Bacchus

Оригинальное сочетание китайской, японской, индийской и тайской кухонь. Идеальное место, где можно ближе познакомиться с кулинарией загадочного Востока или просто скоротать вечер в кругу друзей. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 796 54 (итальянская кухня) Идеальное место для семейного ужина. 20 видов спагетти, мясные и рыбные блюда и, конечно же, пицца (более 30 видов). Огромный выбор закусок — начиная от традиционных итальянских и заканчивая канарскими. Для детей специальное меню и огромный надувной замок с игрушками. Avda. Austria, 2, San Eugenio Alto 922 792 958

Тем, кто любит погорячее, показана мексиканская кухня. Отменные фахитас и буррито, легкое мексиканское пиво с разнообразными начос домашнего приготовления, гриль, многочисленные соусы. Обязательно попробуйте курицу по-мексикански. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 794 699

Расположенный в центре туристической зоны Лас-Америкас, этот ресторан соответствует самым высоким стандартам. Здесь найдется блюдо для самого капризного клиента. Основная специализация — итальянская кухня. El paseo peatonal de la Playa de Fañabé (перед ТЦ Litora), local 204 922 718 024 (итальянская кухня) В Лас-Америкас он по праву считается самым популярным — не только благодаря удачному расположению. Огромный выбор пиццы и пасты, гриль, уютная атмосфера. Также в ресторане есть отличный винный бар и чилл-аут. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 797 082 (морепродукты, мясо гриль) Ресторан «Вакх» приглашает окунуться в божественную атмосферу праздника. Здесь вы сможете не только провести приятный вечер под живую музыку, но и с размахом отметить юбилей или корпоративный праздник. Обслуживание на русском языке. Playa de Las Vistas, комплекс Tenerife Royal Garden 922 795 68 пн–вс с 12:00 и до последнего клиента


138

ваш гид

д о с у г, с а л о н ы к ра с о т ы

24

Рыцарский турнир

15

Шоу фламенко

15

Боулинг-центр Mega Bowl

11

Гламур

15

Maki

15

Mariposas

Замок Сан-Мигел — место, где будет интересно и взрослым, и детям. Зал разделен на сектора, каждый закреплен за одним из рыцарей. Вы будете наблюдать за их сражениями, а также от вас будет зависеть выбор королевы. Во время шоу вас ждет рыцарский ужин (внимание, едим руками!). Турнир проходит по вторникам, четвергам и субботам.

Испанский балет, поставленный знаменитой Кармен Мота. По свидетельствам авторов, «Airе» создан на стыке классического танца и испанского национального танца: фламенко, фанданго, фаррука. Потрясает практически все: свет, костюмы, техника танцоров. Но самым главным является то, что авторы не эксплуатируют однажды воплощенные ходы, — восторг обеспечен.

Одна игра — от 5 евро, для детей от 4 евро. Проведение частных турниров, праздничных мероприятий, дней рождения взрослых и детей. Тариф на дни рождения взрослых — 16,95 евро, минимум 8 человек. Ресторан американской кухни. ТЦ Fañabé, Playa Fañabé 922 713 04 www.megabowltenerife.coм пн–вс, чт–вс с 14:00 и до последнего клиента

Полный спектр услуг плюс русскоязычная команда профессионалов. Парикмахерские услуги: стрижка, окрашивание, уход за волосами. Маникюр, педикюр, косметология, новейшие аппаратные методики. C/Galicia, ТЦ Cosmos, Local 11, Torviscas Alto (рядом с Aqua Club Termal) 922 714 688, 678 144 161

Маникюр, педикюр, лечебные маски-гели для ногтей, наращивание ногтей, наращивание ресниц, коррекция бровей, услуги косметолога, чистка лица, депиляция, процедуры для тела, массаж, обертывания, антицеллюлитные программы. ТЦ «Гран Сур», офис 15 922 088 201, 664 892 086 пн–вс 10:00–21:00

Широкий выбор услуг: маникюр, педикюр, депиляция, массаж, наращивание ногтей, окрашивание и стрижка, косметология, обертывания. Говорим по-русски. Calle Londres 7, local 10 (Playa Fañabé) 608 684 885 пн–сб 10:00–20:00



