Restructuring Rancho Bellavista

Page 1

Restructuring Rancho Bellavista



Proyecto de fin de carrera

Viridiana de la Cruz García Daniela Alhelí Martínez Orta

June 2021

Agradecimientos: Diana García Pedro Mendoza Adriana del Castillo David Ortega Armando Román Agustín García Terán



Content 1 Introduction 2 Premise 3 Rancho Bellavista 4 Restructuring Rancho Bellavista



1 INTRODUCTION



INTRODUCTION How to improve the lives of the inhabitants of a subdivision made for individuality? When analyzing Fraccionamiento Rancho Bellavista, in the city of Querétaro, we realized that the current housing model slows down social cohesion through an edge that separates the complez from next neighborhoods, thus preventing a functional dynamic from occurring between the streets of the complex and neighboring streets. This problem increases inside the complex, with spaces designed for car use that limit the user and prevent the user from being a pedestrian and spending time in public space. The user is obliged to lock themselves in their homes, which do not provide them with adequate habitability, because it is an imposed model that does not cover their spatial or identity needs. Restructuring Rancho Bellavista seeks to recover that social cohesion through the intervention of the street, the recovery of uninhabited housing, mixed uses and the reactivation of the main park.

¿Cómo mejorar la vida de los habitantes de un fraccionamiento hecho para la individualidad? Al analizar Fraccionamiento Rancho Bellavista, en la ciudad de Querétaro, nos dimos cuenta de que el modelo de vivienda actual frena la cohesión social a través de un borde que separa el fraccionamiento de las colonias vecinas, evitando así que se dé una dinámica funcional entre las calles del conjunto y las calles vecinas. Este problema aumenta en el interior del fraccionamiento, con espacios diseñados para el uso del automóvil que limitan al usuario y evitan que éste sea peatón y pase tiempo en el espacio público. El usuario está obligado a encerrarse en sus casas, que no les brindan la habitabilidad adecuada, debido a que es un modelo impuesto que no cubre sus necesidades espaciales, ni de identidad. La reestructuración busca recuperar esa cohesión a través de la intervención de calle, la recuperación de vivienda deshabitada, los usos mixtos y la reactivación del parque principal.









2 PREMISE



PREMISE Fraccionamiento Rancho Bellavista as an antithesis of 15 minutes city

Pozoukidou, G. Chatziyiannaki, Z. (2021.) 20 minutes neighborhood. [Diagrama]. Recuperado de https://www.mdpi.com/2071-1050/13/2/928/htm https://www.mdpi. com/2071-1050/13/2/928/htm

Due to current problems such as the imminent climate change and the COVID 19 pandemic. The nearby city or the fifteen-minute city has become more urgent than ever because this city model is based on the fact that distances and life within the city must be in proportion to the human scale and not to the automobile, as it currently happens. And in this way, we can reduce carbon dioxide emissions, improve air quality and therefore the health of the population. The fifteen-minute city proposes that both work centers and schools must be close to the house, in order to generate community and a social bond between the inhabitants of the city. For this reason, the city of fifteen minutes advocates mixed uses, diversity of typology and the activation of the economy, so that the inhabitants do not have to travel long distances to satisfy all the basic needs. In counterpart with this city model, in Mexico housing complexes continue to be built on the peripheries of cities, closed complexes that hinder the dynamics of the city by making users travel more distances to reach their destination, complexes that only have a typology of housing, when all the families that live there have different needs. Fraccionamiento Rancho Bellavista is an antithesis of the fifteen-minute city, because instead of giving people a space to live properly, it is an economic tool for real estate companies that takes advantage of the aspirations of families to acquire a home. Housing that they must adapt to their spatial, economic, identity needs, etc. That is why our project seeks to redefine public space and propose mixed-use spaces that can help create social cohesion on three levels, between close neighbors, between clusters and between the subdivision and the neighboring neighborhood.

