Estamos listos para el futuro: Booklet Final Parte 2

Page 1

estamos

listos para el futuro? agua como conductor de prosperidad the city project cátedra SOM-TEC


are we future ready? water as driver for prosperity the city project cátedra SOM-TEC



Vinculación de actores Links between actors

Taller 13 (Juan Asberto) ORU (Nahuel Beccan)

NTE HABITA GTO. Gobernador Diego Sinhue (2024) QRO. Francisco Domínguez (2021)

CELAYA. Elvira Paniagua (2021) SANTIAGO DE QRO. Luis Nava (2021) EL MARQUÉS. Enrique Vega (2021) HUIMILPAN. Leticia Servín (2021) CORREGIDORA. Eduardo Montoya (2021)

BIOR

COMIS CUE

CON

Sector Agrícola Campo militar

Av. Universidad Centro Universitario

Calesa Hércules

INFONAVIT SEDATU IVEQ

Instituto Mexicano del Transporte - Instituto Queretarno del Transporte

Se muestra la relación “poder-interés” de los actores con base a la presión que ejer una consecuencia de la falta de interés, gobernanza y conciencia dentro de un siste econo

The “power-interest” relationship of the actors is shown based on the pressure they governance, and awareness within a complex system that responds ma 72


Capítulo 4.3 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 4.3 � Water as a driver for prosperity

Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey. Universidad Autónoma de Qro. Universidad Marista de Qro. UNAM Geociencias Qro.

E PROMEDIO Global Park Parque Industrial Bernardo Quintana Aeroespacial Qro. Agroindustria la Cruz Odonell La Noria Tecnológico Innovación La Griega Parque Industrial la Bomba Parque Industrial el Marqués

Nestlé Kellogs Parque Industrial Jurica Benito Juárez San Pedrito Santiago La Montaña

REGIÓN

SIÓN DE ENCAS

NAGUA

Gigantes verdes Habitantes del río Río de vida Zona viva Hagamos composta. Ambientalistas del Estado de Qro. Ecoturismo Qro Board Dripper Bajo Tierra México lindo y qué limpio

Cámara Mexicana de la Industria de la Construcción Colegio de Arquitectos de Celaya Colegio de Arquitectos de Qro. Colegio de Ingenieros de Celaya. Colegio de Ingenieros de Qro.

Comisión Nacional de Aguas - Comisión Estatal del Agua- Comité Técnico de Aguas Subterráneas del Acuífero del Valle de Qro. Instituto Mexicano de la Tecnología del Agua.

SECTUR

SEMARNAT PROFEPA

rcen sobre la Bioregión y nuestra cuenca. La brecha entre estos, se presenta como ema complejo que responde principalmente al desarrollo industrial como base de la omía.

y exert on the Bioregion and our Basin. The gap is determined by the lack of interest, ainly to industrial development as the basis of Queretaro city economy. 73


ciudad d


de agua


Mapa de diagnóstico Diagnostic map

76


Capítulo 4.4 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 4.4 � Water as a driver for prosperity

77


Mapa de vocaciones Vocations map

78


Capítulo 4.5 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 4.5 � Water as a driver for prosperity

Mapa de vocaciones Vocations map Se abstrajo el análisis de dinámicas por zonas entorno al Río y su contexto inmediato, con la finalidad de determinar vocaciones a lo largo de cinco tramos urbano-rurales donde, predominó la antropización sobre el territorio del Río.

The analysis of the dynamics by areas around the River and its immediate context was abstracted in order to determine vocations along five urban-rural sections where anthropization prevailed over the River territory 79


Mapa de actores Actor map

80


Capítulo 4.6 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 4.6 � Water as a driver for prosperity

Mapa de actores Actor map Como siguiente punto, se retomó la información previamente analizada de los actores y su relación “poder-interés” que tienen sobre el cuerpo de agua para localizarlos a lo largo de este y tener un mejor entendimiento de su impacto para posibles estrategias futuras.

The previously analyzed information of the actors and their “power-interest” relationship over the body of water was taken up to locate them along it and have a better understanding of their impact for possible future strategies. 81


Mapa de urgencias Emergency map

82


Capítulo 4.7 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 4.7 � Water as a driver for prosperity

Mapa de urgencias Emergency map Finalmente, se procesó el impacto de las vocaciones de cada tramo junto a la relación de los actores presentes y su nivel de poder e interés, para definir niveles de prioridad y acción.