140

блокнот

ФОТОСЕССИИ

НА ТЕНЕРИФЕ ОТ ЕВГЕНИИ

БИРЮКОВОЙ

(+34) 618 114 216 www.foto.rustenerife.com

‣ Продажа спутникового оборудования (тюнеры, антенны, провода, аксессуары, карточки для платного телевидения) ‣ Установка спутникового телевидения ‣ Установка спутникового телевидения через интернет без антенны и проводов ‣ Ремонт компьютеров, установка и подключение беспроводного интернета и создание зоны Wi-Fi ‣ Ремонт телевизоров, DVD-проигрывателей, музыкальных центров ‣ Установка охранной сигнализации с вызовом полиции и видеонаблюдение ‣ Скрытое видео наблюдение ‣ Спутниковая система наблюдения за вашим автомобилем

WWW.TECNOPARK.RU C/Helsinki, Oazis De Dakota, офис 17 633 933 737, 922 712 649 tecnopark.ru@gmail.com


Здесь могла бы быть ваша реклама: (+34) 695 805 494

оссо #02 сентябрь—октябрь

141

ОТЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ АГЕНТСТВО НЕДВИЖИМОСТИ

В О В С Е Х ТО Ч К А Х О С Т Р О В А (+34) 616 057 075 www.frankasa.com yuliastroganova@frankasa.com

ВИЛЛА В АДЕХЕ

КОТТЕДЖ В ЭЛЬ-САУСАЛЕ

АПАРТАМЕНТЫ ЛОС-КРИСТЬЯНОС

КОТТЕДЖ ЛОС-РЕАЛЕХОС

Вилла класса люкс в элитной урбанизации Эль-Дюке, 6 спален, 4 ванные, бассейн с подогревом, спортзал, мультимедийная комната, гараж. Площадь: 800 м2

Двухэтажный коттедж, английский стиль, вид на океан, 4 спальни, 3 ванные, терраса, сад, бассейн, сауна, спортивный зал, барбекю, гараж на 4 автомобиля. Площадь: 200 м2

Выгодное инвестирование средств. Апартаменты в центре ЛосКристьянос площадью 55 м2, в 5 мин. ходьбы до пляжа, 1 спальня, 1 ванная комната, бассейн, терраса

Панорамный вид на океан и Пуэрто-дела-Крус, 5 спален, 5 ванных, сауна, бассейн, терраса, сад, гараж. Площадь: 250 м2

ЦЕНА: по запросу

ЦЕНА: 1 200 000 

ЦЕНА: 110 000 

ЦЕНА: 590 000 

перевозка и импорт ТС (на Канары и обратно) полная документация на всех стадиях перевозки офисы на всех Канарских островах говорим по-испански, английски и немецки C/Pepita Serrador, 8–10, S.C. Tenerife (+34) 922 214 044 (+34) 922 246 194 (+34) 922 231 910 (факс) juan@juandelarosa.es www.juandelarosa.es


142

блокнот

ПИНОККИО сокровища итальянской кухни

Идеальное место для семейного ужина. 20 видов спагетти, мясные и рыбные блюда и, конечно же, пицца (более 30 видов). Огромный выбор закусок начиная от традиционных итальянcких и заканчивая канарскими Для детей: специальное меню и огромный надувной замок с игрушками

Avda. Austria, 2, Сан-Эухенио-Альто

922 792 958 УРОКИ ГОЛЬФА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ОТ ГОЛЬФКЛУБА SPAINGOLF.RU ТРЕХДНЕВНЫЙ ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С ПРОФЕССИОНАЛОМ PGA ХОСЕ МОЛИНОЙ:  € Цены на индивидуальные и групповые уроки (за 40–60 мин.) • 1 человек — 50–84 € • 2 человека — 70–104 € (больше трех человек: плюс 17 € за каждого)

В СТОИМОСТЬ ОДНОГО УРОКА ВХОДИТ • трансфер до гольф-клуба и обратно • теория и правила игры • тренировка основных ударов • комплект оборудования напрокат ЗАКАЗ УРОКОВ ГОЛЬФА (+)    www.spaingolf.ru Для взрослых и детей от 6 лет демократичный дресс-код


Здесь могла бы быть ваша реклама: (+34) 695 805 494

оссо #02 сентябрь—октябрь

Романтические и творческие фотосессии на Тенерифе

143

Переводчик с русского на испанский Сопровождение в государственных, банковских и общественных учреждениях, а также помощь при открытии фирмы

(+34) 633 933 737 tecnopark.ru@gmail.com

(+34) 603 679 481 www.gonzik.com

СПЕЦИАЛИСТЫ В ДИЗАЙНЕ И ДЕКОРИРОВАНИИ ИНТЕРЬЕРОВ ДОМОВ, КВАРТИР И ОФИСОВ. СОВРЕМЕННЫЕ ОТДЕЛОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ДЕКОР ОТ ФРАНЦУЗСКИХ, ИТАЛЬЯНСКИХ, АМЕРИКАНСКИХ И МЕСТНЫХ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ

