Журнал "ОСТРОВ СОКРОВИЩ"_04_январь_2013

Page 1


Аргентинский гриль и итальянская кухня Живая музыка, танго ТЦ Americas Plaza, Playa Las Americas напротив отеля Mare Nostrum Resort Заказ столика: 922 75 13 98

Классическая испанская кухня и тапас Живая музыка, фламенко, румба ТЦ Americas Plaza, Playa Las Americas напротив отеля Mare Nostrum Resort Заказ столика: 922 78 95 18

Посетив один из наших ресторанов впервые, вы получаете купон на скидку 10 %. И это только начало в вашем гастрономическом путешествии по кухням мира в сети наших ресторанов!





содержание

Издатель: Сергей Ильиных Руководитель проекта: Елена Дмитриева dmitrieva3333@mail.ru Редакция: (+34) 922 719 684 Рекламный отдел: (+34) 695 805 494 ventas@otenerife.com Шеф-редактор: Екатерина Басова-Гонсалес (+34) 695 827 256 Авторы: Екатерина Басова-Гонсалес, Елена Дмитриева, Сергей Ильиных, Мануэль Перес, Алексей Светлов, Анна Тихомирова, Андрей Шамин Корректор: Ирина Колычева Фотографы: Екатерина Басова-Гонсалес, Евгений Миронов, Юрий Шмидт Фотобанк: Shutterstock.com Дизайнер: Руслан Надеев (www.iruslan.ru) Отдел недвижимости: Андрей Шамин (+34) 634 024 609, www.otenerife.com Учредитель проекта: La Isla Rusa y Publicidad S.L. C.I.F.: B-76575042 Тираж: 5 000 экз. Depósito legal: TF 111-2012

экскурсия

ОТКРЫТЬ КАНАРЫ ЗАНОВО

12

Список экскурсий давно устоялся, и большинство туроператоров работают по накатанной. Именно поэтому любая попытка дерзнуть и нарушить порядок крайне ценна.

Журнал распространяется бесплатно и по подписке. Редакция не несет ответственности за информацию, размещаемую в рекламных блоках. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции Editor: Sergey Ilinykh Directora del proyecto: Elena Dmítrieva dmitrieva3333@mail.ru Redacción: 922 719 684 Publicidad en la revista: (+34) 695 805 494 ventas@otenerife.com Redactora jefe: Ekaterina Básova González (+34) 695 827 256 Diseño: Ruslan Nadeev (www.iruslan.ru) Textos: Ekaterina Básova González, Elena Dmítrieva, Sergey Ilinykh, Manuel Pérez, Alexey Svetlóv, Anna Tijomírova, Andrey Shamin Сorrector: Irina Kólycheva Fotógrafos: Ekaterina Básova González, Evgueniy Mironov, Juri Schmidt Shutterstock.com «OCCO»: SOBRE TENERIFE EN RUSO La Isla Rusa y Publicidad S.L. C.I.F.: B-76575042 Tirada: 5 000 ejemplares Depósito legal: TF 111-2012 La revista no tiene responsobilidad sobre información puesta en materiales de propaganda y publicidad. La redacción no comparte necesariamente todas las opiniones expresadas en esta revista

caleidoscopio ruso

NAVIDADES RUSAS

35

Las fiestas de invierno en Rusia, El Año Nuevo y la Navidad, no son menos interesantes ni mágicas que, por ejemplo, las españolas. A pesar de que la secuencia y las tradiciones difieren bastante, su celebración en Moscú, San Petersburgo e, incluso, Velikiy Ustyug puede devenir una experiencia turística inolvidable.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

т е м а ном е ра

ДА ЗДРАВСТВУЮТ КОРОЛИ!

16

В Испании немного другая логика новогодних праздников. Пока россияне в поисках последних подарков, Европа замирает, ведь Рождество здесь отмечают в ночь с 24 на 25 декабря.

20 24 28 46 50 54 56 60 70

т ра д и ц и и

Рождество на Тенерифе карнавал

Маска, я тебя знаю

7

74 76 78 80 82 88 96 98 101

здоровье

Страховка. Как не попасть впросак 10 вопросов стоматологу 5 мифов о зубных имплантатах мода: макияж

Губы цвета вишни ликбез

Канарский свист гороскоп

Год перемен репорта ж

25 лет Colegio Costa Adeje фотоотчет

Презентация ОССО ваш гид по острову

персона

Андрей Кривашов инструкта ж

Цены по шкале «Тенерифтера» Анализируй это Защищайте свои и чужие секреты интерьер

шопинг

66

Краски в студию!

ДОРОГИЕ УДОВОЛЬСТВИЯ

шопинг

Специально для новогоднего номера мы подготовили подборку дорогих вещей и удовольствий, которыми можно порадовать себя и близких. Здешние цены вас приятно удивят.

Золотые ключики а р ом ат н а я к рас о та

Xazzperfumeria


8

cлово редакторов

Вот прошел еще год…

Otro año ha quedado en el pasado…

Н

L

Всегда ваши, Е&Е

Eternamente suyas Е&Е

овый год наступил как обычно: незаметно и стремительно — только и успели, что оглянуться. Год был разный — опять же, как водится. Но мы не в обиде, ведь наш ОССО в 2012-м здорово изменился и вырос. Мы многое успели и через многое прошли. А самое главное — мы заново открыли для себя наш остров. Съездили в места, куда давно хотели, но все как-то не складывалось; познакомились с интересными людьми, о существовании которых раньше даже не знали. Разумеется, у нас много планов и идей, которыми мы будем делиться с вами в 2013-м. Само собой, будут и очередные изменения, без которых было бы неинтересно работать. Есть и сюрпризы, с которыми ОССО придет к вам в новом году. Поэтому от всей души желаем читателям новых горизонтов и интересных встреч в будущем году. Не сидите дома. Лучше смотрите по сторонам вместе с нами и без; радуйтесь каждому дню на Тенерифе и — будьте счастливы!

a llegada del Año Nuevo ha sido como siempre: imperceptible y vertiginosa, un abrir y cerrar de ojos. El año 2012 ha tenido de todo (repetir “como siempre”), pero no nos ha decepcionado, pues en su transcurso nuestra OCCO ha crecido y ha cambiado un montón. Nos ha dado tiempo para realizar muchos planes y vivir muchas experiencias. Pero lo más importante es que hemos visto con otros ojos nuestra isla. Hemos viajado a destinos soñados, pero imposibles de visitar por una u otra razón antes, también hemos conocido a personas interesantes, de cuya existencia ni siquiera sospechábamos. Por supuesto, entramos en el año 2013 con una cartera de ideas y proyectos que vamos a compartir con vosotros. Ni qué decir tiene, habrá nuevos cambios, porque sin ellos no sería interesante trabajar. También os esperan sorpresas preparadas por OCCO para el año nuevo. Por eso, de todo corazón les deseamos a nuestros queridos lectores descubrir nuevos horizontes y tener encuentros amenos. No quedéis entre cuatro paredes. Mejor, tened los ojos bien abiertos como nosotros o a vuestro aire; disfrutad de cada día en Tenerife y …¡que seáis muy felices!


Мы чтим традиции испанской кухни и уделяем пристальное внимание сервису. У нас вы найдете одну из лучших винотек Тенерифе. Чтобы сохранить подлинный, аутентичный вкус блюд, прославивших испанскую кухню, мы заказываем мясо с континента. Попробуйте жареного поросенка или жареного барашка.

Ресторан расположился в уединенном уголке рыбацкой деревушки Ла-Калета. Огромный выбор рыбных блюд и морепродуктов, приготовленных в лучших традициях местной кухни. Насладитесь дарами моря и мастерством нашего повара на большой террасе с прекрасным видом. Попробуйте карпаччо из осьминога.

Urb. El Beril, Residencial Mango (напротив отеля Riu Arecas) Работаем с 13:00 до 23:30

Terrazas de La Caleta I, La Caleta de Adeje Работаем с 12:30 до 23:00

922 715 566

www.restaurantesdeadeje.com

922 711 548

www.restaurantesdeadeje.com


10

н а м п о м о га л и

Елена ГонсалесФернандес

Ирина Колычева

Анна Тихомирова

Elena González Fernández

Irina Kólicheva

Ana Tijomírova

Переводчик, преподаватель испанского языка. Под ее началом для ОССО работает группа переводчиков, оказывающих неоценимую помощь при создании журнала. Для этого номера они перевели испанскую вкладку (стр. 35), а также материал Мануэля Переса на стр. 20.

Traductora y profesora de español. Dirige un grupo de traductores que prestan una ayuda inapreciable en la creación de OCCO. Para esta edición han traducido el suplemento en español (pág. 35) y el texto de Manuel Pérez, pág. 20.

Окончила филологический факультет МГУ, работает в крупном издательском доме «Афиша». Уже три номера Ира правит наши буковки и спорные факты, ради ОССО она частенько не спит долгими московскими ночами, за что мы ей очень и очень благодарны.

Graduada en la Facultad de Filología de la Universidad Lomonósov de Moscú, colabora en una importante Casa Editora de la capital. Es la tercera edición donde Irina corrige nuestros datos no verificados y faltas ortográficas. Para el bien de OCCO es capaz de pasar muchas noches en blanco.

Выпускница исторического факультета МГУ, обозреватель экономического издания «Прямые инвестиции». В уходящем году Аня не просто отдохнула, но и поработала на Тенерифе. Специально для ОССО она подготовила экскурс в историю и традиции карнавала (читайте на стр. 24).

Graduada en la Facultad de Historia de la Universidad Lomonósov de Moscú, observadora de la revista económica “Priamye investitsiy/Inversiones directas”. En el año saliente Ana no solo ha pasado sus vacaciones en Tenerife, sino también ha realizado un gran estudio sobre la historia y las tradiciones de los Carnavales en exclusiva para OCCO (pág. 24).


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

Юрий Шмидт

Фотограф и видеооператор, работающий на Тенерифе. С Юрой приятно сотрудничать, он никогда не отказывается от сложных заданий. Для новогоднего ОССО Юрий Шмидт сфотографировал сотрудников клиники Miraverde (стр. 76) и открытие спортивного комплекса (стр. 96).

Yuri Shmidt

Fotógrafo y operador de vídeo que trabaja en Tenerife. Es un placer trabajar con él. Nunca se niega a hacer encargos complicados. Para la edición navideña de OCCO Yuri Shmidt ha hecho fotos del personal de la Clínica Miraverde (pág. 76) y de la inauguración del polideportivo (pág. 96).

Евгений Миронов

Евгений совсем недавно десантировался на Тенерифе, но уже отлично себя зарекомендовал: он очень активен, не боится работы и прекрасно снимает. Женя очень стойко отработал на презентации предыдущего номера. Результаты можно посмотреть на стр. 98.

Evguéniy Mirónov

Recién desembarcado en Tenerife, Evguéniy ya se ha ganado buena reputación: es enérgico, trabajador y excelente profesional como fotógrafo. Ha trabajado con pleno rendimiento en la presentación de la edición anterior. Los resultados de su trabajo se los puede ver en la pág. 98.

11

Руслан Надеев

Гуру дизайна и вообще молодец. Бессонными ночами Руслан создает для нас настоящую красоту из букв и фото. Работой нашего арт-директора вы наслаждаетесь уже в третий раз. Кстати, именно он разработал наш логотип.

Ruslán Nadéev

Gurú del diseño y todo un hacha. Igual que Irina Kólicheva, Ruslán a menudo pasa noches en vela, creando una auténtica belleza de letras y fotos. Es la tercera vez que podéis disfrutar de la obra maestra de nuestro director artístico. Por cierto, ha sido él quien ha diseñado nuestro logo.


НА ЭКСКУРСИЯХ TEZ TOUR ВЫ ПОЛУЧИТЕ НЕЗАБЫВАЕМЫЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ ПОДЪЕМА К КРАТЕРАМ ДРЕВНИХ ВУЛКАНОВ И СПУСКА В ЛАБИРИНТЫ ЛАВОВЫХ ПЕЩЕР; ОСМОТРА ДРЕВНИХ ПИРАМИД; ОТ ПРОГУЛОК НА ЯХТЕ И РЫБАЛКИ В ОТКРЫТОМ ОКЕАНЕ; СПОКОЙНОГО УЖИНА ПРИ СВЕЧАХ И ЗАЖИГАТЕЛЬНОГО ВЕЧЕРНЕГО ШОУ В РИТМАХ ФЛАМЕНКО. ВОЗМОЖНО, ВАМ ПРОСТО ЗАХОЧЕТСЯ ПОЛЕЖАТЬ НА ПЛЯЖЕ С ЦЕЛЕБНЫМ ВУЛКАНИЧЕСКИМ ПЕСКОМ И ПОНЕЖИТЬСЯ ПОД ЛУЧАМИ ЛАСКОВОГО КАНАРСКОГО СОЛНЦА. ВСЕ В ВАШИХ РУКАХ! ВЕДЬ КАНАРСКИЕ ОСТРОВА — ОЧЕНЬ ДЕМОКРАТИЧНЫЙ КУРОРТ, ГДЕ МЕСТО НАЙДЕТСЯ КАЖДОМУ. ЖЕЛАЕМ ВАМ ПРИЯТНОГО ОТДЫХА!

Лоро-парк Всемирно известный Лоро-парк — настоящий оазис

экзотической растительности и многообразного животного мира, дополненный обширной развлекательной программой: представления косаток, дельфинов и морских котиков, а также шоу попугаев, собранных со всего мира.

Вулкан Тейде Живописная дорога, ведущая к заповеднику Тейде, проходящая через небольшие горные поселки, густые сосновые леса и поднимающаяся выше уровня облаков, произведет на вас неизгладимое впечатление. Могучий вулкан Тейде высотой 3 718 м, возвышающийся посреди окруженного отвесными скалами вулканического плато диаметром 17 км, является самой высокой точкой Испании.

Обзорная экскурсия Главные достопримечательности Тене-

рифе в одной экскурсии. Вы отправитесь вдоль западного побережья, побываете в Сантьяго-дель-Тейде и Эрхос, откуда открываются великолепные виды на вулкан Тейде. Затем остановка на смотровой площадке Гарачико, Икод-де-лос-Винос — знаменитый своим тысячелетним Драконовым деревом и церковью Святого Марка. Здесь вас ждет дегустация местных вин и ликеров. Затем — парк Пуэбло-Чико, воспроизводящий архитектуру Канарских островов в масштабе 1:25 (здесь будет обед).

Остров Ла-Гомера Вы отправитесь на остров Ла-Гомера

на пароме. Вы прибудете в порт Сан-Себастьян-де-ла-Гомера — древнейшую столицу Канарских островов, где сохранились самые старые строения архипелага. У вас будет возможность прогуляться по улочкам города, но прежде вы посетите национальный заповедник Гарахонай. ПРЕДЛАГАЕМ ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ И VIP-ЭКСКУРСИИ В ЛЮБОЙ УГОЛОК ОСТРОВА НА ФИРМЕННОМ МИНИБУСЕ TEZ TOUR

(+34) 922 717 004 Наш офис в Лас-Америкас: ТЦ Fañabé Plaza, офис 335



14

экскурсия

Екатерина Басова

ОТКРЫТЬ КАНАРЫ ЗАНОВО Как любая провинция, Тенерифе не особо богат на новинки и тем более на «свежие ракурсы». Список экскурсий много лет как устаканился, и большинство туроператоров, в общем-то, работают по накатанной. Именно поэтому любая попытка разбавить это болото крайне ценна

П

охоже, у нас появилась компания, готовая привнести свежую струю в местную туристическую индустрию. Discovering Canarias — молодая фирма, которую создали энтузиасты с севера острова. Идеи у Марии и Марко удивительные, смелые и требующие тщательной подготовки. Организовать глубокое погружение в канарскую жизнь, о которой и сами аборигены успели порядком забыть, — задача не из легких. Новая экскурсия предлагает любому желающему не просто переодеться в национальный костюм, но и поучаствовать в традиционных канарских забавах. Однако обо всем по порядку.

Discovering La Laguna

Показать город изнутри, заглянуть в тайные уголки — цели действительно интересной экскурсии. Вас ждет незабываемый день в Ла-Лагуне (ЮНЕСКО внесло этот город в Список всемирного наследия) и той ее части, что пока совсем незнакома туристам, а возможно, и самим канарцам.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

15

Недалеко от центра города есть финка (поместье) Каса-дель-Ганадеро, в которой организовали интерактивный этнографический центр Канарских островов. Угодья здесь огромные, а сама финка находится в зеленой долине с видом на горы. Пейзажи наверняка поразят воображение даже тех, кто знает о северных красотах острова не понаслышке. На территории есть все необходимое, чтобы познакомить гостей с традиционными видами спорта и развлечениями.

Воловьи упряжки Arrastre de Ganado

Этот тип соревнований — национальный вид спорта, распространенный на Тенерифе, ГранКанарии и Ла-Пальме. Стоит отметить, что многие местные забавы появились благодаря веселому нраву самих канарцев. Из всякого серьезного дела они пытаются сделать праздник или хотя бы развлечение. Просто работать в поле местным было неинтересно, поэтому крестьяне во время пахоты стали вызывать друг друга «на дуэль», выясняя, чья упряжка более слажена, вынослива и быстра. Современные правила таковы: каждая упряжка должна состоять из двух представителей крупного рогатого скота одного пола. Погонщика волов называют el guayero. Упряжки нагружают равным весом, с которым команда должна пройти 35 метров. Побеждает самый быстрый. На экскурсии не просто демонстрируют процесс, но и разрешают прокатиться.

!

Канарская борьба Lucha Canaria

Достаточно древний вид спорта, зародившийся на островах в XV веке. Некоторые источники указывают на то, что он остался еще от гуанчей. Правила окончательно оформились на рубеже XIX–XX веков. Цель канарской борьбы — лишить противника равновесия, так или иначе заставив его коснуться земли любой частью тела помимо, собственно, подошв. При этом борьба на земле запрещена, так же как любые виды удушения. Полем боя является круг. На экскурсии всем желающим объяснят разные уловки бойцов и покажут основные стойки.

!

Месн ые а жа ю т пейзажи пор е д а ж е т ех , воо б р а же н и северн ых кто знает о рова красотах ост ке не понасл ыш


16

экскурсия

Палочный бой Juego del Рalo

Еще один традиционный вид спорта, зародившийся на Канарах еще до прихода испанцев. Палка — атрибут пастуха, так что использование в бою на сельскохозяйственных Канарах именно ее вполне объяснимо. В основе канарского палочного боя, а точнее игры с палками, лежит принцип «не навреди». Удары не доводятся до конца, а лишь наглядно фиксируются (соперника не бьют и даже не прикасаются к нему). Любой желающий может попробовать себя в этом виде спорта.

!

Подъем плуга Levantameinto de Arado

Канарская демонстрация силы и ловкости — как водится, объектом демонстрации стало то, что всегда было под рукой. Вес плуга не так велик: около 70 килограмм. Сложность в его форме и в том, что самая тяжелая часть, ярмо, находится на противоположной части от точки, за которую плуг поднимается. Чтобы не покалечиться и не надорваться, важен каждый нюанс: постановка рук, ног, хват.

Прыжок пастуха Salto del Pastor

Одно из самых зрелищных развлечений программы. Когда-то длинный шест был непременным атрибутом перемещения по горной местности, богатой препятствиями. Сегодня эту традицию бережно хранят и поддерживают. У этого вида спорта даже есть своя федерация. Кроме спортивно-развлекательной программы, вас ждет экскурс в танцевальную и музыкальную традицию островов. Желающие могут примерить национальные костюмы и потанцевать. Этот день не обойдется без обильной трапезы и дегустации вин и сыров. Со временем организаторы планируют создать на базе финки магазин с большим выбором не только сувениров, но и местных продуктов.

!

Подробности и заказ билетов: www.discoveringcanarias.com/ru



18

т е м а ном е ра

ДА ЗДРАВСТВУЮТ

КОРОЛИ!

В Испании, как и в других католических странах, немного иная логика новогодних и рождественских праздников. Пока россияне носятся в поисках последних подарков, Европа замирает. Рождество здесь отмечают в ночь с 24 на 25 декабря. Именно этот день дает отмашку череде домашних застолий и уличных танцев

В

В новогоднюю ночь (Nochevieja) все, кто может, танцуют до утра

рождественские праздники на Тенерифе, как и во всей Испании, царит волшебная атмосфера. Первые дни после Нового года поражают несвойственной испанцам тишиной. Еще бы! Ведь в новогоднюю ночь (поиспански Nochevieja) и стар и млад отплясывают на площадях. Танцуют реально до утра. В каждой уважающей себя деревушке монтируют сцену, на которой играют музыканты — обычно вживую. В отличие от России, в эту ночь здесь не принято сидеть дома… Остров наслаждается тишиной недолго. Уже 5 января бурный темперамент снова вырывается наружу. Вечером этого дня к детям всей Испании приходят волхвы — они же волшебные короли: белобородый Каспар, темнокожий Бальтазар и рыжеволосый Мельхиор.

Где спрятаны корни этой религиозной по своей сути фиесты, известно не только католикам. Три испанских короля-мага — это библейские волхвы, пришедшие с дарами к новорожденному Иисусу в Вифлеем. Чествовать их принято 5 января, в канун Богоявления — праздника, вошедшего в церковный календарь еще в середине II века.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

За это время испанцы накопили немало интересных, а то и просто забавных традиций, связанных с самой волшебной ночью только что наступившего года. Среди них обычай освящать воду, мел и ладан или, например, выставлять за порог детские ботинки, начищенные до блеска и набитые соломой. Малыши, которые в течение года вели себя хорошо, обязательно обнаружат в них утром оставленные королями подарки. Тем, кто не слушался родителей или получал плохие отметки, всезнающие Каспар, Бальтазар и Мельхиор обязательно подкинут в обувь уголь. Однако даже самых непослушных короли щадят: уголь не настоящий, а сладкий. В праздничные дни этими конфетами, не отличимыми на вид от угля, завалены прилавки всех магазинов. Самая зрелищная часть праздника — кавалькада (или шествие) королей. В Мадриде, Барселоне и других больших городах по местным телеканалам ее транслируют в прямом эфире. Народ стекается к центральным улицам, по которым должна прошествовать красочная процессия, и занимает лучшие для обзора позиции. Свист петард, громкая музыка и дикий гомон, который заметно усиливается с появлением первых платформ королевского эскорта, никого не смущают. Если в этот день вы не доедете до Санта-Круса, сходите в Лос-

19

Самая же зрелищная часть праздника — кавалькада королей. В Мадриде, Барселоне и других больших городах по местным телеканалам ее транслируют в прямом эфире Кристьянос или поезжайте в Адехе. В этих городах проходят самые большие шествия юга Тенерифе. В тот момент, когда в собравшуюся на центральных улицах толпу летят первые конфеты и игрушки, начинается праздник. В зависимости от сценария Бальтазар, Мельхиор и Каспар могут прибыть по старинке (на верблюдах), а могут въехать и на машине. На Тенерифе старцы обычно пользуются коллекционными автомобилями, коих здесь благодаря мягкому климату достаточно.

