the
COLLAGE # 04 | сентябрь 2014
the
COLLAGE
«The Collage» – это независимое электронное периодическое издание, создаваемое студентами факультета философии человека РГПУ им. А.И. Герцена и включающее в себя три раздела: искусство, философию и publicity (связи с общественностью и реклама). Журнал возник как идея творческой реализации личности и призван помочь в совершенствовании навыков анализа и выработки собственной позиции по выбранной теме.
Главный редактор/вёрстка Редактор раздела философии Корректор Релайтер
Котомкина Анастасия Гусев Дмитрий Куск Мария Лин Юлия
Коллаж на обложке
Котомкина Анастасия Тюшева Ирина
Контакт Почта Сайт
vk.com/the_collage the_collage@hotmail.com thecollagemagazine.blogspot.ru
THE COLLAGE сентябрь 2014
СОДЕРЖАНИЕ 1
Искусство жить Елизавета Смирнова
2
Интервью с куратором: Паула Горнешку-Вашон Юлия Лин
3
PATHOS Елизавета Смирнова, Елизавета Селезнёва
ИСКУССТВО
THE COLLAGE | искусство
8
ART OUTLOOK
ИСКУССТВО ЖИТЬ В наше время большинство людей ставят материальные ценности на первое место, часто забывая о духовности, об истинных чувствах, моральных ценностях, о Божественном начале человека. Познакомившись с культурой, искусством и религией Китая, я обратила внимание на преобладании духовной составляющей. Именно поэтому в своём эссе я решила рассмотреть роль природы и религии в искусстве Средневекового Китая. Елизавета Смирнова, группа Ф—5
9
THE COLLAGE | искусство
Храм Неба, Пекин, Китай (1420 г.) Стр. 9: Юньган Шику Датун, Китай Общеизвестно, что мировоззрение китайцев существенно отличается от европейского. В этой стране не было последовательного развития и смены художественных направлений и стилей, как в европейском искусстве. Само понятие истории не имеет в Китае признаков «длительности», а искусство — эволюции1. Художественные направления не следуют одно за другим, а стили и школы связываются не с различиями творческих методов, а с техническими приёмами и материалами. В книге «Краткая история искусства Китая»
Глухарёва Ольга пишет о Китае: «...мы застаём необычайно устойчивый, до мелочей продуманный и эстетически переработанный быт, цельное и последовательное миросозерцание, сложный, но прочный сплав художественных стилей... Стилистическое единство китайского искусства — это результат не только глубокого проникновения китайских мастеров в природу вещей..., но, прежде всего их искреннего и безупречного доверия к жизни во всём её разнообразии»2. В Китае «мерой всех вещей» является не че-
Власов В.Г. Большой энциклопедический словарь изобразительного искусства Т. 1. СПб.: ЛИТА, 2000.
2
1
10
Глухарева О.Н., Денике Б.П. Краткая история искусства Китая. М.; Л., 1948.
ART OUTLOOK
Стр. 12: Хризантемы в стиле традиционной китайской живописи ловек, а природа, которая бесконечна и поэтому непознаваема1. В искусстве происходит не отражение жизни, а её продолжение в движениях кисти и мазках туши. Мне интересно самосознание китайского искусства, предметом которого становился не образ человекагероя и не духовные идеалы, а жизнь природы. Отсюда можно почувствовать особенный эстетический вкус и художественный такт традиционного искусства Китая. Религия считается искусством жизни, а созерцательное мироощущение требует полного слияния с природой, что ярко выраженно в китайской архитектуре. Из-за обилия дождей в Китае издавна применялась высокая кровля с крутыми скатами. Силуэты тибетских
храмов похожи на формы гор или пологих холмов, на склонах которых они находятся. В древних верованиях китайцев обожествлялись любые объекты природы: деревья, камни, ручьи, водопады. Вся эта красота — не столько строительство в европейском смысле слова (как способ укрытия от стихии), а напротив — создание средствами искусства наилучших условий для созерцания природы1. Архитектура китайцев замысловата, но скромна и практична. В учениях древних философов Лао-Цзы (китайское «Старый Учитель»; около 604 г. до н. э.) и Конфуция (552-479 гг. до н. э.) утверждалось, что характер искусства не определяется материальными условиями жизни, а 11
THE COLLAGE | искусство
12
ART OUTLOOK
