2015 한식가이드동남아 web 인니말레

Page 1

koreaN restaurant g u i d e

indonesia malaysia Jakarta/Kuala Lumpur


koreaN restaurant g u i d e


How to use I Buku ini mengenalkan berbagai restoran makanan Korea, yang dipilih dengan hati-hati, di Jakarta, Indonesia, dan Kuala Lumpur, Malaysia, dalam Bahasa Melayu, Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, dan Bahasa Korea. Restoran terpilih ini dicantumkan dalam urutan abjad, sedangkan informasi yang penting ditampilkan dengan gambar. Anda bisa mengecek lokasi restoran di peta daerah masing-masing. Informasi yang ada dalam buku ini bisa didapatkan dari aplikasi seluler. m Penerbitan ini memperkenalkan restoran Korea yang dipilih dengan teliti di Kuala Lumpur, Malaysia dan Jakarta, Indonesia, dalam bahasa Malaysia, bahasa Indonesia, bahasa Inggeris dan bahasa Korea. Restoran Korea yang dipilih disenaraikan mengikut abjad berdasarkan sebutan bahasa Indonesia dan bahasa Malaysia mengikut kawasan, dan untuk kemudahan pembaca, maklumat penting mengenai restoran disediakan melalui ikon. Lokasi restoran boleh dikenal pasti pada peta setiap kawasan, dan kandungan buku panduan ini juga boleh didapati dalam bentuk aplikasi mudah alih. e This guidebook introduces carefully selected top korean restaurants in Indonesia’s Jakarta and Malaysia’s kuala Lumpur in four languages − Indonesian, Bahasa Malay, English and Korean. The Korean restaurants are listed in English alphabetical order by area. Important information is presented in the form of icons to help readers find it easily. The approximate locations of the restaurants are indicated on maps marked by areas. The information contained in this guidebook is also available in a mobile application. k 이 책은 인도네시아 자카르타와 말레이시아 쿠알라룸푸르 지역의 우수 한식당을 엄선하여 인도네시아어와 말레이시아어, 영어, 한국어로 소개하였습니다. 선정된 한식당은 지역별로 알파벳 순서로 정리하였고, 중요한 정보는 한눈에 볼 수 있도록 아이콘으로 표시하였습니다. 각 지역별 지도에서 해당 식당의 위치를 확인할 수 있습니다. 본 가이드북에 수록된 내용은 모바일 애플리케이션으로도 확인 가능합니다.

*MOBILE APPLICATION : Search “kff” in the Apple App Store or Google Play

Reservasi tersedia/tidak tersedia Tempahan boleh didapati/tidak boleh didapati Reservations are allowed / No reservations

Layanan antar tersedia/tidak tersedia Perkhidmatan penghantaran boleh didapati/tidak boleh didapati Delivery available / No delivery

예약 가능 / 불가능

배달 가능 / 불가능

Wi-Fi tersedia/tidak tersedia WiFi boleh didapati/tidak boleh didapati Wi-Fi enabled / Wi-Fi unavailable

Bungkus dan bawa pulang tersedia/tidak tersedia Perkhidmatan Bawa Pulang boleh didapati/tidak boleh didapati Takeout allowed / Takeout not allowed

Wi-Fi 가능 / 불가능

테이크아웃 가능 / 불가능

Nama makanan yang ditulis dalam Bahasa Inggris ditampilkan di bagian akhir buku ini (51 menu yang paling terkenal di restoran Malaysia dan Indonesia) menurut pelafalan aslinya dalam bahasa Korea. Selain itu juga ada informasi menu dan restoran di Jakarta dan Kuala Lumpur. Anda bisa menggunakan halaman 194 sebagai acuan untuk memperoleh informasi lebih mendetail. Nama bahasa Inggris dari makanan yang dimasukkan dalam 51 Hidangan Popular Korea di Restoran Korea di Malaysia dan di Indonesia disediakan di akhir buku panduan ini. Bagian ini memperkenalkan beberapa hidangan yang mewakili makanan popular di restoran Korea di Kuala Lumpur, Malaysia, dan di Jakarta, Indonesia, disusun berdasarkan pelafalannya dalam bahasa Korea. Untuk informasi lebih mendetail tentang hidangan Korea ini, lihat Halaman 194. Names of foods listed in the “51 Popular Menu selection in Indonesia and Malaysia” featured at the back of this guidebook are based on Korean pronunciation. It contains information on representative Korean menus enjoying popularity in Korean restaurants in Indonesia and Malaysia. Please refer to p.194 for more detailed information on Korean menus. 본 가이드북의 권말에 소개된 <인도네시아·말레이시아 한식당 인기 메뉴 51>에 수록된 영문 음식명은 한국어 발음을 기준으로 표기하였으며, 인도네시아 자카르타와 말레이시아 쿠알라룸푸르의 한식 레스토랑에서 대중적으로 인기를 얻고 있는 대표 메뉴를 수록하였습니다. 궁금한 한식 메뉴에 대한 자세한 설명은 p.194를 참고하세요.

018


contents Prakata PREFACE 발간사

13 Mapo 마포

004

14 Mr. BBQ 미스터 비비큐

Indonesia JAKARTA

삼원가든

아랑22

02 Bibigo 비비고

03 Boshin Myeongga 보신명가

04 Bornga 본가

05 Chunggiwa 청기와

06 Daejanggeum 대장금

07 Daegamjib 대감집

08 Gahyo 가효

09 Gojumong 고주몽

10 Hangang 한강

11 Hanyang Garden 한양가든

12 Kana 가나

스쿨푸드 서래

014

022 026

19 Seorak Chueotang 설악추어탕

078 082 086 090 094

작가의 글

054 058 062 066

고향

11 KORYOWON 고려원

12 k Street K 스트리트 궁정

098

14 LITTLE KOREA

038

050

10 Kohyang

송가네 삼계탕

kata Pengantar penulis Preface writer

046

김치하루

13 Kungjung

034

042

09 Kimchi Haru

20 Songgane Samgyetang

Malaysia kuala lumpur

030

홍박사 잘돼지

16 Samwon Garden

18 Seorae

추천사

07 HongBakSa

명가면옥

작가의 글

01 Arang 22

한우리

08 JalDaeJi

17 School Food

Rekomendasi TESTIMONIAL

074

06 HANWOORI

15 Myeonggamyeonok

kata Pengantar penulis Preface writer

012

070

Rekomendasi TESTIMONIAL 추천사

리틀코리아

15 Ola 올라

16 Sannaedeul 산내들

104

106

114 02 Daejanggum(Ampang) 대장금(암팡) 118 B 스테이션

03 DaeJangGum(Subang Jaya) 04 Daorae 다오래

05 GANGNAM 88 강남88

서울코리아

18 SweetTree 스윗트리

01 B STATION

대장금(수방자야)

17 Seoul Korea

122 126 130

19 Uncle Jang

134 138 142 146 150 154 158 162 166 170 174 178 182

엉클장

186

20 Zen 젠

190

51 pilihan Menu popular di Indonesia & Malaysia 51 popular Menu selections in Indonesia & Malaysia 인도네시아 & 말레이시아의 한식당 인기 메뉴 51

Hak cipta / penerbitan PUBLICATION RIGHTS 판권

194

216


Prakata PREFACE 발간사

Korea di Asia Tenggara ini terdiri dari tiga volume, yang didedikasikan untuk Indonesia & Malaysia, serta Thailand dan Vietnam. Buku Panduan Restoran Korea untuk Tokyo, Jepang dan Eropa Barat

Korean food [Hansik] Kami harap makanan Korea membuat kehidupan Anda sekalian lebih sehat dan lebih berbahagia. Kami berharap anda menjadi lebih sihat dan lebih gembira dengan makanan Korea. We hope you become healthier and happier with Korean foods. 여러분의 일상이 한식을 통해 더 건강하고 행복해지기를 기원합니다.

telah diterbitkan pada tahun 2012, dilanjutkan dengan Edisi Amerika Serikat pada tahun 2013, dan edisi Tiongkok pada tahun 2014. Kami sangat gembira melihat popularitas K-Pop dan K-Drama yang mengakibatkan populernya makanan Korea di Asia Tenggara. Kami berharap hal ini bukanlah kepopuleran sesaat tetapi jaga merupakan kesempatan bagi lebih banyak orang untuk mengenali makanan Korea sebagai makanan yang memiliki nilai keharmonisan dan rasa yang menyehatkan. Korea, negara yang terbentang dari utara ke selatan, terdiri dari dataran dan pegunungan yang dikelilingi laut di tiga sisinya. Bentang alam ini membuat setiap daerah memiliki masakan lokal khas-nya masing-masing. Pakar kesehatan menyatakan bahwa makanan Korea menjaga keseimbangan yang tepat antara karbohidrat, protein dan lemak, sebagaimana yang diinginkan masyarakat modern. Nasi adalah makanan utama orang Korea, dan sup ataupun stew dan kimchi, selalu siap. Berbagai hidangan tambahan dibuat dengan bahan sesuai dengan musim menggunakan cara memasak yang mengurangi lemak dan meminimalkan hilangnya nutrisi, seperti: dire-

Asia Tenggara merupakan tujuan wisata kuliner yang terbaik untuk para pencinta makanan

bus, dikukus dan dipanggang. Makanan sehari-hari banyak menggunakan bahan nabati seperti

dari seluruh dunia, karena wilayah ini memiliki budaya makanan yang unik dengan berbagai ba-

sayur-sayuran, jamur, kacang-kacangan, dan rumput laut; bumbu rempah alami untuk memberi

han dan rempah-rempah yang diperoleh dari alam yang penuh berkah. Bagi kami, kesempatan

rasa makanan seperti kecap, doenjang (tauco), dan gochujang (sambal) yang dibuat dari kacang

i

untuk menerbitkan buku panduan atas restoran-restoran Korea di Asia Tenggara ini merupakan

kedelai yang difermentasikan. Doenjang, gochujang, dan kimchi, adalah contoh dari makanan

suatu kehormatan besar, dan pengalaman ini menjadi semakin lebih berarti karena aktifnya per-

hasil fermentasi untuk hidangan sehari-hari di Korea, sangat efektif mencegah kanker dan bertin-

tukaran budaya dengan Korea sekarang ini.

dak sebagai antioksidan, serta dikenal memiliki efek mengurangi kolesterol.

Buku Panduan Restoran Korea diterbitikan sebagai bagian dari proyek untuk merekomendasikan

Diterbitkannya Panduan Restoran Korea Edisi Indonesia-Malaysia merupakan langkah awal untuk

berbagai restoran Korea yang terbaik di negara-negara asing, dengan tujuan mengajak bersama

berbagi bersama dengan orang Indonesia dan Malaysia tentang keunggulan makanan Korea.

orang-orang di seluruh dunia untuk menikmati budaya makanan Korea yang unik dan rasa serta

Restoran Korea yang tercantum dalam buku ini berlokasi di Kuala Lumpur, Malaysia, kota dengan

gaya yang terkandung dalam makanan Korea, Hansik. Seri yang menampilkan restoran-restoran

pertumbuhan yang dinamis di Asia Tenggara, dan di Jakarta, Indonesia, kota yang paling be-

004

005


sar di Asia Tenggara. Para juri yang terdiri dari pakar makanan setempat mengunjungi langsung

Oleh sebab Korea adalah sebuah negara yang terbentang dari utara ke selatan, mempunyai data-

restoran-restoran Korea yang dipilih melalui screening, pengulasan makanan, layanan, kebersi-

ran dan juga pergunungan di dalam wilayahnya dan ketiga-tiga sisinya dikelilingi oleh laut, setiap

han, desain interior hingga akhirnya memilih 40 restoran Korea yang terbaik.

kawasan telah membangunkan masakan istimewanya yang tersendiri. Masakan Korea mempunyai

Terakhir, kami mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada para juri yang telah mem-

imbangan protein, karbohidrat dan lemak yang baik, sebagaimana yang disyorkan olehpakar ke-

berikan penilaian pada buku panduan ini, penulis dan fotografer, serta semua pihak yang telah

sihatan kepada manusia moden. Nasi ialah makanan ruji Korea, dan kimchi serta guk (sup) atau jjigae (stew) sentiasa dihidangkan bersama. Pelbagai hidangan sampingan dibuat dengan ramuan bermusim menggunakan resipi yang meminimumkan kehilangan nutrien di samping mengurangkan lemak, dengan mendidih, mengukus dan membakar. Sayur-sayuran, cendawan, kekacang dan rumpai laut digunakan secara meluas untuk makanan sehari-hari, dan ganjang (kicap), doenjang (pes kacang soya) dan gochujang (pes serbuk cili merah) yang dibuat dengan menapai kacang, digunakan untuk membuat perasa dan sos. Doenjang, gochujang dan kimchi, makanan peram yang menjadi wakil hidangan setiap hari di Korea, adalah sangat berkesan dalam mencegah kanser, sebagai anti-pengoksidaan dan mengurangkan kolesterol. Buku panduan mengenai restoran Korea di Indonesia & Malaysia yang kini diterbitkan merupakan langkah pertama dalam berkongsi makanan terbaik Korea dengan warga Indonesia & Malaysia. Restoran Korea yang disyorkan dalam buku panduan ini terletak di Kuala Lumpur, ibu negara Malaysia, yang menunjukkan pertumbuhan yang paling dinamik di Asia Tenggara, dan Jakarta, bandar terbesar di Asia Tenggara. Jawatankuasa penilaian yang terdiri daripada pakar makanan tempatan melawat restoran Korea yang dipilih melalui saringan bertulis, telah mengulas tentang makanan, kebersihan perkhidmatan serta reka bentuk dalaman dan memilih 40 restoran Korea yang terbaik. Akhir sekali dan tidak kurang pentingnya, kami ingin mengucapkan ribuan terima kasih kepada semua yang telah menyokong kami dalam penerbitan buku ini, termasuk jawatankuasa penilaian, penulis dan jurugambar. Kami berharap anda akan menjadi lebih sihat dan lebih gembira dengan makanan Korea.

bekerjasama pada penerbitan buku ini. kami harap makanan Korea yang diperkenalkan dalam buku ini, membuat kehidupan Anda sekalian menjadi lebih sehat dan lebih berbahagia.

Yayasan Makanan Korea m

Asia Tenggara merupakan destinasi pelancongan terbaik untuk gourmet dari seluruh dunia,

kerana budaya makanan yang unik telah dibangunkan dengan ramuan yang pelbagai dan rempah ratus yang datang dari alam semula jadinya yang diberkati. Bagi kami, penerbitan buku panduan tentang restoran Korea di Asia Tenggara ini adalah satu penghormatan besar, dan pengalamannya menjadi lebih bermakna dengan pertukaran budaya yang kini sedang dilaksanakan secara aktif. Buku panduan mengenai restoran Korea diterbitkan sebagai sebahagian daripada projek untuk mengesyorkan restoran Korea terbaik di negara asing, dengan matlamat untuk berkongsi seleradan cita rasa Hansik iaitu masakan Korea dengan warga dunia. Siri yang menampilkan restoran Korea di Asia Tenggara ini terdiri daripada tiga jilid, yang dikhususkan kepada Indonesia & Malaysia, Thailand dan Vietnam. Buku panduan mengenai Tokyo, Jepun dan buku panduan mengenai Eropah Barat telah diterbitkan pada tahun 2012, diikuti dengan penerbitan buku panduan tentang Amerika Syarikat pada tahun 2013 dan buku panduan mengenai China pada tahun 2014. Kami amat gembira melihat populariti K-Pop dan K-Drama yang membawa kepada populariti makanan Korea di Asia Tenggara. Kami berharap populariti makanan Korea tidak akan berakhir sebagai suatu trend, tetapi memberi peluang kepada lebih ramai orang untuk mengenali nilai cita rasanya yang harmoni dan menyihatkan. 006

Yayasan Makanan Korea 007


Southeast Asia is the best tourist destination for gourmets from around the world, as it has

Last but not least, we would like to extend our heartfelt gratitude to everyone who has supported

developed unique food cultures with diverse ingredients and spices that come from its blessed

us in the publication of this book, including the judging committee, the author and the photo-

natural environment. It is such a great honor for us to publish this guidebook on Korean restau-

grapher. We hope that you will be healthier and happier with Korean foods.

E

Korean Food Foundation (KFF)

rants in Southeast Asia, and the experience is made even more meaningful by the cultural exchanges actively being pursued today. The guidebook on Korean restaurants is being published as part of the project to recommend

K 천혜의 자연환경으로부터 얻은 다양한 식재료와 향신료를 바탕으로 독특한 식문화를 이어온 동남아시아는 전

the best Korean restaurants in foreign countries, with the goal of sharing the tastes and flavors of

세계 미식가들이 사랑하는 최고의 미식 여행지이기도 합니다. 이런 동남아시아 지역에서 <한식당 가이드북>을 선보

Hansik, the Korean cuisine, with global citizens. This series featuring Korean restaurants in South-

이게 된 것은 대단한 영광일 뿐만 아니라, 한국과의 문화교류가 활발한 요즘 그 의의가 더 크다고 할 수 있습니다.

east Asian consists of three volumes, which are dedicated to Indonesia & Malaysia, Thailand and

<한식당 가이드북>은 한국 고유의 식문화를 담은 한식의 맛과 멋을 세계인들과 함께 누리고자 세계 곳곳에 있는 대

Vietnam, respectively. The guidebook on Tokyo, Japan and the guidebook on Western Europe

표 한식당을 소개하는 ‘해외 우수 한식당 추천제’ 프로젝트의 일환으로 진행되고 있습니다. 2012년 일본 도쿄와 서

were published in 2012, followed by publication of the guidebook on the US in 2013 and the

유럽 편에 이어 2013년 미국 편, 2014년 중국 편에 이어 이번에 출간하는 <한식당 가이드북> 동남아시아 편은 인도

guidebook on China in 2014.

네시아와 말레이시아, 태국, 베트남 등 총 3권으로 제작하였습니다.

We are so glad to see that the popularity of K-Pop and K-Drama is leading to the popularity of

최근 동남아시아에 불고 있는 K-Pop과 K-Drama 열풍이 한식에도 이어지고 있다는 것은 무척 반가운 일입니다.

Korean foods in Southeast Asia. We hope that the popularity of Korean foods will not end as a

이것이 한때의 유행이 아니라 한국 음식이 지닌 ‘조화롭고 건강한 맛’이 더 많은 이들에게 알려져 ‘가치 있는 음식’으

trend, but be an opportunity for more people to recognize the value of their harmonious and

로 평가되기를 바랍니다.

healthy tastes.

한국은 남북으로 길게 뻗은 지형이 평야와 산으로 이루어져 있으며 삼면이 바다로 둘러싸여 각 지역마다 특색 있

As Korea, a country stretching from north to south, has both plains and mountains in its territory

는 향토음식을 발전시켜 왔습니다. 한식 밥상은 건강 전문가들이 현대인에게 권하는 탄수화물과 단백질, 지방이 적

and its three sides are surrounded by the sea, each region has developed its own unique special-

절한 균형을 이룹니다. 쌀밥을 주식으로 국 또는 찌개, 김치가 기본으로 차려지며, 밥에 곁들이는 여러 가지 반찬은

ties. Korean cuisine has a good balance of protein, carbohydrates and fat, which health experts

계절에 따른 제철 재료를 데치거나 찌고 굽는 등 영양 손실을 최소화하고 지방을 줄이는 조리법으로 만듭니다. 일

recommend for modern people. Rice is a staple food for Korea, and kimchi and guk (soups) or

상 식단에서는 갖가지 채소와 견과류, 해초류 등 식물성 재료를 많이 쓰고, 콩을 발효시켜 만든 간장과 된장, 고추

jjigae (stew) are always set. Various side dishes are made with seasonal ingredients using recipes that minimize losses of nutrients while reducing fat, through boiling, steaming and baking. Vegetables, mushrooms, nuts and seaweeds are widely used for everyday meals, and ganjang (soy sauce), doenjang (soybean paste) and gochujang (red pepper paste) made by fermenting beans are used to make seasonings and sauces. Doenjang, gochujang and kimchi, the representative fermented foods for everyday meals in Korea, are highly effective in preventing cancers, performing anti-oxidation and reducing cholesterol. The guidebook on Korean restaurants in Indonesia & Malaysia now being published is the first step in sharing excellent Korean foods with Indonesian & Malaysian people. Korean restaurants recommended in this guidebook are located in Kuala Lumpur, the capital city of Malaysia, which is showing the most dynamic growth in Southeast Asia, and Jakarta, the capital city of Indonesia also know as the largest city in Southeast Asia. The judging committee of local food experts visited Korean restaurants selected through the written screening, reviewed foods, services, hygiene and interior design, and selected the best 40 Korean restaurants.

장 등 천연 양념으로 음식의 맛을 냅니다. 한국인의 밥상에 매일 오르는 대표 발효식품인 김치를 비롯해 된장, 고추

008

장은 항암·항산화 효과가 뛰어나며 체내 콜레스테롤 감소에도 효과가 있다고 알려져 있습니다. 이번에 발간하게 된 <한식당 가이드북> 인도네시아 & 말레이시아 편은 이러한 한식의 우수성을 인도네시아 & 말레 이시아 사람들과 함께 나누기 위한 첫걸음입니다. 이 책에 수록된 한식당은 동남아시아에서 가장 역동적인 성장을 하고 있는 말레이시아의 수도 쿠알라룸푸르와 동남아시아 제1의 대도시인 인도네시아의 수도 자카르타에서 운영 중인 한식당을 대상으로 하였습니다. 현지의 음식전문가로 구성된 심사단이 1차 서류 평가를 거친 한식당을 직접 방문해 음식, 서비스, 위생, 인테리어 등을 평가하여 우수 한식당 40곳을 최종 선정하였습니다. 끝으로, 본 가이드북의 심사를 맡아준 심사단과 작가, 사진작가를 비롯하여 책자 발간에 협조해주신 모든 분들에게 깊은 감사의 마음을 전하며, 책자에 소개된 한식을 통해 여러분의 일상이 더 건강하고 행복해지기를 기원합니다.

한식재단

009



E

kata Pengantar penulis PREFACE WRITER

Even before I visited South Korea for the first time in 1987, I had always been a Korean food

afficionado. My first visit to Seoul in the hot summer days revealed an important lesson to me, Korean food is not just about grilled meat. For the first time I tasted tteokbokki at Namdaemun Market, and that was my first time tasted samgyetang. Drink samgyetang soup makes my sweat come out a lot, and then my Korean friend said “See how the soup now replenishes your ener-

작가의 글

gy?” and I remember the way he laugh back then. I tasted Korean food almost everywhere I traveled in the world. It was a great relief when I was assigned and to find that my office was just a short walking distance from Woo Lae Oak – the most I

Sebelum mengunjungi Korea untuk pertama kalinya pada tahun 1987, saya telah menjadi seorang

popular Korean restaurant in Los Angeles, in the heart of Korea Town in Mid Wilshire. The more

penggemar makanan Korea yang fanatik. Pada saat mengunjungi Seoul di musim panas yang terik,

I eat and like Korean food, the more I know that Korean cuisine is among the world’s healthiest.

saya menjadi tahu bahwa ada banyak ragam makanan Korea selain daging bakar. Saya mendapatkan

I was ecstatic when I was asked to review and write about Korean restaurants in Jakarta. I asked my

pengalaman yang mengejutkan ketika pertama kali makan tteokbokki (kue beras dengan bumbu

wife to come along to restaurants that we had not frequented before. And, she, too, was awed by

pedas) di pasar Namdaemun, dan juga ketika pertama kali makan samgyetang (sup ayam). Minum

the many new dishes we encountered. She now never comes to a Korean restaurant without order-

kuah sup samgyetang yang panas di cuaca panas membuat keringat bercucuran, namun melihat itu,

ing gyeran jjim (steamed eggs) which she claims now to be her most favorite egg dish.

teman Korea saya berkata, “tidakkah ini menambah stamina?” Hingga kini saya masihingat tawanya

Thank you, KFF, for letting me review these Korean restaurants. Unfortunately, many of my favor-

saat itu.

ite restaurants didn’t make it to the Final 20 list. It was a pleasure to review and write about the

Setiap kali melakukan perjalanan ke seluruh penjuru dunia, saya menyempatkan diri untuk

healthest and the most delectable food in the world.

Writer, Bondan Winarno

makan makanan Korea. Saat pindah ke LA, saya sangat menyukai restoran Korea “Woo Lae Oak”, sebuah restoran yang sangat terkenal dan terletak tidak jauh dari kantor saya di jantung kota Korean Town di wilayah Mid-Wilshire. Semakin saya menyukai dan menikmati makanan Korea,

K 1987년 한국을 처음 방문하기 전부터 필자는 이미 한국 음식 마니아였다. 뜨거운 한여름 서울을 방문했을 때

semakin saya berpendapat bahwa makanan Korea lebih sehat dibandingkan dengan makanan

고기구이 이외에 아주 다양한 한국 음식이 있다는 걸 알게 되었다. 남대문시장에서 떡볶이와 삼계탕을 처음 먹어봤

negara lain. Saya sangat senang saat dimintai tolong untuk menulis buku untuk memperkenalkan

는데 아주 놀라운 경험이었다. 더운 날씨에 뜨거운 삼계탕 국물을 먹느라 땀에 흠뻑 젖어 있던 필자에게 한국인 친

berbagai restoran Korea yang terpilih di Jakarta ini. Sekalipun ada restoran Korea yang sudah sering

구가 “원기가 보충되는 것 같지 않아?” 하며 웃던 모습이 기억난다.

saya dan keluarga kunjungi saat mengunjungi restoran Korea yang belum sempat dikunjungi sebe-

필자는 전 세계를 여행하면서 가는 곳마다 한국 음식을 먹어보았다. 또 LA로 발령이 났을 때는 사무실에서 멀지 않

lumnya, saya selalu mengajak istri untuk makan bersama-sama. Setiap kali mencoba makanan baru

은 미드윌셔 지역의 코리아타운 중심부에 유명한 한식당 ‘우래옥’이 있어서 얼마나 좋았는지 모른다. 한국 음식을

Korea, istri saya selalu terkesan. Ia tak pernah lupa memesan makanan kesukaannya, yaitu makanan

좋아하고 즐겨 먹을수록 한식이 세계 어느 나라 음식보다 건강한 음식이라는 생각이 들었다.

dari bahan telur, kukus telur (gyeran jjim).

자카르타의 추천 한식당 집필을 부탁받았을 때 속으로 쾌재를 불렀다. 대부분의 한식당은 이미 가족들과 자주 들렀

Terakhir, terima kasih kepada Yayasan Makanan Korea yang telah berpartisipasi dalam proyek

던 곳이라 친숙하지만 새로운 한식당을 방문할 때는 기대감에 흥분을 감출 수 없었다.

rekomendasi restoran Korea. Sekalipun sangat disayangkan karena masih banyak restoran Korea

마지막으로 한식당 추천 프로젝트에 참여하게 해주신 한식재단에 깊은 감사를 전한다. 최종 선정된 20곳의 한식당

lain yang juga bagus di samping 20 restoran Korea yang dipilih, sangat lah menyenangkan dapat

이외에도 훌륭한 한식당을 다 소개하지 못해 아쉽지만 세계인이 좋아하는 가장 건강하고 맛있는 한식을 널리 알릴

memperkenalkan makanan Korea sebagai makanan yang paling menyehatkan dan paling enak

수 있어 즐거웠다.

작가, 본단 위나르노

yang disukai orang di seluruh dunia.

