The Best Design Magazine

Page 1

tendencyi.qxd

09.07.2012

13:31

Page 1


001-015.qxd

08.07.2012

16:31

Page 2


001-015.qxd

08.07.2012

16:31

Page 3


001-015.qxd

08.07.2012

16:31

Page 4


001-015.qxd

08.07.2012

16:32

Page 5


001-015.qxd

08.07.2012

16:32

Page 6


001-015.qxd

08.07.2012

16:32

Page 7


001-015.qxd

08.07.2012

16:34

Page 8

72

24 110 116

58

СОДЕРЖАНИЕ

90

TENDENS 10

44

В фокусе: "Вторичная переработка", "Не детсткое творчество", "Города, которых нет" — тенденции интерьеров

“В ожидании Cersaie!” — ведущая итальянская выставка сантехники и керамики взгляд в будущее

TREND

50

Новости, тенденции, тренды, объекты

Interzum — обзор новейших технологий в дизайне интерьера из китайского города Гуанчжоу

16

PANORAMA 24

58

iSaloni del Mobile — репортаж с ведущей миланской выставки мебели и интерьера

Titanic Belfast museum — к столетнему юбилею легендарного судна в его родном городе торжественно открылся музей

42

64

Proposte 2012 — 207я юбилейная выставка текстиля на озере Комо, Италия

Le Berger — четверка дизайнеров вдохнула новую жизнь в бывший бордель 1935 года, превратив его в первоклассный отель


001-015.qxd

08.07.2012

16:35

Page 9

Главный редактор: Александр Жилко Editor in chief: Alex Zhilko <zhilko@bigmir.net> редактор: Светлана Петрикевич Editor: Svetlana Petrikevich <redactor@thebestmedia.com.ua> Главный дизайнер: Cергей Тодосиенко Chief Designer: Sergey Todosiyenko <design@thebestmedia.com.ua> Дизайнер: Наталья Уманская Designer: Natalia Umanskaya Адрес редакции: 02100, г. Киев, ул. Строителей 29, #54 тел./факс: (044) 292715700 Коммерческий отдел: Коммерческий директор Ирина Березикова Commercial director Irina Berezikova <irimih@ukr.net>

64 44

Анастасия Белецкая Anastasia Beletskaya <thebestdesign.ua@gmail.com> По вопросам размещения рекламы обращаться: РА “The Best Media” To place your add or advertising, please, contact: Advertising Agency “The Best Media” 02100, г. Киев ул. Строителей 29, #54 тел./факс: (044) 292715700 www.facebook.com/TheBest.magazine.ua

80 16

Str. Stroitelei 29, #54. 02100 Kiev, Ukraine <zhilko@bigmir.net> www.facebook.com/TheBest.magazine.ua РА “The Best Media”: <e7mail: zhilko@bigmir.net>

72

Учредитель и издатель: Founder & Publisher: OOO "Пабликейшн Лайн Медиа" 02100, г. Киев ул. Строителей 29, #54 тел./факс: (044) 292715700

Dream Home Cube — идеальный дом совершенная форма, которого не несет ничего лишнего или дисгармоничного

LLC “Publication Line Media” Str. Stroitelei 29, #54. 02100 Kiev, Ukraine Tel./fax: +38 (044) 292715700

ASPECT

80 Bar Rouge — ресторан, ночной клуб в Шанхае, представляет новый взгляд на красный цвет и его применение

Директор: Лилия Прадиденко General Director : Lilia Pradidenko <pl@thebestmedia.com.ua> Пре пресс и печать: Полиграфическая компания “Триада” г. Киев, ул. Артема, 25

90

Информационная поддержка: Business Radio Group

“Мечта” из стали — история одного американского дома увековечившего своего создателя

"Журнал THE BEST Design" зарегистрирован в Государственном комитете

REVIEW 124

Обзор событий, презентаций, конкурсов и семинаров в Украине и за ее пределами

телевидения и радиовещания Украины.Свидетельство о государственной регистрации печатного средства массовой информации КВ №1246471348Р от 05.04.2007 г. Общий тираж 15.000 экз. Цена договорная. Подписной индекс: 98944 Воспроизведение текстового и иллюстративного материалов "Журнала THE BEST Design" возможно только с письменного разрешения редакции. Редакция оставляет за собой право не разделять мнения авторов. Ответственность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель.


001-015.qxd

08.07.2012

16:35

Page 10

Всякий раз сталкиваясь с понятием морали в искусстве, по7 нимаешь, насколько они сложно монтируется друг с другом. Давно уже доказано отсутствие прямой причинно7след7 ственной связи между этими двумя явлениями. Чем больше дизайн вторгается в частную и общественную жизнь челове7 ка, тем чаще возникают попытки систематизировать крите7 рии, по которым стоит оценивать творчество индустриаль7 ного или интерьерного дизайнера с точки зрения морали. Подобное уже давно сделано для изобразительного искус7 ства, но в данном смысле дизайн отличается от искусства ровно так же, как кинематограф и телевиденье отличаются от театра в силу вящей утилитарности последних. Кто7то мо7 жет возразить, что дизайну нет дела до морали, но говоря о передовом дизайне, мы сталкиваемся с его воспитательным, а, следовательно, с его морализирующим свойством. Ловушка может скрываться в том, что как и кинематограф, достигнув своего расцвета и определенной гармонии между социально7приемлемым посылом и эстетичной формой, ди7 зайн может мутировать в чистую форму, а следовательно, вместе с доказанным и принятым социальным значением будет потерян и смысл, который отличает современные эпа7 тажные инсталляции от искусства. Если видеть в дизайне — лишь искусство поражать и создавать впечатления — тогда, мы очень придем к крайнему пределу, за которым умирает само понятия дизайна. Александр Жилко Главный редактор


001-015.qxd

08.07.2012

16:35

Page 11


001-015.qxd

08.07.2012

16:36

Page 12

tendens

Jules Sagna

Ouma Productions

Неизвестно, как долго еще про7 держится тенденция переработки отходов упаковки и тары на до7 рогую дизайнерскую мебель и предметы интерьера, но, несо7 мненно, радует повышение эсте7 тического уровня подобного на7 зидательного рециклинга от "очу7 мелости" до "умелости" в послед7 ние две декады. Сложнее отве7 тить, чье чувство вины заставляет циклировать данное приобрете7 ние XX века: дизайнера ли, его создавшего, или же речь идет о взывании к чувству потребитель7 ской вины, впервые узревшей чу7 до постиндустриального катарси7 са? Даже здесь не обходится без известной доли морализма, всег7 да питающегося вытесненными из сознания отбросами совести. А может все проще, и это всего лишь наше пещерное пражела7 ние: съев мясо убиенного мамон7 та, приспособить его запчасти на меховые шторы и костяные кар7 низы, даруя покойнику собствен7 ную версию загробной жизни?

Вторичная переработка

Campeggi

Joelle le Bussy

10

THE BEST DESIGN


001-015.qxd

08.07.2012

16:36

Page 13


08.07.2012

16:37

Page 14

tendens

Laurent Perbos

Laurent Perbos

Clinton Friedman

12

THE BEST DESIGN

Один из основополагающих че7 ловеческих механизмов, лежа7 щих в основе инстинкта одари7 вания окружающих всем, что способно в течение суток вос7 произвести человек и его тело — это "пачканье". Сложно даже се7 бе представить, на какие только сферы распространяется данный поистине глобальный процесс, который так же вечен, как и дру7 гой процесс, лежащий в основе физиологии всего живого и, в частности, в основе взросления человека. Число "пачкунов" ста7 бильно растет по мере раскре7 пощения современного индиви7 да и глобализации стандартов воспитания, и некому остано7 вить эти дары творчества, пото7 му что где7то в каждом ценителе прекрасного сидит такой же ла7 тентный "пачкун", ровно как в каждом дизайнере прячется "на7 шкодивший" ребенок.

Не детское творчество Campeggi

001-015.qxd


001-015.qxd

08.07.2012

16:37

Page 15


001-015.qxd

08.07.2012

16:38

Page 16

tendens

Mademoiselle Tiss

Каждый прекрасно знает, что происходит с детьми, людьми и даже городами, которые ведут себя плохо перед лицом могу7 щественного отца? Они превра7 щаются в принты — во всем ши7 роком смысле понимании этого англицизма. Те же, кто смеют восхищаться, или же хотя бы быть свидетелями их непослу7 шания — становятся поп7артом, в основном скульптурно7инстал7 ляционным. В нарисованном го7 роде — всегда "все спокойно", потому что а) он — нарисован, б) он потому и нарисован, чтобы в нем всегда было все спокойно, и в) потому, что от этого спокой7 но и вам. Но, знаете ли вы, что делают нарисованные города, когда вы на них сидите? Не оборачивайтесь!

Patrick Schlumberger

Города, которых нет

Konstantin Grcic

14

THE BEST DESIGN

Emilie Floege


001-015.qxd

08.07.2012

16:38

Page 17


016-023.qxd

08.07.2012

15:00

Page 2

trend

Новый эталон Alessi Итальянский бренд Alessi, известный во всем мире производством дизайнерских аксессуаров для кухни, выпустил стул Piana, который был выбран для пополне ния коллекции нью йоркского Музея Со временного Искусства — МоМА. Стул, был создан в сотрудничестве британским архитектором Дэвидом Чипперфильдом и компанией Lamm, производящей сту лья уже более 50 лет. Складной стул Piana является образцом рациональной, спокойной элегантности. Ультратонкая модель имеет оригинальную конструк цию, благодаря которой все ее части за креплены всего двумя шурупами. Стул изготовлен из переработанного поли пропилена. Piana стал первым объектом в коллекции стульев Alessi Chair, которую компания предполагает пополнить новы ми шедеврами в ближайшее время.

Радиатор широго профиля Чаще всего радиаторы считаются техническими приспособлением с одной главной функцией — отоп лением, при этом производители пренебрегют эстетической стороной. Идея проекта AllDay, возло женного на дизайнера Ниси Магнони, заключалась в создании нового радиатора, который можно использоваться постоянно, даже когда помещение не отапливается. Гладкую металлическую поверх ность дизайнер снабдила множеством отверстий, в которые можно вставлять намагниченные штыри. Их можно использовать в качестве крючков для одежды и аксессуаров. Владелец может также вставлять крючки в произвольной форме, тем самым создавая свой собственный дизайн радиатора.

Гордон и Андреас Гордон и Андреас, соль и перец — это новое творение дизайнерского дуэта Troels Oder Hansen и HuskMitNavn. Эта солено острая парочка принадлежит к серии "Друзья", которая характеризуется иронией и юмором. Авторы вышли за пределы функции продукта, идея заключа лась в том, чтобы создать дизайн, который рассказывает историю. Гор дон и Андреас — веселые и дружелюбные, теперь никто не сможет удержаться от улыбки, когда они появляются на столе. Также коллекция включает в себя полки, подставки и блюда.

