2 minute read
Apri gli occhi
Torniamo alla questione del versetto 'Apri i tuoi occhi'. Poiché quando è venuta la qualità dell'occhio, che sono i punti vocalici, allora è scritto 'Apri gli occhi' (פקח עיניך)1, poiché allora c'è l'apertura degli occhi (פתיחו דעיינין). Ed ecco, è stato già spiegato che tutte queste qualità sono nel nome SaG, e questo nome allude a Binà, che è la forza (גבורה) superiore da cui dipendono i giudizi (דינין). Pertanto, in questa qualità di SaG, c'era la questione dell'annullamento dei re. Anche in particolare on SaG stesso, ci sono la qualità dei Teamim, che sono chiamate AB, pur essendo in SaG, ma i punti vocalici di SaG sono i fondamentali (עיקריות) di SaG stesso, che sono SaG di SaG, e lì c'era l'annullamento e la morte (ביטול ומיתה). E questo è ciò che significa 'tutto è SaG insieme'*, (“הכל ס"ג יחדיו”) poiché nel nome SaG c'era tutto l'annullamento. E SaG stesso allude a questo, poiché deriva dalla parola “Nisogu” (נסוגו si sono ritirati), cioè tirati indietro, che è l'annullamento dei re.
*Allude al versetto di Salmi 14:3: הכל סר יחדו ,tutti si sono sviati, oppure tutto è “andato”, nel senso tutto è rovinato. Esiste l'interpretazione, cambiando solo una lettera, “Tutto è SaG”, per cui “הכל סג”, ed è questa l’interpretazione a cui allude.