PARÉNTESIS PARÉNTESIS PARÉNTESIS
PARÉNTESIS
()
querétaro
zonas de impacto
Paréntesis () | 82
profundización
ZONAS DE IMPACTO
Paréntesis () | 83
ZONAS DE IMPACTO
“Jurica”
ÁREAS DE OPORTUNIDAD
radio | 3.5 km
“Benito Juárez” radio | 2.5 km
“Centro Sur” “Casa Blanca”
radio | 1.8 km
radio | 1.5 km
“El Pueblito”
zonas de impacto
radio | 1.5 km
IDENTIFICACIÓN DE ÁREAS PROBLEMÁTICAS
re-estructuración de conclusiones
Paréntesis () | 84
“Jurica”
zonas de impacto
radio | 3.5 km
JURICA
Paréntesis () | 85
HOUSEHOLD
Escala | Scale 1:50,000
elementos sociales | jurica
Simbología ELEMENTOS SOCIALES | HOUSEHOLD Rezago Social Localidad Alto Bajo Medio Muy bajo Marginalidad Localidad Alto Bajo Medio Muy alto Muy bajo Colonias Comercio al por menor DENSIDAD 2020 (%) 0 - 30 30 - 60 60 - 93 93 - 124 124 - 157 157 - 196 196 - 241 241 - 294 294 - 380 380 - 2713
GENERALES Manzanas Continuo Urbano Curvas de Nivel Áreas Naturales Protegidas
Descripción | Description
zonas de impacto
Comenzando a entender el polígono de la zona norte de la ciudad, observamos una gran diferencia en la densidad poblacional, así como un contraste importante de clases sociales dentro del área. En la zona Oeste, en la Colonia Loma Bonita inclusive podemos observar un nivel de hacinamiento importante, lo que nos permite comenzar a plantear preguntas como, ¿qué grado de discriminación en la disponibilidad de recursos y en las oportunidades encontramos en el polígono? También es importante destacar que la Zona Industrial presenta una gran diferencia en densidad, pero también nos permite ver el patrón a nivel país que plantea zonas habitacionales de nivel socioeconómico medio-bajo y bajo para abastecer la mano de obra de estas áreas. Starting to understand the area polygon located on the northern part of the city, there is a clear difference regarding density as well as an important contrast of social classes within the area. On the West side, in Loma Bonita there is an important level of overcrowding, which allows us to start asking ourselves questions such as, up to which is the level of discrimination in topics such as resources and opportunities within the area of study? It is also important to point out the the Industrial Area has a great difference in density, but it also shows a pattern in a bigger scale in which medium low and low socioeconomic housing areas are strategically placed to supply of labor in this areas.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 86
HOUSEHOLD
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología ELEMENTOS SOCIALES | HOUSEHOLD Rezago Social Localidad Alto Bajo Medio Muy bajo Marginalidad Localidad Alto Bajo Medio Muy alto Muy bajo Colonias Comercio al por menor DENSIDAD 2020 (%) 0 - 30 30 - 60 60 - 93 93 - 124 124 - 157 157 - 196 196 - 241 241 - 294 294 - 380 380 - 2713
GENERALES Manzanas Continuo Urbano Curvas de Nivel Áreas Naturales Protegidas
Descripción | Description
zonas de impacto
Entendiendo las condicionantes presentadas por estos elementos sociales como son el contraste en densidades, la tipología de Comercio al por menor, que se caracteriza por sustentar a las familias, teniendo vivienda como tipología anexa y el contraste de nivel socioeconómico denotan áreas de impacto importantes en cuanto a los parámetros sociales que buscamos mejorar y atender. Understanding the conditions created by these social elements such as density contrast, retail commerce where the main goal is to provide to families, having a house alongside and a contrast on socioeconomic levels, important impact areas are brought up in relation to the social parameters we are looking to improve and attend to.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 87
PRODUCCIÓN + CONSUMO
Escala | Scale 1:50,000
actividades económicas + centros de comercio | jurica
Simbología PRODUCCIÓN Y CONSUMO Módulos Deportivos Parques + Jardines Servicios de Salud Drenes Industrias de Alto Riesgo Zona Indutrial Inundación
VACÍOS URBANOS Viviendas Deshabitadas
. Edificaciones Abandonadas
DEGRADACIÓN DEL SUELO Extremo
Áreas Naturales Protegidas
GENERALES Cuerpos de Agua Manzanas Continuo Urbano Curvas de Nivel
Descripción | Description
zonas de impacto
Corroborando especulaciones con datos concretos obtenidos del estudio urbano Q500, encontramos una gran cantidad de vacíos urbanos dentro de nuestro polígono, tanto habitacionales como de inmuebles varios. Estas áreas desaprovechadas pueden ser consideradas como parques o áreas de recreación, pero en realidad son espacios sub-utilizados que podrían llegar a ser benéficos para la población cercana. De igual manera comenzamos a observar la superposición del Área Natural Protegida Jurica Poniente y, en este caso, el desbordamiento del dren resultando en inundaciones y acumulación de agua. Esto aunado al suelo degradado en extremo que pronto no permitirá la absorción de nutrientes. Our analysis is being fact-checked with the help of an urban dissertation known as Q500. Within this area there is an important number of urban voids that are composed of abandoned houses and unused spaces. These underused areas are often times considered as parks or recreation areas, which in reality are wasted space that could be transformed into beneficial spaces for the immediate population. The superposition of the Protected natural area and factors such as floods and soil degradation is noticeable, which is increasingly riding the soil of its minerals.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 88
PRODUCCIÓN + CONSUMO
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología PRODUCCIÓN Y CONSUMO Módulos Deportivos Parques + Jardines Servicios de Salud Drenes Industrias de Alto Riesgo Zona Indutrial Inundación
VACÍOS URBANOS Viviendas Deshabitadas
. Edificaciones Abandonadas
DEGRADACIÓN DEL SUELO Extremo
Áreas Naturales Protegidas
GENERALES Cuerpos de Agua Manzanas Continuo Urbano Curvas de Nivel
Descripción | Description
zonas de impacto
Entendiendo estas condicionantes identificamos zonas críticas con aglomeraciones importantes de vacíos urbanos dentro de la zona de Loma Bonita y sus colonias conurbadas con mucho potencial de acción. Es importante tener en cuenta el rol del dren dentro de las dinámicas del polígono, así como la preservación del Área Natural Protegida. Understanding the conditions identified in the critical areas where clusters of urban voids in the area of Loma Bonita and it’s neighbors have a lot of action potential. It is important to keep in mind the role of the drain in relation to the dynamics of the polygon, as well as the Natural Preservation Area.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Suministro de gas natural por ductos al consumidor ADOCRETO final Transmisión de energía eléctrica
Ciclovías
ADOCRETO
INFRAESTRUCTURA
ASFALTO CONCRETO
ASFALTO CONCRETO
MOVILIDAD | INFRAESTRUCTURA
Rutas Transporte Público Paradas de Autobús 10I
Paréntesis () | 89
INDUSTRIAS MANUFACTURERAS 10R
Captación, tratamiento y suministro de
121I Rutas Transporte Público agua realizados por el sector privado
Escala 10I | Scale 10R
1:50,000
sistemas de movilidad + energía + hidrología | jurica
121I
121R 12I
121R Generación de electricidad a partir de combustibles fósi 12I Suministro de gas natural por ductos al consumidor fina 12R Transmisión de energía eléctrica 130R
Ciclovías
Simbología 12R
ADOCRETO ASFALTO
131I 131R
132I CONCRETO 132R 131I MOVILIDAD | INFRAESTRUCTURA 134I Rutas Transporte Público 131R de Autobús Paradas 134R 10I 132I 130R
INDUSTRIAS MANUFACTURERAS 10R
136I 132R Captación, tratamiento y suministro de 136R 121I 134I agua realizados por el sector privado 21I 121R a partir de combustibles 134R Generación de electricidad fósiles 21R 12I 136I Suministro de gas natural por ductos al consumidor final 27R 12Reléctrica 136R Transmisión de energía 29R 130R 21I
Ciclovías
21R ADOCRETO 27R ASFALTO 29R CONCRETO 50I
131I
50I
131R
50R
132I
61I
132R
61R
10I 61I 10R 61R
134I Rutas 50RTransporte Público
66R
134R
67I
136I
67R
136R
72R
21I
84R
21R
98I
27R
98R
29R
9I
50I
9R
121I 66R 121R 67I 12I 67R 12R 72R
130R 84R 131I 98I 131R 98R 132I 9I
132R 9R 134I Drenes 134R
50R 61I 61R 66R 67I
SUMINISTRO ENERGIA ELECTRICA 136I 67R Buena 136R Regular 21I Mala 21R Sin Servicio 27R 29R
72R 84R 98I 98R 9I
Drenes
SUMINISTRO ENERGIA ELECTRICA Buena
Regular Mala Sin Servicio
GENERALES
Cuerpos de Agua Continuo Urbano