En margen de los problemas actuales como el inminente cambio climático y la pandemia por COVID 19, se ha vuelto de urgencia el tema de la ciudad cercana o ciudad de los quince minutos ya que este modelo de ciudad se basa en que las distancias y la vida dentro de la ciudad estén en proporción con la escala humana y no del automóvil como actualmente es. Y de esta manera reducir las emisiones de gas carbónico, mejorar la calidad del aire y por ende la salud de la población. La ciudad de los quince minutos propone que tanto centros de trabajo como escuelas, estén cerca de la vivienda, para así generar comunidad y un vínculo social entre los habitantes de la ciudad. Por lo que la ciudad de los quince minutos aboga por los usos mixtos, la diversidad de tipología y la activación de la economía, para que los habitantes no tengan que recorrer grandes distancias para satisfacer todas las necesidades básicas. En contraparte con este modelo de ciudad, en México se siguen construyendo fraccionamientos en las periferias de las ciudades, fraccionamientos cerrados que entorpecen la dinámica de la ciudad haciendo a los usuarios recorrer más metros para llegar a su destino, fraccionamientos que únicamente tienen una tipología de vivienda, cuando todas las familias que ahí habitan tienen diferentes necesidades. Fraccionamiento Rancho Bellavista es una antítesis de la ciudad de los quince minutos, porque en lugar de darle a la gente un espacio donde habitar adecuadamente, es una herramienta económica para las inmobiliarias que se aprovecha de las aspiraciones de las familias para adquirir una vivienda. Vivienda que tienen que adaptar a sus necesidades espaciales, económicas, de identidad, etc. Por eso nuestro proyecto busca redefinir el espacio público y proponer espacios de usos mixtos que puedan ayudar a crear una cohesión social en tres niveles, entre vecinos próximos, entre clústers y entre el fraccionamiento y la colonia vecina.








How much do they have to commute? Mapping 1: Work sector

Mapeo 1: Sector laboral

The work centers are divided by gender,while men usually must travel approximately fifty minutes by public transport or between twenty and thirty minutes by car to reach their work centers, women they are usually working in informal and local commerce within the same complex. In addition to the fact that due to the wave of unemployment that came along with the Covid 19 pandemic, the inhabitants of the complex have had to adapt their houses to use them as a home office or to start food businesses and the sale of various items. Therefore, it is essential to provide them the spaces so that all these current activities can be carried out.

Los centros de trabajo están divididos por género, mientras que los hombres suelen tener que viajar aproximadamente cincuenta minutos en transporte público o entre veinte y treinta minutos en auto para llegar a sus centros de trabajo, las mujeres suelen emplearse en comercio informal y local dentro del mismo fraccionamiento. Aunado a que debido a la ola de desempleo que llegó junto con la pandemia de Covid 19, los habitantes del fraccionamiento han tenido que adaptar sus casas para usarlas para hacer home office o para emprender negocios de comida y de venta de artículos varios. Por lo que es primordial brindar los espacios para que se puedan llevar a cabo todas estas actividades actuales.

Mapping 2: Public health sector Within the complex there is only one private dental care space, and in the neighboring neighborhoods there is a primary care health center, respectively, in the Santa María Magdalena and Plutarco Elías Calles neighborhoods. But due to the layout of the streets and the closed edges of the complex, the walking times to these health centers go from nine minutes to twenty. Mapping 3: Education sector Within a fifteen-minute walk there are two basic education schools, but both are private. As for public education, preschool and elemental school, it is located in the Plutarco Elías Calles neighborhood, 25 minutes away on foot. In this area, it is important to mention that due to Covid 19 pandemic, the houses have become the classroom of many inhabitants of the complex, so in the same way, many people have sought self-employment by giving regularization at all educational levels in their homes, adding another function to their home.

Mapeo 2: Sector de salud pública Dentro del fraccionamiento se cuenta con un solo espacio de atención dental privado, y en las colonias de al lado se cuenta con un centro de salud de atención primaria, respectivamente, en las colonias Santa María Magdalena y Plutarco Elías Calles. Pero debido a la disposición de las calles y los bordes cerrados que tiene el fraccionamiento, los tiempos de traslado a pie a estos centros de salud pasan de ser de nueve minutos a veinte. Mapeo 3: Sector educacional En el radio de quince minutos caminando existen dos escuelas de educación básica, pero ambas son privadas. En cuando educación pública; preescolar, primaria y secundaria; se encuentra en la colonia Plutarco Elías Calles a veinticinco minutos caminando. En este ámbito es importante mencionar en el marco de la pandemia por Covid 19, las casas se han convertido en el aula de muchos habitantes del fraccionamiento, por lo que de la misma manera, muchas personas han buscado Wautoemplearse dando asesorías de todos los niveles educativos en sus casas, añadiendo otra función a su vivienda en la actualidad.