16

THE BEST DESIGN


016-023.qxd

08.07.2012

15:00

Page 3


016-023.qxd

08.07.2012

15:01

Page 4

trend

Corian & Russian design В этом году DuPont Corian и российская компания Artishock представили в рамках Миланской Недели Дизайна 2012 весну русского дизайна в Милане "Corian springs Russian design". Со вмещая идеи и вдохновение пяти независимых архитектурно дизайнерских студий, каждая из которых обладает своим неповторимым стилем и художественным языком. В рамках про екта архитекторы и дизайнеры из России представили уникальную и креативную трактовку свойств высокотехнологичного материала DuPont Corian в объектах интерьера.

Кресло Waver от Константина Грчика Экстремальные виды спорта послужили Константину Грчи ку источником вдохновения при создании этого универ сального кресла. Конструкция кресла отражает основные принципы спортивного оборудования и переводит их в форму авангардного дизайна, который современен и, в то же время, не сводится к стилю хай тек. Кресло Waver это первый продукт серийного производства, появившийся на свет в результате сотрудничества немецкого дизайнера и компании Vitra. Кресло Waver исследует новые стандарты сидения. Словно парапланерист в снаряжении, пользова тель кресла оказывается в своеобразном гамаке, подве шенном внутри стальной трубчатой рамы кресла.

18

THE BEST DESIGN


016-023.qxd

08.07.2012

15:01

Page 5


016-023.qxd

08.07.2012

15:01

Page 6

trend

“Ручной” Карим Рашид Карим Рашид создал для итальянского бренда DND, принадле жащего итальянской компании Martinelli, серию дверных ручек Blip Color. Выполненные из алюминия модели имеют характер ные для творчества нью йоркского дизайнера яркие цвета и об ладают узнаваемой волнообразной формой.

Мягкие камни Normann Copenhagen презентовала серию ковров со стильным графическим рисунком Gem, разработанным дизайнером Ан ной Леман. Ковры имеют сложную форму и представляют собой сложные многогранники. Источник вдохновения для серии Анна нашла в природе: среди кремниев, минералов, драгоценных камней и других неполированных камней. Цветовая гамма для ковров тщательно подбиралась, чтобы создавался трехмерный эффект. Каждый ковер имеет свой неповторимый облик, в кото ром подчеркивается эстетика необработанного минерала.

Пурпурный завтрак В этом сезоне Russell Hobbs презентовала новую коллекцию мелкой бытовой техники для кухни Purple Passion, которая выполнена в теплых оттенках пурпурного цвета. Коллекция представлена приборами из категории "Завтрак", которая включает в себя чайник, тос тер и кофеварку. Все приборы выполнены из высококачественной стали, каждый из ко торых может придать кухне загадочный и заманчивый характер. В этой коллекции экс травагантный фиолетовый дизайн прекрасно сочетается c надежностью и высоким каче ством, которое характерно для всех приборов Russell Hobbs.

138

THE BEST DESIGN


016-023.qxd

08.07.2012

15:01

Page 7

trend

Традиции и филисофия от Venini Дизайнер Фабио Новембре создал удивительные вазы Murana для исторического производителя венецианского стекла Venini. По словам Фабио, основную идею новой коллекции полностью передает высказывание Оскара Уайльда: "Каждый лжет, но в маске всегда правдив". Если проследить венецианскую традицию ношения масок, то человек, надевая маску, скрывал свою личность, социальное положение и получал взамен свободу слова и поведения. Venini на протяжении многих лет передает завораживающую атмосферу Венеции в своих произведениях. Вазы Murana отображают человечность и пере дают душу вазы в виде эфемерного образа на стеклянной поверхности. Человеческое лицо на этих вазах лишено признаков возраста, пола или расы — оно скорее архетипичный образ человека или самой идеи.

Деревянное литье Казалось бы, разве можно удивить мебелью, выполненной с использованием необрабо танной фактуры дерева? Однако и в этом, казалось бы, уже хорошо освоенном направ лении дизайнеры и производители мебели не перестают нас восхищать — если не свеже стью идей, то мастерством исполнения и сочетанием фактур или же интересной истори ей, которой «живут» их работы. Израильский дизайнер Хилла Шамиа соединил в своём проекте «Деревянное литьё» оба все эти факторы. Главной составляющей становятся ос товы горелой древесины, преобразившиеся в сильных объятьях алюминиевой оболочки. Хорошо очерченная прямоугольная форма подчёркивает ощущение искусственной фор мы — и в то же время надёжно хранит память о главном природном материале.

THE BEST DESIGN

137


016-023.qxd

08.07.2012

15:01

Page 8

trend

Òðàäèöèè è òðåíäû îò Vismap Cucine

Белая лакированная кухня Vismap Cucine, Isabella Lux

Богатый и разнообразный ассортимент кухонь Vismap cucine, состоящий из классических и современных моделей, является очевидным результатом усердной работы и всестороннего изучения вкусов и тенденций, что позволяет компании всегда вы пускать конкурентоспособную продукцию. Эти явные отличительные черты воплощены в высоком качестве и в безупречном дизайне. Продукцию Vismap знают и ценят далеко за пределами Италии. Vismap cucine была основана в 1977 году в Трейе в провинции Мачерата, и вот уже почти как 35 лет Vismap на мировом рынке. Модель Isabella Lux — это классическая элегант ная кухня, сознанная для того, чтобы каждый момент жизни казался незабываемым. Она совмещает в себе красоту, комфорт и высокое качество материалов. Последняя новинка — это инновационная по своему стилю линия кухонь Аmica, которая вобрала в себя неожиданность гео метрических форм и изысканный динамизм современной мебели, дающей бесконечные возможности для индивидуальной компоновки деталей.

Amica Yellowpine ыостров со столешницей Оките

Amica масив ясеня в окрасе “под орех”

38

THE BEST DESIGN

Amica выбеленный масив ясеня


016-023.qxd

08.07.2012

15:01

Page 9


024-041.qxd

08.07.2012

24

15:05

Page 2

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:05

Page 3

iSaloni 2012

51-àÿ, áîäðàÿ è êðåàòèâíàÿ В выставочном центре Fiera Milano Rho прошла ежегодная выставка iSaloni — крупнейший и самый значимый международный интерьерный салон. По оценкам организаторов 51 ю сессию выставки в течение неполной недели ее проведения — с 17 по 22 апреля 2012 года — посетило 331649 человек из Италии и других стран

THE BEST DESIGN

25


024-041.qxd

08.07.2012

15:06

Page 4

panorama

В этом году ежегодная выставка Salone Internazionale Del Mobile излучала оптимизм и увереность в завтрашнем дне, несмотря на все еще слышные отголоски финансового кризиса, коснувшегося произво дителей в Италии и Европе

26

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:06

Page 5

panorama

Выставка I Saloni — всегда яркое событие. Именно здесь формируется мода и определяются тенденции мебельного рынка на несколько лет вперед. Для посетителей I Saloni — отличная возможность узнать о последних веяниях моды. Помимо представленных новинок от лучших производите лей мебели и аксессуаров организаторы каждый год приду мывают интересные культурные мероприятия. В этом году в Teatro dell'Arte прошло роскошное танцевальное шоу Design Dance, иллюстрирующее историю человека сквозь призму дизайна. Интерес посетителей вызвали мультимедийная инсталляция Skybook в Амброзианской библиотеке и вы ставка MonteNapoleone Design Experience by Citroen. Auto Mobili, устроенная на одной из главных улиц Милана. Ус пехом пользовалась не только непосредственно программа выставки, но также и приуроченные к ее проведению меро приятия в городе. Помимо уже известной и привычной всем зоны "Тортона", где сосредоточено множество шоу румов и находится известный выставочный центр Superstudio. Новый "дизайн район" собрал как молодых и талантливых дизай неров, так и уже достаточно известных, среди хедлайнеров Хайме Айон, Константин Грчик и другие.

THE BEST DESIGN

27


024-041.qxd

08.07.2012

15:06

Page 6

panorama

Trends Ставка в этом году была сделана на экодизайн. Именно поэтому многие бренды представили новинки в нейтральной цвето вой гамме, которая компенсировалась богатством природных фактур — редким камнем и ценными породами дерева. Те, кто побывал в комплексе Ро Перо в Милане, прекрасно поймут, почему мы хотели бы привлечь Ваше внимание к определенной цветовой гамме, которая стала основным тренд сеттером прошедшего салона. Чтобы понять, почему мы затрагиваем имен но эту цветовую гамму, нужно затронуть тему экологичности. Природа, и живая в частности, спокон веков вдохновляла чело века на научные и эстетические открытия. Любой модный цвет, форма или фактура обязательно находит свой прототип в природе. Зачастую нам кажется, что живая природа не имеет в своем арсенале живые существа, обладающие ярко выражен ным холодным голубым оттенком, но это не так. Как называют это цвет англичане, придумавшие практически названия любому от тенку, «зеленый миндаль». Это цвет, который мы русскоязычные называем, сизый – он же графитовый. Темно серый цвет с сине вато белесым отливом. У растений сизый цвет обычно связан с наличием фитохрома. Но все же, вернемся к природе. Несомнен но, тенденция экологичных интерьеров, берущая свое начало еще с начала миллениума, продолжается и в этом сезоне. Однако эко логичность не имеет прямой коннотации с зеленым – цветом по лей и лесов, а скорее имеет более рафинированную, интеллекту альную, умозрительную подоплеку и отражается в более сдержан ной гамме, несомненно, природного происхождения. В принципе, как мы видим, возвращаясь к теме природно сизого, нет ничего неприродного в оттенках холодной листвы, ляписа и лазурита.

28

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:06

Page 7

panorama

THE BEST DESIGN

29


024-041.qxd

08.07.2012

15:06

Page 8

panorama

Del Mobile Если в прошедшие годы мы видели всевозможные оттенки теплого, жухлого зеленого в сочетании с необработанным, слов но свежеструганным деревом, то на сегодняшний день данное сочетание немного набило оскомину. В отличие от «социали зирующего» зеленого, чей месседж читается слишком прямолинейно, сизо зеленый и сизо синий, благодаря своему аристо кратичному холодку выглядит куда как более современным. Соответственно, если наша листва, наш зеленый заменяется на более скромный сизый, то и комплементарность необработанного дерева подвергается пересмотру. Речь уже идет о дереве, пожившем и впитавшем определенную долю дождя, солнца, зимней стужи и ветров. Это, прежде всего – амбарная доска, выбеленный дуб, вишня и орех. Как произвольный этой дре весной тематики, мы встречаем цвет рогожки, холста, бечевки, корабельного каната и цветков хлопка. Все фактуры природно го серого, мышиного, латунного, мраморного, графитного до вершают идею о новизне и древности сизо голубого. Опреде ленная цветовая гамма заставляет задуматься о формах, в ко торых эта гамма реализуется. Если мы проведем параллель с изобразительным искусством, то мне вспоминается популяр ность этой цветовой гаммы у Живописцев начала века, в част ности Пикассо, связанный с зарождением и развитием кубиз ма. Именно куб дарит спокойствие и уравновешивает тревож ность сизо голубой гаммы. Куб широко представлен во всех коллекция многих современных фабрик. Куб – не просто спо соб сказать: «Все – хорошо!», а желание вернуться к простой элегантности и простоте супрематизма.