Áreas Naturales Protegidas 9R Cuerpos de Agua 50R Drenes Continuo Urbano 61I SUMINISTRO Áreas Naturales Protegidas ENERGIA ELECTRICA 61R Buena 66R Regular 67I Mala Descripción | Description 67R Sin Servicio 72R
GENERALES 50I
Ciertamente para poder entender las dinámicas del polígono, debemos analizar 84R los métodos de movilidad que este no solo posee, pero favorece. GENERALES Encontramos 98I una zona de la ciudad desconectada y con acceso ineficiente de Agua e insuficiente al sistema de Cuerpos Transporte Público. A pesar de tener una 98R presencia de rutas en la mayoría de lasUrbano vías vehiculares principales, estas Continuo 9I están fragmentadas, no permitiendo una conectividad efectiva. El ciclista Áreas Naturales Protegidas no está 9R favorecido, no teniendo la infraestructura o seguridad necesaria para hacer de la bicicleta un medio de transporte viable. Por último, la vía Drenes (Paseo de la República) dificulta la dinámica caminable de de alta velocidad la zona, al no tener un conector vertical dentro de la zona, o hacia el resto SUMINISTRO ENERGIA ELECTRICA de la ciudad.
zonas de impacto
Buena
Certainly to be able to understand the dynamics of the polygon, we must analyze Regular the mobility methods that happen in this area but the ones that are most favorable.Mala We find a zone disconnected to the rest of the city with insufficient and inefficientSin access to the Public Transport System. Despite the presence of routes Servicio in the main roads, these are fragmented, not allowing an effective connection. The bike user isn’t prioritized by not having infrastructure and the needed security to make biking a possible method of transportation. The high speed road, Paseo de GENERALES la República, makes extremely difficult the walk ability of the area by not having a Cuerpos de Agua vertical connector in this zone or to the rest of the city.
Continuo Urbano Áreas Protegidas Sistema de Naturales Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Suministro de gas natural por ductos al consumidor ADOCRETO final Transmisión de energía eléctrica
Ciclovías
ADOCRETO
INFRAESTRUCTURA
ASFALTO CONCRETO
ASFALTO CONCRETO
MOVILIDAD | INFRAESTRUCTURA
Rutas Transporte Público Paradas de Autobús 10I
Paréntesis () | 90
INDUSTRIAS MANUFACTURERAS 10R
Captación, tratamiento y suministro de
121I Rutas Transporte Público agua realizados por el sector privado
Escala 10I | Scale
121R Generación de electricidad a partir de combustibles fósi 12I Suministro de gas natural por ductos al consumidor fina 12R Transmisión de energía eléctrica 130R
10R
1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
121I
121R 12I
Ciclovías
ADOCRETO
Simbología 12R
ASFALTO
131I 131R
132I CONCRETO 132R 131I MOVILIDAD | INFRAESTRUCTURA 134I Rutas Transporte Público 131R de Autobús Paradas 134R 10I 132I 130R
INDUSTRIAS MANUFACTURERAS 10R
136I 132R Captación, tratamiento y suministro de 136R 121I 134I agua realizados por el sector privado 21I 121R a partir de combustibles 134R Generación de electricidad fósiles 21R 12I 136I Suministro de gas natural por ductos al consumidor final 27R 12Reléctrica 136R Transmisión de energía 29R 130R 21I
Ciclovías
21R ADOCRETO 27R ASFALTO 29R CONCRETO 50I
131I
50I
131R
50R
132I
61I
132R
61R
10I 61I 10R 61R
134I Rutas 50RTransporte Público
66R
134R
67I
136I
67R
136R
72R
21I
84R
21R
98I
27R
98R
29R
9I
50I
9R
121I 66R 121R 67I 12I 67R 12R 72R
130R 84R 131I 98I 131R 98R 132I 9I
50R 61I
132R 9R 134I Drenes
61R 66R
134R
67I
SUMINISTRO ENERGIA ELECTRICA 136I 67R Buena 136R Regular 21I Mala 21R Sin Servicio 27R
72R 84R 98I 98R
29R
9I
Drenes
SUMINISTRO ENERGIA ELECTRICA Buena
Regular Mala Sin Servicio
GENERALES
Cuerpos de Agua Continuo Urbano
Áreas Naturales Protegidas 9R Cuerpos de Agua 50R Drenes Continuo Urbano 61I SUMINISTRO Áreas Naturales Protegidas ENERGIA ELECTRICA 61R Buena 66R Regular 67I Mala 67R Sin Servicio 72R
GENERALES 50I
Descripción | Description 84R 98I
GENERALES
Cuerpos de Agua Las zonas 98R críticas presentadas son la vía de alta Continuo Urbano velocidad, presentando una condicionante, tanto para el 9I Áreas Naturales Protegidasvehiculares. peatón, como para el factor de accidentes 9R De igual manera podemos identificar la zona de Loma Drenes Bonita que no cuenta con ninguna infraestructura ciclista y los espacios los que el transporte público SUMINISTRO ENERGIAen ELECTRICA es más ineficiente. Buena
zonas de impacto
Regular
The critical Mala zones that are identified are the high speed road, setting forth a delimiting factor, prone to accidents Sin Servicio and segregating pedestrian uses. The Loma Bonita suburb is scarce in cyclist infrastructure and we identify the GENERALES sectors in which public transportation is unconnected and Cuerpos de Agua inefficient. Continuo Urbano
Áreas Protegidas Sistema de Naturales Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 91
INFRAESTRUCTURA | 2
Escala | Scale 1:50,000
pavimentación + jerarquía víal | jurica
Simbología INFRAESTRUCTURA 2 Servicios Educativos
Escuelas especializadas del Sector Privado Escuelas de Educación Básica del Sector Público Escuelas de Educación Básica del Sector Privado Escuelas Especializadas del Sector Público
ALUMBRADO PÚBLICO Dispone
No Dispone Conjunto Habitacional
RECUBRIMIENTO DE LA CALLE Pavimento o Concreto Empedrado o Adoquín Sin Recubrimiento
GENERALES
Áreas Naturales Protegidas Cuerpos de Agua Continuo Urbano Manzanas
Descripción | Description
zonas de impacto
Entendiendo la tendencia y frecuencia de las inundaciones en el perímetro de la colonia Jurica y Loma Bonita, empezamos a cuestionar el tipo de pavimento que hemos colocado en la zona. En Jurica, por ejemplo, este es empedrado o adoquín, suelo supuestamente permeable, que nos indica factores mucho mayores como la convergencia de pendientes, generando un valle. También observamos una convergencia de calles no pavimentadas y de terracería con las áreas con falta de alumbrado público. Understanding the tendency and frequency of floodings in the perimeter of Jurica and Loma Bonita, we begin to question the efficiency of the pavement used in the areas. Jurica presents cobble streets which should allow for proper water absorption, pointing us towards larger issues such as the formation of a valley within Jurica, trapping the water within. We can also identify a convergence of unpaved roads and a lack of public infrastructure such as street lighting.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 92
INFRAESTRUCTURA | 2
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología INFRAESTRUCTURA 2 Servicios Educativos
Escuelas especializadas del Sector Privado Escuelas de Educación Básica del Sector Público Escuelas de Educación Básica del Sector Privado Escuelas Especializadas del Sector Público
ALUMBRADO PÚBLICO Dispone
No Dispone Conjunto Habitacional
RECUBRIMIENTO DE LA CALLE Pavimento o Concreto Empedrado o Adoquín Sin Recubrimiento
GENERALES
Áreas Naturales Protegidas Cuerpos de Agua Continuo Urbano Manzanas
Descripción | Description
zonas de impacto
Considerando las áreas de mayor inundación y que requieren de un mayor tratamiento, identificamos el dren como un borde , y las zonas de mayor acumulación hídrica, entendiendo que se pueden convertir en zonas de redireccionamiento del agua para un mayor aprovechamiento de la misma. De igual manera identificamos la convergencia de las áreas menos urbanizadas, la falta de infraestructura pública y por ende de conectividad y seguridad. Taking in consideration the most floodable areas and the ones that require more treatment, we identified the drain as a border, and the zones of most hydric accumulation, understanding that these can become in areas of water reorientation for a better harnessing of itself. In the same way we identified the convergence of less urbanized areas, the lack of public infrastructure and as a result of connectivity and safety.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 93
ESTRUCTURA NATURAL
Escala | Scale 1:50,000
elementos naturales | jurica
Simbología ESTRUCTURA NATURAL Drenes Inundación
DEGRADACIÓN DEL SUELO Extremo
VACÍOS URBANOS
Vivienda Deshabitada Fallas Geológicas Parques + Jardínes Pendientes Peligrosas Deslizamientos
Recarga a Acuíferos
Recarga potencial baja Transmisividad baja Recarga Alta
Generales
Cuerpos de Agua Continuo Urbano Áreas Naturales Protegidas Manzanas
Descripción | Description