Детишкам, которые не слушались родителей, всезнающие Каспар, Бальтазар и Мельхиор обязательно подкидывают в обувь уголь


20

т е м а ном е ра

Обязательное блюдо на праздничном столе — пирог роскон-дель-рейес, благодаря своей форме и разноцветным цукатам он очень похож на королевскую корону

Тот, кому попадется фасолина в пироге, смело может рассчитывать, что 2013 год для него точно будет особенным

Как только троица останавливается, все юное население тут же кидается к ним. Кто-то — чтобы лично рассказать королям, что учился в этом году на отлично, а кто-то затем, чтобы получше разглядеть огненную мантию Мельхиора. Неотъемлемой частью любой кавалькады является рождественский belén — объемная иллюстрация приношения даров младенцу Иисусу. 5 января белены часто оживают — для праздника в них даже приводят живых куриц и овец. Когда короли достигают белена, разыгрывается сценка приношения даров. А уже пару часов спустя народные гуляния плавно перетекают в бары, рестораны и ночные клубы. Найти свободный столик этим вечером — большая удача. Немногие из тех, кто не склонен рисковать,

отправляются домой. Что по-своему правильно, ведь День королей в Испании, как тот же самый Новый год в России, считается семейным праздником, апофеоз которого — щедро накрытый стол. Обязательное блюдо на нем — сладкий пирог роскон-дель-рейес, благодаря своей форме и разноцветным цукатам в качестве украшения очень похожий на королевскую корону. Готовя для него тесто, хорошая хозяйка не забудет добавить внутрь одну фасолинку. Счастливчик, которому она попадется, смело может рассчитывать на то, что наступивший год для него точно будет особенным. В принципе, именно в эту ночь заканчиваются рождественские праздники. У россиян еще есть пара дней до Рождества, а до старого Нового года целая неделя, но испанские дети идут в школу, а родители — на работу. Хотя сказать с уверенностью, что охочие до веселья канарцы не возьмут на вооружение наши традиции, сложно. Русских здесь заметно прибавилось, так что, глядишь, и праздники приживутся.



22

т ра д и ц и и

Мануэль Перес

РОЖДЕСТВО НА ТЕНЕРИФЕ: МЕЖДУ ПРАЗДНИКОМ И ВЕРОЙ

В

от такой наукообразной заголовок. А в качестве эпиграфа — цитата из Вернау: «Они (канарцы) видят в религиозных церемониях только повод для развлечения и материал для театральных представлений». Это, с одной стороны, упрощение, а с другой — весьма точное отражение любви островитян к празднествам. У Франсиско Наварро Артилеса есть описание существовавшего уже в XVII веке музыкального коллектива (гитары, бандуррии, треугольники, кастаньеты, бубны, скрипки и большой барабан), который исполнял пьесу «Поклонение пастухов» в часовне Ла-Лагуны. Праздник во все времена воспринимался как освобождение, смена обстановки и резкое нарушение монотонности повседневной жизни. Что касается Канарских островов, здесь праздник не отдельное событие, а скорее целая церемония, единое полотно, сотканное из мифов, символов, верований и ценностей.

Разрешите представить: Мануэль Перес, родился и вырос на Тенерифе. Он хорошо знаком с местными обычаями и культурой. Мануэль очень любознателен, поэтому от его пристального взгляда не ускользают детали, которые неведомы порою даже старожилам. Для этого номера наш новый автор подготовил подборку канарских рождественских и новогодних традиций Рождество — праздник зимний, символизирующий возврат к истокам, к началу времен, одновременно освященный верой в переход от жизни к смерти. Ночь в канун Рождества, или Сочельник (Nochebuena), и День поклонения волхвов берут свое начало из древних языческих обрядов, связанных с поклонением солнцу, христианизированных впоследствии. Около трех веков назад на Канарах был в ходу обычай под названием Милостыня для

Рождество — праздник зимний, символизирующий возврат к истокам, освященный верой в переход от жизни к смерти


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

Здесь, на Канарских островах, праздник Рождества Христова не отдельное событие, а скорее целая церемония, единое полотно, сотканное из мифов, символов, верований и ценностей духов — карнавальные шествия молодежи, прежде всего крестьян и ремесленников, проводившиеся со Дня святой Люсии (13 декабря) до Сретения (2 февраля). Молодые люди оглашали своими песнями улицы, собирая деньги во славу душ святых угодников. Или вот еще один характерный для той эпохи праздник — Обиспильо, в честь святого Николая, отмечавшийся 6 декабря, также торжество молодежи, дававшее старт длинной череде рождественских празднеств. В этот день студенты, переодетые в епископов, веселились в монастырях, церквях и на улицах (ученые мужи, стоявшие во главе канарской инквизиции, даже усмотрели в этом празднике покушение на устои церкви и отменили его в 1781 году). Кроме этого, стоит обратить особое внимание на традицию строить вертепы при домах. Этот обычай достиг своего апогея в XVIII веке и до сих пор продолжает играть важную роль в праздновании Рождества (для примера упомянем о вертепах, что устанавливает Совет острова, или живых вертепах, с настоящими людьми и животными, в районе Тигайга, Лос-Реалехос). Еще среди типич-

23

но канарских ритуалов можно вспомнить девять месс рождественских даров. Они проходили между 16 и 24 декабря, символизируя беременность Девы Марии, и завершались знаменитой рождественской всенощной — олицетворением победы света над силами тьмы. Частью традиций является и так называемый тахастре младенца — традиционный канарский танец, особенно распространенный на Гомере и Тенерифе. Танцуют его обычно парами, под звуки барабана и бубна — прямо в церкви во время мессы, и участвовать в нем могут до ста человек, по большей части это старики, дети и женщины. В качестве одной из ключевых особенностей празднования Рождества на Канарах этнографы выделяют обширное использование фольклора — например, широко известны колядки. Обычно после рождественской всенощной службы ее участники выходили на улицы петь и танцевать — и про-


24

т ра д и ц и и

Некоторые из местных обычаев сохраняются и по сей день, но они постепенно сдают позиции новым ритуалам европейского происхождения должалось это в течение всех рождественских праздников. По рассказам, местные жители настежь распахивали двери домов, даже если сами были только в пижамах, — чтобы процессии вошли и спели в прихожей или во внутреннем дворике в обмен на рюмку-другую анисовой водки или чашку кофе с пирожными, витыми хлебцами или другими домашними сладостями. Вот, например, одна такая песенка, «Кросита», авторства Диего Кросы: Вставай с постели, толстая старуха, Чтоб года старого ни слуху и ни духу! Коли хотите, бросьте в шапку грош, А то ночь коротка — и сразу не дойдешь! А самая известная строфа такого сорта принадлежит перу Хиля Ролдана, поэта и критика: Пусть возвещают голоса, что наш Спаситель родился. Небо, моря и твердь земли Ликуют, полные любви.

Раньше эти песни пелись для сбора денег на организацию будущих праздников во славу Христа — был такой обычай в Ла-Лагуне. А, например, в Анаге эти уличные концерты обычно смешивали с эзотерическими мотивами: по улицам гуляли с зажженным фонарем, и когда процессия проходила мимо дома женщины, которую молва считала ведьмой, свечу в фонаре гасили, и песня тут же смолкала. Некоторые из этих обычаев сохраняются на островах и по сей день, но они постепенно сдают позиции новым ритуалам европейского происхождения. Так, раньше канарцы в Сочельник облачались в новую одежду, меняли кур и кроликов на новую картошку и маниок, ели куриный или рыбный суп, теперь же этому предпочитают жареную индейку, а на столы выкладывают шоколадный туррон и медовые пряники. Это, конечно, скорее дань чревоугодию, а не традиции — но на Канарах еда и праздник связаны между собой очень тесно.



26

карнавал

Анна Тихомирова

МАСКА,

Я ТЕБЯ ЗНАЮ Карнавалы на острове Тенерифе (Carnaval de Tenerife) проводятся более 300 лет. За это время канарцы сменили множество масок и нарядов, перевоплощаясь из слуг и королей в современных персонажей. Сегодня главное требование к карнавальному костюму — максимальная яркость, пышность и оригинальность

М Наряд королевы карнавала может стоить до 50 тысяч евро

еждународный двухнедельный карнавал в столице Санта-Крус — главное событие острова Тенерифе — проходит в феврале и по грандиозности ничем не уступает знаменитому карнавалу в Рио-де-Жанейро. Обязательная составляющая карнавального шоу — яркие, пышные, креативные и неповторимые костюмы, элементы которых заимствованы аж у коренного населения островов, как, например, перья: венки из перьев для украшения надевали в свое время еще аборигены-гуанчи. Традиция же облачаться на карнавале в маски произошла, скорее всего, от обычая женщин Санта-Круса появляться во время всех фиест, укрыв лицо, — считалось, что это отпугивает злых духов.

Традиция облачаться в маски произошла от обычая женщин Санта-Круса появляться во время фиест, укрыв лицо, — считалось, что это отпугивает злых духов Истоки самого карнавального шествия исходят из традиции публичных сатирических выступлений ряженых — в таких любил принимать участие король Филипп IV. К примеру, в 1638 году он и весь его двор инсценировали вымышленную свадьбу: адмирал Кастилии и другие знатные люди были переодеты в женщин (травестия очень популярна и сейчас), граф Оливарес — в портье, сам король — в слугу, а королева — в простолюдинку. При этом и простой народ, разумеется, не упускал случая повеселиться: горожане переодевались в маски богатых феодалов и танцевали в тавернах, на улицах и площадях. Одним из главных правил канарского карнавала всегда было полное освобождение от внутренних преград и запретов, чтобы каждый человек мог хоть какое-то время изображать того, кем ему хотелось быть.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

27

Начало современному карнавалу на Тенерифе было положено в 1967 году, когда был проведен Зимний фестиваль

Смена ролей, когда знать облачалась в одежды слуг и наоборот, мужчины становились женщинами, а женщины мужчинами, — традиция сатурналий, пришедшая из Римской империи. Во время гуляний в честь бога Сатурна все работы прекращались, рабы получали в эти дни особые льготы: они освобождались от обычного труда, имели право носить pilleus (символ освобождения), получали разрешение есть за общим столом в одежде господ и даже принимали от них услуги. Конечно, в наши дни карнавальные традиции изменились, но основная суть осталась неизменной — переодевание в костюмы и бесшабашные искренние гуляния. Начало современному карнавалу на Тенерифе было положено в 1967 году, когда был проведен Зимний фестиваль. Основной целью этого мероприятия было привлечение туристов. С тех пор

как маскарадная лихорадка захватила и приезжих, парад неизбежно превращается в гигантский костюмированный бал, где можно увидеть друидов, пиратов, воинов-самураев, а также Чарли Чаплина и диснеевских персонажей. В 1980 году министр промышленности, энергетики и туризма даже присвоил карнавалу на Тенерифе статус первостепенной важности для интересов международного туризма. С 1987 года каждый карнавал стали посвящать определенной теме («Рим», «Кино», «Атлантида», «Тысяча и одна ночь» и т. д.). Последний карнавал прошел под девизом «Flower power — волшебные 60-е». Сразу после объявления темы предстоящего карнавала канарцы приступают к созданию новых костюмов и репетициям музыкальных и театральных номеров, готовясь поразить окружающих. Самые яркие костюмы, ошеломляющие непревзойденной фантазией модельеров и дизайнеров, демонстрируют претендентки на статус королевы карнавала (Gala de la Reina). Наряды для следующего карнавала начинают изготовлять практически сразу после окончания предыдуще-

Смена ролей — традиция, пришедшая из Римской империи

Главная задача костюмов — яркость, оригинальность и соответсвие теме праздника


28

карнавал

Кавалькада — финальное действие, во время которого все население выходит танцевать на улицы, а королева приветствует восхищенных «подданных»

Наряды требуют много места, поэтому по окончании карнавала их распарывают, оставляя отдельные детали костюма (перья, украшения, камни и т. д.)

го. Главная задача подобных костюмов — яркость, оригинальность и соответствие объявленной теме предстоящего праздника. По сложившейся традиции карнавальные костюмы претенденток на статус королевы выставляют на всеобщее обозрение все самые интересные участки тела и показывают совершенство женщины во всем его великолепии. На обнаженное тело наносят блестки, бусины, стразы и все то, что необычайно выделяется, блестит и привлекает внимание. Костюмы обильно декорируют различными природными материалами, среди которых драгоценные камни, ракушки, растения. Лица прекрасного пола украшает яркий декоративный макияж, а на голову, как правило, крепится специальный головной убор — султан, созданный из красочных и пушистых перьев. Стремление к уникальности костюма заставляет дизайнеров обращаться к культурам различных народов, особенно когда тема карнавала этому способствует. Роскошные наряды претенденток на звание королевы бывают до 6 метров в высоту и ширину, весят они в среднем

70–90 кг, так что девушки должны быть не только красивыми, но еще и очень выносливыми. Кульминация современного карнавала — кавалькада (Cabalgata), финальное действие, во время которого под многочисленные фейерверки, грохот барабанов и петард все население острова выходит танцевать на улицы, а избранная королева в окружении бывших соперниц, ставших ее свитой, с движущейся платформы приветствует восхищенных «подданных», вызывая неиссякаемую бурю карнавального ликования. В 1987 году был зафиксирован рекорд карнавала, когда во время кавалькады на улицы Санта-Круса вышло одновременно 240 тысяч человек. После головокружительных шествий наряды претенденток на звание королевы карнавала, как это ни печально, распарывают и выбрасывают, оставляя только каркас из стекловолокна, — на следующее карнавальное действо придумывается новый костюм. На какие карнавальные безумства способны испанские дизайнеры, покажет предстоящий карнавал 2013 года, который пройдет с 6 по 17 февраля. Тема праздника — «Болливуд» — даст возможность всем участникам карнавала окунуться в изобилие красок индийской культуры не покидая Тенерифе.



30

персона

Екатерина Басова

Андрей Кривашов

НОЧЬ КАК СТИЛЬ ЛАЙВ Семья нашего героя живет на Тенерифе больше десяти лет. Сам Андрей закончил здесь школу, а сейчас учится на третьем курсе Университета Ла-Лагуны. Студент из него вышел отличный: Андрей успевает работать в сфере туризма и занимается вебдизайном для друзей и знакомых. Но самое главное, он нашел себя: юношеское увлечение фотографией переросло в призвание. Сегодня Андрей Кривашов — лицо и душа сайта noch.es, где публикуются снимки с самых значимых ночных мероприятий. Специально для ОССО Андрей рассказал о том, какая она — ночная жизнь Тенерифе и есть ли она в принципе

— Как твое увлечение фотографией переросло в профессию? — Не могу точно назвать момент. Как многие, когда-то я увлекался пейзажной съемкой. Но в какой-то момент понял, что хочу большего. Тогда я начал учиться: читать, смотреть уроки, общаться с другими фотографами. К лету 2010-го начал работать по ночам. Вот уже два года снимаю ночную и клубную жизнь каждые выходные и даже чаще. В случае с Испанией стоит помнить, что бурная ночная жизнь здесь кипит не только в клубах, но и в барах.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

31

— Что тебя больше всего привлекает в этом виде съемки? — Для меня это возможность фотографировать людей в сфере, которая мне самому всегда была интересна. Плюс возможность получить контакты (я сейчас не про знакомство с девочками), познакомиться с артистами, которые приезжают на мероприятия. Плюс ко всему — снимать людей в момент ночного отдыха (скажем так) очень интересно. Ведь я вижу людей с той стороны, с которой не все их видят. Есть у меня и постоянные герои. — Встречи с какими артистами тебе больше всего запомнились? — К счастью, этот список у меня вышел объемным: Крейг Дэвид, Саймон Данмор (владелец Defected Records — главного хаус-лейбла), Уолли Лопес (популярный испанский диджей мирового уровня), Miss Nine (одна из лучших девушек-диджеев), Martinez Brothers…

«Вот уже два года я снимаю ночную и клубную жизнь. В случае с Испанией стоит помнить, что бурная ночная жизнь здесь кипит не только в клубах, но и в барах»

— Какая она, местная ночная жизнь? — Конечно, я работаю не в самые золотые годы клубной жизни на Канарах. Ее пик пришелся на 90-е годы, и связан он, конечно же, с Лас-Вероникас. В то время англичане приезжали сюда отрываться. Место было конфликтным — даже случались вооруженные стычки между арабскими, местными и афроамериканскими группировками, которые боролись за сферы влияния. Время было горячее: все бары были забиты с шести вечера до девяти утра. Сегодня времена не те — хорошо, если в субботу есть люди.

— Какие места были культовыми в то время? — Район Лас-Вероникас в 90-е годы сам по себе был культовым. Были Fever, Booby’s y Busby’s, Noctua — самое большое помещение. Очень популярен был Soul Train — оттуда вышло очень много местных диджеев. К примеру, Real el Canario, который сейчас очень известен, — без него не обходится ни одно мероприятие в Сиам-парке. В то время он играл R’n’B и хипхоп. Ближе к 2000-м на волне был Metropolis, который закрылся за год до открытия известного сегодня El Faro.


32

персона

— По-твоему, с чем связан сегодняшний упадок клубной культуры? — Точно сказать трудно. Конечно, общая экономическая ситуация не способствует. С другой стороны, людям всегда нужно чтото новое, когда ничего не меняется, это надоедает. Сейчас появились другие туристические направления для любителей ночной жизни, и они дешевле Канар. Амстердам сегодня очень популярен, особенно ближе к октябрю. Майями, Ибица, где проводятся мероприятия гораздо выше уровнем. Кроме того, у местной публики нет культа ночной жизни. Возможность и желание куда-то пойти, что-то заказать, что-то выпить, как правило, есть у публики более пожилой. Среди молодежи это встречается редко. Нет денег — нет людей. — А что с севером острова? Там поживее? — Конечно. Север можно разбить на три части: Санта-Крус, Ла-Лагуна и Пуэрто. «Куда бы вы ни собрались, В столице, разумеется, всегда есть люди, имеет смысл идти в субботу. желающие куда-то сходить потанцевать. Сейчас даже в пятницу народ К примеру, дискотека Moon заслуживает внимания, на улице Noría очень много редко собирается. В течение разнообразных заведений. Ла-Лагуна — недели редко можно кого-то студенческий город, поэтому там, конечно, жизнь бьет ключом. Но там гораздо попугде-то встретить» лярнее бары, нежели дискотеки и клубы. Пуэрто, понятно, не так оживлен, но и там есть чем поживиться: к примеру, знаменитая дискотека c двадцатилетней историей Vampis, двухэтажная La Suite с разной музыкой (и попса, и сальса, и данс), также интересное заведение Blanco Bar (оно более спокойное, но очень уютное). — Что можно посоветовать людям, приехавшим на пару недель? — Куда бы вы ни собрались (на север или юг), идти имеет смысл в субботу. Сейчас даже в пятницу народ не собирается. В течение недели очень редко можно что-то где-то встретить. Идти имеет смысл в El Faro, в Papagayo. Можно заглянуть в TIBU. Обязательно пройдитесь по барам: Magic, B.U.D.A. — это те места, где можно выпить перед тем, как отправиться по клубам. Что касается Лас-Вероникас, то район по-прежнему



34

персона

находится под английским влиянием. Поэтому алкоголь там разливают самый дешевый, а публика себя ведет весьма разнузданно. Так что если хотите развенчать стереотип о чопорности англичан — вам сюда. Еще одно заведение —Monkey Beach, работает по сезонам: летом, в Новый год и в дни карнавала. Кстати, в новогоднюю ночь народу везде будет много. Здесь это не семейный праздник.

«Есть здесь такое понятие botellón, когда народ разогревается на подходах к дискотеке, из-под полы. Так что пить на улице здесь принято, хоть и не разрешено»

— На севере логика посещений та же? — В принципе, да. Ехать нужно в субботу. А еще смотреть, если есть какой-то праздник, когда три выходных, — народ, скорее всего, будет. На Новый год наверняка. Стоит помнить, что летом людей будет больше на юге, потому что народ будет ехать с севера. Кроме того, если пойти по барам, то на севере начиная с четверга народ всегда будет. Битком не битком, но будет. Особенно в Ла-Лагуне, где много баров с музыкой на любой вкус.

— У испанцев расписание тусовки отличается разительно… — Не то слово. Здесь все зависит от того, как быстро закончится бутылка на улице. Есть здесь такое понятие botellón, когда народ разогревается где-то на подходах из-под полы (законодательно это запрещено, но традиция крепка). Так что пить на улице у них принято. Кроме того, из дома они начинают выплывать в лучшем случае в полночь. Так что ждать народ на дискотеке раньше часа-двух ночи не стоит. — Есть ли какой-то интернет-ресурс, где можно посмотреть ближайшие мероприятия? — Найти мероприятия можно, но стоит помнить, что ситуация с ночной жизнью нынче тяжелая: люди ходят в модные места, и смысла ходить в места по вкусу нет. Открылся Papagayo — все идут туда; раньше все ходили в Achamán (плевались, но ходили, противореча сами себе). У нас на сайте noch.es можно посмотреть анонсы, на фейсбуке заведения можно смотреть, но стоит помнить, что тематические вечеринки здесь умерли: как вечеринку ни назовешь, будет примерно то же самое, что обычно.


Более 15 лет мы храним вкус традиционной испанской кухни. Наш главный секрет — качество ингридиентов и лучшее мясо. Наш шеф-повар владеет лучшими техниками жарки мяся и удовлетворит запросы самых взыскательных клиентов. Нежнейшая телятина на гриле, ягненок в печи, аутентичный интерьер, более 150 видов испанских вин и гостеприимная атмосфера ждут вас! Мы находимся в десяти минутах езды от Лас-Америкас. Работаем с понедельника по субботу днем с 13:00 до 16:00 вечером с 20:00 до 23:00 Трасса TF-66 (Guaza–Buzanada), 371

922 720 622



37

NAVIDADES RUSAS CON LUJO DE DETALLES Autora Ekaterina Bรกsova Gonzรกlez Traducciรณn Elena Svetlova


38

caleidoscopio ruso

Las fiestas de invierno en Rusia, El Año Nuevo y la Navidad, no son menos interesantes ni mágicas que, por ejemplo, las españolas. A pesar de que la secuencia y las tradiciones difieren bastante, su celebración en Moscú, San Petersburgo e, incluso, Velikiy Ustyug puede devenir una experiencia turística inolvidable Principales distinciones

Las fiestas rusas caen en otras fechas. Las causas son dos. Primero, la Navidad ortodoxa se celebra la noche del 6 al 7 de enero, que en la actualidad es justo el último día de las vacaciones navideñas en Rusia empezadas la Nochevieja (mientras que toda la Europa católica ya ha entrado a trabajar). Segundo, la Nochevieja para los rusos es más importante que la Navidad. Se debe a que en la época soviética se perseguía por motivos de fe, y las fiestas religiosas estaban prohibidas. De ahí que hoy en día, a escala nacional, la Navidad se considere, más bien, una fiesta impuesta artificialmente, aunque muchas familias conservaran la tradición ortodoxa.

Historia y vacaciones

Así pues, las dos fiestas de invierno más importantes en Rusia han cambiado de importancia. En la época soviética incluso el 31 de diciembre era una jornada completa: y solo al salir de trabajar todo el país iba embalado a casa para ponerse a preparar los platos tradicionales de la Nochevieja. Ahora la mayoría de las empresas procuran hacer este día


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

39

festivo, o, por lo menos, con horario parcial. Si el último día del año cae en un fin de semana, se decreta un puente, incluido el lunes. Mucha gente se toma vacaciones de una o dos semanas durante estas fechas. Es por eso que muchos turistas rusos llegan a las Canarias en enero.

¿Cómo se celebran?

Según nuestra tradición, ambas fiestas siguen siendo eminentemente familiares. Sobre todo el Año Nuevo, cuando la familia extensa se reúne a la mesa para cenar. Aun en los tiempos soviéticos, escaseando muchos alimentos, se trataba de servir todo un banquete para esta ocasión. Las madres de familia con tiempo llenaban la despensa de cosas exquisitas, y también las autoridades procuraban poner en venta los víveres más necesarios (por ejemplo champán, del que hablaremos a continuación).

¿Dónde vive el Abuelo Helada? Para celebrar la llegada del Año Nuevo como Dios manda lo mejor es hacerlo en Velikiy Ustyug. Es allí donde tiene su sede nuestro Papá Noel, y donde la naturaleza demuestra cómo es un auténtico invierno ruso.


40

caleidoscopio ruso

Cena de la Nochevieja

Hoy en día lo exquisito y variado de los platos depende mucho del bienestar económico de la familia. Pero hay platos tradicionales, imprescindibles en cada cena del Año Nuevo. Entre ellos podemos citar la “ensaladilla Olivier” que recibió su nombre en homenaje de un cocinero francés al que se le atribuye la autoría. En España se llama “ensaladilla rusa” y en su preparación no se observa la receta tradicional, pues se añade atún, totalmente ajeno a la cocina rusa, y se abusa de la salsa mahonesa.