30

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:06

Page 9

panorama

THE BEST DESIGN

31


024-041.qxd

08.07.2012

15:07

Page 10

panorama

Сlassico Ар Деко продолжает оставаться одним из наиболее модных стилей. Классика постепенно становиться все более строгой , и даже "исторически" классические компании расширяют свой ассортимент за счет более современных коллекций, как, напри мер, сделала фабрика Zanaboni. Компания Zanaboni впервые показала сразу два стиля: классический и современный. Насто ящий фурор произвел кабинет, который был представлен на салоне, в светлом палисандре на стенде Mobilidea. Фабрика Medea привезла коллекцию в стиле русского модерна, которая уже популярна у нас. Это и новые модели, и известные, но в необычной отделке. Впервые представлены стеновые панели в ткани с рисунком, соответствующим этому стилю. Современ ные диваны выполнены в модной тенденции — в серых тонах. Это и однотонный бархат, и набивной рисунок с цветами персика, что очень понравилось ценителям диванов этой марки. В целом выставка стала больше и если раньше ее по праву можно было считать показом средне дорогих товаров и можно было с уверен ностью утверждать, что в ней могут принять участие только произ водители мебели определенного уровня, то сейчас, к сожалению, это уже не так… Миланский салон в последнее время принято бра нить за отсутствие прорывов и озарений — дескать, мебели мно го, а идей мало. Отчасти это справедливо: Европа, действительно, притихла в постоянном ожидании очередного кризиса, и бук вально все бренды, включая всемирно известные, озабочены не тем, чтобы поразить потребителя, а тем, чтобы удержать его.

32

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:07

Page 11

panorama

THE BEST DESIGN

33


024-041.qxd

08.07.2012

15:07

Page 12

panorama

Euro Cucina Отдельно хочется еще сказать про фабрики итальянских кухонь — в этом году частью i Saloni являлась выставка Eurocucine, благодаря чему мебельный мир значительно обогатился новыми моделями кухонной мебели. Дизайнеры интерьера всего мира знают — мода в мебели начинается с кухонь. Именно тенденции кухонной моды заставляют меняться всей остальной мебели. И значительную роль в этом вопросе играет технологичность. Современные итальянские кухни высокотехнологич ны, эргономичны, безопасны. Их дизайн перекликается с трендами высокой моды — смелость в цвете, сочность. Раньше кух ня была душой дома, сейчас она становится его лицом. И в век бесконечного движения это правильно. Если продлить линию мысли, согласно которой холодный сизо голубой и графитно серый уравновешиваются кубической формой, то, ясное дело, фактура и выбор материалов не может остаться в стороне. Мы уже упоминали цвета характерные для определенных материалов, комплементирую щие основной тренд. Всевозможные варианты холщевых и рогоже вых текстур дополняются сизалем, крупной вязкой и просто мотками бечевки. Фактура почтовой бумаги, ребристого картона и необрабо танного камня — главное, чтобы ничего не было гладким, особенно, если у предмета не утилитарное кухонно ванное назначение, а ско рей использование в зоне гостиной или спальни. Гладкость создает ощущение ускользания и вызывает тревогу у современных дизайне ров. Хочется заземления, торможение, являющихся метафорой эко логичной озабоченности о нашей планете и о нашем существовании.

34

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:07

Page 13

panorama

THE BEST DESIGN

35


024-041.qxd

08.07.2012

15:07

Page 14

panorama

Bathroom Ванные комнаты составляли один из самых динамических сегментов всего интерьерного сектора в течение нескольких лет. Несмотря на мировой кризис и спад продаж, сантехника и плитка остаются "священными коровами" итальянского экспорта, вот почему в 2012 году вопреки двухгодичной закономерности появления ванных комнат на iSaloni — в прошлом году как раз и был тот самый "банный" год — стало закономерностью. В этом году ванные, сантехника и плитка были представлены 170 экспонентами, раскинувшись на 15300 кв. м выставочного пространства. Ванные становятся все более и важными иг роками в секторе дизайна, не уступая корпусной и мягкой мебели. Неотъемлемая часть iSaloni, стало полностью автономным и зрелым приложением, демонстирующие лучшие итальянские и иностранные продукты. В этом году было заметно ощутим изобилие натуральных поверхностей и продуктов от известных дизайнеров. До полнительно в этом году была добавлена wellness area, открытая для всех посетителей выставки в павильонах 22 24 в полной совмести мости с EuroCucina 2012. Самое большое новшество в этом году со стояло в тенденции к обработке мрамора, оникса, сланцевого и есте ственного камня в полной сопряженности с трендами международно го дизайна, архитектурной сцены и ее ведущими критериями: созна тельности, мастерства и сильной производственной мощности. Про изводители используют особенности материалов, чтобы создать сильное эмоциональное воздействие, подходящее для комнат всех видов. Этот широкий спектр товаров отражает новое отображение восприятия ванной комнаты: как пространства, способное самостоя тельно вести диалог со всеми другими комнатами.

36

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:07

Page 15

panorama

THE BEST DESIGN

37


024-041.qxd

08.07.2012

15:08

Page 16

AUTO MOBILI MonteNapoleone Design Experience 38

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:08

Page 17

panorama

Так, в роскошных бутиках были показаны произведения молодых дизайнеров. Представленные экспонаты уже участвовали в выставке в предыдущие годы и сегодня наилучшим образом иллюстрируют эволюцию дизайна в рамках Salone Internazionale Del Mobile 2012 Вне выставочного центра Fiera Milano также состоялись мероприятия, связанные с ди зайном. Например, в Triennale Design Museum по 26 февраля 2012 года прохо дит выставка "Фабрики мечты", посвящен ная выдающимся личностям и предприяти ям, которые составляют славу итальянского дизайна. В свою очередь, на главной пло щади города Пьяцце Дуомо устроена "футу ристическая" выставка "Principia — Помеще ния и субстанции будущих искусств", где представлены восемь жилых "комнат", при думанные учеными, молодежью и худож никами. MonteNapoleone Design Experience by Citroen, превратила самую роскошную итальянскую улицу виа Монтенаполеоне в настоящий "музей под открытым небом". Также упомянем CuoreBosco — настоящий лес, "высаженный" на центральных площа дях Пьяцца делла Скала и Пьяцца Сан Фе деле, дизайнерские мероприятия в семиде сяти шоу румах города, проект City Dressing и т.д. Итак, салон 2012 года позволяют Вам увидеть Милан таким, каким Вы его никог да не видели: веселым и праздничным!

THE BEST DESIGN

39


024-041.qxd

08.07.2012

15:08

Page 18

panorama

40

THE BEST DESIGN


024-041.qxd

08.07.2012

15:08

Page 19


042-049.qxd

08.07.2012

15:18

Page 2

panorama

... и 20 лет спустя

Proposte 1993-2012: 20 ëåò óñïåõà

Начиная с 1993 года, выставка Proposte Fair, созданная союзом элитных итальянских поставщи ков текстиля, ежегодно пред ставляет новейшие достижения в области текстильной промыш ленности Италии и мира. Proposte является, чуть ли не единственной выставкой, кото рой иностранцы интересуются даже больше самих итальянцев 42

THE BEST DESIGN


042-049.qxd

08.07.2012

15:18

Page 3

panorama

В 2012 году 104 экспонента засвидетельствовали свое почтение 6 363 посетителям. Это — на 14 человек меньше, чем в про шлом, но радует постоянно увеличивающеяся пропорция иностранного присутствия. В этом году не итальянцы составляли 64,5% от общего числа, тогда как на прошлогодней ярмарке — только 61%. Количество участников и гостей выставки еже годно растет на 5 7% в году. В отличие от других итальянских выставок вход на Proposte закрыт для широкой общественнос ти. Посетить мероприятие на Вилле Эрба можно лишь по приглашению секретариата, так как Proposte — это скорее симпози ум профессионалов рынка и производителей текстиля. В очередной раз Proposte подтвердила безупречную репутацию своих участников, представивших ассортимент всех сегодняшних направлений. Разнообразие цветовой палитры текстиля позволя ет представить посетителям своеобразный калейдоскоп из тенденций текстильного дизайна. Как заявляют сами организато ры: «Наша выставка — это не коммерция, это, скорее, выставка повод, выставка импульс, позволяющий высокой творческой идее обрести почву под ногами, окрепнуть и превратиться в эффектный и качественный продукт.” “Наша цель — не расши рять ряды, а, скорее, регулярно сверять часы”, — сказал на пресс конференции Пьеркарло Вигано, основатель и президент выставки. “Наш контингент — это лишь пять процентов от общего числа потребителей текстиля, его можно без натяжки назвать элитным». Итак, 21 ая вытавка пройдет на Вилле Эрба 7 9 мая 2013 года. Больше на сайте: www.propostefair.it

THE BEST DESIGN

43


042-049.qxd

08.07.2012

15:18

Page 4

panorama

 îæèäàíèè 30 ой Cersaie

Globo

В 2011 году выставка Cersaie, общая площадь которой составила 176 000 кв. м, продемонстрировала 965 экспонентов, включая 265 иностранных компаний из 31 страны. В прошлом году ее удалось привлечь внимание 113 165 посетителей. В нынешнем 2012 году юбилейная 30 ая по счету выставка пройдет в Болонье с 25 по 29 сентября В последние годы выставка Cersaie пришлась на одну из самых острых фаз фи нансового кризиса, коснувшегося прежде всего рынка недвижимости, а, следо вательно, производителей керамических покрытий и сантехники Cersaie — са мая крупная отраслевая выставка в мире. Участие в выставке принимают веду щие, наиболее известные производители керамической плитки, керамогранита и санитарной керамики. Мероприятие предоставляет прекрасную возможность познакомиться с новейшими идеями и технологиями в данной индустрии. Ор ганизаторы итальянкой выставки Cersaie смотрят в будущее с оптимизмом, не смотря на тяжелые времена, которые переживает вся "керамическая" индуст рия Италии. Общее количество посетителей оставалось более или менее ста бильным в последние годы.

Axor

44

THE BEST DESIGN


042-049.qxd

08.07.2012

15:18

Page 5

panorama

Duravit

Delpha

Toto

Globo Выставка отличается как хорошей прагматичностью, так и стремлением к поддержанию своего имиджа самой главной креативной выставки в этом, на первый взгляд, довольно узком направлении дизайнерского рынка. С этой целью проводятся различные выставочные и дискуссион ные мероприятия, а организаторы из года в год не сокращают, а напро тив, наращивают количество приглашенных журналистов и экспертов и надеются на увеличение потока байеров из стран с развивающимися рынками, к которым, прежде всего, относятся Россия и Украина и СНГ.

