Micaela Chirif
Poesie di pesci, stelle e sirene Armando Fonseca
Illustrato da Amanda Mijangos
Traduzione di Francesca Lazzarato
Juan Palomino
Il mare è un’anima che abbiamo avuto. Martín Adán
Il cielo Se guardi in alto vedrai il cielo Il cielo è bianco Il cielo è viola Il cielo è grigio Il cielo è giallo Il cielo è nero Il cielo è rosso Il cielo è verde Il cielo a volte è blu Il cielo ha nuvole e stelle Non c’è niente dietro il cielo Le nuvole passano veloci Le stelle stanno ferme E il cielo splende splende splende Sul mare
Il polpo Il polpo quando è stanco dorme Come le persone e le balene e i granchi Il cielo non dorme Le stelle non dormono Le nuvole non dormono Le onde non dormono La sirena dorme e addormentata canta Il polpo quando dorme non canta Il polpo quando dorme non cammina Il polpo non russa Il polpo non ha cuscino pigiama ninna nanna Il polpo dorme in fondo al mare Il polpo sogna Il polpo quando sogna cambia colore I sogni del polpo sono pieni d’acqua I sogni dell’acqua sono pieni di polpi Che dormono stanchi in fondo al mare
La balena La balena è pesante Come un mucchio di pesci Più un mucchio di polpi Più un mucchio di sirene Più un mucchio d’alghe Più un mucchio d’acqua La balena sta nell’acqua Il pescatore sta sulla barca Nell’acqua La balena è pesante Come un mucchio di pescatori Più un mucchio di barche La balena salta La balena spruzza La barca del pescatore oscilla Il pescatore si spaventa E poi ride Il pescatore saluta la balena La balena ricambia il saluto con la coda La balena torna in fondo al mare In fondo al mare dorme un polpo Che sogna una balena Che non pesa niente