Receta de la ensaladilla rusa La versión más popular de la actualidad Ingredientes: Guisantes(1 lata); carne (300 gr); zanahoria (1); huevos (5); patatas (3) todos ellos cocidos; pepinillos salados (sólo como excepción, en vinagre: 3); cebolla cruda (150 gr), sal a gusto, salsa mahonesa. Todos los ingredientes se cortan en cubitos y se aliñan con mahonesa. ¡Ojo! ¡Que no se le pase la mano con la salsa!

El verdadero autor de la famosa “ensaladilla rusa” es un francés llamado Lucien Olivier que en la segunda mitad del siglo XIX era el propietario de “Ermitaje” mítico restaurante moscovita, muy popular entre la aristocracia.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

41

¿Qué se bebe?

En la edición anterior “OCCO” ha informado en detalle de las tradiciones del consumo de bebidas en Rusia. En principio, durante la Nochevieja cada cual se atiene a sus preferencias. Pero con el toque de las campanas del Kremlin a medianoche, todos los rusos abren una botella de champán y piensan un deseo. Champán “Sovetskoye” Después de la revolución Rusia se quedó sin muchos productos alimenticios acostumbrados. No eran tiempos para lujos. El joven estado soviético declaró la ley seca. Desaparecieron todas las bebidas alcohólicas de importación, entre ellas, como era de suponer, el champán. La tradición de tomarlo la Nochevieja volvió sólo en 1937. Fue entonces cuando empezó la producción en masa de la bebida llamada champán “Sovetskoye/Soviético”.

¿Qué se mira?

Durante la Nochevieja la televisión rusa se lanza a la captura de telespectadores. Cada cadena tiene preparado un show navideño, y se desata una cruenta batalla de los índices de audiencia. También hay una serie de películas tradicionales para la ocasión


42

caleidoscopio ruso

que crean un ambiente navideño en cada hogar. Por ejemplo una historia a la vez romántica y divertida que se llama “Ironia sudby ily s legkim parom/La ironía del destino o ¡buen baño!” lleva 40 años en la pequeña pantalla, y otra, que es un cuento de hadas titulado “Charodeyi/ Magos”, ha cumplido el 30 aniversario en 2012. La culminación de la Nochevieja es la alocución del presidente a la nación, a raíz de la cual se oyen las doce campanadas del carrillón que está en la Torre Spasskaya del Kremlin de Moscú.

Alocución del presidente La primera vez que el jefe del estado felicitó a los rusos fue el 31 de diciembre de 1935. Mijail Kalinin, el entonces dirigente del Comité Central Ejecutivo, se dirigió a la nación en una alocución por la radio. A lo largo de la historia de la alocución hubo bastantes meteduras de pata y situaciones cómicas. Por ejemplo, la víspera del año 1992, cuando Gorbachov ya era una figura nominal, y Eltsin no podía salir en la televisión por causas desconocidas, felicitó a los ciudadanos rusos un famoso satírico Mijail Zadornov (se ha perdido la grabación completa, pues la han desimantado, pero un pequeño fragmento


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

43

se puede ver en: www.youtube.com/ watch?v=nDhuAhmt-lA A propósito, el satírico se salió del tiempo cronometrado, por eso el año 1992 llegó a los rusos un minuto más tarde.

¿Quién felicita a los niños?

El Papá Noel ruso lleva el nombre del Abuelo Helada. Desde los años 50 viene acompañado de su nieta La Niña de las Nieves. Y esta pareja es una parte integrante de toda fiesta infantil. La Niña de las Nieves nació de la inspiración del escritor Lev Kassil y Serguey Mijalkov, poeta, autor de los textos del himno soviético (las dos versiones). Como no existe ninguna leyenda sobre los padres de esta chica, hubo muchas preguntas de los niños sobre el particular. Resultó que en la tradición folclórica rusa no era la nieta, sino la hija del Abuelo Helada y Primavera. Pero, con el tiempo, pensaron que sería más políticamente correcto considerarla nieta, por una gran diferencia de edades.

La principal fiesta infantil del país

Las fiestas para niños se organizan antes y después del 31 de diciembre por todas partes, pero la más importante es la fiesta celebrada en el Kremlin. La primera celebración data del año 1954. Los afortunados invitados a esa fiesta fueron los hijos de los mejores obreros y militantes


44

caleidoscopio ruso

de Komsomol(Juventud comunista). Todas las fiestas tenían una connotación política: los personajes eran los militares, obreros, campesinos, bolcheviques y los de la Guardia Blanca de Rusia. La situación cambió sólo en 1964 cuando empezaron a protagonizarlas los héroes de los cuentos populares. Ahora la fiesta del Kremlin acoge a hasta 5000 niños. El propio árbol se instala en la Sala de San Jorge (en ella los niños hacen un corro alrededor del árbol junto con el Abuelo Helada y la Niña de las Nieves, participan en el concurso de disfraces…) y los juegos se organizan en la Sala de Parqué del Gran Palacio del Kremlin.

¿Cómo adornan el arbolito?

La tradición se arraigó en Rusia tan sólo en el año 1817. Los primeros adornos fueron frutas y dulces. En la época soviética los juguetes para el arbolito eran un fiel reflejo de la misma: pioneros con trompetas, cabezas de los miembros del partido, Abuelo Helada con ametralladora (en los años de la guerra), copos de nieve con hoz y martillo, etc. Las familias suelen guardar los juguetes de aquella época. Los juguetes para adornar el arbolito son unas verdaderas obras de arte. Para darse cuenta de ello haga clic en el enlace del sitio de juguetes hechos a mano: www. russianelka.ru Arbolito En Rusia sigue existiendo la tradición de adornar un abeto natural. Mucha gente piensa que no hay fiesta si en casa no huele a abeto recién cortado.



(+34) 667 347 457

www.otenerife.com

НЕДВИЖИМОСТЬ НА ПРОДАЖУ «МАГНОЛИЯ ГОЛЬФ РЕСОРТ» ЛА-КАЛЕТА Зона: Ла-Калета Жилая площадь: 100  м2 Площадь терассы: 100  м2 Цена от: 340 336 евро Элитный комплекс Magnolia Golf Resort состоит из 120 апартаментов с панорамным видом на океан. При комплексе: красивый тропический сад, два бассейна, джакузи, тренажерный зал, сауна. Расположен всего в 300 метрах от моря. Все квартиры имеют две или три спальни (жилая площадь более 100 кв. м), террасу около 100 кв. м (все выходят на южную сторону), гараж и кладовку, которые включены в стоимость. Также включены в стоимость: системы кондиционирования, сигнализации, солнечные батареи, спутниковое телевидение, подключение к интернету, видеодомофон, кухня, стиральная машина, посудомоечная машина. Ла-Калета — это уютный туристический поселок с развитой инфраструктурой, множеством новых элитных комплексов и виллами на первой линии океана; место самых известных рыбных ресторанов. Проект компании Acciona.

Официальный партнер на Тенерифе — агентство «Остров сокровищ» ТЦ Fanabe Plaza, оф. 343 (+34) 667 347 457 www.otenerife.com


(+34) 667 347 457

www.otenerife.com

НЕДВИЖИМОСТЬ НА ПРОДАЖУ


48

инструкта ж

На правах рекламы

ЦЕНЫ ПО ШКАЛЕ «Т Е Н Е РИФТ Е РА» Если покупка уютного домика у моря перестала быть мечтой и обрела вполне реальную форму, самое время разведать уровень цен. Что, где и почем на ярмарке недвижимого имущества Тенерифе — в зависимости от района может ощутимо розниться. Для тех, кому на сбор разведданных не хватает времени, ОССО провел небольшое исследование

С

ергей Ильиных сравнил цены в разных туристических районах южной части острова и разобрался в причинах этих различий. Районы выбраны по принципу инвестиционной привлекательности. Стоит помнить, что цены могут колебаться от 10 до 15 % от приведенных нами. Это может быть вызвано такими нюансами, как удаленность от океана, возраст объекта недвижимости, возможность получения кредита, удобство расположения объектов инфраструктуры. Какой бы ни была предложенная цена, обращайте внимание на эти детали. К тому же рассматриваются цены на жилье вторичного рынка от частных продавцов. Рынок новостроек и банковских предложений — это тема отдельного разговора. Первое, на что стоит обратить внимание: на Тенерифе не принято считать размеры объекта метрами. Местные меряют спальнями и ватерклозетами. Поэтому для наглядности нашего анализа за эталон взяты стандарт

ные односпальные апартаменты (40–60 м²). Самая высокая цена на недвижимость уже многие годы держится в Эль-Дюке, популярном туристическом районе, где расположены самые респектабельные виллы. Средняя цена односпальных апартаментов здесь составляет примерно 245 000 евро. Не менее престижными, но при этом более экономными считаются районы Фаньябе и Ла-Калета. Здесь цена на «односпалку» колеблется в пределах 180 000 евро. Не менее стабильным спросом пользуется зона Лас-Америкас, это самый популярный туристический курорт Тенерифе. Город разделен по районам, которые отличаются годом постройки и удаленностью от побережья. Цена на односпальные апартаменты может колебаться от 70 000 евро (в старом комплексе далеко от океана) до 160 000 евро за эталонный апартамент в новом комплексе с видом на океан. Покупка односпальной квартиры в остальных представленных районах в среднем обойдется в 90 000–135 000 евро. Прежде чем принять окончательное решение о покупке недвижимости, четко сформулируйте свои цели. Кто-то хочет


(+34) 667 347 457

www.otenerife.com

ИНВЕСТИРУЙ В БИЗНЕС АПАРТ-ОТЕЛЬ Зона: Лас-Америкас, 2-я линия пляжа Количество апартаментов: 84 Площадь отеля: 8 220 м2 Цена: по запросу Отель находится в самом центре Лас-Америкас, в 100 метрах от пляжа, посреди красивейшего муниципального сада. Рядом располагается торговая зона с супермаркетом, гольф-клуб и казино. До южного аэропорта всего 15 км. На территории отеля находятся: ресторан (250 м 2) с террасой (450 м 2), тренажерный зал, сауна, видеозал, дискотечный зал и офисные помещения (1 100 м 2), а также бар у бассейна. Высокая доходность без дополнительных вложений.

ОТЕЛЬ В ЛОС-ГИГАНТЕС Зона: юг Тенерифе Вид сделки: продажа Количество апартаментов: 30 Цена: 5 900 000 евро Продается апарт-отель в городке Лос-Гигантес. Отель только что отремонтирован, каждый апартамент оборудован кондиционером, меблирован и располагает полностью оборудованной кухней. Из 30 апартаментов 25 односпальные, 5 — двуспальные. Все апартаменты с видом на океан. Комплекс располагает подогреваемым бассейном. Подписан контракт с крупным туроператором TUI, который заполняет отель минимум на 85 %. Независимые эксперты оценили объект в 8 000 000 евро.

РЕСТОРАН Зона: Лас-Америкас Вид продажи: траспасо Контракт аренды: 5 лет Площадь: 350 м² Цена: 420 000 евро Ресторан работает более 10 лет и расположен в самом центре туристической зоны, рядом с четырех- и пятизвездочным отелями. Оборот 2011 года — 1 200 000 евро. Уютный зал в классическом стиле, терраса. Общее количество мест — 140. Свой бар, живая музыка, оборудованная кухня. В наличии все необходимые лицензии. Меню в ресторане отличается богатым разнообразием испанской и интернациональной кухни.


50

инструкта ж

На правах рекламы

Средняя стоимость недвижимости на юге Тенерифе (евро) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15

El Medano Golf del Sur Palm Mar Los Cristianos Las Americas Las Americas Alto Torviscas El Madroñal Fañabe El Duque La Caleta Adeje Callao Salvaje Playa Paraiso Los Gigantes

125 333 125 000 121 000 135 714 159 737 89 833 113 000 146 750 185 500 248 333 186 833 92 500 114 000 98 250 100 000

15

купить уютный домик для себя и потомков, кто-то желает получать стабильный доход с аренды (в этом вопросе есть ряд подводных камней — например, по закону аренда на срок менее трех месяцев запрещена), а кому-то нужно просто инвестировать. Для каждой из целей объект, как правило, будет разным. Определитесь с целью — и искать будет легче.

Что ждать на рынке недвижимости в 2013 году

Объем иностранных инвестиций на Канарских и Балеарских островах в 2013 году будет расти. К такому выводу склоняются эксперты Национального института статистики Испании. Европейцы, в частности британцы, бельгийцы и русские, пользуясь слабостью испанского рынка недвижимости, проявляют интерес к покупке домов, что скажется на оживлении рынка и росте цен на испанских островах. Согласно последним данным статистики, число российских жителей на Канарских и Балеарских островах выросло в разы. В 2013 году, как полагают эксперты, Канарские острова, и в частности Тенерифе,

14

13 11

09 10 05

12 08

06 04

07 03

02

01

будут более привлекательным направлением в плане инвестиций, чем материковая Испания, с более высокими ценами на недвижимость и меньшим предложением качественных новых застроек. Увеличение покупательского спроса и недостаток предложения качественного жилья скажется на росте цен в 2013 году. Тенерифе, крупнейший из островов Канарского архипелага, предлагает множество плюсов для жизни и отдыха: климат, пляжи, пристани, плодородные долины, спортивные комплексы, 9 гольф-полей, старинные городки и поселки, столица острова, горные хребты и океан круглый год. Это все отчасти объясняет, почему Тенерифе привлекает более 5,5 миллиона туристов каждый год.

По вопросам приобретения бизнеса и недвижимости обращайтесь в «ОССО Тенерифе» Консультации, проверка юридической документации, безопасность сделок (+34) 667 347 457 www.otenerife.com


(+34) 667 347 457

www.otenerife.com

НЕДВИЖИМОСТЬ НА ПРОДАЖУ ВИЛЛА В ЛА-КАЛЕТЕ Зона: Ла-Калета Жилая площадь: 178 м2 Коммерческое помещение: 89 м2 Цена: 1 100 000 евро Современный трехэтажный дом в двух шагах от побережья в спокойном удаленном от суеты и шума туристических зон районе. Рыбацкая деревушка Ла-Калета отлично подходит для спокойного отдыха. Удобная инфраструктура, великолепные рыбные рестораны, пляж. Вилла с дизайнерской отделкой ждет своего хозяина. Уникальная постройка дает отличные возможности для отдыха всей семьей. Кроме того, может успешно сдаваться в аренду и приносить фиксированный доход от сдачи под коммерцию первого этажа, специально сконструированного для этой цели. В доме есть три спальни, гараж, две ванные комнаты, терраса и бассейн. Полностью оборудованная кухня.

ВИЛЛА В ЛОС-КРИСТЬЯНОС Зона: Лос-Кристьянос Жилая площадь: 244 м2 Цена: 590 000 евро Трехспальный таунхаус в престижном районе Лос-Кристьянос, который отличает развитая инфраструктура и спокойствие (в отличие от туристических зон вроде Лас-Америкас). Вилла с большой гостиной, тремя ванными комнатами, большой, отдельной, полностью оборудованной современной техникой кухней. В доме есть две террасы с видом на город и океан. Общая площадь террас 200 квадратных метров. Собственный подогреваемый бассейн на террасе, гараж на две машины. Терраса второго этажа является продолжением главной спальни. Вилла расположена в жилом комплексе Vista Hermosa (в переводе с испанского — «красивый вид»), который находится в 800 метрах от береговой линии.


52

инструкта ж

Андрей Шамин

АНАЛИЗИРУЙ ЭТО

Н

е секрет, что взятый напрокат автомобиль может стать источником многих проблем, если клиент не знает своих прав и обязанностей по отношению к фирмеарендатору. Ключевыми моментами, которые необходимо учитывать перед подписанием контракта на аренду, являются тип страховки, форма оплаты, техобслуживание в пути и, конечно, цена. Неопытный клиент, как правило, считает, что речь идет о достаточно примитивном двустороннем контракте с арендатором, и не вникает во все тонкости, что нередко и порождает проблемы. В интернете очень много компаний, которые предлагают в режиме реального времени забронировать автомобиль и сразу оплатить кредитной картой. При этом часто не очень понятно, куда и кому вы платите конкретно, как получить эти деньги обратно, если по какой-то причине вы не сможете поехать, или машину вообще не дадут, или дадут, но не ту, которую вы выбрали. Теоретически все возможно. Одним словом, вопросов много. Попробуем ответить хотя бы на некоторые. Чтобы определить круг компаний, предлагающих автомобили в аренду на Тенерифе, воспользуемся интернетом. Важно! Ищем компании, которые занимаются непосредственно прокатом автомобилей на Тенерифе, и стараемся избегать компаний-посредников.

Наш остров нужно смотреть с колес авто, однако здесь есть места, куда автобусы не везут. ОССО провел исследование и сравнил цены и условия, при которых приезжающий на Тенерифе турист смог бы выбрать себе подходящий вариант

В список попали следующие компании: Premier Holiday Cars Interventure Rent Plus Car Gold Car Canarias.com Cicar Europecar Первые три компании относятся к так называемым русским, в их штате работают в основном русскоязычные сотрудники, и большинство их клиентов — наши соотечественники. Остальные предлагают свои услуги для всех туристов. Условия и цены при этом различны. Начнем со сравнения цен. Для наглядности мы выбрали популярный среди наших туристов автомобиль — Volkswagen Polo.

Цена за аренду автомобиля (евро в сутки)

40 38

38

32

20 0

23 14

14

19

Volkswagen Polo Мы видим, что наиболее приемлемые цены у компаний Plus Car и Gold Car. Важно отметить, что в небольших компаниях часто вам могут предложить машину, похожую по классу, — например, Opel Corsa, Seat Ibiza, Ford Fiesta.


(+34) 667 347 457

www.otenerife.com

НЕДВИЖИМОСТЬ В АРЕНДУ ВИЛЛА АБИТАТС-ДЕЛЬ-ДЮКЕ Зона: Эль-Дюке Жилая площадь: 370  м2 Площадь сада: 350  м2 Стоимость аренды: по запросу Пять просторных спален, каждая из которых оборудована собственной ванной комнатой. Кухня полностью оборудована современной техникой Miele. Просторная гостиная, зимний сад, терраса и солярий, собственный бассейн и огромный гараж с цокольным светлым этажом, хозяйственная комната для стирки и сушки белья. Спутниковая антенна с российскими и европейскими каналами, безопасные двери, автоматические гаражные ворота, посудомоечная машина, кондиционер, стиральная машина, сушильная машина, барбекю. Инетернет оплачивается дополнительно; уборка — 10 евро за час. По запросу есть возможность организовать трансфер из/в аэропорт, аренду автомобиля, а также разнообразные экскурсии (обзорные, морские, посещение национальных и детских парков, вулкана Тейде и т. д.).

АПАРТАМЕНТЫ В ДЕЛЬ-ДЮКЕ Зона: Эль-Дюке Жилая площадь: 65  м2 Стоимость аренды: 550 евро (в неделю) Сдается в аренду уютный односпальный апартамент в элитном районе Эль-Дюке — зоне отдыха, расположенной в непосредственной близости от лучшего пляжа с белым песком на юге Тенерифе и лучшего торгового центра El Duque. Просторный апартамент с одной спальней, одной ванной комнатой, балконом и большой террасой над апартаментом с видом на океан. На террасе есть барбекю, шезлонги и все необходимое для комфортного отдыха. Квартира с кондиционером. Кухня полностью оборудована. В квартире свежий ремонт. Парковочное место в подземном гараже. Спутниковая антенна с российскими и европейскими каналами, посудомоечная машина. Интернет оплачивается дополнительно. Уборка — 10 евро за час. По запросу есть возможность организовать трансфер из/в аэропорт, аренду автомобиля, а также разнообразные экскурсии (обзорные, морские, посещение тематических и детских парков, вулкана Тейде и т. д.)


54

инструкта ж

Цена за аренду автомобиля (евро в сутки)

80 80 40

76 50

0

50 —

Кабриолеты В данном случае хотелось бы отметить, что далеко не все компании предлагают автомобили с открытым верхом, у других же выбор кабриолетов не так уж велик. Цены колеблются от 50 до 80 евро в сутки, но на некоторые модели цена может доходить до 200 евро в сутки. При этом на данный класс автомобилей предусматривается дополнительная страховка «на все случаи», что в конечном счете может увеличить стоимость аренды.

Цена за аренду автомобиля (евро в сутки)

160 160 80 0

99 —

55

77 —

Е-класс Машины этого класса, а к ним относятся BMW 5XX, Mercedes S-class и Audi 6, не пользуются повышенным спросом только лишь потому, что для Тенерифе это по-настоящему большая машина, — плюс трудности с парковкой. Цены от 55 до 160 евро в сутки.

Выводы

Небольшое количество пунктов проката некоторые компании компенсируют услугой доставки автомобиля к отелю или предлагая свои услуги через сеть дилеров. В их числе компании Premier Holiday Cars, Interventure Rent и Plus Car. При этом услугу предоставления автомобиля в аэропорт Рейна-София предлагают все без исключения. ● Две из трех «русских» компаний (Interventure Rent и Plus Car) предоставят автомобиль к отелю проживания.

По-русски с вами пообщаются в компаниях Premier Holiday Cars, Interventure Rent, а также в Plus Car и Canarias.com. ● Скидки при бронировании на сайте мы обнаружили только у Premier Holiday Cars и Europecar. ● Три из выбранных нами компаний (Premier Holiday Cars, Plus Car и Gold Car) не предоставляют услугу круглосуточной техпомощи. ● Залог с вас попросят только в компании Canarias.com, но некоторые компании могут забронировать определенную залоговую сумму на вашей кредитной карте. ●

Общие комментарии

На что все-таки надо обратить внимание в первую очередь при выборе автомобиля? ● Стандартная страховка не покрывает расходы, связанные с заменой разбитых окон автомобиля, заменой ключей или проколотых шин. Для таких случаев предусмотрена дополнительная страховка. ● Автомобиль с дизельным двигателем обойдется вам на 2–4 евро в сутки дороже, чем автомобиль с бензиновым двигателем. ● Так как на Тенерифе автомобилей с коробкой-автоматом не так много (в целом 20–30 % от общего парка авто), то приготовьтесь переплатить до 40 % от стоимости автомобиля с ручной коробкой. Наше исследование не преследует цель давать советы нашим туристам. Мы постарались охватить основные аспекты, на которые, по нашему мнению, стоит обратить внимание. Важен ли уровень обслуживания, наличие русскоговорящего персонала или цена — каждый решает для себя сам. Надеемся, что наш экспресс-анализ рынка аренды автомобилей на Тенерифе поможет вам в выборе.

* Вся информация с сайтов компа-

ний по состоянию на ноябрь 2012-го. * Редакция оставляет за собой право на собственное мнение.


(+34) 617 053 969

info@dreamhousetenerife.com

DRE AMHOU S E T E N E R IFE .COM Продается вилла Armonia в Такоронте Великолепный трехуровневый дом площадью 391 м2 на участке 500 м2 в центре Такоронте (уютный городок на севере острова). Цокольный этаж с гаражом на две машины, турецкой баней, тренажерным залом, винным погребом, туалетом и прачечной. На первом этаже: прихожая, отдельная, полностью оборудованная кухня, каминный зал, столовая, санузел и спальня. На втором этаже: главная спальня с камином, большой ванной комнатой с мини-бассейном, оснащенным гидромассажем; две спальни с санузлами. С террас виллы открываются незабываемые виды на океан. На территории разбит сад с фруктовыми деревьями.

Цена: 840 000 € Продается вилла Valeria в районе Golf Costa Adeje Вилла класа люкс площадью 212,5 м2 на участке 811 м2 расположена на гольф-поле Costa Adeje. Дом состоит из просторной гостиной, столовой с видом на внутренний бассейн (9 x 3 м2); отдельной, полностью оборудованной кухни; трех спален и трех санузлов (в главной спальне есть отдельная ванная с туалетом); внутри виллы есть небольшой патио. В цокольном этаже отдельный апартамент (104 м2) с кухней, тремя спальнями и санузлами, один из которых оборудован огромной ванной. Апартамент с просторной гостиной и прачечной. Лифт соединяет апартамент с открытой верхней террасой с видом на гольф-поля и вулкан Тейде.