архитектор Эдуардо Соуто Де Мо Axor ура, почетный спикер Cersaie 2012

THE BEST DESIGN

45


042-049.qxd

08.07.2012

15:19

Page 6

panorama

Artceram

Axor

Roca

Kos

46

Kos

THE BEST DESIGN


042-049.qxd

08.07.2012

15:19

Page 7

Galassia Burgbad

Новым рекламным образом 30 ой юбилейного выставки в Болонье стало трехмерное изображение двух красных плиток, прислоненных друг к другу и таким образом формирующих крышу и символизирующих мир архитек туры и дизайна. Это изображение для наикрупнейшей в мире выставки плитки и сантехники было создано Грацией Пикцининно, студенткой фа культета Дизайна, Менеджмента и Коммуникаций архитектурного универ ситета г. Генуи. Простая, но сильная идея подчеркивает все более важную способность керамической плитки приспособиться к самым различным тре бованиям рынка. Также, стоит отметить, что в пятницу 28 сентября в 11.00 в Палаццо де Конгресси победитель престижной архитектурной премии Pritzker 2011 года — португальский архитектор Эдуардо Соуто Де Моура станет почетным спикером на юбилейном заседании выставки.

Globo

THE BEST DESIGN

47


042-049.qxd

08.07.2012

15:19

Page 8

panorama

Macef ïî-ðóññêè На российском рынке состоялся долгожданный дебют итальянской выстав ки товаров и дизайнерских решений для обустройства дома MACEF. Отли чительными чертами российской версии MACEF стали презентации свежих идей для оформления интерьеров, стильный эксподизайн и актуальная де ловая программа. На выставке MACEF Россия было представлено все для создания авторского интерьера, а именно домашний декор и текстиль, по суда и товары для кухни, подарки, товары для праздников, канцелярские принадлежности, а также дизайнерские товары. В MACEF Россия приняли участие 80 итальянских, европейских и российских компаний. Посетили выставку MACEF Россия более 3500 специалистов отрасли дизайна инте рьеров. Деловая программа выставки большое внимание уделила концеп ции Made in Italy. Итальянские дизайнеры Daniela Rossi Cattaneo (Даниела Росси Каттанео) и Federico Spagnulo (Федерико Спаньюло) рассказали о своем видении создания современного дизайн проекта, net working в ар хитектуре и в интерьере. В рамках MACEF Россия состоялся розыгрыш сер тификата, дающего право на бесплатную поездку на выставку MACEF в Милане, которая пройдет 6 9 сентября 2012 года. В 2013 году междуна родная выставка товаров для дома MACEF Россия пройдет 29 31 мая.

48

THE BEST DESIGN


042-049.qxd

08.07.2012

15:19

Page 9


050-057.qxd

08.07.2012

15:20

Page 2

panorama

Что будет, если соединить потенциал азиатского тигра и многолетние торговые традиции Европы, помноженные на опыт многих стран и континентов? Частичный ответ на этот вопрос можно получить, если посетить павильоны выставочного центра в Pazhou в канун ежегодной выставки, проходящей каждую последнюю неделю марта в китайском городе Гуанчжоу, что в провинции Гуандун Выставка Interzum Guangzhou 2012 как всегда стала наиболее важным со$ бытием года для деревообрабатываю$ щей и мебельной промышленности Китая и стран Азии. Выставка предста$ вила участникам и посетителям самую большую в Азии торговую платформу отрасли и хорошие возможности для заключения выгодных сделок. Более чем на 20% выросла территория экс$ позиции, достигнув 130 000 кв.м. объема, а площадь 243 экспонентов из$за рубежа увеличилась на 30% по сравнению с 2011 годом. Всего 1057 участников привлекли внимание 56582 посетителей, из них 17703 прибыли из Австралии, Австрии, Бель$ гии, Канады, Китая, Чили, Дании, Финляндии, Франции, Германии, Гон$ конга, Индонезии, Израиля, Италии, Японии, Малайзии, Нидерландов, Ру$ мынии, России, Сингапура, Кореи, Ис$ пании, Швейцарии, Тайваня, Таилан$ да, Турции, Великобритании, США и, конечно же, Украины, что на 27% больше, чем в прошлом году.

50

THE BEST DESIGN


050-057.qxd

08.07.2012

15:20

Page 3

panorama

Международный успех выставки результировал в четырех новых националь$ ных павильонах, Американского Совета по Экспорту Древесины Лиственных Пород (AHEC), Турции, Чили и Испании, в дополнение к завсегдатаям вы$ ставки из Германии, Италии и США. Международная выставка Interzum Guangzhou 2012 представляет мебельную промышленность Китая и знако$ мит гостей с продукцией крупных азиатских производителей. Это — полно$ масштабная платформа для успешного развития бизнеса с возможностью оценить состояние современного рынка. В это же время каждый год прохо$ дит экспозиция мебели CIFM 2012 — не менее известное отраслевому сооб$ ществу мероприятие. Interzum Guangzhou давно перестала быть локальным событием, посвященным какому$то узкому "машиностроительному" сегменту рынка, какой была в начале. Теперь она заставлена стендами с деревообра$ батывающим оборудованием, конструкциями и комплектующими для изго$ товления мебели, обивочными тканями и фурнитурой.

THE BEST DESIGN

51


050-057.qxd

08.07.2012

15:20

Page 4

panorama

52

THE BEST DESIGN


050-057.qxd

08.07.2012

15:20

Page 5

panorama

ะขะฐะบะถะต ะพั ะดะตะปั ะฝะพะต ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต ั ะดะตะปะตะฝะพ ะฝะพะฒะตะนั ะธะผ ั ะตั ะฝะพะปะพะณะธั ะผ ะธ ะดะธะทะฐะนะฝั , ั ะบะพะปะพะณะธั ะฝะพั ั ะธ ะธ ั ะตั ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐั $ ะฝะพั ั ะธ ะฝะฐ ะทะฐะฒะพะดะฐั , ั ะฐะฑั ะธะบะฐั . ะฆะตะปั ะน ั ะตะบั ะพั ะดะตะผะพะฝั ั ั ะธั ั ะตั ะณะพั ะพะฒั ะต ะธะท$ ะดะตะปะธั , ะฐ ั ะฐะบะถะต ะผะพะดั ะปะธ ะธ ะผะตั ะพะดั ั ะฑะพั ะบะธ ะผะตะฑะตะปะธ; ะพั ะพะฑะตะฝะฝะพ ะผะฝะพะณะพะปะธ$ ะบะฐ ะฒั ั ั ะฐะฒะบะฐ ะดะตั ะตะฒั ะฝะฝั ั ั ะปะตะผะตะฝั ะพะฒ. ะ ะดะฝั ะธะท ะฒะฐะถะฝะตะนั ะธั ั ะตะผ ั ะพะฒั ะตะผะตะฝ$ ะฝะพะณะพ ั ั ั ะพะธั ะตะปั ั ั ะฒะฐ โ ั ะฝะตั ะณะพั ั ั ะตะบ$ ั ะธะฒะฝะพั ั ั ะธ ะทะฐั ะธั ะฐ ะพะบั ั ะถะฐั ั ะตะน ั ั ะตะดั ะพะฑั ั ะถะดะฐะปะธั ั ะฝะฐ ั ะพั ั ะผะต "ะ ั ะพะตะบั ะธั ะพะฒะฐะฝะธะต ั ะบะพะปะพะณะธั ะตั ะบะธ ั ะฐ$ ั ะธะพะฝะฐะปั ะฝั ั ะทะดะฐะฝะธะน". ะ ะพะปะตะต ั ะพะณะพ, Interzum Guangzhou 2012 ะฟะพะดะณะพั ะพ$ ะฒะธะป ะฟะพั ะฒั ะดะปั ะธะทะพะฑั ะตั ะตะฝะธั ะฝะพะฒั ั ะบะพะฝั ะตะฟั ะธะน ะดะธะทะฐะนะฝะฐ. ะ ั ะฝะพั ะธั ะตะปั ะฝะพ ะฒั ั ะพะบะธั ั ะตะผะฟะพะฒ ั ะพั ั ะฐ ะฒั ั ั ะฐะฒะบะธ ะธ ะบะพะปะธั ะตั ั ะฒะฐ ะฝะพะฒั ั ะพะฑั ะฐะทั ะพะฒ ะดะธะทะฐะน$ ะฝะตั ั ะบะธั ะฟั ะพะดั ะบั ะพะฒ, ะ ะฐะนะบะป ะ ั ะตะนะตั , ะฒะธั ะต$ะฟั ะตะทะธะดะตะฝั ะฐะทะธะฐั ั ะบะพ$ั ะธั ะพะพะบะต$ ะฐะฝั ะบะพะน ะฟั ะตะดั ั ะฐะฒะธั ะตะปั ั ั ะฒะฐ ะฝะตะผะตั ะบะพะน ะฒั ั ั ะฐะฒะบะธ Koelnmesse, ั ั ะฐะฒั ะตะน 9 ะปะตั ะฝะฐะทะฐะด ะธะดะตะนะฝั ะผ ะพั ะณะฐะฝะธะทะฐั ะพั ะพะผ ั ะพ$ ะฑั ั ะธั , ั ะบะฐะทะฐะป: "ะ ั ั ะพะผ ะณะพะดั ะผั ั ะฐั ั ะธั ะธะปะธ ะทะพะฝั ะก โ ะดะปั ะผะตะถะดั ะฝะฐั ะพะด ะฝั ั ั ั ะฐั ั ะฝะธะบะพะฒ ะธ ะฟะพะปั ั ะธะปะธ ะทะฐะบะพะฝ ะฝะพะต ั ะฒะตะปะธั ะตะฝะธะต ั ะธั ะปะฐ ะฟะพั ะตั ะธั ะตะปะตะน. ะ ะพะฒั ั ะตะฝะธะต ั ะธั ะปะฐ ั ั ะฐั ั ะฝะธะบะพะฒ ั ะฒั ะทะฐะฝะพ ั ะฟั ะตะดั ั ะพั ั ะธะผ ะฟะตั ะธะพะดะพะผ ั ะพั ั ะฐ ะธ ะฟั ะตะดะพั ั ะฐะฒะปั ะตั ั ะพั ะพั ั ั ะฒะพะท ะผะพะถะฝะพั ั ั ะดะปั ะฟั ะพะผั ั ะปะตะฝะฝะพั ั ะธ, ั ั ะพะฑั ะทะฐั ะฒะธั ั ะพ ั ะตะฑะต ". ะกะปะตะดั ั ั ะฐั ะฒั ั ั ะฐะฒะบะฐ ะฟั ะพะนะดะตั 27$30 ะผะฐั ั ะฐ 2013 ะณะพะดะฐ, ะธ ะตะต ะฟะพั ะตั ะตะฝะธะต ะฑั ะดะตั ะธะฝั ะตั ะตั ะฝั ะผ ะดะปั ั ะฟะตั ะธะฐะปะธั ั ะพะฒ ะฒ ะพะฑ$ ะปะฐั ั ะธ ะผะตะฑะตะปั ะฝะพะน ะฟั ะพะผั ั ะปะตะฝะฝะพั ั ะธ, ะธะทะณะพั ะพะฒะธั ะตะปะตะน, ะฟั ะพะดะฐะฒั ะพะฒ, ะดะธั ั ั ะธ$ ะฑั ั ั ะพั ะพะฒ, ะดะธะทะฐะนะฝะตั ะพะฒ, ั ั ั ะพะธั ะตะปะตะน, ะฐั ั ะธั ะตะบั ะพั ะพะฒ. ะ ะพะปั ั ะต ะฝะฐ ั ะฐะนั ะต: www.interzum guangzhou.com