zonas de impacto
Recalcamos la importancia no solo de reconocer, pero de preservar y probablemente dejar fuera de nuestros planes al Área Natural Protegida de Jurica Poniente. De igual manera, podemos identificar una convergencia del rezago y marginalidad social con las zonas de menor recarga y transmisividad de agua del subsuelo, generando condiciones desfavorables y menos equitativas que en el resto del polígono y las áreas de recarga alta. We highlight the importance of not only recognizing, but preserving the Protected Natural Area of Jurica Poniente. As well, we identify the convergence of social lag with the areas of less recharge and transmission of underground water, creating unfavorable conditions and less fair than the rest of the area of the study and high recharge zones.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 94
ESTRUCTURA NATURAL
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología ESTRUCTURA NATURAL Drenes Inundación
DEGRADACIÓN DEL SUELO Extremo
VACÍOS URBANOS
Vivienda Deshabitada Fallas Geológicas Parques + Jardínes Pendientes Peligrosas Deslizamientos
Recarga a Acuíferos
Recarga potencial baja Transmisividad baja Recarga Alta
Generales
Cuerpos de Agua Continuo Urbano Áreas Naturales Protegidas Manzanas
Descripción | Description
zonas de impacto
La topografía y falta de absorción caracterizan la zona, generando un Valle en la colonia Jurica. La convergencia de recarga baja, sequía y las zonas de mayor marginalidad generan pautas sociales y físicas indiscutibles. También entendemos que la contención de los drenes genera un cauce más veloz, dificultando su manejo y resultando en condiciones adversas. The topography and lack of absorption are characteristic of this area, creating a valley in the neighborhood of Jurica. The overlap of low recharge, drought and areas of more social marginalization generate social and physical constraints. We can also understand that the restraint of the drains causes a faster water course, making its management challenging and resulting in adverse conditions.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 95
ESTRUCTURA URBANA
Escala | Scale 1:50,000
red vial + bloques urbanos | jurica
Simbología ELEMENTOS FÍSICOS Módulos Deportivos Colonias Parques + Jardínes Drenes Área de Cultivo Deslizamientos Pendientes Peligrosas Inundación Suelos Rurales Agricultura de Riego Agricultura Temporal
GENERALES
Cuerpos de Agua Continuo Urbano Áreas Naturales Protegidas Manzanas
Descripción | Description
zonas de impacto
Entrando a la capa de estructura Urbana, comenzamos a ver una tendencia de parques y módulos deportivos, siendo el área de la ciudad con la mayor cantidad de los mismos. Sin embargo estos no están habilitados o coincide con baldíos y predios vacíos que generan espacio subutilizado que el gobierno está considerando como espacio benéfico para la población, cuando en realidad solo está segmentando dinámicas. De igual manera observamos una presencia de pendientes peligrosas, que tienden a deslizamientos, acentuando barreras físicas aunadas a las barreras sociales dentro de las colonias de nuestro polígono. In the Urban Structure Layer, we start to see a tendency in parks and sport modules, the area being the one with the most quantity of these spaces. Despite that, these are not in condition to serve to its purpose or they match with empty lots creating underutilized space that the government is considering as a beneficial area for the people, when in reality is only segmenting dynamics. We can see as well the dangerous slopes, which encourage slips, acting as physical barriers alongside social barriers inside the neighborhoods of our area of study.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 96
ESTRUCTURA URBANA
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología ELEMENTOS FÍSICOS Módulos Deportivos Colonias Parques + Jardínes Drenes Área de Cultivo Deslizamientos Pendientes Peligrosas Inundación Suelos Rurales Agricultura de Riego Agricultura Temporal
GENERALES
Cuerpos de Agua Continuo Urbano Áreas Naturales Protegidas Manzanas
Descripción | Description
zonas de impacto
Identificando estos bordes físicos, presentados por pendientes, el dren y el cambio de usos entendemos una segregación y separación de áreas que podrían fungir como pulmones, como espacios de convergencia y podrían actuar como nodos de interés. Identifying these physical borders, showcased in slopes, the drain and the change of land use, we understand that the segregation and separation of areas that could act as lungs, spaces of convergence and interest nodes.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 97
ECOSISTEMA
Escala | Scale 1:50,000
consecuencias de consumo | jurica
Simbología ECOSISTEMA Tiraderos y Rellenos Área Natural Protegida Área de Cultivo Inundaciones Sitios Prioritarios para la Restauración Fallas Subsidencia
HUNDIMIENTOS Grado 1 Grado 2
SEQUIAS NIVELES NACIONAL Muy Severa
GENERALES
Cuerpos de Agua Manzanas Continuo Urbano
Descripción | Description
zonas de impacto
Por último, es importante recalcar que nuestro polígono forma parte de un área conocida como sitio prioritario para la restauración del medio ambiente. Esto aunado al creciente grado de degradación del suelo y a los factores de inundación, encontramos puntos focales para intervención. De igual manera identificamos un sector de la Zona Industrial que pertenece a la zona de la ciudad más vulnerable a hundimientos. Finally, we must showcase the importance of our polygon being part of an area known as a priority territory for the restoration of the environment. This added es to the degradation of the soil and the flooding factors, allowed us to find focal points for the intervention. We as well identified a sector of the Industrial Zone that belongs to the area most vulnerable to sinking in the city.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 98
ECOSISTEMA
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología ECOSISTEMA Tiraderos y Rellenos Área Natural Protegida Área de Cultivo Inundaciones Sitios Prioritarios para la Restauración Fallas Subsidencia
HUNDIMIENTOS Grado 1 Grado 2
SEQUIAS NIVELES NACIONAL Muy Severa
GENERALES
Cuerpos de Agua Manzanas Continuo Urbano
Descripción | Description
zonas de impacto
Entendemos que la zona rural que no ha sido urbanizada anexa al Área Natural protegida es clave para la preservación de la misma, y entendemos que la urbanización está invadiendo sitios prioritarios para la restauración, haciendo énfasis en la importancia del cuadrante superior de nuestro polígono. Understanding that the rural area hasn’t been urbanized next to the Natural Protected Area is key for the preservation of itself and that urbanization is taking up prioritized space for restoration, making emphasis on the importance of the upper quadrant of our polygon.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () | 99
SUPERPOSICIÓN
Escala | Scale 1:50,000
nodos de impacto | jurica
Simbología sectores clave
Descripción | Description
zonas de impacto
Sobreponer capas no solo nos da las zonas más vulnerables por las distintas problemáticas que se unen en un mismo territorio, si no que al ver debajo de ellas, encontramos los elementos clave para intervenir y las características entre ellas que las llevan a estas condiciones. When overlapping layers, results not only give us the most vulnerable areas for the different problems that come together in the same territory, but they show that when digging underneath them, we find the key elements to intervene and the characteristics between them that lead to these conditions.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 3.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |100
ESTRATEGIAS
Escala | Scale 1:50,000
territorialización | jurica
Simbología
Descripción | Description
zonas de impacto
Los ecobarrios son sistemas complejos, que a su vez pueden tener una zona de impacto más allá de sus limitantes, son comunidades autosostenibles, regenerativas, con cero emisiones y un sistema hídrico sustentable y un dren saludable para su contexto. La sistematización local, incluye un cambio de hábitos a nivel local y personal, las intervenciones son a escala humana: nuevos sistemas de desechos y de recursos y alimentos. Son acciones que si bien son acotadas, impactan su zona y estas se van replicando.