Finally, the impact of the vocations of each section was processed together along with the relationship of the present actors and their level of power and interest. This led to the definition of levels of priority and action. 83


SIMBOLOGÍA

SALDARRIAGA

FAUNA

Estatus: Preocupación menor (PM) o Amenazada (A)

Aves: Murciélago trompudo (A) y Murciélago pinto (PM)

84

Mamíferos: Liebre cola negra (PM) y Tejón (PM)

Reptiles: Culebra listonada (A)

FLORA

Estatus: Preocupación menor (PM), Protección Especial (PE), Amenazada (A) o Vulnerable (V)

Árboles: Colorín (A)

Especies acuáticas: Junco (PM)

Flores: Flor de mayo (PE) y Anoda maculata (V)

Matorral: Biznaga partida de cuernos (A) y Biznaga de la cañada (PX)

Exótica: Lirio acuático (PM)


o

ACTORES

HISTORIA

Hacienda Saldarriaga

Hacienda de Jesús María

USTRIAS IND

UELAS ESC

BITANTES HA

CIA MER NTES CO

PRESAS EM

IER GOB NO

85


SIMBOLOGÍA

LA CAÑADA

CAPA CAPA CAPA CAPA CAPA CAPA

FAUNA

Tortuga

86

FLORA

Zanate mexicano

Rana Leopardo

Biznaga de la Cañada

HISTORIA

Salvias arbustos

Ipomoea

Solanum

La Cañada


PRESAS S EM

TRUCTOR IER GOB NOONS A

CUELAS ES FINE AS ION N UC

C

INST IT

CIA MER NT

CO Baños de laES Cañada

ES FINA ION N UC

CI

TIT

USTRIAS INDS

S

La Presa del Diablo

IÓ CIAC N CIV I SO

L

A

BITANTES HA

AS ER CI

a

ACTORES

IER GOB NO

87


HÉRCULES

SIMBOLOGÍA

FAUNA

Ratón de campo

88

FLORA

Araña de Jardín Bandeada

Culebra ratonera

Cáctus candelario

HISTORIA

Torote

Opuntia Comun

Pirul Chino

Monumento pan dulce


A

o al e

ACTORES

Fábrica de Hércules (1918)

El molino de San Antonio (1934)

USTRIAS IND

UELAS ESC

BITANTES HA

CIA MER NTES CO

PRESAS EM

IER GOB NO

89


SIMBOLOGÍA

DIAGNOSTICO CENTRO HISTÓRICO

FAUNA

Tlacuache norteño

90

FLORA

Paloma bravía domestica

Viuda negra americana

Garambullo

HISTORIA

Biznaga espina solitaria

Mezquite

Diente de León

Los arcos


UELAS ESC

USTRIAS IND

ES FINA ION N UC

A

CIA MER NTES CO

IÓ CIAC N CIV I SO

STRUCTORA ON

S

BITANTES HA

L

Caja de agua de la Virgen del Pilar

IER GOB NO

AS ER CI

INST IT

Fuente de los ahorcados

PRESAS EM

C

ACTORES

91


SIMBOLOGÍA

SANTA MARÍA MAGDALENA

FAUNA

Lagartija Espinosa Mexicana

92

FLORA

Garza Ganadera

Gallinete Frente Roja

Guamúchil

HISTORIA

Sauces

Azomiate

Amor Seco

Ferrrocarril


Capilla Santa María Magdalena

Crecimiento del área urbana Qro 1970-2004

IÓ CIAC N CIV I SO

BITANTES HA

USTRIAS IND

RICULTORES AG

L

A

ACTORES IER GOB NO

93



CAPÍTULO 5 (chapter 5)

PLAN ESTRATÉGICO STRATEGIC PLAN

Plan estratégico � Agua como conductor de prosperidad Strategic plan � Water as a driver for prosperity


Estrategias Strategies

Espacios re

Vegetac

ia or m e m

ica ídr Intercepción y saneamiento de descargas

Dise regene para de al río su natu

De d

ef er

Pr esm ác tic em En as o ten ag ria Hi ríc a to der sc ol e om l te a o rrit r

ah a stori u i g l a la h s de de io s or nte e

r Entender el te ritorio del agua

Conserv regenera ecosistem Fortalecer procesos educativos

Ampliación de la rivera del río con base a una movilidad integrada

Estética del río

El río como motor de conciencia ante la vida.