3 RANCHO BELLAVISTA


What Fraccionamiento Rancho Bellavista is? Fraccionamiento Rancho Bellavista is a medium interest serial housing development located in the northwest of the city of Querétaro in the state of Querétaro. It has 151,647 m of housing construction, streets and public space distributed in 1,183 houses with around 3,023 inhabitants. With two main streets as axes, one crossing from north to south, ending in a central park that should be the nucleus of the public life of the subdivision. Another street from west to east that is limited by a fence and prevents communication with El Tintero neighborhood. Rancho Bellavista is made up of 30 closed clusters with car doors and fences that divide them from one another. It is also important to mention that the complex has 1,224 parking spaces, and in Mexico only 27% of the population has access to a car (data from INEGI 2021)

Fraccionamiento Rancho Bellavista es un desarrollo de vivienda en serie de interés medio que se encuentra en el noroeste de la ciudad de Querétaro en el estado de Querétaro. Cuenta con 151,647 m de construcción de vivienda, calles y espacio público distribuidos en 1183 casas que albergan alrededor de 3023 habitantes. Teniendo como ejes dos calles principales, una atravesando de norte a sur, terminando en un parque central que debería ser el núcleo de la vida pública del fraccionamiento. Otra calle de oeste a este que se encuentra limitada por una barda e impide la comunicación con la colonia El Tintero. El fraccionamiento está conformado por 30 clústers cerrados con puertas para autos y bardas que los dividen entre sí. También es importante mencionar que el conjunto cuenta con 1224 cajones de estacionamiento, siendo que en México sólo el 27% de la población tienen acceso a un automóvil (datos del INEGI 2021)

A housing model that promotes individualism Series housing complexes promote a home disconnected from its surroundings, where the only interaction with neighbors is the garage. And this is because these complexes are built within a hostile environment in which the inhabitants have a perception of insecurity coming from arriving in a new place with unknown people and without a neighborhood identity. So, users feel the need to lock themselves in their home, to spend all their time inside it and not live a life in public space. Wanting to enlarge their house without caring about blocking the sun from the neighbor, or themselves. Without really knowing who your neighbors are and thus being able to generate community and with this a feeling of security and trust. The typology in Rancho Bellavista, as well as in other subdivisions, does not allow a correct transition between the house and it is a public space, so they are perceived as isolated entities in which people can develop inside their house but outside it there is no dynamic that invites you to live the street.

Los complejos de vivienda en serie promueven una vivienda desconectada de su entorno, donde la única interacción que hay con los vecinos es la cochera. Y esto se debe a que estos complejos son construidos dentro de un ambiente hostil en el que los habitantes tienen una percepción de inseguridad proveniente de llegar a un lugar nuevo con gente desconocida y sin una identidad barrial. Por lo que los usuarios sienten la necesidad de encerrarse en su casa, de pasar todo el tiempo dentro de ella y no vivir una vida en el espacio público. Queriendo agrandar su casa sin importar taparle el sol al vecino, o así mismos. Sin realmente saber quiénes son sus vecinos y así poder generar comunidad y con esto un sentimiento de seguridad y confianza. La Wtipología en Rancho Bellavista, así como en otros fraccionamientos no permite una correcta transición entre la vivienda y es espacio público por lo que se perciben como entes aislados en los que la gente puede desarrollarse dentro de su vivienda, pero fuera de ésta no hay una dinámica que invite a vivir la calle.


Adequate housing criteria The serial housing model in the peripheries does not favor social cohesion from its very conception since it does not meet the criteria of an ideal home according to CONAVI.

5. Accessibility: This housing model does not consider vulnerable or marginalized groups since it does not have the basic criteria of universal accessibility for people with different abilities, not to mention that even 1. Security of tenure: due to the regime with the physical barriers on the edges exclude which these homes were purchased, users do anyone who wants to enter in the subdivision not have problems that they may be evicted thus increasing the social gap between those or dispossessed of their property. who can or cannot buy a house of this group. 2. Material services: all homes must have the necessary facilities and infrastructure, however, since the subdivision was inaugurated in 2008, it has had drainage and flooding problems. Likewise, CONAVI reaffirms that adequate housing must provide the user with the facilities to implement passive and active sustainability systems.