Penulis, Bondan Winarno 012

013


William wongso

윌리엄 옹소

Rekomendasi TESTIMONIAL 추천사

tion) for four years. Working as the Hansik ambassador, I had a chance to visit 6 out of 9 provinces in Korea and tried many authentic dishes in these regions. From Incheon to Jeju Island, not only

makanan tradisional Korea, william wangso merasa lebih

traditional food but street food, ordinary food, and even royal cuisine, I experienced the real taste

beruntung. Ini karena dalam aktivitasnya sebagai duta Korea

of Korean Culinary which Koreans are really proud of. Kimchi is not a single kind as one might assume, I learned that there are about 300 variants of kimchi and each local kimchi is made with local vegetables. I’ve tried kimchi that had been fermented for 3 to 4 years, and also tried sweet onion kimchi. It was such a valuable opportunity to experience the genuine taste of one of the healthiest food in the world. We often say that one must learn about a country’s culinary culture, if he wants to understand the country. The fermented skate in samhap has a really strong ammoniac smell and the scary living baby octopus was wriggling before me. Having them was such a great adventure of taste that I will never forget. Now you can enjoy a wide range of Korean food in Jakarta where over 60,000 Koreans live. May be that is because of Koreans longing for authentic Korean dishes as well as Indonesians getting more familiar with the taste of Korea.

gunjungi ber-ba-gai daerah di Korea dan memiliki kesempatan untuk mencicipi beraneka ragam jenis makanan, bukan saja makanan tradisional tetapi juga makanan pasar, masakan rumah sehari-hari, makanan bangsawan (royal court food) dll. yang menjadi kebanggaan orang Korea, mulai dari Incheon sampai dengan Jeju. Beliau menjadi tahu bahwa kimchi, sebagai makanan fermentasi yang mewakili Korea, tidak saja memiliki satu rasa, tetapi terbuat dari 300 aneka ragam bahan tergantung dari karakte-

A renowned food critic and cuisine researcher. Having served as the Hansik (Korean cuisine) ambassador of the Korea Tourism Organization and as a judge at the Hansik contests, he has in-depth understanding of and enthusiasm for Hansik. 명망 있는 중견 음식평론가 겸 요리연구가. 한국관광공사 한식홍보대사를 지냈으며 한식 콘테스트 심사위원으로 활동하는 등 한식에 대한 깊은 조예와 애정을 갖고 있다.

Maybe I’m luckier than other Indonesians who love Korean authentic dishes because I had an

Dibandingkan dengan orang Indonesia lain yang menyukai

I

Tourism Organization (KTO) selama 4 tahun, beliau telah men-

Peneliti masakan yang memiliki reputasi. Beliau pernah menjadi Duta Promosi Makanan Korea di Korea Tourism Organization (KTO) dan sebagai Juri pada Kontes Makanan Korea.

E

opportunity to serve as the Hansik (Korean cuisine) ambassador of KTO (Korea Tourism Organiza-

ristik daerah masing-masing. Beliau juga pernah melihat penggunaan bahan-bahan yang ditanam sendiri untuk digunakan dalam pembuatan kimchi. Bahkan, beliau pun pernah mencici-

K 정통 한국 음식을 좋아하는 다른 인도네시아 사람들과 비교했을 때 본인은 참 행운아라고 생각한다. 한국관광

pi kimchi yang telah berusia sekitar 3-4 tahun, dan sempat juga

공사의 한식홍보대사로 4년간 활동하며 한국의 지방 곳곳을 방문해 다양하고 특색 있는 음식을 맛볼 기회를 가졌

mencicipi kimchi yang terbuat dari bawang bombai. Pengala-

기 때문이다. 전통 음식뿐만 아니라 길거리 음식, 가정식, 그리고 궁중요리 등 인천에서 제주도까지 한국인들이 자

man merasakan kimchi yang dikenal sebagai makanan sehat

부심을 갖고 있는 진정한 한국 음식을 접해보았다.

yang mendunia benar-benar kesempatan yang berharga.

한국의 대표 발효식품인 김치는 한 가지 맛을 가진 게 아니라 지역적 특색에 따라 300여 가지로 다양하게 만들어

Ada pepatah yang mengatakan bahwa bila hendak menge-

진다는 것을 알게 되었고, 김치에 넣는 갖가지 채소도 해당 지역에서 직접 재배한 것을 사용하는 것도 보았다. 심지

nal lebih dalam suatu negara, kenalilah juga budaya makanan

어 3~4년 숙성시킨 김치도 먹어보았으며, 양파로 만든 김치도 맛볼 수 있었다. 세계적인 건강식품으로 알려진 김치

negara tersebut. Memakan hongoeo samhap, yang dibuat dari

의 참맛을 경험한 소중한 기회였다. 한 나라를 깊이 이해하려면 그 나라의 음식문화에 대해 알아야 한다는 말이 있

ikan pari busuk yang mengeluarkan bau amonia sangat me-

다. 홍어삼합의 주재료인 삭힌 홍어는 암모니아 냄새가 아주 지독했고, 살아서 꿈틀대는 산낙지를 먹어본 일은 앞

nyengat, dan memakan gurita hidup yang menggeliat meru-

으로 절대 잊지 못할 경험이 될 것 같다.

pakan pengalaman yang tidak dapat dilupakan.

인도네시아에 거주하는 한국인의 수가 6만 명이 넘은 요즘, 한국에서 경험할 수 있는 거의 모든 음식을 이제 자카

Sekarang ini orang Korea yang tinggal di Indonesia berjumlah

르타에서도 즐길 수 있게 되었다. 많은 한국인들이 고향의 음식을 그리워할 뿐 아니라 인도네시아 사람들 역시 한

lebih dari 60 ribu. Selain saja orang Korea yang rindu makanan

국의 맛에 점점 더 친숙함을 느끼기 때문이리라.

kampung halamannya, orang Indonesia pun mulai merasa semakin akrab dengan rasa makanan Korea.

014

015


Lydia Poetrie

리디아 뿌뜨리

Rekomendasi TESTIMONIAL 추천사

acara makan ini menjadi sesuatu yang menyenangkan sekaligus menyehatkan. Institut Kesenian Jakarta dan Korea Cultural Center Indonesia telah menandatangani kontrak. Sebagai bagian dari Institut Kesenian Jakarta, saya percaya hubungan dari kedua negara akan lebih kuat dan dapat

I

“Cinta datang melalui perut” adalah salah satu ungkapan

lebih mengenal budaya satu sama lain serta menghargai komitmen satu sama lain.

dalam bahasa di Indonesia. jika seorang pria menyukai ma-

Terima kasih kami ucapkan kepada Bpk. Bondan Winarno atas terbitnya buku ini. Semoga melalui

sakan seorang wanita, maka dia akan jatuh cinta pada wanita

buku ini bangsa Indonesia & Korea akan saling mengenal kuliner kedua negara.

itu karena makanan yang lezat akan membuat hati dan pikiran kita happy.

There is a saying that is often repeated in Indonesia, “Love comes through the stomach”. This

means that foods make body and mind happy, and that you will love someone if you like the food

hun yang lalu, saya merasa ada perasaan senang yang luar

they make. When I visited Korea for the first time two years ago, I felt pleased and happy, as if I had

biasa, layaknya berjumpa orang yang kita cintai. Inilah kemu-

just been reunited with a loved one. The partnership between Indonesia and Korea must have

dian yang menjadikan dasar kuat dalam membina hubungan

made Korea feel familiar to me. Some were similar to the foods of Indonesia. In particular, bibimbap was similar to Nasi Campur from Indonesia. Having bibimbap, which was rich with various vegetables, was a very inspiring experience. Many Indonesians enjoy Korea, and like Korean foods very much. I believe that exchanging foods will improve our mutual understanding of the food culture, arts and culture of each country, which will contribute to closer relations. Jakarta Arts Institute has already entered in to an MOU with Korean Cultural Center Indonesia. As a member of Jakarta Arts Institutes, I believe that the partnership between our two countries will be strength-ened if we introduce each other’s cultures, respect each other and partner with commitment. I extend my gratitude to Korean Food Foundation for supporting the publication of this book, and hope that this book will facilitate exchanges of food culture between our two countries.

baik antara Indonesia dan Korea: saling menyukai, menghargai, membantu, dan selalu ingin meningkatkan hubungan ini menjadi semakin akrab. Beberapa masakan khas Korea punya banyak kesamaan dengan masakan Indonesia, misalDosen Institut Kesenian Jakarta, Fainatist, sangat menyukai wisata kuliner dan pengetahuannya tentang makanan Korea sangat dalam.

nya bibimbap, yang di Indonesia dikenal sebagai “nasi rames/

Lydia Poetrie is a lecturer at the Jakarta Arts Institute, the most prestigious art school in Indonesia. The fine artist, who loves to go on a culinary journey, has an in-depth knowledge about korean food.

Korea memberikan kesan seakan ada seorang seniman yang

인도네시아 최고 예술대학 <자카르타예술대학> 교수. 파인아티스트로서 평소 미식 여행을 즐기며 한식에 대한 조예가 깊다.

E

Saat pertama kali menginjakkan kaki di airport Incheon 2 ta-

campur”, dengan penyajian yang menarik ber nuansa warna hijau, jingga, coklat, kuning, putih. Cara penyajian makanan sedang menuangkan idenya di atas kanvas, memotong dan menyusun sayur, telur, daging, jamur dalam sebuah komposisi warna dan bentuk yang menarik, menimbulkan cita rasa yang menambah keinginan untuk segera menyantapnya. Banyak

K 인도네시아 사람들이 ‘사랑은 위장을 통해 온다’라는 말을 자주 쓰는데, 맛있는 음식이 몸과 마음을 행복하게

teman Indonesia saya sangat menyukai makanan Korea, juga

해주고, 누군가가 만든 음식을 좋아하다 보면 그 사람을 사랑하게 된다는 뜻이다. 2년 전 처음 한국을 방문했을 때

banyak teman Korea saya suka makanan Indonesia, bagi saya

마치 사랑하는 사람을 만나는 것처럼 설레고 즐거웠다. 아마도 인도네시아와 한국 간의 우호적인 관계가 한국을 더

ini seperti sebuah kesamaan mendasar dalam meningkatkan

욱 친근하게 느끼게 해준 것 같다. 인도네시아의 음식과 비슷한 것도 있었는데, 특히 비빔밥은 인도네시아의 ‘나시짬

hubungan seni budaya dan seni kuliner masing-masing negara

뿌르’와 흡사했다. 다채로운 채소가 듬뿍 담겨 있는 비빔밥은 아주 인상적인 음식이다.

agar hubungan kita semakin harmonis.

많은 인도네시아 사람들이 한국과 한식을 좋아한다. 서로의 음식을 즐김으로써 양국이 더욱더 조화로운 관계를 형

Pemakaian rempah-rempah dalam setiap masakan Korea selain

성해나갈 수 있으리라 생각한다. 인도네시아 자카르타 예술대학은 이미 한국문화원과 MOU를 체결했다. 자카르타

membuat rasa makin nikmat juga akan membuat kita lebih

예술대학의 일원으로서 우리가 사명감을 가지고 서로의 문화를 인정하고 함께한다면 양국 관계가 더욱 친밀해질

sehat. Satu hal yang menambah kenikmatan makan adalah

것이다. 이 책 출간을 위해 애써주신 한식재단에 감사드리며, 이 책을 통해 한국과 인도네시아가 서로의 음식문화

makanan tambahan saat menyantap makanan Korea, selain

에 대해 더 잘 알아가기를 바란다.

kimchi ada toge, jamur, tahu, buncis, bayam yang membuat 016

017


Dharmawangsa Jakarta selatan Kapuk Karawaci Kelapa Gading kuningan panglima polim Pejaten Sudirman 다르마왕사

South Jakarta / 자카르타 남부

까북

까라와찌

끌라빠가딩

꾸닝안

빵리마 폴림

쁘자뜬

수디르만

Arang 22 / 아랑22 Bibigo / 비비고 Boshin Myeongga / 보신명가 Bornga / 본가 Chunggiwa / 청기와 Daejanggeum / 대장금 Daegamjib / 대감집 Gahyo / 가효 Gojumong / 고주몽 Hangang / 한강 Hanyang Garden / 한양가든 Kana / 가나 Mapo / 마포 Mr. BBQ / 미스터 비비큐 Myeonggamyeonok / 명가면옥 Samwon Garden / 삼원가든 School Food / 스쿨푸드 Seorae / 서래 Seorak Chueotang / 설악추어탕 Songgane Samgyetang / 송가네 삼계탕


ai

aya dang R

Gading

JI. Pelepah Elok I

I

JI. Bu lev ar Ut ara Kelapa

Jl.

ah Ind

II

pah Pel e

ah pah

Jl.

Ind

Jl. Ra ya

Ind ah

ma ni int a

Jl.

JI. K

pah

Bu kit Ra ya

Pel e Jl. Jl. Pat

VI

i

Sudirman Wisma 46 Kota Bni

Ra ya Ga din JI.

Gado Gado BOPLO Gading

Jl. Lase-mKelapa Jl. Wete ri Jl. Juan

Jl. K ud us

ra JI. Marta pu

Jl. Cepu

Ji. Melawai 3

Pe le

Jl. Tirtayasa II

Ga din

gV

Jl. A

illa

di t iaw ar man

ya Jl. R Ga aya din G g B adi ara ng K via ira na

Ra

Jl. Me dit Ji. Panglim erani aIV a Polim

I

etutu

Ji. Wijaya XIV

Jl Purw odadi Jl.Ken dal

12

Sudirman

Ra ya

J- X Ji. Dar mawangsa I. Swada ya

Sa le

h

gsa XII Ji. Darmawan

Ji. Brawijaya IA

수디르만

JI.Sur v a Ut ama JI. Ta man Sur ya

k Su rya

a Raya

빵리마 폴림

Essential Multi Kreasi,a PT -X Ji. Darmawangs

JI. Kedoy

Ji. Darmawangsa J Raya I. Pondo

g

Waduk Setia Budi Barat

다르마왕사

Ji. BRimba

Jl. Setiabudi

JI. Surya Nirmala

III

Ji. Kirai

JI. Pintu Air

JI Duren I

hagia

PPPA Daarul Quran

JI. S

aya

Gg. Lur ah

Pizza Hut

II

Jl. Jati Pa

urai Per m Jl. M

Jl. W

ah

ang B

Karawaci

까라와찌

JI. K edo ya R

Jl. Jati Murni

a Ray imu r ijay

aT

VI

Jl. Tal

panglima polim

JI. Ra den

Jl. I

n1

Jl. Terusa

Jl. D2

I ija ya W Jl.

W ija y

ai Jl. Gerong Jan ur Ind

Jl. Plaju

IV

Sur ya JI. S

JI. Surya Ba urya Sarana

18

rana

JI. Surya Sa

Mu lia V

urya

Man dala

JI. Surya Manda

la

g

J l.

Jl. Sung

dah

JI. Panjan

aT im ur

Jl. Cibitung I

Jl. B3

Jl. C

Jl. G

Jl. Erlang ga

Mal Kelapa Gading

Ja

Timur

aya I

Jl. H

II

m

Jl.

JI. Surya

in VII

ja

jang JI. Pan

Jl.Cilil

ra

ejo

ng

tu

or rw

ikaja

6

Pu

II I

Ba

aja tm aA um ep en m Su Jl.

Jl. C

ni

us K r. D

Jl. Cipayung II

ma

Jl.

Harian Republika Cabang

nta

V

ias

ni 1

3

쁘자뜬

II

aN

UOB Plaza nur In

W

Ji. Wijaya 13

III

ok

Pejaten

JI.

Ji. Brawijaya III Jl. H. A. Jalil

ij W Jl.

Ki

El

II

III

lok

lap

Jl.

lok

IV

ah

4

Ke

ni 2

rsy

Jl. C aku V ip

aku

JI. Kuta

Ra ya da en Isk

020

Cip

aku

ya ija

IV

aX

Jl.

Cip

ub ur

rE

ma

ni

nt am a

X

Jl.

ma

lok

Dharmawangsa

15

Jl. Ragunan Raya

G g

aI

lilin

Jl. B2

n JI. Dure

no SH

I ilin II

Jl.Ci

7

Nissan Warung Buncit

.S

Jl. Cil

o Suto f. Jok

Cis an gg iri Jl. C III ipa ku Jl. C I I ibit ung II

ijay

u la n

Jl.

Jl. D

Jl. Kinta

nta

Jan u

lok

nggun

Chung Gi Wa

Jl. Jatimulya

ib Jl. C

Jl. Pro

i li n Jl.Cil

Jl. M Jl. J

ta

rE

rE

rE

Jl. Galu Polres Metro Jaksel

Jl. Q

Jl. E Jl. A

Jl. Cipaku I

Jl. Cisanggiri 2

5

i JI. Sunan Gir

4 Jl. Cipaku I

a

mI

Jl. Wolter Monginsidi Jl. Cibulan I

Jl. P

Jl. L

Jl. Ciase

Ji. Benda IV

n

ir

Jl. B

IV

Ji.

Ra

Jan u

Jan u

Jembatan Utara

at R Bar

S

en aya

II

Jl. Ciasem

I ah I

II

Jl.

I irah

VII

a s II Jl. Cikatom

Patra Jasa

Ri ng Ro a

an

Jl. Kebalen

er

VI

W

Jl. Kebalen III

13

In n

Ki

aX ijay Jl. W

Ji. Benda III

ng uni Jl. K

I

Ji. Benda II

d

Jl. Poncol Jay

irah

VI

Jl. Kebalen V Jl. Kebalen IV

III

Jl. B

ta

Menara Jamsostek

VII

Ji. Panglima Polim II

Jl. Kebalen

Jl. B

inir u

uryo Jl. S

Jl. Cikatomas

Jl. Ciomas III Jl. Ciomas II Jl. Ciomas I

uri Jl. T

Jl. Kebalen

aV ene sia Jl. Ven esia III

ya ija

ijay

u Jl. T

Ji. Benda I

r ka Ja

ri II

Jl. C

Jl. Ciranjang

Jl. Ciomas IV

Jl. Ciniru II

Jl. Ciomas V

Jl. Ciniru V u IV Jl. Cinir

ya it a Jl. C

Jl. Ciaw I

eber I Cib

I

K Jl.

Jl. Suren I

Jl.

ra ga ne

Jl. Bakt iI

uri Jl. T

Jl. Erlangga I

a art

Jl. Bakti I

2

Jl. Sena n ya

Jl/ Rajas aI II Jl/ Raja sa II

Jl. Erlang ga II

Jl. Komp. Tni(Auri)

Jl. Limo

19

Ray

Ku ta

W

W

ati

9

Ji.

Ji.

II VI

Jl. Erlangga V

Museum Satria Mandala

Jl.

Ji. Panglima Polim III

ra

op

I

Jl. Ciaw II

V

nd ha

ng

ra nd

elitu

aC

Jl. B

Sen

Gereja Katolik St Yakobus

ha aC

idy

idy

W

Jl.

RJi.a Melawai XI ya Me dit era Ji. Panglima Polim niaI

Jl.

Ji.

Graha Bip Plaza Kanindo

W

Jl.

11

Jl.

Jl. Printis

Jl.

Ji.

II ra I and Ch

r a nd

Gg. Aren

Jl.

Ki Jl.

dya

ya Ch

El jakarta

dah

Wi Jl.

id Jl. W

aR

Jl. Sanur

n sa I

Jl.

Prestasi Golf Andalan. PT

h Ma

Jl. San ur X Ji. Melawai Ra ya

KelapaBlok Gading M Plaza Carrefour Jl. Ra Ji. Melawai 9 ya Jl. Sampit II Bo ule Ji. Melawai Jl. Ji. Melawai var Ji. Melawai Via dB La ara ko ni t Ji. Melawai X Ji.

Hotel Kartika Chandra

a ay

m aka LOTTEMART

Ji. Sunan Kalijaga

Nu

Jl. Villa

1

nsu

Jl.

ing

ok

2

Grand Whiz

n ng a

Jl. Matrik

Kantor Pusat Direktorat Jenderal Pajak

Da

Jl. Guru Mughni

8

Satri o 16 Restaurant Angke - Kelapa Gading Ciputra World 1

14

ulu

M Pacific Place Plaza Mandiri

Dr.

Ji. B

Plaza Mandiri

g Atas 2 Tulodon

17

Menara Mulia

Mitra Keluarga Hospital

20

Jl.

Sir

Ji. Palatehan 1

kuningan

꾸닝안

rof.

pak

Ji. Palatehan

2

10

Jl. Dogol

Jl. P

The BritAma Arena

Ta m

끌라빠가딩

Indonesia

Bursa Efek Indonesia

Plaza Bapindo Pacific Place

Kelapa Gading

J l.

Jakarta selatan South Jakarta / 자카르타 남부

Crowne Plaza

Jan u

Jl. Pe lep ah Elo Pe kI lep II ah Elo kI I

Jl.

Jl.

Kapuk 021

까북


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

01

good e at s

Arang 22 / 아랑22

korean food

Bagi penggemar makanan Korea di Jakarta, nama Arang 22 sudah tidak asing lagi. Sekalipun kebanyakan pelanggann menyukai daging panggangnya, bagi saya, yang istimewa di sini adalah yukhoe – tartar daging sapi mentah. - REVALINA (Artis) A name so often and fondly referred to by Jakarta’s Korean-food afficionados. Although most people like the barbecued meats in this restaurant, gourmets’ favorite here is yukhoe – the raw beef tartare. - REVALINA (Actress)

자카르타의 한식 마니아 사이에서 회자되는 바로 그 식당이다. 대부분 이곳에서 고기구이류를 먹지만 미식가들이 좋아하는 메뉴는 육회다.

Wang Galbi Gui (grilled beef ribs) - 레발리나(배우)

왕갈비구이

I Berdiri sejak tahun 1994, Arang 22 baru-baru ini memindahkan lokasi bisnisnya dari Jalan Tulodong ke SCBD – untungnya, hanya 200 meter dari tempatnya semula. Restoran dua lantai ini ditata dengan baik, lengkap dengan dekor yang bernuansa Korea. Restoran ini mempunyai dua ruang VIP, masing-masing berkapasitas 12 tamu. Salah satu ruang VIP ini dilengkapi dengan fasilitas karaoke – cocok untuk jamuan bisnis maupun acara keluarga. Di kalangan pelanggannya, Arang 22 disukai karena masakan daging bakarnya. Empuk dan juicy-nya wang galbi -nya yang empuk dan juicy tidak boleh dilewatkan. Daging dalam menu ini direndam sebentar dalam bumbu, sehingga rasa manis alaminya masih tercecap dengan nikmat. Yang juga saya sukai di restoran ini adalah metode pembakaran daging yang tidak dilakukan di meja makan tamu, melainkan di meja khusus di tengah ruangan, sehingga kita pun tidak perlu terkena asap. Sajian favorit saya di sini adalah yukhoe (daging cincang sirloin mentah dicampur kuning telur mentah, rajangan buah pir dan ketimun, serta sambal gochujang dan beberapa tetes minyak wijen harum). Restoran ini sangat ketat menjaga kualitas yukhoe -nya.

022

023


Me-reka tidak akan menyajikan daging yang temperaturnya tidak sesuai kepada tamu. Beef tartare a la Korea ini tetap menjadi hidangan pembuka yang tepat, meskipun sebetulnya restoran ini sudah menyajikan suguhan banchan gratis yang terdiri atas sembilan piring kecil berisi kimchi, pajeon, kacang-teri, dan lain-lain. Menurut saya, yukhoe lebih lezat dibanding boeuf tartare yang populer di Prancis. Perlu dicatat, sajian klasik sundubu jjigae (sop tahu pedas) di restoran ini tidak boleh dipandang enteng. Menu du jour ini tampil penuh gaya. Selain tahu yang selembut sutra, juga ada kuning telur, daging sapi cincang, dan kerang putih. Sungguh tak mudah dilupakan.

1 Yukhoe (korean beef tartare) 육회

2 Sundubu Jjigae (soft dubu stew) 순두부찌개

E Established since 1994, Arang 22 has recently moved its business from Jalan Tulodong to the Sudirman Central Business District – a mere 200 meters away from the original location. The restaurant also offers two VIP suites, each with a capacity to hold 12 guests comfortably. One of the VIP suites has a modern karaoke facility, suitable for business lunch or family dinner. Among Korean food lovers, Arang 22 is known for its gogi gui (grilled meats). Don’t

miss out its tender and juicy wang galbi. Light marination makes the well-marbled shortribs’ natural taste stand out beautifully. What I like about this restaurant is that the meat is not grilled on your individual table, but brought to a central grilling table nearby, so you won’t get smoked. Gourmets’ favorite dish in this restaurant is yukhoe (minced raw beef sirloin with julienned Korean pear and cucumber, mixed with raw egg yolk, minced garlic, gochujang, and sesame seed oil). The restaurant is very strict in keeping the quality of its yukhoe. If the temperature of the meat is not right, they will not sell it. Yokhoe 3 is suitable for appetizer. Another reason this restaurant is popular is that Arang 22 is generous in offering nine different small plates of banchan (korea appetizer and side dishes). Its sundubu jjigae is not to be missed either. This menu du jour comes in style here. Aside from soft dubu, the spicy stew also contains poached egg yolk, minced beef, and white clams. K

<아랑22>는 1994년에 문을 연 이래 뚤로동(Tulodong) 거리에서 이십 년간

자리를 지켜온 식당으로 얼마 전 200m 정도 떨어진 수디르만 상업단지(SCBD) 로 이전하였다. VIP룸을 갖추고 있어 가족 단위 손님이나 직장인들의 모임에 안 성맞춤이다. 인도네시아의 한국 음식 애호가들 사이에서 <아랑22>는 고기구이 전문점으로 알려져 있다. 입안에서 살살 녹는 왕갈비는 많은 사람들이 추천하는 메뉴. 마블링이 살아있는 갈비살을 양념에 재운 왕갈비는 질 좋은 소고기의 맛 을 제대로 느끼게 해준다. 이 식당에서는 고기를 손님 테이블에서 굽지 않기 때 문에 고기 구울 때 나는 연기나 냄새는 걱정하지 않아도 된다. 미식가들이 가장 좋아하는 인기 메뉴는 바로 육회다. 잘게 썬 신선한 소고기에 채 썬 오이와 배, 참기름, 고추장, 다진 양파를 섞어 만든 육회는 애피타이저로 안성맞춤이다. <아랑22>가 인기 있는 또 다른 이유는 정성껏 만든 맛있는 반찬 때문인데 늘 아홉 가지 정도가 나온다. 순두부찌개도 그냥 지나칠 수 없다. 순두 부에 달걀, 다진 소고기, 조개를 넣고 끓인 음식으로 한국식 양념장이 내는 얼큰

Alamat Jl.Kawasn niaga terpadu sudirman Lot. 8 JL.Jend sudirman Kav. 52-53 Jakarta Selatan No. Telp 021-5140-1245/6 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 2 hari pada Idul Fitri Menu Utama Wang Galbi Gui, Yukhoe, Sundubu Jjigae Anggaran biaya makan per orang 100,000-300,000 Rupiah Kursi 200 Address Jl.Kawasn niaga terpadu sudirman Lot. 8 Jl. Jend sudirman Kav. 52-53 Jakarta Selatan Telephone 021-5140-1245/6 Business hour 10:00-22:00/ Closed 2 days of Lebaran Signiture dish Wang Galbi Gui, Yukhoe, Sundubu Jjigae Meal for one 100,000-300,000 Rupiah Seating 200 주소 잘란 까와산 니아가 뜨르빠두 수디르만 Lot.8 잘란 젠드 수디르만 Kav. 52-53 자카르타 슬라딴 전화번호 021-5140-1245/6 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 2일 휴무 대표메뉴 왕갈비구이, 육회, 순두부찌개 1인당 예산 100,000-300,000루피아 좌석 200석

한 국물 맛과 더불어 맛의 깊이를 느낄 수 있다. 1

024

1

2

025


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

02

good e at s

Bibigo / 비비고

korean food

Mungkinkah Bibigo itu singkatan dari bibimbap-to-go? Ya dan tidak. Ya, karena Anda bisa pesan takeaway bibimbap. Tetapi, tidak, Anda seharusnya duduk sebentar. - TIA Ariestya ( TV Star) Is Bibigo short for bibimbap-to-go? Yes and no. Yes, you can order takeaway bibimbap. But, no, you should stay and dine in this elegantly simple joint. - TIA Ariestya ( TV Star) 비비고는 비빔밥 테이크아웃(Bibimbap-to-go)을 줄인 말일까? 비빔밥을 테이크아웃할 수 있으니까 말이다. 그럼에도 불구하고, 깔끔하고 세련된 분위기를 즐기며 식당 안에서 식사하는 게 더 좋을 듯하다. - 티아 아리에스티야(탤런트)

I Dari namanya saja, mungkin Anda sudah dapat menerka bahwa restoran bergaya kafe ini menyajikan bibimbap dan menu cepat saji sejenisnya. Global brand dari Korea ini memfokuskan sajiannya pada kuliner ikonik Korea dan, tentu saja, mereka melakukannya dengan serius. Jangjorim dolsot bibimbab dalam mangkuk batu panasnya juga hadir dengan penuh gaya. Daging sapi cabik (dimasak semur dengan kecap manis), rajangan nori, potongan dadu zucchini, rajangan julienne jamur king oyster dan akar gobo, ditata rapi menutupi nasi pulen dan gochujang di bawahnya. Topping-nya adalah telur mata sapi dengan bagian kuning yang masih segar. Nasinya boleh dipilih antara nasi putih, merah, maupun hitam. Ayam panggangnya datang di atas piring batu panas, dihias cantik dengan jamur shimeji. Beberapa lembar daun selada ditata apik di dalam sebuah gelas stylish. Rasanya otentik, dan cara penyajiannya sungguh memukau. Para pencinta selfie, ayo foto dulu dengan sajian ini. Saya juga menyukai set lunch/dinner di restoran ini. Bila Anda datang berempat – urusan bisnis maupun keluarga – sebaiknya Anda pesan Korean Barbecue Set (Rp 500-850 ribu,

026

Jangjorim dolsot bibimbap (hot stone pot bibimbap with braised beef in soy souce)

Korean Chopped Salad

장조림돌솥비빔밥

코리언찹샐러드

027


sesuai dengan jenis daging yang dipilih). Karena restoran ini tidak menyajikan complimentary banchan, saya sarankan Anda memesan salad Korea untuk menu pembuka. Salad Korea biasanya ditambahi pepaya dan, daging dada ayam yang disajikan bersama dengan saus wijen. Haemul pajeon-nya juga wajib dicoba. Meja panjang dengan kursi bar tinggi menghadap dapur terbuka adalah tempat favorit bagi mereka yang datang sendirian atau hanya bersama seorang teman. E From the name, somehow you can quickly guess that this restaurant is all about bibimbap. This really is! This global Korean brand is indeed emphasizing the iconic cuisine of Korea. And, yes, they take it seriously. If you feel like to have one of its bibimbap dishes, you should try the unique jangjorim dolsot bibimbap. The hot stone bibimbap looks beyond ordinary. Jangjorim (braised beef in soy sauce), shredded laver, diced zucchini, julienned king oyster mushroom and burdock roots, beautifully arranged to conceal the rice and

gochujang underneath, topped with a perfect sunny-side fried egg. The rice can be chosen from Korean white rice, red rice, or black rice. The cheolpan dakgogi gui, beautifully garnished with mushrooms, is served with a bowl of lettuce on the side. For 3-4 people – family or business – you might want to order Korean barbecue set (Rp 500-850K, depending on the meat chosen), or seafood barbecue set. Since the restaurant does not serve complimentary banchan, I suggest you order Korean chopped salad for appetizer. Korean chopped salad usually use papaya as the addition and 3 chicken breast that served with sesame. Its haemul pajeon is also worth trying. The long narrow table with bar stools is a favorite for those coming alone or just with another friend. K

<비비고>는 한국의 대표 음식인 비빔밥을 전 세계인의 입맛에 맞게 선보이고

있는 전문 식당이다. 우선 비빔밥을 맛보고 싶다면 <비비고>만의 독창적인 메뉴 인 장조림돌솥비빔밥을 추천한다. 맵지 않고 담백하게 즐길 수 있어 인기가 많 다. 밥과 함께 장조림, 잘게 자른 김, 반달썰기한 호박, 잘게 썬 느타리버섯과 우 엉이 정갈하게 담겨 있고 그 위에는 적당하게 익힌 달걀프라이를 얹었다. 밥은 한국산 백미, 적미, 흑미 중에서 고를 수 있다. 비빔밥 이외에도 다양한 메뉴가 있다. 철판닭고기구이는 뜨거운 철판에 닭고기 구이와 버섯을 내주는데 쌈을 싸 먹을 수 있도록 상추를 따로 준다. 가족 또는 비즈니스 모임에서 3~4명이 함께 식사할 때는 한국식 바비큐 세트(고기 종류 에 따라 50만~85만 루피아)나 해산물 바비큐 세트를 추천한다. 기본 반찬을 따로 주지 않기 때문에 애피타이저로 코리안찹샐러드나 해물파전 을 주문하면 좋다. 코리안찹샐러드는 각종 채소와 파파야, 닭가슴살에 참깨소스 를 곁들인 건강 샐러드다. 오픈 키친이 들여다보이는 바는 혼자 또는 친구와 둘 이서 식사를 하기에 적당하다.

