Информационен бюлетин ноември 2017

Page 1

Промяната е в Теб ноември 2017 Безплатно издание

Хелоуин или...на гости на ИМКА в Габрово 31.10 31ви октомври! Хелоуин – денят на мъртвите! Или поне така се смята според англо-американските традиции. В действителност, ясно на всички е, че денят на мъртвите се различава във всяка една нация не само като дата, но и като начин на отбелязване. . Както и да е..на този ден аз и Джада отидохме да заснемем видео в Габрово, на гости на организация, наречена YMCA (също като песента). Хората, които ни посрещнаха бяха изключително мили и много добре организирани. Залата, в която се провеждаше събитието бе красиво декорирана с тикви, паяжини, прилепи и др. Имаше костюми за децата и гримьор. Празненството започна с игри и танци под звуците на популярни американски песни. Това ме накара да се замисля за нещо – макар че всички сме съгласни, че Хелоуин е американска измислица, дали тези деца имаха нещо против да се забавляват?! Разбира се, че не. За тях това е едно събитие, на което могат да се гримират, дегизират и смеят – също като Коледа. Но какво се случва с традиционните народни празници? Дали и тях децата възприемат по този начин, дали ще изчезнат с времето, както обикновено се случва, и ще бъдат забравени. Ако трябва да съм честен, не мога да кажа как точно се празнува Денят на мъртвите в Италия. Винаги е на 1ви ноември, когато най-нормалното нещо е цялото семейство да отиде на гробищата, за да почете починалите сродници. Маските и костюмите са типични за карнавали. Всъщност, на острова, от който идвам (Сардиния), хората си слагат традиционни маски и в края на февруари, за да отпразнуват края на студа. Това все още е на особена почит в селата. Интересен факт: миналата година по време на подобни празненства в Мемоиада видях кукери и това бе и първият ми контакт с някой от тази прекрасна страна. Макар и до момента да не съм видял много, оставам с впечатление, че хората в България мислят за своята история, горди са с нея, със своите традиции. Това се усеща особено силно, когато видиш някой да пее, танцува или разказва миналото на страната си. Надявам се, че децата, които растат в момента също така ще пазят традициите си...ако разбират тяхната важност. След всичко друго...храната в Габрово беше страхотна! Автор: Ефе


10 години България България в в ЕС ЕС или... или... на на гости гости на на село село Кисийците Кисийците 10 години 31.10 И докато Ефе и Джада щракаха и гримираха малчуганите в Габрово, Аги и Норби се отдадоха на по-образователна и културна дейност и посетиха читалище „Обединение – 1933“ в с. Кисийците, което отбеляза 10 години от членството на България в Европейския съюз и председателството на страната ни с богата и забавна програма. Малкото, но уютно читалище побра деца и възрастни, представители на бизнеса, на Община Трявна и Областна администрация Габрово. Всички те успяха на живо да наблюдават резбарските умения на ученици от НГПИ, сред които и Никола Анастасов – един от най-активните доброволци към сдружение „Промяната е в Теб“. Хора извиха и танцова формация „Зорница“. А измежду всичко това, Аги и Норби тестваха знанията на публиката за Европа и европейската кухня. Вечерта завърши с типичната българска богата трапеза! Благодарим на с. Кисийците, че ни направиха част от това събитие!

Екипът на ИМКА Габрово в подкрепа на тревненските доброволци 01-02- 11. По покана на сдружение „Промяната е в Теб“ и с подкрепата на Община Трявна, на първи и втори ноември екипът на ИМКА Габрово и МИКЦ организира обучение за местните доброволци. Общо 22 деца и младежи на възраст 11 – 29 години се учиха как да работят в екип, как да споделят и разработват идеите си и да организират инициативи. Част от обучението, което се проведе на български и англйски език бяха и доброволците от Италия и Унгария, които също споделяха мнението си. Сериозно внимание бе обърнато на „доброволчеството“ и смисълът, който се крие зад тази дума. Много от младежите в действителност бяха помагали в редица събития и дори не припозанаваха опита си като доброволчески, но осъзнали го, признаха колко важни уроци са получили в резултат. Освен обучителната част, която се проведе в голямата зала на Общината, доброволците се опознаха по-добре и в неформална обстановка по време на разходка из тревненските музеи, на обща вечеря, последвана от вечер на игрите, организирана от Ефе и Джада. Тревненските доброволци, които имаха възможносттта да обменят опит и с дългогодишни габровски доброволци към ИМКА, споделиха готовността си да участват в повече бъдещи инициативи и да вършат добро, защото така „помагат не само на другите, но и на себе си“.