напротив — художественное мироощущение учит труду, философии, морали и праву3. Я заметила, что китайское искусство характерно тщательностью обработки и ясностью, чистотой технического приёма, особым отношением к материалу, к его природным свойствам. «Открытие» фарфора происходило постепенно, в течение столетий, но не случайно оно сделано китайцами. Технология производства фарфоровых изделий, помимо необходимых компонентов, требует терпения и скрупулёзной подготовки. Как живопись и архитектура, фарфоровые изделия отражают жизнь природы. Особое отношение к материалу породило поэтические названия глазурей: «цвет луны», «голубой туман», «цвет неба после дождя», «павлинье перо», «цвет кожи жёлтой рыбы»4. Несмотря на центральное положение литературы в культурном развитии Раннего Средневековья, многовековые традиции искусства не только не были прерваны, но наоборот обогатились новым содержанием5. Искусство этой восточной страны всегда было тесно связано с распространёнными там религиозными представлениями. На стыке торговых путей началось бурное строительство грандиозных скальных буддийских монастырей с многочисленными пещерами, украшенными статуями, рельефами, фресками. Среди прочих выделяются монастыри близ Дуньхуана-Юньган, Лунмэнь и Цяньфодун. В скульптуре пещерных монастырей преобладали тяжеловесные и статичные, сросшиеся с массой скалы колоссальные статуи Будды. Наиболее известна высеченная в VII веке в скалах Лунмэня статуя Будды Вайрочаны (владыки Космоса). С угасанием буддийских монастырей скульптура всё более уступала место живописи, расцвет которой приходится на сунское время. Китайская живопись, как и музыка, нео-
быкновенно привлекательна. Главное для китайского художника — не то, что нарисовано, а то, что сокрыто за видимым5. В VII—VIII вв. главными сюжетами живописи были образы буддийского рая, изображениями которого покрывались стены пещерных монастырей. В народной среде популярным становился лубок — новогодние картинки, изображающие персонажей народной и даоской мифологии. В IX—X вв., когда преимущественное развитие получила монохромная живопись, оформились три ведущих жанра: живопись людей, пейзажная живопись и цветы-птицы. Размещённые на чистом фоне свободные композиции цветов, птиц, растений, плодов, насекомых в сопровождении каллиграфических надписей отражали даосско-буддийские представления о двойственности сил Вселенной. Особое место занимало изображение так называемых «четырёх благородных» растений: орхидеи, дикой сливы мэйхуа, бамбука и хризантемы. В одном из трактатов по живописи о мэйхуа сказано так: «Небольшие цветы, и нет изобилия их — это изящество. Тонкий ствол, а не толстый — вот утончённость. В возрасте не особенно юном — вот элегантность. Цветы полуоткрыты, а не полное цветение — в этом изысканность»5. В искусстве Средневекового Китая меня привлекло то, что ставя в основу красоту и безупречность природы, китайский народ не принимает эгоистическую личность с её корытными ценностями, а превозносит духовные качества и Божественное начало природы. Современное общество годами, десятилетиями, а порой и целыми веками «ломает голову» над решением всевозможных проблем; в средствах массовой информации ведутся бесчисленные споры по насущным вопросам. Блуждая на поверхности и перебирая факты, общественность часто не может найти ответы на вопросы, и проблемы остаются не3 Корсун А.Н., Лавриненко Н.Е. Лики Подне- решёнными. Возможно, нам стоит обратить внимание на бесной. Харьков: Фолио ,2010. 4 Власов В. Г. Большой энциклопедический традиции прошлого, в том числе на мировозсловарь изобразительного искусства: в 4-х зрение восточных народов. Философия и религия Китая способствуют обретению душевтт.— СПб.: Лита. — 2000—2001. 5 Культурология. История мировой культуры: ного равновесия, помогает человеку лучше Учебник для вузов / Под ред. А.Н. Марковой. - понять природу, а, в результате, самого себя и окружающих людей. 2-е изд., перераб. и доп. М: ЮНИТИ, 2004. 13
THE COLLAGE | искусство
14
ART OUTLOOK
Интервью с куратором:
Паула Горнешку-Вашон