Cheolpan Dakgogi Gui 철판닭고기구이 (barbecue chicken on a hot plate)

028

Alamat Pacific Plaza Lt4, Jl. Jendral Sudirman Kav.52-53, Sudirman Central Business District Jakarta Selatan No. Telp 021-5797-3011 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Jangjorim Dolsot Bibimbap, Cheolpan Dakgogi Gui, Korean Chopped Salad Anggaran biaya makan per orang 150.000 Rupiah Kursi 123 Website www.bibigo.co.kr Address Pacific Plaza Lt4, Jl. Jendral Sudirman Kav.52-53, Sudirman Central Business District, Jakarta Selatan Telephone 021-5797-3011 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Jangjorim Dolsot Bibimbap, Cheolpan Dakgogi Gui, Korean Chopped Salad Meal for one 150,000 Rupiah Seating 123 Website www.bibigo.co.kr 주소 퍼시픽 플라자 Lt4 잘란 젠드랄 수디르만 Kav.52-53 수디르만 센트럴 비즈니스 디스트릭 자카르타 슬라딴 전화번호 021-5797-3011 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 장조림돌솥비빔밥, 철판닭고기구이, 코리안찹샐러드 1인당 예산 150,000루피아 좌석 123석 웹사이트 www.bibigo.co.kr

029


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

03

good e at s

Boshin Myeongga / 보신명가

korean food

Masakan rumahan yang disajikan di sebuah restoran sederhana membuat kenangan saya terlontar pada rumah dusun di pinggiran kota Korea. - HELEN ( Manajer Hotel ‘Gran Melia Jakarta’) A home-cooked meal at a restaurant with the feel of a suburban Korean home. - HELEN ( Hotel ‘Gran Melia Jakarta’ Manager) 한국의 시골집에서 가정식을 먹는 듯한 기분이다.

야채오리주물럭

- 헬렌(그랜멜리아 자카르타 호텔 매니저)

I Ketika tiba di restoran ini, mendadak saya merasa seakan mengalami deja vu. Restoran ini sungguh membuat pikiran saya terlontar pada restoran-restoran sederhana di pinggiran kota Korean Selatan lengkap dengan bangunan rumah yang tidak seberapa besar di depannya. Ruang-ruang depan rumah ini dipakai sebagai tempat makan. Nyonya pemilik rumah-nya pun sangat ramahdi depannya ada. Restoran ini menyajikan masakan jenis home-cooking. Sembilan piring kecil banchan segera disuguhkan di meja – bahkan sebelum pesanan saya dicatat. Pramusaji yang ramah lebar, mengisyaratkan agar saya tidak terburu-buru menentukan pilihan. Pramusaji itu juga menyarankan agar saya memilih salah satu dari sajian bebek. Saya terima saran itu. Ternyata betul, yachae ori jumulleok (irisan fillet daging bebek ditumis dengan sayuran) yang saya pesan sungguh istimewa. Dubu kimchi -nya pun di atas rata-rata. Masakan bebeknya hadir dalam berbagai gaya masak. Setengah ekor bebek asap dihargai Rp 220 ribu – cukup untuk dua orang makan bersama ditambah satu lauk atau sup. Masakan bebek kebanggaan restoran ini adalah hanbang ori (bebek utuh direbus dalam berbagai sayuran). Masakan ini sungguh mengingatkan saya pada masakan Tiongkok. Bila Anda datang sendirian karena menunggu mobil yang direparasi di bengkel, ada beberapa set menu yang bisa dipilih di sini, antara lain: ojingeo deopbap (nasi dengan tumis cumi-cumi pedas), dan jeyuk deopbap (nasi dengan tumis babi pedas). Keduanya

030

Yachae Ori jumulleok (marinated grilled duck with vegetable)

Hanbang ori (whole duck cooked in herbs) 한방오리

031


Dubu kimchi (dubu with stir-fried kimchi) 두부김치

seharga Rp 75 ribu. Pilihan lain adalah tukbaeji sogalbi jjim (sop kental iga sapi). Masakan sederhana, harganya terjangkau, dan rasanya lezat. Jika Anda makan bersama orang lain, saya sarankan Anda memesan bossam suyuk atau jokbal. Meskipun tempatnya kelihatan sederhana, saya ingin membawa keluarga saya mengunjungi restoran ini.

Duck also comes in other cooking styles. A half smoked duck is priced at Rp 220K – enough to be shared for two people – with another vegetable dish or soup. The house specialty is hanbang ori (whole duck cooked in herbs). Its dubu kimchi is also above average. The dubu is silky, and the kimchi quality is mind-blowing. If you are alone awaiting your car to be fixed, the choice of set menu can be either ojingeo deopbap (rice with spicy stir-fried squid), or jeyuk deopbap (rice with spicy stir-fried pork) – both at Rp 75K per meal. Another option is ttukbaegi sogalbi jjim (thick 3 soup of beef ribs). A simple, affordable, and satisfying meal, indeed. For sharing, I suggest you order bossam suyuk or jokbal (braised pork hock). Despite its simple and down-to-earth look, this is a place where I’d like to bring my family to lunch/dine some other time. K

마치 데자뷔인 듯 예전에 방문했던 서울 교외의 소박한 식당이 떠오르는 곳

이다. <보신명가>는 가정식 요리를 선보이는 한식당으로 여사장이 굉장히 친절 하다. 주문을 하기도 전에 아홉 가지의 반찬이 작은 접시에 담겨 나오는데, 시종일관 미소를 머금고 대해주는 종업원 덕분에 편안하게 메뉴를 고를 수 있다. 종업원 이 추천하는 메뉴는 오리 요리다. 슬라이스한 오리를 채소와 함께 볶은 야채오 리주물럭이 정말 맛있다. 이밖에 다양한 오리 메뉴가 있는데, 훈제오리 반 마

E I thought it was a deja-vu. This restaurant reminds me of a lot of modest restaurants in the suburb of Seoul. The lady owner is very friendly. The restaurant serves home-cooked style cuisine. Nine small plates of complimentary banchan were quickly brought to the table – even before my order was taken. The smiling waitress let me take my time to study the menu. Duck dishes are what the waitresses always suggest to the guests. I accepted the gesture. And, indeed, its yachae ori jumulleok (sliced duck fillet panfried with vegetables) is very good.

032

리는 채소 요리나 국물 요리와 같이 먹으면 두 사람이 배불리 먹을 수 있는 양 이다. <보신명가>만의 특별 메뉴로는 오리 한 마리를 통째로 조리한 한방오리 가 있다. 두부김치도 평균 이상이다. 두부는 부드럽고 김치는 알맞게 익어 맛이 좋다. 간 단하게 먹고 싶다면 오징어덮밥이나 제육덥밥을 추천한다. 가격은 둘 다 1인분

Alamat Jl. Taman Margasatwa 15. Jati Padang (Pejaten), Jakarta Selatan No. Telp 021-789-0220 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Yachae Ori Jumulleok, Hanbang Ori, Dubu Kimchi Anggaran biaya makan per orang 120,000 Rupiah Kursi 80 Address Jl.Taman Margasatwa 15. Jati Padang (Pejaten) Jakarta Selatan Telephone 021-789-0220 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Yachae Ori Jumulleok, Hanbang Ori, Dubu Kimchi Meal for one 120,000 Rupiah Seating 80 주소 잘란 따만 마르가사트와 15 자띠빠당(쁘자뜬) 자카르타 슬라딴 전화번호 021-789-0220 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 야채오리주물럭, 한방오리, 두부김치 1인당 예산 120,000루피아 좌석 80석

에 7만5천 루피아 정도다. 뚝배기소갈비찜도 괜찮은데, 모두 간소하고 저렴하지 만 아주 맛있다. 여럿이 함께하는 식사라면 보쌈수육이나 족발을 권한다. 음식을 한 번 맛보면 가족과 함께 다시 찾고 싶어지는 소박한 식당이다.

033


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

04

good e at s

Bornga / 본가

korean food

Sebagai restoran pendatang baru di Jakarta, Bornga berhasil menduduki peringkat teratas dalam waktu singkat.Sebagai pecinta sayur - sayuran, saya sangat senang dimanjakan dengan daging yang senampan sayuran segar. - Hamdhani ( Politikus) A newcomer in Jakarta, but Bornga became the top spot in no time. As a veggie lover, I love being so generously pampered with a meter - long fresh vegetable tray to wrap the succulent meat. - Hamdhani ( Politician)

자카르타에 문을 연 지 얼마 안 되었지만 단기간에 엄청난 인기를 얻은 식당. 육즙이 풍부한 고기를 싸 먹을 수 있는 갖가지 신선한 채소가 맘에 든다. - 함다니(국회의원) I Bornga termasuk pendatang baru di Jakarta, yang mulai hadir berbarengan dengan kian populernya K-Pop di dunia. Popularitasnya meroket dengan cepat. Kini, tamu Bornga harus memesan tempat terlebih dahulu sebelum datang, dan harus rela antre bila tidak memesan tempat. Signature dish di restoran ini adalah woosamgyeop, karya unik dari Executive Chef Jong Won Paek yang bahkan sudah dipatenkan. Menu ini dibuat dan irisan tipis daging sapi paling empuk yang dimarinasi sebentar kemudian dipanggang di atas bara. Para juru masak dilatih khusus untuk menyajikannya. Karena proses memanggangnya sangat cepat, agar tidak ada bagian yang hangus dan tingkat kematangannya tepat dan rata, menu ini hanya bisa disajikan oleh juru masak ahli. Daging panggang dengan tingkat kematangan medium yang sangat lembut ini digulung dalam daun selada dengan irisan bawang bombai, kakkdugi kimchi, dan haemul ssamjang (sambal seafood) yang juga merupakan sajian khas kebanggaan Bornga. Menu lain yang perlu dicoba di sini adalah yangnyeom dwaeji galbi (iga babi manis panggang, daepae woseol gui (lidah sapi panggang), dakgaejang (menu baru, sup ayam

034

Woosamgyeop (marinated beef loin) 우삼겹

035


pedas), dan chadol duenjang jjiggae (semur daging sapi pedas). Yang disebutkan terakhir ini tidak pernah saya lewatkan. Simply the best! Complimentary dessert-nya pun istimewa. Pilihannya beragam, mulai dari es kopi, kopi panas, hingga omija cha (sari beri dingin). Selain di Korea dan Indonesia, Bornga juga sudah hadir di Filipina, Singapura, dan Malaysia. Sudah ada 4 cabang Bornga di Jakarta.

1 Chadol doenjang jjigae (soybean paste stew with beef brisket) 차돌된장찌개

2 Yangnyeom dwaeji galbi gui (marinated grilled spareribs) 양념돼지갈비구이

E Bornga is among the newcomers in Jakarta, which came along with the rise of K-Pop worldwide. But bornga climbed rapidly to the top spot. Nowadays, it is almost impossible to secure a seat without a reservation. The restaurant’s signature dish is woosamgyeop, a unique creation of Executive Chef Jong Won Paek that has been patented. Thin slices of the most tender part of beef tenderloin – lightly marinated – are quickly broiled on the charcoal grill on both sides. It takes a trained server to do it before the guests. Each thin slice must be medium cooked evenly, and should not be charred. The meat is rolled in a lettuce with slices of onion (lightly grilled), kkak-

dugi (diced radish kimchi), and the haemul ssamjang. The haemul ssamjang is a concoction of seafood and gochujang – another unique creation of Bornga which you can order separately. You must also try yangnyeom dwaeji galbi (sweet grilled spare ribs), daepae woseol gui (grilled beef tongue), dakgaejang (new menu, spicy hot chicken soup) and chadol doenjang jjigae (soybean paste stew with beef brisket) – every time I visited this restaurant, I have never missed this irresistible dish. The restaurant’s complimentary dessert is also special. Guests may choose between iced coffee, hot coffee, and omija cha (refresh3 ingly cold berry drink). Beside Indonesia, Bornga operates franchises in the Philippines and Singapore. It has four branches in Jakarta. K

한국에 본점을 둔 <본가>는 전 세계적인 K-팝 열풍과 더불어 자카르타에 상

륙했다. 급속도로 상승한 인기 덕분에 이곳에서 식사하려면 반드시 예약하거나 줄을 서서 기다려야 한다. 이곳의 대표 음식인 우삼겹은 <본가>를 창업한 백종원 셰프의 특허 메뉴다. 얇게 썬 부드러운 소고기를 숯불에 살짝 구워 먹는데, 너무 익혀서 질겨지거나 타지 않도록 고기를 구우려면 고도의 기술이 필요하다. 알맞게 잘 익은 부드러운 고 기를 채 썬 양파와 깍두기, 해물쌈장에 곁들여 먹는 것은 본가에서만 맛볼 수 있 는 즐거움이다. 그 밖에 추천할 만한 음식은 양념돼지갈비, 대패우설구이(얇게 썬 소 혀 구이), 고기와 채소를 넣고 얼큰하게 끓인 닭개장, 차돌된장찌개 등이 있다. 이 중 부드 러운 소고기를 넣고 얼큰하게 끓인 차돌된장찌개는 절대 놓치지 말아야 할 메 뉴다. 후식은 아이스커피, 따뜻한 커피, 오미자차 중에서 고를 수 있다. <본가>는 한국과 인도네시아 이외에 필리핀과 싱가포르, 말레이시아에도 지점이 있으며, 자카르타에만 네 군데 지점을 운영 중이다.

1

036

Alamat Jl.Wolter Monginsidi No.30 Jakarta Selatan No. Telp 021-739-6229 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Woosamgyeop, Chadol Doenjang Jjigae, Yangnyeom Dwaeji Galbi Anggaran biaya makan per orang 100,000-300,000 Rupiah Kursi 200 Website www.bornga.co.kr Address Jl.Wolter Monginsidi No.30 Jakarta Selatan Telephone 021-739-6229 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Woosamgyeop, Chadol Doenjang Jjigae, Yangnyeom Dwaeji Galbi Meal for one 100,000-300,000 Rupiah Seating 200 Website www.bornga.co.kr 주소 잘란 워터르 몽인시디 No.30 자카르타 슬라딴 전화번호 021-739-6229 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 우삼겹, 차돌된장찌개, 양념돼지갈비 1인당 예산 100,000-300,000루피아 좌석 200석 웹사이트 www.bornga.co.kr

2

037


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

05

good e at s

Chunggiwa / 청기와

korean food

Saya yakin restoran ini lebih menarik pengunjung Indonesia dibandingkan pengunjung Korea, terutama para umat Nasrani dan keturunan Tiongkok. Saya rasa ini karena Chunggiwa memiliki sajian Bbq dengan daging babi yang enak dan harga terjangkau. - Dalton Tanonaka ( Pembaca berita TV )

I believe that this restaurant attracts more Indonesians than Korean customers – especially Christians and Chinese descendants. I guess it is simply because Chunggiwa offers great barbecued pork at reasonable prices. - Dalton Tanonaka ( TV News anchor)

Ori Gui (grilled duck) 오리구이

dwaeji galbi Yangnyeom gui (marinated and grilled spareribs) 돼지갈비양념구이

한인보다 기독교인과 중국계 인도네시아 사람들이 많이 찾는다. 합리적인 가격에 맛있는 돼지고기를 맛볼 수 있기 때문이다. - 달톤 타노나카(TV 뉴스 앵커) I Ini adalah salah satu restoran Korea yang cukup populer bagi warga Jakarta – khususnya bagi penggemar babi panggang. Untuk menu dwaejigogi gui, Chunggiwa seringkali dianggap sebagai restoran yang menyajikannya dengan harga paling murah. Di restoran ini, sajian yang selalu saya pesan adalah samgyeopsal (daging berlemak di bagian perut babi) dan yangnyeom gui (daging iga babi) yang direndam (marinasi) saus manis. Berbagai daging sapi panggangnya (bulgalbi, bulgogi), diberi harga sekitar Rp 220 ribu. Menu paling mahal di sini adalah special modum (Rp 550rb) yang dibuat dari aneka daging sapi pilihan (wagyu, ribeye, lidah). Di restoran ini juga ada menu unik ori gui (bebek panggang). Bila Anda penggemar usus dan babat sapi, Chunggiwa menampilkan gopchang jeongol, yaitu usus dan babat sapi yang ditumis pedas dalam kaserol. Cobalah juga gopchang gui, usus dan babat sapi panggang. Mereka yang tidak bisa makan pedas, perlu memesan secara khusus karena masakan di restoran ini cenderung pedas. Saya suka memesan chadol doenjang jjigae yang tidak terlalu pedas. Sup tauco pedas yang lezat ini tidak

038

039


hanya berisi tahu dan sayur, tetapi juga irisan tipis daging samcan sapi (brisket). Karena sudah dianggap murah dan selalu banyak pengunjung, Chunggiwa hanya memberikan lima jenis banchan di awal sajian, dan tidak menyajikan complimentary dessert. Dengan mempertimbangkan harga dan variasi sajiannya, bagi saya restoran ini juga merupakan salah satu dari Restoran Korea terbaik di Jakarta.

1 Gopchang jeongol (beef tripe hot pot) 곱창전골

2 Chadol doenjang jjigae (soybean paste stew with beef brisket) 차돌된장찌개

E Chunggiwa stands out to be one of the most popular Korean restaurants for the local Jakartans – especially barbecued pork afficionados. The restaurant is widely known for its reasonably priced dwaejigogi gui. To order samgyeopsal (grilled pork belly) and dwaeji galbi yangnyeom gui (marinated and grilled spareribs) never go wrong. Most of its barbecue beef menus, such as bulgogi and bulgalbi, are priced at Rp 220K. The most expensive dish on the menu is special modum, an assortment of selected beef (wagyu, ribeye, and tongue), which is priced at Rp 550K. Other unique dish I would recommend is ori gui (grilled duck).

If you are a fan of beef innards (intestine, and tripe), go for gopchang jeongol. You won’t be disappointed in this casserole dish. Try also its succulent gopchang gui. If you are not accustomed to spicy food, please warn the waitress for the food here tends to be a bit hotter. I like to order chadol doenjang jjigae when dining here. This soupy dish is not hot, and quite nutritious for it contains sliced beef, dubu, and vegetables. Because it is already known to be reasonably priced, Chunggiwa does not bother to serve elaborate banchan. Taking its price as an important denominator, I chose this restaurant as one of the finest 3 Korean Restaurants in Jakarta. K

<청기와>는 자카르타 현지인들에게 친숙한 한식당 중 하나다. 특히 돼지고기

를 좋아하는 사람들에게 인기 있는 식당으로, 고기구이 가격이 무척 저렴한 편 이다. <청기와>에서 가장 인기 있는 음식은 삼겹살과 달콤한 양념에 재운 돼지갈비양 념구이이다. 양념한 고기구이는 대략 22만 루피아 정도면 먹을 수 있고, 우설과 등심, 안심 등이 포함된 스페셜 모둠은 다소 가격이 비싼 55만 루피아 정도다. 합리적인 가격 대비 고기의 육질과 맛이 뛰어나다. 또 다른 특별한 구이 메뉴를 원한다면 오리구이도 괜찮다. 얼큰한 국물을 좋아한다면 소 내장을 넣고 끓인 곱창전골을 권한다. 꼬치에 각 종 내장을 꽂아 구운 곱창구이도 시도해볼 만하다. 매운 음식을 못 먹는 사람이 라면 음식을 주문할 때 조금 덜 맵게 해달라고 청하면 개개인의 취향에 맞춰 음 식을 내온다. 영양 많고 진한 맛의 차돌된장찌개도 저녁 메뉴로 좋은데 맵지 않 은 국물에 두부, 채소, 얇게 썬 소고기를 넣고 끓여 내온다. 이 식당은 반찬 가짓수는 많지 않지만, 저렴한 가격으로 다양한 음식을 즐길 수 있어 부담 없이 찾기 좋은 곳이다.

1

040

Alamat Graha Purna Wira Polri DharmawangsaⅢNo.2 Kebay-oran Baru Jakarta Selatan No. Telp 021-726-1924, 021-724-3062 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 2 hari pada Idul Fitri Menu Utama Dwaeji Galbi Yangnyeom Gui, Gopchang Jeongol, Chadol Doenjang Jjigae Anggaran biaya makan per orang 150,000 Rupiah Kursi 200 Address Graha Purna Wira Polri, DharmawangsaⅢNo.2 Kebayoran Baru, Jakarta Selatan Telephone 021-726-1924, 021-724-3062 Business hour 10:00-22:00/ Closed 2days (Lebaran) Signiture dish Dwaeji Galbi Yangnyeom Gui, Gopchang Jeongol, Chadol Doenjang Jjigae Meal for one 150,000 Rupiah Seating 200 주소 그라하 뿌르나 위라뽈리 다르마왕사 Ⅲ No.2 끄바요란 바루 자카르타 슬라딴 전화번호 021-726-1924, 021-724-3062 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 2일 휴무 대표메뉴 돼지갈비양념구이, 곱창전골, 차돌된장찌개 1인당 예산 150,000루피아 좌석 200석

2

041


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

06

good e at s

Daejanggeum / 대장금

korean food

Sebuah tempat makan sederhana, cocok untuk santap singkat bila Anda sedang ingin rehat sejenak di sela perbelanjaan. Pesanlah samgyetang. Dijamin tidak kecewa. - HELEN ( Manajer Hotel ‘Gran Melia Jakarta’ )

A modest joint, fit for a touch-and-go if you want to cool your heels in between shopping. Order an authentic home-cooked style samgyetang. You can’t go wrong. - HELEN ( Hotel ‘Gran Melia Jakarta’ Manager) 쇼핑 중에 들러 잠시 쉬면서 요기하기 좋은 소박한 식당이다. 삼계탕을 주문하면 절대 후회하지 않을 듯. - 헬렌(그랜멜리아 자카르타 호텔 매니저)

Dolsot Bibimbap (hot stone pot bibimbap) 돌솥비빔밥

I Sebagai sebuah tempat makan yang sudah lama hadir di Jakarta ini, Daejanggeum adalah perintis hadir nya rumah makan Korea sederhana di dalam sebuah shopping mall. Bergabung dengan beberapa kafe lainnya, restoran mungil ini menempati sebuah pojok di SOGO Foodhall. Menu-nya sederhana dan praktis. Tidak ada daging bakar. Bila Anda masih harus berbelanja lagi mengelilingi mall, menu praktis dan cepat saji inilah yang Anda butuhkan. Restoran ini pun tidak menyajikan banchan, hanya semangkuk kecil kimchi bersama segelas es teh. Tetapi, kualitas kimchi-nya sangat bagus. Sawi dan kucai-nya renyah. Saya bahkan sudah menghabiskan kimchi itu sebelum hidangan yang saya pesan tiba. Nyonya pemiliknya yang ramah selalu menyapa tamunya, dan segera menambahkan kimchi atau es teh bila perlu. Signature dish restoran ini adalah samgyetang (sup ayam ginseng). Karena bagi rata-rata orang Indonesia seekor ayam utuh, sekalipun ayam muda yang berukuran kecil, dianggap terlalu banyak, Anda bisa memesan setengah porsi saja. Sejak pertama kali mengunjungi restoran ini beberapa tahun yang lalu, saya temukan bahwa samgyetang di restoran inilah yang paling mendekati citarasa asli samgyetang seperti yang pernah saya cicipi

042

043


1

2

di Korea. Kaldunya penuh citarasa alami. Untuk mencocokkan dengan kebiasaan lidah saya, biasanya saya tambahkan sedikit garam dan lada ke dalam kuahnya, ditambah sesendok kimchi. Semangkuk sup yang memuaskan dapat memberi Anda energi sepanjang hari. Untungnya, sekalipun terbatas, Daejanggeum juga menyajikan menu lain. Yang paling populer di antara tamu setianya adalah: dolsot bibimbap, dan yukgaejang.

are so crunchy that you can finish it before your meal arrives. The lady owner is always there to greet customers and always on the lookout to see if your kimchi needs to be replenished. The signature dish of this restaurant is samgyetang (ginseng chicken soup). You can even order a half portion of the soup, since a whole young chicken – no matter how small it is – is usually too much for Indonesians. I found many years ago that samgyetang from this restaurant is the closest to one I tasted in Korea. The broth is flavorful. To bring it to the right flavor, I usually add a pinch of salt and pepper, and a spoonful of kimchi. A bowl of satisfying 3 soup energizes the rest of your day. Fortunately, although limited, Daejanggeum also serves other menus. Most popular among customers here are: dolsot bibimbap and yukgaejang. K

소고 푸드홀(SOGO Foodhall)이라는 쇼핑몰 안에 자리한 <대장금>은 간단

한 메뉴를 전문으로 하는 한식당의 개척자로서 오랫동안 한자리를 지켜왔다. 쇼 핑하다가 잠시 쉬며 가볍게 먹기 좋은 단품 요리를 판매하는 게 특징이다. 이곳은 차 이외에 나오는 반찬이라곤 김치가 전부다. 하지만 김치가 정말 맛있 다. 어찌나 아삭아삭한지 식사가 나오기도 전에 다 먹어 치울지도 모른다. 여주 인이 항상 손님을 살피면서 김치가 모자라지 않은지 신경 써준다. <대장금>의 대표 메뉴는 삼계탕이다. 영계 한 마리는 아무리 작아도 인도네시아 사람이 혼자 먹기에는 양이 많은데 이곳에서는 반 마리만 주문할 수 있으며, 한 국의 정통 삼계탕과 가장 비슷한 맛이라는 정평이 나 있다. 진한 육수에 약간의

A simple restaurant that has come a long way. Daejanggeum is a pioneer in terms of simple Korean restaurant making a presence at a busy shopping mall. This no-frill restaurant occupying a corner of SOGO Foodhall has a simple and straightforward menu. No grilled meat is available. After all, a quick fare is all you need when you are cooling your heels at a shopping mall. No banchan, either. A small dish of kimchi is served with ice or 1 2 hot tea. But, the kimchi quality is good. The cabbage and chives E

1 Yukgaejang (spicy beef soup) 육개장

2 Samgyetang (ginseng chicken soup) 삼계탕

044

소금과 후춧가루를 넣어 간을 맞춘 다음 김치를 곁들여 먹는다. 삼계탕 한 그릇 이면 남은 하루를 힘차게 보낼 원기를 충전할 수 있다. 삼계탕 이외의 가장 인기 있는 음식으로는 돌솥비빔밥, 육개장 등이 있다.

