The Baltic Guide RUS зима-весна 2017/2018

Page 1

ПО-РУССКИ

ЗИМА-ВЕСНА 2017/2018

100 лет Эстонской Республике: праздничная программа Лучшие и новые таллиннские рестораны Рождество и Новый год Как отмечать и чем заняться Спа: Афродита из… эстонского болота

Филипп

Лось:

Русский театр Эстонии едет в Москву! / корабли / отели / рестораны / театры / выставки / магазины /

www.balticguide.ee

Эстонии

Ваш бесплатный гид по Эстонии

Bажная общая информация об



СЖЗГВЖЏЍЎ ҜГБ ҜЍЌЅЎВЅ Ŋ

жгжеЪҟгзгмЭЪ тжзгвжЯгШг ҟЭЬХЮвХ Э ҟЭЬХЮвЪегЧ ЌҟЪжс деЪҟжзХЧҠЪвр еХЦгзр ЦгҠЪЪ мЪб тжзгвжЯЭк ҟЭЬХЮвЪегЧ Ї вХнЪб ХжжгезЭбЪвзЪ Ъжзс бЪЦЪҠс гжЧЪзЭзЪҠсврЪ деЭЦгер зЪЯжзЭҠс ХЯжЪжжиХер уЧЪҠЭеврЪ иЯеХнЪвЭф деЪҟбЪзр бгҟр Э бвгШгЪ ҟеиШгЪ ТжзгвжЯЭЮ ҟгб ҟЭЬХЮвХ [ 6RODULV деЪҟжзХЧЭзЪҠсжзЧг ЅжжглЭХлЭЭ ҟЭЬХЮвЪегЧ ТжзгвЭЭ Э ЗХҠҠЭввжЯгШг йЪжзЭЧХҠф ҟЭЬХЮвХ

ЏЅқЊ Ѝ ЕЊЖЗГЕЅВГЇ

Ч Ягзгерк жзгҠсЯг ХегбХзгЧ жг ЧжЪШг бЭеХ Ŋ ҟЪҠЭЯХзЪжгЧ ЭЬ ЕгжжЭЭ ЈгҠҠХвҟЭЭ ФдгвЭЭ Э дегмЭк жзеХв

ЏЍВГЗЊЅЗЕЅ ж еХЬЧҠЪЯХзЪҠсврбЭ Э дгЬвХЧХзЪҠсврбЭ йЭҠсбХбЭ вХ ҠуЦгЮ ЧЯиж

БЊЖЗ Ч ЯгвлЪезвгб зЪХзеХҠсвгб Э ЯгвйЪеЪвл лЪвзеЪ ДЕГҜИЏЗГЇПЙ БЅЈЅЌЍВЅ ҜҝУ ЈИЕБЅВГЇ ж вХЭҠимнЭб ХжжгезЭбЪвзгб Ч ШгегҟЪ

БЅЈЅЌЍВ ВЅЗИЕЅҝРВГЎ СЖЗГВЖЏГЎ ЏГЖБЊЗЍЏЍ Э

OLD

ЗГЕЈГЇРЎ ЛЊВЗЕ ТЖЗГВЖЏГЈГ ҟЭЬХЮвХ Э гЦеХЬХ ЫЭЬвЭ

HANSA

2Л0ЕТ

E

Для нас большая часть приветствовать Вас в нашем доме.

нЭегЯЭЮ ЧрЦге бХШХЬЭвгЧ гЦиЧЭ гҟЪЫҟр Э тҠЪЯзегвЭЯЭ гШегбврЮ ЯвЭЫврЮ бХШХЬЭв Э бвгШгЪ ҟеиШгЪ ЋЬЫбр йвдвмФ ІиҠсЧХе ТжзгвЭф ЗХҠҠЭвв ZZZ VRODULV HH

Vana turg 1, Таллинн, Таллинн, Эстония Тел: +372 627 9020, Е-мэйл: reserve@oldehansa.com www.oldehansa.com Открыт ежедневно 11 - 24 О

В нашем доме имеется меню на русском языке.

Мы всем сердцем рады Вас видеть каждый день с 11.00 до 00.00.


4

от редакции

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

Содержание Релакс 16 Как Ародита из… эстонского болота. 27 Спа: поваляться в грязи!

Год юбилеев

Н

е знаю, как вы, а я очень люблю отдых зимой. Особенно в рождественско-новогодний период, когда царит атмосфера праздника, витают ароматы глинтвейна и мандаринов, и, конечно, аппетитного свиного жаркого и тушеной капусты – куда без этого! Обязательно попробуйте эстонские рождественские деликатесы – не пожалеете! После Нового года начинается череда интересных и важных торжеств. 24 февраля исполняется 100 лет Эстонской Республике, грандиозная программа посвященных юбилею мероприятий продолжится в течение всего года, ожидается даже визит Папы Римского Франциска. Кроме того, в 2018 году свое 70-летие отмечает Русский театр Эстонии, уже запланированы большие гастроли в Петербурге и Москве.

Актуально Если выдастся суровая зима, как обещают некоторые синоптики, наши лыжные курорты будут готовы принять всех любителей покататься на лыжах, санках и всевозможных тюбах. Если же зима будет традиционно мягкой – тоже хорошо: не придется отчаянно мерзнуть и осмотр достопримечательностей или прогулки на природе будут особенно приятными. Ну и в эстонских спа можно великолепно отдохнуть независимо от того, мороз на улице или слякоть. А с приходом весны будем радоваться первым теплым дням и готовиться к главному событию лета в рамках празднования 300-летия Кадриорга!

18 Куда пойти и чем заняться на рождественско-новогодних каникулах.

Досуг Рестораны 8 9

По-эстонски со смаком! Что же такое эстонская кухня?.. Новые и лучшие таллиннские рестораны.

23 Дикий Запад: приключения для всей семьи. 24 Добро пожаловать в Баскервиль-холл!

Круиз 29 Путешествие в столицу Суоми.

Персона

Евгения Горски редактор

11 Роман с Русским театром. Новый худрук Филипп Лось о театре и готовящихся гастролях в Москву и Петербург.

Кадриорг: 300 лет любви и искусства

Юбилеи

Кадриорг, без которого невозможно представить restaurang Таллинн, масштабно отмечает свое 300-летие: 22 июля 1718 года Петр I и архитектор Николо Микетти разметили границы будущего дворца и парка.

Покупки

13 Будущее Эстонии в руках Русского театра! Большая программа празднования 100-летия Эстонской Республики. 14 Отелю «Виру» – 45!

16 Made in Estonia: косметика на основе эстонского торфа. 20 Международные бренды и местный колорит. 21 Идеи вкусных сувениров.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

История создания дворца – это история Петра и Екатерины, Кадриорг изначально был посвящен любимой жене. Кроме того, Петр строил этот красивый дворец в стиле итальянского барокко, окруженный фонтанами и цветниками, не только для себя, поэтому парк всегда был открыт для публики. В Кадриорге жили российские монархи, сюда приезжали на воды русская знать и де ятели искусс тв. Дворец с тановилс я резиденцией короля Швеции и президента Эстонии. Новый Президентский дворец построен в этом же парке, буквально напротив царского. Сейчас в Кадриоргском дворце – Кадриоргский художественный музей, где можно ознакомиться с западноевропейским и русским искусством 16 – начала 20 века. А в программе празднования 300-летия намечено много интересного. Например, большая серия концертов. Первый состоится 7 января: скрипач с мировым именем Даниил Коган и оркестр солистов будут играть музыку времен создания дворца – Баха, Вивальди, Алессандро Марчелло. В марте откроется необычная выставка картин Айвазовского. И, конечно, значительная часть событий произойдет в июле. Следите за программой: kadriorg300.ee/ru

Контакт

ГОСТИНИЦЫ В ТАЛЛИННЕ Baltic Hotel Imperial, Baltic Hotel Vana Wiru, Barons hotell, Bern hotell, Braavo hotell, City Portus hotell, Domina City Hotell, Domina Ilmarine Hotel, Dzingel hotell, Ecoland hotell, Euroopa hotell, Go Hotel Shnelli, Kalev Spa hotell, Kreutzwald Hotel Tallinn, L'Ermitage hotell, Meriton Grand Conference & Spa Hotel, Metropol hotell, Nordic Hotel Forum, Old Town Maestro hotell, Oru hotell, Palace hotell, Park Inn Central Tallinn, Radisson Blu Hotel Tallinn, Radisson Blu Hotell Olümpia, Reval Park Hotell Tallinn, Salzburg hotell, Savoy Boutique Hotel, Sokos Hotel Viru, St. Olav hotell, St.Barbara hotell, Susi hotell, Swissotel, Tähetorni hotell, Tatari 53 hotell, Telegraaf hotell, Ülemiste hotell, Viimsi Spa hotell, Von Stackelberg Hotel Tallinn ГОСТИНИЦЫ В ИДА-ВИРУМАА Meresuu Spa & Hotel, Saka Cliff Hotel & Spa ,Toila Sanatoorium, Vihula Mõis, Villa Theresa ГОСТИНИЦЫ В ПЯРНУ Sanatoorium Sõprus, Sanatoorium Tervis, Strand Hotell, Tervise Paradiis ГОСТИНИЦЫ В ТАРТУ Dorpat hotell, London hotell, Pallas hotell ДРУГОЕ самолеты Estonian Air, Ecolines автобусы и кассы, Jõhvi Turismiinfo, Narva Külastuskeskus, Narva muuseum, Pärnu Külastuskeskus, Rakvere Turismiinfo, Tallinna Lennujaam, Tallinna Reisisadam B-terminal, Tallinna Reisisadam D-terminal, Tallinna Turismiinfo, Tartu Külastuskeskus, Turismiinfo Viru keskuses, Citytour автобусы, Hansabuss lennujaam, Lux Expressi автобусы и представительства в Таллинне и Петербурге МОСКВА ABClub reisibüroo, Посольство Эстонии в Москве, Kalevipoeg Ltd (SatMarket) reisibüroo, Labirint reisibüroo, Las Flores reisibüroo ПЕТЕРБУРГ Aerotravel reisibüroo, генконсульство Эстонии, представительство Estonian-Air, Versa reisibüroo

The Baltic Guide Парадный зал Кадриоргского дворца

Исполнительный директор Яне Конга Редактор Евгения Горски Верстка Эвелин Линхольм Фотограф Андрей Чертков В сотрудничестве с газетой Karjalan Sanomat www.karjalansanomat.ru

Пыхья пст. (Põhja pst) 25, 10415 Таллинн, Эстония Редакция тел. +372 5850 2475 editorial@balticguide.ee Реклама Директор по продажам: Керли Юхкам +372 58 502 480 marketing@balticguide.ee Типография: AS Kroonpress

ОБЛОЖКА На фото: Филипп Лось Фото: Андрей Чертков Издатель не отвечает за экономический ущерб, вызванный возможными ошибками в вышедшей газете. Издатель не отвечает за по независящим от него причинам не вышедшую рекламу. Все соответствующие претензии просим представлять в течение восьми дней после выхода газеты или запланированной даты выхода.


Таллиннский аэропорт

Зал ожидания бизнес-класса В зале ожидания есть небольшая библиотека, рабочие столы с компьютерами, свежие выпуски газет, телевизоры, удобные места для чтения/кофе. Гостям предлагаются безалкогольные и алкогольные напитки, а также закуски. Зал ожидания бизнес-класса обслуживает пассажиров бизнес-класса ряда партнерских авиакомпаний, а также членов специальных клиентских программ Priority Pass, Dragon Pass и Airport Angel, в том числе владельцев карточек Diners Club.

Добро пожаловать в зал ожидания бизнес-класса!

Информация э-почта: lounge@tll.aero телефон: +372 605 8550

30 €

Одноразовая плата, если у пассажира нет подходящего авиабилета или карточки клиента

7€

Плата за ребенка в возрасте от 2 до 12 лет


Vene 7, Tallinn +372 631 3084 info@ribe.ee www.ribe.ee

×èòàé â ñìàðòôîíå èëè ïëàíøåòå ñâåæóþ èíôîðìàöèþ îá Ýñòîíèè! www.balticguide.ee/ru/

Roseni 7, Tallinn +372 664 5086 info@platz.ee www.platz.ee


досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

7 И все пиво твое!

ТОП 5 Cобытий культуры Фото: Telliskivi Tantsupidu

01 9-11 февраля Выставка Tourest в павильонах Эстонских выставок. Один из павильонов полностью посвящен отдыху в Эстонии: узнать, куда поехать и чем заняться в нашей стране можно из первых рук! 02 24 февраля День независимости Эстонии. В этом году страна отмечает 100-летний юбилей. В программе празднования военный парад, президентский прием и множество других мероприятий. 03 18 февраля Тартуский марафон – самый крупный лыжный марафон в Восточной Европе, до 10 000 участников. Дистанции 63 и 31 км проходят по живописной Южной Эстонии.

От латины до свинга и народных

04 20-29 апреля Таллиннский международный джазовый фестиваль Jazzkaar – крупнейшее событие в мире джаза в странах Балтии, самые интересные джазовые исполнители со всего мира.

05 4-5 мая Sööma! («Просим к столу!») Эстонская ярмарка продуктов на таллиннском Певческом поле. Гости получат представление о современной эстонской кухне и направлениях ее развития. И главное: все можно тут же попробовать!

17-18 марта Международный танцевальный фестиваль Telliskivi Tantsupidu. Можно познакомиться с самыми разными направлениями – от латиноамериканских до танцев экзотических регионов,

свинга и национальных эстонских танцев. Ну и выбрать, на какой из 30 мастер-классов, уроков и вечеринок пойти. Чтобы принять участие в фестивале, не обязательно уметь танцевать! ■

Фото: MustonenFest

Зимний заплыв 6-10 марта Чемпионат мира по зимнему плаванию в центре столицы – в Адмиралтейском бассейне Таллиннского порта. Мериться силами будут любители зимнего купания из 50 стран.

4-5 мая стоит заглянуть на Tallinn craft beer weekend в таллиннский Котел культуры. Это первый и самый большой международный фестиваль пива в Балтийском регионе: представлены более 30 лучших пивоваренных заводов со всего мира плюс лучшие эстонские производители. Размер порции составляет 50 мл, и в течение двух дней каждый пивоваренный завод будет предлагать попробовать по 8 сортов своего пива. Таким образом гость сможет отведать 300 интересных и необычных сортов. Билет фестиваля включает в себя дегустацию любого пива в месте проведения: заплатил за билет – и все пиво твое! ■

Кроме того, у всех желающих будет возможность поплавать в освежающей ледяной воде не на время, а в удовольствие и при этом в безопасных условиях. ■

MustonenFest стилей. Концерты устраивают в лучших залах: в концертном зале «Эстония», Пярнуском концертном зале, тартуском театре «Ванемуйне», таллиннской церкви Нигулисте, в музее KUMU. ■

промофото

С 26 января по 4 февраля MustonenFest – масштабный международный фестиваль с богатой историей знакомит публику с выдающимися композиторами, исполнителями и коллективами разных стран и

Будут все: от Киркорова до Kraftwerk!

Огненный фестиваль 3 февраля можно стать зрителем захватывающего Огненного фестиваля FAW Cup 2018

в развалинах таинственного древнего монастыря святой Бригитты в Таллинне. В рамках фестиваля состоятся международные соревно-

вания артистов огня Faith, Trust & Fairy Dust. На представлении и в ходе соревнований можно увидеть выступления на мировом уровне как местных, так и зарубежных артистов и восхититься их талантом творить огненную сказку! ■

Наступающий сезон обещает массу интересных шоу как российских, так и западных звезд. Так, на арене Tondiraba 26.12 с выступлением, посвященным 45-летию творчества, Валерий Леонтьев, 9.02 в рамках «Виктор Дробыш – юбилейный концерт. #Будут все» Григорий Лепс, Ирина Аллегрова, Стас Пьеха и другие звезды, 5.03 Григорий Лепс, 25.03 с грандиозным юбилейным концентом «Я» Филипп Киркоров, 16.04 Баста.

В Saku Suurhall 6.04 группа «Би-2» с симфоническим оркестром. В Центре русской культуры 27.01 комедийное шоу Игоря Христенко, 02.04 Олег Митяев, 22.01 Сергей Гармаш с моноспектаклем, 1.03 Игорь Маменко. В зале Nordea 27.01 труппа Славы Полунина Snowshow и

камерный оркестр дирижера Гидона Кремера Kremerata Baltica, 15.04 шоу «Stand Up на ТНТ»: Стас Старовойтов, Слава Комиссаренко, Иван Абрамов, Нурлан Сабуров и Юлия Ахмедова.

Любители классики могут отправиться, например, в концертный зал «Эстония», где 24.01 выступит пианист и виртуозный скрипач Михаил Казинник. Или в зал Nordea, где 7.03 можно послушать итальянского тенора Алессандро Сафина и Grand Symphony Orchestra. И, конечно, концерты западных звезд. Так, в Saku Suurhall 17.02 новаторы электронной музыки Kraftwerk. В Nordea 12.02 рок-группа ТОТО, 6.03 лидер легендарного рокколлектива Jethro Tull – Иан Андерсон, 22.03 грандиозное шоу японских барабанщиков Kodo. ■

Tallinn Music Week 2-8 апреля состоится один из ведущих европейских фестивалей городской культуры. Диапазон музыкальных стилей TMW простирается от фолька до электроники и от классики до металла. Концерты и вечеринки проходят в лучших клубах и залах Таллинна. Бесплатные концерты – на уличных сценах, в кафе, галереях, книжных магазинах. Помимо музыки фестиваль включает программы, посвященные современному искусству, развитию городской среды, показы кино, дискуссии, фестиваль ресторанов. ■


8

рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

По-эстонски со смаком! Эстонская кухня – это очень вкусно! Главное правильно выбрать ресторан, в котором вы собираетесь ее отведать! The Baltic Guide предлагает небольшой обзор отличных ресторанов традиционной и современной эстонской кухни. к нему подается яйцо-пашот и салат из свежего огурца, заправленный укропным молочком. Или кислые щи в виде… крем-супа с зажаренным свиным животиком.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, KAERAJAAN

Повара и гурманы любят поспо-

рить, что же такое эстонская кухня. Ведь, с одной стороны, есть классика: свиное жаркое, тушеная квашеная капуста, кровяная колбаса, бутерброд с пряной килькой, десерт с добавлением камы – муки из ржи, овса, ячменя, гороха, бобов. Все это, к слову, особенно актуально в период Рождества. И если хорошо приготовлено, да с какимито авторскими нюансами – пальчики оближешь! А, с другой стороны, у нас много местных овощей, ягод, грибов, рыбы, прекрасные молочные продукты. И наши повара – в лучших традициях Северной кухни, а это неизменно растущий тренд! – максимально используют эти чистые местные продукты и на базе хорошей профессиональной школы и последних гастрономических веяний создают новую эстонскую кухню. Не случайно они уверенно занимают высокие позиции среди финалистов гастрономической Олимпиады – конкурса шефповаров «Золотой Бокюз»!

Kuldse Notsu Kõrts Rataskaevu (Ратаскаэву) 7, на карте h1

ФОТО: Андрей Чертков

В этом уютном, почти домашнем ресторане атмосфера таверны. Предлагают традиционную эстонскую кухню по рецептам, передаваемым из поколения в поколение. Готовят из продуктов в

Kaerajaan Ратушная площадь (Raekoja plats) 17, на карте h2

Ресторан Kaerajaan назван в честь эстонского народного танца «Каэра-Яан».

основном с небольших ферм: есть и балтийская килька, и сетуский сыйр, и кровяные колбаски. Хит меню – эстонские колбаски на двоих: из кабана, лося, шашлыка, свинины с запеченным картофелем и квашеной капусты.

При внешней лаконичности блюдо всегда затейливо. Например, филе судака с картофельным пюре с поджаристой ветчиной, обжаренные каперсы и свекла, хрустящая зелень петрушки, яблочный соус на игристом вине…

Mekk

Farm

Суур-Карья (Suur-Karja) 17, на карте i2

В переводе с эстонского означает «Смак». Стильный современный интерьер тем не менее напоминает эстонские кафе 60-70-х. Это ресторан современной эстонской кухни на принципах хуторской: простая еда из выращенного своими руками. И, конечно, повара в каждое блюдо привносят приемы, почерпнутые в разных уголках мира.

Мююривахе (Müürivahe) 27B, на карте h3

Здесь можно почувствовать

себя в гостях у барона лет эдак сто назад – интерьер напоминает эстонские мызы. В этом ресторане создают новую эстонскую кухню. Например, мороженое… из кильки на основе классического эстонского бутерброда: пряная килька взбивается со сметаной, с желтками, потом мороженое панируется в крошки-гранулы черного хлеба,

Меню Mekk разнообразно и при внешней лаконичности блюдо всегда очень затейливо.

Ресторан назван в честь старинного эстонского народного танца. Светлый и легкий интерьер в национальном стиле – люстры а ля украшения из соломы, на стенах ковры с местными орнаментами. Здесь можно познакомиться с современной интерпретацией эстонской кухни. Заказать, скажем, каре ягненка с пряным маслом, хуторскими корнеплодами и черной чечевицей. Или эстонские суши – маки с перловой крупой и мясом клариевого сома.