THE BEST DESIGN

53


050-057.qxd

08.07.2012

15:21

Page 6

panorama

54

THE BEST DESIGN


050-057.qxd

08.07.2012

15:21

Page 7

panorama

Китайское мебельное производство заметно выросло в объеме и ка$ честве, и теперь впору говорить о реальном значении страны как од$ ного из основных игро$ ков рынка, способного “переиграть” любого

THE BEST DESIGN

55


050-057.qxd

08.07.2012

15:21

Page 8


050-057.qxd

08.07.2012

15:21

Page 9


058-063.qxd

08.07.2012

15:23

Page 2

Белфаст — музей памяти

100 ëåò ñî äíÿ îòáûòèÿ 31 го марта в столице Северной Ирландии, Белфасте, открылся Titanic Belfast, крупнейший в мире музей, посвященный самому знаменитому кораблю планеты после Ноева Ковчега. Экспозиция расположена прямо на месте заброшенных доков Harland and Wolff, со стапелей которых 31 го марта 1912 года сошел легендарный "Титаник". Остатки реальных верфей также стали частью музея


058-063.qxd

08.07.2012

15:23

Page 3

aspect

Спустя сотню лет после того, как "Титаник" отпра вился в свое первое и последнее путешествие, в городе, где этот корабль был построен, 31 го марта 2012 года от крылся музейный комплекс, посвященный истории кораб ля, его создателям и пассажирам. Сегодня это крупнейшее в мире сооружение посвященное "Титанику". Музей стоит на том же месте, где когда то был построен этот великий ко рабль, а само по себе здание такое же колоссальное, как и судно, в честь которого оно было возведено. На строительство здания ушло 153 миллиона долларов. Сейчас можно соб ственными глазами увидеть, куда пошли эти деньги, просто взглянув на фасад, напоминающий обивку корабля прошлого. Оно может ослепить в солнечный день, если на вас нет солнеч ных очков. Огромный фасад в центре покрыт 3000 алюминие выми панелями. От киля до палубы высота корпусов музея такая же, как и на корабле, который вмещал 3547 человек. Ровно столько же помещаются и в музее Titanic Belfast. Однако и внутри зданию есть, что предложить. Во всем улавливается след корабля — создателей вдохновляли корпусы и судоверфи.

THE BEST DESIGN

59


058-063.qxd

08.07.2012

15:23

Page 4

aspect Шестиэтажное здание музея Titanic Belfast — по прогнозам турагентов — имеет все шансы стать самой посещаемой достопримечательностью “зеленого” острова

60

THE BEST DESIGN


058-063.qxd

08.07.2012

15:23

Page 5

Настоящий "Титаник" и музей в его честь разделяет столетие, но музей был построен приблизительно за тот же период, что и корабль — около 26 месяцев. В фундамент музея влили почти 40 000 бетона, почти столько же, сколько в "Титаник". Музей находится рядом с доком Гамильтона Грэвинга — на том же самом месте, где в 1912 году был спланирован, построен и спу щен на воду гигант. Здесь же можно узнать много интересного о том, как нашли обломки корабля, и что исследования про должаются до сих пор. В музее 9 галерей, каждая из которых посвящена отдельному элементу вековой истории корабля.

THE BEST DESIGN

61


058-063.qxd

08.07.2012

62

15:23

Page 6

THE BEST DESIGN


058-063.qxd

08.07.2012

15:23

Page 7

THE BEST DESIGN

63


064-071.qxd

08.07.2012

15:25

Page 2

aspect

64

THE BEST DESIGN


064-071.qxd

08.07.2012

15:25

Page 3

aspect

LE BERGER Óæå íå ëåãêîìûñëåííûé îòåëü

Жан Мишель Андре

В январе 2012 после 18 месяцев работы состоялось повторное открытие легендарного отеля Le Berger в Брюсселе. Построенный в 1935 году как гостиница для встреч в стиле рандеву, этот "ар декошный" отель умудрился сохранить все свои достоинства нетронутыми вплоть до декабря 2009, когда тот был закрыт на капремонт и реставрацию Архитектором, отвечающим за реконструкцию, стала бельгийка Оливия Гюсто (www.oliviagustot.com), а интерьер был отдан в любящие руки дизайнера Мартины Нифергельт из Цюриха (www.m nievergelt.ch). Реконструкции должна была сохра нить как дух эпохи, так многие из типичных элементов, чтобы насколько возможно воссоздать почти кинематографическую атмосферу оформления 1930 ых. Особен ности данного жанра гостиницы для интимных встреч имеют свои особенности та кие как, к примеру, пару непересекающихся лифтов, чтобы гости неосторожно не столкнулись друг с другом, подымаясь или опускаясь из номеров с общими ванны ми комнатами, или наводящие на праздные мысли зеркала, а также прочими осо бенностями. Гостиница была полностью реконструирована, чтобы соответствовать требованиям XXI столетия с точки зрения комфорта и безопасности.

Оливия Гюсто

Мартина Нифергельт

Изабель Леонард

THE BEST DESIGN

65


064-071.qxd

08.07.2012

15:25

Page 4

aspect

66

THE BEST DESIGN


064-071.qxd

08.07.2012

15:25

Page 5

aspect В течение последних сорока лет отелем легендой управ лял не менее легендарный М. Фредди Мартенс, который помнит не одно поколение молодых и старых, влюблен ных и не очень пар и одино ких жителей бельгийкой сто лицы. Цель нового владель ца, Жана Мишеля Андре со стояла в том, чтобы предло жить посетителям пребыва ние в легендарном окруже нии прошлого, имея совре менные стандарты комфорта. "Отель Le Berger — место, ко торое решительно ориги нально. При создании этого проекта," — говорит Жан Ми шель Андре, "я старался ува жать прошлое, историю и на следие наших предков. Сле довательно, дизайн долен был соответствовать этому очень теплому и интересному месту, где каждый постоялец немедленно чувствует как до ма". Хотя гостиница и не яв ляется супер фешенебельной в настоящее время, но ее ре ставрация могла быть дать начало новой тенденциями, которая заключается в том, что люди хотят останавли ваться в исторических местах, с подлинной идентичностью.

THE BEST DESIGN

67


064-071.qxd

08.07.2012

15:25

Page 6

aspect

68

THE BEST DESIGN


064-071.qxd

08.07.2012

15:25

Page 7

aspect Интеграция новых эле ментов в существующей обстановке была факти чески незаметна и посе му совершенно успешна. Вдохновленная историей гостиницы, стилист по пыталась придать месту легкий ореол таинствен ности и эротизма. Нужно уметь удивлять гостей гостиницы, приглашая их к открытиям. Много "подмигиваний" и "по клонов" из прошлого создают особую историю и логику здания. В отеле есть ресторан с соответ ствующим эпохе меню от шеф повара Николаса Хэмэйда, который вос создал кухню традици онной бельгийской brasserie начала прошло го века. Он расположен на первом этаже, и из него открывается вид на лобби и бар. В каждом номере отеля Le Berger к вашим услугам гостиная зона, кровать размера king size и телевизор с плоским экраном, по ко торому можно смотреть программы кабельных каналов. Кроме того, те перь каждый номер ос нащен собственной ван ной комнатой с ванной или душем.

THE BEST DESIGN

69


064-071.qxd

08.07.2012

15:25

Page 8

aspect

70

THE BEST DESIGN


064-071.qxd

08.07.2012

15:26

Page 9

aspect Художественное оформ ление номеров отражает вкусы буржуазных квар тир 1930 ых. Во время реконструкции было ре шено максимально со хранить наследие той эпохи. Большая часть мебели была в хорошем состоянии, и только тре бовала незначительного восстановления. Стулья и мягкие кресла были восстановлены или пе ретянуты. У компании Madame Priem of Ghent, ведущего специалиста в области настенных по крытий, все еще был за пас множества рулонов обоев от 40 до 70 ых годов, которые соответ ствовали интерьеру гос тиницы, а следователь но, все комнаты (вклю чая потолки, что явля лось модным трендом в 20 30 ых) были восста новлены по самому вы сокому стандарту и бы ли оклеены обоями цветочных, абстрактных и геометрических рас цветок. Итак, если Вы не моралист, а Ваша спут ница не против подвя зок и кружевного белья, посетите это чудное и ностальгическое место в центре старой Европы.

THE BEST DESIGN

71


072-079.qxd

08.07.2012

15:28

Page 2

Dream Home Cube Куб — это идеально правильная форма, в которой нет ничего лишнего или дисгармоничного. Специалисты мексиканского дизайн бюро Arquitectura en Movimiento использовали эту форму в качестве основы для своей новой постройки, а именно — кубического дома, расположенного в жарком мексиканском Хуаресе


072-079.qxd

08.07.2012

15:28

Page 3

aspect

Дом в виде куба имеет геометрически правильную форму, грани которого вза имно дополняют и уравновешивают друг друга. Традиционный испанско мекси канский "белоглиняный стиль", не подра зумевающий ничего лишнего, дополняет ся важной архитектурной особенностью каждой уважающей себя гасиенды. Эле мент внутреннего дворика, как элемент пространственного и эмоционального пе рехода — особенность этого концептуаль ного дизайна, словно вбирающего в себя четыре основных стихии: воду, огонь, воздух и землю. Архитектурная концеп ция дома задействует открытое приглаша ющее вовнутрь пространство и гармонич но сопрягается с ним в рамках определен ной стилевой программы. Визуальная связь между экстерьером и интерьером доставляет чувственное удовольствие в каждом отдельно взятом элементе. В этом и заключается визуальный подтекст игры между светом и тенью, которые преобра зовывают горизонтальное и вертикальное измерения в мягкое единство.