radio | 3.5 km
Eco-neighborhoods are complex systems, which in turn can have an impact zone beyond their limitations, they are self-sustainable, regenerative, zero-emission communities with a sustainable water system and a healthy drain channel for their context. Local systematization includes a change of habits at a local and personal level, the interventions are on a human scale: new waste, resources and food systems. These are actions that, although limited, have an impact on their area and are replicated.
ESTRATEGIAS vs. MANIFIESTO espectro de impacto | jurica
Impacto en Manifiesto El enfoque puede tener mucho futuro, sin embargo los cambios se necesitan hoy, las estrategias son ambiciosas y a la vez aterrizadas a nuestras actuales necesidades, hoy ocupamos cambios radicales. Rehabilitación y restauración de ciertas zonas de la ciudad resultan en las metas que nos planteamos desde un inicio y que han sido motor para las estrategias.
zonas de impacto
Manifest imapact The approach may have a great dose of future, however, the changes are needed today, the strategies are ambitious and at the same time grounded to our existing needs, today we need radical changes. Rehabilitation and restoration of certain areas of the city are the goals we set from the beginning and have been the driving forces for the strategies.
Paréntesis () |101
CATEGORIZACIÓN AMBIENTAL
zonas de impacto
impacto | jurica
Entendiendo nuestros parámetros ambientales, comenzamos a distribuir nuestras estrategias en los cuadrantes a los que pertenecen. De esta manera apreciamos de manera sencilla y visual el rango de puntos del manifiesto que atiende cada estrategia y podemos corroborar que estamos abarcando todos los aspectos que necesitamos. Understanding the environmental parameters that we established at the beginning, we distributed the strategies within these four quadrants. This allows for a deeper understanding of the scope of our strategies.
Paréntesis () |102
EDUCAC IÓN
T
C U R
TU
PR
ASOCIACIONES VECINALES
DESARROLLADOR PARQUE JURICA NORPONIENTE
SEDESOQ
DIF
ZA N A N R E B
LE
SEDESU
GRUPO CHUFANI
O M OCIÓ N
IFEQ
INECC
CIÓ N
SOS
C
T L U
BODEGA AURRERA
WTC
G I S LA
T E N IBILIDA D
CFE
CEA
INDEREQ
GAS NIETO
COMITÉS
CIET
UR
CONAGUA CONANP
HOLIDAY INN KRYSTAL
GRUPO MODELO
A
FIQMA D I L A A D C VID A
NISSAN
GRUPO ORSAN
SSPPC CIPRESES
SECRETARÍA CULTURA
ANTEA
GO
INF RA ES
zonas de impacto
IMPLAN
RA
IQT
SDUOP
SANTANDER CORPORATIVO
O L R L R O A S E D
CEI
CIUDAD
SCT
TORRE DEParéntesis () |103 PIEDRA
DECATHLON
AYUNTAMIENTO
ACTORES
Paréntesis () |104
“El Pueblito”
zonas de impacto
radio | 1.5 km
EL PUEBLITO
Paréntesis () |105
HOUSEHOLD
Escala | Scale 1:50,000
elementos sociales | el pueblito
Simbología HOUSEHOLD Vías principales Área privada
ELEMENTOS SOCIALES Rezago social local Muy bajo Marginalidad local Bajo a muy bajo
DENSIDAD
1.5-25 25-50.9 50.9-81.9 81.9-115.7 115.7-158.4 158.4-214.9 214.9-299.1 299.1-2166.2
GENERALES Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Descripción | Description
zonas de impacto
Como se puede observar en el mapa, refiriéndonos a la vivienda, la zona cuenta con más áreas privadas siendo estas fraccionamientos e industrias, y las zonas públicas con 2 barrios importantes: El Pueblito y La Negreta, las cuales cuentan con una mayor densidad poblacional. As can be seen in the map, referring to housing, the area has more private areas being these subdivisionsand industries, and public areas with 2 important neighborhoods: El Pueblito and La Negreta, which have a higher population density.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |106
HOUSEHOLD
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología HOUSEHOLD Vías principales Área privada
ELEMENTOS SOCIALES Rezago social local Muy bajo Marginalidad local Bajo a muy bajo
DENSIDAD
1.5-25 25-50.9 50.9-81.9 81.9-115.7 115.7-158.4 158.4-214.9 214.9-299.1 299.1-2166.2
GENERALES
zonas de impacto
Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |107
PRODUCCIÓN + CONSUMO
Escala | Scale 1:50,000
actividades económicas + centros de comercio | el pueblito
Simbología PRODUCCIÓN + CONSUMO Vías principales Comercio al por menor Servicios de salud Zona industrial Zona de inundación
SUELOS
Degradación Ligero
EDIFICACIONES Deshabitadas
GENERALES Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Descripción | Description
zonas de impacto
El comercio al por menor predomina en el área pública, teniendo mayor densidad de estos en las calles principales y las que se encuentran sobre parques y las iglesias de los barrios; de igual manera, los centros de salud, tanto públicos como privados, tienen el mismo comportamiento. Retail commerce predominates in the public area, with the highest density in the main streets and those located above parks and neighborhood churches; likewise, health centers, both public and private, have the same behavior.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |108
PRODUCCIÓN + CONSUMO
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología PRODUCCIÓN + CONSUMO Vías principales Comercio al por menor Servicios de salud Zona industrial Zona de inundación
SUELOS
Degradación Ligero
EDIFICACIONES Deshabitadas
GENERALES
zonas de impacto
Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |109
INFRAESTRUCTURA
Escala | Scale 1:50,000
sistemas de movilidad + energía + hidrología | el pueblito
Simbología INFRAESTRUCTURA Vías principales Alumbrado público Dispone No dispone No aplica No especificado Banquetas Todas las vialidades Algunas vialidades Ninguna vialidades No especificado
GENERALES Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Descripción | Description
zonas de impacto
La negreta y El pueblito son barrios de bajos ingresos, en comparación con los fraccionamientos privados que se encuentran en la zona como balvanera y pirámides, por lo que es evidente el contraste de infraestructura entre estas áreas, ya que gran parte de La Negreta no cuenta con luminaria y cierto porcentaje de calles no tienen banquetas. Hablando de la movilidad, la zona se encuentra bien conectada con el transporte público, sin embargo, carece de ciclovías, y la que existe está desconectada. La Negreta and El Pueblito are low-income neighborhoods, compared to the private subdivisions in the area such as Balvanera and Piramides, so the contrast in infrastructure between these areas is evident; La Negreta has no street lighting and a certain percentage of streets have no sidewalks. In terms of mobility, the area is well connected to public transportation; however, it lacks bicycle lanes, and those that do exist are disconnected.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |110
INFRAESTRUCTURA
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología INFRAESTRUCTURA Vías principales Alumbrado público Dispone No dispone No aplica No especificado Banquetas Todas las vialidades Algunas vialidades Ninguna vialidades No especificado
GENERALES
zonas de impacto
Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |111