Цена: 1 750 000 €


56

инструкта ж

защищайте свои и чужие секреты

На правах рекламы

Вы обращали внимание на то, что каждое электронное письмо, присланное из Испании, снизу сопровождается энным количеством строк мелким шрифтом? Казалось бы, ничего нового — дома мы получаем подобные подписи от банков и друзей, использующих корпоративный ящик в личных целях. Относиться к этим подписям серьезно мы не привыкли. А пора бы… нов, как мобильных, так и стационарных; адреса электронной почты; номера счетов и многое-многое другое.

Что предписывает закон Что скрывает шрифт

13 декабря 1999 года в Испании всерьез взялись за охрану личных данных. Это проявляется во всем: школы запрашивают у родителей разрешение фотографировать детей и размещать фото на сайте школы; к туристу запросто может подскочить разгневанная мамаша, если ей покажется, что чадо попало в кадр вместе с памятником архитектуры. Причем «подскоком» дело не ограничится. Мама имеет полное право потребовать удалить снимок. С 1999 года на ее стороне органический закон «О защите персональных данных».

Что скрывает закон

Главной задачей этого закона являются обеспечение и защита основных прав и свобод гражданина, в частности его чести и достоинства, — и права на неприкосновенность личной жизни. Закон распространяется на многие вещи: фото (в особенности лиц младше 18 лет); видео (в любом месте, где установлена камера, должно быть соответствующее предупреждение); номера телефо-

Любой бизнесмен обладает определенными данными клиентов. Телефоны, расчетные счета — все это персональные данные, которые нельзя разглашать. Причем ограничиться словесным заверением, к сожалению бизнесменов, нельзя. По сути, любое лицо или организация, оперирующие теми или иными данными, должны оповестить об этом Агентство по защите персональных данных — правонарушения в этой сфере могут повлечь штрафы от 900 до 600 000 евро.

Что скажет издатель

При открытии офиса нам пришлось обратиться к специалистам в этой области, так как мы обладаем большой клиентской базой. Теперь у нас есть подписи на все случаи жизни. Больше всего меня удивило, что даже когда вам оставляют резюме, нужно дать соискателю бланк на подпись. В этом бланке потенциальному сотруднику сообщается, что наша фирма несет ответственность за данные резюме. Если эту подпись не получить, то ушлый претендент может подать в суд и выиграть его. Так что… имейте в виду и избегайте проблем и штрафов в новом году! Afonso & Gonzalez Asesores, S.L. Специалисты в области защиты личных данных (+34) 922 222 930, 617 177 195 ag.asesores@aygasesores.net


WW

W.C ASCA

M O C . N-TEN om

inf А В Ш К o@c Е Ч Й Ю ascan-ten.c У Л Д АЧЕ К  — Н АК АНАРАХ ДАЧА! ЗВОНИТЕ мы говорим по-русски (+34) 922 717 827 (+34) 616 606 569 (+34) 678 276 322

Мы находимся в здании отеля LA NIÑA офис № 5, avda. España San Eugenio, Playa de Las Americas

ДУПЛЕКС В ПЛАЙЯ-ДЕ-ЛАС-АМЕРИКАС В продаже уютный дуплекс, 62 м2, расположенный в ухоженном зеленом жилом комплексе. Апартамент состоит из гостиной, спальни, гостевого туалета, открытой кухни, ванной, подсобки и террасы. В квартире произведен капитальный ремонт. Дуплекс со вкусом обставлен и полностью готов для проживания. Расположен в нескольких минутах ходьбы от центрального пляжа и оживленной набережной. Прекрасный вариант для проживания и сдачи в аренду! ЦЕНА: 110 000 ЕВРО

АПАРТАМЕНТЫ В ЛАС-АМЕРИКАС Апартаменты, 50 м2, состоящие из гостиной, спальни, кухни, ванной и балкона. Расположены в туристическом комплексе, в респектабельном районе Плайя-Фаньябе курортного центра Коста-Адехе. Комплекс располагает круглосуточно работающим ресепшеном, несколькими бассейнами, рестораном, кафе, мини-маркетом, дискобаром, детской площадкой и автопаркингом. Рядом находится торговый комплекс и вся туристическая инфраструктура. Пляж в 200 м. ЦЕНА ПО ЗАПРОСУ ВИЛЛА В ЛОС-ГИГАНТЕС Роскошная вилла, 350 м2, с 4 спальнями, просторными гостиными, оборудованной отдельной кухней, тремя ванными, террасами с прекрасным видом на океан и индивидуальным бассейном. Также имеется летняя кухня с местом для BBQ. Расположена на западном побережье острова, рядом с пляжем и стоянкой для яхт. Великолепный вариант для отдыха и проживания всей семьей. ЦЕНА: 1 200 000 ЕВРО

Предлагаем на продажу и в аренду разнообразную недвижимость на Тенерифе, от небольших квартир до роскошных вилл. Оформляем ипотечные кредиты на самых выгодных условиях. Осуществляем полное юридическое сопровождение покупки. Организуем ремонт, экипировку и декорирование приобретенной собственности. Помогаем в получении годовых мультивиз в «шенген» и консультируем по вопросам вида на жительство в Испании

АПАРТАМЕНТЫ В ЛАС-АМЕРИКАС В продаже 3-комнатная квартира, 80 м2, состоящая из гостиной, 2 спален, кухни в американском стиле, ванной и террасы с панорамным видом. В комплексе имеются ресепшен, работающий 24 ч, детский и взрослый бассейны, автопарковка. Расположена в самом центре Лас-Америкас рядом с барами, ресторанами, шопинг-центром, дискотеками, автостанцией и всего в 200 м от набережной и пляжа. Выгодная инвестиция и прекрасный вариант для проведения отпуска и для сдачи в аренду! ЦЕНА: 125 000 €

ПРЕДЪЯВИТЕЛЮ РЕКЛАМЫ ПРИ ПОКУПКЕ СОБСТВЕННОСТИ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ СОЛИДНАЯ СКИДКА


58

интерьер

краски в студию! Запасаемся витаминами на зиму, и в этом нам поможет популярный испанский дизайнер Агата Руис де ла Прада

Б

лагодаря оригинальному, ироничному, зачастую вызывающему стилю и способности смешивать самые невообразимые цвета и формы в одном изделии Агату Руис де ла Праду давно считают самой эксцентричной дамой мира моды. Ее коллекция как будто прогрелась в лучах испанского солнца — такая же яркая, солнечная и веселая. Агата разработала свой универсальный язык моды, который полон любви, юмора, оптимизма и ярких цветов. Она хранит верность раз и навсегда выбранной стилистике и на протяжении 20 лет остается самым продаваемым дизайнером Испании. Агата Руис де ла Прада начала свою профессиональную деятельность в 1981 году, представив в доме моды Local (Мадрид) коллекцию женской одежды. В начале 80-х дизайнер открывает в Мадриде свой первый магазин-студию


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

«Цвет — важнейший элемент любого дизайна. Я не могу представить себе что-то красивое без яркой расцветки» на улице Маркес-де-Рискаль (Marques de Riscal). На показе мод в Барселоне она представляет платья из собственноручно расписанных тканей, а также выставляет свои работы в нескольких художественных галереях испанской столицы. Агата принимает активное участие в культурной жизни Мадрида, являясь одним из ведущих деятелей и покровителей социальной и культурной революции 80-х, известной под названием Movida madrileña («Мадридское движение»), которая повлекла за собой появление многих известных ныне во всем мире художников и дизайнеров. Вы никогда не встретите у нее мрачных оттенков. Ее коллекция делает людей счастливыми — как говорит сама Агата: «Цвет влияет на жизнь человека, на его чувства, отношения, выбирая одежду насыщенных цветов, мы все становимся немного добрее и счастливее».

59

«Я провожу дома очень мало времени. Так как я люблю почитать перед сном, кровать — самый важный предмет в моих апартаментах»

— Жизнь и так состоит из черных и белых полос, так что для своих коллекций я выбираю только яркие цвета: оранжевый, голубой, красный — в общем, всю палитру ярких оттенков, — рассказывает Агата. Более чем за 20 лет творчества ей удалось раскрасить в яркие краски все объекты дизайнерской мысли: одежду, в том числе и детскую, обувь, мебель, пространство комнат, мужские аксессуары и духи. Творчество модельера очень разнообразно.


60

интерьер

Что определило вашу страсть к дизайну? Я росла в семье, где ценили творчество. Мой отец был очень хорошим архитектором и собрал одну из самых внушительных коллекций современного искусства в Испании. Думаю, мое увлечение дизайном было неминуемым. С какими материалами, формами и цветами вам нравится работать? Я работаю с любыми материалами, но стараюсь быть экологичной настолько, насколько это возможно. Поэтому люблю хлопок, шелк и шерсть. Узбекистан, Италия и Индия — мои самые любимые страны, потому что здесь есть ткани, которые подходят для моей коллекции. Я очень люблю шелк, а в Узбекистане он просто потрясающий.

«Мода, интерьеры, парфюм... Есть бесконечное множество идей и проектов, над которыми я могла бы работать. Люблю вызовы, так что всегда открыта для новых проектов и коллабораций. Мое правило — нет никаких правил»

Рисунок в форме сердца — самый популярный элемент декора в изделиях Агаты

Где вы находите время и вдохновение для ваших многочисленных проектов? Мое вдохновение приходит от созерцания природы и современного искусства. У меня есть прекрасная команда, которая работает со мной много лет. Благодаря интернету я могу быть в курсе всего, что происходит в мастерской, одобрять проекты и вносить свои изменения, находясь в любой точке планеты. Как сделать свой дом особенным? Не спешите обставлять комнаты. Будьте терпеливы и окружайте себя уникальными предметами, которые делают вас счастливее.


Центр мебели и декора Biombo Las Chafiras, 23, San Miguel de Abona Тел.: 922 735 300 ventas@biombo.net www.biombo.net

www.biombo.net Эксклюзивная мебель от производителя


62

шопинг

золотые ключики

шопинг на Тенерифе Для многих из нас отпуск на Тенерифе ассоциируется не только с приятным ничегонеделаньем, но и с волшебным словом «шопинг». О возможностях этой формы отдыха на нашем острове рассказала Елена Дмитриева Юг Тенерифе

Нельзя сказать, что ассортимент в здешних магазинах удовлетворит запросы самых искушенных потребителей, — тем не менее удачный шопинг на юге вполне возможен.

PLAZA DEL DUQUE

За последние три года положение в модной сфере изменилось в лучшую сторону. Например, ранее плачевная ситуация со стильной обувью на острове улучшилась в связи с появлением новых бутиков, таких как Capricho (спасибо соотечественникам за отвечающий нашим вкусам ассортимент) и Lopez. Оба бутика находятся в торговом центре Plaza del Duque,

который расположен в районе Фаньябе, — советуем заглянуть туда всем любителям шопинга. Там можно найти все знакомые и любимые марки: Escada, Laurel, Versace, Boss, Burberry, Armani, Bulgari, Dsquared2, Calvin Klein, Dolce & Gabbana, Iceberg, Lacoste, Max Mara. В основном бутики здесь мультибрендовые — однако недавно открылся монобутик известной немецкой марки Marc Cain, где представлена женская мода всех стилей, от спортивных вещей до классики. Обратите внимание на бутик испанских марок Jofré — имена дизайнеров вам ничего не скажут, однако вещи весьма оригинальные и интересные. Особенно хорош в торговом центре выбор детских магазинов: Blu — одежда и аксессуары для малышей, La Princesa y el Guisante — актуальная детская одежда, и конечно, Ocean Kidz — модные наряды для детей и подростков. Кстати В Plaza del Duque также есть бутики купальников и нижнего белья. Ассортимент магазинов нижнего белья, на мой взгляд, пока оставляет желать лучшего, но порадовать себя новым купальником удастся точно.



64

шопинг

SAFARI

Молл расположен в эпицентре туризма, в сердце Лас-Америкас. Из-за большого количества ювелирных магазинов это место также называют «золотой милей». Центр насыщен дорогими бутиками и выступает больше как торгово-развлекательный комплекс с ресторанами, ночными клубами, плюс неподалеку расположился концертный зал, где ежедневно танцуют фламенко. Так что не упустите шанс обмыть покупки бокалом шампанского в антракте лучшего шоу фламенко на острове. Safari отличается разнообразием торговых марок и гибкой ценовой политикой. Здесь можно встретить как премиум-марки — Dolce & Gabbana, Roberto Cavalli, Giorgio Armani, Iceberg, Escada, Fendi, Ferre, Hugo Boss, Laurel, Versace, Boss, Burberry, Ralph Lauren, аксессуары от Gucci, Dior, Prada, так и любимый мидл-класс: Zara, Mango, Guess. Есть магазины оптики, детские бутики, нижнее белье и домашняя одежда. Большое количество парфюмерных магазинов с приятными ценами: на островах снижен налог с продаж и, следовательно,

цены на некоторые виды товаров (алкоголь, табак, парфюмерия, ювелирные изделия). В качестве косметики и парфюмерии можете не сомневаться, она оригинальная — только не забывайте смотреть сроки годности. Покупать или не покупать технику на юге — вопрос спорный. Велика вероятность приобрести серую поставку, и есть шанс, что товар не обменяют и деньги не вернут. Так что в этом вопросе лучше не экономить и ехать на север в специализированные магазины. Если же противиться ценам на фототехнику невозможно, покупать имеет смысл в магазинах Visanta или Maya. Это крупные сети, принадлежащие индусам, которые держат марку: народ не обманывают и в случае чего деньги возвращают. Так, по крайней мере, говорят многие местные фотографы. Кстати Хочется отметить, что в обоих торговых центрах, в магазинах сети Ideal, вы можете сравнительно недорого купить часы и ювелирные изделия известных марок: Cartier, Rolex, Patek Philippe, Ulysse Nardin. Цены ниже российских на 20–30 %.



66

шопинг

Север Тенерифе

Искушенному шопоголику стоит отправиться в столицу Санта-Крус, — а уж если покупки планируются в сугубо женской компании, лучше сразу выделить весь день.

EL CORTE INGLÉS

Самая крупная испанская сеть магазинов отличается качественным подбором товаров и фирм производителей. Здесь есть продуктовый, бары, рестораны — а также семь этажей потрясающего шопинга; купить можно абсолютно все, от парфюма до спортивного инвентаря. Обратите внимание на неизвестные испанские марки — качество и стиль которых не уступают популярным брендам, а цены более гибкие: Adolfo Domínguez, Roberto Verino, Purificación García. В отделе постельных принадлежностей и аксессуаров можно найти вещи с лейблами Ralf Lauren Home, Yves Delorme, Lladró, Villeroy & Boch, MWF. Цены здесь ниже, чем в России, и ассортимент достаточно широк. Кстати С 2011 года магазин ввел новую постоянную скидку для иностранцев. Покажите кассиру свой загранпаспорт и получите 10 % скидки при покупке одежды в любом отделе.

MERIDIANO

Крупный торговый центр, расположившийся неподалеку от El Corte Inglés. Здесь можно пропасть на полдня. Ассортимент примерно тот же, что на юге, в Plaza del Duque, однако велик шанс, что заветные магазинчики еще не прочесали конкурентки-соотечественницы, а стало быть, вариантов осталось больше. На севере действительно есть почти все, к чему мы привыкли. Вот только цены на некоторые вещи могут отличаться в разы. А уж если повезет попасть на сезон скидок… Кстати Местные жители стараются подгадывать свои покупки к сезонам скидок. Таковых в течение года два. Первый начинается 7 января и длится полтора месяца. Второй проходит с начала июля по 20-е числа августа. Цены снижаются в несколько этапов: сначала на 25, потом на 50 и в конце на 70 %. Для марш-броска по Санта-Крусу вполне хватит полдня — нужно только сесть в автобус № 110 (express) и 111 через 40 минут вы в столице. Все крупные шопинг-центры расположены в 15 минутах ходьбы — основные из них Carrefour, El Corte Inglés, Alcampo, Media Markt, Saturn и Meridiano. Приятных и удачных покупок!



68

шопинг

ДОРОГИЕ

УДОВОЛЬСТВИЯ Новый год — пора подарков. Поездка в дальние края, как правило, тоже тесно связана с выбором подарков друзьям и себе любимым. Специально для новогоднего номера мы подготовили подборку дорогих вещей и удовольствий, которыми можно порадовать себя и близких. Кстати, цены на некоторые из них здесь оказались гораздо ниже, чем у нас на родине. Итак


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

69

ч ас ы

Patek Philippe Chronograph Незыблемая мощь инженерной мысли дома Patek Philippe. В золотом корпусе поместились годовой календарь, хронограф fly-back и индикатор запаса хода. На нижнем маленьком циферблате — счетчик хронографа. В конструкции хронографа применен особый сцепной механизм, подразумевающий постоянную подачу крутящего момента, позволяющий запускать и останавливать хронограф без задержки. Точечный индикатор отвечает за день/ночь. Сквозь прозрачную заднюю крышку видно искусно обработанный механизм, состоящий из 456 частей и 40 рубиновых камней, с золотым ротором на циркониевом подшипнике, не нуждающимся в смазке.

с тат у э т к а

Lladró «Ангел любви»

Ideal Joyeros ТЦ Plaza del Duque, L-138660, Costa Adeje 922 718 181, 922 714 466 Другие магазины: www.idealjoyeros.com Цена: около 61 000 евро

Хотите привезти что-то аутентичное из Испании? Lladró станет удачным выбором. Ограниченный тираж. Всего 3 000 экземпляров в мире. Авторская работа скульптора Эрнеста Массуэта из фарфора размером 36 х 28 см.

кол ь ц о и к у л о н

Ideal Joyeros ТЦ Plaza del Duque, L-138660, Costa Adeje 922 718 181, 922 714 466 Другие магазины: www.idealjoyeros.com Цена: 1 950 евро

Danza от Carrera y Carrera Эта трепетная и нежная коллекция выполнена из желтого золота с бриллиантами. Легкие изящные линии, тонкие золотые лепестки, инкрустированные бриллиантами. Цена: кольцо — 6 600 евро (максимальный размер), кулон — от 3 600 евро Ideal Joyeros ТЦ Plaza del Duque, L-138660, Costa Adeje 922 718 181, 922 714 466 Другие магазины: www.idealjoyeros.com Цена: от 10 000 евро


70

шопинг

автомобиль

Новый BMW 7 серии «Эксклюзивная внешность и сильный характер. Элегантность и мощь, доведенные до идеала» — именно так позиционируют этот автомобиль на российском рынке. Непревзойденное качество дизайна, материалов и отделки салона создает атмосферу уюта, отвечающую самому взыскательному вкусу. Управлять этим авто на канарских серпантинах — удовольствие для избранных. Canaauto Las Industrias, 13–15 (Taco–La Laguna) 922 629 292 33-й км северной автострады (TF-5), 922 736 940 Avda Claudio Delgado Díaz, 19 (Las Chafiras) 922 736 940 Цена: 172 100 евро

кукла

Коллекционная Работа немецкой кукольницы Николь Маршолек. Продается в магазине при музее кукол Artlandya. Кукла сделана в 2004 году. Это небольшой номерной экземпляр серии (всего в мире таких кукол 250). Artlandya Camino el Moleiro, 21, Santa Bárbara (Icod de los Vinos) 922 812 615, 661 326 379 Цена: 428 евро п р о к ат

Элитные автомобили На Тенерифе есть трассы различной сложности, но независимо от этого большинство из них весьма живописны. Для любителей быстрой езды и роскошных авто существует услуга проката элитных машин: Ferrari California Cabrio, Mercedes SLS 6.3, Bentley Continental GTC Cabrio, Porsche 911 Cabrio, Maserati GranTurismo. 634 024 609 Цена: 1780 евро в день, 420 евро за час


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

71

спа

игрушка

Bahía del Duque

Мишка Тедди

Удивительный по красоте отель Bahía del Duque располагает самым роскошным спа на юге Тенерифе. Масса индивидуальных предложений: романтический день в спа для двоих или программа «Летний дождь». На Рождество и январь разработана спецпрограмма Experencia Spa Total, за полтора часа позволяющая расслабить тело и очистить мозг.

Симпатичный авторский мишка Тедди из коллекции Николь Маршолек ждет новых хозяев и ценителей авторских игрушек. Artlandya Camino el Moleiro, 21, Santa Bárbara 922 812 615, 661 326 379 Цена: 345 евро

Bahía del Duque Resort Avenida de Bruselas S/N, Costa Adeje 922 716 564 Цена: 285 евро (Experencia Spa Total)

п а р фю м

Amouage Interlude Парфюмерный дом Amouage недаром носит такое название. Захватывающий круговорот чувств и эмоций, уносящий с собой каждого, кто хоть раз ощутил один из их ароматов. Amouage Interlude — новинка 2012 года, которая уже покорила большинство поклонников этого парфюмерного дома. Xazzperfumeria Calle Perez Zamora, 28, Puerto de la Cruz 922 372 937 www.xazzperfumeria.com Цена: Interlude Woman 100 мл — 307 евро Interlude Man 100 мл — 276 евро


72

а р ом ат н а я к рас о та

Екатерина Басова

XAZZPERFUMERIA

там, где сбываются мечты

Мы привыкли, что духами и техникой торгуют индусы и что на Тенерифе тяжело с профессионалами. Большинство туристов так и уезжают от нас в полной уверенности, что сувениры здесь исключительно китайские, а выбор ограничен

Т

е, кому повезло выбраться из туристической зоны, знают, что, если как следует поискать, можно наткнуться на интересные авторские вещи. ОССО повезло: совершенно случайно мы познакомились с владельцем парфюмерного бутика Xazzperfumeria.

Юха Турунен, истовый парфюмер, настоящий фанат своего дела

Юха Турунен — настоящий фанат своего дела. Поэтому в его магазине продаются не просто духи. Здесь клиентам «сервируют» истинную парфюмерию, порой граничащую и даже переплетающуюся с искусством. В России эти ароматы отнесли к нишевым. Что это значит?

Бывает одежда на каждый день, а бывают платья для прохода по красной ковровой дорожке (когда участница скорее застрелится, чем позволит себе надеть платье, в котором может прийти еще кто-то). Так же в мире парфюмерии: есть ароматы на химических основах, которые выпускают миллионными тиражами, а есть ароматы, созданные из натуральных составляющих, маленькими тиражами, упакованные вручную и известные лишь тем, кто действительно интересуется парфюмерией и относится к ней как к искусству. Именно такое отношение к миру ароматов у нашего героя. Каждый флакончик, выставленный в его магазине, — аромат со своей историей. О каждом из них он может рассказать что-нибудь интересное. Повествование об этих удивительных ароматах мы решили начать с марки Sillage, которая в российских бутиках нишевой парфюмерии появилась лишь пару месяцев назад.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

73

Идея House of Sillage уникальна. Ее автор Николь Мэтер решила соединить в одном флаконе парфюмерное и ювелирное искусства. Затея удалась. Иначе как можно объяснить то, что именно для Николь Swarovski согласились изменить двухсотлетней истории компании и выпустить кристаллы, по форме полностью соответствующие бриллианту и сапфиру. Все предыдущие кристаллы Swarovski всегда были плоскими с обратной стороны. — Сначала в Swarovski, конечно, покрутили пальцем у виска, — рассказывает Юха. — Но потом передумали и ради Sillage изменили технику производства. Кстати, эти кристаллы эксклюзивной огранки Swarovski выпускают только для Николь. Партия поступившего в продажу Sillage Tiara — всего 1000 экземпляров. Каждый из них пронумерован. Интерес представляет не только аромат, в котором ванильные и мускусные ноты гармонично переплетаются с утонченным цветочным букетом, но и сама, с позволения сказать, тара. Флакон сделан из отшлифованного вручную голубого венецианского стекла. А серебристая крышка-тиара инкрустирована теми самыми эксклюзивными крис-таллами. Каждая крышка — ручная работа одного-единственного ювелира, имя которого держится в тайне.