Alamat Jl.Boulevard Raya Blok M Sogo Food hall Mall Kelapa gading Jakarta Utara No. Telp 021-453-3353 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Dolsot Bibimbap, Samgyetang, Yukgaejang Anggaran biaya makan per orang 60,000-120,000 Rupiah Kursi 40 Address Jl.Boulevard Raya Blok M Sogo Food hall Mall Kelapa gading Jakarta Utara Telephone 021-453-3353 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Dolsot Bibimbap, Samgyetang, Yukgaejang Meal for one 60,000-120,000 Rupiah Seating 40 주소 잘란 블르버드 라야 블록 M 소고 푸드홀몰 끌라빠가딩 자카르타 우따라 전화번호 021-453-3353 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 돌솥비빔밥, 삼계탕, 육개장 1인당 예산 60,000-120,000루피아 좌석 40석

045


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

07

good e at s

Daegamjib / 대감집

korean food

Restoran ini bersikukuh membuat tahunya sendiri untuk memastikan konsistensi kualitas. - TIA Ariestya ( TV Star) The restaurant has committed to producing its own dubu to assure its consistent quality. - TIA Ariestya ( TV Star) 직접 만든 질 좋은 두부를 요리하니 맛있을 수밖에.

Sundubu Jjigae (soft dubu stew) 순두부찌개

Dubu Bossam (dubu and boiled pork slice) 두부보쌈

- 티아 아리에스티야(탤런트)

I Berlokasi di sebelah Mu Gung Hwa, toko swalayan Korea yang terkenal, restoran ini cukup populer di Jakarta – khususnya di antara warga Korea di Jakarta. Sambil menunggu makanan datang, para tamu sudah bisa mulai mengisi perut dengan

pajeon, namul, dan kimchi. Begitu tamu duduk, sekitar sepuluh piring kecil banchan sudah langsung ditata di meja. Kualitas kimchi-nya patut dipuji. Katanya, kualitas kimchi bisa menandakan kualitas masakan secara umum. Di antara menu-menu yang ada, seluruh karyawan, tanpa terkecuali, menyarankan untuk mencicipi dubu bossam yang merupakan olahan sawi asin, daging babi dan tahu. Dubu bossam yang ternyata menjadi puncak kegembiraan saya malam itu. Irisan tebal daging babi rebus ditata sebelah-menyebelah dengan irisan tahu kukus yang sama tebalnya. Di sebelahnya lagi ada beberapa lembar sawi asin. Dagingnya diolesi gochujang dan bawang putih bakar, lalu dibungkus dengan sawi kukus. Tahunya juga dimakan dengan cocolan gochujang. Sekalipun tampilannya pucat, sajian ini sungguh lezat. Tahu yang digunakan adalah tahu yang dibuat sendiri sehingga sangat lembut dan membuat saya sulit untuk berhenti makan. Mungkin karena saya berkomentar baik tentang dubu bossam-nya yang istimewa, pemilik restoran memberi saya beberapa potong tahu produksi sendiri untuk dibawa pulang. Mestinya dia tahu bahwa saya tidak mungkin bisa meniru signature dish-nya di rumah. Sundubu jigae biasanya dibuat menggunakan tahu dengan tekstur yang terasa lembut saat kita mengunyahnya. 046

047


spread on the table. The kimchi quality is worth noting. The waitress advised me to try its dubu bossam, which is touted as the most popular dish. It came in a large casserole, looking like a true homecooked meal. The taste is not disappointing. The dubu is indeed very smooth. Other restaurants will never be able to replicate its signature dubu bossam. Sundubu jjigae is actually using a really soft texture dubu that we can feel when we chew it. The restaurant boasts its grilled meat dishes. Among them the popular items are saeng deungsim, yangnyeom galbi, samgyeopsal, and jokbal. I ordered dogani suyuk, an item quite unusual and 3 rarely available at other restaurants. Dogani suyuk, boiled ox knee cartilage, is tender. The meat tastes even better, when rolled in lettuce with kimchi and gochujang. Jokbal (braised pork hock)

K

족발

인기 많은 한국 식료품점 ‘무궁화’ 바로 옆에 자리 잡았다는 게 <대감집>의

성공 비결인지 모르겠다. 또한 요리에 이용하는 두부를 직접 만들어 쓰는 점도

Seperti restoran Korea umumnya, restoran ini juga mengandalkan sajian daging bakarnya. Di antara makanan yang dipanggang, saeng deungshim, yangnyeom galbi, samgyeopsal, dan jokbal adalah yang paling populer. Ternyata saya juga menemukan satu menu unik yang jarang saya temukan di restoran lain: dogani suyuk, kikil sapi yang direbus sampai empuk. Kikilnya yang empuk ini digulung dalam daun selada dengan sedikit kimchi dan gochujang.

한몫했을 것이다. 주문한 음식을 기다리는 동안 먼저 나온 파전, 나물, 김치 등 기본 반찬을 먹으면 서 허기를 달랠 수 있는데 김치가 특히 맛있다. 아니나 다를까, 종업원이 추천한 두부보쌈은 소금에 절인 배추에 돼지고기와 두부를 곁들여 먹는 음식으로, 집 에서 만든 요리처럼 푸짐하면서도 입맛을 돋운다. 특히 손두부의 식감이 아주 부드러워 젓가락을 놓을 수가 없다. 이 집의 대표 메뉴인만큼 다른 곳에서는 절 대 흉내조차 내지 못할 맛이다. 순두부찌개 역시 부드러운 두부의 식감을 느낄 수 있는 메뉴다. 사실 <대감집>에서 두부만 먹고 나오는 사람은 별로 없다. 고기구이 역시 맛있기

Its location, right next to the popular Korean grocery Mu Gung Hwa, is perhaps one reason behind the success of this restaurant. The other one may be the owner’s commitment to its dubu – the restaurant has insisted on making its own dubu. While awaiting for the meal to be cooked, guests can begin filling the stomach by nibbling slowly on some pajeon, namul, and kimchi – right after they are seated, ten small plates of banchan are quickly E

048

때문이다. 그중에서 생등심, 양념갈비, 삼겹살, 족발이 인기다. 부드러운 소 무릎 연골을 삶은 요리인 도가니수육은 다른 식당에서는 찾아보기 힘든 메뉴로, 부 드러운 수육을 김치, 고추장과 함께 상추에 싸 먹으면 맛이 일품이다.

Alamat Jl.Dharmawangsa Raya No.8 Arcade Dharmawangsa Lt.1 Jakarta Selatan No. Telp 021-726-4356 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 4 hari pada Idul Fitri Menu Utama Dubu Bossam, Jokbal, Sundubu Jjigae Anggaran biaya makan per orang 150,000 Rupiah Kursi 90 Address Jl.Dharmawangsa Raya No.8 Arcade Dharmawangsa Lt.1 Jakarta Selatan Telephone 021-726-4356 Business hour 10:00-22:00/ Closed 4days (Lebaran) Signiture dish Dubu Bossam, Jokbal, Sundubu Jjigae Meal for one 150,000 Rupiah Seating 90 주소 잘란 다르마왕사 라야 No.8 아르카데 다르마왕사 Lt.1 자카르타 슬라딴 전화번호 021-726-4356 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 4일 휴무 대표메뉴 두부보쌈, 족발, 순두부찌개 1인당 예산 150,000루피아 좌석 90석

049


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

08

good e at s

Gahyo / 가효

korean food

Bila Anda penggemar jeroan, alamat ini perlu Anda catat. Anda juga harus mencoba seafood bakarnya. - HELEN ( Manajer Hotel ‘Gran Melia Jakarta’ )

If you are an offal afficionado this is an address you must take note. Its grilled seafood is recommendable as well. - HELEN ( Hotel ‘Gran Melia Jakarta’ Manager)

내장 요리 애호가라면 이곳의 주소를 적어두자. 해산물 구이도 추천할 만하다. - 헬렌(그랜멜리아 자카르타 호텔 매니저)

Wagyu Yukhoe (wagyu beef tartare)

Restoran ini tidak seberapa besar, dan karena itu selalu padat pengunjung, khususnya pada saat makan siang. Kebanyakan tempat duduknya berupa lesehan (tatami style), termasuk lima ruang tertutup untuk jamuan bisnis maupun keluarga. Kebanyakan tamu adalah pelanggan tetap restoran. Banchan gratis yang langsung disajikan begitu para tamu duduk, biasanya terdiri dari sembilan piring kecil berisi berbagai acar, kimchi, salad, namul, dan dadar. Jenis dan jumlahnya cukup baik, sehingga biasanya habis saya makan. Saya bahkan minta tambahan kimchi. Sembari menikmati sajian tersebut, mereka menambahkan semangkuk kecil cheonggukjang. Bila sedang berdompet tebal, Anda perlu memesan wagyu saengdeungshim (grade 9+) yang memang istimewa. Ketika saya berkunjung untuk makan siang, asap daging bakar mengepul dari hampir setiap meja. Ini pertanda nyata bahwa daging bakar adalah menu paling populer di sini. Wagyu yukhoe-nya juga merupakan sajian kebanggaan restoran ini. Sebagai penggemar yukhoe, saya dapat menyatakan bahwa yukhoe dari Gahyo adalah salah satu yang terbaik di Jakarta. Di antara para pelanggan tetapnya, jeroan bakar merupakan menu favorit di restoran ini. Pilihannya adalah daechang (usus sapi), teukyang (babat sapi), dan yeomtong (hati sapi). I

050

와규육회

051


1

2

Bila Anda hanya ingin mencoba satu menu, cobalah teukyangnya. Yummy! Gahyo juga dikenal karena seafood bakarnya, seperti garibi (scallop), atau saewoo (udang windu). Tetapi, bila Anda sedang tidak punya banyak waktu dan ingin makan an praktis, jangan lewatkan chicken naengmyeon (mi gandum dingin dengan suwiran ayam kukus). Sempurna untuk cuaca Jakarta yang panas. Single platters lainnya antara lain: samgyetang, ojingeo bokkeum, atau semangkuk sundubu jjigae dengan nasi. Seafood dan jeroan adalah dua jenis menu yang membuat restoran ini populer di antara pelanggan fanatiknya. Gahyo juga punya cabang di kawasan Kelapa Gading.

middle of the course, a small bowl of cheonggukjang is added. If you feel generous, you should order wagyu saengdeungshim (grade 9+) for a real treat. Its wagyu yukhoe is also another musttry here. As a yukhoe addict, I can testify that Gahyo’s yukhoe is among the best in Jakarta. Amongst its customers, Gahyo is known for grilled beef offals like daechang (beef intestines), teukyang (beef tripes), and yeom tong (beef heart). You must try its teuk yangnyeom galbi. Simply yummy. The restaurant is also known for its haesanmul gui (barbecued seafood), such as garibi (scallop), and saewoo (shirimp). But, if 3 you are in a hurry for a quick lunch, try its chicken naengmyeon (cold buckwheat noodle). It is perfect for Jakarta’s hot and humid climate. Other single platters include samgyetang, ojingeo bokkeum, and just a simple bowl of sundubu jjigae with rice. These two special menus – seafood and offals – make Gahyo popular among Korean-food fanatics. Gahyo operates a branch at Kelapa Gading area. K

<가효>는 좌석 수가 많지 않은 편이라 점심시간에는 매우 붐빈다. 하지만 비

즈니스 모임을 가져도 좋을 만한 별도의 룸도 다섯 개가 마련돼 있다. 이곳을 찾 는 이들은 대부분이 단골손님이다. 반찬은 채소와 전류 등 아홉 가지나 되는데, 바비큐를 주문하면 식사 중간에 작은 뚝배기에 담긴 청국장찌개까지 서비스로 준다. 최고의 맛을 즐기고 싶다면 9+ 등급의 와규 생등심을 추천한다. 와규 육회 또한 한 번 맛보면 중독될 수밖에 없을 정도로 최고의 맛이다. 이밖에 대창, 특양, 염 통 등 소 내장 구이와 특양념갈비도 훌륭하니 꼭 맛봐야 한다.

The restaurant has a limited seating capacity, and is especially busy during lunch time. Most of the seatings are arranged in tatami style, with five private rooms for business lunch meetings. The majority of the guests are regulars of the restaurant. The complimentary banchan (korean appetizer and side dishes) comprises of nine small plates of pickles and pancakes. But, in the E

1 Haesanmul Gui (barbecued seafood) 해산물구이

2 Wagyu Saegdeungshim Gui (grilled wagyu sirloin) 와규생등심구이

052

가리비, 새우 같은 해산물 구이도 빠뜨릴 수 없지만 시간이 없다면 닭냉면을 추

Alamat Jl. Jend. Sudirman Kav.52-53 Lot 6 Jakarta Selatan No. Telp 021-9127-2262 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 2 hari pada Idul Fitri Menu Utama Wagyu Saengdeungshim, Wagyu Yukhoe, Haesanmul Gui Anggaran biaya makan per orang 200,000 Rupiah Kursi 120 Address Jl. Jend. Sudirman Kav.52-53 Lot 6 Jakarta Selatan Telephone 021-9127-2262 Business hour 10:00-22:00/ Closed 2 days (Lebaran) Signiture dish Wagyu Saengdeungshim, Wagyu Yukhoe, Haesanmul Gui. Meal for one 200,000 Rupiah Seating 120 주소 잘란 젠드 수디르만 Kav. 52-53 Lot 6 자카르타 슬라딴 전화번호 021-9127-2262 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 2일 휴무 대표메뉴 와규생등심, 와규육회, 해산물구이 1인당 예산 200,000루피아 좌석 120석

천한다. 자카르타의 무더운 날씨에 제격이다. 그 밖의 단품 메뉴로는 삼계탕, 오 징어볶음, 순두부찌개 등이 있다. 해산물 구이와 내장 요리로 한국 음식 애호가 들에게 인기 만점인 <가효>는 끌라빠가딩 지역에 분점을 운영 중이다.

053


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

09

good e at s

Gojumong / 고주몽

korean food

Restoran ini punya banyak menu spesial: daging bakar, bebek, belut, dan jeroan. Bebeknya pun hadir dalam berbagai jenis masakan. Perlu dicoba satu per satu. - Hamdhani ( Politikus) A restaurant with a good number of specialties: barbecued meats, duck, eel, and offal. The various duck dishes are worth trying. - Hamdhani ( Politician)

Teukyang Gui (grilled beef tripe)

Ori gui (grilled duck)

특양구이

오리구이

바비큐, 오리, 장어, 내장 요리 등 다양한 메뉴를 손꼽을 만한 식당이다. 특히 갖가지 오리 메뉴를 추천! - 함다니(국회의원) I Berlokasi di ruas jalan yang ramai di sebuah kawasan permukiman elit di Kebayoran Baru, restoran ini dikenal terutama atas menu daging bakarnya. Karena lokasinya, restoran ini juga menarik banyak pelanggan Indonesia. Kebanyakan pelanggan restoran ini a dalah rombongan keluarga. Suasananya selalu meriah dan sering terdengar lagu “Happy Birthday” dinyanyikan beramai-ramai. Favorit saya di sini adalah teukyang (babat sapi bakar). Selain babat sapi, Anda juga bisa memesan daechang (usus sapi). Bagi Anda yang kurang adventurous, pesanan Anda sebaiknya jangan jauh-jauh dari seoksoe bulgogi yang klasik, atau yangnyeom galbi, ataupun wagyu saengdeungshim. Untuk masakan bebek, favorit saya adalah ori gui. Ini adalah irisan tipis duck confit yang kemudian di-pan grill di meja kita. Saya tidak pernah lupa minta ekstra kucai untuk ditumis bersama bebek. Potongan kucai ini tidak saja menambahkan tekstur, tetapi juga menciptakan kontras warna yang indah. Saya harap jurumasak di restoran ini tidak tersinggung atau keberatan dengan sikap saya yang sok kreatif ini. Ada berbagai masakan bebek lain di restoran ini. Kalau Anda ingin masakan yang mirip bebek Peking, di restoran ini ada yang namanya ori jinheuk gui. Ada juga bebek asap (tong ori hoonje), atau bebek kukus (ori hanbang baeksuk). Masakan bebek lainnya yang

054

Ori Jjambbong bap (spicy duck noodle soup with rice) 오리짬뽕밥

055


perlu dicoba adalah ori jjambbong bap (semacam semur kental dari bebek, udang, kerang, dan jamur hioko). Dalam masakan kaserol ini, bebek ternyata sangat cocok dipadankan dengan seafood. Coba juga sogogi (sup bebek lada) yang yummy. Dijamin Anda tidak akan kecewa bila memesan salah satu masakan bebek ini. Belut sangat digemari oleh para pelanggan, namun bahannya kadang-kadang habis. Ada baiknya Anda konfirmasikan terlebih dahulu sebelum berkunjung ke Gojumong. Mungkin dalam waktu dekat ini saya akan ke sana. Mau ikut? E Located on a busy street of an elite residential area, this restaurant is quite famous for its barbecued meats. Because of the location, the restaurant attracts a lot of Indonesian customers. Please take note that this restaurant is quite popular for family parties. My favourite here is teukyang gui (grilled beef tripe). daechang (beef intestine) is popular as well. If you are a less adventurous diner, stick to the classic seoksoe bulgogi, yangnyeom galbi or the wagyu saengdeungshim. My favourite duck dish is ori gui. It is, indeed, duck roast – duck

confit sliced thinly and grilled on the table. I like to ask for chives to give contrasting texture to the soft duck. The color contrast also makes the dish more outstanding. Duck comes in various guises in this restaurant. The Peking duck cameo here is called ori jinheuk gui. You can also have it smoked (tong ori hoonje), or boiled (ori hanbang baeksuk ). Another duck dish worth tasting is ori jjambbong bap (a casserole of duck, shrimp, clam and black mushroom). Try also its peppery duck soup. If you are planning to have “live eel gui”, everyone’s favorite, make 3 sure to check whether it is available in advance because its ingredients are easily out of stock. K

화려한 고급 주택가에 위치한 <고주몽>은 바비큐로 유명하다. 번화한 곳에

자리한 덕분인지 현지인들이 많이 찾는 이 식당은 가족 모임 장소로도 인기가 많다. 이곳의 가장 대표적인 메뉴를 꼽으라면 특양구이를 추천한다. 양 이외에 대창도 인기가 높다. 내장 요리가 부담스럽다면 석쇠불고기, 양념갈비, 와규생등심 같은 고기구이 메뉴를 고르는 게 좋다. 오리 요리 중에서는 오리구이가 가장 맛있다. 얇게 썬 오리를 테이블에 놓인 팬 에서 바로 구워 먹는데, 부드러운 오리고기에 아삭한 부추를 곁들여 먹으면 더 맛있다. 시각적으로도 색감이 대비되어 한층 입맛을 돋운다. 이밖에도 <고주몽>에는 오리진흙구이, 통오리훈제, 오리한방백숙 등 다양한 오 리 요리가 있다. 이 중 백미를 꼽으라면 오리고기와 새우, 조개, 목이버섯 등을 넣고 끓인 전골 요리인 오리짬뽕밥을 추천한다. 이곳의 단골손님들이 사랑하는 생물 장어구이는 재료가 떨어지는 날이 많으므

Alamat Jl. Panglima Polim Xl No.7-9 Jakarta Selatan No. Telp 021-7379-6709 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Ori Gui, Wagyu Saengdeungshim, Ori Jjambbong Bap Anggaran biaya makan per orang 200,000 Rupiah Kursi 180 Address Jl. Panglima Polim Xl No.7-9 Jakarta Selatan Telephone 021-7379-6709 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Ori Gui, Wagyu Saengdeungshim, Ori Jjambbong Bap Meal for one 200,000 Rupiah Seating 180 주소 잘란 빵리마 폴림 Xl No. 7-9 자카르타 슬라딴 전화번호 021-7379-6709 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 오리구이, 와규생등심, 오리짬뽕밥 1인당 예산 200,000루피아 좌석 180석

로 방문 전에 꼭 확인하자.

Wagyu Saengdeungshim (grilled wagyu sirloin) 와규생등심

056

057


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

10

good e at s

Hangang / 한강

korean food

Masakan lezat, suasana nyaman, harga pantas. Tiga hal yang membuat saya memilih Hangang. - Dalton Tanonaka ( Pembaca berita TV ) Good food, nice ambience, reasonable prices. Three good reasons for many to select Hangang. - Dalton Tanonaka ( TV News anchor)

맛있는 음식, 분위기, 합리적인 가격. 많은 이들이 <한강>을 방문하는 이유다. - 달톤 타노나카(TV 뉴스 앵커)

I Tidak disangsikan lagi, Hangang adalah restoran Korea paling populer di Jakarta. Hal itu terbukti antara lain dari jumlah cabangnya, yang mencapai 10 outlet di Jakarta dan 1 outlet di Surabaya. Restoran ini tak hanya populer di kalangan warga Korea yang bermukim di Jakarta, tetapi juga warga Indonesia. Sepuluh piring kecil banchan – kimchi, selada, dadar, kacang, sayur tumis – segera disajikan di meja yang berlapis granit hitam. Kualitas kimchi -nya mencerminkan gaya otentik masakan di restoran ini. Masakan lain yang acapkali saya pesan di Hangang adalah: yukhoe (Korean beef tartare), jangeo gui (belut panggang), dan galbi jjim (semacam semur kental iga sapi). Daging panggang yang paling populer di sini adalah LA galbi dan wang galbi. Saya sudah mencicipi hampir semua daging panggang di sini, dan semuanya tidak pernah mengecewakan saya. Harum, empuk, dan juicy khususnya daging panggang yang sudah sebelumnya dengan sentuhan manis yang khas. Aroma harum wijen selalu tercium di seluruh ruangan restoran. Selain gui (daging bakar) yang populer di restoran ini, berbagai jeongol (masakan dalam belanga)-nya juga banyak disukai pelanggan setia. Bagi kebanyakan orang Indonesia, jeongol tentu akan mengingatkan mereka pada shabu-shabu Jepang atau juanlo Tiongkok – keduanya merupakan sajian yang populer di Indonesia.

058

Mandu jeongol (dumpling hot pot) 만두전골

059


Mandu jeongol yang pasti membuat pikiran kita melayang ke sup pangsit Tiongkok. Porsinya besar, cukup untuk empat orang. Hampir semua pramusajinya yang ramah dan sopan sudah bekerja selama bertahun-tahun di sini. Mereka mengenal para tamu langganan dan sangat efisien dalam menjalankan tugas. Untuk menutup sajiannya yang memuaskan, Hangang menyajikan semangka manis bagi semua tamunya. Makanan yang enak, harga yang terjangkau dan suasana yang nyaman bisa didapatkan di restoran Korea ini.