EL R QUERÉ

El río c cataliza resilienci ante el hídr

MOD CIRCU

.

Inge nierí a Inge hidráulica: d em niería de paisajes:

96


Capítulo 5.1 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.1 � Water as a driver for prosperity

esiduales como

z

ción como bord onas de c es nat urale ultivo d s qu e lim e esp iten ecie el c s e au nd ce é de mic l rí as o. .

eño erativo evolver u cauce ural

Uso de ecotecnias para la filtración y captación sobre vías.

RÍO ÉTARO

PARQUE LINEAL

El río como eje articulador de la vida pública y natural.

como ador de ia urbana estrés rico.

Estrategias de gestión en torno al sector agrícola

de concientización ativas y des diarias recre ivida ades incular act ivid V Act

vación y ación del ma del río.

Reintegrar las zonas habitadas con el río

DELO ULAR

ar acen m l a y r morar, retene dables : paisajes inun

97


Estrategias Strategies

1

2

3

Aprovechar los espacios residuales.

Re-naturalizar el cauce del río con estrategias nature based.

Generar actividades entorno al río para generar mayor acercamiento.

Estrategias de gestión, administración y control del agua en la agricultura.

Aprovechamiento del agua con estrategias de ingeniería hidráulica.

Adaptación de las intervenciones arquitectónicas a las temporadas de lluvias.

Retención del agua pl

Aprovechar los espacios residuales.

Actividades culturales y pedagógicas.

Concientizar sobre la i tancia del río.

A

Vegetación/paisaje p delimitar.

B

Vincular las actividades al río para generar una conexión visual.

C

D

Los Principios estratégicos están basados en el análisis del mapa de urgencias y las ficha

The strategic principles are based on the urgency map analysis and the diagnosis cards to op 98


Capítulo 5.1 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.1 � Water as a driver for prosperity

4

5

Implementar estrategias nature base para la captación y el saneamiento del agua

Interceptar las aguas negras antes de llegar al río.

s diarias a mayor .

Paisaje y programas más permeables, qué permitan mayor contacto con el agua.

Establecer el eje del río como un corredor ecológico.

luvial.

Redirigir el flujo del agua por medio de intervenciones en el paisaje.

Integrar o crear en el paisaje espacios inundables.

Aprovechar el cauce para el desarrollo de prácticas agrícolas resilientes.

Generar vínculos entre los iconos cultures e historicos y el río.

para

impor-

6

Desintegrar los bordes que impiden la conexión visual, para generar un paisaje continuo.

as diagnóstico, para optimizar las vocaciones y contrarrestar las problemáticas.

ptimize the vocations and offset the detected probleatics 99


PRINCIPIOS ESTRATÉGICOS

SANTA MARÍA

VIDA PÚBLICA A1

A5

B1

B3

A5

C2

B2

B4

B6

D5

INDUSTRIA A2

A4

AGRICULTURA A3

A4

D4

CUERPOS DE AGUA B4

C1

C4

C5

CONCIENTIZACIÓN B1

B6

D1

D2

D5

B6

C3

RENATURALIZACIÓN A4

B1

B3

B5

PRINCIPIOS GENERALES A1

A4

B1

D3

A2

A5

B3

D4


CENTRO

HÉRCULES

LA CAÑADA

Se busca devolver al Río su papel como recurso hídrico capaz de transformar el territorio a favor de una ciudad próspera con base a una cultura regenerativa. Para ello, los principios estratégicos se dividen en cinco categorías presentes en cada tramo.

SALDARRIAGA

It seeks to return the River its role as a water resource capable of transforming the territory in favor of a prosperous city based on a regenerative culture.In order to achieve this, the strategic principles are divided into five categories present in each section.


Saldarriaga

El Marqués, Querétaro


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity


La ciudad en el río The city on the river

Saldarriaga El actual tramo ubicado río arriba, fue originalmente una zona de vocación agrícola con pequeñas poblaciones esparcidas por su territorio. Su topografía se conforma de planicies con algunos paisajes accidentados debido a sus bancos de materiales. Gracias a la influencia de Querétaro, comenzó a tener asentamientos industriales, no obstante, su relación con el río, es de respeto a su forma orgánica.