— Единственное, что мне сказала Николь, — продолжает Юха, — что найти такого специалиста было очень трудно, почти невозможно. Эта крышка никогда не потускнеет, потому как сделана из специального сплава. Через какое-то время содержимое флакона можно будет обновить. Но лишь тогда, когда эксклюзивный тираж будет продан. Sillage Tiara — отличный подарок. Каждый флакон хранится в деревянной лакированной шкатулке с замочком, также украшенным синим кристаллом. Самое интересное, конечно же, цена вопроса. В магазинчике нашего героя Sillage Tara стоит 1100 евро, в то время как в московских бутиках — 96 000 рублей. Цена и здесь и там немаленькая, но разница очевидна.

Каждый флакон Sillage Tiara хранится в лакированной шкатулке


74

а р ом ат н а я к рас о та

Грядущие новинки House of Sillage Edition Limitée Представляем новые ароматы Sillage. Часть из них вот-вот появится, а выхода других придется подождать. Benevolence Появится в продаже в декабре 2012-го Стоимость: 1000 евро Emerald Reign Появится в продаже в декабре 2012-го Стоимость: 1300 евро Nouez Moi Появится в продаже в декабре 2012-го Стоимость: 1000 евро Holiday da House of Sillage Появится в продаже в декабре 2012-го Стоимость: 600 евро

Некоторые флаконы отличаются особенно, как, например, этот, с инкрустированным тигром

Так как Юха находится в прямом контакте с Николь, новинки от House of Sillage к нему приезжают быстрее. 1000 флаконов ручной работы не шутка, поэтому духи рассылаются небольшими партиями. В Xazzperfumeria Sillage Tiara продается почти год, а в России только-только появился. Поэтому и недавно анонсированные новинки у Юхи появятся раньше, еще до Рождества. «Спецназу» ОССО довелось не просто посмотреть картинки с новыми флакончиками, но и понюхать содержимое (правда, пока из пробников).

Holiday in New York Появится в продаже в декабре 2012-го Стоимость: 600 евро Love in the Air Появятся в продаже весной 2013-го Стоимость: неизвестна Cherry Garden Появятся в продаже весной 2013-го Стоимость: неизвестна Подробности на www.houseofsillage.com

Xazzperfumeria Calle Perez Zamora, 28, Puerto de la Cruz, Santa Cruz de Tenerife 922 372 937 www.xazzperfumeria.com

Для одного из будущих номеров ОССО готовит эксклюзивное интервью с идейной вдохновительницей House of Sillage Николь Мэтер



76

здоровье

На правах рекламы

СТРА ХОВК А

как не попасть впросак Живете вы на Тенерифе как резидент или приезжаете по путевке, страховку приходится покупать так или иначе. О чем стоит знать, доверяясь страховым компаниям, рассказывает руководитель клиники Family MedServise Оксана Викторовна Фомина

П

ри выборе туристической страховки стоит учитывать следующие факторы: в случае обращения в клинику вам придется оплатить прием наличными, и лишь потом, когда вы вернетесь домой, страховая вернет вам издержки. Частные клиники работают далеко не со всеми страховками, а это значит, что вам придется посидеть в очереди в государственной клинике и все равно оплатить прием наличными. С какими отечественными страховками работаете вы? Family MedServise недавно заключила контракт с «Ингосстрахом». Их страховки мы принимаем без проблем… А вот держателям остальных типов страховки у нас в клинике придется оплатить прием. Тому есть множество причин, не хотелось бы вдаваться в детали отечественного рынка страхования.

Оксана, а как обстоят дела с резидентами? Как известно, для получения резиденции необходимо предоставить частную страховку на всех членов семьи. С местными страховыми дела обстоят не менее сложно, чем с российскими, украинскими и прочими. Небольшим частным клиникам, как наша, работать с ними невыгодно, а точнее — убыточно. Поэтому, при всем уважении к нашим пациентам, мы предлагаем им лишь скидку для резидентов. То есть у живущих здесь постоянно, желающих получить медицинское обслуживание на русском, не остается иных вариантов? Только платить обязательную страховку, а потом платить вам? Не совсем так. Недавно пришла хорошая новость от страховой компании Sanitas — причем мне рассказали сами пациенты. Оказывается, эта страховка позволяет клиенту получать медицинскую помощь где угодно, у какого угодно доктора. Правда, возвращают они лишь 80 % от стоимости лечения. Но это намного лучше, чем платить дважды. Так что у меня уже сегодня есть пациенты, которые постоянно наблюдаются у нас в клинике за 20 % от стоимости и считают этот вариант самым простым и доступным.


• • • • • • •

педиатрия семейная медицина клинические анализы индивидуальные диеты эстетическая медицина инъекционное омоложение аппаратный лифтинг

ТЦ Plaza Fañabe, 2-й этаж 922 70 22 04, 680 91 51 91


78

здоровье

На правах рекламы

10 ВОПРОСОВ СТОМАТОЛОГУ Как известно, зубы — это единственная ткань в человеческом организме, которая не восстанавливается самостоятельно. Поэтому уходу за ними следует уделять первостепенное внимание. На вопросы о том, что нужно делать, чтобы сохранить зубы здоровыми, отвечает Надежда Кутнияк — руководитель стоматологической клиники Miraverde

1. Как правильно выбрать зубную щетку и пасту?

Форма и степень жесткости щетки должна подбираться индивидуально. Что касается зубных паст, выбирайте такую, которая нравится вам по вкусу, консистенции и дизайну. Покупая зубную щетку, не забудьте и про зубную нить, это очень важно. Хорошо, если вы еще будете пользоваться ершиком для очистки межзубных промежутков.

2. Нужно ли время от времени менять зубную пасту?

Желательно, особенно если вы пользуетесь отбеливающей пастой повышенной образованности. Кроме того, некоторые пасты содержат в составе хлоргексидин, который может окрашивать зубы в темный цвет. Такими пастами лучше пользоваться не более двух месяцев подряд.

3. Полезна ли жевательная резинка для зубов?

Жевательная резинка, не содержащая сахара, не вредит зубам и в разумных

пределах может оказывать положительное влияние за счет стимулирования выделения слюны. Но жевательная резинка, конечно же, не заменяет чистку щеткой и зубной нитью.

4. Обязательно ли чистить зубы два раза в день?

Разумеется! Это простая, но необходимая гигиеническая процедура, которая при регулярном выполнении способна защитить зубы от любых напастей. Также является очень важным стабильное посещение стоматолога каждые шесть месяцев. Эти приемы позволяют выявить на ранней стадии любые отклонения и сразу начать успешное лечение.

5. При принятии холодной или

горячей пищи возникают сильные неприятные ощущения. Как можно снять чувствительность зубов? Реакция на температурные раздражители может быть симптомом очень многих заболеваний зубов и десен. Техническое оснащение нашей клиники позволяет быстро и точно определить причину дискомфорта и оперативно принять необходимые меры. И это все — за один прием.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

6. Пломба окрасилась по периметру. Нужно ли ее менять?

Изменившийся цвет означает, что между зубом и пломбой появилась микроскопическая щель, в которую проникают бактерии и остатки пищи. Такую пломбу менять необходимо.

79

10. Какие преимущества

у имплантатов перед другими видами протезирования?

9. Можно ли сохранить сильно

У мостовидных протезов есть ощутимые недостатки. При их установке приходится обтачивать соседние зубы и нарушать их природную структуру, что, конечно, не сказывается на них положительно. К тому же срок службы мостов оставляет желать лучшего. Имплантаты на сегодня — самый лучший и надежный вид протезирования по ряду причин. При имплантации соседние зубы остаются в первозданном виде, сами имплантаты значительно удобнее и ощущаются пациентом как натуральные зубы, да и выглядят так же. К тому же срок службы имплантата значительно дольше, чем у мостовидных протезов.

Все зависит от того, насколько сильно зуб разрушен. При незначительных нарушениях поверхности зуба его можно восстановить, сделав пломбу или коронку. В противном случае его удаляют и ставят имплантат.

Клиника Miraverde Erd. Miraverde, HLS-Centre, 1 derecha, Costa Adeje (+34) 922 715 307 www.kutniak.com, info@kutniak.com

7. Существуют ли технологии, позволяющие вылечить треснувший зуб?

Решающее значение имеет размер и место, где именно треснул зуб. Если трещина небольшая и неглубокая, зуб можно восстановить коронкой.

8. Откололся кусочек зуба.

Возможно ли восстановление его прежней формы? Да. Современные технологии позволяют полностью восстановить форму, цвет и функцию зуба.

разрушенный зуб?


80

здоровье

На правах рекламы

5 МИФОВ

о зубных имплантатах Ответ на загадку «Что дважды достается нам бесплатно, а за третий раз приходится платить» знают все. Но не все знают, что многие расхожие суждения о зубных имплантатах далеки от истины. На чем основаны несколько самых популярных мифов, рассказывает руководитель клиники Medical Implant Альдо Делла Скьява

С

кажу несколько слов о принципе самой технологии установления имплантата. Зубной имплантат вживляется в кость челюсти, заменяя корень утраченного зуба. Затем на него устанавливается коронка, мост, либо имплантат служит для поддержки съемного протеза. Если вы размышляете об установке имплантатов либо ваш дантист советует вам имплантацию, скорее всего, у вас возникнет много вопросов. В интернете есть много информации, включая откровенно неправильные и ошибочные сведения. Я хочу рассказать о пяти наиболее распространенных мифах, касающихся зубных имплантатов. Миф № 1 Установка имплантатов очень болезненна В подавляющем большинстве случаев эта процедура менее болезненная, чем удаление зуба. Установка имплантата выполняется под местной анестезией, которая практически полностью позволяет исключить возможность неприятных ощущений.

Миф № 2 Имплантаты часто не приживаются Задача с приживаемостью имплантатов давно успешно решена стоматологами, положительный результат гарантирован в 98 % случаев. Этот показатель является крайне высоким, и все возможные опасения по сути беспочвенны. Миф № 3 Имплантаты визуально отличаются от остальных зубов и вызывают неестественные ощущения Имплантаты выглядят и ощущаются пациентами практически как естественные зубы и в этом плане намного превосходят мостовидные и тем более съемные протезы. Миф № 4 Имплантаты очень дороги Возможно, первоначально за имплантаты придется заплатить больше, чем за остальные способы протезирования зубов, но служат они в значительной степени дольше традиционных протезов и в конечном итоге оказываются выгодней.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

Миф № 5 Процедура имплантации занимает много времени Операция по имплантации занимает обычно от пятнадцати минут до часа. Длительность процедуры зависит от многих факторов, на которые стоматолог повлиять не может. Например, если имплантат устанавливается сразу или в ближайшие месяцы после удаления зуба, протезирование на имплантате, то есть окончательный положительный результат, проводится через 2–3 месяца. Поэтому, если вы хотите радовать себя и окружающих безупречной улыбкой как можно быстрее, следует подумать об имплантации еще до удаления зуба. Важным моментом также является то, что уход за имплантатами совершенно не отличается от обычного ухода за зубами. Тщательная чистка щеткой и нитью по-прежнему необходима. Иногда врач рекомендует пользоваться ершиками и ирригаторами, что, в общем-то, не лишне и для людей, у которых все зубы свои.

81

Сам процесс имплантации во многом зависит от квалификации и профессионализма стоматолога. Чтобы имплантация зубов была успешной и имплантаты служили долго, необходимы специальные знания и опыт врача в этой области. Кроме всего прочего, перед установкой имплантата необходимо тщательно спланировать будущую окончательную конструкцию новых зубов и учесть при этом множество факторов, которые могут в дальнейшем повлиять на здоровье. В нашей клинике у каждого специалиста уровень подготовки соответствует самым высоким требованиям, а инструменты и аппаратура идентичны техническому оснащению ведущих клиник Европы. С нами вы можете быть спокойны за свое здоровье. Клиника Medical Implant Avda. Los Abrigos, 21 (Los Abrigos) (+34) 922 749 742 пн–пт с 9:00 до 19:00, сб с 9:00 до 13:00 www.dentalturismo.es info@dentalturismo.es


82

мода: макияж

ГУБЫ ЦВЕТА ВИШНИ

и другие актуальные тренды в косметике и макияже

Стрелки Вошедшие в моду еще несколько лет назад стрелки в стиле ретро приобретут еще больше почитательниц и, пожалуй, объема. Черные и коричневые линии, вполовину верхнего века, выходящие далеко за границы глаз, — вот вам еще один новый старый тренд, на который стоит обратить пристальное внимание с наступлением нового сезона.

Металлические тени Неудивительно, что к нам снова возвращается одна из ярких находок в истории макияжа — тени металлик, популярные в начале 90-х. Перламутр, по которому сходили с ума в прошлом сезоне, уступает место более плотному, металлическому покрытию теней различных цветов: золотых, медных, стальных.

Свежее лицо

Яркие губы На смену полупрозрачным блескам пастельных тонов, лидировавшим несколько сезонов, приходят помады ярких, сочных цветов, преимущественно темных оттенков. Губы цвета спелой вишни, малины и даже черной смородины с четким контуром и матовым покрытием — вот что будет популярно в этом сезоне.

Широкие брови

Невидимый повседневный макияж актуален и сегодня. Розовый блеск для губ уступит место помаде коралловых оттенков, а цвет румян уйдет в более яркую бронзу. Fresh face — «свежее лицо» — хоть и относится все к тому же типу нейтрального макияжа, что и модный в прошлом сезоне nude, но предлагает более сочные оттенки.

Образ Фриды Кало, один из самых модных в наступающем сезоне, оказал свое влияние и на тенденции в макияже. Будут особенно популярны ярко выраженные, широкие, почти смыкающиеся на переносице брови. Не стоит бояться слишком интенсивного рисунка бровей — наоборот, нужно постараться сделать на них акцент.

1. Crayon Sourcils Sculpting Eyebrow Pencil — Chanel 2. Vampire’s Kiss Lipstick — Manic Panic 3. Lady Gaga Black Liquid Eyeliner Viva Glam — M.A.C 4. Bronze Goddess Soft Duo Bronzer — Estée Lauder 5. Eyeshadow Metallic & Marble New Shades for Spring 2012 — Milani Baked



84

ликбез

СВИСТИ,

родной язык забудешь! Разрешите представить — Алексей Светлов в последних номерах оставался за кадром, так как преимущественно занимается переводами. В этом номере Алексей расширил амплуа: подробно изучил историю гомерского свиста и... на ее основе подготовил интереснейший рассказ о самом сильбо и его «коллегах»

Г

оворят, коль жив язык — жив и народ. Собственно, цыгане держатся именно на этом, иначе ассимиляция и поглощение. Но знали бы вы, дорогие читатели, какая путаница и неразбериха порой царят внутри самого языка! О том, что в Латинской Америке одно и то же слово по разные стороны государственных границ может значить диаметрально противоположные вещи (что в некоторых случаях может повлечь за собой избиение сказавшего), давно известно. Но возьмем английский: свой говор есть не только в каждой местности — что естественно, — но и в каждом мало-мальски уважающем себя колледже с традициями. Чтобы, значит, выпускники Итона или Хэрроу узнавали друг друга, даже не будучи знакомы.

Или карельский. Ученые до сих пор не могут прийти к согласию, то ли там существуют четыре основных диалекта, то ли никакого карельского вовсе нет, а есть три самостоятельных языка. По поводу китайского лучше всего сказал последний император Пу И, когда признал в мемуарах, что четкий и правильный выговор наставника-англичанина Джонстона понятен ему больше, нежели фуцзяньский акцент наставника-китайца. И подобных примеров тысячи. А бывает, что язык есть, а народа нет. Оставляя в стороне придуманные профессором Толкином языки квенья и синдарин, вспомним о Ватикане. Официальным языком этого государства, наряду с итальянским, является латынь — но скажите, где же римляне? Или те варвары, что говорили на вульгарной латыни. Впрочем, есть еще идиш — но народ, говоривший на нем, сделал выбор в пользу более древнего языка. Умирающие языки могут поддерживаться и возрождаться, как стараниями людей, их знающих, так и усилиями государства. Такова история фризского языка в Голландии и Германии, ретороманского в Швейцарии, люксембургского языка. Такой же в 1999 году стала судьба и того языка, о котором пойдет речь в этой статье, — сильбо гомеро (silbo gomero), или языка свиста, существующего на Канарских островах.



86

ликбез

Большая часть языков свиста представляет собой этакую музыкальную адаптацию обычных языков, но есть и исключения Вообще, язык свиста относится к музыкальным языкам, иначе к тем, где используются музыкальные звуки, неважно, в дополнение к артикуляции или же вместо нее. Большая часть языков свиста представляют собой этакую музыкальную адаптацию обычных языков, но есть среди них и искусственные языки, самый известный пример — сольресоль. Это настолько потрясающая штука, что я, с вашего позволения, уделю ей толику внимания. Сольресоль появился в 1817 году стараниями Жана-Франсуа Сюдра, но окончательно, скажем так, оформился почти сто лет спустя, когда в 1902-м вышла «Грамматика языка сольресоль» Болесласа Гаевского. Одно время он пользовался популярностью, но пал под натиском эсперанто, волапюка и смены

эпох. Язык довольно простой, состоит всего из семи звуков — по числу нот, а для письма могут использоваться в равной степени нотные знаки, первые буквы нот, цифры от 1 до 7 и цвета радуги. Как выяснилось позже, его усваивали значительно быстрее и легче, нежели любой другой язык, причем не только инвалиды, но и совершенно безграмотные люди, — своего рода шрифт Брайля. Полагаю, его стоило бы развивать в качестве вспомогательного средства общения, а там... Стал же новозеландский язык жестов одним из официальных! Нашему сильбо повезло не меньше: он тоже обрел официальный статус на Канарских островах и стал обязательным к изучению предметом в школах Ла-Гомеры. Но это было сделано не в целях развития, а в целях сохранения исчезающего языка. Правда, документацию на него не переведешь, ибо он лишен письменности. Рассказ о сильбо начнем, как все добросовестные исследователи, с яйца, то есть с народа. Аборигены Канарских островов, известные как гуанчи (хотя, если быть точным, это наименование применимо только к жителям Тенерифе; аборигены Гомеры назывались гомеритами, Йерро — бимбачами, Фуэртевентуры и Лансароте — махами, Пальмы — бенаоаритами и т. п.), заселили этот архипелаг примерно в V веке до нашей эры. По происхождению они были берберами, родственными североафриканским, и говорили на схожих языках (к слову сказать, на Африканском континенте тоже распространены языки свиста). Гуанчи были преимущественно скотоводами, если не считать жителей Гран-Канарии с их развитым земледелием, и язык свиста возник именно из-за легкости общения для пастухов: его слышно в горах или по разные стороны ущелий, на дальних расстояниях и сквозь ветер. Сильбо является берберским языком, адаптированным для свиста вместо артикуляции как основного инструмента говорения, скажем так. Занятно, что, согласно исследованию 2005 года, у людей, не владеющих сильбо с рождения, при говорении задействованы те доли головного мозга, что отвечают за свист; у тех же, кто владеет языком с рождения, работали доли, ответственные за речь.



88

ликбез

Сильбо гомеро считается самым изученным языком свиста из имеющихся, говорят на нем около двадцати тысяч человек Всякая адаптация предусматривает упрощение — не избежал этого и сильбо. По версии Трухильо, автора одного из первых исследований этого языка, в нем насчитывается 2 гласных и 4 согласных звука; Меньер и Мейер, основываясь на результатах своих исследований 2007 года, утверждают, что в сильбо можно выделить 5 гласных и 9 согласных. Даже с такой ограниченной палитрой лексикон составляет более четырех тысяч слов, величина словарного запаса индивидуума зависит от способностей каждого. Впрочем, много ли слов надо пастуху, если средний американский фермер использует в повседневном общении около 500? Как уже было отмечено ранее, изначально сильбо развивался на базе берберского языка аборигенов. Впро-

чем, им бы не позволили долго наслаждаться независимостью, ведь Канарские острова были удобной промежуточной остановкой на пути в Новый Свет и в Африку. Первый этап завоевания архипелага (а продолжалось оно почти век) с 1402-го по 1496-й, называют феодальным. Как бы жестоко ни сопротивлялись гуанчи, устоять перед таким натиском они не могли. Последние выжившие смешались с испанскими поселенцами и приспособили для себя кастильский язык — именно на этой основе и продолжилось развитие сильбо. Сильбо гомеро считается самым хорошо изученным языком свиста из имеющихся, говорят на нем около двадцати тысяч человек. Но история этого языка не всегда была столь безоблачной. После расцвета в XIX столетии язык стал постепенно отмирать. Так отмирают органы, необходимости в которых больше нет; исчезало пастушье ремесло — исчезал и язык, обусловленный его появлением. А тут еще и Франко, косо смотревший на любые проявления регионализма, — если под фактический запрет попали куда более распространенные каталонский и галисийский, что говорить о сильбо. Примерно к 1976 году говорящих на нем почти не осталось, не считая маленьких общин на островах Гомера и Йерро. Можно сказать, что своей второй жизнью сильбо гомеро обязан профессору лингвистики Рамону Трухильо Карреньо из Университета Ла-Лагуны. В 1978 году он опубликовал труд под названием «Язык сильбо гомеро: лингвистический анализ» («El Silbo Gomero. Análisis lingüístico»). Этот труд всколыхнул интерес к столь своеобразному феномену, сначала в научном сообществе, а потом и у более широкой публики. Такой уникальный язык, бесспорно, нуждался в защите и сохранении, и 26 июня 1997 года парламент Канарских островов предложил проект закона о признании сильбо гомеро достоянием Канарских островов. В 1999 году этот проект стал законом, а сильбо — обязательным предметом в школах Ла-Гомеры. 30 сентября 2009 года язык сильбо гомеро был признан достоянием человечества и включен в Список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО. Фото предоставлены Área de Turismo del Cabildo Insular de La Gomera



90

гороскоп

ГОД ПЕРЕМЕН Специально для новогоднего номера ОССО астролог Валентина Бутакова подготовила подробный гороскоп на будующий год. 2013 год станет подходящим временем менять что-либо в своей жизни и предпринимать решительные шаги...

О

днако перемены будут происходить довольно болезненно, и к ним будут готовы далеко не все. Не исключен также и системный кризис в мировой экономике. Самыми напряженными периодами 2013 года станет май и время с середины октября до середины ноября, когда вероятность кризисных явлений, как социально-экономического, так и природного характера, наиболее высока. В отношениях между людьми также может быть больше эмоциональности и нетерпимости, что не будет способствовать урегулированию обстановки. В течение 2013 года важно проявлять разумную осторожность, избегать крайностей, стараться принимать самостоятельные решения, а не слепо следовать за большинством. Однако стоит помнить, что в такие периоды обстоятельства могут быть сильнее воли отдельно взятого человека.

Из позитивных аспектов 2013 года можно отметить период с января по март, а также сентябрь. С начала года и до конца марта, возможно, пройдут крупные государственные реформы или кадровые перестановки, которые привлекут внимание общественности. В июне и июле у многих появятся возможности для практического воплощения своих идей и желаний в жизнь — если предпринимать целенаправленные и последовательные шаги к осуществлению своих мечтаний, они обязательно станут реальностью. Этот период целесообразно использовать для серьезной, длительной работы, исследований в любой области и для творчества. Наилучшими периодами для начала новых и продолжения долгосрочных дел и предприятий, которые требуют серьезного подхода, будут июль и декабрь. В августе же могут быть отмечены социально-политические и экономические потрясения, которыми будут охвачены многие страны. Также повышается вероятность техногенных аварий, катастроф и природных катаклизмов. Бдительность и внимательность помогут избежать многих неприятностей в эти периоды.

Лунный календарь В 2013 году лунные затмения произойдут 26 апреля, 25 мая и 19 октября, а солнечные затмения — 10 мая и 3 ноября. За два дня до этих дат и два дня после старайтесь избегать конфликтов и проявляйте осторожность. В периоды затмения нельзя принимать важные решения и начинать новые дела, стоит понизить физическую активность и укротить собственные эмоции.