1 Yukhoe (korean beef tartare) 육회

2 Jangeo gui (grilled eel) 장어구이

E Undoubtedly, Hangang is the most popular Korean restaurant in Jakarta. The number of branches it operates speaks for itself. The total so far is: ten in Jakarta, and one in Surabaya, East Java. Not only this restaurant is popular among Koreans residing here, but also among local Indonesians. Ten small dishes of banchan (korean appetizer and side dishes) are quickly spread on the black granite tabletop. The kimchi is of high quality, a clear sign for the overall quality of the cuisines here. The dishes recommended by the servers are yukhoe (Korean beef

tartare), jangeo gui (grilled eel), and galbi jjim (braised short ribs). The most favorite gui here is LA galbi and wang galbi. Apart from its popular gui selection, the jeongol (hot pots) is also well liked by the loyal customers. To Indonesians, jeongol reminds them of Japanese shabu-shabu or Chinese huo-guo. Both are popular items in the modern Indonesians’ diet. Especially mandu jeongol reminds the Indonesian customers of dumpling soup – a popular comfort food. To end a satisfying meal, Hangang serves a complimentary fresh watermelon in good portion for each guest. Delicious food, rea3 sonable prices, and cozy atmosphere are the things we can experience in this restaurant. K

<한강>은 인도네시아의 수도 자카르타에서 가장 유명하고 잘 알려진 한식

당 중 하나다. 그러한 명성 덕분에 자카르타에만 이미 10개의 지점이 있고, 자 바 섬 제2의 도시 수라바야에도 지점을 운영 중이다. 이곳은 인도네시아에 거 주하는 한인들만 좋아하는 것이 아니라 자카르타 현지인들에게도 큰 사랑을 받고 있다. 음식을 주문하면 검은 대리석 식탁에 10가지 반찬이 차려지는데 그중에서도 김 치 맛이 일품이다. 종업원이 손님들에게 가장 인기 있는 메뉴는 육회, 장어구이, 갈비찜이라고 귀띔 해준다. 고기구이 중에서 손님들이 많이 찾는 메뉴는 LA갈비, 왕갈비 등이다. 양 념에 고추장을 섞은 이곳의 고기 맛은 자카르타의 여느 한식당의 고기 맛과 비 교해 색다른 느낌을 준다. 구이 종류는 이미 맛있기로 정평이 나 있고 전골 요리 또한 인기 메뉴다. 일본의 샤브샤브나 중국의 훠궈와 비슷한 전골은 인도네시아 사람들에게 익숙한 음식 이다. 특히 직접 빚은 만두를 넣고 끓인 만두전골은 흔히 먹는 만두 수프처럼 인 도네시아 사람들에게 매우 친숙하게 느껴진다. 만족스런 식사를 다 마치면 신선한 수박을 후식으로 주는 점도 맘에 든다. 맛

Alamat Pacific Place, Level 24 SCBD Jl.Jend Sudirman Kav.52-53 Jakarta Selatan No. Telp 021-579-73460 Waktu Kerja 10:00–22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Mandu Jeongol, Yukhoe, Jangeo Gui Anggaran biaya makan per orang 200,000 Rupiah Kursi 100 Website www.han-gang.com Address Pacific Place Level 24 SCBD Jl.Jend Sudirman Kav.52-53 Jakarta Selatan Telephone 021-579-73460 Business hour 10:00–22:00/ Open all year round Signiture dish Mandu Jeongol, Yukhoe, Jangeo Gui Meal for one 200,000 Rupiah Seating 100 Website www.han-gang.com 주소 퍼시픽 플레이스 레벨 24 SCBD 잘란 젠드 수디르만 Kav.52-53 자카르타 슬라딴 전화 번호 021-579-73460 영업시간 10:00–22:00/ 연중무휴 대표메뉴 만두전골, 육회, 장어구이 1인당 예산 200,000루피아 좌석 100석 웹사이트 www.han-gang.com

있는 음식과 편안한 공간, 합리적인 가격까지 무엇 하나 흠잡을 데 없는 한식당 이다. 1

060

2

061


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

11

good e at s

Hanyang Garden / 한양가든

korean food

Di antara perintis restoran Korea di Indonesia, restoran ini setia menyajikan hidangan klasik dan tradisional Korea. - REVALINA (Artis) Among the pioneers in the landscape of Korean cuisine in Indonesia, the restaurant has faithfully served traditional and classic Korean cuisine. - REVALINA (Actress)

Saeng Galbi (grilled beef ribs) 생갈비

인도네시아의 오래된 한식당 중에서도 정통 한식을 선보이는 믿을 만한 식당. - 레발리나(배우)

I Restoran ini tetap setia menyajikan masakan klasik dan tradisional Korea. Bagi pelanggan setianya, Hanyang Garden identik dengan daging bakarnya yang lezat. Sejak beberapa tahun terakhir, Hanyang Garden tergusur dan pindah ke lokasinya yang sekarang – sebuah bangunan rumah bertingkat dua yang membuatnya agak kikuk dalam penataan ruang. Bagian luarnya tampak perlu dicat ulang demikian juga interiornya yang tampak tua dan lelah. Dengan bermunculannya banyak restoran Korea baru yang berpenampilan bagus, sudah waktunya Hanyang Garden bersolek dan merapikan penampilan guna mempertahankan reputasinya. Untungnya, dari segi kualitas masakan, Hanyang Garden bertahan sebagai benteng masakan otentik Korea. Para tamu langsung disuguhi 11 piring banchan yang terdiri dari berbagai jenis kimchi, pajeon, namul, selada, teri kacang, dan lain-lain. Saya suka kimchi-nya yang rasa maupun aromanya tidak terlalu menyengat. Bila Anda memerlukan tambahan appetizer, pesanlah haemul pajeon (dadar seafood), atau gyeran jjim (telur kukus). Gyeran jjim-nya perlu dipuji secara khusus. Telurnya pasti dicampur dengan kaldu ayam dan bumbu, kemudian dikocok sampai mengembang, sehingga menghasilkan telur kukus yang gurih dan fluffy seperti kapas. Bila semula saya adalah seorang penyuka chawan mushi gaya Jepang, gyeran jjim dari restoran ini membuat saya beralih. Untuk daging bakar, kebanyakan tamu memesan saenggalbi, dechang gui (usus sapi), sal-

062

Sundubu Jjigae (soft dubu stew) 순두부찌개

063


chisal, dan hangjungsal (pipi babi). Anda juga harus pesan dak gui (fillet ayam bakar) yang gurih-gurih manis. Jangan anggap enteng protein murah ini. Di Hanyang Garden, fillet ayam yang direndam bumbu wijen khas Korea ini membuatnya naik kelas. Sekalipun dianggap ganjil, menu favorit saya di sini justru bukan daging bakarnya, melainkan godeongo gui (ikan makerel bakar). Dibakar sempurna, saya dapat merasakan lemak ikannya meleleh pelahan di mulut saya. Sundubu jjigae sudah cukup sebagai sajian yang baik. Setelah santapan yang memuaskan, restoran ini menyajikan pencuci mulut cuma-cuma: kopi panas, es kopi, atau es krim. Pilihlah es kopinya yang sungguh tidak pernah mengecewakan saya. E The restaurant faithfully serves classic and traditional Korean fare. Among its customers, Hanyang Garden is known for the quality of its gogigui (grilled meats). It has been many years since Hanyang Garden moved from its original location. The two-story house where the restaurant is now located makes it somewhat limited to create a more conducive

dining atmosphere. A good assortment of 11 banchan is quickly spread on the table once the guests are seated. Should an additional appetizer is needed, go for haemul pajeon (seafood and green onion pancake), or gyeran jjim (steamed eggs). The gyeran jjim is worth mentioning here. The fluffy egg dish is certainly not to be missed. For gogigui (grilled meats), most guests to this restaurant like to order bul galbi, daechang gui (beef intestine), salchisal (chuck flap tail), and hangjungsal (pork cheek). Its dakgui (tender grilled chicken) is not to be missed, either. As strange as it may sound, 3 but the house favorite for me is godeungeo gui (grilled mackerel) which is grilled to perfection. Sundubu jjigae is enough to be a good meal. After a satisfying meal, the restaurant serves a selection of complimentary desserts: hot coffee, iced coffee or ice cream. Go for the iced coffee. It never fails to please me. K

이 집은 한국 정통 요리를 내는 믿을 만한 식당으로, 사람들 사이에서 질 좋

은 고기구이를 먹을 수 있는 집으로 유명하다. <한양가든>이 이곳 끄바요란 바루(Kebayoran Baru)의 2층 건물로 이전한 지도 꽤 오래됐다. 깔끔한 인테리어의 다른 한식당에 비해 ‘맛으로 승부하는 음식점’ 이라는 인상이 든다. 서비스는 친절하면서도 재빠르다. 손님이 자리에 앉기가 무 섭게 11가지의 반찬을 내온다. 반찬 이외에 애피타이저를 맛보고 싶다면 해물파 전이나 계란찜을 추천한다. 특히 폭신한 계란찜은 꼭 먹어봐야 한다. 고기구이 중 인기 메뉴는 생갈비, 대창구이, 살치살, 항정살 등이 있다. 이외에 부드럽게 즐기기 좋은 닭구이와 완벽하게 구워낸 고등어구이는 이 집의 숨은 보 석 같은 메뉴다. 순두부찌개도 한끼 식사로 충분하다.

Alamat Jl.Senopati No.43C Kebayoran Baru Jakarta Selatan No. Telp 021-521-2522 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 2 hari pada Idul Fitri Menu Utama Salchisal, Saeng Galbi, Sundubu Jjigae Anggaran biaya makan per orang 100,000-300,000 Rupiah Kursi 150 Address Jl. Senopati No.43C Kebayoran Baru Jakarta Selatan Telephone 021-521-2522 Business hour 10:00-22:00/ Closed 2days (Lebaran) Signiture dish Salchisal, Saeng Galbi, Sundubu Jjigae Meal for one 100,000-300,000 Rupiah Seating 150 주소 잘란 세노파티 No.43C 끄바요란 바루 자카르타 슬라딴 전화번호 021-521-2522 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 2일 휴무 대표메뉴 살치살, 생갈비, 순두부찌개 1인당 예산 100,000-300,000루피아 좌석 150석

맛있게 식사한 뒤에는 무료로 주는 후식을 즐겨보자. 커피와 아이스크림 중에 고르면 되는데, 특히 아이스커피는 절대 실망하지 않을 맛이다.

Salchisal (chuck flap tail) 살치살

064

065


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

12

good e at s

Kana / 가나

korean food

Satu-satunya restoran Korea di Jakarta yang spesialisasinya adalah ikan buntal. - TIA Ariestya ( TV Star) The only restaurant in Jakarta specializes in bok (puffer fish) dishes. - TIA Ariestya ( TV Star)

자카르타 유일의 복요리 전문 식당.

- 티아 아리에스티야(탤런트)

I Di Jepang, fugu alias ikan buntal (puffer fish atau blow fish dalam bahasa Inggris, bok atau bogeo dalam bahasa Korea) dimitoskan sebagai ikan yang paling beracun. Orang yang menyantapnya akan tewas seketika bila salah memotong dan memasaknya. Tetapi, dalam kuliner Korea, ikan buntal tidaklah mengerikan seperti itu. Ikan ini disajikan dengan cara yang wajar. Di Kana Restolounge, ikan buntal bahkan menjadi signature dish-nya. Restoran ini terletak di kompleks perkantoran mewah di Jakarta Pusat. Interiornya memberikan suasana yang nyaman. Dengan berbagai pernak-pernik dekoratif Korea, restoran ini bersuasana khas Negeri Han. Berani mencoba ikan buntal? Mari kita mulai dengan hidangan pembuka bokeo hoe (sashimi ikan buntal). Selanjutnya, pesanlah bok bulgogi – irisan ikan buntal dipanggang di atas arang dengan marinasi wijen. Kalau Anda masih ingin mencoba masakan ikan buntal yang lain, cobalah bok maeuntang alias sup pedas. Pada masakan bulgogi dan maeuntang, Anda bisa merasakan teksturi kan buntal yang lunak dan lembut. Dagingnya yang putih dan lembut mirip dengan ikan gindara. Pilihan yang lain adalah bok jjim (tumis pedas ikan buntal). Kalau memang ingin mencicipi berbagai masakan ikan buntal, sebaiknya pesan saja Complete Bok Course (Rp 350 ribu per orang). Dengan harga ini, setiap tamu akan mendapat hoe, shabu-shabu, maeuntang, bulgogi, dan juk (bubur) – semuanya dari ikan buntal. Tetapi, bila Anda hanya ingin mencicipi satu jenis masakan saja, saya sarankan bulgogi ikan buntal. Saya rasa hidangan ini mudah disukai orang karena memang lezat dan gurih.

066

Bokeo hoe (raw puffer fish) 복어회 Saeng Deungshim Gui (grilled sirloin) 생등심구이

067


Jangeo gui (grilled eel) 장어구이

Bila Anda belum berani mencicipi ikan buntal – percayalah, belum ada tamu yang meninggal di restoran ini – silakan memesan sajian klasik Korea lainnya yang juga disajikan restoran ini. Menu daging bakarnya juga spesial. Saran saya, pesanlah jangeo gui (belut panggang). Aromanya sungguh luar biasa, dan rasanya pun mak nyus. Tetapi, bila Anda adalah penyuka daging sapi, pesan saja saengdeungshim yang lumer di mulut. Ya, yang meleleh adalah lemaknya yang harum itu.

Have guts to try puffer fish? Let’s start with bok juk (puffer fish rice porridge) or bokeo hoe. Follow that with another puffer fish dish, bok bulgogi. If you are still wanting to taste more of puffer fish, you might want to order bok jjim (spicy braised of puffer fish). Or, better still, why don’t we order a complete bok course (Rp 350K per person). For this price, each guest would get some portion of puffer hoe, shabu-shabu, maeuntang (spicy fish stew), bulgogi, and juk (porridge). If you are not up to tasting the restaurant’s puffer fish specialty, feel free to order barbecued meats. They are all just as special. My 3 advise is to order the special jangeo gui (grilled eel). The aroma is truly out of the world, and the taste is just as great. But, if you are the typical beef guy, you should order the saengdeungshim (beef sirloin). Yes, what melt in the tongue must be the fragrant fat. K

척추동물 중 가장 독성이 강한 생물이라며 외면받아 온 복어. 그러나 한국

에서는 사정이 다르다. 한식당 <가나>에서는 복어회를 비롯해 복어 불고기와 매 운탕을 편하게 즐길 수 있다. 이 집의 장기가 바로 복어 요리이기 때문이다. 이곳은 자카르타의 휘황찬란한 비즈니스 빌딩가에 입점해 있다. 그렇다고 화려 한 겉모습에 기죽을 필요는 없다. 가격은 매우 합리적이다. 그에 맞게 실내 인테 리어도 편안한 분위기다. 자, 이제 복어를 먹을 준비가 되었는가. 우선 복죽이나 복회로 가볍게 시작하자. 이어 복불고기까지 먹으면 배가 든든해진다. 여기에 또 다른 복어 요리를 즐기고 싶다면 복찜을 추천한다. 아예 처음부터 1인당 35만 루피아 정도 하는 코스 요

Fugu (puffer fish, or blowfish) has been pretty overhyped as the most poisonous vertebrate. But, in Korea, bok (or bokeo) is not as that dramatic. Here, at Kana Restolounge, bokeo hoe (puffer fish sashimi), bok bulgogi, and bok maeuntang are served casually. Puffer fish is the specialty of this restaurant. The restaurant is located in one of Jakarta’s posh office buildings. But, need no worry to come here. The prices are indeed reasonable. And the interior gives comfotrable atmosphere. E

068

리를 주문하는 것도 괜찮다. 복어로 만든 회, 샤부샤부, 매운탕, 불고기, 죽을 모 두 맛볼 수 있다. 이 식당의 대표 메뉴인 복요리가 내키지 않다면 바비큐 메뉴를 선택해도 좋다. 특히 장어구이는 그 향기가 천하일품에 맛도 끝내준다. 소고기를 좋아한다면 생 등심을 추천하는데, 향긋한 지방이 섞여 혀끝에서 살살 녹는 맛이다.

Alamat Jl. Jend. Sudirman No.1 Landmark Bldg. Graund Floor Jakarta Central No. Telp 021-252-0077 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Bokeo hoe, Jangeo Gui, Saendeungshim Anggaran biaya makan per orang Makan siang 100,000-350,000 Rupiah Kursi 80-100 Address Jl. Jend. Sudirman No.1, Landmark Bldg. Graund Floor Jakarta Central Telephone 021-252-0077 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Bokeo hoe, Jangeo Gui, Saendeungshim Meal for one Lunch 100,000-350,000 Rupiah Seating 80-100 주소 잘란 젠드 수디르만 No.1 렌드마크 빌딩 그라운드 플로어 자카르타 센트럴 전화번호 021-252-0077 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 복어회, 장어구이, 생등심 1인당 예산 100,000-350,000루피아 좌석 80-100석

069


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

13

good e at s

Mapo / 마포

korean food

Restoran yang ramah dan menyenangkan di blok pemukiman yang sepi. Saya suka ori cheolpan (tumis bebek) di restoran ini. Ori tang yang disajikan bersama ori cheolpan ini pun sangat gurih. - HELEN ( Manajer Hotel ‘Gran Melia Jakarta’ )

Pajeon (green onion pancake) 파전

A friendly and welcoming restaurant in a quiet residential area. I like its ori cheolpan (pan-fried duck). The ori tang, which comes with the order, is also very savory. - HELEN ( Hotel ‘Gran Melia Jakarta’ Manager) 조용한 주택가에 위치한 식당으로 분위기가 편안하고 직원들은 친절하다. 오리철판 요리를 주문하면 같이 나오는 오리탕도 풍미가 뛰어나다. - 헬렌(그랜멜리아 자카르타 호텔 매니저)

I Ada banyak restoran Korea di daerah Santa di Kebayoran, Jakarta Selatan. Hampir semuanya berlokasi di sisi jalan besar yang padat lalu lintas di Jl. Senopati dan WR Monginsidi. Tetapi, bila Anda berkenan mampir sedikit ke jalan-jalan yang lebih sepi di sekitarnya, Anda akan menemukan restoran yang bersahabat ini. Mapo adalah sebuah kejutan bagi saya. Dari luar tampak biasa-biasa saja, tetapi langsung terasa seperti di rumah sendiri begitu saya melangkah masuk ke dalamnya – baik dari sisi suasananya, maupun dari gaya masakan dan penyajiannya. Hidangan populer di restoran ini adalah gamja tang. Saya perlu mengingatkan Anda, banyak restoran Korea yang menyajikan masakan tanpa digarami. Artinya, Anda harus membumbui sendiri masakan yang dipesan agar sesuai dengan tingkat keasinan dan kegurihan yang diinginkan. Sup ini berisi sayuran, kentang dan tulang rusuk babi yang di rebus, benar-benar sajian gurih penuh gizi yang dapat disantap dengan semangkuk nasi. Pajeon juga merupakan menu yang terkenal di restauran ini. Daging bakar di restoran ini juga perlu dicatat. Yang populer di antara pelanggannya adalah woo seol gui (lidah sapi) dan samgyeopsal (daging lapis lemak perut babi). Tetapi,

070

Ori Cheolpan Gui (pan-fried duck) 오리철판구이

071


saya putuskan untuk memesan yang kurang populer: ori cheolpan gui. Langsung saya terpukau. Menu ini berisikan irisan tipis duck confit (bebek yang sudah diproses) yang kemudian ditumis cepat dengan tambahan irisan bawang bombay dan kucai. Aroma harum langsung keluar dari lemak bebek yang ditumis di wajan. Menu bebek ini disajikan dengan irisan kentang rebus yang juga ditumis sebentar. Bila Anda hanya memesan satu jenis daging bakar saja, pastikan untuk tidak melewatkan ori cheolpan gui ini. In this neighborhood called Santa, in South Jakarta, there are a lot of Korean restaurants. Mostly located on the busy streets of Jalan Senopati and Jalan W.R. Monginsidi. But, if you care to slide a bit to the side streets, you will find this friendly and welcoming restaurant. Mapo came as a surprise to me. Very unassuming from the outside, but quite friendly once you step in. You will feel like you are so close to home – ambience-wise and food-wise. The popular dish here is gamja tang. I must warn you that you need to season the soup first before eating it. In some Korean restaurants, it is customary to serve the soup rather bland, and allow E

the customers to adjust the seasoning using the salt and pepper shaker on all tables. This stew contains vegetables, potatoes, and pork backbones. The savoury treat can be eaten with a bowl of rice. Pajeon is also a popular menu. The grilled meats in this restaurant are also worth mentioning. Popular among its faithful customers are useol gui (beef tongue) and samgyeopsal (grilled pork belly). But, I chose to venture out of the ordinary and ordered ori cheolpan gui. The boneless duck confit is imported from Korea, sliced thinly and quickly panfried with onions and chives. Fragrant aroma sudenly arises from the 3 burned fat on the skillet. The duck is served with pangrilled potatoes. If you plan to order only one grilled meat, this ori cheolpan gui must definitely be your choice. Don’t miss it! K

남부 자카르타 산타 인근의 한식당은 대부분 잘란 세노빠띠(Jalan

Senopati) 거리와 잘란 W.R. 몽진시디(Jalan W.R. Monginsidi) 거리에 몰려 있 다. 번창한 지역을 벗어나 골목으로 들어가면 옛스러운 분위기의 한식당 <마포> 를 만날 수 있다. 안에 들어서는 순간 편안함이 느껴지는 <마포>는 집에서 식사 하는 듯 느긋한 분위기에서 음식을 즐길 수 있는 곳이다. 이곳의 인기 메뉴는 감자탕으로 먹기 전에 간을 하는 것이 좋다. 이처럼 일부 한 식당에서는 찌개나 국에 거의 간을 하지 않고 손님들이 직접 테이블에 있는 소 금과 후춧가루를 넣어 입맛대로 간을 맞추도록 배려한다. 감자탕은 채소, 감자, 돼지 등뼈를 넣고 끓인 것으로 밥과 함께 먹기에도 좋다. 또 파전도 이집의 인기 메뉴다. 고기구이 메뉴도 추천할 만하다. 우설구이와 삼겹살이 단골들에게 인기 있으며,

Alamat Jl.Senayan No 51 Blok S Jakarta Selatan No. Telp 021-7279-2479 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Gamja Tang, Ori Cheolpan Gui, Pajeon Anggaran biaya makan per orang 100,000 Rupiah Kursi 100 Address Jl.Senayan No 51 Blok S Jakarta Selatan Telephone 021-7279-2479 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Gamja Tang, Ori Cheolpan Gui, Pajeon Meal for one 100,000 Rupiah Seating 100 주소 잘란 스나얀 No 51 블록 S 자카르타 슬라딴 전화번호 021-7279-2479 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 감자탕, 오리철판구이, 파전 1인당 예산 100,000루피아 좌석 100석

색다른 맛을 즐기는 미식가를 위해서는 오리철판구이를 추천한다. 한국에서 수 입한 오리고기를 얇게 슬라이스해서 양파, 쪽파와 함께 팬에 재빨리 볶아낸 요 리다. 팬에서 지방이 타면서 먹음직스러운 향이 퍼진다. 볶은 오리고기는 팬에 구운 감자와 함께 나오고 오리탕도 서비스된다. 고기구이를 하나 시키려고 마음 먹었다면 꼭 이 오리철판구이를 추천한다. 후회하지 않을 것이다. Gamja Tang (pork back-bone stew) 감자탕

072

073


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

14

good e at s

Mr. BBQ / 미스터 비비큐

korean food

Tempat yang cocok untuk late-night supper, Mr. BBQ menyajikan pizza untuk menemani bir dan wine. - REVALINA (Artis)

Mr. BBQ is the perfect place for late night supper. 늦은 밤 맛있는 야식을 즐기고 싶다면 미스터 비비큐를 추천한다.

- REVALINA (Actress) - 레발리나(배우)

I Restoran ini mengklaim masakannya sebagai Korean Fusion. Tetapi, sesungguhnya, restoran ini menyuguhkan masakan otentik Korea plus pizza Italia. Oven bertungku kayu sengaja dipajang di dekat pintu masuk di luar untuk menarik pembeli. Untuk menu daging bakarnya yang komplit, restoran ini memberlakukan minimum order dua porsi daging. Daging babi ditawarkan dengan kisaran harga Rp 99 ribu, sementara daging sapi berkisar antara Rp 135-220 ribu. Seorang tamu yang duduk di sebelah meja saya menyarankan agar saya memesan jokbal (kaki babi) yang populer di restoran ini. Kebetulan saya penggemar kaki babi. Tetapi, ketika melihat gambarnya, porsinya ternyata sangat besar dan tidak mungkin saya habiskan sendirian. Ada dua pilihan untuk masakan kaki babi di sini: maeun jokbal (kaki babi bakar), dan wang jokbal (kaki babi kukus). Porsi besarnya cukup untuk dimakan bertiga. Dari foto yang saya lihat, kaki babi bakar tampak lebih menarik daripada yang kukus. Akhirnya saya memilih maeun dakbal (tumis cakar ayam pedas). Saya belum pernah melihat menu ini ditawarkan di restoran Korea mana pun. Wah, saya sungguh terpukau oleh masakan ini. Cakar ayamnya direbus dulu dengan bumbu sampai empuk, kemudian ditumis dengan rajangan daun bawang dan gochujang. Menu unik lain yang saya temukan di sini adalah mandu muchim. Secara masakan, sajian ini mirip dengan maeun dakbal. Tetapi, ini adalah cumi-cumi yang ditumis pedas dan disajikan dengan pangsit. Sama seperti tumis cakar ayam pedasnya, saya sungguh yakin

074

Samgyeopsal (grilled pork belly) 삼겹살

075


bahwa masakan ini akan sangat disukai tamu lokal Indonesia. Tamu makan siang dapat memesan hidangan sederhana, seperti: modum sausages (aneka sosis disajikan dengan nasi), haemul nurungji tang (pancake beras dengan semur seafood), atau kkochi eomuktang (semacam sop bakso ikan).

1 Maeun dakbal (spicy chicken feet) 매운닭발

2 BBQ Wang jokbal (braised pork hock) BBQ왕족발

E This restaurant claims to serve Korean Fusion type of cuisine. But, actually, the restaurant serves authentic Korean cuisine plus Italian pizza. The wood-fired oven is placed in front of the restaurant to attract guests. For its extensive grilled menu, the restaurant applies a minimum order of two grilled meats. Pork meats are offered at an average of Rp 99K, while the beef at Rp 135-220K. A guest next to my table volunteered to advise me to order the restaurant’s popular fare of pork hock. I glanced at the picture on the menu card, and found

that the BBQ wang jokbal (braised pork hock) came in a large portion. The maeun jokbal (spicy braised pork hock) looked more appetizing, but also come in a large portion. More than enough to be shared by 2-3 people. I finally decided to try its maeun dakbal (spicy chicken feet). I’ve never seen this kind of dish offered at any other Korean restaurants in Jakarta. I must say that I found this dish satisfyingly good. The chicken feet must have been boiled until tender, and then stir-fried with chopped onion and gochujang. Another unique dish I found here is mandu muchim (flat dump3 lings served with stirfried spicy squid). Lunch customers may choose from its simple dishes, such as modum sausage (assorted sausages served with rice), haemul nurungji tang (scorched rice soup with seafood), and kkochi eomuk tang (fishcake soup). K

퓨전 한식을 전면에 내세운 식당이지만 사실은 한국 음식뿐 아니라 이탈리

아식 피자도 판매한다. 이곳은 고기구이 메뉴가 무척 다양한데, 최소 2인분 이상 주문해야 한다. 가격 대는 돼지고기는 보통 9만9천루피아, 소고기는 13만5천~22만 루피아 정도다. 단골손님들에게 인기 있는 메뉴는 BBQ왕족발이라 그런지 족발을 뜯고 있는 손 님이 가장 많이 눈에 띈다. 매운족발 역시 모양새부터 미각과 시각을 자극한다. 족발은 종류에 상관없이 2~3명이 족히 나눠 먹을 정도로 양이 푸짐하다. 좀 더 특이한 메뉴로는 매운닭발이 있다. 자카르타의 다른 한식당에서는 만나기 힘든 메뉴로 맛있는 매운맛이 인상적이다. 닭발이 부드러워질 때까지 오래 삶은 다음 채 썬 양파와 고추장을 넣고 볶은 음식이다. <미스터 비비큐>의 또 다른 이색 메뉴로는 오징어볶음을 납작만두에 곁들여 먹 는 만두무침이 있다. 점심 식사를 하러 왔다면 밥과 함께 주는 모둠소시지, 해물 누룽지탕, 꼬치어묵탕 등 간단한 메뉴를 추천한다.