6. Location: It is mentioned in the Apuntes sobre la vivienda socual of Andrés Flores, that it is almost impossible to generate quality social centers in the periphery, that the lack of public policies in this regard and corruption allow changes in land use for the benefit of federal, state, municipal governments and the construction and real estate companies involved. Since it is built 3. Affordability: Due to the numbers of where it is cheaper and not where it is uninhabited and abandoned houses that the appropriate to settle, as in this case, subdivision has, it can be observed that there without considering environmental factors, are families that after a certain number of water treatment and years no longer have sufficient financial mobility. resources to pay the loan, so they decide to abandon it. Many times, due to ignorance of 7. Cultural adequacy: Being an imposed the operation of the credit or loss of housing model, which emerged in the employment. suburbs of Illinois in the United States, and replicated around the world, there is a very 4. Habitability: The house must have important cultural bias because spaces cannot sufficient spaces, when surveying the be thought of as universal when there are uses inhabitants of the complex, 65% think that and customs in every corner of the world. their house does not have the necessary And imposing a housing model only invites spaces, since they are families of 4 or 5 users to adapt it within their capabilities and members. CONAVI determines that often to live with discomfort. adequate housing must provide spatial and environmental ergonomics. Which contrasts with the construction regulations of the State of Querétaro, which determines minimum areas to be that do not correspond to the number of members that Mexican families regularly have. Regarding environmental ergonomics, the typology does not have good lighting as it is in very narrow lots, which with the self-construction block the entry of light and ventilation in the free permeable areas, which causes the inhabitants to have to endure very high temperatures in the dry summer. Finally, another aspect that affects the habitability of the site is that, since there is a sewage treatment plant, the inhabitants perceive very bad odors, since the plant is in the southwest, just in the direction in which the prevailing winds most of the year.

El modelo de vivienda en serie en las periferias no favorece la cohesión social desde su concepción misma, ya que no cumple con los criterios de una vivienda ideal según CONAVI.

Finalmente, otro aspecto que afecta la habitabilidad del sitio es que, al haber una planta de tratamiento de aguas negras, los habitantes perciben muy malos olores, ya que la planta se encuentra en el suroeste, justo en la dirección en la que se encuentran los vientos dominantes la mayor parte del año.

1. Seguridad a la tenencia: debido al régimen con el que se compraron estas viviendas los usuarios no tienen problemas de que puedan ser desalojados o despojados de 5. Accesibilidad: este modelo de vivienda no su propiedad. considera grupos vulnerables o marginados ya que no cuenta con los criterios básicos de 2. Servicios materiales: todas las viviendas accesibilidad universal para personas con deben contar con las instalaciones y la capacidades diferentes, eso sin mencionar que infraestructura necesaria, sin embargo, desde el inclusive las barreras físicas en los bordes que el fraccionamiento fue inaugurado, en excluyen a cualquier persona que quiera 2008, éste cuenta con problemas de drenaje e adentrarse en el fraccionamiento aumentando inundaciones. Así mismo CONAVI reafirma así la brecha social entre quienes pueden o no que la vivienda adecuada debe brindar al adquirir una casa de este conjunto. usuario las facilidades para implementar sistemas pasivos y activos de sustentabilidad. 6. Ubicación: Es mencionado en los Apuntes sobre la vivienda social de Andrés Flores, que 3. Asequibilidad: Debido a las cifras de es casi imposible generar centros sociales de casas deshabitadas y abandonadas con las que calidad en la periferia, que la falta de políticas cuenta el fraccionamiento, puede ser públicas al respecto y la corrupción permiten observado que hay familias que después de cambios de uso de suelo en beneficio de cierta cantidad de años ya no cuentan con los gobiernos federales, estatales, municipales y recursos económicos suficientes para pagar el las constructoras e inmobiliarias involucradas. crédito por lo que deciden abandonarlo. Ya que se construye donde es más barato y no Muchas veces por desconocimiento del donde es adecuado asentarse, como en este funcionamiento del crédito o por pérdida de caso, sin considerar factores medio empleo. ambientales, tratamiento de aguas y movilidad. 4. Habitabilidad: La vivienda debe contar con espacios 7. Adecuación cultural: Al ser un modelo de suficientes, al encuestar a los habitantes del vivienda impuesto, que surgió en los fraccionamiento el 65% opina que su casa no suburbios de Illinois en Estados Unidos, y cuenta con los espacios necesarios, ya que son replicado alrededor del mundo, hay un sesgo familias de 4 o 5 integrantes. cultural muy importante porque no se CONAVI determina que la vivienda pueden pensar los espacios como universales adecuada debe brindar ergonomía espacial y cuando existen usos y costumbres en cada ambiental. Lo cuál contrasta con el rincón del mundo. E imponer un modelo de reglamento de construcciones del Estado de vivienda solo invita a los usuarios a adaptarlo Querétaro, el cuál determina áreas mínimas dentro de sus capacidades y muchas veces a para estar que no corresponden a la cantidad vivir con incomodidades. de integrantes que regularmente tienen las familias mexicanas. En cuánto a la ergonomía ambiental, la tipología no cuenta con buena iluminación al estar en lotes muy angostos, que con la autoconstrucción bloquean la entrada de luz y la ventilación en las áreas libres permeables, lo cual provoca que los habitantes tengan que soportar muy altas temperaturas en el verano seco.