Паула Горнешку-Вашон (Paula Gornescu-Vachon), куратор, исследователь, коллекционер, рассказала нашему журналу о кураторской деятельности, о своих впечатлениях от музейной политики, а также дала напутствие будущим кураторам. 1971 – степень магистра в области романских языков, Университет Бухареста, Румыния 1980 – степень магистра по истории, Университет Бухареста, Румыния 1996 – сертификат архивных исследований, Ассоциация Архивистов Онтарио 1971–1984 – главный куратор Музея Национальной Истории в Бухаресте, Румыния. Научно-исследовательская работа, переводческая деятельность, научные публикации и соавторство над выпуском Fauritori ai neamului (The People’s Builders) 1988–2000 – кураторская, каталогизаторская и исследовательская деятельность в отделе истории в Канадском музее цивилизации Как частные коллекционеры Паула Горнешку-Вашон с мужем, Августом Вашон, подарили Канадскому музею цивилизаций крупную коллекцию геральдической керамики (1100 объектов) – дар, который имеет, по словам правительства Канады, национальное значение. Паула Горнешку-Вашон принимает участие в управлении информационном порталом, посвящённому канадской геральдике (см. http://heraldicscienceheraldique.com/). Иллюстрации: слева Канадский музей цивилизации, на остальных страницах представлены экспонаты коллекции семьи Горнешку-Вашон. Интервью/перевод: Юлия Лин, группа Ф–5
15
THE COLLAGE | искусство
Паула, что подтолкнуло Вас к выбору столь необычной профессии? То, что я стала куратором Музея Истории (National Museum of Romanian History, - прим.), в большей степени случайность. Я изучала романские языки и моя первая работа заключалась в переводе музейных материалов на французский и испанский языки. В конечном итоге я получила степень магистра истории, специализирующегося на культуре XIX века. Скажите, какими знаниями и навыками должен обладать молодой специалист, чтобы в будущем иметь шансы стать успешным куратором музея? Я думаю, что необходимыми «навыками» являются внутренняя культура человека, острая и неистощимая любознательность. Очень важно постоянно обогащать знания в выбранной области, уметь составлять сценарии выставок, разрабатывать и организовывать музейную коллекцию. Эти критерии являются наиболее существенными и обязательными для любого куратора. Как обычно проходит рабочий день куратора? Повседневная деятельность куратора состоит из множества разных аспектов: некоторые дни посвящаются лишь размышлениям, обдумыванию и чтению, в попытке воссоздания в своём сознании жизни прошлых поколений с помощью археологии, монументального искусства, литературы и других помощников истории. Представление аспектов прошлого или настоящего, творчества конкретного человека или наоборот, в зависимости от направления создаваемой выставки, представить целый феномен или даже исторический период – это одна из главных задач куратора. Ещё одним из важных аспектов деятельности куратора является умение привлечь сторонних лиц к своей работе: например, индивидуальных коллекционеров. Работа с частными коллекциями, разработка сценария выставки, установление связей в художественной сфере – это лишь небольшой список обязанностей куратора. Как происходит подготовка к выставке, и насколько важна роль непосредственно куратора? Начнём с того, что куратор может попытаться самостоятельно найти тему для выставки или же работать в команде. После этапа проработки сценария необходимо время для поиска подходящих произведений искусства и получения займов из других собраний или от частных коллекционеров. Также мы выделяем главные объекты, которые станут центром экспозиции. Новые возможности возникают тогда, когда музей принимает участие в программе обмена выставками. С какими сложностями Вам как куратору приходится сталкиваться? За свою карьеру я успела совершить несколько переездов. Смена обстановки, культурные различия, отличия политического строя стран... Конечно, это не могло не повлиять на мою профессиональную деятельность. Должна сказать, что мне повезло в том, что, будучи заинтересованной в материале, касающемся XIX века, я смогла адаптировать некоторые свои навыки к контексту Британской Северной Америки. Одно из решений проблемы профессиональной адаптации к новому культурному фону – это принятие всего нового с открытой душой. Попытайтесь погрузиться с головой в культуру страны и никогда не ставьте себя выше новых коллег. Даже если вы прибыли из страны с богатой культурой или ваше видение мира является более обширным благодаря жизненному опыту, не забывайте, что это вы, а не они, стараетесь приобщиться к новой среде. 16
ART OUTLOOK
17
THE COLLAGE | искусство
18
ART OUTLOOK