Kolu Kõrts Вабаыхумуузеуми теэ (Vabaõhumuuseumi tee) 12

Корчма Колу в Эстонском музее под открытым небом – это настоящая корчма середины 19 века. Меню короткое, но есть все, что нужно. Вот, например, мульгипудер – нежное картофельное пюре с перловкой, шкварками, луком и сметаной. Или соус из селедки в сметане с зернистым творогом, он подается с горячей картошкой, помидорами, огурцами и луком. Традиционно, подеревенски, но очень вкусно! ■

Ribe 10 лет! Символично, что к юбилею Ribe

получил «Серебряную ложку» как лучший демократичный ресторан и занял девятую позицию в рейтинге лучших ресторанов Эстонии скандинавского кулинарного гида White Guide. Стильный светлый атриум Ribe оформлен снимками эстонских фотографов. Гостей встречают внимательные официанты. Шеф-повар Радослав Митро из Словакии, много работал в

Лондоне, в том числе в ресторанах со звездами Мишлена, а также в знаменитом Noma. И в Ribe все как в ресторане высокой кухни – и обслуживание, и приветствие от шефа, и винная карта. Но при этом все немного более демократично. Кухня современная европейская с эстонскими нюансами. Меню меняется постепенно и органично – когда наступает сезон тех или иных продуктов. Меню небольшое, но пре-

красно продуманное, и каждое блюдо не только восхищает вкусом, но и радует необычными вкусовыми сочетаниями и оттенками. Самое популярное у гостей – дегустационные сеты: 3 подхода – 29 €, 6 подходов – 44 €. Во время зимних праздников есть рождественское меню. И всегда стоит обращать внимание на ланч-меню: это блюда качества а ля карт, порции большие, а цены начинаются с 5,5 €. ■


рестораны

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

9

Новые таллиннские рестораны Главный козырь нового ресторана Rae Meierei – своя сыроварня: сливочный сыр страчателла, моцарелла разной степени мягкости, сырные шарики буррата, а также рикотта и сыр халуми для жарки производятся на глазах у гостей. В меню простые, свежие, чистые вкусы, представлена как эстонская кухня, так и современная мировая кулинария. Дизайн интерьера решен в индустриальном стиле с элементами ар-деко. И да: время от времени по залу прогуливаются здешние питомцы – карликовые козы Хандо и Кристьян и тогда с ними можно пообщаться!

гарниры и салаты, но главное – самое разное мясо! Хит меню – мраморный стейк, самое экзотическое блюдо – лапа… медведя с лесными грибами, ягодами и облепиховым пюре.

Фото: Лаури Лаан

Ресторан-сыроварня

Ротерманни (Rotermanni) 2, на карте a2

Бургеры ручной работы Seafood Baar оформлен в морском стиле и напоминает голубую лагуну.

Дункри (Dunkri) 5, на карте h1

Два опытных повара – индиец и пакистанец – открыли новый ресторан индийской кухни FantaAsia в таллиннском районе Ласнамяэ рядом с ледовой ареной Tondiraba. Аппетитные восточные блюда приобретают истинный вкус в печи тандыр и на японском открытом гриле. В стильном современном интерьере с яркими граффити не подают свинину, зато выбор постного мяса и способов его приготовления впечатляет! В меню есть также рыба и морепродукты. А десерты как азиатские, так и европейские. Для маленьких посетителей етсь два уютных уголка. Тяхесаю теэ (Tähesaju tee) 1

Быстро и полезно! В Таллиннском аэропорту появился крупнейший R-Kiosk площадью 200 м2 в зоне ожидания прибывающих рейсов. Эти киоски известны тем, что в добавление к обычному ассортименту предлагают широкий выбор аппетитных и полезных

порционных блюд: свежие салаты, закуски, пасты можно купить с собой или съесть прямо на месте. Блюда создаются в сотрудничестве с титулованными эстонскими поварами с учетом последних кулинарных трендов, содержат массу важных витаминов-минералов, и главное – очень вкусные!

Подайте лапу!

Фото: R-Kiosk

FantaAsia вкусов

Таллиннский аэропорт

Морской оазис Осьминоги, гребешки, устрицы, креветки, мидии, крабы, лангустины, лобстеры, кальмары на льду в главной витрине Seafood Bar просто не могут не привлекать внимания! Ресторан с самым большим выбором морепродуктов в Эстонии оформлен в морском стиле и напоминает голубую лагуну. В меню как местные дары моря, так и экзотические, но всегда только самые свежие. Преобладают простые и чистые средиземноморские и эстонские вкусы плюс нотки азиатской кухни.

Свежие салаты, закуски, пасты в R-Kiosk можно купить с собой!

Ресторан Pull расположился на двух этажа старого зернового элеватора, исторический интерьер сохранен и дополнен современными элементами. Но самое интересное – открытая кухня. Причем, исключительно мужская! Еще бы! Во-первых, Pull основали известные эстонские мастера гриля. Вовторых, это мясной ресторан. Так что в меню есть неплохой выбор рыбы и морепродуктов, интересные

Козырь Rae Meierei – своя сыроварня: свежие сыры готовят прямо на глазах у гостей!

В меню ресторана уличной еды TAPS käsitöö burgerid предлагают приготовленные тут же, на месте, бургеры: с курицей, говядиной, рваной свининой, веганский. Мужчинам особенно понравится бургер с черным хлебом острова Муху: с говядиной, рукколой, малосольным огурцом, красным луком. Дамам наверняка придется по вкусу бургер c королевскими креветками – в стиле японских ресторанов: креветки на гриле, салат вакаме, свежие овощи, майонез с имбирем. Клоога мнт. (Klooga mnt 7a), Табасалу

Итальяно Веро Tar Tar köök + baar недавно открыл знаменитый эстонский повар Андрей Шмаков, который уже много лет успешно руководит ресторанами отеля «Метрополь» в Москве. Меню достойно шефа. В полном соответствии с названием ресторана 10 самых разных тартаров: и натуральный, и в грузинском стиле «Мимино», и в итальянском «Итальяно Веро», и в скандинавском «Скандик», и в русском «Ля Рус»… А еще севиче, интересные закуски к вину и пиву и прекрасный, очень разнообразный выбор горячих блюд и десертов. В рабочие дни есть интересные предложения для ланча. Нарва мнт. (Narva mnt) 7, на карте a3

Виру (Viru) 23, на карте h3

Лучшие из лучших ФОТО: Silverspoon.ee

Определились победители еже-

годного кулинарного конкурса Silverspoon («Серебряная ложка»). В жюри этого конкурса входят люди самых разных сфер деятельности и вкусовых предпочтений, так что они оценивают именно то, что важно для обычного гостя ресторана.

Победителями 2017 года стали: ■ Ö – лучший в категории высокая кухня ■ Ribe – лучший в категории демократичный ресторан ■ Haku – завоевал три титула: лучшая национальная кухня, лучшее обслуживание и лучший повар (Суичи Шираиши) ■ Juur – в категории лучшая эстонская кухня

■ Gianni Cafe – лучшее кафе ■ Kolm Sibulat – лучший гастропаб ■ Burger Kitchen Street Gourmet (Виймси) – лучшая уличная еда ■ Vegan Restoran V – лучшая вегетарианская еда ■ GOSPA (Курессааре, остров Сааремаа) – лучший семейный ресторан


MuSu – банкетный зал на 60 человек для организации различных мероприятий.

Musita – европейская кухня с перуанскими нюансами resto & bar

Кёлери 2, Tаллинн, тел. 600 6557 • дополнительная информация: www.musita.ee

0%

улица Lai 11, Rakvere Пн.-Чт.: 11.00-20.00, Пт.-Сб. 11.00-21.00 Вс.: закрыто

-1

12 kuud («12 месяцев») – ресторан в славянском стиле в центре города Раквере, где в уютной атмосфере с русской музыкой вы можете наслаждаться как аппетитными блюдами русской кухни, так и известнейшими вкусами европейской кухни.

ой ой эт м С ла к ре

Славянская кухня - 12 kuud

ИНДИЙСКИЙ РЕСТОРАН

Приходите насладиться итть ьс ся экзотической кухней й Кералы, К Таиланда и Европы!!

Тайская курица в зеленом карри7,90 790 , Перечный стейк 14,90 90 Домашнее вино 2,90 0 Пиво 3,Ратушная площадь

Пн.-Пт. 11.30-14.00 Пн выгодные п предложения дня!

Открыто каждый день 11-23 Тел. +372 6 441 818 Мюнди 4 / Пикк 14, Старый город, Таллинн

СОВРЕМЕННАЯ ЭСТОНСКАЯ КУХНЯ В нашем ресторане работают профессионалы и собрано меню, в котором традиционные эстонские вкусы соединяются с самыми новыми актуальными кулинарными трендами. Эстонская традиционная еда в совершенно новом исполнении. Готовим из эстонских продуктов.

Ко всем бурегарм coca-cola, fanta или sprite в подарок!

При предъявлении этого купона шнапс от ресторана бесплатно!

ma

в городе

Sada

Открыто каждый день 11-22, Ратушная площадь 17, Таллинн ллинн Тел. +372 615 5400 • kaerajaan@kaerajaan.ee • www.kaerajaan.ee an.ee

Sada

A-терминал

m

arket

m

250

Kai

Открыто каждый день 11-22 Кай 1, в здании Explorer, Таллинн


персона

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

11

Роман с Русским театром Новым художественным руководителем Русского театра Эстонии стал московский режиссер Филипп Лось, который полон планов и в год 70-летия театра и 100-летия Эстонии готовит масштабные гастроли в Петербург и Москву. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

С нашей страной у Филиппа Лося всегда были особенные отношения. А шесть лет назад он купил квартиру в Таллинне и параллельно с работой в Москве стал проводить здесь все больше времени. Хорошо знаком с театральной жизнью и театрами Эстонии, поставил два спектакля в театре города Раквере. И на первой же прессконференции новый худрук представил планы Русского театра на будущий, 2018 год и на первую половину 2019-го.

Филипп, обычно все стремятся в Москву, а вы как раз из Москвы, почему так? Это мое личное очарование Эстонией. Я вдруг почувствовал, что в Таллинне мне комфортнее, чем в Москве. Очень красивый город, какая-то такая тихая, мирная жизнь. И мне здесь спокойнее за своего сына Семена, мы с ним приехали вдвоем. Ему 13 лет, и у него замечательные педагоги: он учится в Таллиннской еврейской школе, занимается на джазовых ударных в Музыкальной академии у Танеля Рубена, играет в футбол за клуб «Легион» у Михаила Артюхова. С Русским театром я познакомился в начале 90-х, когда вместе с Адольфом Кяйсом мы привозили сюда спектакли театра «Школа современной пьесы». Я был очарован красотой зрительного зала, лестниц, гостиных… С тех пор я никогда не терял этот замечательный театр из виду, приезжал на премьеры, знаком практически со всеми его бывшими руководителями. И этой весной, когда был объявлен конкурс на должность художественного руководителя Русского театра, я обосновал свое желание возглавить его, театральный опыт, свои предложения по новым постановкам, свое видение задач и перспектив театра, и комиссия из 19 кандидатов выбрала меня. Чем Русский театр Эстонии отличается от театров России? Российский театр, даже самый

знаменитый и востребованный, – один из многих. Российские театры постоянно соревнуются за любовь публики – это такой бесконечный марафон в огромном культурном пространстве. Что касается Русского театра Эстонии, то мы больше занимаемся прыжками в высоту: соревнуемся прежде всего с самими собой, с собственными прошлыми достижениями. Конечно, прекрасные российские спектакли раз в год привозит фестиваль «Золотая маска». И есть эстонские театры, каждый из них велик и интересен по-своему и востребован эстонской публикой. А есть мы, и наши зрители достаточно критичны и очень требовательны. Мы делаем один спектакль в расчете, прежде всего, на молодую аудиторию, которая ждет эксперимента, свежего взгляда на драматургию. Другой, более классический спектакль адресуем среднему поколению, третий – старшему. В репертуаре всегда много детских спектаклей, наши актеры очень любят играть для малышей. Нам очень важно быть театром для всех русских

Что стоит посмотреть в Русском театре? ■ «Женитьба» Николая Гоголя

Это остроумный и веселый спектакль, абсолютно сравнимый для меня, например, с замечательным спектаклем театра «Ленком»: по степени легкости актерской игры, по глубокому, стильному, интеллектуальному юмору. «Последняя жертва» Александра Островского Замечательная драматургия. Прекрасные актерские работы. Очень умный, точный классический спектакль. «Зойкина квартира» Михаила Булгакова Острый сатирический спектакль в постановке известного российского режиссера Сергея Федотова. «Горе от ума» Александра Грибоедова Для зрителя, которого привлекают более острые, современные, авангардные формы. Фантастическая работа художника Александра Барменкова, ученика Дмитрия Крымова. «Ричард Третий» Вильяма Шекспира Премьера 16 февраля 2018 года. Спектакль ставит яркий российский режиссер, ученик Марка Захарова, Сергей Потапов. Великолепная сценография Евгении Шутиной.

■ «Планета новогодних елок»

Джанни Родари Чудесная фантазия, очень легкая, добрая, изящная. Рождественская сказка режиссера Натальи Индейкиной (петербургский театр «Балтийский дом»). ■ И, конечно, рекомендую тем,

кто путешествует с детьми, обязательно прийти на прекрасные камерные спектакли: «Сказки для ежика», «Флоренций», «Мальчик, который ничего не боялся», «Король Дроздобород», «Холодное сердце», «Именины Мухи-Цокотухи». ■ 1 марта я выпущу свой

новый спектакль «Русские сны»: документальные рассказы русских людей о своей судьбе и судьбах своих близких, о наших радостях и страхах, о нашей памяти…

зрителей, ведь мы здесь единственный профессиональный русский театр. Очень жаль, что зрители это иногда забывают и «примеряют» на себя каждый спектакль. Но это как зайти в магазин, выбрать симпатичную вещь и сердиться, что она вам не по размеру… В чем вы видите свою главную задачу? В первую очередь в качественном пополнении репертуара. Советуюсь с актерами. Работаю с постановщиками. Обсуждаю с художниками сценическое оформление. Помимо Таллинна есть еще площадки на северо-востоке Эстонии, куда мы будем возить наши спектакли. Это важно, потому что на северо-востоке страны живет еще более 100 тысяч наших зрителей. И вы уже планируете гастроли в Россию? Да, гастроли эстонского Rakvere teater и нашего Русского театра при поддержке Министерства культуры Эстонии и Министерства культуры России состоятся 17-25 августа 2018 года в Москве и Петербурге. ■


С этим купоном

Приятный lounge недалеко от порта.

Большой выбор коктейлей

-15%

цены от

5€

Поорди 3, Таллинн • тел.53766679 • Открыто Пн.-Чт. 10.00-00 Пт.-Сб. 10.00-02.00 • info@magnetlounge.ee • www.magnetlounge.ee

Великолепные дары моря. Прекрасное настроение. Это вызывает привыкание!

Виру 23, Таллинн • +372 6 565 705 • www.seafoodbar.ee

ʍ˭˘ˑʺˇ˦ˆˇȱʺʵ˕˓˔ʺˇ˖ˊˆˇȱ ˕ʺ˖˘˓˕ʲˑȱʵȱʈ˘ʲ˕˓ːȱʶ˓˕˓ʹʺȱ ʊʲˏˏˆˑˑʲǰȱʵȱʲ˖˖˓˕˘ˆːʺˑ˘ʺȱȮȱ ŗřȱˆ˄ʵʺ˖˘ˑ˩ˠȱ˖˓˕˘˓ʵȱ˔ˆʵʲȱˆ˄ȱ ˊ˕ʲˑ˓ʵǯ ʆ˕ˆˠ˓ʹˆ˘ʺȱˆȱˑʲ˖ˏʲʹˆ˘ʺ˖˪ȱ ˔ˆʵ˓ːȱ˖ȱ˖ʺː˪ʺˇȱˆˏˆȱʹ˕˙˄˪ˮːˆȱ˄ʲȱ ˔˕˓˖ː˓˘˕˓ːȱ ȱ Ƿ

Ресторан Lõks Новый домашний ресторан с исторической атмосферой и полезной едой рядом с Балтийским вокзалом.

• Антипасти • Брускеты с различными начинками • Супы • Салаты • Пасты • Пицца • Веганские пирожные Restoran Lõks

Инсенери 1 / Айя 10 www.beergarden.ee info@beergarden.ee

Вс.-Чт. 11.30-23.00, Пт, Сб. 11.30-02.00 Телефон для бронирования +372 688 0013

Копли 4, Таллинн, напротив Балтийского вокзала Открыто Пн.-Пт. 12-21, Сб.-Вс. 12-23


13

Эстонии 100!

■ Золотой век эстонского искусства C 15 февраля до 1 мая в таллиннской Ратуше пройдет выставка «Радость в сердце города. Живопись из коллекции Энна Кунила», посвященная Золотому веку эстонского искусства и приуроченная к 100-летию Эстонии. Выставка дает целостное представление об эстонской живописи первой половины 20 века, в нее вошли картины выдающихся мастеров: Конрада Мяги, Антса Лайкмаа, Пауля Рауда, Николая Трийка и др. Акцент сделан на гармоничных пейзажах, представлены также портреты и городские мотивы.

ФОТО: Тоомас Волкманн, Фейсбук Eesti läbi 100 silmapaari

Пауль Бурман. Ратушная площадь Таллинна. 1916.

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

■ Эстония через 100 пар глаз К 100-летию страны фотографы готовят книгу и передвижную выставку «Эстония через 100 пар глаз» – портреты 100 человек, связанных с историей страны. Среди них, например, всемирно известный эстонский композитор Арво Пярт (на фото), иллюстратор сказок Астрид Линдгрен, в том числе про Карлсона, художница Илон Викланд, фристайлистка Келли Сидьдару. В феврале 2018 года книга выйдет из типографии, а выставка откроется в Эстонском национальном музее, ее можно будет также увидеть и в других странах.

Будущее Эстонии в руках Русского театра! Главные торжественные мероприятия, посвященные 100-летию Эстонской Республики, состоятся в феврале 2018 года, но программа юбилея рассчитана на целый год. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, РУССКИЙ ТЕАТР ЭСТОНИИ, RMK

Грандиозное празднование 100-летия страны уже успели назвать

крупнейшим в истории Эстонии культурным экспортным проектом: ведь помимо тысячи самых разных событий в Эстонии в программе и более 150 масштабных акций в других странах мира. К столетию Балтийских стран будет приурочен визит Папы Римского Франциска: планируется, что он посетит Эстонию 16-18 сентября. Больше всего событий намечено на 19-24 февраля (24.02 – День независимости ЭР) и 18-25 августа (20.08 – День восстановления независимости). И интересно, что большая часть программы юбилейного года состоит из подарков, которые жители Эстонии решили сделать стране и друг другу: спектаклей, выставок, презентаций новых дизайнерских коллекций и так далее.

Сто лет спустя Например, о том, какой будет Эстония через сто лет, расскажет новая постановка Русского театра Эстонии и команды Audiokinetica, премьера состоится 6 июля 2018 года. То, что за будущее отвечает Русский театр, решил жребий: в течение года 22 театра страны в рамках масштабной театральной серии «История века» в своих работах представляют столетнюю

историю эстонского государства. Русскому театру досталась почетная миссия – создать завершающий спектакль. В сентябре пройдет фестиваль «Драма» и в течение недели можно будет посмотреть сразу все 22 постановки.

1803 км истории Сеть туристических троп Центра управления государственными лесами (RMK) охватывает всю Эстонию, любители природы могут пройти по отлично оборудованным тропам 1803 км. К юбилею страны RMK разместил повсюду инфостенды о 100 объектах культурно-исторического наследия: они рассказывают о достопримечательностях и событиях, связанных с теми местами, где проложена тропа. А с 6 по 25 августа 2018 года можно поучаствовать во всеобщем походе – из отправных пунктов на границе все будут двигаться в Аэгвийду, где устроят завершающий праздник. Подробнее: rmk100.ee/ru

Национальный костюм «Национальный костюм – это норма. В любое время года» – так называется новая выставка недавно открывшегося очень необычного Эстонского национального музея, он располагается Тарту. Выставка открыта до августа 2018 года.

Национальный костюм для Эстонии продолжает оставаться актуальным и современным.

На прекрасно оборудованных туристических тропах появились инфостенды об объектах культурно-исторического наследия по соседству.

Программа празднования ■ 31.12 В таллиннском концертном доме Nordea новое произ-

ведение композитора Пярта Уусберга Eestimaa atmosfäärid исполнят смешанные хоры и духовой оркестр. ■ 31.12 На столичной площади Вабадузе Jubeeliaasta ootus:

концерт, речь президента Эстонии Керсти Кальюлайд, посвященная началу юбилейного года, фейерверк. Все это будет транслироваться по ТВ. ■ 24.02 В 11 часов президент принимает парад на площади

Вабадузе в Таллинне. В 19 часов президентский прием в Эстонском национальном музее в Тарту. И парад, и парад традиционно транслируется по ТВ. Подробно с программой можно ознакомиться на русском языке на сайте ev100.ee, она постоянно и оперативно дополняется.

6 июля премьера спектакля Русского театра о будущем страны.