1

076

Alamat Garding Batavia Blok LC 08 No.36 Jl.Boulevard Barat Kelapa Garding Jakarta Utara No. Telp 021-4584-7444 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 4 hari pada Idul Fitri Menu Utama Samgyeopsal, Bbq Wang Jokbal, Maeun Dakbal Anggaran biaya makan per orang 150,000 Rupiah Kursi 70 Address Garding Batavia Blok LC 08 No.36 Jl. Boulevard Barat. Kelapa Garding Jakarta Utara Telephone 021-4584-7444 Business hour 10:00-22:00/ Closed 4 days of Lebaran Signiture dish Samgyeopsal, Bbq Wang Jokbal, Maeun Dakbal Meal for one 150,000 Rupiah Seating 70 주소 가딩 바따비아 블록 LC 08 No.36 잘란 블르버드 바랏 끌라빠가딩 자카르타 우따라 전화번호 021-4584-7444 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 4일 휴무 대표메뉴 삼겹살, BBQ왕족발, 매운닭발 1인당 예산 150,000루피아 좌석 70석

2

077


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

15

good e at s

Myeonggamyeonok / 명가면옥

korean food

Sebagai restoran sederhana di kawasan industri pinggiran Jakarta, restoran ini ternyata menyajikan menu yang lengkap. - Dalton Tanonaka ( Pembaca berita TV )

A modest restaurant in the industrial suburb of Jakarta surprisingly offers a comprehensive menu. - Dalton Tanonaka ( TV News anchor) 자카르타 교외 산업지구에 위치한 소박한 식당. 다양한 한식으로 손님들의 지지를 얻는 곳이다. - 달톤 타노나카(TV 뉴스 앵커) I Restoran ini terletak di deretan restoran-restoran Korea di sebuah kompleks ruko Karawaci. Persaingan ketat dengan begitu banyak restoran Korea lainnya di area sekecil itu ternyata tidak membuat Myeongga Myeonok gentar. Pada jam makan siang, kita bisa melihat bahwa ada lebih banyak mobil diparkir di depan restoran ini dibanding restoran lainnya. Para eksekutif dan manajer Korea yang bekerja di sekitaritu rupanya memang lebih suka memilih restoran ini. Banchan yang disuguhkan terdiri atas tujuh piring kecil berisi bermacam-macam kimchi, acar, kacang, dan semangkuk kecil sundubu jjigae. Untuk restoran seukuran ini, ternyata daftar menu-nya cukup lengkap. Tetapi, janganlah mengharap harganya setara dengan penampilannya yang sederhana. Karena bahan dasar pembuatan makanan di restauran ini adalah bahan segar, harganya pun sedikit mahal. Wagyu saeng deungshim dihargai Rp 390 ribu, sedangkan yangnyeom galbi seharga Rp 270 ribu. Daging bakar yang lebih murah adalah dwaeji galbi (iga babi). Bila Anda sedang tidak ingin makan daging bakar, saran saya pesanlah galbi jjim (semur iga babi). Dagingnya lembut dan empuk, dengan sedikit tendangan manis dari ganjang (kecap). Selain gui dan jeongol, tamu-tamu bisnis banyak juga yang memesan mie. Bagi mereka yang buru-buru harus pergi ke rapat berikutnya, semangkuk mie Korea tentulah sudah

078

Galbi Tang (short ribs soup) 갈비탕

Hoe Naengmyeon (buckwheat noodles with raw fish) 회냉면

079


Dwaeji Galbi (marinated grilled pork ribs) 돼지갈비

cukup mengenyangkan. Dua menu utama yang dimiliki restauran ini adalah hoe naengmyeon (soba dingin dengan ikan pari dan ranjangan pir) dan manduguk-nya (sup pangsit), tetapi saat cuaca di Karawaci terik, mul naengmyeon pun menjadi sajian favorit makan siang cepat yang mengembalikan energi untuk kembali ke tempat kerja.

galbi is offered at Rp 270K. The cheaper barbecue is dwaeji galbi (marinated spareribs). Due to its space, most guests prefer to have their meat orders barbecued in the kitchen in order to prevent the room from getting too smoky. If you are not up to barbecued meat, I personally suggest you to order galbi tang or sogalbi jjim (braised beef short ribs). The meat of sogalbi jjim is tender with a tone of sweetness from ganjang (soy sauce). Beside gui and jeongol, business customers here seem to opt for noodle dishes. Especially for those working under tight timelines, 3 a bowl of noodle is sufficient. Hoe naengmyeon (buckwheat noodles with pickled skate and julienned pear) and manduguk (dumplings soup) are typical meals, but in hot Karawaci days, mul naengmyeon is a popular item. A good quick lunch restores your energy before going back to work. K

<명가면옥>은 까라와찌(Karawaci)의 한국 식당가에 자리한다. 경쟁이 치열

한 한식당 중에서도 특히 인기가 많아 점심시간이면 차량이 빼곡하게 주차된 모 습을 볼 수 있다. 근처에서 근무하는 직장인들과 한국 기업인들이 즐겨 찾는다. 이 집은 김치, 피클, 땅콩 등과 순두부찌개를 기본 반찬으로 준다. 작은 식당치고

This restaurant is located in Karawaci’s Korean-restaurant row. Neck-to-neck competition with so many Korean restaurants in the neighborhood does not pale Myeongga Myeonok. At lunch time, you can see more cars parked outside this restaurant compared to the others. Korean executives and managers working in the surrounding area seem to prefer this restaurant. Complimentary banchan comprises of seven small plates of kimchis, pickles, nuts, and a small bowl of sundubu jjigae. For a small restaurant, the menu list here is quite comprehensive. The prices, however, are not as modest as the restaurant appears but food Ingredients are fabulously fresh. Wagyu saeng deungshim is priced at Rp 390K, while yangnyeom E

080

는 메뉴 선택의 폭이 넓은 것이 특징이다. 가격은 저렴하지 않지만 음식 맛을 보 는 순간 재료가 엄청 신선하다는 것을 느낄 수 있다. 와규 생등심은 39만 루피아, 양념갈비는 27만 루피아 선이다. 좀 더 저렴한 구이 메뉴로는 돼지갈비가 있다. 고기는 주방에서 구워 내오므로 연기 없이 쾌적하게 식사할 수 있다. 고기구이 이외의 메뉴로는 갈비탕이나 소갈비찜을 추천한다. 특 히 소갈비찜은 달콤한 간장양념이 적당히 배어 육질이 연하고 맛이 좋다. 주로 점심시간에 이곳을 찾는 직장인들은 구이나 전골보다는 면 요리를 선호한 다. 시간이 빠듯한 직장인들에게 국수 한 그릇은 간편하면서도 손색없는 한 끼

Alamat Krawaci Office Park, Ruko Pinangsia Blok G 6-7 Lippo Karawaci Tangerang No. Telp 021-552-2744/5 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 2 hari pada Idul Fitri Menu Utama Dwaeji Galbi, Hoe Naengmyeon, Galbi Tang Anggaran biaya makan per orang 300,000 Rupiah Kursi 120 Address Krawaci Office Park, Ruko Pinangsia Blok G 6-7 Lippo Karawaci Tangerang Telephone 021-552-2744/5 Business hour 10:00-22:00/ Closed 2days (Lebaran) Signiture dish Dwaeji Galbi, Hoe Naengmyeon, Galbi Tang Meal for one 300,000 Rupiah Seating 120 주소 까라와찌 오피스 파크 루꼬 피낭시아 블록 G 6-7 리뽀 까라와찌 땅그랑 전화번호 021-552-2744/5 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 2일 휴무 대표메뉴 돼지갈비, 회냉면, 갈비탕 1인당 예산 300,000루피아 좌석 120석

식사가 된다. 회냉면과 만둣국이 대표적인데, 아무래도 날씨가 더운 날에는 물냉 면을 많이 찾는다. 원기를 보충해주는 훌륭한 음식으로 직장인들이 배를 채우 고 다시 업무에 매진할 수 있게 해주는 곳이다.

081


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

16

good e at s

Samwon Garden / 삼원가든

korean food

Ini bagai kan cinta pada pandangan pertama. Saya datang, saya makan, dan saya langsung jatuh cinta dengan restoran ini. - REVALINA (Artis)

It is love at first sight. I came, I ate, and I fell in love with this restaurant. - REVALINA (Actress) 첫눈에 반했다. 왔고, 먹었고, 사랑에 빠졌다.

Modum Gui (assorted grilled meat) 모둠구이

- 레발리나(배우)

I Pada tahun 2013, Jakarta mendapat kehormatan untuk menjadi tuan rumah bagi cabang pertama Samwon Garden di luar negeri. Ini adalah restoran barbeque terbaik di Korea, yang restoran utamanya berlokasi di kawasan Gangnam yang elit di Seoul. Tak pelak lagi, Samwon Garden pun menjadi restoran Korea paling besar dan mewah di Jakarta. Untuk memastikan tingginya kualitas masakan mereka, restoran ini mendatangkan beberapa juru masaknya langsung dari Korea. Derajat restoran ini tercermin dari jenis dan kualitas banchan yang disajikannya. Menu daging bakarnya pun punya keunikan sendiri, seperti: modum gui (aneka daging kkotsal, neukkansal, dan signature dish mereka, yaitu samwon galbi). Yang disebut terakhir ini adalah daging iga yang sudah dipisahkan dari tulang dan ditokok agar lebih empuk, serta diungkep dengan bumbu wijen. Asap tipis yang harum keluar dari tungku arang di meja Anda. Dipanggang dengan keterampilan tinggi, daging yang dihasilkan pun empuk dan juicy. Kegurihan dan kelezatan aneka daging panggang ini sebaiknya diakhiri dengan semangkuk mul naengmyeon dingin (mi gandum dengan irisan buah pir, ketimun dan daging sapi). Selain segar dan gurih, kuah mi dingin ini juga menjadi pencuci mulut yang istimewa. Saya juga sangat suka galbi jjim dari restoran ini. Konro (daging iga sapi yang masih menempel pada tulangnya) diungkep bumbu dan direbus dengan api kecil dengan ken-

082

Gochujang Samgyeopsal (spicy grilled pork belly) 고추장삼겹살

083


tang, wortel, dan lobak. Sekalipun mungkin kurang bernuansa asli Korea, tetapi masakan ini sungguh mengagumkan. Dagingnya sangat empuk dengan bumbu merasuk. Sajian lain yang saya sarankan di sini adalah gochujang samgyeopsal (daging perut babi dimasak dengan kimchi sawi). Kudapan penutup yang disajikan cuma-cuma pun tampil berkelas. Di atas piring porselin panjang yang cantik, tersaji beberapa potong buah segar, gangjeong (enting-enting Korea), dan satu sloki sujeonggwa (minuman dingin dari jahe dan kayu manis).

1 Galbi Tang (beef rib soup) 갈비탕

2 Mul Naengmyeon (cold buckwheat noodles) 물냉면

E In 2013, Jakarta was honored to be the venue for the first overseas branch of Samwon Garden – the best Korean barbecue restaurant – whose flagship restaurant is located in the prestigious Gangnam district in Seoul. Samwon Garden is undoubtedly the largest and the most posh Korean restaurant in Jakarta. With large windows on one long side, guests can view the beautiful Jakarta skyline while enjoying their delectable meals. Samwon Garden assures the impeccable quality of its cuisines by flying Korean chefs to man their kitchen in Jakarta. The class of

this restaurant is clearly mirrored by the quality of complimentary banchan. Its barbecue assortment is uniquely different: modum gui (a mix of kkotsal, meat tripe, and samwon galbi) is certainly worth buying. A perfect finale for these succulently tender barbeque meats is a refreshing bowl of mul naengmyeon (cold buckwheat noodle topped with julienned pear, cucumber and beef ). I also like its galbi jjim. The beef ribs are slow-braised in wine, then stewed with carrots, mushrooms, and radish. As a definite turn on for everyone, and an easy-to-like restaurant, it is sometimes preju3 diced to be lacking the strong Korean characters. Another recommended dish is gochujang samgyeopsal (pork belly stirfried with red pepper) and galbi tang (short rib soup). Its complimentary dessert also comes in style: a long chinaware with beautifully-cut fresh fruits, gangjeong (sweet rice puffs), and a small shot of sujeonggwa (cinnamon punch). K

서울 강남에서 큰 성공을 이룬 한식 전문 레스토랑 <삼원가든>의 첫 해외 지

점이 마침내 2013년 자카르타에 문을 열었다. <삼원가든>은 자카르타에서 가장 크고 고급스러운 식당으로 꼽힌다. 주변 고층 빌딩으로 이루어진 스카이라인을 감상하며 식사할 수 있는데, 자카르타의 대형 쇼핑몰에 위치하다 보니 가족 단 위 손님들에게도 매력적이다. 이곳은 최고의 한식을 선보이기 위해 한국에서 초빙한 주방장이 직접 요리를 담 당한다. 반찬에서부터 이 식당의 품격을 느낄 수 있다. 꽃살, 삼원갈비, 특수 부위가 같이 나오는 독특한 한국식 바비큐인 모둠구이는 쫄깃쫄깃한 면발과 시원한 국물 맛이 일품인 물냉면과 잘 어울린다. 이곳의 갈비 찜 또한 많은 사람들이 추천하는 메뉴다. 보기만 해도 식욕을 돋우는데, 먹어보 면 부드러운 고기의 감칠맛이 입안 가득히 퍼진다. 또 다른 인기 메뉴는 고추장 삼겹살과 갈비탕이다. 후식 또한 매우 한국적이다. 긴 접시에 담긴 신선한 과일과 강정, 시원한 수정과

Alamat Lotte Shopping avenue 5F Jl. Prof. Dr. Satrio Kav.3&5 Karet Kuningan Jakarta Selatan No. Telp 021-2988-9505 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Modum Gui, Mul Naengmyeon, Gochujang Samgyeopsal Anggaran biaya makan per orang 350,000-400,000 Rupiah Kursi 218 Website www.samwongarden.co.id Address Lotte Shopping avenue 5F Jl. Prof. Dr. Satrio Kav.3&5 Karet Kuningan Jakarta Selatan Telephone 021-2988-9505 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Modum Gui, Mul Naengmyeon, Gochujang Samgyeopsal Meal for one 350,000-400,000 Rupiah Seating 218 Website www.samwongarden.co.id 주소 롯데쇼핑 에비뉴 5F 잘란 Prof. Dr 사트리오 Kav.3&5 까렛 꾸닝안 자카르타 슬라딴 전화번호 021-2988-9505 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 모둠구이, 물냉면, 고추장삼겹살 1인당 예산 350,000-400,000루피아 좌석 218석 웹사이트 www.samwongarden.co.id

를 즐길 수 있어 만족스럽다. 1

084

2

085


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

17

good e at s

School Food / 스쿨푸드

korean food

Jangan tertipu dengan nama ini. Gerai penuh gaya ini sungguh menampilkan jiwa K-Pop dalam tampilan kuliner. Getarannya dapat Anda rasakan dalam setiap dimensinya. - TIA Ariestya ( TV Star)

Don’t get misled by its name. This stylish joint surely has the K-Pop soul embodied in culinary creations. You’ll feel the vibes in every dimension. - TIA Ariestya ( TV Star) <스쿨푸드>는 K-팝 문화를 창의적인 요리에 담아낸 스타일리시한 레스토랑이다. 구석구석에서 K-팝 분위기를 느낄 수 있다. - 티아 아리에스티야(탤런트) I “Kalau saja Jamie Oliver adalah seorang Korea, kemungkinan besar restoran ini adalah miliknya,” begitulah pikiran saya ketika memasuki restoran ini. Ketika membaca daftar menu-nya, pikiran saya semakin kuat mengingat Jamie Oliver, seorang celebrity chef yang punya kepedulian untuk memperbaiki dan merombak makanan sekolah yang disubsidi, termasuk makanan di kantin sekolah. Tetapi, Jamie bukanlah seorang Korea dan ini bukanl restoran miliknya. Saya angkat topi kepada semua orang di balik terciptanya restoran ini. Sekalipun tampaknya restoran ini ditujukan bagi anak muda, saya sama sekali tidak merasa out of place di sini. Tteokbokki memang sajian utama di restoran bergaya kafe ini, tetapi, tteokbokki yang disajikan tidak sembarangan. Di sini tteokbokki ditampilkan dengan penuh gaya, sehingga bukan sekadar makanan pokok. Coba bayangkan ini: carbonara tteokbokki. Terbayang, kan? Banyak lagi kreasi tteokbokki yang menjadi favorit pelanggan di restoran ini, seperti cheese tteokbokki atau hot carbonara tteokbokki. Bila Anda ingin menu yang lebih serius, cobalah breaded chicken breast yang disajikan dengan tteokbokki dalam lelehan keju. Anda pun pasti ikut hanyut dalam lezatnya masakan ini. Masakan mi juga hadir dalam berbagai penampilan. Saya sarankan Anda mencicipi chick-

086

Chicken Cutlet Tteokbokki (chicken cutlet and stir-fried rice cake) 치킨커틀릿떡볶이

087


1

2

en curry ramyeon. Jangan lewatkan kreasi gimbap (semacam sushi) dan bibimbap (nasi campur sayur dan daging cincang) kreasi School Food. Selain penampilannya cantik, rasanya pun sedap. Sejujurnya, saya kurang setuju bila ada yang menyebut bahwa gaya penyajian School Food ini dikategorikan sebagai fusion food. Bila ditilik dari citarasa Koreanya yang otentik, saya rasa ini adalah masakan Korea yang disajikan secara Barat – mirip seperti cara penyajian nouvelle cuisine yang telah merambah dunia. K-Pop generation, this is your stage!

seconds you’ll visualize tteokbokki al dente dressed in savorycheesy carbonara sauce. Many other tteokbokki creations became the popularly sought after choice here, like cheese tteokbokki or hot carbonara tteokbokki. For a cut above the simple fare, try its chicken cutlet tteokbokki – breaded chicken breast served with tteokbokki drenched in melted cheese. The noodle also comes in many varieties. I urge you to try chicken curry ramyeon. Don’t miss out School Food’s take on gimbap and bibimbap. They all look beautiful and taste wonderful. Frankly, it is difficult for me to agree that their food falls under the 3 category of fusion food. Judging from its authentic taste, I must conclude that this is Korean food presented in modern Western style. K-Pop generation, this is your stage! K

‘제이미 올리버가 한국인이었다면 이런 레스토랑을 운영하지 않을까?’ 이 식

당의 메뉴를 펼치면 학교 급식과 매점 음식의 질을 높이려 애쓰던 제이미 올리 버의 모습을 떠올리지 않을 수 없다. 누군지 몰라도 이렇게 기발한 레스토랑을 만들 생각을 한 사람에게 찬사를 보내고 싶다. <스쿨푸드>는 젊은 세대를 타깃으 로 하지만 남녀노소 누구나 편하게 찾을 수 있는 레스토랑이다. 이곳의 떡볶이는 기존 떡볶이를 창의적으로 재창조한 메뉴다. 카르보나라떡볶 이를 상상해보자. 쫄깃하게 씹히는 맛이 좋은 떡볶이와 치즈 향이 고소한 카르 보나라소스의 조합을 떠올릴 수 있을 것이다. 치즈떡볶이, 매운카르보나라떡볶 이 등 다양하고 창의적인 떡볶이가 이곳 <스쿨푸드>에서 가장 인기 있는 메뉴다.

“If Jamie Oliver were a Korean, this could be his restaurant,” that’s what I thought when I arrived at this restaurant. Even when I studied the menu, I couldn’t help it, but kept thinking about Jamie’s obsession to improve the quality of subsidized school food and school canteens. Hats off to whoever created this genius invention. Although this establishment is intended for the younger crowd, I don’t feel out of place here. Tteokbokki is creatively twisted and transformed into much more than a simple staple. Picture this: carbonara tteokbokki. Within E

1 Chicken Curry Ramyeon 치킨커리라면

2 Carbonara Tteokbokki 카르보나라떡볶이

088

좀 더 특별한 요리를 찾는다면 빵가루를 묻혀 튀긴 닭가슴살과 떡볶이 위에 모 차렐라치즈를 얹은 치킨커틀릿떡볶이를 먹어보자. 면 요리 또한 다양한데 특히 치킨커리라면을 먹어보기를 권한다. 스쿨푸드표 김밥과 비빔밥 역시 시각적으로 만족스러울 뿐 아니라 맛도 뛰어나다. <스쿨푸드>는 단순한 퓨전 요리라기보다 한국의 맛을 서양 스타일로 담아내는

Alamat Lotte shopping Avenue Lt.3 Kuningan Jakarta Selatan No. Telp 021-2988-9371 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Sepanjang tahun tanpa libur Menu Utama Chicken Cutlet Tteokbokki, Chicken Curry Ramyeon, Carbonara Tteokbokki Anggaran biaya makan per orang 60,000 Rupiah Kursi 120 Address Lotte shopping Avenue Lt.3 Kuningan Jakarta Selatan Telephone 021-2988-9371 Business hour 10:00-22:00/ Open all year round Signiture dish Chicken Cutlet Tteokbokki, Chicken Curry Ramyeon, Carbonara Tteokbokki Meal for one 60,000 Rupiah Seating 120 주소 롯데쇼핑 애비뉴 Lt.3 꾸닝안 자카르타 슬라딴 전화번호 021-2988-9371 영업시간 10:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 치킨커틀릿떡볶이, 치킨커리라면, 카르보나라떡볶이 1인당 예산 60,000루피아 좌석 120석

데 성공했다는 표현이 더 알맞다. 이곳이야말로 K-팝 세대를 위한 바로 그 레스 토랑이다.

089


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

18

good e at s

Seorae / 서래

korean food

Restoran ini berpenampilan sederhana, dan demikian juga harganya. Ada paket menu yang ditawarkan dengan harga Rp 99 ribu untuk berdua. Favorit saya di sini adalah patbingsu, ice dessert yang istimewa. - Dalton Tanonaka ( Pembaca berita TV ) The look is modest, so is the price. There is a special menu for lunch, priced at Rp 99K for two people. But, my favourite here is patbingsu, a great ice dessert.

Patbingsu (red bean ice dessert) 팥빙수 Sundubu Jjigae (soft dubu stew) 순두부찌개

- Dalton Tanonaka ( TV News anchor)

분위기도 가격도 소박한 식당이다. 시원한 얼음을 먹을 수 있는 디저트인 팥빙수도 훌륭하다.

- 달톤 타노나카(TV 뉴스 앵커)

I Restoran populer ini sekarang sudah merniliki sekitar 300 gerai di seluruh dunia. Di Indonesia baru ada dua gerai, salah satunya berlokasi di daerah reklamasi Pantai Indah Kapuk yang belakangan ini semakin “happening” sebagi tujuan kuliner Jakarta – khususnya di malam hari. Cabang ini sudah beroperasi sejak tahun 2007, dan sekarang sudah mempunyai banyak pelanggan setia. Seorae memang dikenal dengan strategi murah meriah. Low cost high volume telah menjadi mantra yang menjadi kunci sukses Seorae dalam waktu singkat. Seorae ternyata tidak hanya berhasil menggaet kaum muda yang berkantong tipis, melainkan juga para pekerja yang harus hemat. Saya pikir, ini adalah salah satu strategi yang cukup tepat untuk memenangkan pasar kuliner dunia yang semakin haus mencari produk baru yang dapat memuaskan lidah mereka yang semakin cerdas. Restoran ini sering memberikan penawaran harga murah untuk menu set (single-dish meal), seperti: dolsot bibimbap, kimchi doshirak, japchae, mul naengmyeon, atau chadol doenjang jjigae-nya yang populer. Bahkan, menu daging bakarnya pun di bawah Rp 100 ribu.

090

Gochujang Samgyeopsal (spicy grilled pork belly) 고추장삼겹살

091


Galmaegisal (daging yang dibumbui) dijual seharga RP 85.000. Samgyeopsal – nya dijual dengan harga Rp 70.000. Benar – benar harga yang terjangkau. Keduanya adalah menu andalan yang ada di Sorae. Secara umum, penilaian saya tentang kualitas masakannya cukup bagus, meskipun tidak istimewa. Untungnya, restoran ini punya ice dessert untuk melengkapi kepuasan saya. Patbingsu, tentu saja. Kudapan ini dibuat dari kacang merah, potongan buah (kiwi, semangka, anggur) dan mutiara, dengan es serut dan satu scoop es krim kacang merah. Sluuurrrp!

1 Chadol Doenjang Jjigae (soybean paste stew with beef brisket) 차돌된장찌개

2 Galmaegisal Gui (grilled skirt meat) 갈매기살구이

E This popular eatery now has almost 300 outlets throughout the world. There are two outlets in Indonesia. The one I visited is in Pantai Indah Kapuk, a reclaimed land by the coast of Jakarta which is now very popular as a food destination. It has been in operation since 2007, and now has gained good customer base. Seorae is known for its low-price strategy. Low cost high volume indeed has been a proven strategy to develop business and expand its volume in a short time. Seorae is successful in attracting

not only the young crowd with thin wallets, but also frugal working class who wants to have good, healthy food without unnecessary trimmings. The restaurant quite often holds a set menu promotion with a reasonable price. Customers mostly order a single-dish meal such as dolsot bibimbap, Kimchi doshirak, japchae, mul naengmyeon or the popular chadol doenjang jjigae. Even the grilled meats are priced under Rp 100K a serving. Its world renowned galmaegisal (grilled skirt meat) is sold at Rp 85K. Its samgyeopsal is priced at Rp 70K. A really really, good buy! Both are Seorae’s signature dishes. 3 Overall, I must admit that the taste is decent at best. Fortunately, they have a good ice dessert to compensate my slight disappointment. Patbingsu, of course. The dessert is comprised of red bean, cut fruits (watermelon, kiwi, and grapes), and sago bubbles, topped with shaved ice and a scoop of red-bean ice cream. K

<서래>는 전 세계에 300개의 지점을 운영 중인 인기 있는 프랜차이즈 고기

전문점이다. 인도네시아에는 두 군데 지점이 있는데, 맛집 거리로 유명한 빤따이 인다 까북(Pantai Indah Kapuk)에서 2007년부터 영업해온 이곳은 탄탄한 고객 층을 자랑한다. <서래>는 저렴하기로 유명하다. 지갑이 가벼운 젊은 층뿐 아니라 화려함보다는 건강한 음식을 찾는 서민들에게도 큰 인기를 끌고 있다. 종종 직장인들을 위해 저렴한 가격의 세트 메뉴 행사를 진행하며 돌솥비빔밥, 김치도시락, 잡채, 물냉 면, 인기 메뉴인 차돌된장찌개 같은 단품 메뉴를 찾는 사람이 많다. 구이도 가격대가 무척 저렴한 편으로 세계적으로 유명세를 탄 이곳의 갈매기살 은 8만5천 루피아, 삼겹살은 7만 루피아로 가격 대비 최고의 맛이다. 갈매기살과 삼겹살 모두 이 집의 대표 메뉴다. 어떤 음식을 시켜도 모두 훌륭하며, 마지막으로 입가심을 할 때는 팥빙수를 꼭 맛보기 바란다. 단팥과 수박, 키위, 포도 등을 넣은 빙수에 단팥아이스크림을 올 린 후식이 아주 맛있다.

1

092

Alamat Ruko Garden House Blok B No.19. Jl.Raya Pantai Indah Kapuk Jakarta Barat No. Telp 021-2903-3389 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 1 hari pada Idul Fitri Menu Utama Galmaegisal Gui, Chadol Doenjang Jjigae, Gochugang Samgyeopsal Anggaran biaya makan per orang 84.000 Rupiah Kursi 30 Website www.seorae.co.id Address Ruko Garden House Blok B No.19. Jl.Raya Pantai Indah Kapuk Jakarta Barat Telephone 021-2903-3389 Business hour 10:00-22:00/ Closed 1 day of Lebaran Signiture dish Galmaegisal Gui, Chadol Doenjang Jjigae, Gochugang Samgyeopsal Meal for one 84,000 Rupiah Seating 30 Website www.seorae.co.id 주소 루꼬 가든하우스 블록B No.19 잘란 라야 빤따이 인다 까북 자카르타 바랏 전화번호 021-2903-3389 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 1일 휴무 대표메뉴 갈매기살구이, 차돌된장찌개, 고추장삼겹살 1인당 예산 84,000루피아 좌석 30석 웹사이트 www.seorae.co.id

2

093


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

19

good e at s

Seorak Chueotang / 설악추어탕

korean food

Jika Anda adalah penggemar K-food, Anda tidak boleh melewatkan tempat ini. Ada rasa biasa dan krispy yang menanti Anda untuk dicicipi di tempat ini. - Hamdhani ( Politikus) If you’re a fan of K-food, you should never miss this restaurant. Their plain and crunchy taste is waiting for you to enjoy. - Hamdhani ( Politician)

한식에 대한 이해와 견문을 넓힐 수 있는 곳.

- 함다니(국회의원)

I Seperti yang tercermin pada namanya, signature dish di restoran ini adalah chueotang – sup lezat gurih yang dibuat dari belut, daun lobak, dan akar gobo. Sebuah permata kuliner Korea yang unik, restoran ini adalah waralaba dari restoran dengan nama sama di Anyang, Korea Selatan. Di Jakarta sudah ada dua gerai Seorak Chueotang. Selain di Kebayoran Baru, ada juga satu gerai di kawasan Kelapa Gading, Jakarta Utara. Chueotang yang sempat saya sebut tadi – masakan kebanggaan restoran ini – sungguh lezat dan membuat bibir dan lidah terkejap-kejap. Anda tidak akan menemukan potongan belut dalam sup ini karena dagingnya telah dihaluskan, ditambah air, dan dimasak dengan berbagai bumbu dan sayuran. Citarasanya sangat berbeda dengan doenjang jjigae atau sup Korea pada umumnya. Kelezatannya mengagumkan. Menurut saya, Korea seharusnya mempromosikan masakan yang satu ini agar lebih dikenal dunia. Bila Anda berkunjung ke restoran ini, jangan lupa memesan chueo twigim (belut goreng). Coba juga jokbal (kaki babi) kukusnya yang mirip masakan Tiongkok. Bila Anda masih bisa meneruskan makan, coba juga gopchang jeongol (semur usus babi) yang sungguhsungguh bakal membuat Anda terpukau. Dagingnya lembut dan kuah kentalnya sungguh gurih. Sebagai penggemar bebek, saya harus memberi acungan jempol untuk hidangan khas

094

Chueotang (loach soup) 추어탕

095


Korea yang satu ini. Jangan pula lewatkan modum sundae – a, neka sosis yang terbuat dari darah dan nasi. Sosis ini sangat mirip dengan sosis serupa di Thailand dan Tiongkok, tetapi sangat berbeda dari bloedwurst atau sosis darah dari Jerman. Benar, kan? Ternyata ada banyak menu baru yang kita pelajari di restoran ini dan tidak pernah dit mukan di restoran lain sebelumnya. Complimentary dessert yang disuguhkan adalah beberapa potong watermelon manis dan semangkuk sujeonggwa dingin. Semua pramusajinya ramah kepada tamu, dan memiliki product knowledge yang baik tentang semua makanan yang tercantum pada daftar menu.