Мы находимся в центре Лас-Америкас напротив отеля Parque Santiago 2 (+34) 922 796 247 www.kalinka-canaria.ucoz.ru

922 284 460 и 650 475 192

elsacort1983@hotmail.com

АГЕНТСТВО ПО ПРОКАТУ МАШИН

INTERVENTURE RENT A CAR

е ши лучцены Тел.: (+34) 922 753 218 Моб.: (+34) 616 152 209 СЕРВИС НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

www.interventurerent.com

Тел.: 637 978 201


144

блокнот

Продаются автомобили

Bentley Continental GT 6.0 T W12 560CV Год выпуска: 2010, пробег: 12 000 км, цена 120 000 €. Куплена год назад на Тенерифе за 204 000 €

Lamborghini Gallardo Год выпуска: 2004, пробег: 42 000 км, механика 6 передач, все техосмотры у официального дилера, кожаный салон, 450 л. с. Цена: 83 000 €

Mercedes ML 400 CDI double Turbo Год выпуска: 2001, пробег: 136 000 км. Тип мотора: дизельный, автомат, кожаный салон, парктроник. Куплена в Германии. Цена: 12 500 € (умеренный торг)

Mercedes Vito Год выпуска: 2004, дизель, пробег 179 000 км. Цена 13 000 €

Сдаются в аренду Машины класса люкс с почасовой или посуточной оплатой Mercedes SLS, Maserati Gran Turismo, Ferrari California, Porshe 922 Turbo S, Bentley Continental GTC

Мini Cooper Sport Год выпуска: 2003, бензин, пробег 170 000 км, комплектация спорт, 170 л.с., панорамный потолок, титановые диски. Цена 11 500 €

(+34) 667 347 457 (Сергей)

C L A S SIF IE D Настройка компьютеров, планшетов, смартфонов. Установка программ на русском языке. Unlock. Аренда навигации. 922 779 995 ●

BMW X3 Год выпуска: 2004, пробег: 145 000 км, бензин, двигатель 2,5 литра, панорамный потолок, титановые диски. Цена 13 500 €

Mercedes Год выпуска: 2008, пробег: 90 000 км, автомат. Идеальное состояние. Цена: 52 000 €

Требуется мастер широкого профиля в салон красоты. 662 411 201 Требуются повара и официанты с опытом работы и со знанием испанского, английского, русского языков. Присылайте резюме: canaries@mail.ru или звоните 667 347 457 ●

Даю частные уроки бальных-спортивных танцев для детей и взрослых (вальс, танго, ча-ча-ча, румба и др.) 626 45 05 05 (Сергей)


Здесь могла бы быть ваша реклама: (+34) 695 805 494

оссо #02 сентябрь—октябрь

145

РЕМОНТ И СТРОИТЕЛЬСТВО ВСЕ Монтаж бассейнов L.C.C. S.L. Urb. Sueño Azul, Local 14, 38670, Callao Salvaje, Adeje, Tenerife

Итальянское: 180 € (100 прядей), 40 € (20 прядей) Южно-корейское: 179 € (100 прядей), 28 € (10 прядей) Испанское: 250 € (130 прядей) Немецкое: 125 € (90х50 см), 85 € (45х60 см) ТЦ Gran Sur, C. Italia s/n Torviscas Alto (ежедневно с 10:00 до 22:00) Звоните: 922 717 713 Предъявителю рекламы — скидка 5% Девушкам от 18 до 20 лет —  скидка 20%

ВИД

Ы РА

БОТ

Тел.: (+34) 647 95 72 22, 606 40 28 84 tenedansk@telefonica.net


146

как мы это делали

Улыбнись-ка... Как обычно, публикуем забавные фото, не вошедшие в номер. Человек-скафандр — Сергей Ильиных; неваляшка — Эктор Эрнандес; меткие стрелки — Елена Дмитриева и Екатерина Басова-Гонсалес


В ПРОДАЖЕ ПОСЛЕДНИЕ ВИЛЛЫ! Потрясающий вид на море и гольф-поле. Всего в нескольких минутах от пляжа Playa del Duque. 28 вилл класса люкс, построенных из лучших материалов. 2–3 спальни, некоторые виллы с собственным

НЕ УПУСТИТЕ ЭТУ УНИКАЛЬНУЮ ВОЗМОЖНОСТЬ,

(+34) 922 781 616 649 919 283 Calle Arigue, 47-Costa Adeje www.sunsetgolfvillas.com, info@sunsetgolfvillas.com



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.