Представлены 150 аутентичных костюмов, в том числе 12 мужских: главным образом эстонских национальных, а еще шведских и русских старообрядцев. Можно отследить эволюцию национального костюма на протяжении всего 19 века: в экспозиции есть как летние, так и зимние вещи – шапки, тулупы, вязаные кофты, кафтаны, а также рубахи и нижнее белье. Для Эстонии национальный костюм остается важным и актуальным, его можно купить в магазинах традиционного эстонского рукоделия. ■


14

юбилей

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

Музей КГБ: Вас слушают! Недавно рядом с «Виру» вырос новый отель эстонского дизайна – Estoria.

О том, что 23-го этажа в «Виру»

в советское время как бы не существовало, вам непременно расскажут в здешнем Музее КГБ. Этажа, где располагались комнаты с прослушивающим оборудованием, и КГБ как будто бы не было, но все были в курсе, что определенные номера и определенных гостей слушают. Сегодня побывать на 23-м этаже в Музее КГБ может каждый. Там можно даже выйти на балкон, который располагается как раз за большими буквами VIRU на фасаде гостиницы: с

Музей КГБ раскрывает все тайны и знакомит с разными шпионскими штучками.

одной стороны можно рассмотреть столичный район Мустамяэ, с другой стороны открывается потрясающий вид на Старый Таллинн и порт. ■

Отелю «Виру» - 45! Гостинице «Виру» – одному из символов Таллинна и Эстонии в этом году исполнилось 45 лет! А кажется, как будто она была всегда!.. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО VIRU HOTEL, ХАРРИ ТИИТС, АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Отель «Виру» с самого начала

был эдакой парадной витриной. Его строили для иностранцев, чтобы показать, что в Советском Союзе все хорошо. Для таллиннцев же и гостей из союзных республик это была уникальная, чуть ли не единственная возможность взглянуть, как живут на Западе. И прикоснуться к той жизни. В барах гостиницы-интурист играла западная музыка, наливали «фирменный» алкоголь, в ресторанах и кафе отлично кормили, печенье «Виру» было таким же желанным сувениром из Эстонии, как «Вана Таллинн», варьете не уступало знаменитому «Мулен Руж», да

и сюжет фильма «Интердевочка» был знаком гостям «Виру» не только по кино… Отель возводили финны, потому что местные рабочие не могли обеспечить нужное качество строительства первой в Эстонии и одной из немногих в СССР гостиниц-интурист. И интуристами были в основном именно жители страны Суоми. Ну и, конечно, здесь останавливались все знаменитости: Нил Армстронг, Валентина Терешкова, Элизабет Тейлор, Алла Пугачева. Само собой, в «Виру» процветали фарцовщики: покупали у иностранцев валюту и «фирменные» вещи, а затем перепродавали местным «проверенным людям». Благодаря чему таллиннские модницы всегда были в тренде, а мело-

Этот номер посвящен Costo – бренду трех финских дизайнеров: финский дизайн шапок из промышленных остатков ткани и кожи, производится вручную в Эстонии.

маны могли слушать хиты западной эстрады. Но, разумеется, бизнес был незаконным и опасным. В карманах у фарцовщиков не должно было быть валюты больше чем на 50 долларов: за это наказывали тюремным заключением на срок до двух лет. «Виру» и сегодня – визитная карточка Таллинна и Эстонии. Так, в 2016 году престижное британское издание The Telegraph включило гостиницу в пятерку лучших в Эстонии. Отель постоянно обновляется. Например, в этом году открылись 11 тематических номеров «Финляндия – 100», посвященных 100-летию независимости страны Суоми. Каждый из них рассказывает о Финляндии: о ее природе, дизайне, знаменитостях. Из всех тематических номеров открывается невероятный вид на Старый город и порт. До конца 2018 года в них может поселиться любой желающий. И сейчас в «Виру» может попасть каждый, отель открыт для всех! В современном конференц-центре проводятся самые разные конференции и другие мероприятия. В ресторанах и кафе гастрономические шедевры готовят лучшие повара, летом работает ланч-буфет. И, конечно, в осенне-зимний сезон выступают современные звезды варьете – причем, каждый год готовится новое ревю! ■

Насладиться шоу варьете в Forever Young можно с декабря до апреля.

Forever Young Шоу-программа

ревю-театра

Starlight Cabaret в отеле Viru нынче посвящена 100-летию Эстонской республики. В первом действии гости оказываются в эстонском кабаре 20-30-х годов. Второе действие возвращает в эпоху Советского Союза, его преподнесли немножко с сарказмом. А

третья часть построена на современной музыке. Представление получилось гламурным и это такой стилизованный эстонский фолк в смеси с современной эстонской музыкой. Перья и блестки, канкан и искрящееся шоу – всего того, за что мы так любим кабаре, с лихвой в ревю Forever Young! ■

Estoria – люкс с лучшим дизайном В главном фойе «Виру» распола-

гается стойка регистрации и нового здания – гостиницы Estоria, оператор обоих отелей – Sokotel. Estoria недавно удостоился титула лучшего дизайн-отеля по результатам конкурса World

Luxury Hotel Award 2017. Каждый номер этой гостиницы рассказывает одну захватывающую историю об Эстонии, в оформлении используется творчество современных эстонских дизайнеров. ■


THAI ORCHID SPA – ЭТО УДИВИТЕЛЬНЫЙ МИР АЗИАТСКОЙ ФИЛОСОФИИ ЗДОРОВЬЯ И УХОДА ЗА ТЕЛОМ! ʮʯʤʣʰʱʟʡʪʾʤʱ ʪʤʱʬʧʨ ʮʯʭʤʩʱ ʈʢʠʭ ʒʳʰʣʥʭʥʢ

ʋʄʐʞʕ ʁ ʃʄʏʄʁʌʄ 30 мая (премьера), 31 мая, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 20, 21, 22 июня 2018 / Начало в 20.00 режиссер Филипп Лось жанр Любовная мелодрама Мелодрама классика русской литературы Ивана Тургенева – идеальный жанр для лета: будет рассказана история молодой помещицы Натальи Петровны, которая вдруг ощутила странную тоску по чему-то новому, особенному, как бывает именно летней, романтической порой… В центре интриги оказывается молодой человек Алексей Беляев, совершенно этого не предвидевший и не желавший…

Опытные и профессиональные тайские мастера предлагают возможность насладиться традиционным тайским массажем, тайским ароматическим или масляным массажем, тайским точечным массажем ступней и роскошными восточными спа-уходами для тела. Айя 4 / Вана-Виру 13 Таллинн 10145 +(372) 599 999 88, +(372) 545 223 44 info@thaispa.ee www.thaispa.ee Открыто: Пн.-Сб. 09-21, Вс. 10-21

ом 0% н по 2 а ку ы - ент им ур и эт цед кл тно С о та а пр ар спл е к вс + бе

33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45

Спектакль предлагает уникальную возможность насладиться классическим произведением в романтическом парке Сагади, которой перенесет вас во времена дворянских гнезд и поможет прочувствовать атмосферу, в которой жили герои. Спектакль идет с синхронным переводом на эстонский и английский язык

• ЦЕНА БИЛЕТА – 16€-22€ • ЦЕНА БИЛЕТА С АВТОБУСОМ – 29€-35€ (театр-Сагади-театр) Отправление от театра (Vabaduse väljak 5) на автобусе в 18.00, отправление из Сагади в 22.30. На обратной дороге предусмотрена остановка в Ласнамяэ на Лаагна теэ.

• VIP БИЛЕТ – 59€ (место в VIP секторе + VIP парковка для машины + подарок от театра + комплимент от Сагади) Самостоятельно до мызы можно добраться по шоссе Таллинн-Нарва (Деревня Сагади, волость Вихула Ляэне-Вируского уезда). NB! Запрещается приходить на представление с собаками и другими домашними питомцами; советуем взять с собой теплую одежду, учитывая, что спектакль идет на открытом воздухе. Касса: +372 6114 911, заказ билетов: +372 6114 962, 963 / veneteater.ee

ǝǭǴǹDzǽȈ ǜǺ ǜǿ ǞǮ ZZZ YLYLDQYDX HH

Kuninga 1, Tallinn

ǟDzǸ. +372 641 6440

joutsen.com


16

Made in Estonia

Эстонская косметика на основе торфа Торфяная маска для лица Aesti Маска из олиготрофного торфа глубоко очищает, увлажняет, питает, разглаживает кожу, нормализует pH уровень. Чистый торф улучшает кровообращение, выво-

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

Между прочим, болотами, на которых образуется торф, покрыто 7 процентов территории Эстонии. И по ним проложены прекрасно оборудованные туристические тропы.

дит вредные вещества, замедляет старение. Подходит даже для самой проблемной кожи. 5х15 мл 4.90 € 200 мл 15.90 €

Маска для тела Aesti Spa Рекомендуется при возможности разогреть до 40 градусов и нанести на тело после скрабирования: пакетик рассчитан на 1 раз. Затем укутаться пленкой и через 20 минут – вы как после спа! Идеально для любого типа кожи. 150 мл 9.90 €

Как Афродита из… эстонского болота!

Биоактивная торфяная маска с 24-каратным золотом TurBliss

Торфяная маска для тела – отличная вещь! The Baltic Guide протестировал новую косметическую процедуру и может подтвердить: кожа после нее гладкая, увлажненная, сияющая! При этом ни малейшего дискомфорта – ты свежа как Афродита, только что вышедшая из пены морской, в нашем случае из болота!

Бальнеологический торф, обогащенный 24-каратным золотом. Разглаживает морщинки, замедляет уменьшение коллагена, увеличивает производство эластина. Ионы золота ускоряют метаболизм клеток и снижают потерю влаги. Осветляет пигментные пятна, помогает при акне и псориазе, снижает гиперчувствительность и придает коже сияние. 180 мл 38.99 €

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, МАРЕК МЕТСЛАЙД, ПРОИЗВОДИТЕЛИ

Биоактивный болотный тоник, TurBliss Живая торфяная вода: механически отфильтрована и сохраняет все свойства. Очищает, освежает, оживляет, тонизирует, улучшает структуру кожи, сужает поры, улучшает цвет лица. Можно использовать как тоник и для освежения макияжа. 100 мл 13.50 €

Торфяная маска Sõsar Восстанавливает баланс кожи и регулирует салоотделение. Замедляет процессы старения, глубоко очищает, увлажняет, выводит токсины, делает кожу гладкой и светлой. Подходит для лица, кожи головы и тела. 90 мл 16.80 €

Органическая торфяная маска Vestige Verdant Маска на базе бальнеологического торфа глубоко очищает, выводит вредные загрязнения, придает коже упругость, омолаживает и разглаживает морщины. Оздоравливает аллергичную и сверхчувствительную кожу,

уменьшает жирность и борется с акне. 200 мл 72 €

Самый большой выбор эстонской природной косметики можно найти в магазинах Pillerkaar в ТЦ Solaris (Эстония пст. (Estonia pst) 9, Таллинн) и Tradehouse в ТЦ Nautica (Ахтри (Ahtri) 9, Таллинн).

Косметика из торфа от эстонских производителей пользуется заслуженной популярностью: многие давно и с удовольствием делают себе полезные торфяные маски для лица. Эстонская фирма Aesti идет дальше и предлагает все новые косметические средства из этого замечательного природного продукта, веками образующегося на наших болотах. Вот, например, с недавнего времени в таллиннском салоне красоты Sinine Salong Spa предлагают торфяной уход для тела. Начинается он с ванны для ног и сухого скраба для всего тела. Далее наносится торфяная маска Aesti и по кабинету распространяется натуральный запах леса, зелени, земли – ощущение, как будто ты на прогулке. Пока 20 минут лежишь, закутанная в пленку, мастер делает массаж головы. Затем душ и завершающий легкий массаж с миндальным маслом. Первое, на что обращаешь внимание: во время процедуры нет ни намека на жжение и покраснение кожи, которое знакомо многим по опыту нанесения обычных торфяных масок для лица. Ведь чтобы найти лучшие

Все готово для процедуры.

составы уходовых средств, Aesti создает свою косметику в сотрудничестве с учеными Таллиннского технического университета и Тартуского университета. В частности, команда Aesti разработала специальную технологию фильтрации эстонского торфа, благодаря чему удалось добиться и этого эффекта: ни малейшего дискомфорта. Массажист в салоне также подчеркивает, что эта торфяная маска не только отлично очищает кожу, но и снимает всевозможные раздражения! Вообще эта маска Aesti из 100% природного лечебного торфа для всех типов кожи буквально творит чудеса: очищает, освежает, увлажняет, делает

кожу шелковистой, сияющей и более упругой. Кроме того, минеральные вещества, содержащиеся в лечебном торфе, расслабляют тело, помогают снять общее напряжение, улучшают сон. Уникальный дренирующий уход подходит даже тем, кому из-за проблем со щитовидной железой противопоказаны процедуры с морскими водорослями и грязями. Любительницы природной косметики могут купить в эстонских магазинах также крем-душ для тела, мыло, шампунь и бальзам для волос, маску для лица от Aesti – все на основе уникального лечебного эстонского торфа. ■


Хорошее место для проведения отдыха или для того, чтобы устроить незабываемые события!

Ɏɺɮɡʋ ʉɶɽɻɺɳɴʂɴʋ ɳɺɺɻɡɼɶɡ nɍɴɼ ɭɱɷɺɯɺ ɸɱɰɮɱɰʋ~ ɺɾɶɼʇɾɡ

• 187 комнат • ресторан • крытая трасса для мини-гольфа • центр спа и красоты • 8 конференц-залов

TALLINN ZOO ɒɱɮɱɼɹʇɱ ɮɺɼɺɾɡ PaPHMWOM QRX 8EPPMRR

А.Х.Таммсааре 35, Пярну sales@strand.ee тел. +372 447 5389 www.strand.ee

[[[ XEPPMRR^SS II

ǦȌǿȄȗț Ȋȇ ȑȚ Ȗȑȍ

ȎȏȍȕȄȌȑȍȁ ȜȐȑȍȌȕȄȁ ȅȇȁȄȑ ȁ ȂȍȏȍȃǿȔ"

ǶȇȑǿȈ ȂǿȆȄȑȒ 7KH %DOWLF *XLGH ȇ ȒȆȌǿȄȗț ȍȀ ǼȐȑȍȌȇȇ ȀȍȊțȗȄ

ИДЕМ В ПОХОД! Походная тропа RMK Маткатеэ проведет тебя через всю Эстонию!

НОВЫЙ МАРШРУТ! Пенийыэ-Аэгвийду-Каукси Открывается в 2018! году OANDU PERAKÜLA

AEGVIIDU

KAUKSI PENIJÕE

ÄHIJÄRVE

IKLA

Умный хозяин государственного леса Эстонии www.loodusegakoos.ee

www.balticguide.ee


18

дос

Больше елок, хороших и разных! Главную в Эстонии елку устанавливают на Ратушной площади столицы. Аж с 1441 года. И вокруг нее по традиции вырастает сказочный рождественский рынок, один из самых красивых в Европе, его освещает более 40 000 огней и огоньков. ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

В

домиках торговцев – огромный

выбор сувениров и самых разных вещей ручной работы эстонских мастеров, а также рождественского угощения – от кровяных колбас и тушеной капусты до пряных пипаркоков, горячего вина и других согревающих напитков. С каждым годом фантазия создателей рецептов разыгрывается все больше: так, сейчас можно отведать не только традиционного глинтвейна, но и сливового, и яблочнотыквенного, не говоря уже о безалкогольном. Многие продавцы предлагают горячие и

горячительные напитки и закуски до глубокой ночи. Самых маленьких порадует карусель. И, конечно, Дед Мороз, который с полудня до семи принимает всех в своем домике, так что можно прочитать стихотворение и попросить о подарке, и пока ждешь своей очереди – вдоволь насмотреться на настоящих северных оленей! А на большой концертной сцене выступают артисты: по пятницам-субботам с 17 до 19 часов, по воскресеньям с 12 до 14. В новогоднюю ночь поддерживать праздничное настроение будут группа латиноамериканского танца Pantrid, кабаре-труппа Dance Wonderland с программой

Moulin Rouge и ансамбль La La Ladies. Таллиннский рождественский рынок работает до 6 января с 10 до 20 часов. В университетском городе Тарту тоже богато украсили

Ратушную площадь. В этом году вокруг главной тартуской елки возвели Городок света – семь стеклянных павильонов, устраивают шоу огня и зимние игры Дедов Морозов. Помимо традиционных развлечений, юные изобретатели занимаются здесь научными изысканиями, ну и не отказывают себе в удовольствии поваляться в павильоне из соломы и прокатиться на санях. Тартуский рождественский рынок открыт до 7 января.

А самую необычную елку вот уже пятый год подряд выстраивают на главной площади города Раквере, что в 100 километрах от Таллинна. Каждый раз это настоящее произведение искусства: ельинсталляция, она получает международное признание. К слову, нынче частью елочных украшений будут… люди: стоит лишь подняться на своего рода смотровую площадку инсталляции на высоте трех метров. В этом году городские власти собрались было вместо креативной ели поставить обычную, но горожане были решительно против. Поэтому в Раквере теперь две елки: лесную красавицу установили в парке Кирику! ■


осуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

19

Куда пойти и чем заняться на рождественско-новогодних каникулах ВЫСТАВКИ И ЯРМАРКИ

РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ДЕРЕВНИ Рождественская деревня в парке Lottemaa Под Пярну 26-30.12 В Рождество Деревня изобретателей из эстонской сказки про собачку Лотте и ее друзей превратится в сказочное зимнее царство. В рождественской стране можно: что-нибудь изобрести, спеть с жителями деревни, заняться зимними видами спорта, пройти по тропе приключений. Билет 13 €, дети до 2 лет бесплатно ■

Выставка PiparkoogiMaania Галерея дизайна и архитектуры, Таллинн До 7.01 Уникальная выставка, второй такой нет нигде в мире. Все здесь сделано из пипаркоков: традиционного пряного рождественского печенья. И ни один из экспонатов не является тем, чем кажется на первый взгляд. В этом году 100 художников из Эстонии, а также из Финляндии и Польши черпали вдохновение в истории, искусстве и архитектуре. Билет 2 €, ученики 1 €, дошкольники бесплатно ■

Русская ярмарка Хаапсалу, улица Карья 5-6.01 Фестиваль русской культуры в Старом городе Хаапсалу в народе называют русской ярмаркой. Предлагают традиционные русские вещи – от кукол до оренбургских пуховых платков, а также самые разные блюда русской кухни и развлекательную программу в славянском стиле, собираются гости со всей Эстонии. ■

Сказки Германа Нарвский замок До 7.01 В Нарвском замке о Рождестве гостям рассказывает маленький мальчик Герман, который живет в этом средневековом замке. Аромат пряного печенья в капелле замка и путешествие в загадочное подземелье переносит в мир сказок – с творческими мастерскими, веселыми забавами и чаепитием в Северном дворе. Билет 10 €, семейный 20 € ■

Рождественский поход по Хааньямаа Южная Эстония 25.12 Поход продолжается 7-10 часов, за которые будет пройдено 25 километров и покорены 20 самых высоких вершин Эстонии. Сбор на лыжной базе Хаанья в 9 часов. С собой: налобный фонарик и удобные водонепроницаемые походные сапоги.

Рождественская деревня в Музее под открытым небом Таллинн 6-7.01 В деревне из старинных хуторских домов отмечают все рождественско-новогодние праздники и все желающие могут в них поучаствовать. Так, 6 и 7 января на хуторе сету и в доме старовера – Рождество по старому календарю. Изготавливают славянских рождестенских кукол, готовят рождественские блюда. Билет 7 €, льготный 5 €, семейный 14 €

Новый год на СуурМунамяги, самой высокой горе Балтии Южная Эстония 31.12 В программе встречи Нового года: огненное шоу, фейерверки и танцы под живую музыку.

Семейные дни на хуторе Дедa Морозa Хутор Корстна, под Пярну 26.12, 3.01, 18.02, 11.03, 1.04 Гости могут заглянуть в башню-кладовую Деда Мороза, где царит предпраздничная суета. В кухне все будут печь и укра-

В ПОХОД! ■

шать пипаркоки, ну и потом за дело: готовить рождественские подарки. Еще в программе: прогулка на санях и знакомство с животными хутора – зайцами, козами, овцами. Билет 5 €

КОНЦЕРТЫ Рождественский концерт Эстонского национального мужского хора Таллиннская церковь Св. Иоанна 23.12 Песни о жизни, вере и любви. ■

Рождественский концерт ансамбля старинной музыки Hortus Musicus Надвратная башня, Таллинн 23.12

Рождественский концерт ансамбля Orthodox Singers под управлением Валерия Петрова • 23.12 – Церковь святого Яана (Тарту) • 28.12 – Полярная мыза Кукрузе (Йыхви, Ида-Вирума) • 29.12 – Церковь Св. Яакова (Виймси, пригород Таллинна) Старинные и современные православные рождественские песнопения, а также другие шедевры духовной музыки. ■

Опера полная страсти Дом братства Черноголовых Таллиннской филармонии, Таллинн 29.12 Гламурный и жизнерадостный гала-концерт, известные оперные арии и дуэты. В программе: Глюк, Гендель, Доницетти, Россини, Верди, Бизе. ■

единенные хоры мальчиков Kalev, девочек Ilmalilled, девушек Leelo и Молодежный смешанный хор Эстонии ведут в путешествие по природе Эстонии в разные сезоны. Циклы объединяются руническими мелодиями в исполнении Молодежного духового оркестра Эстонии. Музыку дополняют визуальные картины. Тартуский зимний фестиваль музыки Церковь Яани, Тарту 1-7.01 Эксклюзивные классические концерты придают достойное и праздничное звучание мечтам и надеждам нового года. ■

Таллиннский фестиваль музыки Баха Концертный зал музея Нигулисте, церковь Яани и концертный зал «Эстония» 1-7.01 Красивое и светлое новогоднее поздравление жителям и гостям города посвящено великим произведениям знаменитого композитора. ■

ВЕЧЕРИНКИ Русский карнавал Центр культуры Salme, Таллинн 25.12 Вас ждут герои русских и советских фильмов, русские народные песни и танцы, Дед Мороз и Снегурочка.