Los Héroes The current section located upstream, was originally an area of ​​agricultural vocation

with small populations scattered throughout its territory. Its topography is made up of plains with some rugged landscapes due to the material banks located there. Thanks to the influence of Querétaro, it began to have industrial settlements, however, its relationship with the river allows them to respect its organic form.

104


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity

105


SALDARRIAGA

PRINCIPIOS ESTRATÉGICOS VIDA PÚBLICA A1

A5

B1

B3

A5

C2

B2

B4

B6

D5

INDUSTRIA A2

A4

AGRICULTURA A3

A4

D4

CUERPOS DE AGUA B4

C1

C4

C5

CONCIENTIZACIÓN B1

B6

D1

D2

D5

4

RENATURALIZACIÓN A4

B1

B3

B6

C3

B5

FASE 0

PRINCIPIOS GENERALES A1

A4

B1

D3

Principios generales Vida pública

1

Industria A2

A5

B3

Agricultura D4

1

Cuerpos de agua Concientización Renaturalización

4

0


1 1

1 2

2

3

2

3

1

4

5 4 6 3

3

7

2

4

0 - 3 años

FASE 1

4

4

3 - 10 años

FASE 2

1

FASE 3

10 - 20 años

3

FASE 4

20 - 30 años

30 - 50 años

2

2

3

7 1

6 3

4

1

2 2

5

3


La Cañada

El Marqués, Querétaro


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity


La ciudad en el río The city on the river

La Cañada La Cañada, es una zona de gran carga histórica, por su relación con la entrada de agua a través de los años hacia Querétaro y así mismo está ligada a grandes expresiones culturales. Goza de condiciones topográficas importantes y sobresalen áreas del Río que no han sido totalmente encausadas.

La Cañada

La Cañada is an area of ​​great historical importance, due to its relationship with the entry of water towards Queretaro through the years. In addition to that, it is also linked to significant cultural expressions. It enjoys important topographic conditions and the areas of the River that have not been fully prosecuted stand out. 110


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity

111


PRINCIPIOS ESTRATÉGICOS

LA CAÑADA

VIDA PÚBLICA A1

A5

B1

B3

A5

C2

B2

B4

B6

D5

INDUSTRIA A2

A4

AGRICULTURA A3

A4

D4

CUERPOS DE AGUA B4

C1

C4

C5

CONCIENTIZACIÓN B1

B6

D1

D2

4

D5

5

4

RENATURALIZACIÓN A4

B1

B3

B6

C3

B5

FASE 0

0-

1

2

PRINCIPIOS GENERALES A1

A4

B1

D3

Principios generales Vida pública Industria

A2

A5

B3

1

Agricultura D4

Cuerpos de agua Concientización Renaturalización

5


1

1

2 3 2

2 1

1 3 3

3

2 1

3

2

2

4 4

2

1

2

5

4 3

- 3 años

FASE 1

2

FASE 2

3 - 10 años

10 - 20 años

1

3

FASE 4

20 - 30 años

3

1

2 2

3 3

30 - 50 años

4

4

4 2

FASE 3

1

1


Hércules

Querétaro, Querétaro


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity


La ciudad en el río

The city on the river

Los Héroes Hércules Hércules Como continuo de La Cañada, Hércules sigue gozando de topografías importantes, más su relación directa con el Río no es la ideal, los espacio públicos principales se cierran ante el paso del mismo. Igualmente, por la topografía, la zona sufre de inundaciones y existen asentamientos irregulares sobre las laderas del cerro. As it continues from La Cañada, Hercules still has important topographies, but its direct relationship with the River is not ideal, the main public spaces are closed before it passes. Likewise, due to the topography, the area suffers from floods and there are irregular settlements on the slopes of the hill. 116