EVEN THOUGH THIS IS WHAT THEY SELL US... REALITY IS A COMPLETELY DIFFERENT SCENARIO...


A PESAR DE QUE ESTO NOS VENDAN... LA REALIDAD ES COMPLETAMENTE OTRA...














Rejillas en ventanas por robo a vivienda y comercio Grilles in windows due to theft to housing and commerce

PANADERIA

Planta baja para uso local-comercial y otros servicios (estéticas, lavanderías, ciber-cafés, etc.) Ground floor for local-commercial use and other services (aesthetics, laundries, cyber coffee-shops, etc.)



Rejillas en ventanas por robo a vivienda Grilles in windows due to theft to housing

Planta baja para uso comercial de tipo individual (asesorías estudiantiles, venta de productos, entre otros) Ground floor for commercial use of individual type (student consultancies, product sales, among others)




Rejillas en ventanas y puertas por robo a vivienda Grilles in windows and doors due to theft to housing

Auto-construcción en fachada frontal y trasera Self-build on front and rear façade

Auto-construcción en fachada frontal y trasera Self-build on front and rear facade Muros perimetrales anunciados con propaganda electoral o graffiti barrial Perimeter walls with graffiti or electoral blurb on it


Aproximadamente 200 viviendas en Rancho Bellavista presentan elementos de auto-construcción debido a la percepción de inseguridad, por cubrir nuevas necesidades espaciales o para uso comercial en planta baja.

Dichas alteraciones sobre la vivienda se presentan en 3 ámbitos: Formal: Cambios en su configuración formal (estética y materialidad) Espacial: Cambios significativos en la densificación de la superficie en m2 Constructiva: Vivienda con patrones de autoconstrucción progresiva que permanecen en obra negra por falta de recursos económicos


Approximately 200 homes in Rancho Bellavista present self-construction elements due to the perception of insecurity, to cover new spatial needs or for commercial use on the ground floor.

These alterations occur in 3 scopes: Formal: Changes in its formal configuration (aesthetics and materiality) Spatial: Significant changes in the densification of the surface in square meters Constructive: Progressive self-build elements that remain in shell or in the building´s primary structure due to lack of economic resources


Cualquier alteración al espacio original se basa en una necesidad de hacer propio el sitio de residencia


Any alteration to the original space is based on a need to make the place of residence your own


S

N N 4.95

A

A

B

3.07

3.07

1

3

4

C

1.57

C

1.57

B

B

A

1.57

4.65

4.65

3.07 4.65

A

A

3.07

A

B

3.07

3.07

1.57 4.65

4.65

C

1.57

C

1.57

B

B

A

1.57 4.65

3.07 4.65

2.90

2

2 0.60

0.60

1.82

1.82

3

4

3

10.27 10.27

4

2 0.60

0.60

1.82

1.82

3

4 B

S

4.95

5

B

1

2.90

2

B

1.57 4.65

S

S

S

7.38

S

4.95

4.95

5

5

Vivienda Vivienda modelo modelo base |base Dwelling | Dwelling base model base model 68 m268 construidos m2 construidos | 68 m2 | 68 built m2area built area 2 Niveles 2 Niveles | 2 Levels | 2 Levels

Programa Programa | Architectural | Architectural programming programming Vivienda modelo base | Dwelling base model baño 1/2 ybaño 1 baño y 1 completo baño completo | 1 & 1/2 |1& bathroom 1/2 bathroom 68 m2 1/2 construidos | 68 m2 built area 3 recámaras 3 recámaras | 3 bedrooms | 3 bedrooms Sala, comedor Sala, y cocina y cocina | Living | Living room,room, diningdining room & room kitchen & kitchen 2 Niveles | 2comedor Levels Patio de Patio servicio de servicio | Backyard | Backyard Área verde Área verde - Estacionamiento - Estacionamiento | Garden | Garden & car & park car park