Бал Фаберже Пярнуский концертный дом 6.01 Уже успевший стать традиционным бал в городе Пярну, где родился ювелир Петер Густав Фаберже, отец Петера Карла Фаберже, автора знаменитых яиц Фаберже. Принимают участие звезды оперной музыки из 16 стран мира. Гости бала смогут ознакомиться с оригинальными работами Петера Карла Фаберже. А в одном из кусочков «Тортa Бала Фаберже» один из гостей найдет драгоценный камень. ■

Большой русский бал на Старый Новый Год Центр культуры Salme, Таллинн 13.01 Дресс-код для мужчин: костюм, фрак, исторический или известный персонаж. Для женщин: вечернее платье, исторический персонаж, маска. ■

Viru Varietee Отель Park Inn by Radisson Meriton Conference & Spa Таллинн 31.12 В программе встречи Нового года – большое шоу варьете. ■

В стиле Лас-Вегаса Olympic Park Casino 31.12 Гламурный Новый Год с Анне Вески и ужином из 6 перемен блюд от шеф-повара отеля Hilton. После полуночи – деньги с неба! ■

Атмосферы Эстонии Концертный дом Nordea, Таллинн 31.12 Произведение композитора Пярта Уусберга посвящено 100-летию страны. Объ■

Европейский балмаскарад Отель Euroopa 31.12 Шоу Great Glamour и волшебные предсказания. ■

КИТАЙСКИЙ НОВЫЙ ГОД Неделя Пекина Таллинн 5-7.02 и 17.02 Последним аккордом, конечно, станет празднование Нового года по восточному календарю. Так, в Таллинне в этом году пройдет Неделя Пекина, ее разбили на две части: бизнеси спортивные встречи – с 5 по 7 февраля, концерт на столичной площади Вабадузе с выставкой под открытым небом и ледовыми скульптурами – 17 февраля. В программе также товарищеский матч по хоккею юношеских команд и выставка о достопримечательностях Пекина. ■ ■


20

покупки Фото: Максим Тооме

НОВЫЕ МАГАЗИНЫ ТАЛЛИННА BRAND NO.8 В новом концепт-бутике эстонского дизайнера Светланы Пузыревой BRAND NO.8 (Пярну мнт. (Pärnu mnt) 42 / Харидусе (Hariduse)13, на карте b1) можно создать образ как из классических, так и из ретропредметов с поправкой на тренды и продуманную цветовую гамму. WHITE – эксклюзивная линия для женщин, которым важна вневременная элегантность, RED ориентирована на модные тренды. Коллекция включает также головные уборы, сумки, украшения и обувь.

Фото: Мейси Вольт Фото: Сандра Пальм

Kriss Soonik Lingerie Эстонский дизайнер Крисс СооникКяэрманн открыла шоу-рум Kriss Soonik Lingerie (Паавли (Paavli) 5/2, вход со двора), где представлен самый широкий выбор белья этой марки. Белье от Крисс Сооник продается в 15 странах, бренд получил признание в Vogue, ELLE, GQ и Cosmopolitan. Отличительная черта Kriss Soonik в том, что большую часть этого дизайнерского белья можно носить также как обычную одежду. В фокусе коллекции весна-лето 2018 черный бархатный тюль. Помимо белья впервые в ассортименте также платья. Открыто: Вт.-Чт.12-18

Копли (Kopli) 1, на карте а1

Самый крупный и современный в странах Балтии, открылся после большой перестройки в мае. На нулевом этаже – парковка на 125 автомобилей и супермаркет Selver. На первом этаже – зона продуктов питания и большая зона кафе и ресторанов. На втором этаже – одежда, рукоделие, промышленные товары, антиквариат, дизайнерские и поп-ап магазинчики. Что важно: торгуют как крупные производители, так и небольшие предприятия и фермы. И у каждого прилавка – своя история и особенные фишки!

Новый торговый центр Nautica расположен между портом, Старым городом и площадью Виру.

ских дизайнерских сувениров. Здесь же единственный в центре города гипермаркет Rimi. А с балкона второго этажа, где можно с удовольствием отобедать, открывается прекрасный вид на атриум и яхтенный порт. Парковка рассчитана на 255 мест.

Nautica Ахтри (Ahtri) 9, на карте а2

Фото: Мейси Вольт

рыба, птица, соки, овощи, молочные продукты, приправы, сладости, а также керамика и рукоделие. Кроме того, есть кафе, где можно перекусить блюдами исключительно из свежайших местных продуктов.

LLOYD Крупнейший в Балтии представительский магазин LLOYD появился в Viru Keskus (Виру вяльяк (Viru väljak) 4/6, на карте а2). Этот немецкий бренд известен прежде всего качественной и стильной мужской обувью, а в этом магазине представлена также и женская коллекция! Новинки вдохновлены актуальной снова модой 80-х, обращают на себя внимание множество тщательно подобранных деталей, рельефов и узоров.

Max&Co. Новый представительский магазин итальянского бренда Max&Co. открылся в Viru keskus (Виру вяльяк (Viru väljak) 4/6, на карте а2). Это бренд для женщин, которые любят моду, но при этом всегда пред-

Если вы уже успели пройтись по популярным магазинам Таллинна, пора освоить новые торговые центры в самом сердце столицы!

Рынок Балтийского вокзала (Balti Jaama Turg)

Британский бренд уличной моды Superdry открыл самый большой в Балтии магазин в торговом центре Rocca al Mare (Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102). В зимних коллекциях одежда и для офиса, и для прогулок по городу. Представлен и трендовый стиль урбан, и спортивный vintage, и вещи, инспирированные стилем прерий и панк-стилем. Много необычных деталей, они добавляют базовым вещам интересные нюансы.

В новом фермерском магазине Mahlaveski (Фельманни (Faehlmanni) 3, на карте b3) – натуральная продукция 50 хуторов из разных уголков Эстонии: мясные изделия,

Международные бренды и местный колорит ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Superdry

Хуторская еда Mahlaveski

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

почитают стиль. В новой зимней коллекции, вдохновленной иконой стиля Оливией Палермо, – роскошные ткани, свободные силуэты, цветочные рисунки, отливающие металлом тона, графические полоски и яркие цвета.

В октябре распахнул двери обновленный и серьезно расширившийся торговый центр Nautica, что между Пассажирским портом и Старым городом, посреди нового современного жилого квартала. Здесь представлены как международные, так и дизайнерские бренды. Есть, например, Sinsay, House, Cropp. Хороший выбор белья – как Triumph, так и эстонского дизайнерского BonBon Lingerie, обуви – в том числе в самом большом в Эстонии Skechers, косметики – в крупнейшем в Балтии универмаге красоты Tradehouse. Большие магазины алкоголя, сыров, эко-продукции, эстон-

Квартал Ротерманни Между улицами Ахтри (Ahtri) и площадью Виру (Viru Väljak), на карте а2

Этот квартал промышленных зданий 19 века выглядит современно и даже футуристически и постоянно развивается. Тут есть множество самых разных ресторанов, кинотеатр и, конечно, магазины! Причем, каждый найдет для себя что-то интересное. Много молодежной моды: в универмаге Postimaja представлены H&M и New Yorker, по кварталу разбросаны Stradivarius, Springfield, Bershka, Pull and Bear. Для тех, кто выбирает классические качественные вещи: Perfecto Shoes – европейская

Представительский магазин эстонского дизайна Tallinn Design House открылся недавно в квартале Ротерманна.

обувь и сумки, отвечающие скандинавским погодным условиям, Suitsupply – нидерландская одежда для мужчин, Premium fashion outlet – всегда скидки на самые известные бренды от Armani до Versace. Если хочется местного колорита, то стоит заглянуть в Tallinn Design House – представительский магазин эстонского дизайна. В фирменном Kalev – всевозможные виды конфет, шоколада, марципана этой эстонской шоколадной фабрики плюс эстонские фруктовые и ягодные вина Põltsamaa. В Saaremaa Butchery – вяленое и копченое мясо с эстонского острова Сааремаа. В фирменном магазине одного из крупнейших эстонских пивных заводов Saku pood Õlu & kingitused – пиво и сувениры. Ну, а в октябре 2018 года откроется еще один новый торговоразвлекательный центр – T1 Mall of Tallinn: 200 магазинов, кинотеатр и колесо обозрения на крыше! ■

Все самое свежее: на Рынке Балтийского вокзала торгуют как крупные производители, так и небольшие предприятия и фермы.


покупки

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

Идеи вкусных сувениров из Эстонии ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ, ПРОИЗВОДИТЕЛИ

Мох в шоколаде от Chocolala Нежный горьковатый вкус оленьего моха контрастирует с темным и молочным шоколадом. 20 г, 6.70 € Отдел продовольствия Tallinna Kaubamaja (Гонсиори (Gonsiori) 2, Таллинн, на карте а2)

Копченая колбаса из оленины от Hää Eesti Toit 200 г, 6.80 € Ветчина из оленины В холодного копчения от Hää Eesti Toit 80 г, 6.20 € Hää Eesti Toit (Виру (Viru) 3, Таллинн, на карте h2) Viru Valge Rukkilille Peenviin от Liviko Особая водка к 100-летию Эстонии изготовлена из местного зерна по инновационной технологии. С уникальной васильковой ноткой. 500 мл, 9.50-13.80 € Vana Tallinn Eesti Wabariik 100 от Liviko Особая серия к 100-летию Эстонии. Этикетка оформлена в стиле 1920-х годов, в качестве названия производителя указано название преддшественника Liviko – Tallinna Likööri- ja Viinavabrikk (Таллиннский ликеро-водочный завод). 500 мл, 9.50-15 € Супермаркеты, алкогольные магазины

Марципан в шоколаде от Kalev Все, что нужно, в одной коробке: марципановые конфеты (классические, с кокосом, «Вана-Таллинном», ирландским кремом), покрытые глазурью из темного шоколада. 320 г, 4.79 €

Ассорти шоколада ручной работы от Kalev 345 г, 18.99 € Фирменный магазин Kalev (Розени (Roseni) 7, Таллинн, на карте a2)

21 Супертяжеловес скоро станет папой и снова сразится за чемпионский пояс.

Торговые центры В Таллинне нет улиц магазинов, как Пятая авеню в Нью-Йорке или Виа дель Корсо в Риме. Отдельные бутики есть в Старом городе, пожалуй, больше всего их на улице Пярну мантеэ – она начинается в двух шагах от Вируских ворот. Но традиционно шопинг – как в Таллинне, так и в целом по Эстонии – это большие торговые центры, которые работают по принципу моллов. Как правило, в них сосредоточено от сотни до двух сотен магазинов: от одежды и обуви до бытовой техники и косметики плюс специализированные – например, все для домашних питомцев или все для рыбалки и охоты. И, конечно, супермаркет или отдел продуктов-гурмэ. Кроме магазинов есть: рестораны, кафе, гардероб, детские игровые комнаты, салоны красоты, иногда даже кинотеатр. Рядом – большая парковка. Торговые центры часто проводят интересные акции и тематические мероприятия для всей семьи: от дней моды до фестиваля клубники.

■ Торговые центры в Таллинне

■ Рынки в Таллинне

Rocca al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102 Пн.-Вс. 10-21

Центральный рынок (Keskturg) Самый крупный, с самым широким ассортиментом – от продуктов питания до одежды. Кельдримяэ (Keldrimäe) 9 На карте b3 Пн.-Сб. 7-17, Вс. 7-16

Kristiine Эндла (Endla) 45 Пн.-Вс. 10-21 Ülemiste Суур-Сыямяэ (Suur-Sõjamäe) 4 На карте c5 Пн.-Вс. 10-21 Tallinna Kaubamaja Гонсиори (Gonsiori) 2 На карте b2 Пн.-Вс. 9-21 Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4 На карте b2 Пн.-Вс. 9-21 Stockmann Лийвалайя (Liivalaia) 53 На карте b3 Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-21 Solaris Эстония пст. (Estonia pst) 9 На карте b2 Пн.-Вс. 10-21

Очищенный черный чеснок от Must Küüslauk С удивительно мягким сладковатым вкусом, без специфического запаха, он может быть как закуской, так и компонентом самых разных блюд. Великолепный антиоксидантный комплекс. 75 г, 5.50 € Piprapood (Лийвалайя (Liivalaia) 43, Таллинн, на карте b3) 3)

Sõir Творожный сыр с тмином oт хуторского хозяйства Norpi Приятного мягкого вкуса «сыйр» – традиционный домашний сыр эстонской народности сету. 9.60 € / кг

Пипаркок «Автомобиль» от Europagar 65 г, 1.29 € Пипаркок «Рождественский носок» от Reval kondiiter 65 г, 1.39 € Пипаркоки – традиционное эстонское рождественское пряное печенье. Супермаркеты Prisma

Рыбный рынок (Kalaturg) Традиция морского рынка, где можно купить свежую рыбу, восстановлена в Таллинне недавно. Каларанна (Kalaranna) 1 На карте a2 Сб. 10-16 Рынок Depoo (у Балтийского вокзала) Здесь продается: от продуктов питания до антиквариата – большей частью родом из недавнего советского прошлого. Теллискиви (Telliskivi) 62 На карте a1 Пн.-Пт. 9-18, Сб.-Пс. 9-17

Postimaja Нарва мнт. (Narva mnt) 1 На карте a2 Пн.-Вс.9-21

■ Торговые центры в Нарве

Foorum Нарва мнт. (Narva mnt) 5 На карте а2 Пн.–Сб. 10-20, Вс. 10-19

Fama Таллинна мнт. (Tallinna mnt) 19C Пн.-Вс. 10-20

Astri Таллиннa мнт. (Tallinna mnt) 41 Пн.-Вс. 10-20

■ Торговые центры в Йыхви Sadama Turg Садама (Sadama) 25-4 На карте a2 Пн.-Вс. 9-19 Magistrali Keskus Сыпрузе пст. (Sõpruse pst) 201/203 Пн.-Вс.10-21 Nautica Ахтри (Ahtri) 9е На карте a3 Пн.-Вс. 9-20 Lootsi Keskus Лоотси (Lootsi) 8 На карте a3 Пн.-Вс. 8-20

Old Saare от Saaremaa Piimatööstus «Лучший продукт Эстонии 2017» – зрелый сыр с выдержанным букетом вкусов. 14.17 € / кг Отдел продовольствия Tallinna Kaubamaja (Гонсиори (Gonsiori) 2, Таллинн, на карте a2)

Ныммеский рынок (Nõmme turg) Недавно отреставрированный рынок сохраняет старинную атмосферу, здесь продаются продукты питания. Пл. Туру (Turu plats) 8 Пн.-Сб. 9-18, Вс. 9-17

Jewe Нарва мнт. (Narva mnt) 8 Пн.-Пт. 10-18, Сб. 10-16 Jõhvikas Кесквяльяк (Keskväljak) 6 Пн-Пт. 9-19, Сб. 9.00-16, Вс. 10-15

■ Торговые центры в Тарту Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75 Пн.-Вс.10-21 Tartu Kaubamaja Рийа (Riia) 1 Пн.-Сб. 9-21, Вс. 10-19 Tasku Туру (Turu) 2 Пн.-Сб. 10-21, Вс. 10-18 Eeden Калда теэ (Kalda tee) 1 Пн.-Вс. 10-21

■ Торговые центры в Пярну Port Artur Хоммику (Hommiku) 2 Пн.-Сб. 10-20, Вс. 10-18 Kaubamajakas Папинийду (Papiniidu) 8/10 Пн.-Вс. 10-21


ЗДОРОВЬЕ ОТ ЧИСТОЙ ПРИРОДЫ

Отдыхайте среди красивой природы и прекрасных сосновых лесов!

Читайте нашу газету в Интернете: www.balticguide.ee/ru

• Отель • Спа и банный центр • Процедуры • Ресторан • Совещания • Клиника сна • Хутор Хааньямехе

Пакеты отдыха начиная от

Полный выбор пакетов и специальные предложения на сайте www.kubija.ee

Männiku 43A, Võru • Tel. +372 50 45 745 info@kubija.ee • www.kubija.ee

ПРИЕЗЖ

АЙТЕ ВЕ СЕЛИТЬС Я

В ПЯРНУ!

весело – а д г е жилых! ! с о в п о т и э х ы д Вода о х, для мол анятие для каждого и к ь н е л а м ся з их и ая река, горки, горн узи, е для большervise Paradiis найдет ы н д о в е ы-джак , закрыты еT иключений пады, бассейны, ванн р п н й е с с В aквaпарк а Б терраса … занья, водо а няя стена для л ассейн, лет открытый б

Aквпарк открыт:

с сентября по май 11:00 – 22:00 с июня по август 10:00 – 22:00

Спа-отель и аквапарк Tervise Paradiis Сиде, 14, Пярну, 80010 Тел. +372 445 1666 veekeskus@spa.ee


досуг

Фото: Nuku

■ Театр для малышей В эстонских театрах можно посмотреть прекрасные спектакли для самых маленьких, понятные без слов. Например, музыкальный спектакль Nutude salajutud («Плаксивые истории») в кукольном театре NUKU (Лай (Lai) 1 / Нунне (Nunne) 4, Таллинн, на карте g1) рассказывает про двух плаксиков – Грустного и Радостного. О том, как они росли и вместе учили первый язык – плач, через который малыши выражают свои эмоции: счастье, грусть, радость и тревоги. Спектакль без текста для детей возраста 10 месяцев – 2 лет. Продолжительность 25 минут.

23 ■ Семейные утренники в музее

Фото: Кадриоргский художественный музей

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

Каждую вторую субботу в 12 часов Кадриоргский художественный музей проводит на русском языке познавательные семейные утренники для детей в возрасте 5-9 лет и их родителей. Во время этих ярких игровых занятий дворцовые дамы знакомят гостей с различными профессиями через историю и мир искусства. Темы: 13.01 – архитектор, 10.02 – зубной врач, 10.03 – актер, 14.04 – капитан корабля, 12.05 – садовник. А каждое первое воскресенье в 12 часов в Кадриорге «Сказки в Музее Миккеля» на русском языке. Благодаря чтению сказки в выставочном зале ребенок чувствует себя в музее более комфортно, почти как дома.

Дикий Запад Всей семьей провести день, полный захватывающих приключений, которые понравятся и детям, и взрослым, легче легкого, стоит лишь выбрать правильное место. Предлагаем несколько идей! Парк состоит из двух частей: Park и Wild Wild West Saloon – всего 16 дорожек. Время игры на дорожках Park – примерно 1-1,5 часа. Wild Wild West Saloon – для более спортивных и азартных игроков. Здесь могут выплеснуть свои эмоции те, для кого важна победа. Правда, нужно быть готовыми к тому, что на некоторых дорожках потребуется несколько различных попыток, чтобы загнать мяч в лунку. Игра в Wild Wild West Saloon рассчитана на 45 минут.

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Мир белого медведя

Ахтри (Ahtri) 9, на карте a2 Белые медведи Фрида и Аарон осваивают новый дом.

козы, альпаки, кролики, много разных грызунов и птиц. Есть также черепахи и змеи, лягушки и рыбки, раки и улитки, насекомые.

Мини-гольф для всех Park Minigolf, открывшийся в новом столичном торговом центре Nautica, – самый большой в странах Балтии. В мини-гольф можно играть без предварительной

Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 145 / Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 150

Фото: Робин Роотс

Фото: Tondi lasketiir

В октябре белые медведи Таллиннского зоопарка – медведица Фрида и ее сын Аарон переселились в свой новый дом Polaarium. Строительство нового дома началось с гражданской инициативы: посетители зоопарка обеспокоились тем, что мишкам тесно в их старых вольерах. Первый проект был подготовлен на пожертвования. Общая стоимость Polaarium составила 3 миллиона евро, большую часть выделил город Таллинн. Белые медведи – неутомимые путешественники, быстро ходят, отлично плавают и ныряют. Сейчас для этого у Фриды и Аарона есть все условия: просторный вольер и бассейн объемом 1000 кубометров. Гости зоопарка могут наблюдать за мишками с нескольких ракурсов и с разной высоты. В том числе как Фрида и Аарон плавают: через окна-витрины специального павильона. Кроме того, в Таллиннском зоопарке особенно интересно заглянуть с детьми в Детский зоопарк в северном крыле Центра экологического образования. Здесь живут карликовые

Park Minigolf в новом столичном торговом центре Nautica – самый большой в странах Балтии.

Постреляем..?

подготовки и всей семьей: эта умеренно активная спортивная игра подходит для всех возрас тов. Причем, организов ана она ср еди деревьев, цветов, водоемов и рыб. Здесь никогда не льет дождь!