THE BEST DESIGN

73


072-079.qxd

08.07.2012

74

15:28

Page 4

THE BEST DESIGN


072-079.qxd

08.07.2012

15:28

Page 5

THE BEST DESIGN

75


072-079.qxd

08.07.2012

15:28

Page 6

Этот дом кубической формы стал ответом на эклектический новодел окружения, который кажется вопиющим, бесчувственным и безответственным, в то время, как куб не только успокаивает, но и драматически заявляет о своем совершенстве, заключенном в согласии с окружа ющей его природой

76

THE BEST DESIGN


072-079.qxd

08.07.2012

15:28

Page 7

Жилые пространства соединены “безпереход ным” способом с внешним миром, и, в конечном итоге, дизайн дома направлен на целостный под ход к различным зонам здания, являющимися скорее взаимоисключающими. Иными словами внутренний двор можно назвать вакуумом притя гивающим комнаты, как некую твердую массу, та ким образом, создается равновесие обоих про странственных элементов. Дом очень светлый и воздушный, все помещения для работы, досуга и сна гармонично вписаны в кубическое простран ство. Благодаря лаконичной форме из дома от личный обзор окрестностей. Дом предназначен для жизни семьи из нескольких человек, а в слу чае необходимости его "блочная" структура по зволяет вместить и несколько семей, как в таун хаусе. Количество внешнего декора минимально — это акцентирует внимание на эстетичном ком форте и функциональности дома куба. Дом в ви де куба – это своеобразная модель дома будуще го, несущая в себе элементы супрематизма, дове денного до совершенства Малевичем. Простота форм, четкость линий придают дому внешнюю выразительность и утонченность, лишенных всего лишнего. Уникален дом и замкнутостью процес сов в лаконичной форме. В нем объединены эр гономичность и экстраординарность, благодаря чему такой дом прекрасно впишется в любой ок ружающий ландшафт и, вместе с тем, подчеркнет статусность своих владельцев. Говоря об особен ностях дома можно провести некую параллель между данным архитектурным замыслом и дома ми, которые строят современные архитекторы в городах, вынужденные максимально рачительно использовать пространство, одновременно пред лагая своим клиентам интересные решения. Дом можно полюбить за его компактность, и за то, что, несмотря на простоту, он будет также выде ляться среди урбанистического окружения.

THE BEST DESIGN

77


072-079.qxd

08.07.2012

15:28

Page 8

Дом в форме куба — идеальный выбор как для людей, ценящих одиночество и удаленность от внешнего мира: в таком доме они будут чувствовать себя свободно, так и для большой семьи: в нем найдется место и для отдыха, и для работы, и для игр

78

THE BEST DESIGN


072-079.qxd

08.07.2012

15:28

Page 9

THE BEST DESIGN

79


080-089.qxd

08.07.2012

15:29

Page 2


080-089.qxd

08.07.2012

15:29

Page 3

Bar Rouge Shanghai Красный цвет, несмотря на его избитость, каждый раз может представать в новом будоражащем обличии. Это в очередной раз доказали французские дизайнеры из Naco Architectures , взявшись за проект перепланировки и создания нового интерьера существующих бара и ночного клуба в Шанхае


080-089.qxd

08.07.2012

82

15:29

Page 4

THE BEST DESIGN


080-089.qxd

08.07.2012

15:30

Page 5

aspect

Это заведение уже не первый год по праву занимает од$ но из первых мест в рейтинге популярности среди иност$ ранных гостей и местных жителей Шанхая. Бар располо$ жен на последнем этаже старинного здания, на берегу набережной Вайтань у пересечения с пешеходной ули$ цей Nanjing Road. Половина бара находится в помеще$ нии, а половина — выходит на крышу, откуда открывает$ ся волшебный вид ночных огней небоскребов города. Эстетическая концепция интерьера строится на ювелир$ ных ассоциациях: в дизайне превалируют кристалло$ оподобные формы, а в световом оформлении — не блеск мишуры, а сверкание острых граней.

THE BEST DESIGN

83


080-089.qxd

08.07.2012

15:30

Page 6


080-089.qxd

08.07.2012

15:30

Page 7


080-089.qxd

08.07.2012

86

15:30

Page 8

THE BEST DESIGN


080-089.qxd

08.07.2012

15:30

Page 9

На фоне преобладающего акцентного красного цвета белые кристаллы смотрятся особенно эффектно, другие два доминиру$ ющих цвета, коричневый и чер$ ный, скорее, оттеняют основные детали. Нельзя не отметить ог$ ромные черно$белые постеры, на которых основной цвет заве$ дения представлен небольшими "каплями", в виде губ или ногтей с маникюром. Благодаря пере$ планировке и правильному зони$ рованию практически из любой точки можно любоваться непо$ вторимыми шанхайскими пейза$ жами. Тем более — с террасы, которая отделена от бара стек$ лянной перегородкой, исчезаю$ щей по вечерам. Прежде замкну$ тое, разгороженное на отдель$ ные залы пространство теперь раскрыли, так что предающаяся расслабленному отдыху публика ресторана сразу понимает, что здесь можно предаться и более энергичному веселью. Интерьер сам по себе служит рекламой: из бара виден клуб, из клуба — бар. Приватные зоны, которые выиг$ рышно расположены и декори$ рованы, но не отгорожены от об$ щественной территории.

THE BEST DESIGN

87


080-089.qxd

08.07.2012

15:30

Page 10


080-089.qxd

08.07.2012

15:30

Page 11

Концепция интерьера заложеная дизайнерами строится на ювелирных ассоциациях: в дизайне превалируют кристаллоподобные формы, в световом оформлении — не блеск мишуры, а сверкание острых граней


090-101.qxd

08.07.2012

15:31

Page 2


090-101.qxd

08.07.2012

15:31

Page 3

“Мечта” из стали Художник и скульптор Роберт Бруно не мог предположить, что ни картины, ни скульптуры не увековечат его имя так, как это сделало его собственное жилище, которое он строил долгие 30 лет, по праву именуя его "домом мечты"


090-101.qxd

08.07.2012

15:31

Page 4


090-101.qxd

08.07.2012

15:31

Page 5

Вряд ли можно себе представить жизнь без насто! ящих, отверженных фанатов своего дела, способ! ных по!настоящему увлекаться идеями, которые многим кажутся фантастическими, бессмыслен! ными и откровенно сумасшедшими. Одной из та! ких идей стал оригинальный дом!скульптура, за! думанный и реализованный художником и архи! тектором Робертом Бруно. На проект Steel House Бруно вдохновила одна из его стальных скульп! тур: он подумал, что было бы здорово жить в по! добном сооружении. Строительство этого футури! стического объекта началось в 1974 году на хреб! те Рансомского Каньона в штате Техас. Автор по! тратил на постройку своего дома 110 тонн стали и более 30 лет. За эти годы взгляды, как и структура дома Роберта постоянно менялись. Steel House — дом, живший жизнью своего создателя. Посте! пенно трансформируясь и расширяясь, он отра! жал все внутренние противоречия и перемены во взглядах художника, которые происходили с ним на протяжении трех десятилетий.

THE BEST DESIGN

93


090-101.qxd

08.07.2012

15:31

Page 6

Не имея окончательно сформированного проекта, Бруно постоянно добавлял либо вырезал стальные ча! сти стен, сам сваривал ме! талл и создавал витражи. Также Роберт проектиро! вал и строил специальные инструменты и машины, которые помогали ему на гигантском предприятии. Архитектор не использовал каркас, а сделал сталь не! сущей конструкцией. До! бавленные им витражные окна создают хороший контраст с подвергнутым коррозии металлом. Внут! ри дома расположено не! сколько соединяющихся между собой помещений: две спальни, гостиная, сто! ловая, ванная комната и несколько туалетов. Раз! росшаяся скульптура имеет приблизительную площадь 2 700 квадратных футов.

94

THE BEST DESIGN


090-101.qxd

08.07.2012

15:32

Page 7

THE BEST DESIGN

95


090-101.qxd

08.07.2012

15:32

Page 8


090-101.qxd

08.07.2012

15:32

Page 9


090-101.qxd

08.07.2012

15:32

Page 10


090-101.qxd

08.07.2012

15:32

Page 11


090-101.qxd

08.07.2012

15:32

Page 12

Стальной дом Бруно заслужил международное признание среди специалистов по искусству и архитектуре, демонстри! ровался во многих профессиональных изданиях и по телеви! денью. Также Роберт Бруно был отмечен наградами за разра! ботку и создание первого подъемного крана на солнечной энергии и системы орошения и удобрениями зерновых куль! тур. Архитектор умер от рака в 2008 году, в возрасте 63 лет. Сегодня здание служит музеем оригинальной архитектуры и яв! ляется одной из главных достопримечательностей штата Техас.

100

THE BEST DESIGN


090-101.qxd

08.07.2012

15:32

Page 13


102-109.qxd

08.07.2012

15:34

Page 2

Отдых по роански В современной Франции множество отелей, предлагающих комфортное проживание на любой вкус и кошелек. Но не многие могут предложить сбалансированный микс из индивидуальной заботы, отдыха на природе и неподрожаемой авторской кухни.


102-109.qxd

08.07.2012

15:34

Page 3


102-109.qxd

08.07.2012

15:34

Page 4


102-109.qxd

08.07.2012

15:35

Page 5

У хозяев этого отеля расположенного в долине Луары, в городе Роан, четкое распределение обязанностей. Мишель Труагро заведует гаст* рономической стороной, а его супруга Мари* Пьер, любитель архитектуры и современного искусства, является творческим куратором со* здания дизайна и атмосферы в отеле. Несмот* ря на довольно современный облик здания отеля, семья Труагро владеет им в третьем по* колении. "Во времена моего детства, наша большая семья занимала одну треть отеля. У клиентов, которые останавливались у нас, бы ло абсолютное ощущение того, что они стано вились частью нашей семьи. Со временем, ка чество и уровень комфорта совершенствова лись, но забота и внимание к каждому гостю остается такой же, как и прежде," — говорит Мишель. Элегантные номера выдержаны в мягких тонах и натуральных материалах, чис* тые линии только подчеркивают спокойствие и умиротворенность, которые так важны для атмосферы наслаждения природой и гастро* номическими шедеврами этого места. В отеле хранится большая библиотека книг по кули* нарному искусству, доступ к которой имеет каждый посетитель пожелавший познако* миться поближе с таинственным миром вку* сов. Также отель может похвастаться солид* ным собранием оригинальных произведений искусства современных художников, таких как: Фавье, Жерар Траканди, Тусек, Дернер, Пиафри и некоторых импрессионистов, к при* меру, Жана Пюи, создающих неповторимое очарование места.

THE BEST DESIGN

105


102-109.qxd

08.07.2012

15:35

Page 6


102-109.qxd

08.07.2012

15:35

Page 7


102-109.qxd

08.07.2012

15:35

Page 8


102-109.qxd

08.07.2012

15:35

Page 9


110-115.qxd

08.07.2012

15:36

Page 2

Канонам вопреки

Архитекторы из Weichlbauer Ortis Architects создали дом, элементы которого "выпадают" из контекста. Ведущие в “никуда” лестницы без перил и бетонные кубы, кажется, не поддерживают друг друга, но отлично вписываются в ландшафт

110

THE BEST DESIGN


110-115.qxd

08.07.2012

15:36

Page 3

aspect

Этот необычный дом отступает от канонов, принятых в традиционной архитектуре, демонстрируя своими формами и изгибами просто фан& тастически&нереальные картины. Весь фасад здания покрыт мягкой синтетической травой, его пронза& ют лестницы и огромные окна, ук& рашенные другими окнами, что в результате складывается в велико& лепную пейзажную постройку. На& ходится дом в Фрохнлейтене, Ав& стрия. Авторство проекта принад& лежит Weichlbauer Ortis Architects, а именно Рейнхольду Вейчлбауэру и Альберту Джозефу Ортису. Это дом, который можно рассматри& вать как исследование связи между природой и архитектурой. Бетонная конструкция покрыта зеленью, име& ет вертикальные окна даже на сво& их углах. Простые лестницы, торча& щие то тут, то там, ведут в никуда, напоминая если не сказочный до& мик, то фантастическую иллюзию.