INFRAESTRUCTURA | 2
Escala | Scale 1:50,000
pavimentación + jerarquía víal | el pueblito
Simbología INFRAESTRUCTURA 2 Ciclovías Paradas de transporte público Rutas de transporte público Recubrimiento de calles Pavimento o concreto Empedrado Sin recubrimiento No aplica No especificado
GENERALES
zonas de impacto
Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |112
INFRAESTRUCTURA | 2
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología INFRAESTRUCTURA 2 Ciclovías Paradas de transporte público Rutas de transporte público Recubrimiento de calles Pavimento o concreto Empedrado Sin recubrimiento No aplica No especificado
GENERALES
zonas de impacto
Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |113
ESTRUCTURA NATURAL
Escala | Scale 1:50,000
elementos naturales | el pueblito
Simbología NATURAL Vías principales Zona de inundación Ayuntamientos, parques y jardines Pozos privados Pozos públicos
AGUA Zona de recarga débil Área de recarga intensa
GENERALES Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Descripción | Description
zonas de impacto
La zona con mayor recarga es la que se encuentra al sur del área a estudiar, y debido a que la mayoría está urbanizada, el agua escurre hacia la zona con recarga débil, haciendo que sea la más afectada por las inundaciones. The zone with the greatest recharge is located to the south of the studied area, and because most of it is urbanized, the water drains towards the zone with weak recharge, making it the most affected by flooding.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |114
ESTRUCTURA NATURAL
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología NATURAL Vías principales Zona de inundación Ayuntamientos, parques y jardines Pozos privados Pozos públicos
AGUA Zona de recarga débil Área de recarga intensa
GENERALES
zonas de impacto
Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |115
ESTRUCTURA URBANA
Escala | Scale 1:50,000
red vial + bloques urbanos | el pueblito
Simbología URBANO Vías principales Calles Zona de inundación Ayuntamientos, parques y jardines Colonias
EDIFICACIONES
Vacíos urbanos Deshabitadas
GENERALES Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Descripción | Description
zonas de impacto
En la zona se cuentan con 7 fraccionamientos y colonias, y un área industrial, la cual provoca vacíos urbanos y terrenos baldíos a su alrededor que son detonadores de problemas como inseguridad; de igual manera, las áreas cerca del dren sufren de inundaciones en las temporadas de lluvia, teniendo como consecuencia daños y pérdidas materiales en los alrededores, principalmente en la colonia Pirámides. In the area there are 7 subdivisions and neighborhoods, and an industrial area, which causes urban voids and vacant lots around them that are triggers of problems such as insecurity; likewise, the areas near the drainage system suffer from flooding during the rainy season, resulting in damage and material losses in the surrounding area, mainly in the Pirámides neighborhood.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |116
ESTRUCTURA URBANA
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología URBANO Vías principales Calles Zona de inundación Ayuntamientos, parques y jardines Colonias
EDIFICACIONES
Vacíos urbanos Deshabitadas
GENERALES
zonas de impacto
Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |117
ECOSISTEMA
Escala | Scale 1:50,000
consecuencias de consumo | el pueblito
Simbología ECOSISTEMA Desaparición del gorrión Áreas críticas para restauración Zona de inundación
SUELOS
Sequía Vasta
EDIFICACIONES Deshabitadas
GENERALES Curvas de nivel Manzanas Dren Delimitación de zona
Descripción | Description
zonas de impacto
El territorio del municipio de Corregidora sufre de sequía vasta, aunado a que cuenta con una zona industrial con industrias de alto riesgo, ha provocado la desaparición del gorrión, que a pesar de ser un ave adaptada al hábitat urbano, las condiciones provocadas por la industria y las vacíos urbanos, no fueron óptimas para su supervivencia. The territory of the municipality of Corregidora suffers from a vast drought, coupled with an industrial zone with high-risk industries, has caused the disappearance of the sparrow, which despite being a bird adapted to the urban habitat, the conditions caused by industry and urban voids, were not optimal for their survival.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |118
SUPERPOSICIÓN
Escala | Scale 1:50,000
nodos de impacto | el pueblito
Simbología sectores clave
Descripción | Description
zonas de impacto
El identificar las áreas críticas de los distintos mapas que se analizaron, permitió superponer las capas y así poder identificar visualmente qué áreas son las más críticas, con el fin de identificarlas como áreas importantes a intervenir y que tendrán un mayor impacto positivo. By identifying the critical areas of the different maps that were analyzed, it was possible to superimpose the layers and thus visually identify which areas are the most critical, in order to identify them as important areas to intervene and that will have a greater positive impact.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |119
ESTRATEGIAS
Escala | Scale 1:50,000
territorialización | el pueblito
Simbología
SIMBOLOGÍA Detonador Parques Corredor turístico y cultural Conexión peatonal Redireccionamiento agua pluvial Parque lineal Ciclovía Zona industrial Reforestación Captación agua pluvial
Descripción | Description
zonas de impacto
La zona con mayor impacto es la pública, ya que es la que presentó una mayor cantidad de problemáticas, además, de que es la zona que cuenta con menor infraestructura; a su vez, se decidió proponer estrategias dentro de la zona industrial, debido a que es un catalizador negativo de la zona. The zone with the greatest impact is the public zone, since it is the one with the greatest number of problems, in addition to the fact that it is the zone with the least infrastructure; in turn, it was decided to propose strategies within the industrial zone, since it is a negative catalyst for the zone.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 1.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
ESTRATEGIAS vs. MANIFIESTO espectro de impacto | el pueblito
zonas de impacto
Al relacionar las estrategias con el manifiesto, los puntos que más se abarcan por estas son: diseñar ciudades a una escala humana, proyectar futuros alternativos para tener escenarios dignos, y replantear las condiciones que dejemos para el futuro; teniendo entre 16 a 18 estrategias por punto. When relating the strategies to the manifesto, the points that are most covered by these are: designing cities on a human scale, projecting alternative futures to have dignified scenarios, and rethinking the conditions we leave for the future; having between 16 to 18 strategies per point. ative futures to have dignified scenarios, and rethinking the conditions we leave for the future; having between 16 to 18 strategies per point.