92

гороскоп

Овны 21 марта — 20 апреля Год Змеи сложный, но вам все по силам. Укрепляйте отношения с партнерами, вам в дальнейшем пригодится поддержка надежных людей. Не выдержавшие испытаний проекты развалятся, однако и из этого процесса вы сможете извлечь пользу. Не пытайтесь объять необъятное, не хватайтесь за несколько дел одновременно. Отношения переживут кризис, и то, что не было вашим, уйдет. Избегайте лишнего риска, избыток энергии переводите в полезную деятельность. Важно принять перемены и понять, что они нужны вам для самореализации.

Тельцы

Близнецы

Рак

21 мая — 21 июня Год 2013-й полон тревог и противоречий, но также это время заложить основы крупного жизненного проекта на будущее. Вполне вероятна смена деятельности. Держитесь основного курса и принимайте решения только на холодную голову. Если появится возможность осуществить давнее намерение или кто-то предложит вам совместный проект, этот шанс не пропустите. Не упускайте из виду сферу ваших финансовых интересов — кроме всего, работа поможет справиться и с эмоциональным состоянием. В отношениях соблюдайте дистанцию.

21 апреля — 20 мая 2013-й — ответственный и очень динамичный год. Отношения с партнерами меняются, возможны перспективы открытия нового дела в другом городе или стране. Вам придется действовать в непривычном ритме, и кроме запаса сил, нужно позаботиться о денежной «заначке». Важные для вас отношения переживут кризис и, возможно, прекратятся. Для крепких союзов это будет время борьбы с внешними трудностями. Это также время пересмотра контрактов и схем в деловых отношениях — тщательно подойдите к формированию перспектив.

22 июня — 21 июля Раков ждет хороший год, это время вашей удачи. Самые неподъемные дела сдвинутся с места. Вполне вероятно, что вы начнете дело, которое сможете развивать следующие двенадцать лет. Обращайте особое внимание на здоровье, чтобы на все хватило сил. Любые решения и действия тщательно обдумывайте — так вы сможете избежать серьезных проблем. Вы будете пользоваться повышенным везением, но нужно точно знать, чего вы хотите. Ваш дар предчувствовать проблемы окажется бесценным не только для вас, но и поможет устранить рабочие разногласия.



94

гороскоп

Лев

22 июля — 22 августа Наступающий год — период активный, яркий, можно рассчитывать на успешное решение дел, финансовый рост, появления новых людей в вашей жизни. Благоприятное время для учебы и самообразования, поездок, путешествий, реализации ваших интересов за рубежом. Вероятно, вы решите придать каким-то отношениям новый статус или форму, по-новому распределите обязанности и рассортируете связи по степени их важности. Небывало возрастет творческая энергия, вы, вероятно, окунетесь в рисковые авантюры — остерегайтесь соблазнов.

Дева

Весы

Скорпион

23 сентября — 22 октября Основная задача для Весов — сохранить и приумножить финансы. Занимайтесь коммерческими предприятиями, завязывайте новые отношения с иностранными компаниями, отправляйтесь в командировки (кто-то устроит и личную жизнь). Симпатии, протекция, взаимовыгодные интересы будут очень важны, и вам не следует игнорировать этот способ достижения целей. Повышайте профессиональный уровень и путешествуйте. Отношения на расстоянии и рабочие контакты с коллегами за рубежом складываются удачнее, чем дома, — берегите силы.

23 августа — 22 сентября Год благоприятен для перемен в профессиональном направлении. Даже если вас устраивает работа, не отказывайтесь от учебы и командировок. Старайтесь довести до конца одно дело, прежде чем начать новое. Наступает время поиска новых способов самореализации. Нужно следовать путем, который открывается, и делать каждое дело неторопливо и тщательно. Не волнуйтесь, вторая половина года будет значительно успешней и подвижней — но вам придется по-новому взглянуть на многие вещи. Избегайте рисков и не принимайте скоропалительных решений.

23 октября — 22 ноября Готовьтесь к встрече с судьбой: кого-то она поставит в жесткие рамки, а кого-то сделает лидером обстоятельств. Вы можете неожиданно сменить работу, дело или должность — внимательно следите за здоровьем, большие нагрузки должны быть обязательно оправданны. Не рискуйте понапрасну, ищите взаимовыгодные интересы в любых контактах — и ваши дела будут продвигаться без проблем. Обратите внимание на вопросы, связанные с недвижимостью и инвестициями. В неблагоприятных обстоятельствах положитесь на помощь проверенных друзей.



96

гороскоп

Стрелец

23 ноября — 21 декабря 2013 год — сложный и интересный. Вокруг вас будет много новых людей, сильных и успешных, — будьте разборчивы, делая выбор, с кем иметь дело и чем заниматься. Благоприятное время для нового партнерства, союзов и объединения с людьми на основе новых проектов, однако взвешивайте каждый шаг, не бросайтесь с головой в омут. Деловые отношения придется менять и преобразовывать, и процесс этот будет не всегда приятным. Могут возникнуть финансовые проблемы — фиксируйте все договоренности и заручайтесь поддержкой важных лиц.

Козерог

Водолей

Рыбы 21 февраля — 20 марта Вас ждут глобальные изменения — возможно, изменение семейного статуса, рождение детей, переезд или приобретение недвижимости. Будьте готовы также к переменам в коллективе и карьерным перестановкам. Не бойтесь брать на себя повышенную ответственность в делах. Вы почувствуете себя счастливее от того, что что-то в вашей жизни меняется. Займитесь делом, которое долгое время ждало своего часа. А ощущение безопасности принесут вам порядок и дисциплина. Не опасайтесь форс-мажорных ситуации — удача на вашей стороне.

21 января — 20 февраля Предстоит сложный год, не бойтесь трудностей, смело беритесь за новые проекты. Вам придется с ответственностью подходить к каждому вопросу и выбирать самое важное. Ожидаются большие перемены, судьбоносные события и важные новости. Уделяйте больше внимания дому, близким людям и личным увлечениям. В рабочей сфере успех сопутствует вам весь год, и без дела вы не останетесь. Есть все шансы реализовать давние мечты. Не забывайте о здоровье и внимательно прислушивайтесь к своему организму.

22 декабря — 20 января Вас ждут перемены: старые и изжившие себя отношения уйдут, но новые и более удачные не заставят себя ждать, принимайте изменения со спокойным сердцем. Все дела потребуют экономности и дальновидности, сосредоточьтесь на своем здоровье. В деловой жизни не исключены перспективные предложения о партнерстве и сотрудничестве — отнеситесь к ним внимательно. К концу года ситуация в вашей жизни не только выправится, но и выйдет в плюс, к тому же ожидаются значительные финансовые влияния.



98

репорта ж

25 лет

Colegio Costa Adeje В ноябре самой известной школе Адехе исполнилось 25 лет. Четверть века — не шутка! Именно ко дню рождения были завершены работы по строительству спортивного центра. Так что 2 ноября праздновали сразу два значимых события Поздравить дирекцию и учеников школы прибыли как политики, так и общественные деятели Тенерифе. Редакция ОССО присоединяется к поздравлениям и желает школе, в которой учатся многие русские дети, успехов и процветания!

Мигель Галиндо (директор школы) во время приветственной речи Фото: Юрий Шмидт

Сбор гостей Фото: Юрий Шмидт

Члены школьного совета Фото: Юрий Шмидт

Выпускники школы (фото предоставлено администрацией)


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

99

Руководители нескольких районов юга Тенерифе Фото: Юрий Шмид

Члены школьного совета Сакариас Мигель Галиндо, Эрнесто Иглесиас, Хоакин Валльс, Хуан Антонио Галиндо-и-Кармен-Сомоса с мэром Адехе (фото предоставлено администрацией)

Мэр Адехе Хосе Мигель Родригес Фрага Фото: Юрий Шмидт

Общий вид нового спортивного зала Фото: Юрий Шмидт

Крытая и открытая площадки Фото: Юрий Шмидт

Пригласительный коктейль Фото: Юрий Шмидт


100

фотоотчет

Презентация предыдущего ОССО удивила многих. Местом проведения, антуражем. Мы впервые попытались рассказать нашим испанским друзьям, что русские — это не только ценный мех, но и реальные творцы и новаторы. Каждый в своей области, разумеется. И пусть первый блин не избежал комочков, попыток мы не оставим. Ждем вас на празднике по случаю выхода очередного номера. La presentación de la edición anterior de OCCO ha sido una sorpresa para muchos por su ubicación y ambiente. Ha sido la primera oportunidad para nuestros amigos españoles de darse cuenta de que no todos los rusos son nuevos ricos, que entre nosotros también hay gente creativa con muchas ideas innovadoras, cada cual en su terreno, por supuesto. Y aunque el primer tapón no ha quedado sin zurrapas, no pensamos desistir de nuestros intentos. Os invitamos a la fiesta de presentación de una nueva edición.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

101



ваш гид по острову

103

содер ж ание на заметку

102

к а р та о с т р о в а

10 6

т у р и с т и ч е с к и е м е с та • И з б р а н н о е • Те м а т и ч е с к и е п а р к и • П а р к и р а з в л е ч е н и й • Го р од а • П л я ж и

10 8 110 113 11 4 118

р е с т о ра н ы • К а н а р с к а я и и с п а н с к а я к у х н и • Р ы б а и мо р е п р од у к т ы • Ку х н и н а р од о в м и р а

12 0 121 122

досуг • До с у г, с а л о н ы к р а с о т ы

12 4

Навстречу новым приключениям...


104

ваш гид; на заметку

!Правила безопасности полезные телефоны и координаты Консульский отдел посольства РФ в Мадриде Адрес: C/ Joaquin Costa, 33, 28002, Madrid Тел.: (+34) 914 112 957 Факс: (+34) 915 627 830 consmd@arralis.es Прием посетителей: пн, ср, пт 10:00–23:00, вт, чт 10:00–13:00 (по всем вопросам, кроме паспортных)

Почетное консульство РФ на Гран-Канарии Адрес: José Franchy Roca, 5, Oficina 204, 35007, Las Palmas de Gran Canaria Тел.: (+34) 928 492 222 Часы работы: пн–пт 10:00–14:00

Партнерский офис консульского отдела посольства РФ в Испании на Тенерифе Адрес: C/Ernesto Sarti, 5, Costa Adeje,Tenerife (отель «Иберостар-Торвискас-Плая») Тел.: (+34) 606 980 627, 922 724 831

Генеральное консульство РФ в Барселоне Адрес: Avda. Pearson, 34, 08034, Barcelona Тел.: (+34) 932 800 220, 932 805 432 Круглосуточная многоканальная справочная: (+34) 933 938 146 www.rusbar.com Прием посетителей: пн–пт 10:00–13:00 (только по предварительной записи по тел.: 807 429 909) Основные виды деятельности: постановка на консульский учет; оформление общегражданских заграничных паспортов; оформление свидетельств о возвращении в Россию (в случае утраты загранпаспорта, при наличии подтверждения о российском гражданстве); регистрация актов гражданского состояния; вопросы гражданства; оформление российских виз гражданам иностранных государств; информационно-консультационные услуги.

Испания — страна достаточно безопасная для отдыха туристов. Полиция делает все, чтобы так было всегда, однако спокойствие каждого туриста зависит и от него самого. В связи с этим полиция рекомендует соблюдать следующие правила: • следите за личными вещами, особенно при поездке в общественном транспорте и посещении людных мест • берите на пляж и в бассейн только необходимое • не оставляйте в салоне машины вещи, которые могут привлечь внимание • остерегайтесь «помощи»: указаний на то, что ваша одежда испачкана, что у вас проблемы с машиной и т. п, —  к этим и аналогичным приемам обычно прибегают грабители • не участвуйте ни в каких случайных уличных играх, ничего не покупайте с рук на улице (это почти наверняка связано с обманом) • не оставляйте в номере ключи, деньги, ценные вещи (пользуйтесь сейфом) • в местах общего пользования (на регистрации, в ресторане, бассейне) следите за багажом и личными вещами

Если вы стали жертвой грабителей, обращайтесь в полицию по номеру 091 или 902 102 112 (обслуживание на нескольких языках)


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

105

Транспорт

Где покупать еду

В Испании существует несколько сетей продуктовых магазинов. Самая известная — Mercadona («Меркадона»). Здесь можно купить все необходимое: свежие морепродукты, хозтовары и товары первой необходимости. Mercadona в Лас-Америкас расположена в районе Сан-Эухенио в одтоименном торговом центре (Avenida de Los Pueblos, 20). Есть этот супермаркет и в ТЦ «Гран-Сур» (Urbanización Fañabé, Calle Lisboa, южная автострада, съезд № 30; авт. 417, 418, 460, 467, 472, 473, 477, пн–сб). Свежие экологически чистые овощи и фрукты лучше покупать на сельскохозяйственных рынках. Ближайший к Лас-Америкас расположен в Адехе (Calle Archajara, s/n, Polígono Industrial Las Torres, Adeje, сб–вс 8:00 –14:00). Также в плане овощей и фруктов могут оказаться интересны магазинчики с вывеской Frutería («Фрутерия»). Обращайте внимание на цену и страну производителя. Удачных покупок!

Вода Тенерифе

Питьевая вода является одним из самых важных продуктов острова, так как на нем нет природных источников пресной воды. Возникает вопрос — какую воду пить? На Тенерифе до водопроводных кранов потребителей доходит только та питьевая вода, которая отвечает всем нормам, определенным Министерством здравоохранения и Евросоюзом. За качеством воды ведется строжайшее наблюдение — от ее источника до счетчика. Ежегодно проводится более 500 анализов качества воды. Несмотря на контроль, пить водопроводную воду не рекомендуется. Желательно установить фильтр (наилучшим считается фильтр системы осмос). Лучше всего пить бутилированную воду, которую легко найти в магазинах Тенерифе.

Автобус компании TITSA, метротрамвай, соединяющее Ла-Лагуну и Санта-Крус, и такси — вот, собственно, весь общественный транспорт острова. TITSA покрыла сетью весь остров, т. е. на автобусе можно попасть в любой уголок. Пользоваться автобусами и трамваями легко и удобно, а в жару еще и приятно: и те, и другие оборудованы кондиционерами.

Чтобы остановить автобус, даже если вы стоите на остановке, нужно проголосовать. Входить в автобус принято в переднюю дверь. Билет нужно вставить в электронный компостер, обозначив пункт назначения и число пассажиров, проезд которых оплачивается билетом. Чтобы выйти на нужной остановке, нужно заранее нажать кнопку на поручне. Трамвай останавливается на каждой остановке, но при входе и выходе также не стоит забывать о кнопках на дверях. Расписание спрашивайте в справочных бюро на автобусных станциях. За проезд в автобусе можно заплатить водителю, но только монетами или купюрами не крупнее 20 евро. Обратите внимание, что дешевле выходит оплатить билетом BONO — пользоваться им можно и в автобусе, и в трамвае. BONO позволяет получить скидку от 30 до 50 %. Сейчас он стоит 15 или 30 евро.


106

ваш гид

на заметку

Наш гид будет полезен тем нашим читателям, кто на Тенерифе впервые. Однако, как показывает практика, интересное для себя в этом разделе находят и постоянно живущие здесь. Конспектируем то, о чем стоит помнить и на что необходимо обратить внимание, отдыхая на острове вечной весны

Взять азимут

Наука о картографии (в знакомом нам смысле слова) на Канарах развита плохо. Поэтому, взяв в руки любую карту местного производства, не удивляйтесь. Во-первых, вы не найдете на них улиц. А если и найдете, то это будет тщательно прорисованный кусочек одного из крупных городов: Санта-Крус, Пуэрто-де-ла-Крус и т. д. Все карты Лас-Америкас привязаны к названиям отелей или зданий. Названия улиц указываются редко, и их никто не знает. На первый взгляд это неудобно, зато, как выясняется впоследствии, надежно и функционально. Итак, отправляясь на прогулку, попросите сотрудников ресепшена поставить на карте галочку на месте вашего отеля — и в добрый путь! Куда бы вас ни занесло, с этим «документом» вы не пропадете: такси довезет, встречные подскажут (они здесь очень отзывчивы).

Топливо

Собираясь на прогулку в горы, обязательно заправляйте полный бак. Особенно это касается поездок в район Анаги (Таганана, к примеру), где нет заправок на всей территории. Однако и на пути к Тейде не стоит расслабляться: заправки там есть, но работать они могут до 16:00 (в Испании, а на Канарах особенно, трудящиеся давно борются за свои права).

За рулем

Многие путешественники в новом месте боятся садиться за руль. Напрасно. Прокатиться по Тенерифе самостоятельно — незабываемое удовольствие. Серпантин здесь не так страшен (если не ехать в Маску), а местные водители уже смирились, что по пути в горы им часто встречаются туристы на прокатных авто, передвигающиеся со скоростью 20–40 км/ч. Поэтому злобно жать на клаксон и поминать всуе загадочную «карамбу» никто не будет. А вот услышав не слишком приятное для русских ушей слово «курва», не обижайтесь: здесь это всего-навсего поворот.


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

107

Навигатор

Если вы привыкли пользоваться навигаторами, готовьтесь к худшему... На Тенерифе в этом случае стоит запомнить главное: на навигатор надейся, а сам не плошай. Эти умные машинки в автоматическом режиме обучены прокладывать самый короткий путь. Поэтому, отправляясь на север острова (к примеру, в Лоро-парк), сверьтесь с картой: очень велика вероятность, что навигатор погонит вас кратчайшим путем через хребет по серпантину. Эта дорога действительно короче. Однако водитель неопытный будет рулить по ней чертыхаясь несколько часов, вместо того чтобы просто проехать по трассе: полтора часа.

Самая большая проблема — штрафы, которые здесь большие Особое внимание уделите парковке, избегайте желтых линий Автострады

Их всего три: южная (TF-1), северная (TF-5) и связывающая их TF-2. Они довольно странные: по большей части два ряда в обе стороны. Зато максимальная скорость — 120 км/ч. TF-1 соединяет юг острова с севером и заканчивается в столице. TF-5 — Санта-Крус и Пуэрто-де-ла-Крус, хотя заканчивается она в районе Икод-де-лос-Винос. Отдельно стоит упомянуть трассу-связку TF-2 (conección) — именно она соединяет TF-1 с TF-5 (следите за указателями после съезда № 4, в районе conección будет указатель на северный аэропорт).

Трудности ориентирования

Несмотря на то что все дороги острова имеют свой номер, что логично и общепринято, ориентирование на местности поначалу может вызвать некоторые затруднения. Это связано с непривычным нам круговым движением, которое здесь встречается на каждом шагу, и с отсутствием у российских водителей привычки смотреть на знаки и указатели. Главное, что в этом случае стоит помнить: лучше пять и даже десять раз проехать по кругу и выехать с него в нужном направлении, чем уехать в гору и разворачиваться через несколько километров где-то высоко, в тупике с крутым подъемом (на горных дорогах места для разворота не предусмотрены). Незадолго до каждого круга есть информационная панель, указывающая направления, а непосредственно перед каждым съездом есть дублирующий указатель.

Номера съездов

Самый простой способ не заблудиться и вовремя съехать с трассы — обращать внимание на номера съездов. Будьте бдительны — названия могут быть длинными.


108

к арта острова

Путешествовать без карты возможно, но проблематично. Тем, кто на Тенерифе впервые, рекомендуем ознакомиться с картой, на которой отмечены популярные туристические места. В следующих разделах гида каждый найдет что-нибудь по душе: парки и заповедники, экскурсии, рестораны, бары, дискотеки и, конечно же, пляжи PUERTO DE LA CRUZ

03

41 BUENAVISTA DEL NORTE Punta Morro del Diablo 22 Mirador de Don Pompeyo

34

Punta de Teno

ICOD EL ALTO

GARACHICO 14 La Cuesta

ICOD DE LOS VINOS

LOS SILOS

Drago Mileonario

El Palmar

Teno

Erjos del Tanque

Mirado de Ayos

Redondo

Barranco del Agua

Monta ña Abe jera

33 38

Santiago del Teide

Chahorra Cueva de Hielo Cuevas Negras

Teléferico ntaña Mo

nca

Bla

El Ap

Las Cañadas

CHIO

Playa de la Arena

Los Roques de Garcia

Chirche

31

ALCALA

Parador de las Cañadas

Guajara

GUIA DE ISORA El Jaral Acojeja

Refugio Montanero

Zapato de la Reina

La Sabina A Mo

nta

ña

Co

Paisaje Lunar

El Bueno Lomo O Ic

lor

ada

Tejina de Isora Las Fuentes

36

Playa de San Juan

Montaña Negra

Refugio de Altavista

01

Instituto de Canar Observatorio

Portillo de la Villa

Cueva del Hielo

PICO DEL TEIDE

Arguayo

23

ide

s del Te

Ladera

Playa de Masca

LOS GIGANTES PUERTO DE SANTIAGO

LA OROTAVA

LA GUANCHA

San Jose de los Lianos

Masca

06

LOS REALEJOS

04

22

Tijoco Bajo

La Concepción

Taucho

39

Callao Salvaje

La Degollada Arico Las Sabinita Arico el Los Gavilanes La Ca La Cisnera Villa de Arico

Vera de Erque Tijoco Alto

Abama

ARMEÑIME

22

La Caleta

VILAFLOR

21

Cruz de Tea

Infonche Los Olivos ADEJE 25

Campo de Golf

Punta de las Gaviotas

Trevejos

Los Menores

CHARCO DEL PINO

11

Playa del Bobo Playa de las Americas Playa de Troya

ARONA

Torviscas

09

08

15

22

SANMIGUEL

Las Palomas

35

42

10 Chayofa

LAS AMERICAS LOS CRISTIANOS 16

El Río Chimiche

La Escalona

Fañabe

37

Las Vegas 28 GRANADOLLA DE ABONA

SAN ISIDRO

24 07

Blanca Aeropuerto Reina Sofía

Guaza

26 22

22

Palm-Mar EL FRAILE

29 22

Los Abrigos

COSTA DEL SILENCIO

Faro de Rasca

LAS GALLETAS

17

El Medano

Montaña Roja

S


оссо #02 сентябрь—октябрь

109

Punta del Hidalgo Punta del Hidalgo

Las Palmas Las Palmas Faro de Anaga Faro de Anaga El Draguillo El Draguillo Casas Blancas Casas Blancas Benijio Benijio 20 Roque La Cumbrilla La Cumbrilla Roque de las Bodegas de las Bodegas Lomo Lomo de las Bodegas de las Bodegas

Taganana Taganana Playa del Arenal Playa del Arenal Bajamar

Bajamar

02 Valle Valle de la de la Guerra Guerra El Pris El Pris

Tejina Tejina Tegueste Tegueste

Los Banquitos Los Banquitos Faro Semáforo Faro Semáforo Valle Brosque Valle Brosque

El PalomarEl Palomar

40 Playa de las Teresitas Playa de las Teresitas

San Diego San Diego Guamasa Guamasa

Mesa del MarMesa del Mar GUAYONGE GUAYONGE

Campo Campo EL SAUZAL EL SAUZAL Tacoronte Tacoronte de Golf de22 Golf Aeropuerto Aeropuerto LOS NARANJEROS LOS NARANJEROS Los Rodeos Los Rodeos El Punto del El Sol Punto del Sol

SAN CRISTÓBAL SAN CRISTÓBAL 13 27 DE LADE LAGUNA LA LAGUNA LA CUESTALA CUESTA

TACO

or sa

rranco l Agua

a

rad

olo

aC

tañ

n Mo

BARRANCO HONDO BARRANCO HONDO a rad

olo

aC

tañ

n Mo

IGUESTE IGUESTE

CuevecitasCuevecitas las Landelaria las Landelaria

Mirador de Ayosa

Malpaís

18 CANDELARIA CANDELARIA

Malpaís

Basilica de la Basilica Virgen de la Virgen

ARAFO

ARAFO

Astrofísico Instituto Astrofísico rias de Canarias GUÍMAR de Izana Observatorio de Izana