THE BEST DESIGN

111


110-115.qxd

08.07.2012

112

15:36

Page 4

THE BEST DESIGN


110-115.qxd

08.07.2012

15:36

Page 5

THE BEST DESIGN

113


110-115.qxd

08.07.2012

114

15:36

Page 6

THE BEST DESIGN


110-115.qxd

08.07.2012

15:36

Page 7

Определенно, это самый зеленый дом из всех суще& ствующих! Жаль только, что трава, которая покры& вает все внешние поверхности здания, как верти& кальные, так и горизонтальные, не настоящая. Впрочем, это нисколько не мешает дому отлично вписываться в окружающий его ландшафт.Органи& зация внутреннего пространства, между тем, до& вольно традиционна для австрийского фермерского дома. Гостиная, кухня&столовая и терраса располо& жены на первом этаже, верхний уровень вмещает спальни детей и родителей. Кроме того, в доме имеется вместительное подвальное помещение.

THE BEST DESIGN

115


116-123.qxd

08.07.2012

15:41

Page 2

Густав Вигеланд

Ïàðê èìåíè ñåáÿ

Уникальный парк скульптур в Осло — дело всей жизни знаменитого на весь мир норвежского скульптора Густава Вигеланда. Здесь демонстрируется более чем 200 скульптур из бронзы, гранита и кованого железа. На сегодняшний день, это самое большое в мире собрание скульптур одного художника под открытом небом


116-123.qxd

08.07.2012

15:41

Page 3


116-123.qxd

08.07.2012

15:41

Page 4

aspect

Густав Вигеланд родился 11 ап реля 1869 г. в семье ремеслен ников в маленьком прибрежном городке Мэндал на юге Норве гии. В возрасте 19 лет он отпра вился в Осло, твердо поставив перед собой задачу, стать про фессиональным скульптором. Уже через год после начала обу чения Густав сделал свою пер вую большую работу "Хагар и Ишмаэль". Несколько раз он вы езжал для обучения за границу — в Копенгаген, Париж, Берлин и Флоренцию. Во французской столице он посещал семинары Огюста Родена, а в Италии, экс периментировал и учился на ра ботах мастеров эпохи Ренессан са. В течение последних двадца ти лет своей жизни, вплоть до 1943 года, мастер создал насто ящую выставку своих работ под открытым небом, умело вписав их в окружающий ландшафт.Се годня это место известно на весь мир как Парк Вигеланда. Этот парк расположен на западе Осло и входит в состав большого пар ка Фругнера. Парковая зона раскинулась на 30 гектарах.


116-123.qxd

08.07.2012

15:42

Page 5

aspect

THE BEST DESIGN

119


116-123.qxd

08.07.2012

15:42

Page 6

aspect Скульптуры изображают самые разные эмоции — вот мальчик с разгневавшимся лицом топает ножкой, видно, требует у мамы новую игрушку

120

THE BEST DESIGN


116-123.qxd

08.07.2012

15:42

Page 7

aspect

Здесь можно увидеть 227 скульптуры, которые в сво ем в большинстве посвящены теме жизни и судьбы человека. Много здесь и не поддающегося логичес кому объяснению, и такого, что заставляет задумать ся над смыслом композиции. Например, такая аб страктная статуя:я мужчина, отбивающийся от кучки малышей. Что она означает, решайте сами. Возмож но, у кого то подобные схематизированные нордиче ские a la божества из серого мрамора могут вызвать нежелательные аналогии, но не более чем с музыкой Вагнера. Все же, непременно стоить побывать в этом удивительном месте, чтобы почувствовать примерно то же, что чувствуешь при виде "Демона" Врубеля.

THE BEST DESIGN

121


116-123.qxd

08.07.2012

15:42

Page 8


116-123.qxd

08.07.2012

15:42

Page 9


124-128.qxd

08.07.2012

15:39

Page 2

review

m l o h k Sto

Electrolux привез в европейские столицы уникальный ресторан С июня по 30 сентября 2012 года в Лондоне и по 14 октяб ря в Стокгольме работает модульный передвижной ресто ран Cube от Electrolux. Эта уникальная ресторанная концеп ция — торжество профессиональной экспертизы Electrolux, которая аккумулирует опыт наиболее оригинальных и изыс канных поваров Великобритании и Швеции. В Лондоне рес торан расположен наверху London's Royal Festival Hall, а в Стокгольме на Royal Opera House. "Передвижной ресторан Cube от Electrolux предложит своим посетителям потрясаю щую кухню, а также великолепный вид на достопримеча тельности Лондона и знаменитую архитектуру Стокгольма,” — рассказывает менеджер Electrolux Оливия Кейн: “Гости ре сторана смогут пообщаться и поучиться у лучших шеф по варов этих стран. Наша главная задача — показать, что гото вить в домашних условиях совсем не трудно и не дорого. Именно для этого мы делимся профессиональным опытом, который Electrolux приобрел благодаря своему присутствию в 50% европейских ресторанов, удостоенных звезд Мишле на". В Лондоне будут работать обладатели двух звезд Миш лена Сэт Бэйнс, Клод Бози, Дэниэл Клиффорд и другие из вестные британские повара. Среди них Том Китчин — самый

124

THE BEST DESIGN


124-128.qxd

08.07.2012

15:40

Page 3

Lon don

review

молодой шотландский лауреат звезды Мишлена. В Стокгольме для посе тителей будут творить обладатель награды Swedish Chef of the Year 2012 Клас Линдберг, а также Матиас Далгрен, Йоган Юреског, Магнус Ек и Стефано Катеначи.” Electrolux сотрудничает и поддерживает этих масте ров, среди прочего, поставляя оборудование в их рестораны. Во время пребывания в Cube от Electrolux они будут использовать местные продук ты, чтобы всесторонне передать кулинарное разнообразие своих культур. В распоряжении посетителей — все 140 кв. м. площади ресторана. Прият ный интерьер выполнен в минималистическом дизайне, призванном подчеркнуть скандинавское происхождение Electrolux. Во время подачи блюд обеденный стол опускается из под потолка, обеспечивая места для 18 посетителей; во время распития напитков и общения после ужина стол поднимается вверх. Гости смогут насладиться отличным видом, ко торый открывается с любого места ресторана. Заведение обустроено так, чтобы посетители смогли получить особое наслаждение, созерцая пано раму своего города, благодаря внешней платформе ресторана. Ресторан Cube от Electrolux появился в Брюсселе и Милане.

THE BEST DESIGN

125


124-128.qxd

08.07.2012

15:40

Page 4

review

Совместный круглый стол журнала "The Best Design" и Школы Дизайна European Design School (EDS) 9 го июня 2012 года прошел круглый стол: "Тенденции формы и цвета iSaloni 2012"! Журнал "The Best Design" и Школа Дизайна European Design School (EDS) провели совмест ное мероприятие, посвященное 51 ому Миланскому мебельному салону. В апреле группа представителей EDS в составе16 дизайнеров посетила Миланскую выставку, где партнеры и друзья журнала "The Best Design", представители компаний производителей и итальян ские дизайнеры, продемонстрировали гостям новинки мира интерьерного дизайна, а так же, провели экскурсии на производство и показали живописные окрестности своих фаб рик. В Тихвинском переулке, на территории EDS, собравшихся на круглый стол дизайне ров, архитекторов и представителей СМИ приветствовала директор Европейской Дизайн Школы — Елена Шестопаль. В программе мероприятия среди прочих приняли участие спи керы и докладчики: Александр Жилко, главный редактор журнала "The Best Design" (Укра ина) с темой "Тенденции ISaloni 2012: Цвет Форма Фактура", Маргарита Морозова, ди ректор Brand Angel PR&Communications, (Россия) — новинки от ведущих европейский ди зайнеров в коллекциях Vitra и Dornbracht, руководитель сети салонов "100% Интерьер", Виталий Ивахов (Украина) — "Тенденции и цвет на современной кухне", дизайнер Миха ель Васку (Австрия) — свой взгляд на тенденции 2012 года, а также эксперты рынка: Инна Зимина, Директор салона Costo D'oro и Доцент архитектурного факультета КНУБА, руково дитель практик Архитектурного бюро Александр Прокопов. Среди собравшихся были и участники поездки на Миланскую выставку: Ирина Валько, Татьяна Савченко, представи тель дизайнстудии "Бельведер". А также идейные вдохновители, непосредственные иници аторы и организаторы, представители журнала "The Best Design" Ирина Березикова, Анас тасия Белецкая и специалист по связям с общественностью EDS Светлана Мартыненко. Жи вое общение, дискуссии, вопросы, которые можно было задать представителям фабрик, благодаря организованному телемосту, сделало атмосферу встречи интересной и незабы ваемой. В заключение круглого стола, под звуки классической музыки, директор итальян ского культурного центра им. Фабрицио де Андре Фабио Боеро открыл экспозицию работ итальянского фото художника Антонио Семилья "Цвета мира".