Из России с любовью Стрелковый тир Tondi lasketiir – самый большой закрытый тир стран Балтии: площадь 1000 м2, дистанция 40 метров. Адреналин и хорошее настроение гарантированы! Вот, скажем, «Ты и твой ребенок в тире»: тут и инструктаж по технике безопасности, и демонстрация разного вида оружия, и стрельба под руководством инструктора. Взрослый стреляет из пистолета Глюк и карабина Беретта Cx4 Storm, ребенок из воздушного ружья. И, конечно, взрослые могут выбрать себе интересное и необычное приключение. Например, «Дикий Запад»: тут можно покрутить револьвер на пальце, прищурить глаз, как Клинт Иствуд, и пострелять из пяти видов оружия! Или «С любовью из России»: это стрельба с различных позиций из револьвера Наган, пистолетов TT, Макарова, карабинов Калашникова и Вепрь-308, винтовки МосинаНагана. Ну или вовсе – «Мирное Рождество»: можно снять стресс уходящего года и поохотиться за подарками! Пярну мнт. (Pärnu mnt) 142А ■


досуг

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

■ Серебряный путь

■ Маньеризм: элегантность до театральности

В замке Фалль, что в Кейла-Йоа, недалеко от Таллинна, открыта (до 22.01) экспозиция «Мировые шедевры в замке Фалль. Олег Аузер: Moй серебряный путь в сознании». На выставке латвийского художника по серебру и терапевта Олега Аузера представлено семь масштабных ювелирных работ, выполненных из серебра. В том числе самая известная – «Замок будущего 3001», состоящая из храмов разных религиозных конфессий. «Замок», на изготовление которого ушло более 30 килограммов серебра, является самой крупной работой из серебра в странах Балтии. На фото: «Замок будущего 3001»

В Кадриоргском художественном музее открыта выставка «Пытливый взгляд. Живопись маньеризма из Национального музея в Варшаве» (до 25.02), которую дополняет выставка в музее Миккеля «В римском стиле. Маньеристическая графика из собраний Эстонии» (до 11.03). Экспонируются работы эпохи маньеризма нидерландской школы живописи 16–17 веков. В искусстве того времени появились субъективность и театральность. Искусство маньеризма тесно связано с придворной культурой, с ее интересом к курьезам и эротике, с элегантностью, доходящей до вычурности. На фото: Маринус ван Реймерсвале «Притча о ловком домоправителе», масло, дерево. Из собрания Национального музея в Варшаве.

Добро пожаловать в Баскервиль-холл! В Таллинне открываются три музея – два после долгой основательной реставрации, третий распахнул свои двери впервые. парке расположится Эстонский музей кино.

ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Узник Бременской башни… Любителям исторических романов и вообще всего аутентичного наверняка страшно понравится в Бременской башне крепостной стены Старого Таллинна, что в скором времени откроют для туристов. Причем, будет и буквально страшно. Только представьте себе: эту башню, построенную в 15 веке, до 17 века использовали как тюрьму. Да-да, все как в романе, первые два этажа – это каменный мешок: еду и питье в него спускали на веревке через дыру в потолке, солнце лишь ненадолго заглядывало в крошечное окошко... В камере сохранились металлические кольца для приковывания заключенных, ниже – сухая уборная. Два верхних уровня – оборонительные: на третьем этаже есть амбразуры для орудий, четвертый этаж – открытая площадка для стражников. Башня прекрасно сохранилась, но последние 20 лет столь аттрактивный туристический объект был закрыт. Сейчас реставрация Бременской башни практически завершена и ведется обсуждение, как лучше организовать посещение этого нового музея. Открытие башни –

В 15-17 веках узники томились в каменном мешке Бременской башни.

К замку Маарьямяги в кино подъезжали на карете Шерлок Холмс и Генри Баскервиль.

Билет в замок Маарьямяги 6 €, семейный 9 €, льготный 3 € Билет в Музей кино 8 €, семейный 12 €, льготный 6 € Дети до 8 лет бесплатно Пирита теэ (Pirita tee) 56

Тюремные камеры КГБ

подарок к 100-летию Эстонской Республики. Бремени кяйк (Bremeni käik) 1, на карте g3

Моя свободная страна 1 февраля после масштабной реконструкции c новой выставкой «Моя свободная страна» откроется замок Маарьямяги, который входит в комплекс Эстонского исторического музея. Этот замок, когда-то принадлежавший графу Орлову-Давы-

дову, по кино знакомый нам как Баскервиль-холл, интересен уже сам по себе. Ну и любопытно вместе с авторами новой экспозиции музея порассуждать, много это или мало для одной страны – 100 лет, вспомнить, как современники реагировали на переломные моменты нашей истории и что думали обо всем происходившем. Выставка расскажет о важных политических событиях, укладе жизни Эстонской республики и

о тех переменах, которые довелось проживать людям. Можно будет узнать, например, насколько за сто лет изменилась физическая форма эстоноземельцев, во что и в кого они верят, какие в чести профессии и сферы жизни. Выставка будет оформлена в интерактивном и игровом стиле, и, конечно, на ней можно будет увидеть уникальные экспонаты. Во дворе замка откроется выставка памятников советской эпохи под открытым небом, а в

Впервые открылись «Тюремные камеры КГБ» в Старом Таллинне.

Новый музей «Тюремные камеры КГБ» открылся в Старом городе Таллинна. В этом доме в 1941 году разместился Народный комиссариат внутренних дел ЭССР и построил в подвале камеры внутренней тюрьмы. Их использовали до 1950-х годов. Сейчас бывшие тюремные камеры КГБ открыты для посещения. В этих стенах били и пытали, а потом приговаривали к смерти или тюремному заключению арестованных эстонских политиков, государственных служащих, военных, интеллигенцию, а также простых людей. Можно осмотреть подвал с двумя коридорами, шестью камерами, шкафом для временной изоляции заключенных и одним крошечным карцером с узкой лавкойлежанкой у стены. ■ Билет 5 €, льготный 4 €, семейный 11 € Пагари (Pagari) 1, вход с Пикк (Pikk) 59, на карте f2

Фото: Кадриоргский художественный музей

Фото: личный архив Олега Аузера

24



PALDISKI

26 Северная Эстония

KOHTLA-JÄRVE

TALLINN

RAKVERE

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

JÕHVI NARVA

MUSTVEE

События зимы и весны До 28.01

SILLAMÄE

Выставка «Многоликая Россия», Нарва Выставка Музейновыставочного центра РОСФОТО в Нарвском замке. Архивные фотографии второй половины 19 – начала 20 века, запечатлевшие лица, национальные костюмы, быт и традиции народов и народностей, населявших Российскую империю.

Социальная и злободневная документалистика, критикующая недостатки общества. Проходит в сотрудничестве с фестивалем DocPoint в Хельсинки. 3-4.02

Simple Session, Таллинн Крупнейшее событие в мире BMX и скейтбординга. Умопомрачительные трюки в исполнении ведущих спортсменов со всего мира.

До 24.02

Выставка «Снег рождается зимой», Нарва В Художественной галерее Нарвского музея особым таинством рождения снега поделились художники из России, Литвы, Швейцарии, Белоруссии и Эстонии.

21-28.04

Дни клавесина, Таллинн Выступают известные зарубежные исполнители, проводится выставка инструментов.

Городище Раквере

Рыцарский замок: рай или ад?.. В Раквереском замке можно позволить себе редкое удовольствие – пожить как в Средневековье: метнуть копье, поучаствовать в рыцарском турнире, организовать орудийный выстрел, аутентично и при этом вкусно отобедать! Расстояния: В средневековом Раквереском

замке или Городище Раквере интересно и взрослым, и детям. Замок был построен в 13 веке, в начале 16 века в ходе Польскошведской войны частично разрушен. Сегодня здесь тематический парк 16 века. В замке есть винный подвал, камера пыток, зал смерти и ад, улица Красных фонарей, цирюльня, рабочая комната алхимика, корчма, где готовят по средневековым рецептам. Так что можно запросто окунуться в атмосферу той эпохи. Тем паче зимой, когда на во дворе горят костры, и все выглядит особенно по-настоящему… Можно осматривать замок самостоятельно или же поуча-

Таллинн-Нарва: 2 часа 15 минут Новый экспресс-поезд Elron Таллинн-Нарва ежедневно отправ-

ляется с Балтийского вокзала Таллинна в 11.22 и прибывает в Нарву в 13.37. Из Нарвы выходит в 10.49 и в Таллинне в 13.03. Остановки: Балтийский вокзал, Китсекюла, Юлемисте, Тапа, Раквере, Кивиыли, Йыхви, Нарва.

этикет. Или попробовать преодолеть полосу препятствий – барьер из раскачивающихся мешков так, чтобы ни один из них не задеть. Или пострелять из разных типов лука. Ну и, конечно, познакомиться с огнестрельным оружием ранней современности – пушками, мушкетами и пистолетами. И даже научиться делать порох. Улица Красных фонарей – это публичный дом, воссозданный по историческим миниатюрам. Здесь же можно увидеть и пояса непорочности, узнать о средневековых представлениях о сексуальности, подобрать любовные травы и отведать изготовленные из них напитки: медовуху или мятный чай. В камере пыток можно рассмотреть орудия пыток.

ФОТО: АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

И это самая быстрая возможность из столицы добраться до городов на северо-востоке страны. На ближайшие годы запланировано повышение скорости движения пассажирских поездов до 135 км/ч, так что в будущем время в пути станет еще короче. ■

■ ■ ■ ■ ■ ■

Таллинн-Раквере 99 км Таллинн-Йыхви 165 км Таллинн-Нарва 211 км Таллинн-Муствеэ 173 км Нарва-Муствеэ 119 км Таллинн-Палдиски 49 км

Крупнейшие города: ■ Нарва: 65,5 тысяч жителей ■ Кохтла-Ярве: 37,2 тысяч жителей ■ Силламяэ: 16 тысяч жителей ■ Раквере: 16,6 тысяч жителей

ствовать в разных интересных программах. Например, в битве на мечах на две команды: и тут важны как стратегия, тактика, скорость, так и рыцарский

Фото: Elron

31.01-4.02 Фестиваль документальных фильмов DocPoint, Таллинн

В комнате смерти услышать о самом большом страхе той эпохи – смерти, после которой будет рай или ад. Ад здесь тоже есть: пройдя этот лабиринт, вы постигнете представления средневекового человека об ужасах и муках в преисподней. И все это – в аутентичной атмосфере, с соответствующим звуковым и световым оформлением… ■

Как найти Раквереский замок Раквере, 100 км от Таллинна Открыто: до февраля для групп по предварительному заказу, в марте-апреле Ср.-Вс. 10-16, с мая ежедневно 10-19. Билет взрослый 9 €, льготный 7 €, семейный 18 €

Морской круиз в Силламяэ В Силламяэ завершился масштабный ремонт Приморско-

го бульвара, который часто называют визитной карточной города. Это стало первым этапом реконструкции прибрежной зоны. Ремонт стоил более 1,5 миллиона евро, 85% этой суммы выделил Фонд развития предпринимательства (EAS). Следующим этапом будет

строительство променада, на это уже предусмотрено 2,3 миллиона евро. В результате Силламяэ станет более открытым для морских путешественников. Планируется развивать малый яхтенный порт и далее пассажирский терминал, чтобы туристы могли приезжать в Силламяэ морем. ■


Западная Эстония

27

TALLINN

T H E B A LT I C G U I D E ™ KÄRDLA Hiiumaa

HAAPSALU

События зимы и весны LIHULA

06.-14.01

Дни современной музыки, Пярну Концерты, музыкальные мастер-классы, выставки, представления, показы. Дни музыки знакомят со средними течениями истории западной музыки 20 века, в первую очередь с модернизмом.

27.01

Праздник Шотландии, Хаапсалу В рамках дней культуры Шотландии: кинопоказы, выступления танцоров и волынщиков, дегустации виски.

10-18.03

Неделя спа, Пярну Хорошая возможность поближе познакомиться со спакомплексами курортного города по более доступным ценам.

07-15.04

Пярнуская неделя ресторанов По традиции участвуют рестораны разных стилей и замечательные повара, которые в них работают. Можно порадовать себя обедами из 2 блюд и ужинами из 3 блюд на основе а ля карт меню по особым ценам.

Saaremaa PÄRNU

KURESSSAARE

KIHNU

В водном центре Tervise Paradiis есть чем заняться и взрослым, и детям.

RUHNU

Поваляться в грязи! В спа на западе Эстонии моментально забываешь о суете будней, расслабляешься и сливаешься с природой… ФОТО EAS, TERVISE PARADIIS

Курортные традиции Западной Эстонии развиваются не первый век, здесь много хороших спа, отвечающих всем современным требованиям. В спаотелях можно попробовать самые разные – от классических до экзотических, в том числе с местными грязями и эстонским торфом – спа-уходы. А в перерыве между бассейнами и массажем так приятно прогуляться по тихим улочкам курортных городов. Так, в Хаапсалу есть два самых известных спа-отеля – Laine ближе к центру города и Fra Mare в лесу на берегу моря. - Если выдается два-три свободных дня, еду в Laine просто поваляться в грязи, – делится секретом прима-балерина театра «Эстония» Алена Шкатула. – Там очень хорошая грязелечебница: тебя укладывают в ванну с грязью, укутывают – лежишь, плохо пахнешь, а потом чувствуешь себя очень здоровым. Так полежать-помечтать – хорошо и для души, и для тела. В таких местах находишь вдохновение, силы. Помимо спа в Хаапсалу есть живописный средневековый Епископский замок. Кстати, дети с удовольствием будут играть на детской площадке в средневековом стиле, построенной в старом рву. И, конечно, стоит посидеть в одном из ресторанов и кафе возле замка. Так, недавно открылся новый ресторан Flamm (Кари (Kari) 6), где рождаются прекрасные за-

куски к замечательному вину для хорошей компании. Хорошо прогуляться также по историческому хаапсалускому променаду. И заглянуть в гости к Малышу и Карлсону в существенно обновленный музей «Страна чудес Илон» и в железнодорожный музей в старинном здании вокзала. В Пярну в недавно возрожденной пярнуской грязелечебнице – новом Hedon Spa & Hotel можно понежиться под солнышком… Бали, Майами или Маврикия благодаря специальным солнечным лампам, имитирующим полезный для здоровья спектр солнечного света с нюансами разных курортов. Кроме основного водного комплекса с несколькими бассейнами и самыми разными саунами в этом отеле

Идеально: спа, сосны, неспешная беседа...

Расстояния: ■ Таллинн-Пярну 135 км ■ Таллинн-Хаапсалу 100 км ■ Таллинн-Курессааре 220 км ■ Таллинн-Кярдла 156 км Крупнейшие города: ■ Пярну: 43 тысячи жителей ■ Курессааре: 14,8 тысяч жителей ■ Хаапсалу: 11 тысяч жителей ■ Лихула: 2,5 тысячи жителей

есть также Тихий спа (последний – начиная с 14 лет), где отдыхать от суеты будней особенно приятно.

В Пярну есть также спаотель Tervise Paradiis с одним из лучших водных парков. И недавно обновленный Estonia Resort & Spa. Остров Сааремаа – это такой большой природный спакомплекс: чистый морской воздух, сосны, тишина. Здесь располагаются семь современных спа-отелей, из них три – на берегу моря. Один из самых известных – Grand Rose Spa буквально на центральной площади столицы острова Курессааре. Кроме того, Епископский замок Курессааре – единственный в странах Балтии полностью сохранившийся – сам по себе может быть целью путешествия. Попадая сюда, не нужно делать ни малейшего усилия, чтобы почувствовать себя в Средневековье… ■

27.04 - 29.04 13-й фестиваль фильмов ужасов и фантастики (Haapsalu Õudus- ja Fantaasiafilmide Festival – HÕFF), Хаапсалу Показ лучших фильмов этих жанров со всего мира. 10.03-26.05 Серия концертов Musica Sacra, Пярну Серия ярких концертов музыки пярнуских композиторов, они проходят по субботам в 16 часов в пярнуской церкви святой Елизаветы. После каждого концерта – беседы с участием исполнителей.


28 Южная Эстония

TALLINN

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

События зимы и весны 1-28.02

3.02

15-18.02

18.02

Вкусный Тарту Постараются удивить шеф-повара 14 ресторанов университетского города. По выгодным ценам будут предлагать специальное меню из трех блюд преимущественно из местных продуктов. Банный марафон, Отепяэ Соревнующиеся команды должны посетить максимальное количество бань за шесть часов, каждый участник команды должен попариться не менее трех минут. Турнир по гимнастике Miss Valentine, Тарту Крупнейший международный турнир по гимнастике в Эстонии, один из самых популярных в мире. Помимо соревнований проходят показательные тренировки. Масленица в Сетуском хуторском музее, Вярска Потчуют блинами, горячим чаем, да и чем покрепче. Катаются с гор, поют (а пение леэло народности сету занесено в список мирового наследия ЮНЕСКО) и танцуют.

19-25.03 Фестиваль визуальной культуры «Мировой фильм», Тарту Антропологические и этнографические документальные фильмы перенесут зрителя на все континенты. Плюс тематические выставки, творческие мастерские и встречи с создателями фильмов. 14-15.04

Международные соревнования по ориентированию Peko kevad, Вярска Пройдут уже в 25 раз, ожидается 400 участников из разных стран.

28.04-5.05 Тартуские студенческие дни Насыщенная развлекательная и культурная программа. 28.04

2-5.05

JÕGEVA

Рыбная ярмарка, Варнья Свежая рыба, рыбные продукты, а также приспособления для рыбалки, ну и, конечно, развлечения как для больших, так и для маленьких. Фестиваль авторской песни «Майская песня», Тарту

VILJANDI

TARTU

PÕLVA

VALGA

VÕRU

Дом перевернут и наклонен, так что некоторое время уйдет на адаптацию вестибулярного аппарата.

Перевернутый дом В Тарту, студенческой столице Эстонии, этой осенью появилась еще одна достопримечательность: Перевернутый дом. Так что теперь можно в буквальном смысле походить по потолку и сделать множество замечательных фотографий! ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Перевернутый Дом (Tagurpidi

maja) – это головокружительное приключение для детей и взрослых. В Европе не так много таких домов – не упустите шанс! Дом находится в 30 минутах ходьбы от центра Тарту и в двух шагах от нового Эстонского национального музея. При этом он не стоит на фундаменте, как любой другой дом, а аккуратно так… уложен крышей на землю и при этом чуть наклонен. Архитектор Перевернутого дома Индрек Таукар отмечает, что проектирование оказалось задачей нелегкой: здание под наклоном и все время норовило перевернуться. Поэтому была придумана специальная конструкция – дом опирается на пять точек, и его держит на месте стальной каркас, который укреплен на железобетонном фундаменте. В интерьере все, что и в обычном доме. Только перевернуто с ног на голову и от этого воспринимается сначала… торчком. Это в прямом смысле дом вверх тормашками. Верхний этаж теперь нижний, а нижний – верхний. Входишь… под крышу и оказываешься в холле-кабинете. В соседней детской комнате малыши с удовольствием по скату крыши съезжают, как с горки. Рядом ванная комната и спальня. Поднимаясь по лестнице…

Не упустите возможность сделать потрясающие необычные фотографии!

спускаешься на первый этаж. Там гостиная, кухня, еще одна ванная с баней. Диваны, кухонные шкафы и все остальное, что в обычных домах располагается на полу, в Перевернутом доме находится на потолке. Даже кошка! Вообще-то, если честно, они на полу, но пол стал потолком, а протолок – полом, и в результате это вы стоите вверх тормашками! Ничего не поняли? Приходите и убедитесь сами. На всякий случай о безопасности. Отправляться сюда лучше в обуви на низком каблуке

и с нескользящей подошвой. Кроме того, дом наклонен на 9 градусов и вестибулярный аппарат поначалу должен приспособиться, поэтому какое-то время потребуется на адаптацию. Ну вот, а теперь можно делать удивительные фотографии и видео!.. ■

Как найти Перевернутый дом Роози (Roosi) 86, Тарту Открыто Вт.-Вс. 11–19 Билет 7.50 €, льготный 6 €, семейный 11 €, до 4 лет бесплатно

Расстояния: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Таллинн-Тарту 180 км Таллинн-Вильянди 159 км Таллинн-Выру 253 км Таллинн-Валга 267 км Вильянди-Выру 124 км Таллинн-Пылва 231км Выру-Пылва 25 км

Крупнейшие города: ■ Тарту 97 тысяч жителей ■ Вильянди 19,9 тысяч жителей ■ Выру 14,3 тысячи жителей ■ Валга 13,6 тысяч жителей


T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

29

круиз

На Алексантеринкату есть как крупные торговые центры, так и дизайнерские бутики.

Путешествие в столицу Суоми Между Таллинном и Хельсинки прекрасное паромное сообщение, так что можно запросто совместить отдых в Эстонии с небольшим морским круизом. Пара часов на белом корабле – и вы уже спускаетесь по трапу в центре столицы Суоми, а к вечеру успеете пересечь Финский залив в обратном направлении.