El Socorro El Socorro

05 GUÍMAR Miador Miador de D. Martin de D. Martin

Puerto Puerto de Guimar de Guimar

Lomo de Mena Lomo de Mena

Cueva del Barranco Cueva del Barranco de Herques de Herques

Aguerche Aguerche EL ESCOBONAL EL ESCOBONAL partadero El Apartadero FASNIA FASNIA

El Tablado El Tablado

Zarza La Zarza AltaSabina Alta

OlivaLomo Oliva no cor Icor

da o

Arico

TACO

SANTASANTA MARIAMARIA DEL MAR DEL MAR

32

AROTAVA

SANTA SANTA CRUZ CRUZ DE DE TENERIFE TENERIFE

12 19

Santa Ursula Santa Ursula

SAN ANDRES SAN ANDRES

Los Roques Los Roques Las Eras Las Eras Playa Honda Playa Honda

Arico el Nueve Nueve ancelaLa Cancela Poris a de Arico

de Abona dePoris Abona Punta de Abona Punta de Abona Faro de Abona Faro de Abona

Ensenada de Ensenada los Abadesde los Abades

San de Miguel San30 Miguel Tajaode Tajao

1 Национальный парк Лас-Каньядас-дель-Тейде 2 Природный заповедник Анага 3 Пуэерто-де-ла-Крус: Лоро-парк, Ботанический сад, пляж Хардин 4 Икод-де-лос-Винос: Драконово дерево, Парк бабочек, Artlandya 5 Пирамиды Гуимар 6 Пуэбло-Чико 7 Парк обезьян 8 Парк верблюдов 9 Парк джунглей (орлов) 10 Сиам-парк 11 Акваленд 12 Санта-Крус-де-Тенерифе 13 Ла-Лагуна 14 Гарачико 15 Лас-Америкас 16 Лос-Кристьянос 17 Эль-Мéдано 18 Канделярия 19 Трасса TF-2 (связка) 20 Таганана

21 Вилафлор: «Пино-Гордо», лунный пейзаж 22 Гольф-поля 23 Пуэрто-де-Сантьяго: пляж Ла-Арена 24 Кастильо Сан-Мигель: рыцарский турнир 25 Адехе: ущелье Дьявола 26 Южный аэропорт 27 Северный аэропорт 28 Гранадилья-де-Абона 29 Лос-Абригос 30 Тахао 31 Гиа-де-Исора 32 Ла-Эсперанса, Forestal Park 33 Ущелье Маска 34 Пунта-де-Тено 35 Страусиная ферма 36 Пляж Сан-Хуан 37 Ла-Калета 38 Сантьяго-дель-Тейде 39 Калльяо-Сальвахе 40 Пляж Лас-Тереситас 41 Пляж Сокорро 42 Классный ресторан


110

ваш гид

и зб ра н ное

Национальный парк

Лас-Каньядас-дель-Тейде

В

Заказать подъем на Тейде Вам понадобятся данные паспортов. Перед подъемом лучше уточнить, какая наверху погода

2007 году этот парк был внесен в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Здесь расположен вулкан Тейде. Его высота — 3718 метров. Кроме подъема на самую высокую точку Испании и Атлантики вас ждут потрясающие вулканические пейзажи, а если повезет, — берег Африки и все уголки Тенерифе, которые вы увидите с высоты птичьего полета. Не забудьте теплую одежду, в горах может быть довольно холодно. Стоит помнить, что канатная дорога не довозит туристов до пика вулкана, для подъема на него нужно запрашивать разрешение reservasparquesnacionales.es. Время пребывания на пике четко ограничено. Помните, что национальный парк — особо охраняемая зона. Пожалуйста, не оставляйте мусор, забирайте его с собой. Богатства этого национального парка не ограничиваются только лишь вулканом Тейде. Его огромная территория таит в себе множество сюрпризов. Отдельно стоит сказать о лунном пейзаже: здесь неоднократно проводились съемки фантастических фильмов. Не менее знаковым местом стали камни Лас-Рокес-де-Гарсия. Именно они вместе с Тейде когда-то были изображены на купюре в тысячу испанских песет. Обсерватория также расположилась в пределах парка. На территории парка можно заниматься разными видами спорта: ходьбой по пересеченной местности (трекингом), велоспортом, скалолазанием. В середине августа по ночам у подножья Тейде собирается масса людей. Цель одна: посмотреть на звездопад «Слезы святого Лоренсо». Те, кто не успел в августе, не упустите свой шанс — седьмого октября ожидается звездопад «Дракониды».


о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

111

Старейшие горы и эндемический рай

Природный заповедник Анага

А

Онлайн-журнал № 19 Подробный репортаж об агентах Лесной полиции Анаги опубликован в ОССО № 19

нага занимает более 70 % территории провинции Санта-Крус. На этом относительно небольшом участке собрано множество растений, которых нет больше нигде в мире: 21 вид можно встретить только здесь, в заповеднике. Работники лесной полиции очень просят всех туристов бережно относиться к местной природе, ведь именно по вине человека эндемики исчезают. Однако не только эндемиками интересна Анага — именно здесь можно увидеть, насколько богата и разнообразна природа Тенерифе: например, только на Канарских островах сохранились лаврово-вересковые леса, которыми была покрыта Европа до ледникового периода. Горы Анаги — самые старые на острове, поэтому они не очень высокие. В них скрыта масса пеших маршрутов, ведущих к различным достопримечательностям: ЭльДрагильо, Чинамада (здесь сохранился поселок, где люди живут в пещерах, обустроенных по последнему слову техники), маяк Анаги. Местные пейзажи завораживают своей суровостью. Часто, приехав сюда с юга, туристы бывают удивлены резкой сменой погоды и низким хмурым небом. Так что, собравшись в путь, прихватите что-то теплое. Отправляясь в Анагу, помните о безопасности. Бывали случаи, когда люди сбивались с пути. Поэтому всем, кто собрался на прогулку, рекомендуем выключать телефон (экономить заряд), чтобы в случае чего вызвать помощь по номеру 112. Обязательно сообщите в отеле или близким о своих планах и маршруте. Всегда имейте при себе запас воды с избытком. Не стоит забывать о головных уборах и солнцезащитном креме. Отправляясь на автомобиле, заливайте полный бак (на территории всего заповедника нет бензоколонок).


112

ваш гид

тематическ ие парк и

03

Лоро-парк

03

Ботанический сад

04

Парк Драконова дерева

04

Парк бабочек

Всемирно известный парк животных и птиц, созданный в городе Пуэрто-де-ла-Крус. Знаменитые шоу касаток, дельфинов, морских котиков, попугаев привлекают толпы туристов. В парке есть огромный пингвинариум (здесь бывает настоящая полярная ночь). Размеры местного аквариума удивят даже видавших виды туристов, а «Катандра» — часть парка, где птицы свободно летают, — надолго запомнится и взрослым, и детям. За последний год здесь многое изменилось. Например, шоу котиков не только обновило свое содержание, но и декорации. Также обновилось шоу попугаев, создатели которого не устают искать новые подходы к своим питомцам, открывая их новые умения. трасса TF-1, съезд 6А (Северный аэропорт), трасса TF-2 (направление на Пуэрто-де-ла-Крус и трассу TF-5), затем по TF-5 (в городе следите за указателями на парк) www.loroparque.com пн–вс 10:00–19:00 33 евро (дети 6–11 лет — 22 евро)

Исторически миссией Тенерифе всегда была акклиматизация растений. Для этой цели в середине XVIII века король Карлос III приказал создать Ботанический сад — один из старейших в мире. Совместите посещение сада с поездкой в Пуэрто-де-лаКрус, поскольку он расположился недалеко от центра города. трасса TF-1, съезд 6А (Северный аэропорт), трасса TF-2 (направление на Пуэрто-де-ла-Крус и трассу TF-5), затем по TF-5 до Пуэрто-де-ла-Круса пн–вс 9:00–19:00 3 евро

Здесь растет самое старое дерево архипелага, «ДрагоМилеонарьо». Предположительный возраст — 3000 лет. Гуанчи считали драконовы деревья волшебными. Свое имя они получили потому, что на воздухе их сок становится красным. Парк расположился в Икод-де-лос-Винос, где вы сможете продегустировать местные вина (отметим мальвазию), сыры и соусы мохо. трассы TF-1, TF-2, TF-5 www.parquedeldrago.es пн–вс 9:30–18:30 4 евро (дети — 2 евро)

Удивительное место, где ни взрослые, ни дети не устают наблюдать за коконами, гусеницами и бабочками, привезенными сюда из разных уголков мира. Вы сможете увидеть не только всю цепочку перевоплощений этого потрясающего насекомого, но и насладиться их свободным полетом. Впечатления гарантированы и вам, и детям. трассы TF-1, TF-2, TF-5 www.mariposario.com пн–вс 10:00–18:30 8,50 евро (дети — 5 евро)


тематическ ие парк и

05

Пирамиды Гуимар

06

Пуэбло-Чико

113

Любимое место Тура Хейердала. Изучению этих пирамид он посвятил последние годы своей жизни. Загадка так и не разгадана: кто их построил? Когда? Согласно теории Хейердала, их создали атланты. Именно исходя из этого он утверждал, что Канары — остатки погибшего континента, а истребленные испанцами гуанчи, стало быть, потомки атлантов. трасса TF-1, TF-61, TF-525 www.piramidesdeguimar.es пн–вс 9:30–18:00 11 евро (дети до 8 лет — 5,50 евро)

Здесь собраны все знаковые для Канар архитектурные сооружения в миниатюре. Аэропорт, с пассажирами и самолетами, миниатюрные ветряки, площадь Испании, пик вулкана Тейде и многое другое. Почувствуйте себя Гулливером. Приезжайте с детьми. трасса TF-1, TF-2, TF-5, съезд № 35 или 36, далее по указателям (ориентир: справа от трассы на горе — отель) www.pueblochico.com пн–вс 10:00 –18:00 12,5 евро (дети 4 –11 лет — 6,5 евро)


114

ваш гид

тематическ ие парк и

07

Парк обезьян

08

Парк верблюдов

09

Парк джунглей

35

Страусиная ферма

Здесь собрана большая коллекция обезьян. Главным аттракционом и визитной карточкой парка стала возможность покормить большинство питомцев. Советуем купить финики, сухофрукты или свежие фрукты. трасса TF-1, съезд № 26 www.monkeypark.com пн–вс 9:30–17:00 10 евро (дети 5–12 лет — 5 евро)

Хотите подарить детям незабываемый день? Прогулка на верблюдах — что может быть интереснее? Также рядом с парком расположен отличный ресторан. Не пропустите. трассы TF-1, съезд № 27 (Чайофа) www.camelpark.es пн–вс 10:00–17:00 прогулка 50 мин. (с напитками) — 20 евро (дети — 10 евро); 30 мин. — 15 евро (дети — 8 евро)

Он же Парк орлов — это парк животных и птиц, где два раза в день проходит знаменитое шоу. Здесь на 75 гектарах проживают около 500 видов животных и птиц. Рекомендуем. трассы TF-1, съезд № 27 (Чайофа), далее трасса TF-28 www.aguilasjunglepark.com пн–вс 10:00–17:00 24 евро (дети 3–12 лет — 16,50 евро)

Cамая большая в Европе ферма по разведению страусов. В ресторане вас угостят страусятиной, яичницей, великолепным антрекотом и прочими специалитетами. Вы сможете купить изделия из страусиной кожи по заводской цене (в 2–3 раза дешевле). трассы TF-1, съезд № 23 (Южный аэропорт), по указателям пн–вс 11:00–23:00

СДАЕМ В АРЕНДУ КОРАБЛЬ НА 12 ЧЕЛОВЕК ПРОГУЛКИ, РОМАНТИЧЕСКИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ, КИТЫ-ПИЛОТЫ, МАРШРУТЫ ЛЮБОЙ СЛОЖНОСТИ ЗАКАЗ ПО ТЕЛЕФОНАМ:

667 347 457, 666 807 788


п а р к и ра зв л е ч е н и й

10

Сиам-парк

11

Акваленд

04

Парк-музей Artlandya

15

Детский парк Kinderlandia

32

Forestal Park

115

Крупнейший в Европе аквапарк, ставший визитной карточкой Тенерифе. Летом в очереди на горку можно простоять час (рекомендуем купить браслет — для прохода без очереди). Есть возможность арендовать уютное бунгало с удобствами. трассы TF-5, TF-82 www.siampark.net пн–вс 10:00–17:30 32 евро (дети 6–11 лет — 21 евро)

На территории аквапарка собрано немало аттракционов. Однако жемчужина представлений — шоу дельфинов, которое проходит ежедневно в 15:30. Оно считается лучшим в Европе — уже ради этого стоит прийти сюда, и не раз. трассы TF-5, TF-82 www.aqualand.es пн-вс 10:00–17:30 21,5 евро (дети 6–11 лет — 15,5 евро)

В марте 2012 года на Тенерифе открылся уникальный музей кукол. Его коллекция считается второй в Европе после московской галереи «Вахтанговъ». Выставочные залы расположились в двух отдельно стоящих домиках небольшого поместья. Camino el Moleiro, 21, Santa Bárbara (Икод-де-лос-Винос) 922 81 26 15, 661 32 63 79 www.artlandya.com

Провести время с семьей или отметить праздник с детьми — что может быть лучше? Для таких целей как нельзя лучше подойдет семейный ресторан, который находится в Киндерландия. Хорошая кухня, уютная атмосфера. Avda. Ernesto Sarti 1, ТЦ El Rio, Fañabe с 12:00 до последнего клиента

Forestal Рark принадлежит к известной испанской сети аналогичных парков. На Тенерифе появление такого парка стало возможно только благодаря частным инвесторам. Развлечь детей и самим временно превратиться в Тарзана или Джейн здесь вполне возможно. В парке собрано аж 90 видов аттракционов с канатами для самых разных возрастов. Площадь парка состовляет более 40 тыс. м2, а длина самого большого каната — 225 метров. Все канатное снаряжение надежно крепится к вековым канарским соснам. Для покорения любого аттракциона обязательно понадобится страховка. Удовольствие и свежий воздух гарантированы. Las Lagunetas: TF-5, съезд № 8B (направление Esperanza) TF-24, 16-й км www.forestalpark.com/tenerife 22 евро (дети до 13 лет — 17 евро)


116

ваш гид

города

36

Плайя-де-Сан-Хуан

28

Гранадилья-де-Абона

37

Ла-Калета

39

Кальяо-Сальвахе

В прошлом рыболовецкая деревушка, а сегодня небольшой городок, расположенный в муниципальном округе Гиа-деИсора, в живописной бухточке, защищенной от ветра скалистыми берегами. Здесь есть небольшой порт, где утром можно купить свежей рыбы. Покровитель городка — святой Хуан, в честь него в первое воскресенье августа устраивается праздник. Очень живописное и тихое местечко, окруженное банановыми плантациями, с тропическими пальмами на специально оборудованной для прогулок отдыхающих набережной, протянувшейся на километр. Правительство не пожалело денег, заботясь о туристах и их отдыхе.

Живописный городок с извилистыми улочками, на которых современность переплетается со стариной. Согласно раскопкам и историческим документам, Гранадилья появилась в 1445 году, во времена завоевания острова. В 1575 году здесь был построен храм Святого Антония, ставший в 1617 году приходской церковью, — в начале XVIII века его уничтожил пожар, но затем храм восстановили и в 1885 году пристроили башню, которая сохранилась до наших дней. В 1665 году в Гранадилье был основан францисканский женский монастырь. В 1930 году было построено шоссе, ведущее к городу.

Небольшая деревушка на юге Тенерифе недалеко от Лас-Америкас. Входит в состав муниципального округа Адехе. Здесь есть очень симпатичный пляж с прозрачной водой: если спуститься по узкой дорожке, можно попасть в чудесные бухточки с золотистым песком. Этот пляж менее известен, чем другие. Средняя температура воды здесь + 24 оС. Единственный минус: сильная прибойная волна, позволяющая проводить здесь чемпионаты по виндсерфингу, — отдыхающим с детьми следует соблюдать особую осторожность. В Ла-Калете находится большой спортивный комплекс. Много ресторанчиков и отелей.

Небольшой туристический поселок в 12 километрах от Лас-Америкас. Входит в состав муниципального округа Адехе. Очень удобен для длительного проживания, так как здесь нет суеты больших курортов, но есть все необходимое. Центр городка компактный, с магазинчиками и ресторанами. Мало гостиниц, но есть спа-центр со всеми надлежащими услугами. Главные местные достоинства — это природа и тишина. Есть пляж, в обустройство которого были вложены значительные средства. Если кому-то Кальяо покажется скучным, можно взять на прокат машину и посетить все достопримечательности острова.


города

38

Сантьяго-дель-Тейде

33

Маска

12

Санта-Крус

13

Ла-Лагуна

117

Муниципалитет и город. Относится к провинции СантаКрус и находится в 78 километрах от столицы острова. В Сантьягодель-Тейде около 11,5 тысячи жителей. Это самый близкий к вулкану Тейде город — отсюда и название. На территории муниципалитета расположены главные достопримечательности: национальный парк Тейде, парк Тено, парк с вулканом Чиньеро. Обращает на себя внимание здание Каса-дель-Патио — особняк XVII века. Нельзя пройти и мимо церкви Сан-Фернандо с ее необычной архитектурой: узкое здание с оранжевыми куполами — обязательно оцените роспись внутри.

По легенде, свое название ущелье Маска получило в честь дочери вождя гуанчей, спрыгнувшей со скалы, чтобы не выходить замуж за испанца. До 1960-х годов оно оставалось неприступным, и попасть в деревню можно было только горными тропами. Это ущелье считалось пристанищем пиратов и контрабандистов, скрывшихся в ущелье в ожидании кораблей для захвата и разграбления. В наши дни по склонам ущелья проложена дорога (самый крутой серпантин на острове). При желании можно спуститься к океану, к пляжу с черным песком (внимание: поход трудный и требует тщательной подготовки).

Город с богатой историей. Столица четырех островов на перекрестке трех дорог в Атлантическом океане — в Европу, Африку и Америку. Город-порт, политический, административный, торговый и культурный центр. Город музеев, парков и садов с удивительными цветами, город фестивалей и карнавалов. Со дня своего основания в 1859 году и до наших дней Санта-Крус активно развивается. В городе много крупных магазинов и торговых центров. А для ознакомления с достопримечательностями города можно воспользоваться экскурсионным автобусом с аудиогидом на русском языке.

Город с пятивековой историей, первая столица Тенерифе, самый значимый населенный пункт на всем архипелаге. Единственный город на Канарах, находящийся под эгидой ЮНЕСКО в статусе культурного и исторического наследия мирового значения. Это не только исторический и культурный центр, но и город студентов. В Ла-Лагуне сохранилось много исторических зданий. Есть несколько пешеходных улиц, по которым приятно прогуляться, зайти в магазины, посидеть в уютных кафе. Особенно в Ла-Лагуне интересно во время религиозных праздников: на Воздвижение, 14 сентября, и в Пасхальную неделю.


118

ваш гид

города

14

Гарачико

23

Пуэрто-де-ла-Крус

15

Лас-Америкас

16

Лос-Кристьянос

Город-порт, основанный в XV веке генуэзским банкиром Кристобалем де Понте. На протяжении XVI–XVII веков был самым важным портом острова. Однако в 1706 году произошло извержение вулкана, в результате которого город был практически разрушен и пре­вратился в деревню с небольшим портом для местных рыбаков. А настоящая торговля переместилась в Пуэртоде-ла-Крус. По легенде, жителей постигла кара, точнее, их проклял священник, потому что горожане перестали ходить в церковь, предпочитая строить домовые часовни. Удивительно, но после извержения ссохранились только церковь Святой Анны и крепость.

Побратим Санкт-Петербурга (все началось в 1758 году, когда в Пуэрто родился Августин де Бетанкур). К 30 годам Бетанкур стал крупным инженером-исследователем. В 1808 году Александр I пригласил его в Россию и назначил первым ректором Института путей сообщения. Пуэрто — единственный город на Тенерифе, построенный не вверх от океана, а вдоль берега. Он богат достопримечательностями, садами, парками. Здесь находится Ботанический сад и Сад орхидей с сосной, которой уже 200 лет. В свое время город посещали писательница Агата Кристи, а также ботаник и исследователь Александр фон Гумбольдт.

Столица вечного праздника на Тенерифе. Миллионы туристов приезжают сюда, чтобы шумно и весело проводить время 24 часа в сутки. Молодежь привлекает огромное количество дискотек, баров, ресторанов, магазинов, живая музыка, неоновый свет и бесконечные танцы. Но желающие проводить время спокойно, а также дети тоже могут найти место и занятие по душе. К примеру, шоу фламенко в «Пирамидах Ароны» никого не оставляет равнодушным. Городок расположился в удивительном месте: здесь почти всегда тепло, редко бывают дожди, а летом нет ужасающей жары — благодаря тому что до океана рукой подать.

Небольшой городок рядом с Лас-Америкас. В прошлом небольшой рыбацкий поселок, со временем превратившийся в уютный туристический центр. Красивый пляж Лас-Вистас оборудован всем необходимым для комфортного отдыха, ему присужден голубой флаг. Лос-Кристьянос гораздо более спокойное место, чем шумный Лас-Америкас. Лос-Кристьянос — город-порт. Отсюда уходят к соседним островам (Ла-Гомера, Эль-Йерро и Ла-Пальма) паромы, а также многочисленные туристические лодочки, которые предложат вам взглянуть на китов-пилотов, искупаться в океане и взглянуть на скалы Лос-Гигантес с воды.


города

17

Эль-Медано

18

Канделария

21

Вилафлор

04

Икод-де-лос-Винос

119

Бывший порт Гранадильи на юге острова. Излюбленное место серферов и виндсерферов со всего мира, потому что здесь почти всегда дует сильный ветер. Для тех, кто знаком с этими видами спорта не понаслышке, есть пункты проката оборудования. Тем же, кто хочет попробовать, в местных школах предложат позаниматься с инструктором. Главная достопримечательность Медано ― огромный натуральный пляж, растянувшийся на несколько километров. Сам городок очень уютный: летом почти каждые выходные на главной площади что-то празднуют, а по субботам здесь же раскидывается небольшой растро (блошиный рынок).

Находится в 17 км от Санта-Круса. Этот город можно назвать религиозной столицей острова, так как в здешней базилике хранится статуя главной покровительницы архипелага — черноликой Святой Девы Канделарии. Именно в ее честь названы и город, и базилика. Ежегодно в Канделарии собирается до 2 миллионов пилигримов, чтобы поклониться Черной Мадонне. На набережной Канделарии можно увидеть девять бронзовых скульптур королей гуанчей. Пляж города привлекает своим черным песком, а расположившиеся на набережной ресторанчики — своей кухней.

Деревня цветов (Vilaflor) особенно живописна в февралемарте, когда цветет миндаль. Здесь проживает всего 1700 человек. Это ― самый высокогорный поселок Испании, он расположен на высоте 1400 метров над уровнем моря. На площади в центре деревни находится церковь Сан-Педро (1550 года). Еще одна достопримечательность ― минеральные источники. Рядом с поселком начинается самый большой лесной массив канарской сосны. Здесь же находится самая большая из них ― «Пино-Гордо» (высота 46 м, диаметр 11,4 м). Рекомендуем заехать полюбоваться на лунный пейзаж (за «Пино-Гордо» второй съезд направо).

Этот городок появился на карте в начале XVI века. Сюда стоит ехать на весь день. Во-первых, городок находится достаточно далеко от южного побережья, во-вторых, здесь действительно есть что посмотреть. Визитная карточка Икода — самое старое дерево островов, «Драго-Милеонарьо» (предположительный возраст — 3000 лет). Также здесь находятся Парк бабочек и Музей кукол. Из архитектурных сооружений стоит отметить ровесницу города церковь Сан-Маркос. Она построена из камней, привезенных с острова Ла-Гомера. В церкви хранится серебряный крест высотой в 2,45 метра и весом более 40 кг.


