5 minute read
Velas aflojadas
El la zona de las calmas ecuatoriales es un lugar real. En la región ecuatorial del Océano Atlántico, el viento puede estar ausente durante días o incluso semanas. Para los antiguos marineros que dependían de las velas llenas, el estancamiento era un lugar peligroso. La tripulación se enfrentó a la posibilidad de que se les acabara el agua dulce y los alimentos. A veces, todos en el barco morían antes de que finalmente llegaran los vientos. Sin personas vivas que la guíen, esta tumba flotante quedaría varada en algún bajío o arrecife.
Debido a este lugar de letargo náutico, el estancamiento se ha utilizado como descripción de un capítulo de la condición humana. Dejando a un lado los problemas neurológicos, el estancamiento es un momento de poca energía y sin motivación. Si bien las demandas de la vida pueden obligarnos a permanecer en la tarea, el estancamiento es cuando los deberes cotidianos más allá de nuestros trabajos diarios languidecen sin mucha atención.
Advertisement
El estancamiento de la Cuaresma es más que un fregadero lleno de platos sin lavar. Es más que el cansancio de un largo invierno. Es un tiempo de desinterés por las disciplinas espirituales de la Cuaresma.
Lent. So, what do we do when there is no wind in our sails? When our ship is stalled and not going anywhere? When our spiritual lives seem stuck in waters that are too calm? The early Church used the image of a boat. It is a good image for a Lenten reflection, especially when we are in the Lenten doldrums.
Typically, we continue with busy lives and toss a prayer or two that God exhale some wind or at least a divine sneeze. Yet on that ship of the
No es aburrimiento. Es el pecado mortal de la pereza, una pereza acerca de nuestras vidas de fe.
Particularmente durante el tiempo de Cuaresma, estamos invitados a ser más conscientes de los pecados que cometemos, así como de los pecados de omisión. Es esto último lo que resulta en el estancamiento de la Cuaresma. Entonces, ¿qué hacemos cuando no hay viento en nuestras velas? ¿Cuando nuestro barco está estancado y no va a ninguna parte? ¿Cuando nuestra vida espiritual parece estancada en aguas demasiado tranquilas? La Iglesia primitiva usó la imagen de un barco. Es una buena imagen para una reflexión cuaresmal, especialmente cuando estamos en el estancamiento cuaresmal.
Por lo general, seguimos con vidas ocupadas y lanzamos una oración o dos para que Dios exhale un poco de viento o al menos un estornudo divino. Sin embargo, en ese barco del alma, la única fuente de viento proviene del interior. Cierto, el soplo de Dios y el movimiento del Espíritu Santo son la fuerza detrás de los vientos interiores, pero no cuando hemos arriado nuestras velas. Un barco sin velas no va a ninguna parte, incluso cuando sopla el viento. Sin velas, un huracán solo puede empujar el barco en círculos hasta que zozobra por las olas gigantes o se estrella contra las rocas cerca de la costa.
Ahora estamos en un momento de la temporada de Cuaresma en el que probablemente no hayamos hecho lo soul, the only source of wind is from within. True, the breath of God and the movement of the Holy Spirit are the force behind the interior winds, but not when we have taken down our sails. A ship without sails isn’t going anywhere, even when the wind is blowing. Without sails, a hurricane can only push the ship in circles until it capsizes from giant waves, or it crashes on rocks near the shore.
It is now at a time in the Lenten season when we probably haven’t done que nos propusimos hacer. Al igual que las resoluciones de Año Nuevo, nuestra lista de “cosas por hacer” del Miércoles de Ceniza puede tener solo unas pocas marcas de verificación de finalización. Tuvimos la mejor de las intenciones, pero puede parecer que sólo el paso del tiempo nos está llevando al Viernes Santo.
No temáis, fieles barcos. Hay un par de cosas que podemos hacer para tener las velas llenas. Una es asegurarse de que la vela esté izada en el mástil. Izar una vela es simplemente nuestra atención a la oración.
La asistencia a la Misa diaria, el tiempo de adoración al Santísimo Sacramento, el rezo del rosario u otras formas de oración, y un examen intencionado de las lecturas bíblicas de Cuaresma son cuerdas y poleas que mantienen la vela en lo alto del mástil. En segundo lugar, si la vela está izada y sopla el viento pero la vela sigue floja, cambie de dirección. Ir a la confesión y tener un sentido más profundo de la enmienda de la vida hace que nuestra vela se vuelva en la dirección del viento.
Por último, podemos renovar nuestro sentido de la misión de la Iglesia a través de una mayor participación en nuestra parroquia. Recuerdo que de joven vi el cartel con la imagen de una de esas goletas con múltiples velas. El pie de foto era de John Shedd, un líder empresarial y filántropo: “Los barcos están seguros en los puertos, pero no es para eso que se construyeron los barcos”.
Nuestro viaje de Cuaresma nos lleva a la what we set out to do. Like New Year’s resolutions, our Ash Wednesday “to do” list of spiritual things may only have a few checkmarks of completion. We had the best of intentions, but it may seem that only the passing of time is taking us to Good Friday.
Fear not, faithful ships. There are a couple of things we can do to have full sails. One is to make sure the sail is hoisted on the mast. Raising a sail is simply our attentiveness to prayer. Attendance at daily Mass, time in adoration of the Blessed Sacrament, praying the rosary or other forms of prayer, and a purposeful examination of the Lenten Scripture readings are all ropes and pulleys that keep the sail high on the mast. Secondly, if the sail is hoisted and the winds are blowing but the sail is still slack, change direction. Going to confession and having a deeper sense of the amendment of life turns our sail in the direction of the wind.
Lastly, we can renew our sense of the mission of the Church through a greater involvement in our parish. I remember as a young man seeing the poster with a picture of one of those schooners with multiple sails. The caption was from John Shedd, a business leader and philanthropist: “Ships are safe in harbors but that’s not what ships were built for.” cruz del Viernes Santo. Desde allí, Jesús nos proporciona un barco que no es de nuestra propia construcción y que completa el viaje a la Pascua.
Our Lenten voyage takes us to the cross of Good Friday. From there, Jesus supplies us a ship not of our own making, which completes the voyage to Easter.
Archbishop Bernard Hebda has announced the following appointments in the Archdiocese of Saint Paul and Minneapolis:
Effective March 08, 2023
Reverend Andrew Stueve, appointed chaplain to Chesterton Academy of Saint Croix Valley in Stillwater. This is in addition to his current assignment as parochial vicar of the Church of Saint Charles in Bayport.
Effective March 14, 2023
Reverend Michael Daly, appointed parochial vicar to the Church of Saint Michael in St. Michael.
Deacon Joel Neisen, assigned to exercise diaconal ministry at the Parish of Saints Joachim and Anne in Shakopee.
Reverend Joseph Zabinski, appointed pastor of Saint Albert in Albertville. Father Zabinski has been serving as parochial administrator of the same parish.