Прогуляться по Хельсинки всег-

да приятно. Этот город живет, пожалуй, в еще более неторопливом и размеренном ритме, чем Таллинн. В центре Хельсинки непременно стоит заглянуть на просторную и торжественную Сенатскую площадь с Кафедральным собором – самым фото-

графируемым зданием Финляндии. И в величественный краснокирпичный, с золотыми куполами Успенский собор – самый крупный православный собор в Западной и Северной Европе. Здесь же, на центральных улицах столицы Алексантеринкату и Эспланада находятся большие торговые центры: Stockmann, Kluuvi, Galleria Esplanad, Forum. И, конечно, магазины и магазинчики известных финских дизайнерских брендов. Один из самых ярких – Minna Parikka: эта обувь и аксессуары выглядят элегантновинтажно, иногда чуть сюрреалистично, и в каждой коллекции можно найти ставшие уже визитной карточкой туфли с завязками, оканчивающимися сердечком, или с ушками зайчика.

Всегда интересно в Marimekko – магазине финского дизайнерского текстиля: ткани, платья, пальто украшают яркие, стильные принты – от первого Unikko (да-да, того самого, с цветами) и до только что придуманных. И, безусловно, представлены международные бренды. Например, есть фирменный магазин

Фото: Minna Parikka

ТЕКСТ ЕВГЕНИЯ ГОРСКИ, ФОТО АНДРЕЙ ЧЕРТКОВ

Louis Vuitton.

Тем, кто любит заглянуть в необычные музеи, стоит зайти, скажем, в Sea Life – это двухэтажный аквариум, который перено-

В Karl Fazer на Клуувикату все сохранилось так, как было 125 лет назад, когда знаменитый кондитер основал свое кафе.

Дизайнерские туфли от Minna Parikka.

сит на морское дно и где можно понаблюдать вблизи 100 представителей морской фауны: от акул до креветок. Расположен он по соседству с парком развлечений Linnanmäki. Невероятно увлекательно в Музее научных экспериментов «Эврика» (Heureka, 20 минут от Хельсинки на электричке), здесь науку постигают на практике: можно очутиться в эпицентре землетрясения, примерить на себя роль каскадера или летчика-испытателя. В прекрасно сохранившейся крепости 18 века

Суоменлинна (Свеаборг, 15 минут

на кораблике от торговой площади Кауппатори) можно увидеть мощные стены, бастионы, пушки, церковь и казармы. Вдоволь нагулявшись-насмотревшись, вы, безусловно, проголодаетесь. И если нужно поесть быстро и неразорительно, вам подойдет, допустим, RAX buffet. Это рестораны шведского стола: заплатив 11-12 евро, можно есть сколько влезет, на выбор около 40 блюд – от салатов и супов-пюре до жареных крылышек и пиццы. Если хочется посидеть в исторической атмосфере, стоит отправиться в Karl Fazer: тут все сохранилось так, как было 125 лет назад, когда знаменитый кондитер основал свое кафе. Предлагают множество самых разных видов кофе и других горячих напитков, и помимо восхитительных десертов здесь прекрасный выбор свежих легких блюд. Ну а гурманы могут зарезервировать столик, например, в Olo. Это один из лучших ресторанов Финляндии, он был удостоен звезды Мишлена. Предлагают высокую скандинавскую кухню, средний чек – 50-250 евро на одного человека. ■


чгк движение

30

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

Расписание движения кораблей Таллинн–Петербург

Таллинн–Стокгольм

St. Petersline “Princess Anastasia” Вс. 18.00

Tallink каждый день 18.00

Таллинн–Хельсинки

Хельсинки–Таллинн

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

07.30–09.30

Tallink Star/Superstar

08.00–09.30

Lindaline (Пн.–Сб.)

08.00–09.30

Lindaline (Пн.–Сб.)

08.00–10.40

Viking XPRS

08.00–11.00

Finlandia (Пн.–Пт.)

10.00–11.30

Lindaline

09.00–12.00

Finlandia (Сб.)

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

10.00–11.30

Lindaline

12.00–13.30

Lindaline

10.30–12.30

Tallink Star/Superstar

13.00–16.30

Baltic Princess

10.30–13.30

Finlandia (Вс.)

13.30–15.30

Tallink Star/Superstar

11.30–14.00

Viking XPRS

(Cp.–Пн.)

12.00–13.30

Lindaline Tallink Star/Superstar

15.00–16.30

Lindaline

13.30–15.30

16.00–19.15

Finlandia (Вс.)

(Cp.–Пн.)

16.30–19.00

Viking XPRS (Вс.)

14.00–15.30

Lindaline

16.30–20.00

Finlandia (Пн.–Пт.)

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

16.30–18.30

Tallink Star/Superstar

17.00–18.30

Lindaline

17.00–18.30

Lindaline

18.30–22.00

Baltic Princess

17.30–20.45

Finlandia (Сб.)

19.00–20.30

Lindaline

18.00–20.30

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

19.00–20.30

Lindaline

20.00–22.30

Viking XPRS (Вс.)

19.30–21.30

Tallink Star/Superstar

20.15–23.30

Finlandia (Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт., Вс.)

21.00–22.30

Lindaline (Пт., Вс.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

21.00–00.15

Finlandia (Пн.–Пт.)

00.30–06.40

Finlandia (Пн.)

21.30–00.00

Viking XPRS (Пн.–Сб.)

01.00–06.40

Finlandia (Bт.–Пт.)

22.30–00.30

Tallink Star/Superstar

01.00–07.00

Finlandia (Сб.)

The Baltic Guide не отвечает за возможные изменения в расписании. Уточните время отправления при бронировании билетов.

Как добраться до аэропорта

На дороге Владельцу транспортного средства в Эстонии нужно обратить внимание, в том числе, на следующее: ■ при управлении транспортным средством содержание алкоголя в крови не допускается, ■ в Эстонии нет автомагистрали, так что на четырехполосной дороге могут двигаться также и велосипедисты, ■ ограничение скорости в населенных пунктах, в принципе, 50 км/ч, но может быть и 30, и 70 км/ч. Тогда это указано дорожными знаками. За пределами населенных пунктов ограничение скорости 90 км/ч, в летнее время на некоторых отрезках дороги 110 км/ч,

■ в машине должны быть предупреждающий

треугольник, противооткатный упор, аптечка и огнетушитель. На водителе должен быть надет светоотражательный жилет, если ему придется остановиться в темное время и выйти из машины, ■ если в аварии есть пострадавшие, нужно связаться с полицией. Небольшие аварии могут задокументировать сами участники ДТП, на месте заполнив бланк для страховых компаний. ■ выписанные в Эстонии штрафы и неоплаченные парковочные счета стоит оплачивать вовремя, чтобы в дальнейшем избежать проблем на территории Евросоюза.

С ЛУ PTелефоны: U H E L I N NПОЛИЦИЯ U M E R O T : 110, P O LС I I ЛУ S I ЖБА 1 1 0 , СПАСЕНИЯ P E L A S T U S T112, O I M СЕРВИСНАЯ I 112, AUTO A B IЖБА 1 8 81888 8 ( 2(24 4 ч). H ) .

СЛОВАРЬ Машина сломалась. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Бензин кончился . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Здесь авария . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . На дороге пробка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Где находится автомастерская/ шиномонтаж.

Расстояние от расположенного в центре города торгового центра Viru Keskus (Viru väljak 4, на карте В2) до порта на такси составляет примерно один километр. До порта можно доехать на автобусе № 2, он следует по маршруту Мыйгу–Пассажирский порт (Mõigu–Reisisadam) и соединяет аэропорт Таллинна со всеми пассажирскими терминалами порта. Расписание автобуса можно узнать на сайте http://soiduplaan.tallinn. ee/#bus/2/a-b. Ближайшая к торговому центру Viru Keskus остановка называется A. Laikmaa. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1,10€).

Бесплатные автобусы из порта Бесплатный автобус Viking Line отправляется от пассажирского терминала в центр города (до остановки на улице Mere puiestee напротив центра Viru) в 14..20 и 14.40. Бесплатный автобус гипермаркета Prisma торгового центра Rocca Al Mare отправляется от пассажирских терминалов ежедневно с 9.45 до 17.15 часов. Точное расписание можно посмотреть на сайте www.prismamarket.ee/ru.

■ Таможенные правила

ТАБАЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ

40 сигарет 100 сигарилл 50 сигар 50 г трубочного или сигаретного табака 50 г жевательного табака А ЛКОГОЛЬ

4 литра вина (кроме шампанских вин) 16 литров пива 2 литра алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта не более 22% или шампанского или 1 литр алкогольных напитков с объемной долей этилового спирта более 22%.

. . . . .

Auto läks katki Bensiin sai otsa Siin on avarii Teel on ummik Kus on autoremonditöökoda/kummiparandus

Парковка в Таллинне

Как добраться до порта

Таможенные правила для граждан, прибывающих из стран, не входящих в Европейский экономический союз. Лицо старше 18 лет из страны, не входящей в Европейский экономический союз, может беспошлинно ввозить в Эстонию:

. . . . .

МОТОРНОЕ ТОПЛИВО в переносных баках (канистрах) в объеме до 10 литров в качестве топлива для личного моторного транспортного средства. TAX FREE

Туристы, приезжающие в Эстонию из стран, не входящих в Европейский экономический союз, могут совершать в Эстонии покупки по системе Tax Free. В магазинах системы Tax Free в стоимость товара включен налог, который возвращается покупателю на таможне при выезде из страны. Налог возвращается с суммы покупок свыше 38,85 евро. На таможне надо предъявить полученный в магазине чек Tax Free и приобретенные товары в запечатанной упаковке. Дополнительную информацию можно получить в магазинах, входящих в систему Tax Free и отмеченных соответствующими символами.

Первые 15 минут бесплатно, если в машине использовать парковочные часы. 15-минутная бесплатная парковка действительна только на платных парковочных территориях Таллинна, а не на частных паркингах. Парковочные билеты можно приобрести в киосках и крупных магазинах. На билете нужно обозначить время начала парковки: год, месяц, день, час и минуту. В центре есть также парковочные автоматы, в которые нужно опускать монеты. В Таллинне достаточное количество платных, частных парковочных территорий и крытых парковок. Парковочные штрафы зависят от ситуации. Не оплатив стоянку, в уплату штрафа придется выложить, по меньшей

мере, 20 евро. Если машина припаркована так, что затрудняет движение другого транспорта – штраф 64 евро и вдобавок машину могут отогнать в другое место. В этом случае о машине можно узнать по телефону городской полиции 14410.

Парковочные цены и платное время ■ Платная парковка в центре – 15 минут / 0,30 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. По воскресеньям бесплатно. ■ Самый центр – 15 минут / 0,75 евро Парковка платно Пн.–Пт. 7–19, Сб. 8–15. Парковка платно круглые сутки. ■ Старый город – 15 минут / 1,20 евро Парковка платно круглые сутки.

Согласно новым правилам, стоимость посадки в такси не может быть больше, чем 5,50€. Цена за километр не может превышать 1,10 € и повременная оплата не может быть больше, чем 24,20 € за час. ■ Цена за километр в такси может быть разной днем и ночью (23.00–6.00). Каждая фирма такси устанавливает свою цену. В каждом такси на видном месте должна быть карточка водителя с его фотографией.

заднем правом стекле и на приборной панели. В перечне должны быть отражены плата за начало поездки, цена за километр и цена за ожидание. Стоимость поездки всегда отражается на таксометре и соглашаться на «договорную цену» ПОРТ Вокзал не нужно. По вашему желанию водитель такси RANNAMÄE должен напечатать на принтере квитанцию. Если ПЛОЩАДЬ AHTRI TEE NARVA MNT. он по той или иной причине не дает распечатанную СТАРЫЙ VIRU Viru hotell ГОРОД квитанцию о поездке, не нужно платить! Если у Stockmann GONSIORI ESTONIA вас есть чувство, что цена была слишком высока, PST. TARTU MNT. запомните регистрационный номер автомобиля, LIIVALAIA JUHKENTALI время поездки и название фирмы такси. PÄRNU MNT.

■ Туристу стоит тщательно выбирать такси, потому что в некоторых фирмах цены по сравнению с конкурентами в несколько раз больше. Цены указаны в каждом такси – на

Автовокзал Таллинна Ластекоду (Lastekodu) 46, Таллинн. Открыт Пн.–Сб. 6.30–21.00, Вс. 6.45–21.00 тел. +372 12 550 Расписание www.bussireisid.ee

Железнодорожный вокзал Тоомпуйестее (Toompuiestee) 37, Таллинн тел. +372 1447. Расписание www.edel.ee/soiduplaanid/

Copterline www.fast-class.com тел. +358 (0) 200 18181

Eckerö Line Бронирование тел. +358 6 000 4300 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка). В Таллинне тел. +372 6 646 000 Корабль Nordlandia В Таллинне: Reisisadam терминал A. В Хельсинки: Länsiterminal

Tallink Бронирование каждый день 07–22, тел. +358 6 001 5700 (1.64 евро/принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне информация и бронирование тел. +372 6 409 808. Продажа билетов также во всех турагентствах. Корабли Tallink Star, Baltic Princess, Superstar В Таллинне: Reisisadam D-terminal В Хельсинки: Länsiterminal

Viking Line Бронирование в Хельсинки tel. +358 6 004 1577 (1.64 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка), в Таллинне тел. +372 6 663 966 В Таллинне терминал A, в Хельсинки Katajanokka

Finnair www.finnair.ee. В Таллинне +372 6 266 310, +372 6 266 309 Хельсинки – аэропорт Vantaa +358 600 140 140 (3.04 евро/ принятый звонок плюс цена местного звонка)

Temptrans AS

■ Таллиннские такси

■ По существующим данным, стоимость поездки в нормальных такси в нормальных условиях в одном направлении, начиная от отеля Viru – 6 евро. Радиус круга – 1,5 километра. Если по какой-то причине в движении возникают пробки и такси во время поездки приходится ждать, сумма может быть и больше.

Расстояние от торгового центра Viru Keskus до аэропорта на такси составляет примерно четыре километра. До аэропорта можно доехать на автобусе № 2, расписание которого можно посмотреть на сайте http:// soiduplaan.tallinn.ee/#bus/2/ab. Остановка у Viru Keskus называется A. Laikmaa, у аэропорта – Lennujaam. Билеты можно приобрести у водителя (1,60€) или в R-киоске (1,10€).

■ Если считаешь, что ты был обманут, то п о ш л и ж а л о бу п о а д р е с у t t a @ t a l l i n n l v. e e и/или в газету The Baltic Guide по адресу editorial@balticguide.ee. Или позвони по Таллиннскому телефону помощи 1345

Касса Виру 6, Таллинн, открыто Пн.-Птн. 10-18, обед 13–13.30. Касса Нурга 1, Маарду, открыто Пн.-Птн. 8-19, обед 13-14. Вс. Открыто 10-15. Автобусный вокзал, Ластекоду 46, Таллинн, открыто Пн.-Вс. 6.30-21 Мейл: temptrans@temptrans.ee, www.temptrans.ee. Автобусные рейсы в Россию, Украину и Белоруссию.

Ecolines Бюро Тарту мнт. 68, Таллинн, тел. +372 6 062 217, мейл: ecolines@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Птн. 9-18. Ластекоду 46, Таллинн, тел. +372 56 377 997, мейл: ecolines.kassa@ ecolines.ee. Открыто Пн.-Вс. 6.3021.Автобусные перевозки в Европу и Россию.


T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

ТУРИСТИЧЕСКИЕ ИНФОРМАЦИОННЫЕ ЦЕНТРЫ www.visitestonia.com Пярну: Уус 4 (Uus), Пярну Тел. +372 44 73 000 Сааремаa: Таллиннa 2 (Tallinna), Курессааре, Сааремаа. Тел. +372 45 33 120 Хийумаа: Хийу 1 (Hiiu tn.), Кярдла Тел. +372 46 22 232 Хаапсалу: Пости 37(Posti), Хаапсалу Тел. +372 47 33 248 Йыхви: Раквере 13A (Rakvere), Йыхви Тел. +372 337 05 68 Нарва: Пеетри платс 3, (Peetri plats), Нарва Тел. +372 35 99 137 Отепя: Липувяльяк 13 (Lipuväljak), Отепя. Тел. +372 766 12 00 Валга: Кеск 11 (Kesk), Валга Тел. +372 766 16 99 Вильянди: Вaбaдусe платс 6, (Vabaduse plats), Вильянди. Тел. +372 433 04 42 Выру: Тарту мнт 31 (Tartu mnt.), Выру. Тел. +372 782 1881 Раквере: Лаада 14 (Laada), Раквере Тел. +372 324 27 34 Рапла: Вильянди мнт 4 (Viljandi mnt.), Рапла. Тел. +372 489 43 59

■ Поликлиники и аптеки

ПОСОЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ЭСТОНИИ

Пикк 19, Таллинн Тел.: +372 646 4175, +372 646 4169 Факс: +372 646 4178 vensaat@online.ee http://www.rusemb.ee/

1 января – Новый год 24 февраля – День независимости На Пасху – Страстная пятница Праздник Вознесения Господня; 1 мая – Праздник весны; День святой Троицы; 23 июня – День победы в Выннуском сражении (1919 г.); 24 июня – Яанов (Иванов)день; 20 августа – День восстановления независимости; 24 декабрь – Сочельник; 25 декабрь – первый день Рождества; 26 декабря – второй день Рождества.

ПОЧТА Почтовое отделение Таллинна Нарва мнт. (Narva mnt) 1 , Таллинн Открыто Пн.–Пт. 8–20, Сб. 9–17 Тел. +372 617 7037

Круглосуточная аптека Тынисмяги (Tõnismägi) 5, Таллинн. Тел. +372 644 2282 Поликлиника Мустамяэ (Mustamäe) Эхитаяте теэ (Ehitajate tee) 27, Таллинн Тел. +372 659 8318 Поликлиника Keskhaigla Рави (Ravi) 18, Таллинн Тел. 1900, +372 622 7070

■ Время работы магазинов

Как звонить В Эстонии, из Эстонии, в Эстонию Если звонить в Эстонию на обычный или мобильный номер, нужно сначала набрать +372. Например, в Таллинн: +372 6 666 666. В Эстонии по мобильному телефону можно звонить как упоминалось ранее. С обычного телефона – просто набрав номер, например, в Тарту 777 7777. В Россию код направления – 00.

Пересечение границы на машине

Праздничные и выходные дни

31

чгк первая помощь

Бронировать время пересечения эстонско-российской границы на автомобиле или мотоцикле нужно на интернет-страницах www.eestipiir.ee, www.estonianborder.eu, по телефону +372 698 91 92 или в приграничной зоне ожидания. Бронирование электронным способом стоит 1,10 евро, использование зоны ожидания – в Нарве 3 евро за автомобиль.

Беспроводная связь Если, путешествуя по Эстонии, необходимо воспользоваться услугами Интернета, стоит зайти на страничку wifi.ee. К примеру, территория Таллинна поделена на несколько частей. В центральной части города можно найти 185 мест, большая часть из них – там, где есть бесплатная связь, – помечена зеленым цветом. В самом центре – это, в том числе, Viru Keskus, несколько отелей и баров. В каких-то местах, если связь будет недоступна, можно получить пароль. Если захочется или будет необходимость пользоваться Интернетом где угодно, тогда стоит купить prepaid-пакеты сотовой связи.

Билеты на мероприятия В Эстонии билеты на различные мероприятия продают Piletilevi, Piletimaailm и Ticketpro. Сайт Piletilevi – www.piletilevi.ee, там есть, в том числе, и страница на русском языке. Чтобы купить билет, необходимо зарегистрироваться. Пункты продаж есть и в торговых центрах и на заправках Statoil.

Торговый центр Rocca Al Mare Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Торговый центр Kristiine Центр открыт 10–21 Prisma открыта 8–23 Stockmann Открыт Пн.–Сб. 9–21, Вс. 10–21 Таллиннский универмаг Открыт каждый день 9–21, продовольственный магазин – 9–22 Viru Keskus Открыт каждый день 9–21, продуктовый мир открыт 9–22 Торговый центр Mustika Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс. 10–18 Prisma открыта 8–23 Центр Ülemiste Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–22 Norde Centrum Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 8–22 SadaMarket Открыт 8–19 Торговый центр Foorum Открыт Пн.–Сб. 10–20, Вс.10–19 Solaris Открыт 10–21, продуктовый магазин открыт 9–23

■ Пункты обмена валюты Банки меняют валюту по правильному курсу и с маленькой комиссией.

Tavid

■ Словарь пожалуйста ................... palun

есть ли у вас? ............... kas teil on? on teil?

спасибо .......................... aitäh, tänan

где... .................................. kus on…

извините ........................ vabandage

что это? ........................... mis see on?

здравствуйте................ tere, tervist

что это значит?............ mida see tähendab?

доброе утро ................. tere hommikust

как живете?................... kuidas elate?

добрый день ................ tere päevast

как дела? ........................ kuidas läheb?

добрый вечер.............. tere õhtust

ничего! ............................ pole viga!

В канун Нового года, Дня независимости, дня победы и в Сочельник рабочий день короче обычного на три часа.

спокойной ночи ......... head ööd

рад вас видеть............. rõõm teid näha,

до свидания ................. nägemist, head aega

............................................ meeldiv kohtuda

всего хорошего........... kõike head,

было приятно познакомиться oli meeldiv tutvuda

Каникулы в школах

............................................ kõike paremat

сколько времени? ..... palju kell on?