Paréntesis () |120
CATEGORIZACIÓN AMBIENTAL impacto | el pueblito
zonas de impacto
El mapeo nos proporcionó problemáticas y zonas específicas para proponer estrategias más puntuales a estas situaciones, la mayoría de ellas como lo podemos ver se encuentran en la problemática de emisiones a causa de la gran zona industrial (Parque industrial Balvanera) y a sea el estrés hídrico que causa la poca permeabilidad del agua al subsuelo por las construcciones en un área de fuerte absorción. The mapping provided us with specific problems and areas to propose more specific strategies to these situations, most of them as we can see are in the problem of emissions due to the large industrial area (Balvanera Industrial Park) and the water stress caused by the low permeability of water to the subsoil due to the constructions in an area of strong absorption.
Paréntesis () |121
zonas de impacto
Paréntesis () |122
ACTORES
Paréntesis () |123
“Benito Juárez”
zonas de impacto
radio | 2.5 km
BENITO JUÁREZ
Paréntesis () |124
HOUSEHOLD
Escala | Scale 1:50,000
elementos sociales | benito juárez
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ELEMENTOS SOCI ALES | HOUSEHOLD Colonias / Localidades Comercio al por menor Rezago Social Alto Bajo Medio Muy alto Muy bajo Marginalidad Alto Bajo Medio Muy alto Muy bajo
Densidad de Población
0 - 30
380 - 2713
Descripción | Description
zonas de impacto
En este mapa podemos encontrar la densidad de población, rezago social y marginalidad que hay por cada manzana, también podemos encontrar la división de las colonias de la zona. Como referencia tenemos la vía férrea que divide a la mitad la zona. Por último podemos ver un vacío en la parte inferior en medio de dos colonias, lo cual pertenece a la zona militar, por lo que no tiene densidad de población. In this map we can find population density, social lag and marginality in each block, and we can also find the division of the neighborhoods in the area. As a reference we have the railway that divides the area in half. Finally, we can see a void in the lower part in the middle of two neighborhoods, which belongs to the military zone, so it does not have population density.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |125
HOUSEHOLD
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ELEMENTOS SOCI ALES | HOUSEHOLD Colonias / Localidades Comercio al por menor Rezago Social Alto Bajo Medio Muy alto Muy bajo Marginalidad Alto Bajo Medio Muy alto Muy bajo
Densidad de Población
0 - 30
380 - 2713
Descripción | Description
zonas de impacto
Como conclusiones podemos ver zonas críticas de densidad en la la colonia del tintero, siendo la de mayor densidad; después podemos ver que la zona de santa maria magdalena tiene la menos cantidad de densidad; la zona industrial de igual forma se encuentra con poca densidad debido a que en su mayoría son fábricas o bodegas. Con esto debemos preguntarnos a qué se debe esta poca densidad dentro de Santa Maria Magdalena y San Sebastián, ¿Es inseguro?, ¿No hay servicios?, ¿Insuficiencia en la infraestructura?. As conclusion we can see critical areas of density in the Tintero Neighborhood, being the one with the highest density; we can see that the Santa Maria Magdalena area has the least amount of density; Likewise, the industrial area is sparsely dense due to the fact that most of them are factories or warehouses. With this, we must ask ourselves what is the reason for this low density within Santa Maria Magdalena and San Sebastián. Is it unsafe? Are there no services? Insufficient infrastructure?
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |126
PRODUCCIÓN + CONSUMO
Escala | Scale 1:50,000
actividades económicas + centros de comercio | benito juárez
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
AMBI ENTE CONSTRUI DO | I MPACTO Drenes Servicios de Salud I ndustrias de Alto Riesgo Zona I ndutrial Zonas de I nundación Degradación del Suelo Extremo Fuerte Moderado Ligero Edificaciones Deshabitadas Vacíos Urbanos
Descripción | Description
zonas de impacto
En este mapa podemos encontrar las zonas de inundación que se derivan del desborde de los drenes que atraviesan la zona, además de un alto grado de degradación del suelo. Las manzanas en rosa pertenecen a los edificios o casas abandonadas, mientras que el hatch en diagonal color negro pertenece a lo que seria la zona industrial. Los puntos azules son los servicios de salud que existen en la zona, sin embargo en su mayoría son farmacias, contando con un solo hospital y algunos consultorios médicos. En nuestra área de estudio no se encuentran industrias de alto riesgo, sin embargo si nos extendemos a la derecha a la Avenida 5 de Febrero podremos encontrar algunas. In this map we can find the flood zones that derive from the overflow of the drains that cross the area, as well as a high degree of soil degradation. The blocks in pink belong to the abandoned buildings or houses, while the black diagonal hatch belongs to what would be the industrial zone. The blue dots are the health services that exist in the area, however, most of them are pharmacies, with only one hospital and some medical offices. In our study area there are no high-risk industries, however if we extend to the right to Avenida 5 de Febrero we can find some.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |127
PRODUCCIÓN + CONSUMO
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
AMBI ENTE CONSTRUI DO | I MPACTO Drenes Servicios de Salud I ndustrias de Alto Riesgo Zona I ndutrial Zonas de I nundación Degradación del Suelo Extremo Fuerte Moderado Ligero Edificaciones Deshabitadas Vacíos Urbanos
Descripción | Description Como consecuencia de la cercanía a la zona industrial podemos encontrar la degradación del suelo y contaminación, algunas de estas zonas llegan a empatar con zonas de inundación como serían en las colonias del Tintero, Felipe Carrillo y Las Flores. Sin embargo no podemos pasar por alto que en las zonas donde existe inundaciones también encontramos casas o edificios deshabitados, siendo las más grandes en Santa Maria Magdalena y San Sebastián. Lamentablemente existen pocos servicios de salud, aunque en su mayoría se cuenta solo con farmacias, la colonia con mayor escasez de este mismo servicio es Santa Maria Magdalena y San Sebastián.
zonas de impacto
As a consequence of the proximity to the industrial zone we can find the degradation of the soil and contamination, some of these areas come to tie with flood zones such as in the neighborhoods of Tintero, Felipe Carrillo and Las Flores. However, we cannot ignore that in areas where there are floods we can also find uninhabited houses or buildings, the largest being in Santa Maria Magdalena and San Sebastián. Unfortunately there are few health services, although most of them are only pharmacies, and the neighborhood with the greatest shortage of this same service is Santa Maria Magdalena and San Sebastián.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |128
INFRAESTRUCTURA
Escala | Scale 1:50,000
sistemas de movilidad + energía + hidrología | benito juárez
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
MOVI LI DAD | I NFRAESTRUCTURA Ciclovías Paradas de Autobús Rutas de Transporte Público Drenes Suministro de Energía Eléctrica Muy Bajo Bajo Medio Alto Muy Alto
Descripción | Description
zonas de impacto
Dentro de este mapa observamos las rutas de transporte público, paradas de autobús y las ciclovías existentes, con la finalidad de saber cómo es la movilidad en la zona y determinar los puntos donde sería necesario implementar algún tipo de estrategia. También podemos visualizar el grado de consumo energético que existe en la zona. Within this map we observe the public transport routes, bus stops and existing bicycle lanes, in order to know what mobility is like in the area and determine the points where it would be necessary to implement some type of strategy. We can also visualize the degree of energy consumption that exists in the area.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |129
INFRAESTRUCTURA
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
MOVI LI DAD | I NFRAESTRUCTURA Ciclovías Paradas de Autobús Rutas de Transporte Público Drenes Suministro de Energía Eléctrica Muy Bajo Bajo Medio Alto Muy Alto
Descripción | Description
zonas de impacto
Con el análisis de este mapa determinamos las zonas donde existe una mayor desconexión con las zonas aledañas, siendo Santa Maria Magdalena y San Sebastián las más afectadas, debido a que solo entran a las colonias de 2 a 3 camiones, dándoles a estas colonias un difícil acceso. Pudimos observar que hay ciclovías existentes que recorren parte del Río Querétaro, pero al mismo tiempo se detienen y no existe una conexión con las demás vías que hay en otras zonas. El lugar donde también encontramos un problema crítico y al mismo tiempo área de oportunidad es a lo largo de la vía del tren, la cual se convierte en un borde para la conexión tanto peatonal como para los coches.