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity

117


HÉRCULES

PRINCIPIOS ESTRATÉGICOS VIDA PÚBLICA A1

A5

B3

B6

A5

C2

D5

INDUSTRIA A2

A4

CUERPOS DE AGUA A1

A1

A1

B4

CONCIENTIZACIÓN B6

B1

D1

D2

3

4

D5

4 5 5

RENATURALIZACIÓN A4

B1

B3

B6

C3

B5

FASE 0

PRINCIPIOS GENERALES A1

A4

B1

Principios

B5

1 2 2 A2

A5

B3

D3

1


3

1 1

4

1

3 3 2

3

2

1

1

2 2 2

0 - 3 años

FASE 1

FASE 2

3 - 10 años

10 - 20 años

FASE 3

FASE 4

20 - 30 años

30 - 50 años

s generales 1

4

5

3

2

4

1

3

1

3

2

3 2

3

1

4

5


Centro Histórico Querétaro, Querétaro


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity


La ciudad en el río The city on the river

Centro Histórico

Centro Histórico La Zona Centro de Querétaro, es Patrimonio Cultural de la Humanidad, es una zona que encausa por completo al Río y representa un borde histórico. The Central Zone of Querétaro, is a Cultural Heritage of Humanity, it is an area that completely channels the River and represents a historical border.

122


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity

123


CENTRO HISTÓRICO

PRINCIPIOS ESTRATÉGICOS 1 VIDA PÚBLICA A1

A5

B1

B3

B6

D5

2 INDUSTRIA A2

A4

A5

C2

4 CUERPOS DE AGUA C3

A4

C5

C4

4

4

3

4 6

5 CONCIENTIZACIÓN B1

B6

D1

5 D2

6

D5

7 1

6 RENATURALIZACIÓN A4

B1

B3

B6

C3

B5

PRINCIPIOS GENERALES A1

A4

FASE 0 B1

D4

Principios generales Vida pública Industria

A2

A5

B3

D3

Cuerpos de agua Concientización Renaturalización

1

0


1

3

2

11 2

24

4

3

1 2

2

MAPA

1

1

3 2

22

5 5

0 - 3 años

3

FASE 1

FASE 2

3 - 10 años

6 1

4

4

7

3

4 1

6 3

1

3

30 - 50 años

2

5

2 3

2 5

FASE 4

20 - 30 años

5

4 3

FASE 3

10 - 20 años

2 1

1 2

4


Santa María Magdalena Querétaro, Querétaro


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity


La ciudad en el río The city on the river

Santa María Magdalena Santa María Magdalena, es la zona con mayor riesgo de inundación, esta parchada por desarrollos habitacionales de nivel medio bajo, acompañada zonas industriales y agrícolas. Santa María Magdalena, is the area with the highest flood risk, is patched by low-

Santa María Magdalena middle-level housing developments, accompanied by industrial and agricultural areas.

128


Capítulo 5.2 � Agua como conductor de prosperidad Chapter 5.2 � Water as a driver for prosperity

129


PRINCIPIOS ESTRATÉGICOS

SANTA MARÍA MAGDALENA

VIDA PÚBLICA A1

A5

B1

B3

A5

C2

B2

B4

B6

D5

INDUSTRIA A2

A4

AGRICULTURA A3

A4

D4

1

CUERPOS DE AGUA B4

C1

C4

C5

RENATURALIZACIÓN A4

B1

B3

B6

C3

B5

PRINCIPIOS GENERALES A1

A4

FASE 0 B1

D3

Principios generales Vida pública Industria

A2

A5

B3

D4

0-

Agricultura Cuerpos de agua Renaturalización

1 1

2 1


3

1

4 2 1

1

1

3

2 3

- 3 años

2

FASE 1

FASE 2

3 - 10 años

10 - 20 años

1

2

2

3

3

1 1

FASE 3

20 - 30 años

3

FASE 4

30 - 50 años

4


15


16



CAPÍTULO 6 (chapter 5)

EL RÍO CONECTOR THE CONNECTING RIVER

El río conector � Agua como conductor de prosperidad The connecting river � Water as a driver for prosperity


Escenarios Scenarios

SANTA MARÍA

136

CENTRO

HÉRCULES

LA


A CAÑADA

Capítulo 6.1� Agua como conductor de prosperidad Chapter 6.1� Water as a driver for prosperity

SALDARRIAGA

137


5

9 7

6

8

138


Capítulo 6.2� Agua como conductor de prosperidad Chapter 6.2� Water as a driver for prosperity

1

3

2

4

139


are we future ready? water as driver for prosperity the city project cátedra SOM-TEC


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.