1 Chueo Twigim (fried loach) 추어튀김

2 Modum Sundae (assorted korean sausage) 모둠순대

E As projected in its name, the signature dish of this restaurant is chueotang – savoury soup made of loach, dried radish greens, and burdock roots. This is, in fact, a franchise of the restaurant with the same name in Anyang, South Korea. In Jakarta, there are two outlets so far. Besides the one in Kebayoran Baru, the other branch is located in Kelapa Gading area, North Jakarta. The chueotang I mentioned earlier, the pride of this franchise res-

taurant, is truly lip smacking. You won’t find any loach in the soup since it has been pulverized in a blender, water added, and then cooked with herbs. This is by far the most different of all Korean soups I have ever tasted. While in this restaurant, you should also try the chueo twigim. Try also its succulent jokbal (braised pork hock). If you can still take more, an order of its unique gopchang jeongol (pork intestine casserole) will certainly blow your mind. You should definitely not miss the modum sundae – assorted sausages made of blood and rice. This sausage is similar to the one I found in Thailand and China, 3 but different from the "distinct cousin", German blood sausage. My satisfactory dinner was ended with a refreshing finale. Generous cuts of sweet watermelon and a large cup of ice-cold sujeonggwa were presented as complimentary dessert. K

상호에서 알 수 있듯 이곳의 대표 메뉴인 추어탕은 미꾸라지와 시래기, 우엉

을 넣고 푹 끓여 향미가 좋다. <설악추어탕>은 한국 안양에 본점을 둔 프랜차이 즈 식당으로 인도네시아에서는 남부 자카르타 지점이 1호점이며 2호점은 북부 자카르타의 켈라파가딩 지역에 있다. 추어탕은 한국의 국물 요리 중에서 가장 독특한 음식이다. 이 집의 추어탕은 생 각만 해도 군침이 돌 정도로 맛있다. 블렌더에 간 미꾸라지에 갖은 향신료를 넣 고 푹 끓여내 혹시라도 뚝배기에서 미꾸라지를 발견하게 될까 봐 걱정할 필요가 없다. 이곳에 왔다면 추어튀김도 꼭 먹어봐야 한다. 육즙이 촉촉한 족발도 추천하는 메뉴다. 아직도 먹을 배가 남아 있다면 이곳의 독특한 곱창전골도 맛을 보자. 한 입에 반하고야 말 것이다. 모둠순대도 놓칠 수 없다. 순대는 태국과 중국에서 파는 소시지와 비슷한데, ‘먼 사촌’ 관계라 할 수 있는 독일식 블러드 소시지와는 좀 다르다.

Alamat Jl. Senopati Raya No.74A Kebayoran Baru Jakarta Selatan No. Telp 021-722-1852 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Libur 2 hari pada Idul Fitri Menu Utama Chueotang, Modum Sundae, Chueo Twigim Anggaran biaya makan per orang 100,000-150,000 Rupiah Kursi 65 Address Jl. Senopati Raya No.74A Kebayoran Baru Jakarta Selatan Telephone 021-722-1852 Business hour 10:00-22:00/ Closed 2 days of Lebaran Signiture dish Chueotang, Modum Sundae, Chueo Twigim Meal for one 100,000-150,000 Rupiah Seating 65 주소 잘란 세노파티 라야 No.74A 끄바요란 바루 자카르타 슬라딴 전화번호 021-722-1852 영업시간 10:00-22:00/ 르바란 2일 휴무 대표메뉴 추어탕, 모둠순대, 추어튀김 1인당 예산 100,000-150,000루피아 좌석 65석

마지막 코스인 디저트 역시 만족스럽다. 정갈하게 잘라 내오는 달콤한 수박과 시 원한 수정과를 무료로 준다. 음식 맛부터 서비스까지 만족스러워 한 번 들르면 절로 단골집을 삼게 된다. 1

096

2

097


koreaN restaurant GUIDE Indonesia_JAKARTA

20

good e at s korean food

Songgane Samgyetang / 송가네 삼계탕

Restoran sederhana ini berlokasi di lingkungan pemukiman masyarakat Korea di Jakarta. Tidak heran bila samgyetang-nya otentik – baik dari pernampilan maupun citarasanya. - Zamhari ( Wakil Rektor Universitas Islam Negeri)

Teukseon Haemul Samgyetang (ginseng chicken soup with seafood) 특선해물삼계탕

This is a no-frill restaurant in a neighborhood where a lot of Koreans live. No wonder, its samgyetang is authentic in presentation and taste. - Zamhari ( UIN Vice-president) 한국인이 많이 사는 지역에 위치해서인지 상차림이나 맛 모두 정통 한국식을 따랐다. 삼계탕 맛이 아주 훌륭하다. - 잠하리(국립 이슬람 대학교 부총장) I Sesuai dengan namanya, restoran ini memang mengandalkan samgyetang (sup ayam ginseng) yang sungguh lezat. Makanannya enakdan harganya terjangkau. Sayangnya, pilihan menu di restoran ini agak terbatas. Tetapi, sekalipun sajiannya tidak terlalu beragam, restoran ini tetap menyuguhkan banchan yang pantas. Samgyetang-nya termasuk salah satu yang terbaik di Jakarta. Untuk pesanan dibawa pulang, restoran ini sengaja menyediakan kemasan plastik khusus agar makanan tidak tumpah dalam perjalanan. Tentu saja, restoran ini juga melayani pesanan layan antar ke sekitar kawasan pemukiman ini. Samgyetang-nya, sungguh di atas rata-rata. Selain akar ginseng, juga ada chestnut dan jojoba dalam nasi yang mengisi isi perut ayam muda sup ini. Kaldu ayamnya dibumbui secukupnya agar sajian ini mencuatkan rasa alami yang jernih dan menyegarkan. Ada sentuhan rasa manis dari jojoba yang mencuat di kaldu ayam segar ini. Restoran ini tampaknya memang terfokus pada masakan ayam. Pramusaji juga menyarankan agar saya memesan andong jjimdak (ayam dimasak dengan saus kental manis), atau teukseon haemul samgyetang. Berbagai jenis sup lain yang disajikan di sini antara lain dak bokkeumtang (sup ayam ped-

098

099

Samgyetang (ginseng chicken soup) 삼계탕


as manis) dan gamja tang (sup pedas babi, kentang, wortel). Bila Anda menginginkan daging bakar, restoran ini juga menyediakan bulgogi, dan dak galbi. Kedua masakan ini disiapkan di dapur. Setelah menyantap sup ayam ginseng yang membuat saya berkeringat, saya sambut suguhan akhir yang memuaskan: secawan sujeonggwa cha dingin. Sungguh menyegarkan. E True to its name, this restaurant boasts its luscious samgyetang (ginseng chicken soup). The food is good, and the price is reasonable. Despite its simplicity the restaurant still offers decent complimentary banchan (Korean appetizer and side dish). The samgyetang is amongst the best in Jakarta. For takeaway samgyetang, the restaurant provides tightly sealed packaging for safe transportation. Sure enough, this restaurant takes a lot of takeaway orders.

The samgyetang is above average. Beside ginseng root, there are also some chestnuts and jujubes in the rice inside the belly cavity of the chicken. The chicken stock is also sufficiently seasoned to give a clean and refreshing taste, with a hint of sweetness produced by the jujubes. This simple restaurant seems to focus on chicken dishes. The waitress suggested that I should order andong jjimdak (chicken cooked in thick spicy sweet sauce) or teukseon haemul samgyetang (special seafood and ginseng chicken soup). Other soups to be enjoyed here includes dak bokkeumtang (sweet spicy chicken 3 soup) and gamja tang (pork back-bone stew). For those who insist to have gui dishes, the restaurant serves bulgogi, and dak galbi. The grilling is done in the kitchen. After a hot chicken soup that made me sweat profusely, I welcomed a simple but satisfying final touch: a shot of complimentary sujeonggwa (cinnamon punch). Very refreshing! K

식당 이름에 걸맞게 맛있는 삼계탕을 전문으로 선보이는 곳이다. 맛있는 음

식에 가격까지 합리적이라 한 번 이곳을 찾은 손님들은 다시 찾아오게 된다. 반 찬은 가짓수가 많지 않지만 아주 맛있다. 삼계탕 역시 훌륭한 맛인데, 영계 배 속 에 찹쌀, 인삼 뿌리, 밤, 대추가 꽉 차 있다. 간이 딱 맞는 삼계탕은 대추처럼 약간 달콤하면서도 깔끔하며 원기를 회복시키는 맛이다. 포장 주문을 하면 국물이 새 지 않게 신경 써 담아주므로 사 가는 사람도 많다. 닭 요리 전문 식당답게 안동찜닭과 특선해물삼계탕도 맛이 좋다. 닭볶음탕과 감 자탕도 훌륭한 맛이며, 구이류 또한 포기할 수 없다면 불고기나 닭갈비를 추천 한다. 구이 메뉴는 주방에서 익혀 내온다. 땀을 뻘뻘 흘리며 삼계탕을 먹고 나면 후식으로 수정과를 주는데, 시원한 차 한 잔이 입맛을 깔끔하게 정리해준다.

Alamat Jl. Gading Batavia LC9 No.29 kelapa Gading Jakarta Utara No. Telp 021-4585-4422 Waktu Kerja 10:00-22:00/ Setiap minggu/Libur Idul Fitri Menu Utama Samgyetang, Teukseon Haemul Samgyetang, Andong Jjimdak Anggaran biaya makan per orang 130,000 Rupiah Kursi 48 Address Jl. Gading Batavia LC9 No.29 kelapa Gading Jakarta Utara Telephone 021-4585-4422 Business hour 10:00-22:00/ Closed every Sunday & Lebaran Signiture dish Samgyetang, Teukseon Haemul Samgyetang, Andong Jjimdak Meal for one 130,000 Rupiah Seating 48 주소 잘란 가딩 바따비아 LC 9 No.29 끌라빠가딩 자카르타 우따라 전화번호 021-4585-4422 영업시간 10:00-22:00/ 일요일·르바란 휴무 대표메뉴 삼계탕, 특선해물삼계탕, 안동찜닭 1인당 예산 130,000루피아 좌석 48석

Andong Jjimdak (Andong-style braised chicken) 안동찜닭

100

101



‘gajae-neun ge pyeon’(가재는 게 편)−the crayfish sides with the crab −meaning people with similar traits and passions tend to stick together. Not only has this plum job courtesy of the Korean Food

kata Pengantar penulis PREFACE WRITER

Foundation brought three ardent food lovers together on an unforgettable culinary journey, it also proved that there’s more to Korean cuisine than just barbecue and bibimbap. Now that Malaysia and the world are swept up in the hallyu or Korean wave, the time is ripe for Korean cuisine to shine. After dining at 30 Korean restaurants in the Klang Valley, I dare say the

작가의 글

experience has left an indelible impression on us. Each visit opened our eyes, minds and palate further to the cuisine’s many wondrous and multi-faced attributes. Thanks to Korean judge, the food experts, both my blogger friend Chris Wan and I gained great Ketika saya mengusahakan projek mengesyorkan restoran Korea, pepatah Korea lama sen-

insights into the history and origins of different Korean dishes; a sensorial and immersive experi-

tiasa bermain di fikiran: “Udang kara ialah kawan ketam.” Pepatah ini bermaksud orang dengan

ence that led us to discover the country’s rich culinary heritage, dining customs and food tradi-

karakter yang sama dan tahap keghairahan yang sama boleh bekerja bersama-sama.

tions. Far from being jaded, those sampling sessions led us to become even more enamoured

Jawatankuasa tinjauan - yang terdiri daripada tiga orang ahli, termasuk saya sendiri, yang

with Korean food. Likewise, I hope this handy guide will spur more food lovers to discover the

berkongsi keghairahan terhadap makanan - telah dapat melakukan perjalanan yang istimewa

best of Korean cuisine. Remember, to eat Korean food is to love Korea.

M

Writer, Alice Yong

ini demi masakan Korea, terima kasih kepada Taste of Korea. Dalam proses itu, kami menyedari bahawa masakan Korea ini sebenarnya adalah berdasarkan budaya makanan yang sangat luas, jauh lebih luas daripada sekadar daging panggang dan bibimbap.

K 한식당 추천 프로젝트를 진행하면서 한국 속담 하나가 떠올랐다. ‘가재는 게 편’이라는 속담인데 유사한 성격과

Saya yakin dengan budaya pop Korea yang kini popular di seluruh dunia, termasuk di Malay-

같은 열정을 가진 사람들이 함께 어울리는 경향이 있다는 의미다.

sia, kita mempunyai peluang keemasan pada waktu ini untuk mempromosikan masakan Korea.

음식에 대한 열정을 가진 우리 심사단은 한식재단 덕분에 이 잊을 수 없는 특별한 한식 체험 여행에 동참할 수 있었

Makan di lebih daripada 30 buah restoran Korea di Lembah Kelang adalah suatu pengalaman

다. 그리고 한국 음식이 고기구이와 비빔밥이 전부가 아니라 정말 다양한 음식문화가 깃들어 있다는 것을 깨달았다

yang tidak dapat dilupakan. Setiap kali kami melawat tempat baharu, kami secara visual, emosi

말레이시아뿐만 아니라 전 세계적으로 한류 바람이 불고 있는 지금 이때야말로 한식이 빛을 발할 수 있는 적기라고

dan deria rasa diilhamkan oleh teknik memasak baharu dan pelbagai, yang ditampilkan dalam

생각한다. 30여 곳이 넘는 클랑밸리의 한식당을 찾아 식사를 해본 경험은 우리에게 잊을 수 없는 깊은 인상을 남겼

masakan Korea.

다. 한 곳 한 곳을 방문할 때마다 우리의 눈과 마음 그리고 미각이 새롭고 다양한 한식 조리법 덕분에 새롭게 태어

Terima kasih kepada ahli jawatankuasa tinjauan Korea yang juga seorang pakar dalam masakan

나곤 했다.

Korea, teman blogger saya, Chris Wan, dan saya dapat mempelajari tentang asal-usul dan sejarah

한식 전문가인 한국인 심사위원 덕분에 필자와 블로거 친구인 크리스 완은 다양한 한국 음식의 유래와 역사에 대

kepelbagaian makanan Korea. Di samping itu, kami dapat mempelajari tentang warisan budaya

해 배울 수 있었다. 뿐만 아니라 감각적이고 맛깔난 음식을 접하면서 한식과 관련된 한국의 풍부한 문화유산과 식

yang kaya berkaitan dengan masakan Korea dan adab tertib santapan Korea sambil memenuhi

사 예절 등도 경험할 수 있었다. 이를 통해 우리는 한식에 더욱 매료되었다. 우리의 경험처럼 이 한식당 가이드북을

lima pancaindera kami melalui pengalaman lawatan restoran. Saya berharap buku panduan ini

통해 더 많은 음식 애호가들이 최고의 한국 요리를 두루 맛보게 되고 한식을 통해 한국을 더 이해하고 사랑하게 되

akan membolehkan banyak penggemar makanan mencuba makanan Korea yang terbaik, sep-

기를 바란다.

erti yang kami lakukan. Saya juga berharap mereka akan lebih memahami dan lebih menyukai

작가, 앨리스 용

Korea melalui masakan Korea.

Penulis, Alice Yong E

Working on this Korean food restaurant recommend project is akin to the Korean proverb

104

105


Chenrn Chee Hoong

천치훙

Rekomendasi TESTIMONIAL 추천사

ing technologies, global finance, and regional development. It is a fast-paced, impatient, and a constantly striving culture of achievement and progress. The Korean culture is quite unique in its approach to food. Food seems to permeate every aspect

Korea adalah sebuah negara maju yang menerajui pasaran

of life. If you have watched a Korean drama or movie, you would undoubtedly have noticed that

digital, teknologi tinggi, kewangan antarabangsa dan pem-

in at least one scene someone is eating. There are even films and dramas based around Korean

bangunan serantau. Korea juga mempunyai budaya yang

cuisine. For Korean food is much more than something to fill the belly- it provides taste, medicine,

memberi keutamaan kepada pembangunan dan pencapaian,

and a connection to the country.

melalui usaha yang tepat pada masanya dan tidak mengenal

Personally, I really like Korean food. Over the course of my work I have made several visits to Korea,

penat.

and tried many famous restaurants while I was there to enjoy the local specialties.

M

Budaya makanan Korea mempunyai ciri-ciri yang unik, dan ini

Speaking of Korean food, I prefer to sit in main dining spaces. Even if I only order a bibimbap, I can

disemaikan dalam setiap aspek kehidupan sehari-hari. Drama

enjoy the succulent waft of barbecue from the people sitting around me.

TV dan filem Korea sentiasa mempunyai babak yang me-

Korean cuisine is very popular in Malaysia and you can find many Korean restaurants in Kuala

maparkan watak sedang makan. Terdapat juga keseluruhan

Lumpur. If you want to eat Korean food, go ahead and try a dish you haven’t tried yet. Try to

filem dan drama TV yang berteraskan tema masakan Korea.

branch out from the standard hot pot and barbecue.

Bagi orang Korea, makanan bukan hanya benda yang perlu dimakan apabila kita berasa lapar tetapi juga membolehkan kita

K 한국은 IT 분야 등 신흥 기술과 국제금융 그리고 지역개발을 선도하고 있는 선진국이다. 또한 아주 신속하고 부

Seorang chef terkenal yang telah dipilih sebagai Chef of the Year untuk tahun 2013 oleh Everyday Malaysia, beliau ialah pengerusi CAM pada masa ini.

menikmati rasa yang istimewa, meningkatkan kesihatan kita

단히 노력하여 끊임없이 발전하고 성취해내는 문화를 간직한 국가다.

dan menenangkan emosi kita.

한국의 음식문화에는 고유한 특성이 배어 있다. 한국에서는 일상의 모든 측면에 음식문화가 녹아 있는 듯하다. 한

Secara peribadi, saya sangat mengemari makanan Korea.

국 드라마나 영화를 보면 반드시 먹는 장면이 나오고, 한식을 주제로 한 영화나 드라마도 있다. 한국인에게는 음식

Saya telah banyak kali melawat Korea dan mencuba makanan

이 단지 배가 고파서 먹는 것이라기보다 맛을 음미하고, 약으로 쓰기도 하며, 한국의 정서를 느낄 수 있게 해주는 것

A renowned chef who was selected as the Chef of the Year for 2013 by Everyday Malaysian. He is the current chair of CAM.

tradisional dari setiap wilayah di banyak restoran Korea yang

으로 인식된다.

terkenal.

개인적으로 나는 한국 음식을 아주 좋아한다. 한국을 여러 번 방문해 유명하다고 소문난 많은 한식당에서 한국 각

Apabila saya mengunjungi restoran Korea, saya lebih suka

지역의 전통음식을 맛볼 수 있었다. 한국 음식을 먹을 때 나는 식당의 가운데 자리에 앉는 걸 좋아한다. 그러면 간

현재 말레이시아 조리사협회(CAM) 회장을 맡고 있다. 월간지 <Everyday Malaysian>에서 선정한 ‘2013년도 대표인물’에 이름을 올리는 등 명망 있는 셰프로서 활발하게 활동 중이다.

duduk di tengah-tengah restoran, kerana ini membolehkan

단히 비빔밥을 주문해 먹더라도 주위에서 고기 굽는 맛있는 냄새가 풍겨서 좋다.

saya menikmati bau daging panggang walaupun saya hanya

한식은 말레이시아에서 인기가 높은데 특히 쿠알라룸푸르에 한식당이 많다. 한국 음식을 먹고 싶으면 바로 나가서

memakan bibimbap.

아직 한 번도 맛보지 못한 요리를 선택하라고 권하고 싶다. 한국 음식의 정수라 할 수 있는 찌개와 국 그리고 고기

Makanan Korea sangat popular di Malaysia dan terdapat ban-

구이부터 시작해 보길 바란다.

yak restoran Korea di Kuala Lumpur. Saya menyarankan anda supaya mengunjungi restoran Korea sekarang dan mencuba sesuatu yang baharu jika anda berminat dengan makanan Korea. Mulakan dengan jjigae (stew), guk (sup) dan gogi gui (daging panggang), yang mengabadikan inti pati masakan Korea. E

106

As an advanced nation, Korea excels in digitization, emerg107


Dato” Mirza Mohammad Taiyab Beg

타토 미르자

Rekomendasi TESTIMONIAL 추천사

Sebagai Setiausaha Agung Pelancongan Malaysia, beliau menguruskan hal ehwal yang berkaitan dengan penggubalan dasar pelancongan, dan penganjuran acara-acara kebudayaan dan konvensyen. Beliau pernah menjadi sebahagian daripada ANTOR. As Secretary General of Tourism Malaysia, he manages affairs related to tourism policy-making, and organization of cultural events and conventions. He has been part of ANTOR. 현 말레이시아 관광청 사무총장으로 관광 정책 수립 및 문화행사 기획, 컨벤션 등을 담당하고 있다. 외국관광청협회(ANTOR) 위원을 역임한 바 있으며, 랑카위(Langkawi) 아일랜드리조트 등 호텔 매니저를 지내는 등 세계 문화 교류에 관심이 지대하다.

culture ourselves, we welcome Korean food adding to the variety of food cultures provided in Malaysia. Surely everyone must have heard of ‘kimchi’ and we can’t deny the strong presence of Korean

Rakyat Malaysia menghargai makanan. Kami menyapa satu

culture through “Hallyu(K-wave)” around the world. “Hallyu(K-wave)” swept through Malaysia in-

sama lain dengan berkata “Sudahkah anda makan?” Budaya

creasing the popularity of Korean food and culture especially amongst the younger generation.

makanan Korea yang diperkenalkan ke Malaysia telah menam-

Through this phenomenon, tourism between Malaysia and Korea has been active more than

bah lagi kepelbagaian budaya makanan, oleh itu rakyat Malay-

ever. It is our hope that Malaysians can enjoy authentic Korean food here in Malaysia through this

sia boleh menikmati makanan yang lebih beraneka lagi.

guide book and even the Korean tourists visiting Malaysia can easily find their home food while

Kimchi adalah agak popular, dan kita tidak boleh menafikan bahawa budaya Korea sedang memuncul di pentas global melalui Gelombang Korea. Gelombang Korea begitu berkuasa di Malaysia, dan makanan serta budaya Korea popular dalam kalangan golongan muda. Ini telah merangsang industri pelancongan, di Malaysia dan juga Korea. Saya berharap buku panduan ini akan membantu pembaca Malaysia untuk menikmati makanan tradisional Korea, dan membantu pelancong Korea yang melawat Malaysia untuk menikmati makanan dari negara asal mereka sepanjang lawatan mereka. Pertukaran budaya melalui makanan memberikan rakyat kedua-dua negara peluang untuk memahami bukan sahaja makanan lazat masing-masing, tetapi juga cara pemikiran, budaya dan emosi kita yang berbeza. Saya berharap pertukaran seperti ini akan membantu rakyat Malaysia memahami budaya makanan Korea dan mengukuhkan hubungan antara keduadua negara. Pembangunan Korea Town di Kuala Lumpur telah menjadi perkara yang menarik minat rakyat Malaysia dan membantu kita menikmati makanan Korea. Saya berharap semua rakyat Malaysia dan semua rakyat Korea akan menikmati makanan Korea yang sihat dan menikmati diet yang sihat.

travelling. Cultural exchange through food is not only presenting delicious food from different

M

countries but encouraging and promoting the communication of ideas, cultures and even emotions between people. Hopefully through this exchange, we Malaysians would be able to take a glimpse into Korean food culture and promote cultural exchange adding value to the relationship between Malaysia and Korea. The development of ‘Korea Town’ here in Kuala Lumpur has gained much interest from the Malaysian people and has enabled them to experience the rich Korean food culture. Korean food is known to be healthy, hopefully this cultural exchange can enhance healthy eating habit to all the readers and further more to all Malaysians and Koreans. K

말레이시아 사람들은 음식을 아주 소중히 여긴다. 우리는 누군가를 만나면 “식사하셨어요?”라는 말로 첫 인사

를 한다. 본래 음식이 다양한 말레이시아에 한국의 음식문화가 소개되어 더욱 풍부한 음식을 즐길 수 있게 된 것은 환영할 일이다. 아마도 ‘김치’를 모르는 사람은 없을 것이며, 세계적으로 한류 바람이 부는 가운데 날이 갈수록 한국 문화의 존재가 부상하고 있음을 부정할 수 없을 것이다. 한류 바람은 말레이시아에도 역시 강하게 불고 있으며, 특히 젊은 층 사이 에서 한국 음식과 문화의 인기가 날로 높아지고 있다. 이러한 현상의 영향으로 말레이시아와 한국 간의 관광산업도 그 어느 때보다 활기를 띠고 있다. 이 가이드북이 말레이시아 사람들에게 현지에서 한국의 전통 음식을 즐기고, 또 말레이시아를 방문한 한국 관광객이 여행 중에 고향의 음식을 즐기는 데 도움이 되기를 바란다. 음식을 통한 문화 교류는 말레이시아인과 한국인에게 양국의 맛있는 음식을 소개할 기회를 줄 뿐만 아니라, 서로의 사고방식과 문화 그리고 정서까지 이해할 수 있는 기회를 준다. 이러한 교류를 통해서 말레이시아 사람들이 한국의 음식문화를 이해 하고, 말레이시아와 한국 간의 관계가 더욱 굳건해지기를 기대한다. 이곳 쿠알라룸푸르에 있는 코리아타운의 발전은 말레이시아 사람들에게 큰 관심사였고 그 발전의 결과로 말레이시 아인들이 풍부한 한국 음식문화를 즐길 수 있게 되었다. 한국 음식은 건강식으로 알려져 있으므로 독자 여러분과

E

Malaysians have always attached high importance in food.

나아가 모든 말레이시아인과 모든 한국인이 한식을 많이 즐기며 건강한 식습관을 갖게 되길 바란다.

The first thing we ask each other when we meet is “Sudah makan?” which translated to “Have you eaten?” With rich food 108

109


Ampang Binjai Bukit Bintang Mid Valley City Mont Kiara Petaling Jaya Subang Jaya Taman Desa 암팡

빈자이

부킷빈탕

미드밸리 시티

몽키아라

페탈링자야

수방자야

따만데사

B Station / B 스테이션 Daejanggum(Ampang) / 대장금(암팡) DaeJangGum(Subang Jaya) / 대장금(수방자야) Daorae / 다오래 Gangnam 88 / 강남88 Hanwoori / 한우리 Hongbaksa / 홍박사 Jaldaeji / 잘돼지 Kimchi Haru / 김치하루 Kohyang / 고향 Koryowon / 고려원 k Street / k 스트리트 Kungjung / 궁정 Little Korea / 리틀코리아 Ola / 올라 Sannaedeul / 산내들 Seoul Korea / 서울코리아 Sweettree / 스윗트리 Uncle Jang / 엉클장 Zen / 젠


5 nShell Me Jalan Duta rbaNorth Bound Plus u1

ang

agan

Galaxy Ampang Shopping Center

g1

an Game Jal

Flier (M) Sdn Bhd

Sekolah Memandu Jothee

2302

Petaling Jaya

Mont Kiara

페탈링자야

Jalan USJ 5/4b Lorong Luas 1

Jalan USJ 11/4n

Jalan USJ 11/4h

112

Jalan USJ 11/4j

Jalan USJ 11/4k

Jalan USJ 11/3f Jalan USJ 11/3e Jalan USJ 11/3d

b

미드밸리 시티

Cosmic Bowl Hotel Kuala Lumper

Bukit Bintang Lot

ran rsi a

Pe

Ja

lan

SS

8 5/

12

Studylink Sdn Bhd

1

Ja

Metro Technical Academy (MTA)

Taylor’s College

Jalan 3/109f

g

an

ad nP

a Desa Taman Danau Jal

BritishMalaysian Chamber of Commerce

Jalan 2/109e

4a

Kew SS aji1p5/an

lan Ja

G /6

Radika Sri Orchard

lan

/4

15

부킷빈탕

Jalan 3/ 10 109f

Antia Music Studio Sdn. Bhd.

GTower

17 19

Excessive The Recruiter Records Super Education Group 109f Jalan 7/

13

New Pro-Srar Sdn. Bhd.