With the analysis of this map we determine the areas where there is a greater disconnection with the surrounding areas, being Santa Maria Magdalena and San Sebastian the most affected, because only 2 to 3 trucks enter the neighborhoods, creating a difficult access. We were able to observe that there are existing bicycle lanes that run through part of the Querétaro River, but at the same time they stop and there is no connection with the other roads in other areas. The place where we also find a critical problem and at the same time an area of opportunity is along the train track, which becomes an edge for both pedestrian and car connections.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |130
INFRAESTRUCTURA | 2
Escala | Scale 1:50,000
pavimentación + jerarquía víal | benito juárez
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
I NFRAESTRUCTURA I I Alumbrado Público Disponible No Disponible No aplica Recubrimiento de Calles Empedrado o adoquín No aplica Pavimento o concreto Sin recubrimiento
Descripción | Description
zonas de impacto
En este mapa de infraestructura solo mostramos las zonas donde podemos encontrar alumbrado público disponible, no disponible o donde no aplica. De igual forma encontramos los tipos de recubrimientos de calle que existen en la zona como serían empedrado o adoquín, donde no aplica, pavimento o concreto y por último las calles que no tienen recubrimiento. Existen calles de las cuales no tenemos información por lo cual no están mapeadas, sin embargo el análisis lo realizamos con la información que pudimos recopilar de la zona. In this infrastructure map we only show the areas where we can find public lighting available, not available or where it does not apply. In the same way, we find the types of street coatings that exist in the area, such as stone-paved or cobblestone, where it does not apply, pavement or concrete and finally the streets that do not have coating. There are streets for which we do not have information, so they are not mapped, however we did the analysis with the information we were able to collect from the area.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |131
INFRAESTRUCTURA | 2
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
I NFRAESTRUCTURA I I Alumbrado Público Disponible No Disponible No aplica Recubrimiento de Calles Empedrado o adoquín No aplica Pavimento o concreto Sin recubrimiento
Descripción | Description
zonas de impacto
En este mapa procuramos incluir las zonas más afectadas por la falta de infraestructura, es decir, las calles sin alumbrado público y sin recubrimiento o donde no aplica. Quisimos resaltar estas zonas por que son puntos de posible inseguridad, ya que sin una correcta iluminación y recubrimiento de calles podemos tener una sensación de inseguridad, por lo que las personas evitaran esas calles y crearemos abandono en esas mismas zonas. In this map we try to include the areas most affected by the lack of infrastructure, that means, streets without public lighting and without covering or where it does not apply. We wanted to highlight these areas because they are points of possible insecurity, since without correct lighting and covering the streets we can have a feeling of less safety, so that people will most likely avoid those streets and will create abandonment in those same areas.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |132
ESTRUCTURA NATURAL
Escala | Scale 1:50,000
elementos naturales | benito juárez
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ESTRUCTURA NATURAL Fallas por Subsidencia Parques y Jardines Drenes Zonas de I nundación Edificaciones Deshabitadas Transmisividad Moderada Degradación del Suelo Extremo Fuerte Moderado Ligero
Descripción | Description
zonas de impacto
En este mapa podemos observar que toda la zona es un área de transmisividad moderada, sin embargo también tenemos zonas de degradación del suelo. Al mismo tiempo podemos ver las zonas de inundación causados por los desbordamientos de drenes. Por último se aprecian los equipamientos de jardines y parques junto con los edificios deshabitados. In this map we can see that the entire area is an area of moderate transmissivity, however we also have areas of soil degradation. At the same time we can see the flood zones caused by the overflowing drains. Finally, the garden and park facilities are appreciated along with the uninhabited buildings.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |133
ESTRUCTURA NATURAL
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ESTRUCTURA NATURAL Fallas por Subsidencia Parques y Jardines Drenes Zonas de I nundación Edificaciones Deshabitadas Transmisividad Moderada Degradación del Suelo Extremo Fuerte Moderado Ligero
Descripción | Description
zonas de impacto
Las zonas críticas dentro de este mapa las designamos por la convergencia de las áreas de degradación del suelo, zonas de inundación, edificaciones deshabitadas y la zona de transmisividad. Gracias a la recopilación de estas capas de información podemos empezar a cuestionarnos sobre proyecciones a futuro, podemos preguntarnos si el suelo degradado será un factor importante en las inundaciones de la zona y por lo cual existen estas edificaciones deshabitadas en las zonas de inundación. The critical zones within this map are designated by the convergence of the areas of land degradation, flood zones, uninhabited buildings and the zone of transmissivity. Thanks to the compilation of these layers of information we can begin to question ourselves about future projections, if the degraded soil will be an important factor in the floods in the area and therefore these uninhabited buildings exist in the flood zones.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |134
ESTRUCTURA URBANA
Escala | Scale 1:50,000
red vial + bloques urbanos | benito juárez
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ELEMENTOS FÍ SI COS Módulos Deportivos Colonias / Localidades Parques y Jardines Drenes Área de Cultivo Zonas de I nundación Agricultura de Riego
Descripción | Description En este mapa podemos observar el área de cultivo y en cuadriculado rojo es la zona de agricultura de riego, por esto mismo podemos apreciar visualmente como la zona habitacional ha empezado a invadir lo que estaba destinado a la agricultura, ya sea por ser invasion del espacio o cambio de uso del suelo. También podemos observar las zonas de inundación, como podemos apreciar, Santa Maria Magdalena, el Tintero, San Sebastián y la zona industrial en Felipe Carrillo son las más afectadas. Existe una gran diversidad de jardines y parques, estos son por lo regular de un tamaño mediano a pequeño, y nos damos cuenta que los módulos deportivos se encuentran solo en la colonia de Santa Maria Magdalena, esto puede ser la manera en que se
zonas de impacto
responde a diversas problemáticas de la zona. In this map we can see the cultivation area and in red squares is the irrigated agriculture area, for this reason we can visually appreciate how the residential area has begun to overlap with what was intended for agriculture, either because it is an invasion of space. or land use change. We can also see the flood zones, where Santa Maria Magdalena, El Tintero, San Sebastián and the industrial zone in Felipe Carrillo are the most affected. There is a great diversity of gardens and parks, these are usually of a medium to small size, and we realized that the sports modules are only found in the Santa Maria Magdalena neighborhood, this may be the way to respond to various problems in the area.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |135
ESTRUCTURA URBANA
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ELEMENTOS FÍ SI COS Módulos Deportivos Colonias / Localidades Parques y Jardines Drenes Área de Cultivo Zonas de I nundación Agricultura de Riego
Descripción | Description
zonas de impacto
Las zonas que tomamos como críticas en este mapa son el resultado de empatar las zonas de inundación con el área de cultivo y las zonas de agricultura de riego, esto debido a que nos parece importante recalcar como estamos empezando a invadir espacios destinados para otros usos, esto ya sea por el desplazamiento de las personas hacia la periferia debido a algún factor social, económico o medioambiental. Aunque pudimos ver anteriormente un gran número de jardines parques estos están en su mayoría en mal estado o son insuficientes para la zona, creando como resultado puntos en potencia de delincuencia; y aunque pudimos ver una respuesta de Santa Maria Magalena a los módulos deportivos, persisten problemáticas en la colonia, lo que nos hace preguntarnos, si esta no es la respuesta ¿qué podemos hacer? o ¿cómo la podemos complementar? The areas that we take as critical in this map are the result of matching the flood zones with the cultivation area and the irrigated agriculture areas, this because it seems important to us to emphasize how we are beginning to invade spaces destined for other uses, this either by the displacement of people towards the periphery due to some social, economic or environmental factor. Although we were able to see previously a large number of park, gardens, most of them are in poor condition or are insufficient for the area, creating potential crime points as a result; And although we could see a response from Santa Maria Magalena to the sports modules, problems persist in the neighborhood, which makes us wonder, if this is not the answer, what can we do? or how can we complement it?