17.–25.3. Весенние каникулы 6.6.–31.8. Летние каникулы 22.–30.10. Осенние каникулы 23.12.–8.1. Зимние каникулы

счастливого пути ....... head reisi

я не говорю по-эстонски (по-русски)

приятного аппетита.. jätku leiba, head isu

.......................................................mina ei oska eesti (vene) keelt

на здоровье.................. terviseks

вы говорите по-фински? kas te räägite soome keelt?

сколько это стоит? .... kui palju see maksab?

по-английски/по-немецки? inglise/saksa keelt?

Торговый центр Kristiine Эндла (Endla) 45, Таллинн Пн–Вс. 10–21 Järve Selver Пярну мнт. (Pärnu mnt) 238, Таллинн. Пн.–Вс. 10–21 Торговый центр Rocca Al Mare Палдиски мнт. (Paldiski mnt) 102, Таллинн. Пн.–Вс. 9–21 Sikupilli Prisma Тарту мнт. 87 (Tartu mnt.), Таллинн Lõunakeskus Рингтеэ (Ringtee) 75, Тарту Пн.–Вс. 10–21

Eurex Торговый центр Viru Пл. Виру (Viru väljak) 4, Таллинн Пн.–Вс. 9–21 Торговый центр Fama Таллинна мнт. (Tallinna mnt) 19C, Нарва. Пн.-Сб. 10-20, Вс. 10-17 Kaubamajakas Папинииду (Papiniidu) 8/10, Пярну. Пн.– Вс. 10–20


32

чгк Таллинн и Эстония

TALLINN

Tartu

T H E B A LT I C G U I D E ™ З И М А - В Е С Н А 2 0 1 7 / 2 0 1 8

Достопримечательности Таллинна Краткая история Эстонии

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭСТОНИИ Площадь: 45 227 км2. Население: около 1 315 900. Столица: Таллинн, с населением около 444 085 (на 01.12.2016). Дата обретения независимости: 24.02.1918 года, восстановления независимости: 20.08.1991. Климат: Средняя температура в июле +16°C, в феврале -9°C. Время: GMT +2 Языки: Государственный язык – эстонский. Русский – родной для более 300 000 жителей. Религия: Примерно 20% эстонцев не принадлежат церкви. 30% населения – лютеране, 28% – православные и 3% – католики. Валюта и платежные карты: Евро. Кредитные карты Visa, MasterCard, Eurocard, Diner’s Club и American Express принимают практически во всех отелях, магазинах и ресторанах. Электричество: 220 В / 50 Гц, розетки европейского типа (Type C).

■ Основанный в 1246 году монастырь Святой Екатерины – самое старое сохранившееся здание Таллинна. ■ Дом Черноголовых. Здание основанного в 1399 году братства является одним из редких строений Таллинна в стиле ренессанс. ■ Ратушная аптека (Raeapteek) – одна из старейших аптек Европы, работает в здании на Ратушной площади.

Фото: Андрей Чертков

Таллиннская телебашня В СТАРОМ ГОРОДЕ: ■ Городская стена с оборонительными башнями. На слиянии улиц SuurKloostri и Väike-Kloostri можно попасть в Монашескую башню (Nunnatorn) и оттуда пройти по крепостной стене в Банную башню (Saunatorn) и Золотоногую башню (Kuldjala torn). ■ Ратуша. Самое сохранившееся здание средневековой ратуши на Севере Европы.

В ДРУГИХ ЧАСТЯХ ГОРОДА: ■ Таллиннская телебашня Клоостриметса теэ 58 A, Таллинн, тел. +372 57 503 650, мейл: info@teletorn. ee, www.teletorn.ee. Открыто: май-сентябрь каждый день 10-19, октябрь-апрель Ср.-Пн. 10-18, Вт. закрыто. Ресторан открыт: майсентябрь каждый день 10-23, октябрьапрель 11-23. ■ Площадь Свободы или Vabaduse väljak. С высокой бетонной колонной с крестом наверху – монументом победы в Освободительной войне Эстонии 1918–1920 годов. И состоящими из двух колонн Часами Свободы – монументом независимости Эстонии.

Cafe Amigo

Prive

Открыто каждый день. Площадь Виру (Viru väljak) 4. На карте A2. www.amigo.ee

Открыто: Ср., Пт.-Сб. Харью (Harju) 6. На карте Старого города J1. www.clubprive.ee

Baila Bar

Protest

Открыто: Пт.-Сб. Сауна (Sauna) 1. На карте Старого города I2. bailabaila.ee

Мере пст. (Mere pst) 6a. На карте A2. protest.ee

Butterfly Lounge

Открыто в дни концертов. Тарту мнт. (Tartu mnt) 80D. На карте C4. www.rockcafe.ee

Открыто: Пн.-Сб. Вана-Виру (Vana-Viru) 13/Айя (Aia) 4. На карте A2. kokteilibaar.ee

CatHouse Открыто: Пт.-Сб. Тарту мнт. (Tartu mnt) 17. На карте B3.

Cellar Открыто: Пт.-Сб. Лайкмаа (Laikmaa) 5, Tallink Hotel. На карте B2. www.tallinkhotels.com

Фото: Jake Ferra / Club Hollywood

Chicago 1933

Ночная жизнь Таллинна В Таллинне бурная ночная жизнь. В городе много клубов и пабов – один другого моднее и отвязнее. В столице Эстонии каждый найдет себе что-нибудь по вкусу. Календарь событий и концертов всегда можно найти на сайтах клубов.

■ Музеи Подземные ходы бастионов (Bastionide käigud). ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2) Таинственные подземные туннели земляных укреплений или бастионов построили в XVII–XVIII веках. Вход в подземелья только в сопровождении гида. Клаузура доминиканского монастыря (Dominiiklaste Kloostri klausuur), ул. Мююривахе 33 (Müürivahe 33). Крыло сохранившегося средневекового доминиканского монастыря, где находились жилые помещения монахов. В клаузуре располагались спальный зал монахов, обеденный зал и библиотека, а также другие помещения.

Музей доминиканского музея (Dominiiklaste Kloostri Muuseum) ул. Вене 16 (Vene 16) Построенный в 1246 году монастырь Святой Екатерины является самым старым сохранившимся зданием Таллинна. Стоит посмотреть двор доминиканского монастыря. Богадельня Святого Яана (Jaani Seek). ул. Вяйке-Пяэсукесе 5 (Väike-Pääsukese tn. 5) Богадельня Святого Яана была открыта в 1237 году и завершила свою деятельность только в 1960х годах. На развалинах здания был построен музей, в котором представлены археологические находки и текстиль. Кик-ин-де-Кёк (Kiek in de Kök) ул. Комманданди 2 (Kommandandi tee 2)

■ Парк Кадриорг. С дворцом президента ЭР, дворцом Петра I, где ныне – музей изобразительного искусства, музеем эстонского искусства KUMU. Аллея от дворца Кадриорг ведет к Финскому заливу – прямо к памятнику броненосцу “Русалка”. ■ Таллинское Певческое поле. Певческая сцена, построенная в 1960-х годах, может вместить более 30 000 певцов. Певческое поле сыграло важную роль в начале процесса, вошедшего в историю как «Поющая революция» и приведшего к независимости Эстонии. ■ Развалины монастыря Святой Биргитты. На берегах реки Пирита. Построенный в 1407 году во время шведского господства монастырь был разрушен войсками Ивана Грозного в 1577 году. ■ Ботанический сад. Это 4 500 видов растений и 123 гектара земли, теплицы и парковые зоны – это настоящий оазис и летом, и зимой. ■ Зоопарк, где можно увидеть многие виды редких животных и крупных млекопитающих – от слонов до полярных медведей, от шимпанзе до носорогов.

Rock Cafe

Sossi Klubi Открыто: Пт.-Сб. Тарту мнт. (Tartu mnt) 82. На карте C4. www.sossi.ee

Club Studio Открыто: Пт.-Сб. Сауна (Sauna) 1. На карте Старого города I2. clubstudio.ee

Открыто каждый день. Айя (Aia) 3. На карте Старого города H3. www.chicago.ee

Tapper

Clazz

Vabank

Открыто каждый день. Вана тург (Vana turg) 2. На карте Старого города H2. www.clazz.ee

Открыто: Пт.-Сб. Харью (Harju) 13. На карте Старого города J1. www.vabank.ee

Club Hollywood

Venus Club

Открыто: Ср.-Сб. Вана-Пости (Vana-Posti) 8. На карте Старого города I1. clubhollywood.ee

Открыто: Вт.-Вс. Вана-Виру (Vana-Viru) 14. На карте A2. www.venusclub.ee

Kohvik Sinilind

Розени (Roseni) 9. На карте A2. www.facebook.com/vlounge.ee

Мююривахе (Müürivahe) 50. На карте Старого города H3. www.facebook.com/KohvikSinilind

Parlament Открыто: Пт.-Cб. Aхтри (Аhtri) 10. На карте A3. www.clubparlament.com

Долгое время средневековая оборонительная башня была закрыта для посетителей. После реставрации она сменила название на “Кик-ин-де-Кёк и подземные ходы бастионов” (Kiek in de Kök ja Bastionikäigud). Музей оккупации (Okupatsiooni ja Vabadusvõitluse Muuseum) ул. Тоомпеа 8 (Toompea 8) Выставка, рассказывающая о немецкой и русской оккупации. Дом-музей Петра I (Peeter I majamuuseum) ул. Мяэкалда 2 (Mäekalda 2) Дом, в котором Петр I проводил время, бывая в Таллинне. Таллинский городской музей (Tallinna Linnamuuseum) ул. Вене 17 (Vene 17)

Открыто в дни концертов. Пярну мнт. (Pärnu mnt) 158G. www.tapper.ee

Violet Lounge

Club W Открыто Пт.-Сб. Площадь Вабадузе (Vabaduse väljak) 10. На карте Старого города J1. www.facebook.com/nightclubW

Большой музей, где представлена история города на протяжении многих веков. Эстонский исторический музей, замок Маарьямяги (Eesti Ajaloomuuseum – Maarjamäe loss) ул. Пирита, 56 (Pirita tee 56) В здании XIX века представлена обширная выставка, рассказывающая об истории Эстонского государства. Эстонский музей под открытым небом (Eesti Vabaõhumuuseum) ул. Вабаыхумуусеуми 12 (Vabaõhumuuseumi tee 12). В музее под открытым небом собраны хуторские строения и целые дворы из различных уголков страны.

К концу XI века Основным промыслом становится полеводство и появляется областное управление. В XIII веке Крестовые походы Ордена Меченосцев доходят до южной Эстонии, а северную часть страны завоевывают датчане. 1343 Восстание Юрьевой ночи (Jüriöö ülestõus). Эстонские крестьяне подняли восстание против завоевателей, но безуспешно. 1346 Дания продает свои земли в Эстонии немецким крестоносцам. Крестьяне становятся крепостными.

1558 По приказу Ивана Грозного Россия начинает войну за ливонские земли, в состав которых кроме Эстонии входила еще и Латвия. В XVII веке Под властью Швеции в стране открывают школы и университет Тарту (1632). 1700–1710 Северная война, неурожай, голод, чума. Численность населения падает с 350 тысяч до 150 тысяч. 1710 Таллинн переходит под власть России, а в 1721 году по Ништадскому мирному договору вся Эстония официально переходит к России. В XIX веке Царь ограничивает права дворянства и освобождает крестьян от крепостной зависимости. 1917 Когда в России свергают царскую власть, Эстония получает автономию. Во главе правительства – Константин Пятс. 1918 Германия оккупирует Эстонию. 24 февраля представители Земского совета объявляют Эстонию независимой республикой. В стране ведут военные действия немецкие, русские и эстонские войска. 1919 Война за освобождение Эстонии 2 февраля 1920 года заканчивается подписанием Тартуского мирного договора. 1920 Целью первой конституции независимой Эстонии объявляется широкая демократия. В стране появляется множество маленьких партий.

1929–1935 Застой и политический кризис, за которым следуют объявление чрезвычайного положения и роспуск парламента. Пятс получает широкие полномочия. 1937 Реформа конституции и в 1938 Пятс становится президентом. 1939 28 сентября заключается договор с Советским Союзом о взаимопомощи, по которому советская армия получает военные базы на территории страны. 1940 Проводят «выборы», после чего Эстония становится советской республикой (27 июля) и страну присоединяют к Советскому Союзу. 1941–1944 Немцы оккупируют Эстонию. К немецкой армии присоединяется почти 70 тысяч эстонцев. В сентябре 1944 года Красная армия завоевывает Эстонию заново. 1944–1991 Советская Эстония. В конце 1944 года из страны за границу бежит большое количество граждан. Примерно 10 тысяч человек (лесные братья) продолжают борьбу. Советский Союз твердой рукой проводил «советизацию» Эстонии. При депортации 1949 года 25 тысяч эстонцев были отправлены в лагеря на восток. С 1940 до конца 1949 года численность населения Эстонии сократилась с 1,1 миллиона до почти 850 тысяч человек. К 1955 году в Эстонию переехало более 200 тысяч человек других национальностей. В 80-х годах лишь 60 процентов жителей страны были эстонцами. 1987 В Эстонии становятся заметны попытки отделиться от Советского Союза. Кроме того, организуются акции протеста против загрязнения окружающей среды (фосфоритная война). 1988 Поющая революция. 16 ноября 1988 года Эстония провозглашает свой суверенитет и свои законы. 1991 Эстония заново получает независимость после провала ГКЧП в Москве. 2004 Вступление в Европейский союз и НАТО. 2011 Валютой Эстонии становится евро – вместо кроны, которая была официальной валютой с 1992 года.

Город Таллинн Предполагается, что название города своими корнями уходит во времена датского господства (1219 год). «Taani linn” обозначает «город датчан», «датский город». 1285 Таллинн входит в Ганзейский союз. 1346 Датчане продали город Тевтонскому ордену. Произошло разделение города на Верхний город или Вышгород (Toompea) феодальной знати и Нижний город мастеровых и купцов. 1561 Таллинн вошел в состав Швеции. 1721 Россия завоевала Эстонию и Таллинн. 1918 После провозглашения страной независимости Таллинн стал столицей Эстонии. 1939–1944 Советские и немецкие войска попеременно владели городом. В марте 1944 года советская армия нанесла бомбовый удар по Таллинну, что вызвало в городе большие разрушения. В

бомбардировках погибли 1 400 человек. 1944–1991 Столица советской социалистической республики, где в 1980 году прошла олимпийская регата в рамках московских летних Олимпийских игр. 1991– по нынешний день cтолица Эстонии. В 1997 году Старый город включен в список всемирного наследия ЮНЕСКО. 2011 Культурная столица Европы. Население около 411 000, из них эстонцев – 53%, русских – 38%.


Ko

se Lui

A. Le Coq Arena

u evik Vid Te hn ika

m ike-A

Koolli

Ai da

vik

Sp

ord

i

Imanta B3 Inseneri A2 Invaliidi C2 Jakobi B3 Jakobsoni B3 Jõe A3 Juhkentali B3 Kaarli pst B1 Kai A2 Kalasadama A2 Kanuti A2 Kappeli C4 Karu A3

ika

u

u

Ko id

Vid e

Kr

a istiin

ika

Tuvi park

rni

Tuvi

Luha

st

rli p

Vab V ab a bad adu use se väljljak jak

-Po sti

Van a

Pärnu mnt

Katusepapi C4 Kauka B2 Kauna C2 Kaupmehe B2 Keldrimäe B3 Kentmanni B2 Kevade B1 Killustiku B5 Kivimurru A4-B4 Kodu C2 Kohtu A1 Koidu B1 Koidula A4

l Liiva

G.

a lik Al ätte L

sa

Ot

nt a rj a rnu m Pä

aia

da

P. S ü

Tatari

Köleri A4 Kollane B3 Komeedi C1 Kooli A2 Kopli A1 Kotka C1 Kotzebue A1 Kreutzwaldi B3 Kristiina C1 Kuhlbarsi B3 Kunderi B3 Kuninga A2 Laagna tee B4

Vineeri

Vä ike -K

Viru

a ni to s E

Vana-Viru V Vanana-

Isl

Ravi

di an

e

1, 2

i

a Laev

nu ki

Le n

pst

asin

Lootsi A3 Lossi plats B1 Lubja B4 Luha C1 Luise B1 Maakri B2 Mäekalda A5 Magasini C2 Majaka B4 Malmi A1 Mardi B3 Masina C3-C4 Mere pst A2

Mag

Vaikne

Tare

Puhke

Hern

i Rav

Aht ri

i

i

n Veeren Laboratoorimi A2 Lahe A4 Lai F2-G1 Laikmaa B2 Lasnamäe B4 Lastekodu B3 Laulupeo B3 Lauteri B2 Lembitu B2 Lennuki B2 Liivalaia B2 Liivamäe B3 Logi A2

2

Kauna

Ka

uka

k

Rävala

lja vä

t ps

K ai

Пассажирский порт Терминал А, В, С

J. Ku n

i

deri

Ta r

Pallasti B4 Pärna B3 Pärnu mnt B2 Peterburi tee C4 Piiskopi B1 Pikk jalg A1 Pirita tee A4-A5 Planeedi C1 Põhja puiestee A2 Poska A4 Pronksi A3-B3 Pühavaimu G2 Puhke C2

Narva

mnt

Nafta

i nn

0

F. J .

J. P ä

r na

Ta r

nt

tu m

Автобусный вокзал

ra Od

J. K u

nde

a lm eh a .F F. R R. Tob a Kol iase lan osk e J. P

Rahukohtu A1 Rannamäe tee A1 Rannamäe tee A2 Rataskaevu H1 Raua B3 Rävala pst B2 Ravi C2 Roheline aas A4-B4 Roopa B1 Roosikrantsi B1 Roseni A2 Rumbi A2 Rüütli I1

3

nt

tu m

Toonela tee

Tina

iori

Gons

Raua

Võistlu se

Gi

ldi

Tehnika

Sõjaväe kalmistu

Kalevi keskstaadion

Müürivahe G3-I1 Nafta A3 Narva mnt A3 Niguliste B1 Niine A1 Nunne A1 Odra B3 Olevimägi F3 Oleviste F2 Otsa J3 Paadi A2 Pagari F2 Paldiski mnt B1

2 5 4 1 3

Siselinna kalmistu

2

Tuuk r

d

Politseia e

Karu

Juhkentali

rdi

Ma

Im an ta

a ai

a Rau Gons iori

Narva mnt

al iv

Li

Ahtri

i Tuukr

Терминал D

ri

i Tuukr

öle

Sadama A2 Sakala B2 Salme A1 Saturni C1 Sauna B2 Sikupilli B4-C4 Soo A1 Spordi C1 Süda B2 Sügise B1 Suur-Ameerika B1 Suur-Karja I2-J2 Suur-Kloostri G1

ri

Gons

Ta r

iori

ni

idula

lin ea a

im

urr

Toom-Kooli A1-B1 Toom-Kuninga B1 Toom-Rüütli A1 Toompea B1 Toompuiestee A1 Tööstuse A1 Tormi A4 Tuha B5 Türnpu B3 Turu B3 Tuukri A3 Tuulemäe C4 Tuvi B1

4

Ma

jak

a

800

Парк Кадриорг

im

urr

Suur-Sõjamäe

Ülemiste tee

tee buri Peter

K iv

se

du

nbe rgi

As un

A. W eize

600

ana tee Järv Järvev evan a te e

pi

u Ka tus ep a

K iv

ee at gn a La

Kadrioru staadion

Suur-Sõjamäe C4 Suurtüki A2 Tare C2 Tartu mnt B3 Tatari C2 Tehnika C1 Telliskivi A1 Terase B3 Tina A3 Tobiase B3 Tolli A2 Tõllu A1 Tõnismägi B1

tu m nt

Luigetiik

400

A. Alle A. Weizenbergi

1

em an

Wi ed

J. K

L. Ko

tee buri Peter

ee at an v ve Jär

200

4

u

Ülemiste tee C4 Uue Maailma C1 Uus F3-H3 Vabriku A1 Väike-Ameerika C1 Väike-Karja I2 Vaikne C2 Vaimu F2 Valgevase A1 Vana-kalamaja A1 Vana-Lõuna C2 Vana-Viru H3 Vase A3-B3

um

Estonia pst B2 Faehlmanni B3-A4 Falgi tee B1 Filtri tee C3 Gildi B3 Graniidi A1 Hariduse B1 Harju I1-J1 Hermanni B3 Herne C2 Hobujaama A2