И за да не ги обвини някой в празни приказки, те вече са замислили и „зимна работилница“, която ще бъде отворена за всеки, желаещ да си сътвори красива картичка, играчка за елха или друг вид украса. Работилницата ще се проведе на 5-ти декември в Деня на доброволеца в голямата зала на Община Трявна между 15:00 и 17:00ч. Именно тогава доброволците ще изработят неща за благотворителен базар в подкрепа на нашия съгражданин Илиан Панов. Това ще бъде третият благотворителен базар, който сдружение „Промяната е в Теб“ организира в рамките на 6 месеца. Настоящата публикация е възможна благодарение на Сдружение ИМКА Габрово, в изпълнение на проект "Младежка банка Габрово," който се реализира с помощта на Фондация "Работилница за граждански инициативи" и финансовата подкрепа на Фондация "Америка за България".

Ученически фотоконкурс „Моите корени. Моята принадле жност.“ Категория 10 – 14 години: I. Преслава Дончева – „Изгрев в Трявна“ II. Димитър Стоянов – „Трявна – градът, в който се ражда изкуство“ III. Милица Димитрова – „Писменост“ Категория 15 – 18 години: I. Теодора Темелкова – „Стожерът на българщината“ II. Доротея Челниева – „Под сушината“ III. Иления Йовчева – „Тревненското школо - лишено от цвят“


“Да поработим, за да работим“ Ме ждународен младе жки обмен, гр. Трявна 15-23. 11. В рамките на 9 дни, Трявна бе домакин на младежи от 5 държави, които обменяха опит и получаваха нови знания посредством неформални методи на образование. Всичко това бе част от проект “Да поработим, за да работим“, реф. № 2017-2-BG01-KA105-036403, съфинансиран по програма Еразъм + към Европейската комисия. Но за да не ви натоварваме с формалности, ето какво споделиха самите участници: България „По време на изминалия международен младежки обмен "Let's work for work", провел се в малкото китно българско градче Трявна, в периода 15-23.11.2017г., имахме възможността да се срещнем, опознаем и работим в различни групи по време на работните сесии с участници, както от България, така и от 4 други страни, в това число Словения, Хърватия, Италия и Испания. По време на сесиите научихме как да напишем професионално автобиография и мотивационно писмо за работа, запознахме се също с бизнесмодела Канвас, как да изградим SWOT- анализ, с това какво всъщност е crowdfunding, как функционират НПО-тата, научихме повече и за програмата Еразъм+ и 8-те ключови компетенции на европейския сертификат Youthpass. През изминалата седмица имахме и много отборни и опознавателни игри, среща в Община Трявна, както и туристически обиколки из Трявна и старата българска столица - Велико Търново. Освен през деня, много се забавлявахме и през вечерта, като всяка от вечерите беше тематична, а именно всяка от страните участнички представи своята култура по различни начини, включително и чрез дегустиране на традиционни храни. Изживяхме една страхотна седмица, изпълнена с много нови запознанства, приятелства, игри, нови знания и умения, разбира се, и незабравими емоции, които дълго ще помним! “


My experience in Bulgaria My experience in Bulgaria was very, very good I loved rakija, I loved the food. I drank it so much, more than I could It's a thing that really changed my mood. People were friendly, no one was rude If they asked me to come again, I deďŹ nitely would. Come, my friend, there is a spicy one for you Oh, I changed my mind – let's take two. What I'm about to say, everything is true. This exchange helped me change my point of view And I must say, we're one good crew. I made not one friend, but a few All together, our knowledge grew. We had a cultural exchage These people are no longer strange Some of them got out of the cage I have become a cultural mage. Now I'm not scared to talk on the stage I found a way to manage my rage. Now, let's turn a new page. We laughed so much I could barely move Learned new dances, the bulgarian groove. Is there anything else left to prove? Greeting from the croatian team I hope our poem will make you scream


„Промяна за бъдещето“ образова ученици от Велико Търново на европейски ценности Ноември започна образователно за Ефе и Джада. Освен, че самите те учат български език, успяха да тестват и преподавателските си умения. В рамките на две седмици те имаха време да измислят и подготвят неформален урок на тема „Европейски ценности“ за ученици от 12 клас на ПГТ. С подкрепата на своя координатор, те разработиха симулационна игра, по време на която учениците бяха разделени на три групи, различаващи се по начин на комуникация, вярвания, интереси. Учениците прекарахи едни „различни“ 90 минути, в края на които се почувстваха по-осъзнати на тема ценности, стериотипи, толерантност, европейска принадлежност. На следващият ден екипът на „Промяна за бъдещето“ бе поканен да проведе и час за сплотяване на 8ми клас, които се познават едва от скоро. Изграждане на кула от спагети бе централен елемент по време на заниманието. Това стимулира тийнеджърите да мислят стратегически, да споделят и да се изслушват, да бъдат колективно отговорни. Екипът на „Промяна за бъдещето“ чака следващият клас, който желае да преживее един различен час...с нас (Eфе, Джада и Марго)!!!

ноември 2017 контакт phone: +359 898 55 2342 website: cya.tryavna.eu e-mail: cya.tryavna@gmail.com facebook: Промяната е в Tеб / The Change is in You

Безплатно издание


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.