Programa | Architectural programming Vivienda Vivienda transformada transformada | Transformed | Transformed dwelling dwelling 95 m295 a 130 m2 am2 130 construidos m2 construidos | 95 m2 | 95 to m2 130tom2 130 built m2area built area HastaHasta 3 niveles 3 niveles | Around | Around 3 levels 3 levels

1/2 baño y 1 baño completo | 1 & 1/2 bathroom Modificación Modificación en usoendeuso espacio de espacio | Space | Space usageusage change change Auto-construcción Auto-construcción de un tercer nivel |nivel Third| level Third self levelbuilding self building 3 recámaras | un3detercer bedrooms Sala, comedor y cocina | Living room, dining room & kitchen Patio de servicio | Backyard Área verde - Estacionamiento | Garden & car park Vivienda transformada | Transformed dwelling 95 m2 a 130 m2 construidos | 95 m2 to 130 m2 built area Hasta 3 niveles | Around 3 levels Modificación en uso de espacio | Space usage change Auto-construcción de un tercer nivel | Third level self building

5

4.95

7.38

B

B

B

3.07

A


A

B

3.07

C

1.57 4.65

B

A

A

3.07

3.07

1.57

2.90

2

3

0.60

3

0.60

1.82

1.82

10.27

4

4

7.38

4.95

4.95

5

5

C

1.57 4.65

4.65

1

2

B

B

A

3.07

1.57 4.65


A 3.05 m

Losa maciza: claros no mayor a 5m, costo alto, no requiere mano de obra especializada

N.P.T.+5.82m

N.P.T.+2.32m

Muros de mampostería (block de concreto sólido) Armado con armex en castillos y cadenas de desplante y cerramiento *Construcción rápida *Para construcciones de máx. 2 niveles *Baja resistencia a la tensión (Querétaro se considera zona no sísmica)

Piso de baldosa cerámica Zapata corrida Tipo de suelo en zona de estudio: Arcilla expansiva

N.P.T.+0.12m

4.62 m


B

C 1.56 m

Altura promedio mujer mexicana: 1.58 m | Mexican woman average height: 5 ft 2.16 in Altura promedio hombre mexicano: 1.60 m | Mexican man average height: 5 ft 2.88 in

Solid slab: spans no greater than 5m, high cost, does not require specialized labor

Masonry walls (solid concrete block) Armed with armex for confining elements *Quick build *For constructions of maximum 2 levels *Low tensile strength (Querétaro is considered a non-seismic zone)

Ceramic tile floor Wall footing Type of soil: Expansive clay


5

4 4.93 m

N.P.T.+5.82m

N.P.T.+2.32m

N.P.T.+0.12m

10.24 m

2 2.42 m


1 2.88 m

* Materiales empleados para ampliaciones de la vivienda * Materials used for home self-build extensions

Losa maciza: claros no mayor a 5m, costo alto, no requiere mano de obra especializada Solid slab: spans no greater than 5m, high cost, does not require specialized labor Muros de mampostería (tabicón) Armado con armex en castillos y cadenas Masonry walls (partition block) Armed with armex for confining elements Piso de baldosa cerámica Ceramic tile floor Zapata corrida Wall footing Type of soil: Expansive clay



Restructuring Rancho Bellavista














Estrategies

Urban park activation

The master plan begins with the activation of the park as the nucleus of social cohesion through the elimination of barriers, and the use of empty spaces facing the park, thus creating a plaza with active views towards it. As the second phase of the master plan, a restructuring of the uninhabited houses is carried out, turning them into micro-housing spaces with mixed uses as commerce on the ground floor, as well as changing floors for permeable paving stone that slow down the car thus inviting the user to walk the streets and spend time on them feeling safe. As the last stage of the master plan, it is the activation of the border facade, eliminating the barriers that close the subdivision and opening pedestrian and commercial spaces on the low floors of the abandoned border houses. As well as implementing micro-housing on the upper floor of the same houses.