1

Veet o

Dunkri

Apteegi teegi teeg eg

n eneri Ins In

Kanuti Kan n

i n käik remeni Brem

ga te ri

obus epea aimu Pühav

a g Kuning jalg ke jalg hikke Lüh

Kaa

u

Va im

ki

Kodu

Teh n

st rli p

Kaa

Rutu

om Kiriku To tu Koh

To om pu ies te e

Amee r

Suur-

tu Ko h

Tolli

Ranna

Sadama

3

rt Ta

A.Alle A4 Aasa C1 Adamsoni B1 Ahtri A2 Aia A2 Aida F1 Ao B1 Asunduse B4 Bensiini A4 Eha B1 Endla B1

a a k i r e e

Lu h

la

End

se Lui

te e

ri Wisma

Hirvepark

Falgi tee

Snelli tiik

pst

Rumbi

ri

т ор nt

СПИСОК УЛИЦ

i Saturn

Aasa

a

e

nne

ee

Põhj a

2

Терминал K Linda Line

Ka sadla ama

t Ol о г Карта Карт К ртта SСтарого Сuuтrtü ро Ста ород ор да ev города Paого is

äe am

nn

Ra

Kotzebue

e

Niin

S oo

Железнодорожный ttri osstri o oos Klo r--Klo uur-Kl uur u вокзал Nu Suu H

ijate Reis

pli

Ko

se

Tööst u

Hospidali

tk

i

i mdson A. Ada

mnt

eedi

Kom

Roopa

Wismari

Sügise

s Lui

i Paldisk

lev

1

e

C

B

B

AA

e

pli

u

Gra nii di

i

lm

Ko

Vabr ik

kiv

Te llis

Ka

i

Malm

Sa

Tehnika

ma

Va lge va se

Too m pu ies tee

Kesk-Ameerika

Kevade

u

re

Koid

Kii

Rahu-

ni rman

Rote

Paad i

lu

Toom-Ku ni n ga

Toom-Kuninga

i

-Rü ütl jal g

Pik k

Uue Maailma

Jõe

1, 2 La i nt

Rüütli ütli

3, 4

H rjju Harj u um

Pär n

1 km

ee at t i r Pi

5

lda

Tõ l

Filtri te

Virmalise

ju Ah

jaa Ho bu

Tormi

La b o ra to o r iu m i

Va n

F. R. Fae

Pikk

Ven e

Sau na

k Sa na

i

Müürivahe Veerenni

i

ala

a-L õu

Liiv am äe

hu Püssir o

J. Ku

F. R. K reutzw aldi

ldr Ke

arsi hlb

L

son ob

R. J ak C. mä e

o au lu

Lahe

a J. P osk

hlma nni

K. Türnpu

u

Planeedi

i

Invaliidi

A. Kap

M

e us rid a ägi H ism Tõn

La

Filtri tee

pe

nni rma . A. He K

pu K. T ürn

J. K

di Villar

i

M

u

od

a

i Roosikrants

k ste

as in

Ao

eli

Eha

Koidu

ap p

s uie mp o o T e

a

ea tu

in

ri Tata

Ja b ko

as

jjaa uur-Karrja Su ja

Saakkalaa ni an m nt Ke m

Lu b

p Toom up

am

Piiskopi

Ka eh

sn

at Te bi

m Le

La

Suve

k

La

Toom-Kooli Lossi plats

tee

a

a älj ri v r te

äe

Roseni A. u La

ag na

ng

A. Laikmaa

ak

i

Ki Turu

ast

us Uus

si

Pa ll

Vana-Kalamaja

sti lla a P

"КУМУ"

Ma

lda

tü iaa Aia

Ma La

Paek iv i

Mere pst

Pro nk od

Sik

ka

S r uu ki

ka

rdi Poo Parda

Mä e

st e e p äe te r e M m

ari Pronksi

jak

5

Tuh a ust iku a

K ill

Veerenni C2 Veetorni B1 Vene F3-H2 Vesivärava A3 Videviku C1 Villardi B1 Vilmsi B4 Virmalise C1 Viru A2 Võistluse C3 Weizenbergi A4 Wiedemanni B4

li

n Kuu Jõe

k ste

up il

a

ase Ter

up

a

m da

Vase

Sik

i Vase

lem

ts Loo J. Vi

J. Vilmsi

Tu u

U

Mä e

i

a rav ivä s Ve lmsi

illi

Petrooleum

he

äe

-S us

iini

s

K

i Log Bens

Ro

Аэ п ро

C

B

A


1

2

Š Regio AS 2008

Ń‚Ń€аПваКнŃ‹Đľ ĐżŃƒŃ‚и

0 E

i^ kl eX X M Ble`e^X

M`il

M`il

JX le X

?Xi al

I••kc` I••kc`

?Xiald€^`

30

40

HANKO

Väike - Tßtarsaar

50 km

Hanko ps

ŠRegio 2008 KL-8-026

O

O

S

ĐĽĐ?Đ?Đ&#x;ĐĄĐ?ЛУ

L

E

M

175 Đ˜ĐšĐ›Đ? MAAKONNAD

59Ëš30'

LĂ„Ă„NEMAA

TALLINN KeilaJoa

Pakri s-d

Klooga

Pþþsaspea n

NĂľva

Harju-Risti

Vasalemma Padise

Ă„äsmäe

urk

TOOTSI

E

M

n

Valjala

Papsaare

Manilaid

Salme

VĂľiste

VanaVĂľidu

Viiratsi

VILJANDI

KĂľpu

Suislepa Karksi

ABJAPALUOJA

ps

Kambja

RĂ„PINA

Sihva

RUHJA

rve SĂľ

Kanepi

TĂ•RVA

Keeni

Ă•ru Hummuli

Vana-Antsla Tsirguliina

AINAäI

Kura kurk

HEINASTE

Ruhnu

SALACGRĂŽVA

Kolka

STAICELE VALKA

ALOJA

VALGA Kaagjärve

I

I

V

I

L

A

H

Vþþpsu

Himmaste

PĂ•LVA Peri

Veriora

Osula

ANTSLA Tsooru

VĂ•RU

STRENĂˆI Dikli

v

Värska

Lasva

Kose

PETSERI

Vastseliina Irboska

RĂľuge

Varstu

23Ëš00'

k

Väimela

Matixi

T

h

SĂľmerpalu

SALATSI

L

PĂľlgaste Tilsi

i

Parksepa

Sangaste

VĂ„IKE-SALATSI

22Ëš00'

OTEPĂ„Ă„ Saverna

Puka

P

v

I

RÛJIENA

Seredka

Mooste

r

T

Ahja VastseKuuste

Pnevo

ä

Ă„

MAZSALACA

Samolva Mehikoorma

NĂľo

ELVA

Helme

L

Melliste

Mammaste Krootuse

KARKSINUIA

Kabli

Piirissaar

Luunja

Ăœlenurme VĂľnnu Roiu

j

58Ëš00'

TĂľravere

.

RĂľngu

Linna

.

Jamm

TARTU

a

MĂ•ISAKĂœLA

Häädemeeste

Ilmatsalu Ulila Puhja TĂľrvandi

KurekĂźla Rannu

Mustla

Ă•isu Halliste

Saarde Kihnu

Vþrtsjärv

Ramsi

Tihemetsa Abruka

Varnja .

Päri

KILINGINĂ•MME

.

.

Lähte Kþrvekßla

SINDI

P ä r n u Uulu laht

SpitsĂľno

Koosa

Vara

A

KURESSAARE

Kolkja Ă„ksi

VastemĂľisa

PĂ„RNU

Kudjape

Laeva

Paikuse

.

TĂľstamaa

Alatskivi Puurmani Tabivere

A

Audru

Aste Kärla

.

SĂźrgavere

Tori Sauga

KALLASTE

M

äi

LAVASSAARE

Jþþpre Vilsandi

SUUREJAANI

Selja

Are

Palamuse

Väike-Kamari

Kamari Kolga-Jaani

Olustvere

.

Siimusti Lustivere

PĂ•LTSAMAA

VĂľisiku

.

OUDOVA

E

VĂ•HMA

PĂ„RNUJAAGUPI

Virtsu

v

Esku

N

e

VĂ„NDRA

Libatse

GDOV

.

r v j ä

LIHULA

Laiuse Kuremaa

JĂ•GEVA

i

ik

Pisisaare Imavere Kabala Adavere

Eidapere

äin ur v

Vä

Orissaare

Särevere Oisu

TĂœRI

JĂ„RVAKANDI

Su

MUHU .

Valgu

Vana-Vigala Matsalu laht

Torma

Vaimastvere

s

I

.

Soela väin

Ă„

.

Koigi TĂźri-Alliku

p

R

MUSTVEE

Sadala

i

E

A M I N V Ă„

Lohusuu

Väätsa

Lelle Käru

Kassari s

L

PAIDE

E

MĂ„RJAMAA

Avinurme

Peetri

e

Paralepa

Keava

Kehtna

Rakke Koeru

Tarbja

Orgita

Koluvere

Simuna

JAANI

SLANTSĂ•

P

Palivere

Iisaku Tudulinna

Laekvere

V

k osi Vo

k ur

Kuusiku

.

.

Mäetaguse

Kiltsi

RoosnaAlliku JĂ„RVA-

Kuimetsa

Kaiu

Valtu

JAANILINN

Roela

Väike-Maarja

Vao

Vajangu

RAPLA

IVANGOROD

JĂ•HVI

KOHTLANĂ•MME

Tudu

Sääse

TAMSALU

Aravete

NARVA.

KIVIĂ•LI PĂœSSI

ViruJaagupi Ambla

Albu

l

Vinni Pajusti

Ardu

Juuru

Hagudi Alu

Risti Taebla

Lepna

Käravete

Hageri

Linnamäe

.

Leisi

Alavere

50 km

.

RAKVERE Sonda

TAPA

Haiba

Turba Noarootsi ps

Kadrina

Jäneda

Ravila

Kose

Prillimäe

k ri

I

Oru

.

40

JĂ•ESUU KOHTLAJĂ„RVEToila SILLAMĂ„E NARVA Voka

Aseri

SĂľmeru

Lehtse

KoseUuemĂľisa

Ust-Luga

30

Sinimäe

Uhtna

Hulja

AEGVIIDU

Vaida

Kiisa

KOHILA

VORMSI

KUNDA Haljala

.

.

R

Kiili

Saku

Käina

TagamĂľisa ps

v a N a r

Lehtmetsa

SAUE

Lehola

Ha

59Ëš00'

Laagri

KEILA

.

Osmussaar

HAAPSALU

Kihelkonna

MAARDU

20

ŠRegio 2008 KL-8-026

Kolga

Kuusalu Loo Kostivere Lagedi Raasiku JĂźri KEHRA ArukĂźla

Assaku

10

VĂľsu

Valkla Kiiu

Tabasalu Harku

Pakri ps

PALDISKI

.

Mardihansu laht

.

) #

0

.

.

Riisipere

KĂľpu ps

T

10

LOKSA

Viimsi ps

Haabneeme Viimsi

Kurkula ps

Suur - TĂźtarsaar

EESTI HALDUSJAOTUS

.

Tahkuna ps

KĂ„RDLA

H

Käsmu ps

Aegna

Naissaar

A Vaindloo

Pärispea ps Juminda ps

Prangli

347 288 КОЙДУЛĐ? HARJUMAA IDALĂ„Ă„NE84 148 335 КУЙВĐ?ХТУ VIRUMAA VIRUMAA 158 221 408 73 КУРЕХХĐ?Đ?Đ Đ• 56 HIIUMAA 228 403 121 106 RAPLAMAA КЯРДЛĐ? JĂ„RVAMAA JĂ•GEVAMAA 312 349 267 357 431 368 Đ?Đ?Đ Đ’Đ? PĂ„RNUMAA 108 67 253 81 155 161 291VILJANDIMAA Đ&#x;ĐŻĐ Đ?ĐŁ SAAREMAA TARTUMAA 199 235 222 245 318 256 167 178 Đ Đ?КВЕРЕ 9 180 356 90 163 47 321 114 208 РОмУКЎЛĐ? PĂ•LVAMAA VALGAMAA 99 193 285 144 218 155 211 128 99 108 ТĐ?Đ›Đ›Đ˜Đ?Đ? VĂ•RUMAA 249 209 100 255 328 305 178 174 123 258 186 ТĐ?РТУ 22Ëš00' 204 131 173 177 250 257 235 96 149 210 159 78 Đ’Đ˜Đ›ĐŹĐŻĐ?Đ”Đ˜ 22Ëš00' 248 192 194 306 253 71 124 Đ’ĐŤĐ ĐŁ 300 227 62 274 347 353

KĂľrgessaare

3

t

20

2

h

10

AXXe` b`i`b

MXYX[lj\

J

jk `X g e f <jk

a

0

Đ“НавнŃ‹Đľ гОŃ€Ода Đ­Ń Ń‚Онии и ĐżŃƒнкŃ‚Ń‹ поŃ€ĐľŃ ĐľŃ‡ониŃ? границы

IX_mljffg\i <jkfe`X

>%F kjX

59Ëš30'

# ТĐ?Đ‘Đ›Đ˜ĐŚĐ?)Đ Đ?ХХТОЯĐ?Đ˜Đ™

<\jk` ;iXXdXk\Xk\i

JXb

1

Llj kli^

59Ëš00'

J

G

58Ëš30'

VEERENNI

D••i

I

58Ëš00'

SIKUPILLI

b\$

`mX_\

Iffkj`$D`_bc` b`i`b

k

de

l €ie

M€`

MXe X$G fjk `

?Xial

MERIMETSA

M`ild€^` \% Dljld€^`

iaX BX

KADRIORG

É‹ÉŒČşÉŠÉ•Éƒ Č˝ÉˆÉŠÉˆČž

Jlc\ m`d €^`

G`bb

aX

Jlli$BXiaX

PELGULINN

ROCCA AL MARE

Red Line – цонŃ‚Ń€ гОŃ€Ода Green Line – Đ&#x;иŃ€иŃ‚Đ° Blue Line – РОкка-Đ°ĐťŃŒ-ĐœĐ°Ń€Đľ Đ&#x;ОНнŃ‹Đš Ń‚ŃƒŃ€ ОднОК Нинии СаниПаоŃ‚ ОкОНО 60 ПинŃƒŃ‚. Đ’Ń Đľ Ń‚Ń€и ПаŃ€ŃˆŃ€ŃƒŃ‚Đ° начинаŃŽŃ‚Ń Ń? Ń ĐżĐťĐžŃ‰ади Đ’иŃ€Ńƒ. 24-Ń‡Đ°Ń ĐžĐ˛ĐžĐš йиНоŃ‚ – Ń‚ОНŃŒкО 19 оврО www.citytour.ee

ɉɈɊɌ

M\e \

IX\b f

MXeX$M`il H

MXcc `

c^ b aX G`b

BXkXi``eX b€`b

IX\bfaX gcXkj

\

BlccXj\gX

I

Dle^X

G•_XmX`dl b`i`b

E`^lc`jk\ b`i`b

KALAMAJA

E

dl XmX`

8`X

IXkXjb X\ml

\_

C•_`b\ aXc^ E`^lc`jk\

LASNAMĂ„E

N

G•_

`b

D••i`mX_\

i`d

i` ;leb IXkXjbX\ml gcXkj

PIRITA

KOPLI

Ă„

kff

CX` CX Mf f

ПаŃ€ŃˆŃ€ŃƒŃ‚Ов.

58Ëš30'

b€

B`e^X

Đ°Ń?Ń€ОпОрт

3 4 TONDI H

Nootamaa

ij`

`

ĂœLEMISTE JAAM

ОткрОК Đ´ĐťŃ? Ń ĐľĐąŃ? ТаННинн на ĐşŃ€Đ°Ń Đ˝Ń‹Ń… двŃƒŃ…Ń?Ń‚аМнŃ‹Ń… авŃ‚ОйŃƒŃ Đ°Ń… Tallinn City Tour. Đ?ŃƒдиОгид на 10 Ń?СŃ‹каŃ…. Đ?вŃ‚ОйŃƒŃ Ń‹ Hop On

?fYlj\g\X

9Â?

G Llj

4 VEERENNI

9i\\d\e` b€`b

M\e\

G

m Fc\

9iffblj$ gcXkj

If_\c`e\ kli^

M€`b\$ Bcffjki`

ĂœLEMISTE 2

TALLINN CITY TOUR

CX Yf iX

Jlli$ Bcffjki`

SIKUPILLI авŃ‚ОйŃƒŃ Đ˝Ń‹Đš вОкСаН

l

bXe^ JX`X ` D•e[

Đ‘иНоŃ‚Ń‹ на Ń‚Đ°ĐťĐťĐ¸Đ˝Đ˝Ń ĐşĐ¸Đš гОŃ€ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐš Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚ ПОМнО ĐşŃƒпиŃ‚ŃŒ продваŃ€иŃ‚оНŃŒнО в ĐşĐ¸ĐžŃ ĐşĐ°Ń… иНи прŃ?ПО Ńƒ вОдиŃ‚оНŃ?. Đ’ прОдаМо ĐľŃ Ń‚ŃŒ Ń‚акМо йиНоŃ‚Ń‹ на Ń‡Đ°Ń , на Ń‚Ń€и и на ĐżŃ?Ń‚ŃŒ дноК. Đ‘иНоŃ‚ Đ˝ŃƒМнО ĐżŃ€ĐžĐşĐžĐźĐżĐžŃ Ń‚иŃ€ОваŃ‚ŃŒ в начаНо пОоСдки, ŃˆŃ‚Ń€Đ°Ń„ Са йоСйиНотныК прОоСд – 40 оврО. Люди 65 НоŃ‚ и Ń Ń‚Đ°Ń€ŃˆĐľ в ТаННинно ПОгŃƒŃ‚ оСдиŃ‚ŃŒ йоcпНаŃ‚нО. ĐĽĐžŃ€ĐžŃˆиК гид пО гОŃ€ĐžĐ´Ń ĐşĐžĐźŃƒ Ń‚Ń€Đ°Đ˝Ń ĐżĐžŃ€Ń‚Ńƒ в Đ˜Đ˝Ń‚ĐľŃ€ноŃ‚Đľ: http://soiduplaan.tallinn.ee/#plan/

MX` d

F ^` `d€

8`X

1 3 KADRIORG

ГОРОД

i`

X 8`[

Đ&#x;РОЕЗДĐ?ĐŤĐ• Đ‘Đ˜Đ›Đ•ТЍ Đ˜ ĐœĐ?РШРУТЍ MERIMETSA

>•deXXj`ld`

VIRU МоНоСнОдОŃ€ОМнŃ‹Đš ХТĐ?Đ ĐŤĐ™ вОкСаН

GX^ X

c`

G`b b

PELGULINN

Fc\ Fc\m`jk\ b`i`b m`jk \

f Bf

F

D торПинаН

€iXm

eeXm M€`b\$IX

Llj

Kfie`[\ m€caXb

A, B торПинаНŃ‹

PELGURANNA

` k•b li Jl

eX

Kfcc`

i`l d`

k\ \

d€

e IX

пОрт

KALAMAJA

E

DXi^Xi\\kX X\[

\

10

200

I

1 2 KOPLI

100

3 Jlli$ IXeeXm€iXm

Misso Laura


Регулярные автобусные линии из Таллинна в Киев, Псков, Санкт-Петербург. Киев (летнее расписание) Таллинн - Пярну - Киев 07:00 – 09:00 – 05:00

Киев - Пярну - Таллинн 13:00 – 09:00 – 11:00

Санкт-Петербург (летнее расписание): Таллинн - Санкт-Петербург 00:30 – 06:45 08:30 – 15:00 16:00 – 22:30

Санкт-Петербург – Таллинн 09:20 – 16:20 16:30 – 23:20 23:25 – 07:10

Псков (летнее расписание): Таллинн - Тарту - Печоры - Изборск - Псков 08:20 – 10:35 – 12:50 – 13:25 – 14:05

Псков - Изборск - Печоры - Тарту - Таллинн

Автобусная линия номер 920 по маршруту ТаллиннРига-ДаугавпилсМинск и обратно.

прибытие

отправление

18:20 21:10 00:30 +0 02:40 03:55 06:40

Отправление из Таллинна в 16:30: пятница, воскресенье Отправление из Минска в 21:50: пятница, воскресенье

прибытие

16:30 18:25 21:20 00:35

Таллиннский автовокзал Пярнуский автовокзал Рижский автовокзал Даугавпилсский автовокзал

02:45 04:00

Браслав Глубокое Минский автовокзал «Центральный»

отправление 21:50

Больше информации на странице www.temptrans.ee и по телефонам +372 600 6022, +372 602 4300.

08:20 – 08:55 – 09:20 – 10:35 – 13:05

00:30 01:45 -0 04:00 07:15 10:10 12:10

остановки

00:35 01:50 04:50 07:25 10:15

Пункты продаж:

остановки Минский автовокзал «Центральный» Глубокое Браслав Даугавпилсский Рижский автовокзал Пярнуский автовокзал Таллиннский автовокзал

Keemikute 37f, Мааrdu (Rozali keskus) Viru väljak 6, Tallinn (автобусный терминал)

×èòàé â ñìàðòôîíå èëè ïëàíøåòå ñâåæóþ èíôîðìàöèþ îá Ýñòîíèè! www.balticguide.ee/ru/

МЕЖДУНАРОДНАЯ АВТОБУСНАЯ ЛИНИЯ № Rv935

ПЯРНУ – САНКТ-ПЕТЕРБУРГ - ПЯРНУ 11:55

11:55

15:35

15:35

12:15

12:15

15:20

15:20

13:40

13:40

13:50

13:50

14:30

14:30

13:00

13:00

15:00

15:00

12:30

12:30

16:00

16:00

11:25

11:25

16:25 16:55

16:25 16:55

11:02 10:35

11:02 10:35

18:30

19:30

09:00

10:00

20:55

21:55

06:50

07:50

время местное

время местное

Читайте нашу газету в Интернете: www.balticguide.ee/ru Дополнительная информация на автобусном вокзале и в OÜ «ПРЕСТО»

тeл. +372 447 5177; www.presto.ee; info@presto.ee



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.