120

ваш гид

пляжи

Тенерифе — остров в Атлантическом океане, поэтому здесь много пляжей. Всего их насчитывается 140 — как природных, так и специально оборудованных с нежнейшим песком. Цвет песка черный, в некоторых местах — золотистый, хотя немало и каменистых пляжей. На острове есть и нудистские пляжи, и пляжи «Голубого флага». В 2008 году 9 пляжей Тенерифе получили право называться пляжами «Голубого флага». Кампания «Голубой флаг» направлена на создание не просто чистых пляжей. Это должен быть определенный — очень высокий — уровень санитарного состояния, наличие службы спасения и возможность оказания первой помощи. Голубой флаг присуждается пляжу по следующим критериям: чистая вода, качество ухода, безопасность, инфраструктура и сервис.

Список нудистских пляжей • Playa de los Patos (Orotava) • Playa de Diego Hernandes (Adeje) • Playa la Montaña Amarilla (San Miguel) • Playa de la Montaña Pelada (Granadilla) • Playa de la Montaña Roja (junto al Tejita, Granadilla) • Playa de Las Gaviotas (Santa-Cruz)

03

Хардин

15

Фаньябе

16

Лас-Вистас

15

Эль-Дюке

Это самый большой на Тенерифе натуральный пляж с вулканическим песком. Однако не только этим он знаменит. Кроме самой природы его дополнительно благоустроил знаменитый канарский художник Сесар Манрике. Именно он стал автором проекта ландшафтного дизайна вокруг пляжа, где был создан ботанический сад, живописные аллеи и даже водопад.

Один из популярных пляжей самой известной курортной зоны Тенерифе, раскинувшейся на несколько километров. Вместе с отелями по берегу растянулась череда благоустроенных пляжей. Фаньябе — достаточно большой пляж с вулканическим песком, на котором вы найдете все необходимое для спокойного отдыха. Здесь дежурят спасатели. Пляж защищен волнорезами.

Один из самых длинных и популярных естественных пляжей с желтым песком, который намывается со дна океана. Благодаря заградительным сооружениям и от волн, и от подводных течений вода здесь спокойная. В центре пляжа на насыпном постаменте из камня сооружен фонтан — огромная труба, по которой из океана поднимается и распыляется вода.

Небольшой, но очень живописный пляж в районе самых респектабельных отелей и вилл Коста-Адехе. Желтый песок и необыкновенно синий океан — визитная карточка этого пляжа, который облюбовали местные фотографы. Сюда поднимаются отдыхающие, чтобы полюбоваться закатом и видом на остров Ла-Гомера, эффектно подсвеченный заходящим солнцем.


пляжи

40

Лас-Тереситас

23

Ла-Арена

41

Сокорро

17

Медано

16

Камисон

15

Троя

121

Визитная карточка Тенерифе. Золотистый песок привезли сюда из Сахары (по средним подсчетам из пустыни транспортировали около четырех миллионов мешков). Этот пляж называют чудом инженерной мысли: чтобы уберечь пляж от волн, была создана цепь защитных сооружений, благодаря которым в его акватории температура всегда на пару градусов выше.

Небольшой естественный пляж с черным песком. В течение уже 5 лет ему присуждается голубой флаг. Вода спокойная, хотя иногда бывают высокие волны. Кроме того, существуют подводные течения, меняющие свою интенсивность в зависимости от погоды. Берег обрывается достаточно близко от кромки воды, поэтому будьте осторожны при посещении этого пляжа с детьми.

«Сокорро» означает помощь. По легенде, здесь нашли статую, которую гуанчи отнесли в пещеру, ставшую потом местом паломничества. Когда прибывшие сюда конкистадоры решили перенести ее к себе, она внезапно стала прибавлять в весе — и однажды ее не смогли оторвать от земли. Плавать на этом пляже нужно с осторожностью, так как волны могут быть большими.

Пляж упирается в Красную гору. У ее подножия тянутся бархатные дюны. Постоянные пассаты привлекают сюда кайтеров и виндсерферов — здесь же для них находятся школы. Это пляж с натуральным оранжево-золотым песком, принесенным из Африки. С другой стороны горы расположен пляж Техита (Tejita) — симпатичное место под скалой, облюбованное нудистами.

Небольшой искусственный пляж с желтым песком, привезенным из Сахары. Чтобы песок не смывался в океан во время приливов и отливов, построено заградительное сооружение, благодаря чему прибрежная вода спокойная. Пляж назван так в честь мыса Камисон (Punta del Camison), примыкающего к этому пляжу.

С 1997 года пляжу присуждается голубой флаг. Это длинный пляж с искусственным мелким серовато-желтым песком. Здесь можно заниматься разными видами водного спорта, хотя вода у берегов и спокойная. Здесь популярны парасейлинг, серфинг, плавание с аквалангом. Доехать до пляжа можно на машине по трассе TF-1.


122

ваш гид

р е с т ора н ы : к а н а р с к а я и ис п а нс к а я к у х н и

10

Molino Blanco

42

El Lajar de Bello

15

El Embrujo

16

El Rincón del Arroz

25

Otelo

10

El Rincón de la Abuela

Интерьер канарской деревни, интернациональная и местная кухни, коллекция испанских и канарских вин — все это позволит вам провести незабываемый вечер в сопровождении живой музыки в исполнении пианиста Виктора и поющего шеф-повара Луиса. San Eugenio Alto, Avenida Austria, 5 922 796 282 www.molino-blanco.com пн–вс 13:00–00:00

Немногие рестораны могут похвастаться таким уровнем сервиса. Из блюд канарской кухни здесь делают шедевры. В El Lajar de Bello все соответствует самым высоким стандартам. Имеется винный погреб с вином на любой вкус. Carretera General La Camella, 35 (Arona) 922 720 382 www.ellajardebello.com пн–сб, вс 13:00–16:00; 19:30–23:00

Такой ассортимент блюд традиционной испанской кухни можно найти только здесь. Разнообразные закуски (tapas), множество видов хамона и превосходного испанского вина. Кроме того, живая музыка и танцевальное шоу: фламенко, севильяна и румба. ТЦ Americas Plaza, Las Americas, напротив Mare Nostrum Resort 922 789 518

Свыше 20 блюд из риса. Хуан Айса — один из лучших современных креативных поваров. С 2000 года его ежегодно рекомендуют эксперты каталога ресторанов Michelin Guide. Calle Los Sabandeños, 1, (Los Cristianos) 922 777 741 www.rincondelarroz.com вт–сб 13:00–16:00; 20:00–23:00, вс 13:00–16:00

Этот семейный ресторан открыт с 1988 года. Славится блюдами из кролика и курицы. Его ежегодно рекомендует лучший гид по Канарским ресторанам Que bueno!. А также захватывающий вид на ущелье Дьявола и никаких проблем с паркингом. C/Los Molinos 44, Barranco del Infierno (Adeje) 922 780 374 пн–вс 11:00–23:00

Этот ресторан создан для того, чтобы радовать посетителей свежайшими морепродуктами и мясными деликатесами. Правило, которого строго придерживается хозяин ресторана Анхел: вечером подавать то, что куплено утром. C/Alemana, ТЦ Patio Canario 922 724 264, 667 854 64 www.elrincondelaabuela.es вт-сб 13:00–16:00, 20:00–23:00


рыба и морепродукты

29

El Mirador de Los Abrigos

20

Casa Africa

30

Manolo II

30

Playa Tajao

30

Rosso Sul Mare

123

В любое время дня и ночи в этом ресторане вас ждут свежайшие морепродукты: лангусты, креветки, устрицы, канарская рыба — и потрясающий панорамный вид с открытой или закрытой террас. Вас не покинет ощущение, что океан лежит у ваших ног. Avenid. La Marina 7, Los Abrigos 922 749 44 www.ellajar.coм пн–вт, чт–вс 12:00–22:00

Таганана — удачное место не только для трапезы, но и для прогулки: натуральный пляж, зеленые горы. Это место пропитано местным колоритом. Здесь вам предложат отличные блюда из морепродуктов, приготовленные по канарским рецептам. Roque de las Bodegas, 3 (Taganana) 922 590 10 пн–вс 11:00–18:00

Этому старейшему ресторану Тахао уже 34 года. Семейные традиции — его визитная карточка. Лодка Daniel y Andre, на которой ловят подаваемую здесь рыбу, названа в честь детей владельцев. Avda. Cabildo Insular 9, Tajao 922 171 15 www.ellajar.coм пн–чт, сб 12:00–22:30, пт, вс 12:00–17:00, 19:00–22:30

Этот ресторан в рыбацкой деревушке с одноименным названием расположился в стороне от туристической суеты. Свежая рыба, огромный выбор блюд, уютная атмосфера. Вы не пожалеете, выбрав этот ресторан, а обед или ужин непременно запомнятся. Avda. Callao Ondo 11, Tajao 922 164 00 www.ellajar.co пн, ср–вс 12:00–22:30 вых. вт

Окунитесь в уютную атмосферу великолепного рыбного ресторана на берегу рыбацкой деревушки Ла-Калета. Великолепный выбор вин и широкий выбор свежих морепродуктов. Будем рады видеть вас. Avda. Las Gaviotas, № 4, La Caleta (Costa Adeje) www.rossosulmare.es

Словарь гурмана Entrantes — закуски Ensalada — салат Sopa — суп Carne —мясо Pollo — курица Arroz (arroces) — рис

Tallarines — лапша Mariscos — морепродукты Pescado — рыбы Especialidad de la casa — дежурные блюда Tapas — небольшие закуски Depostre — десерт Bebidas — напитки


124

ваш гид

р е с т ора н ы : к у х н и н а р одов м и ра

16

La Mar

15

Сушибар Miishi

15

La Martina (аргентинская кухня)

Закуски и блюда из свежей рыбы и морепродуктов, а также традиционные мясные блюда русской и канарской кухонь. Атмосфера морского путешествия и вечерний уют рыбацкой деревни. Большое разнообразие вин. Детская комната. Paseo Playa de las Vistas, Edf. Royal Garden, Playa de las Americas 922 792 314 (азиатская кухня) Любители японской кухни останутся очень довольны. Не пожалеют и поклонники блюд китайской кухни. Свежайшие продукты, обходительный персонал, широкий ассортимент. Если из японской кухни вы пробовали лишь суши и роллы, обязательно закажите теппаньяки от шеф-повара. Puerto Colón, морклуб (Club Náutico), Las Americas 922 751 398

Аргентинцы давно славятся неподражаемым умением готовить говядину и телятину на углях. Попробовать действительно стоит. Один из секретов — резка мяса (от этого зависит чуть ли не 90 % успеха). Мясо и уголь, кстати, везут из Аргентины. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 751 398

Огромный выбор рыбы и морепродуктов, вменяемые цены, отличная коллекция вин, вышколенный персонал. Терраса с отличным видом на океан

Avda. La Marina, 7, Los Abrigos Ежедневно с 12:00 до 22:00 (среда — выходной) 922 749 448


к у х н и н а р одов м и ра

125

15

Oriental Garden

16

El Sol (французская кухня)

15

Hacienda Miranda (мексиканская кухня)

15

La Brasserie

15

Mamma Mia

16

Bacchus

Оригинальное сочетание китайской, японской, индийской и тайской кухонь. Идеальное место, где можно ближе познакомиться с кулинарией загадочного Востока или просто скоротать вечер в кругу друзей. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 796 54

Мекка французской кухни в Лос-Кристианос. «Эль Соль» открыл свои двери в 1974 году и с тех пор ни разу не подводил постоянных клиентов. Высокая кухня: закуски, супы, курица в соусе Арлесиен и неповторимые французские десерты. Los Cristianos, пешеходная улица у церкви (рядом с аптекой) 922 79 05 69 пн–вс 18:30–23:00

Тем, кто любит погорячее, показана мексиканская кухня. Отменные фахитас и буррито, легкое мексиканское пиво с разнообразными начос домашнего приготовления, гриль, многочисленные соусы. Обязательно попробуйте курицу по-мексикански. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 794 699

Расположенный в центре туристической зоны Лас-Америкас, этот ресторан соответствует самым высоким стандартам. Здесь найдется блюдо для самого капризного клиента. Основная специализация — итальянская кухня. El paseo peatonal de la Playa de Fañabé (перед ТЦ Litora), local 204 922 718 024 (итальянская кухня) В Лас-Америкас он по праву считается самым популярным — не только благодаря удачному расположению. Огромный выбор пиццы и пасты, гриль, уютная атмосфера. Также в ресторане есть отличный винный бар и чилл-аут. ТЦ Americas Plaz, напротив Mare Nostrum Resor, Las Americas 922 797 082 (морепродукты, мясо гриль) Ресторан «Бахус» приглашает окунуться в божественную атмосферу праздника. Здесь вы сможете не только провести приятный вечер под живую музыку, но и с размахом отметить юбилеи и корпоративные праздники. Юбиляру — скидка в подарок! Playa Las Vistas, комплекс Tenerife Royal Garden 922 795 687 пн–вс с 12:00 до последнего клиента


126

ваш гид

д о с у г, с а л о н ы к ра с о т ы

24

Рыцарский турнир

15

Шоу «Эволюция»

15

History

11

Боулинг-центр Mega Bowl

15

Гламур

15

Mariposas

Замок Сан-Мигел — место, где будет интересно и взрослым, и детям. Зал разделен на сектора, каждый закреплен за одним из рыцарей. Вы будете наблюдать за их сражениями, а также от вас будет зависеть выбор королевы. Во время шоу вас ждет рыцарский ужин (внимание, едим руками!). Турнир проходит по вторникам, четвергам и субботам.

Испанский балет, поставленный знаменитой Кармен Мотой. По свидетельствам авторов, «Эволюция» создана на стыке классического и испанского национального танца: фламенко, фанданго, фаррука. Потрясает практически все: свет, костюмы, техника танцоров. Но самым главным является то, что авторы не эксплуатируют однажды воплощенные ходы, — восторг обеспечен.

Музыкальное шоу, призванное проследить историю музыки. Лучшие хиты современности и прошлого, от Моцарта до Адель. В шоу задействованы 26 артистов из 16 стран. Вокальные номера сопровождаются танцами, акробатическими, звуковыми и видеоэффектами. Проведите вечер, полный сюрпризов и воспоминаний, в концертном зале Magma.

Одна игра — от 5 евро, для детей от 4 евро. Проведение частных турниров, праздничных мероприятий, дней рождения взрослых и детей. Тариф на дни рождения взрослых — 16,95 евро, минимум 8 человек. Ресторан американской кухни. ТЦ Fañabé, Playa Fañabé 922 713 04 www.megabowltenerife.coм пн–вс, чт–вс с 14:00 и до последнего клиента

Полный спектр услуг плюс русскоязычная команда профессионалов. Парикмахерские услуги: стрижка, окрашивание, уход за волосами. Маникюр, педикюр, косметология, новейшие аппаратные методики. C/Galicia, ТЦ Cosmos, Local 11, Torviscas Alto (рядом с Aqua Club Termal) 922 714 688, 678 144 161

Широкий выбор услуг: маникюр, педикюр, депиляция, массаж, наращивание ногтей, окрашивание и стрижка, косметология, обертывания. Говорим по-русски. Calle Londres 7, local 10 (Playa Fañabé) 608 684 885 пн–сб 10:00–20:00


Ваша улыбка блистательна

ы процедур паратные п а и е и к с логиче Космето Маргариты Калис: ра от докто гии учи, е техноло красные л а р ф н и , · лазерны ы льс разия тные импу аж, микродермооб то с а ч о р к · ми , дрен ый массаж муляция вакуумн нг, биости ти ф и л о з е апия, м · мезотер отокс теиновые кислота, б я а в о н о ния и про р та и п ы м · гиалу рограм уальные п · индивид диеты

Стоматологические процедуры по приемлемым ценам ОСМОТР БЕСПЛАТНО

Стоматологическая клиника EL CEDRO Стоматология, имплантология и косметические процедуры

· П А Н О РА М Н Ы Й С Н И М О К Б Е С П Л АТ Н О · Р Е В И З И Я Б Е С П Л АТ Н О · КО Н СУЛ ЬТА Ц И Я Б Е С П Л АТ Н О · П Л А Н УХОД А Б Е С П Л АТ Н О

Наш адрес: C/Tinerfe el Grande, 21 (Adeje) пн-пт 9:00–13:00, 15:00–19:00 Тел.: 922 78 16 25 www.smilepartner.com Мы говорим на русском, испанском, нидерландском, французском, английском, немецком и итальянском языках.

З В О Н И Т Е: ТА КЖ Е У Н АС Е С Т Ь С П Е Ц И АЛ И С Т Ы П О О Р ТОДО Н ТОЛ О Г И И ( П Е Р В Ы Й П Р И Е М У О Р ТОДО Н ТА Б Е С П Л АТ Н О )


128

блокнот

УРОКИ ГОЛЬФА НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ОТ ГОЛЬФКЛУБА SPAINGOLF.RU ТРЕХДНЕВНЫЙ ИНТЕНСИВНЫЙ КУРС ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ С ПРОФЕССИОНАЛОМ PGA ХОСЕ МОЛИНОЙ:  € Цены на индивидуальные и групповые уроки (за 40–60 мин.) • 1 человек — 50–84 € • 2 человека — 70–104 € (больше трех человек: плюс 17 € за каждого)

В СТОИМОСТЬ ОДНОГО УРОКА ВХОДИТ • трансфер до гольф-клуба и обратно • теория и правила игры • тренировка основных ударов • комплект оборудования напрокат ЗАКАЗ УРОКОВ ГОЛЬФА (+)    www.spaingolf.ru Для взрослых и детей от 6 лет демократичный дресс-код

‣ Продажа спутникового оборудования (тюнеры, антенны, провода, аксессуары, карточки для платного телевидения) ‣ Установка спутникового телевидения ‣ Установка спутникового телевидения через интернет без антенны и проводов ‣ Ремонт компьютеров, установка и подключение беспроводного интернета и создание зоны Wi-Fi ‣ Ремонт телевизоров, DVD-проигрывателей, музыкальных центров ‣ Установка охранной сигнализации с вызовом полиции и видеонаблюдение ‣ Скрытое видеонаблюдение ‣ Спутниковая система наблюдения за вашим автомобилем

WWW.TECNOPARK.RU C/Helsinki, Oazis De Dakota, офис 17 633 933 737, 922 712 649 tecnopark.ru@gmail.com


Здесь могла бы быть ваша реклама: (+34) 695 805 494

о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

129

Товары для детей от 0 до 10 лет: обувь, одежда, мебель для детских, игрушки, коляски, детские стулья, автомобильные кресла и прочие аксессуары Представленные марки: Chicco, TUC-TUC, Kanz, GEOX, Pablosky, Bebecar, Jane, Nurse, Concord, Cybex, Beaba, Condor

PEKEMUNDO Avda. Santa Cruz, №176, San Isidro пн–сб 9:00 –20:00 922 39 50 26 OLE QUE PRECIOS Avda. Galvan Bello esq. Angel Guimerá, EL Médano пн–сб 9:30–13:30, 16:30 –20:30 922 17 64 95

28 лет успешной работы! Члены нашего клуба совершили более 40 000 продаж! Мы растем и бьем свои рекорды! CLUB LA COSTA WORLD RESORTS & HOTELS

Ведущий промоутер и оператор в Европе и США. Расширение нашей программы продаж недвижимости по системе клубного отдыха для РОССИИ означает, что есть потрясающие возможности для менеджеров, TO и продавцов-консультантов. Основная заработная плата в размере 1 000 € плюс очень хорошие комиссионные. Если вы амбициозная и целеустремленная личность, вам нравится работать в сложных, но дающих вознаграждение условиях — вы наш идеальный кандидат.

МЕНЕДЖЕР ПО ПРОДА ЖАМ Опыт прямых продаж приветствуется, но не обязателен, т. к. мы организуем тренинги для новичков. Мы предлагаем лучшие перспективы карьерного роста, такие как: НОВАЯ ПРОГРАММА ВЫПЛАТ (включая выплату проведенных комиссий от предыдущих компаний). ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПОЛНАЯ документация для получения разрешения на работу. • • • • ЙТЕ

ИСПОЛЬЗУ

СВОЙ ШАНС

Гарантированные квалифицированные клиенты. Все встречи заранее забронированы нашим отделом маркетинга. Хорошие комиссии и стимулы. Фантастические курорты по всему миру. Чтобы назначить собеседование, звоните:

680 352 472 (Олеся: с вс. по чт.). Пишите: kinder.singh@clublacosta.com


130

блокнот

Alex Rushin Работал с Аль Бано («Felicita»), Крисом Норманом («Living Next Door to Alice»), Джонни Логаном («Another Happy Year»), а также с группами «Мираж» и «Браво»

Наполнит ваш вечер чудесной музыкой и радостью

вас также для

rman

DJ Rox Ta

джей поющий ди ой м с програм » 80-х и 90-х «Дискотека

Российская эстрада, мировые хиты и песни собственного сочинения

93

606 389 8

652 477 851

Выкапываем и устанавливаем бассейны, полностью экипируем, монтируем системы подогрева ТЦ Domasa, 1-й этаж, Avda. Barranco de las Torres (Los Olivos, Adeje) Тел.: 922 740 403, 639 651 337

WWW.TENERIFEEUROPOOL.COM

Итальянское: 180 € (100 прядей), 40 € (20 прядей) Южно корейское: 179 € (100 прядей), 28 € (10 прядей) Испанское: 250 € (130 прядей) Немецкое: 125 € (90 х 50 см), 85 € (45 х 60 см) ТЦ Gran Sur, C. Italia s/n Torviscas Alto (ежедневно с 10:00 до 22:00) Звоните: 922 717 713 Предъявителю рекламы — скидка 5% Девушкам от 18 до 20 лет —  скидка 20%


Здесь могла бы быть ваша реклама: (+34) 695 805 494

о с с о #04 я н в а р ь — фе вра л ь

131

Известный фотограф-художник Сергей Кондрашин представляет

Яхтенный фототур на Канарах 18 –27 ЯНВАРЯ Персональные фотосессии и мастер-классы

(+34) 633 782 953 info.club.argo@gmail.com

ЛЮБЫЕ ВИДЫ ПРОЕКТНЫХ РАБОТ И РЕМОНТНЫЕ РАБОТЫ МЫ СПЕЦИАЛИСТЫ В СТРОИТЕЛЬСТВЕ И ПЕРЕСТРОЙКЕ БАССЕЙНОВ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶

только новейшие технологии для вашего бассейна обслуживание бассейнов, в том числе технологии без хлора у нас есть методика, которая позволит вам плавать безостановочно укрытие бассейнов, установка джакузи и саун предлагаем новейшую систему солнечных батарей для подогрева воды в доме и в бассейне

www.piscina-tec.com Звоните: 670 833 513 Info@clearwater-tec.com Компания Clearwater Tec S.L. основана в 1995 году


блокнот

Тел.: 637 978 201 ПРОДАЕТСЯ (ОТ ХОЗЯИНА) УНИКАЛЬНАЯ ФИНКА НА БЕРЕГУ ОКЕАНА

традиционная китайская медицина

• акупунктура • массаж • рефлексология • сауна

ДОП. ИНФОРМАЦИЯ:

www.x1x2.de/sp www.x1x2.de/pr www.x1x2.de/ro

ПОДРОБНОСТИ УЗНАВАЙТЕ ПО ТЕЛЕФОНУ:

(+34) 670 833 513 info@x1x2.de

АГЕНТСТВО ПО ПРОКАТУ МАШИН

INTERVENTURE RENT A CAR

е ши лучцены Тел.: (+34) 922 753 218 Моб.: (+34) 616 152 209 СЕРВИС НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

www.interventurerent.com

Доктор Фу Кианг Ли

922 717 906, 679 787 290 Palo Blanco Fase 2, Avda. Andalucia, 31 (напротив ТЦ San Eugenio) www.drlifuqiang.com

Здесь могла бы быть ваша реклама: (+34) 695 805 494

132


26 артистов из 26 стран мира представляют

THE HISTORY OF MUSIC historytheshow.com magmatenerife.com


134

как мы это делали

Улыбнитесь-ка... В этот раз предлагаем вашему вниманию забавные фото, оставшиеся за кадром в наших предыдущих номерах ОССО




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.