Restructuring of un-habitate and self-building dwelling (perimeter wall)

Restructuring of un-habitate and self-building dwelling (clusters)

Remove of barrier elements: better conection between park and comunity

Micro-housing Local commerce

Change of street material proposal

Micro-housing Local commerce

Remove of wall between clusters

Use of empty spaces as a free activity program

Remove of perimeter wall that block urban traffic flow

Intervention on dirt-road


Estrategias

Activación de parque urbano

El máster plan inicia con la activación del parque como núcleo de la cohesión social a través de la eliminación de las barreras, y del uso de espacios vacíos con fachada hacia el parque creando así una plaza con vistas activas hacia éste. Como segunda fase del máster plan, se lleva a cabo una restructuración de las casas deshabitadas convirtiéndolas en espacios de micro-housing con usos mixtos; comercio en la planta baja, así como cambio de pisos por pisos permeables y que disminuyan la velocidad del automóvil invitando así al usuario a caminar las calles y pasar tiempo en ellas sintiéndose seguros. Como última etapa del máster plan, es la activación de la fachada del borde eliminando las barreras que cierran el fraccionamiento y abriendo espacios peatonales y de comercio en las plantas de las casas del borde abandonadas. Así como implementar el micro-housing en la planta alta de las mismas casas.


Restructuración de vivienda deshabitada y de auto-construcción (entre clústers)

Supresión de elementos obstáculo: mayor conexión entre parque y comunidad

Micro-housing Local comercial

Cambios en el tratamiento de pavimentos

Restructuración de vivienda deshabitada y de auto-construcción (muro perimetral)

Micro-housing Local comercial

Supresión de muros entre clústers

Utilización de espacios vacíos con un programa libre

Supresión de muro en el perímetro que bloquea el flujo urbano vehicular

Intervención: calle de terracería


Phase 1 -Activation of the urban park: safe pedestrian crossings between cluster and park, use of voids facing the park as terraces and commercial spaces, different treatment of floors. Fase 1 -Activación del parque central: Pasos peatonales seguros entre clúster y parque, utilización de vacíos con fachada al parque como terrazas y espacios de comercio, distinto tratamiento de pisos.


Phase 2 -Reuse of abandoned houses as spaces for micro-housing on the upper floor and on the ground floor for commercial use, covered pedestrian space, treatment of pavimet floors to reduce the speed of cars and give priority to pedestrians.

Phase 3 -Opening of the houses on the edge that connects with the El Tintero neighborhood, double façade, inward and outward, implementation of commercial use on the ground floor and micro-housing on the upper floor. Use of borders between clusters as living areas.

Fase 2 -Reutilización de viviendas abandonadas como espacios para micro-housing en planta alta y en planta baja para uso comercial, espacio peatonal techado, tratamiento de pisos de adoquín para reducir la velocidad de los autos y darle prioridad al peatón.

Fase 3 -Apertura de las casas del borde que conecta con la colonia El Tintero, doble fachada, hacia adentro de fraccionamiento y hacia afuera, implementación de uso comercial en planta baja y micro-housing en planta alta. Utilización de bordes entre clústers como zonas de estar.

Section 1 - Sección 1


Conection cluster-park view Vista de la conexión de clúster con parque




Use of voids, facade to park Uso de vacíos, fachada hacia el parque


View of low floor, pedestrian spaces Vista de planta baja, espacios peatonales


Commerce spaces Espacios comerciales


Use of abandonated houses as a passage Uso de casas deshabitadas como paso peatonal





Conection El Tintero-Rancho Bellavista Conexión de colonia El Tintero y Rancho Bellavista





Referencias Flores, A. (2017). Apuntes sobre vivienda social. Ciudad de México: Arquine. Peña, L. (2018). Mi casa, mi negocio. En Vivienda Infonavit (pp.145-147). Ciudad de México: INFONAVIT. CONAVI, SEDATU. (2019). Criterios para una vivienda adecuada. Ciudad de México: CONAVI. Linde, P. “La hora de dar la vuelta a 20 años de fracaso eb el urbanismo mundial” publicado por el diario español El país en http://elpais/2016/05/19/planeta_futuro/1463670204_125735.html. Sarria, A. (2003).Economía popular. en A outra economía, Porto Alegre, Veraz. Grupo de Estratificación Dirección de Geoestadística Departamento Administrativo Nacional de Estadística Versión 2.0 octubre de 2015 . (2015). Metodología de estratificación socioeconómica urbana para servicios públicos domiciliarios. Abril 2021 , de Grupo de Estratificación Dirección de Geoestadística Departamento Administrativo Nacional de Estadística Versión 2.0 octubre de 2015 Sitio web: https://www.dane.gov.co/files/geoestadistica/estratificacion/ManualdeRealizacion. pdf




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.