Встретился ли на Вашем пути человек, который повлиял на Вас в профессиональном плане? Думаю, что да. Один выдающийся коллега, мой первый босс в Национальном Музее Истории в Румынии, преподал мне важный урок: нельзя торопиться с принятием решений, особенно это актуально для аквизиций (т.е. мероприятий по привлечению новых клиентов, - прим.). У Вас была возможность поработать в Румынии и в Канаде. Какие различия в музейной деятельности этих стран Вы бы могли выделить? В Канаде я была несколько обескуражена тем, что музей, в котором я работала, оформлял выставку с помощью всего лишь нескольких репродукций. На мой взгляд, для кураторов было бы идеально, если бы музеи вели активную политику в отношении коллекционирования, сочетая приобретение объектов искусства с дарами от отдельных коллекционеров. Это послужило бы отличной базой для оформления будущих экспозиций с максимальным использованием музейных оригиналов. Грамотные активизии также способны повысить денежную стоимость активов самого музея. Для этого и необходим куратор, способный идти в ногу со временем, открывая новых перспективных художников и улавливая последние тенденции художественной жизни. Что же ожидает современное общество от посещения музея? У меня складывается такое впечатление, что на протяжении последнего десятилетия, пытаясь угодить публике, музеи становятся чем-то средним между визуальным школьным пособием (в чём отнюдь нет ничего недопустимого, так как музей должен способствовать образованию общества) и увеселительным центром, слишком сконцентрированном на развлечениях и недостаточно – на содержании, будто в задачу музея входит постоянная конкуренция с Диснейлендом, а не сохранение нашего с вами культурного наследия. Что Вы думаете о современном искусстве, и как Вам видится его будущее? Что следует учитывать куратору при работе в сфере современного искусства? В отличие от искусствоведов, я менее подвержена влиянию современных тенденций и больше – влиянию времени. Но я полагаю, даже 20 лет – отрезок жизни одного поколения – может отделить зерно от плевел, доказав состоятельность того или иного худжника или направления. Тем, кто работает над экспозициями современного искусства, необходимо чутко разбираться в стремительно меняющихся тенденциях и предпочтениях публики. Есть ли музей или галерея, в которых Вам хотелось бы поработать? Я была бы счастлива поработать в музее коллекции Фрика в Нью-Йорке (Frick Collection – прим.), – в этом небольшом, очаровательном, но в то же время престижном музее, среди изумительных произведений искусства, которые были собраны Генри Фриком в XIX веке. Паула, не могли бы Вы дать напутствие молодым людям, которые только решили ступить на этот профессиональный путь? Я повторюсь: будьте любознательны, будьте открыты для всего нового, так как сегодняшние технологии во многих случаях опережают наш мыслительный процесс. Но главное, любите то, чем Вы занимаетесь, потому что, по правде говоря, в денежном смысле кураторская деятельность – не самая выгодная профессия. 19
ART OUTLOOK
PATHOS
21
Елизавета Селезнёва Эта серия фотографий была сделана мной на Международном фестивале электронной музыки SKIF-2014, куда я была приглашена в качестве фотографа. Показ модной коллекции, созданной выпускниками СПбГТиД и проходящий в рамках фестиваля, вдохновил меня объединить эти несколько кадров в серию, которую я назвала «Викторианский киберпанк». Чтобы усилить впечатление от идеи, заявленной в названии серии, я обработала изображения в стиле одного из первых фотографических процессов — дагеротипии.
ЕЛИЗАВЕТА СМИРНОВА На написание стихотворения «Артист» меня вдохнохновил чарующий образ Одилии из балета «Лебединое озеро» П.И. Чайковского. Я считаю, что творчество артиста заключается в постоянном поиске новых знаний, совершенствовании умений и навыков. Ведь творческая деятельность — это один из показателей интеллектуального и эмоционального развития личности. И каждому артисту необходимо подобрать нужные краски, формы и эмоции для создания индивидуального образа.
Артист! Люби свой образ, Ищи его и понимай, Воображай и изучай На сцене смело воплощай. Продумай жест, найди свой взгляд Поверь в тот образ, что играешь. Душа поёт, глаза горят, Ты с наслажденьем удивляешь. Берись за всё, что и не мило, Борись, стремись и побеждай. Чтоб зритель понял: «Это диво!» Не бойся, друг, давай, дерзай!
ПРИМЕЧАНИЯ
(нажмите на картинку, чтобы перейти к источнику изображения)