126

THE BEST DESIGN

Виталий Ивахов и Александр Жилко


124-128.qxd

08.07.2012

15:40

Page 5

Фабио Боеро и гостья

Ирина Валько, Татьяна Савченко, Инна Зимина и Александр Прокопов

Александр Прокопов и Анастасия Белецкая

Елена Шестопаль

Ирина Березикова

Светлана Мартыненко и Инна Зимина

представитель компании Dornbracht, Леся Хелемендик


124-128.qxd

08.07.2012

15:40

Page 6

тел.: (044) 490 33 29 факс: (044) 494 09 98 e mail: sales@challenge.aero

АДРЕСНАЯ КНИГА ART international г. Киев, ул. Кропивницкого, 8, тел.: (044) 254 62 54 254 63 54; info@artinter.com.ua ARCHISTUDIO тел. (044) 507 24 96 (067) 234 93 48 www.archistudio.su AXOR hansgrohe www.axor design.com.ua BANG&OLUFSEN г. Киев, ул. Владимирская, 48, тел. (044) 531 90 17 www.beo store.com г. Киев, ТЦ “Мандарин Плаза”, 1 й этаж, ул. Бассейная, 6 тел. (044) 494 28 88 Castello tel.+39 0423 544 828 fax+39 0423 544 622 www.mobilicastello.it Caesar stone тел. (044) 227 77 49 тел. (067) 505 44 99 www.ua quartz.com CASANOVA TRENDS Via Mattei 1 40069 Zola Predosa (BO) ITALY tel.+39 051 752 284 fax+39 051 754 171 www.casanovatrends.com CAVIO г. Киев, бул. И. Лепсе, 8 тел. (044) 455 24 80 г. Киев, пр. Н. Бажана, 30 тел. (044) 574 72 82 г. Киев, пр. Воздухофлотский, 7 тел. (044) 244 06 66 г. Киев, Столичное шоссе, 101 ТЦ "Домосфера" тел. (044) 252 72 55 г. Киев, Петропавловская Борщаговка, ТЦ "4 room" тел. (044) 393 09 51 www.cavio.it Ceramic Fashion г. Киев, Столичное шоссе, 101 Центр стиля "Домосфера", 3 этаж тел. (044) 281 07 27 (17) г. Киев, ул. Шота Руставели, 44 тел. (044) 499 03 33 г. Донецк, ул. Челюскинцев, 191 тел. (062) 381 23 31 (30) www.ceramic fashion.com.ua Ceramic Tiles of Italy www.cersaie.it www.italiatiles.com Colombo Mobili s.r.l. Via Verdi, 23 20036 Meda, Milan, Italy Phone +39 0362 340 572/3/4 Fax +39 0362 340 580 P.O. Box 209 www.colombomobili.com ELECTROLUX www.electrolux.ua Costa d’oro г. Киев, ул. Златоустовская, 50 тел.(044)486 72 49 Cтоличное шоссе, 101 ТЦ “Домосфера”, 3 этаж тел.(044)252 72 88 www.costa doro.com.ua Devise cafe г. Киев, проспект Победы, 136 тел. (044) 277 15 55 www.device cafe.ua

DOMIO г. Киев, бул. Дружбы Народов, 4/6 тел. (044) 529 83 37 факс (044) 529 81 42 сhv@ukr.net DOMUS г. Киев, ул. Прорезная, 21 тел. (044) 568 59 32 ул. Верхний Вал, 22 тел. (044) 200 03 44 (45) www.domus.ua Hamilton тел. (050) 351 51 53 факс. (044) 244 76 82 www.hamilton.com.ua FEBAL г. Киев, бул. Леси Украинки,10 тел. (044) 234 01 93, 234 09 85 г. Киев, ул. Горького, 48A тел.: (044) 287 02 06, 287 26 12 www.febal.kiev.ua Frommholz Polstermobel GmbH & Co. KG Industriezentrum 14 20, 32139 Spenge tel. +49 52 258 775, fax +49 52 252 075 www.frommholz.de FLORENCE COLLECTIONS Via Rubattorno, 84/B 51039 QUARRATA (PT) Italy Tel.+39 0573 737860 Fax+39 0573 774572 www.florencecollections.it FLORIDA г. Киев “Мerx”, ул. Победы, 9 тел. (044) 2364023 “Primo Studio” Т.Ц. “4 Room”, ул. Петропавловская, 6 тел. (044) 2732972 г. Донецк “Аrte Style”, ул. Мира, 4 тел. (062) 3871020 “Dejavu” Т.Ц. “Интерио”, ул. Ильича, 19В тел. (062) 3484143 FREEDOM INTERIOR г. Харьков, ул. 23 Августа, 29 тел. (057) 751 92 29 г. Харьков, пр т Московский, 102/112 Сантехника и плитка тел. (057) 738 68 68 г. Харьков, ул. Деревянко, 8 тел. (057) 343 73 16 г. Киев, ул. Мечникова, 9 ТЦ “Меблі. Киянка NOVA” тел. (044) 390 32 36, (050) 323 08 90 www.freedom.kharkov.ua Giorgio Collection г. Киев, Столичное шоссе,101 ЦC "Домосфера" 2 этаж; тел.(044) 252 72 03 г. Донецк, пр. Ильича 19 В Торговый центр "Интерио" 3 этаж тел.(062) 348 41 31 Group Interiors г. Киев, Столичное шоссе,101 ЦC "Домосфера" бутик С37 тел.(095) 328 89 89 тел/факс.(044) 252 72 61 www.lighthouse.kiev.ua GORENJE www.gorenje.ua 8 800 500 02 40

JUMBO COLLECTION г. Киев, Оболонская Набережная, 15 корпус 3 тел. (044) 332 18 98 г. Киев, ТОМПО ул. Красноармейская, 80 тел./факс (044) 246 62 71 Киев DOMUS, ул. Верхний Вал, 22 тел. (044) 200 03 44 www.jumbo.it IDEAL STANDART г. Киев, ул. Cаксаганского, 89, оф 1, тел. (044) 537 32 72 officekiev@idealstandart.com MORELATO www.morelato.it

SCAVOLINI г. Киев, ул. Красноармейская, 23 тел.: (044) 235 84 24 пр. Победы, 98/2 тел.: (044) 442 60 05 г. Донецк, ул. Артема, 36 тел.: (062) 337 23 81 г. Одесса ул. Малиновского, 49 тел. : (0482) 64 78 10 г. Ялта, ул. Гоголя, 4 тел.: (0654) 23 46 21 г. Запорожье Бульвар Центральный, 24 тел.: (0612) 24 66 76 г. Львов, ул. Газова, 30 а тел.: (032) 245 22 28

Postformula www.postformula.com

STIL HAUS г. Киев, ул. Жилянская, 5 7 тел.: (044) 490 71 63, факс: (044) 490 57 21 г. Одесса, ул. Ришельевская / Успенская, тел.: (048) 777 20 03, факс: (048) 777 20 04 г. Днепропетровск бул. Екатеринославский, 2 тел.: (056) 374 73 21 г. Харьков, Мироносицкая, 72 тел.: (057) 700 20 06, факс: (056) 700 39 24

PROVASI г. Киев бул. Л. Украинки, 30 в тел. (044) 495 76 60 факс (044) 495 76 61 provasi@ukrnet

Tonin Casa Via Palladio, 43 35010 S.Giorgio in Bosco (PD) Italy, Tel. 049 9453300 Fax 049 9450725 www.tonincasa.it

Prima Group г. Киев, Лютеранская 27 29, оф. 17, тел. (044) 591 56 59 www.prima1group.com

TURRI spa Via Ugo Foscolo 6 22060 Carugo Como Italy Tel. +39 031760111 Fax +39 031762349

MAPEI тел.:(044) 221 15 01 (02) (03) www.mapei..ua Paolo Lucchetta & С. S.n.c. Италия, 20036 Меда tel. +39 036 234 23 32 fax +39 036 234 04 44 www.paololucchetta.com

KLAFS тел./факс (044) 244 76 82 тел. (050) 352 65 47 www.klafs.in.ua NEFF Дистрибьютор в Украине Компания «Энигма» г. Киев, ул. Чигорина, 16 тел. (044) 536 19 86 www.enigma.cotn.ua Miele г. Киев, Miele Gallery ул. Жилянская, 48 50А тел. (044) 496 03 00 Miele Studio ул. Саксаганского, 26/26, тел. (044) 289 05 58 Miele Center, Столичное шоссе, 101, ЦC "Домосфера" тел. (044) 393 19 55 Магазин Premium House ул. Сагайдачного, 12 тел. (044) 425 45 80 Студия Davis Casa, ул. Владимирская, 38 тел. (044) 235 94 95 Ravak г. Киев, ул. Днепровская Набережная, 21 тел. (044)220 32 32 (044)220 43 43 www.ravak.ua ROCHE BOBOIS г. Киев, Cтоличное шоссе, 101 ТЦ “Домосфера” тел. (044)252 74 52 www.roche bobois.com Roca тел. (044)220 32 32 www.roca.com

VALDICHIENTI Tolentino (MC), Tel.+39 073 396 00 60 +38 050 697 00 10 +39 334 929 17 00 www.valdichienti.it VALMORI Салон "ДизАр" г. Киев, ул. Московская 46/2 тел. (044) 254 20 43, 254 20 49 www.dizar.com.ua г. Киев, пр т. Ю. Гагарина,15 тел. (044) 558 87 84 www.kalina design.com.ua VILLA GRAZIA г.Киев, ул. Глыбочицкая, 40 тел: (044)568 23 17 г. Киев, Столичное шоссе, 101 ТЦ "Домосфера" www. luminaprestige.com.ua VISIONNAIRE SHOWROOM г. Киев, ул. Б. Васильковская, 5 тел. +38 044 498 34 73 г. Днепропетровск пр-т Карла Маркса, 22, тел. +38 056 373 83 01 www.visionnairekiev.com VISMARA DESIGN 20030 Seveso Ml [Italy] Via Carducci, 3 Tel. +39 0362503726 Fax +39 0362551452 www.vismara.it ZAPPALORTO Київ, кільцова дорога, МЦ “4 Room”, 2-й поверх; тел.: (044) 274 13 30; (067) 441 76 74; www.zappalorto.it

Q Art design г. Киев, ул. Боженко, 83 тел.: (044) 529 71 87, 529 56 57 www.artprojekregie.com.ua Алерус тел. (044) 593 70 92 www.alerus.com.ua Акватория г. Киев, ул. Трублаини, 2 тел./факс: (044) 401 55 25, (044) 469 87 75 www.akvatoria..com.ua Баккара г. Киев, блв.Леси Украинки 20/22 тел./факс (044) 286-04-05 тел./факс (044) 286-04-06 г. Киев, Столичное шоссе,101 центр стиля "Домосфера" тел./факс (044) 252-70-22 Дом Мебели г. Киев, блв.Дружбы Народов, 23 тел. (044) 200-00-23 (25) Интерьерный Салон “Эрмитаж” г. Одесса, пл. 10 Апреля, Галерея “Сады Победы”, тел.: +38 (048) 748-18-77, 748-18-78, hermitage_new@ ukr.net Империя Дизайна г. Киев, ул. Горького, 50, тел.: +38 (044) 289-36-35, 289-36-36, 289-26-95 www.design empire.com.ua Интер Стиль Магазин "Империя Кухонь" г.Киев, Красноармейская 74 тел. (044) 287 5630 г.Киев, проспект Победы 18 тел. (044) 236 8420 г.Киев, Маршала Тимошенка 21 корп. 6 тел. (044) 48 99 720 г.Житомир, ул. Велика Бердичівська 4/11 тел. (0412) 42 0620, 22 2686 Зеленая Галерея г. Киев, ул. Пирогова, 3 тел. (044) 288 00 28, ул. Басейная, 1 3А , ТЦ “Арена сити” тел. (044) 234 43 22, www.zelena.ua МИЛЛЕНИУМ КОНЦЕПТ г. Киев, ул. Прорезная, 20 тел. (044) 279 50 10, 279 60 10, 279 60 60 www.mconcept.com.ua


124-128.qxd

08.07.2012

15:40

Page 7


124-128.qxd

08.07.2012

15:39

Page 1


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.