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |136
ECOSISTEMA
Escala | Scale 1:50,000
consecuencias de consumo | benito juárez
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ECOSISTEMAS Drenes Zonas de I nundación Degradación del Suelo Extremo Fuerte Moderado Ligero
Descripción | Description
zonas de impacto
Dado que no podemos encontrar zonas de reserva natural en esta zona u otros tipos de infraestructura natural solo podemos observar la relación del suelo degradado y las zonas de inundación. Sin embargo como ya comentamos anteriormente la relación que puede tener el suelo degradado con las inundaciones pueden derivar a más problemáticas futuras. Since we cannot find natural reserve areas in this area or other types of natural infrastructure, we can only observe the relationship of degraded soil and flood zones. However, as we discussed earlier, the relationship that degraded soil may have with floods may lead to more future problems.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |137
ECOSISTEMA
Escala | Scale 1:50,000
zonas de impacto | condicionantes
Simbología SIMBOLOGÍA GENERAL Curvas de Nivel Cuerpos de Agua Vía Ferrea
ECOSISTEMAS Drenes Zonas de I nundación Degradación del Suelo Extremo Fuerte Moderado Ligero
Descripción | Description
zonas de impacto
En el análisis de estas zonas críticas empatamos las áreas con suelo degradado y las zonas de inundación, esto ocasionando un problema para los residentes de estas zonas en riesgo que serían la colonia Plutarco Elías Calles, El Arco, la zona industrial, Ferrocarrileros, Las Flores, La Gloria y una sección de Santa Maria Magdalena. In the analysis of these critical zones, we tied the areas with degraded soil and the flood zones, this causes a problem for the residents of these areas at risk, which would be the Plutarco Elias Calles neighborhood, El Arco, the industrial zone, Ferrocarrileros, Las Flores, La Gloria and a section of Santa Maria Magdalena.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |138
SUPERPOSICIÓN
Escala | Scale 1:50,000
nodos de impacto | benito juárez
Simbología sectores clave
Descripción | Description
zonas de impacto
Poniendo dentro de un solo mapa todas las zonas críticas de cada mapa podemos ver claramente las zonas que se encuentran con un mayor número de problemáticas, dándonos una referencia de las zonas que podrían ser mejor intervenidas o que podrían tener un mayor impacto para los habitantes de la zona. Dentro de este análisis cabe destacar que Santa Maria Magdalena es la localidad con mayor número de problemáticas seguido por zonas secundarias. Como ya habíamos destacado anteriormente en análisis preliminares de la zona, nos dimos cuenta que Santa Maria Magdalena sufre no sólo de problemas de Infraestructura y mala localización con respecto a el medio físico, si no que también presenta una diversidad de problemas relacionados con lo social, siendo una de las zonas que se percibe como de las más peligrosas dentro de nuestra área de estudio. By putting all the critical areas of each map within a single map we can clearly see the areas that have a greater number of problems, giving us a reference to the areas that could be better intervened or that could have a greater impact for the inhabitants of the area. Within this analysis, it should be noted that Santa Maria Magdalena is the town with the highest number of problems followed by secondary areas. As we had previously highlighted in preliminary analysis of the area, we realized that Santa Maria Magdalena suffers not only from infrastructure problems and poor location in relation to the physical environment, but also presents a diversity of problems related to the social sphere, being one of the areas that is perceived as one of the most dangerous within our study area.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
Paréntesis () |139
ESTRATEGIAS
Escala | Scale 1:50,000
territorialización | benito juárez
SIMBOLOGÍA
Simbología
Detonador Tejido Rediseño/dimensionamiento calle Bioretenedores Buffer | Zonas de riego Redireccionamiento agua pluvial Captación agua pluvial Ecovillage Eje de mejora ambiental Vía ferrea
Descripción | Description
zonas de impacto
La zona de estudio correspondiente a Santa María Magdalena, carece de infraestructura y un sentido de comunidad, las colonias y habitantes dentro de esta sufren consecuencias sociales, ambientales e inseguridad. A manera de disminuir y erradicar dichas problemáticas, se plantean las siguientes estrategias. Generar una red de infraestructura cultural y recreativa mediante la rehabilitación de parques públicos y la creación de un centro cultural, fomentando el sentido de comunidad en los habitantes de la zona. Implementar un plan de cuidado y recuperación ambiental para el Río Qro. generando un eje de mejora medioambiental y social, basado en la implementación de políticas ambientales de protección y la creación de un andador y ciclovía a lo largo del río. Finalmente la implementación de un plan de política ambiental enfocado a las industrias de la zona, delimitando su área y evitando su expansión. The study area corresponding to Santa María Magdalena lacks infrastructure and a sense of community, the neighborhoods and inhabitants within it suffer social, environmental and insecurity consequences. In order to reduce and eradicate these problems, the following strategies are proposed. Generate a network of cultural and recreational infrastructure through the rehabilitation of public parks and the creation of a cultural center, fostering a sense of community in the inhabitants of the area. Implement an environmental care and recovery plan for the Qro River. generating an axis of environmental and social improvement, based on the implementation of environmental protection policies and the creation of a walkway and bike path along the river. Finally, the implementation of an environmental policy plan focused on the industries in the area, delimiting their area and preventing their expansion.
Sistema de Coordenadas | Coordinate System EPSG: 32614 - WGS 854 / UTM zone 14N
radio | 2.5 km
Fuente | Source Elaboración propia a partir de datos del INEGI
ESTRATEGIAS vs. MANIFIESTO
zonas de impacto
espectro de impacto | benito juárez
El siguiente diagrama expone los objetivos expuestos en el manifiesto y las estrategías propuestas para la zona, identificando la relación entre ambas y resaltando las estrategías que tiene relación con la mayoría de los objetivos del manifiesto. The following diagram sets out the objectives set out in the manifesto and the strategies proposed for the area, identifying the relationship between the two and highlighting the strategies that relate to most of the manifesto’s objectives.
Paréntesis () |140
CATEGORIZACIÓN AMBIENTAL
zonas de impacto
impacto | benito juárez
Dentro de la Zona 1 correspondiente a Santa María Magdalena, encontramos diversos actores y en su mayoría están enfocados a la industria. Existen asociaciones que actúan dentro de la misma, asociaciones de vecinos y relacionadas al ámbito social. Además de los actores por parte del gobierno, tanto el ayuntamiento como el poder ejecutivo del estado. Within Zone 1 corresponding to Santa María Magdalena, there are several actors, most of which are focused on industry. There are associations that act within it, neighborhood associations and those related to the social sphere. In addition to the governmental actors, both the city council and the executive branch of the state.
Paréntesis () |141
IMPLAN
EDUCAC IÓN
RA
IQT
SDUOP
O L L R O R A S E D
CEI
CIUDAD
ACTORES SCT
Paréntesis () |142
U R T IN FR AES
U T C
SSPPC
CONANP SECRETARÍA CULTURA
INDEREQ
OMO
UR
C
S O S T E NIBIL
GO
D A ID
CONAGUA
SEDESOQ
T L U
SEDESU
IFEQ
DIF INECC
CIÓ N CTM
IÓ N
Intermaq
PR
A Z N A N R E B
LE
Bonafont
ASOCIACIONES VECINALES
G I S L AC
zonas de impacto
Intelo
Mercado Libre
COMITÉS
A
FIQMA V D I A D D A I L CA Mabe
CIET
IGLESIAS
AYUNTAMIENTO
Poder ejecutivo del estado