Metropolitan College Sdn. Bhd

Qhc Medical Centre

Music Time Jalan USJ 9/3a G Sound Studio Jalan USJ 9/3b

Fahrenheit88

Mid Valley City

/4

Taske Shaddai

HSL Taipan Persiaran Ilhlas

11

Mid Valley Megamall

an

Grundfos

4

Isetan Smr Hr Group Sdn Bhd

15

SS

an Jal

/6 J6

an

1b

The Wise Learning Centre Pusat Tutorial Lee

J6

Jal

US

Young Choral Academy

Jal

Jalan USJ 11/3k

10

Jalan USJ 9/5l

Ke wa jip

Jalan USJ 11/4e

US J

ra n

Jalan USJ 11/3l

Jalan

Pe rsi a

Jalan USJ 11/4d

3

ICLS

SS

Jalan SS 15/8

Jalan USJ 11/3m

/

Jalan USJ 11/4c

Persiaran Bakti

Jalan USJ 11/3n

Jalan USJ 11/3

Jalan USJ 11/4b

an

Jal

an

j

US

/2

6/ 4 US J6 /4 a

an

J6

US J

US

Jal

an

an

Jal

Persiaran Perpadua n

SRJK (C)

Jalan D a Subang Child gang 21 Development Centre

Jalan Nirwana

수방자야

Jalan USJ 11/3p

Jal an US J6 /2 US d J6 /2 k

MPSJ

Jal

an A Pandan Kemaju Jalan Subang Jaya(usj)

Duta mall The Gardens

Universiti Tunku Abdul Rahman (URAR)

6 13/

Mid Valley 2301A

as

Duta

rtam

Jalan Kiara

nD

Pan-West

10

2301B

The School

Tender Minds Preschool & Daycare Jala

Jalan

Jalan Kiara 1

i Ha

1/5

anag

g 1/ 5

ang

16 Education Centre

KLINCHMMA Kaveq Business Intelligence Jala Solaris n RDutamas aja Ch My Brain Lab ula Pink Elephant Jala nn Dutamas Singapore Pte. Ltd. Parkson

MYCaMaxven Consultcom Sdn. Bhd Enterprises

Jaya One

9

Persiaran Kewajipan

Krista Taman Nirwana

Lorong Luas 3

Bes ar

7

Nirw

Jalan Nirwana 39

6/1

Mont Kiara

MYC Enterprises

Kinder Musilk Children’s Jalan Universiti Discovery House

Jalan Dag an

Burger Bakar Abang Burm

ng

Jalan Dag

Jalan Nirwana 41

ana 46

Jalan Hilir 6

aga

Dag

6

nD

14 Ki ara

n Sr

Jala n Jala

Jal an Da gan g

Jalan Hilir 3

Mont Kiara Jalan 17/1a International School

n8

15

몽키아라

Jalan Kiara 2 Jala

High Commission of the Republic of Zimbabwe

Jalan Hilir 2

rong Cantik 1

uta

Majlis Rekabentuk Malaysia

Jala

Jalan 17/2

7

2

a Jalan 17/4 Lorong Merb

Jalan D

Kumon Asia & Oceania Pte. Ltd.

u2

Permodalamn Risda Berhad

n6

4

5

Jala

E12

18

Surau AL-hidayah

Lamp Academy

E1

Plaza Tol Jalan Duta

Jalan Binjai

Jalan 3

13a

9

Jala

3301

Xo Strikers Agency

J

Ampang Campus

Jalan

Lorong Luas 4

3d

erb au

an

1

Jalan

20

n1

Matrade Exhibition & Convention Centre

an M

uki nA ir B Jala

Jal

6

Ja l

Jala n1

8

Cherie Hearts Child Care Centre

Jalan Sulaiman 1

Jala

nd a

6

19

n1

Jalan Solaria

Jala nM

a

t

ilir

2

/67

4

Jala

Dag

28

ang H

Stamford College

Jalan

n2

E33

n1

Jalan

Jala

Jalan 8

DUTA RIA

n ala

Amp

Dominos Ampang Point

Jala

Jalan Mama

Jalan Men gkud u

am and a

1

Pusat Music Ukay

Persiaran Dutamas

Jalan 9

암팡

Jalan

Jalan Mamanda 11

Ucmas Holdings Sdn. Bhd. Superbowl Ampang

Jalan 1

Ilmu Studio

Ampang

E10

1002

Subang Jaya(ss15)

수방자야

Binjai

빈자이

Autogenesis Training Team

Jalan Desa Lettradex Corperation

Taman113 Desa

따만데사


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

01

good e at s

B STATION / B 스테이션

korean food

Sebuah kafe Korea yang nyaman dan moden, penuh dengan sentuhan bersahaja dan berseni

- Pearl Woo (Juru Masak Hotel Westing )

A modern, cozy Korean café where homely, artistic touches abound - Pearl Woo ( Westing Hotel Chef ) 내 집처럼 편안하고 아늑하면서도 예술적인 감성이 묻어나는 한국식 카페

Sundubu Jjigae (soft dubu stew) 순두부찌개

쟁반국수

- 펄 우(웨스팅 호텔 셰프)

M Hiasan dalaman B Station yang kreatif − penuh dengan beraneka sentuhan hiasan buatan tangan dan perhiasan kecil seperti anak patung buatan sendiri, beruang teddy kecil, kepingan tampal cantum mini dan lukisan berbingkai di ceruk, di penjuru dan di rak yang terpasang di dinding – merupakan tarikan yang memukau golongan muda. B Station pada awalnya bermula sebagai restoran hot dog dan anda masih boleh mendapati beberapa pilihan hot dog pada menu mereka, di samping pasta yang ringkas dan hidangan Korea yang sihat dan berkhasiat. B Station juga merupakan salah satu daripada beberapa restoran Korea di Lembah Klang yang menyajikan item pencuci mulut dan reroti. Kebanyakan pengunjung memilih makanan yang menjadi kegemaran di sini seperti gimbap, tteokbokki, sundubu jjigae dan haemul pajeon. Haemul pajeon terserlah kerana teksturnya yang rangup namun empuk lembut, ditabur dengan sotong, udang dan daun bawang cincang. Mereka yang mempunyai selera yang lebih mengenyangkan boleh memilih nasi atau mi. Untuk makanan yang lengkap, anda tidak akan salah dengan memilih set nasi dan ikan panggang. Selain ikan panggang seekor-seekor, anda akan mendapat semangkuk nasi dengan salad sampingan dan sajian mini sup tauhu lembut yang berperisa kuat. Penggemar mi bersup akan menikmati kimchi mandu ramyeon, yang disajikan dalam brot masin dan pedas dengan ladu berisi daging babi yang enak. Mufin mentega atau coklat, tart buah-buahan dan wafel Belgium yang dihiasi dengan

114

Jaengban Guksu (jumbo sized buckwheat noodles)

Ggongchi Gui Set (set menu with grilled saury) 꽁치구이세트

115


krim dan buah-buahan potong dadu adalah antara kudapan yang manis. Saranan kedai bagi kopi yang dibru juga amat berbaloi. E B Station’s creative interior − filled with assorted handmade decorative touches and knick-knacks like hand-stuffed dolls, tiny teddy bears, mini patchwork pieces and framed paintings in nooks, in corners and on wall-mounted shelves – is an irresistible magnet that draws the youthful crowd. B station initially started as a hot dog restaurant, and you can still find a small selection of hot dogs in their menu, alongside simple pasta and healthy, wholesome Korean dishes. It is also one of the few Korean restaurants in the Klang Valley that serves dessert and bakery items. Most diners would go with the crowd-pleasing favorites here such as gimbap (Korean rice rolls wrapped in dried laver with vegetable filling), tteokbokki (stirfried rice cake in spicy gochujang sauce), sundubu jjigae (soft

dubu stew) or haemul pajeon. The haemul pajeon stands out for its crisp yet fluffy soft texture that is interspersed with chopped squid, prawns and spring onion. Those with heartier appetites may prefer rice or noodles. For a complete meal, you can’t go wrong with the grilled fish and rice set. In addition to a whole grilled fish, you get a bowl of rice with a side salad and a mini serving of robustly flavored soft beancurd soup. Soupy noodle fans would enjoy the kimchi mandu ramyeon in a spicy, briny broth with scrumptious pork-filled dumplings. Butter or chocolate muffins, fruit tart and Belgian waffles topped with cream and diced fruits are some of the sweet treats that await the sweet-toothed. The house selection of brewed coffee is noteworthy as well. K

<B스테이션>은 독창적인 인테리어로 젊은 고객들을 끌어 모으는 곳이다. 벽

에 걸린 선반, 구석진 곳에 놓인 인형, 아기자기한 테디베어, 작은 조각보, 그림 액자 등 다양한 핸드메이드 소품으로 채운 실내 인테리어가 돋보인다. 오픈 초기에는 핫도그 전문점으로 시작해서인지 건강하고 영양가 있는 한국 음 식과 더불어 핫도그 메뉴도 만날 수 있다. 이곳은 또한 클랑밸리(Klang Valley) 에서 디저트와 제과를 선보이는 몇 안 되는 한식당 중 하나이기도 하다. 대부분의 손님들은 김밥, 떡볶이, 순두부찌개나 해물파전 등 대중적인 한식을 즐긴다. 이곳의 해물파전은 잘게 썬 오징어와 새우, 쪽파를 밀가루 반죽에 섞어 지져 내는데, 겉은 바삭하고 속은 부드러워 색다른 식감을 즐길 수 있다. 식욕이 왕성한 손님은 밥이나 국수류를 선호하기도 한다. 생선구이와 밥으로 구 성된 세트 메뉴는 완벽한 한 끼 식사로 손색이 없다. 통째로 구운 생선에 밥 한 그릇, 연두부로 끓인 국과 샐러드를 같이 준다. 국물이 있는 면류를 좋아하는 사 람이라면 돼지고기로 속을 채운 만두를 넣고 끓인 짭짤한 국물의 김치만두라면 에 반할 것이다. 초콜릿머핀이나 과일타르트, 깍둑썰기 한 과일과 크림을 올린 벨기에식 와플

Alamat C14-1 Jalan Ampang Utama 1/1, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4251-0455 Waktu Operasi 12:00-22:00/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Sundubu Jjigae, Ggongchi Gui Set, Haemul Pajeon Bajet seorang RM 25 Tempat duduk 80 Laman web www.facebook.com/b-station Address C14-1 Jalan Ampang Utama 1/1, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4251-0455 Business hours 12:00-22:00/ Open all year round Signature dish Sundubu Jjigae, Ggongchi Gui Set, Haemul Pajeon Meal for one RM 25 Seating 80 Website www.facebook.com/b-station 주소 C14-1 잘란 암팡 우타마 1/1, 따만 암팡 우타마, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4251-0455 영업시간 12:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 순두부찌개, 꽁치구이세트, 해물파전 1인당 예산 25링깃 좌석 80석 웹사이트 www.facebook.com/b-station

은 단것을 좋아하는 사람들이 반할 만한 이곳의 디저트 메뉴이며, 원두커피도 Haemul Pajeon (seafood and green onion pancake) 해물파전2

116

매력적이다.

117


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

02

good e at s korean food

Daejanggum(Ampang) 대장금(암팡)

Dinamakan sempena drama TV bersiri Korea Jewel in the Palace, pelanggan tempatan Daejanggum telah menyokong restoran ini lebih daripada sedekad meskipun terdapat persaingan yang sengit di enklaf Little Korea Ampang. - Anis Nabilah ( Pembawa Acara Program Memasak Di TV ) Named after the hit Korean TV show series Jewel in the Palace, Daejanggum’s local clientele has kept the restaurant going for more than a decade despite the stiff competition in Ampang’s Little Korea enclave. - Anis Nabilah ( TV Cooking Program Host) 한국 인기 드라마 ‘대장금’의 이름을 딴 이 식당은 한국인이 적은 암팡지역에서도 현지 단골들에게 10년 넘게 사랑받아 왔다. - 아니스 나빌라(TV 쿠킹 프로그램 진행자)

Haemul Jeongol (seafood hot pot) 해물전골

M Dengan minat mereka yang dibangkitkan oleh sajian mewah terbaik oleh pelakon wanita utama Lee Young-ae yang memainkan peranan sebagai Daejanggum dalam drama televisyen bersiri suka ramai Daejanggum/Jewel in the Palace, berduyun-duyun penggemar makanan berusaha untuk membiasakan diri dengan makanan Korea di Dae janggum ketika ia dibuka di Ampang lebih daripada sedekad yang lalu. Walaupun persekitarannya bising, ini merupakan tanda positif bahawa pengunjung menikmati suasana jamuan barbeku Korea dan sajian istimewa yang lain di sini. Pengunjung yang berhemat akan mendapat nilai yang hebat untuk wang mereka dengan memilih set makanan pelbagai hidangan yang tersedia. Kami mengesyorkan set “woogachon”, yang merangkumi sajian istimewa kedai ini iaitu dakgalbi, L.A. galbi, haemul pajeon (lempeng makanan laut), gyeran jjim (telur kukus), dolsot bibimbap dan haemul jeongol (stew makanan laut). Dakgalbi mendapat pujian untuk rasanya yang lazat dan lembut berair. Untuk menikmati dakgalbi dengan lebih enak lagi, beritahu staf mereka bagaimana anda suka daging lembu atau kambing barbeku anda dimasak semasa membuat pesanan. Dikacau rapi den-

118

119


gan sayur-sayuran cincang, hirisan daging lembu, telur dan sos gochujang dalam mangkuk batu panas berdesir, dolsot bibimbap harus mendapat perhatian, khususnya kerak nasi yang berasap di bahagian bawah mangkuknya. Jika anda mencari sesuatu yang berbeza, tetapi masih berunsur Korea, gopchang jeongol amatlah sesuai. Orang Korea suka berkongsi periuk panas yang pedas ini apabila cuaca bertukar menjadi sejuk. Antara kandungan bahan dalam periuk ini ialah stew daging yang penuh dengan usus lembu, babat, kubis, tauge kacang soya, tauhu, daun bawang, lobak merah, cili hijau dan mi.

1 Haemul Pajeon (seafood and green onion pancake) 해물파전

2 Dolsot Bibimbap (hot stone pot bibimbap) 돌솥비빔밥

E Piqued by the exquisite palatial offerings dished up by lead actress Lee Young-ae who played the title role of Daejanggum or Jewel in the Palace in the hit TV show, droves of food lovers have sought to familiarise themselves with Korean food at Daejanggum in Ampang for over a decade. Noisy though the environment may be, it is a positive sign that diners enjoy feasting on Korean barbecue and other specialities here. Budget-conscious diners will find great value for their mon-

ey by opting for the multi-course set meals available. We recommend the “woo ga chon” set which includes the house specialities of dakgalbi (chicken barbecue), L.A. galbi (marinated beef rib barbecue), haemul pajeon (seafood and green onion pancake), gyeran jjim (steamed eggs), dolsot bibimbap (hot stone pot rice with assorted toppings) and haemul jeongol (seafood stew). The dak galbi gets the thumbs up for its delicious flavour and tender juiciness. Inform the staff beforehand on the desired doneness for your soy sauce-marinated L.A. galbi. Stirred thoroughly with shredded vegetables, sliced beef, egg and 3 gochujang sauce in a sizzling hot stone pot, the bibimbap is raveworthy especially the smoky rice crust at the bottom of the pot. If you are looking for something that is different but still typically Korean, gopchang jeongol fits the bill. Koreans love sharing this hot pot of spicy, gamey stew brimming with ox intestines, tripe, cabbage, bean sprouts, dubu, scallion, carrot, green chilli and noodles as the weather turns cold. K

한국의 인기 TV 드라마 ‘대장금’에서 주인공 이영애(장금이)가 선보인 다채로

운 궁중 요리를 본 식도락가들은 한식을 맛보기 위해 이곳을 10년 넘게 찾아오 고 있다. 식당 안은 손님들이 한국식 고기구이를 포함한 여러 음식을 맛있게 즐기는 소리 로 가득하다. 다양한 음식을 두루 즐길 수 있는 세트 메뉴를 선택하면 가격 대비 훌륭한 한식을 맛볼 수 있다. 특히 우가촌 세트 메뉴는 닭갈비, LA갈비, 해물파 전, 계란찜, 돌솥비빔밥, 해물전골 등으로 구성돼 여럿이 푸짐하게 즐기기 좋다. 닭갈비는 육즙이 풍부하고 부드러운 닭고기의 풍미를 느낄 수 있다. 간장소스에 재운 LA갈비를 더 맛있게 먹고 싶다면, 원하는 정도로 익혀달라고 직원에게 미 리 말하면 된다. 지글거리는 돌솥에 담아 내오는 밥과 나물, 소고기, 달걀을 고추 장소스에 비벼 먹는 돌솥비빔밥은 바닥에 눌어붙은 바삭한 누룽지가 일품이다.

Alamat B3-1-1 Jalan Ampang Utama 1/2, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4253-2253 Waktu Operasi 11:00-15:00 17:30-22:00/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Haemul Jeongol, Dolsot Bibimbap, Haemul Pajeon Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 75 Address B3-1-1 Jalan Ampang Utama 1/2, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4253-2253 Business hours 11:00-15:00 17:30-22:00/ Open all year round Signature dish Haemul Jeongol, Dolsot Bibimbap, Haemul Pajeon Meal for one RM 50 Seating 75 주소 B3-1-1 잘란 암팡 우타마 1/2, 따만 암팡 우타마, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4253-2253 영업시간 11:00-15:00 17:30-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 해물전골, 돌솥비빔밥, 해물파전 1인당 예산 50링깃 좌석 75석

색다른 전통 한식을 원한다면 곱창전골이 제격이다. 한국 사람들은 날씨가 쌀쌀 해지면 소의 곱창과 양, 콩나물, 양배추, 두부, 당근, 부추, 풋고추 등을 한데 넣고 1

120

2

끓인 국물에 면을 넣어 매콤하고 든든한 한 끼를 즐긴다.

121


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

03

good e at s korean food

DaeJangGum(Subang Jaya) 대장금(수방자야)

Sebuah restoran kejiranan yang menghidangkan BBQ yang sungguh lazat, sajian di sini lebih sedap dengan banchannya yang menyelerakan. - Reem Shahwa ( Pembawa Acara Berita Olahraga TV ) A neighbourhood restaurant serving excellent BBQ, a meal here is made more pleasant by its appetizing banchan.

Modum Gui BBQ Special Set (assorted grilled meat) 모둠구이 BBQ 스페셜 세트

- Reem Shahwa ( TV Sports Program Anchor)

훌륭한 바비큐를 제공하는 한식당, 맛있는 반찬이 식욕을 돋워 기분 좋게 식사할 수 있다. - 림 사화(TV 스포츠 프로그램 진행자) m Restoran sederhana dengan huruf pada papan tandanya hampir-hampir pudar, telah pun wujud selama 8 tahun dalam kejiranan yang sibuk dan berpengaruh di Subang Jaya. Pemilik dan ketua chef menyambut pengunjung dengan penuh semangat dan membawa mereka dengan cepat ke tempat duduk. Separuh daripada restoran ini mempunyai tempat duduk gaya tatami manakala separuh lagi mempunyai tempat duduk meja biasa. Poster pemandangan desa Korea dan bintang K-pop membarisi bahagian tempat duduk tatami restoran ini, menambahkan suasana Korea. Set Istimewa modeum gui BBQ yang disyorkan oleh pemilik dan ketua chef terdiri daripada campuran daging lembu, daging babi, ayam dan makanan laut, dan juga disajikan dengan puding telur kukus dalam periuk batu. Dua belas pinggan banchan (hidangan sampingan) dibawa ke meja dan rasa serta kepelbagaiannya sangat baik. Kimchinya adalah antara yang terbaik pernah saya nikmati, dengan rasa yang sangat halus dan cukup matang. Rumpai laut jeruk dengan hirisan timun begitu menyegarkan dan rangup, sementara kiub ubi keledek karamel boleh menjadikan anda menginginkannya lagi. Semua banchan, termasuk tangpyeongchae (jeli kacang hijau berperasa dengan bahan penghias masam pedas), begitu lazat sehinggakan kami meminta 2 hingga 3 isian semula. Dari segi item menu BBQ, dagingnya berkualiti baik – terdapat tulang rusuk lembu yang

122

Haemul Pajeon (seafood and green onion pancake) 해물파전

Haemul Bokkeum (stir-fried seafood) 해물볶음

123


diperap, daging batang pinang, ayam, dan tulang rusuk pendek lembu yang bercorak cantik. Item yang paling menarik pada menu ialah yangnyeom sogalbi, dipanggang dengan sempurna untuk kami – rasa dan teksturnya disempurnakan dengan perapan kicap soya yang seimbang dan pemasaan yang baik di gril. Di samping BBQ, pengunjung boleh memilih dosirak yang disetkan dengan sajian istimewa seperti haemul bokkeum (makanan laut goreng kilas) atau bulgogi, yang harganya antara RM13-RM15 setiap set. Menu ini cukup baik untuk golongan muda yang ingin tahu tentang makanan Korea dan menikmatinya secara kasual. E This unassuming restaurant, bearing almost-faded characters on its signboard, has been around for 8 years in the bustling affluent neighbourhood of Subang Jaya. The recommended modum gui BBQ special set comes with a mixed platter of beef, pork, chicken and seafood. Besides these, a stone pot of gyeran jjim (steamed eggs) is served. Twelve plates of banchan are brought to the table and their tastes and variety are excellent. The kimchi is one of the best I’ve had, with very smooth and

matured flavours. Pickled seaweed with cucumber slices is refreshingly crunchy, the sautéed sweet potato cubes are very addictive, too. We adore the slightly chewy mung bean jelly (tangpyeongchae) seasoned with spicy tangy garnishing. On our BBQ platter, besides marinated beef ribs, tenderloin, pork belly and chicken, there’s also a big slab of beautifully-marbled tender beef short rib. The meats are grilled perfectly for us flavours and textures are perfected by well-balanced soy sauce marinade and good timing on the grill. As a Korean BBQ specialist, Daejanggum offers a choice between marinated or plain meats for 3 the BBQ. We love the marinated meats as the marinade is not too heavy and the sweet natural flavours of the meat can still be savoured. The fresh flavours of haemultang makes people visit there again. Besides BBQ, diners can opt for dosirak sets with specialities like haemul bokkeum (stir-fried seafood) or bulgogi ranging from RM13-RM15 per set. K

이 소박한 음식점은 간판 글씨가 거의 지워진 상태지만 사람들로 북적이는

부유한 수방자야(Subang Jaya) 인근에서 8년 동안 굳건히 자리를 지켜 왔다. 오너 셰프가 추천하는 모둠구이 BBQ 스페셜 세트는 소고기, 돼지고기, 닭고기 와 해산물이 같이 나온다. 그리고 뚝배기에 담긴 계란찜과 12가지 반찬을 내오는 데 하나같이 맛이 좋다. 그중에서 김치는 아주 깊고 부드러운 맛으로 가장 인기 있는 반찬이다. 미역오이냉채도 신선하고 아삭아삭하며, 달콤하게 조린 고구마 조림 역시 자꾸만 손이 간다. 맵고 톡 쏘는 양념에 버무린 쫄깃한 탕평채까지 모 든 반찬이 다 흡족스럽다. 바비큐 메뉴는 양념에 재운 소갈비, 소고기 안심, 삼겹살, 닭고기 외에도 마블링 이 살아 있는 부드러운 갈비살 등 육질이 뛰어나고 맛도 훌륭하다. 가장 인기 있 는 양념소갈비는 간장소스에 재운 것을 구워 내오는데 너무 진하지 않으면서 달 짝지근한 맛이 풍미를 돋운다. 해물탕은 시원한 국물 맛 때문에 다시 찾게 된다. 한국 음식에 호기심을 느끼는 젊은이들이 캐주얼하게 즐기기 좋은 식사 메뉴로

Alamat No. 15-G, Jalan USJ 10-1F, UEP Subang Jaya 47620 Selangor Hubungi 03-5621-7002 Waktu Operasi 11:00-22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Modum Gui BBQ Special Set, Haemultang, Haemul Bokkeum Bajet seorang RM 20 Tempat duduk 150 Laman web www.facebook. com/pages/Dae-Jang-GumKoreanBbq/212488728777418 Address No. 15-G, Jalan USJ 10-1F, UEP Subang Jaya 47620 Selangor Telephone 03-5621-7002 Business hours 11:00-22:30/ Open all year round Signature dish Modum Gui BBQ Special Set, Haemultang, Haemul Bokkeum Meal for one RM 20 Seating 150 Homepage www.facebook. com/pages/Dae-Jang-GumKoreanBbq/212488728777418 주소 No. 15-G 잘란 USJ 10-1F, UEP 수방자야 47620 셀랑고르 전화번호 03-5621-7002 영업시간 11:00-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 모둠구이 BBQ 스페셜 세트, 해물탕, 해물볶음 1인당 예산 20링깃 좌석 150 웹사이트 www.facebook.com/ pages/Dae-Jang-GumKoreanBbq/212488728777 418

도시락 세트가 있는데 해물볶음, 불고기 같은 선택 메뉴를 포함한 가격이 세트 Haemul tang (spicy seafood stew) 해물탕

124

당 13~15링깃이다.

125


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

04

good e at s

Daorae / 다오래

korean food

Chef di sini menjaga pemerap rahsia istimewa mereka dengan ketat sekali. Dan kerahsiaan mereka nampaknya memang wajar: pengunjung berduyun-duyun ke Daorae untuk menikmati daging barbeku sangat unggul yang diperap dalam sos berperisa hebat. - Anis Nabilah ( Pembawa Acara Program Memasak Di TV )

Hanbang Dwaeji Wang Galbi (marinated grilled spareribs) 한방돼지왕갈비

Galbisal (prime ribs) 갈비살

Chefs here guard their special secret marinade sauces fiercely. Diners flock to Daorae to savour their excellent barbecue meats which are marinated in the flavorsome sauces. - Anis Nabilah ( TV Cooking Program Host) 요리사들이 특제 비밀 양념장을 철저하게 사수하는 곳. 맛있는 양념에 재운 숯불구이를 맛보기 위해 손님들이 몰려든다.

- 아니스 나빌라(TV 쿠킹 프로그램 진행자)

m Daorae ialah restoran Korea yang popular di sini, dengan beberapa lokasi dibuka di Lembah Klang. Daorae di Subang Jaya adalah salah satu kedai yang lebih terkenal. Restoran yang luas ini menduduki 2 lot kedai, dengan hiasan dalaman yang menarik. Perabot tradisional dan moden tergabung dengan indah untuk mewujudkan ruang makan yang selesa dan nyaman. Tetamu boleh memilih untuk duduk di bahagian gaya tatami tradisional atau di meja makan yang biasa. Pengunjung yang datang ke Daorae disyorkan untuk mencuba daging barbeku, kerana tukang masak di Daorae mempunyai “sos rahsia” istimewa mereka sendiri untuk memerap daging. Hanya daging yang bermutu tinggi digunakan, dan sebahagian besar pemotongan juga dibuat dengan tangan oleh chef. Galbisal dan juga dwaeji galbi di sini memang lazat. Salah satu sajian yang pasti tidak harus dilepaskan di sini ialah dwaeji galbi, tulang rusuk babi yang diperap dalam ginseng Korea istimewa, kicap soya dan ekstrak herba. Tulang rusuk babi panggang herba yang sedikit manis membuatkan anda menginginkannya lagi. Untuk pengalaman barbeku yang lebih pedas di Daorae, pesanlah yangnyeom ojingeo

126

127


gui sotong segar montok yang diperap dalam sos cili pedas. Hanya sotong yang paling segar digunakan supaya pengunjung dapat menikmati kemanisannya. Akhir sekali, saya ingin mengesyorkan agwi malgeuntang. Brot ringan yang lazat ini diperbuat daripada potongan ikan monkfish dan sayur-sayuran yang dididihkan. Parsli Jepun biasanya ditambah untuk menaikkan aroma brotnya. E Daorae is a popular Korean restaurant as several of their outlets are present in the Klang Valley as well as other states of Malaysia. Daorae in Subang Jaya is one of the more established ones. It’s a spacious restaurant occupying 2 shop lots, with a tastefully designed interior. Traditional and modern furnishings blend together beautifully resulting in a cosy and comfortable dining space. Diners coming to Daorae are recommended to have barbecue meats as the chefs in Daorae have their own special “secret sauce” to marinate the meats. Most of the meat cuts are also hand-filleted

by the chefs. Both their galbisal (boneless beef shortribs) and dwaeji galbi (marinated grilled pork spareribs) are must-order items. Not to be missed out is their hanbang dwaeji wang galbi – these delectable hand-filleted pork ribs are marinated in special Korean ginseng, sweet soy sauce and herbs extract. The herbal sweetish grilled pork ribs are very addictive. To spice up the barbecue at Daorae, order the yangnyeom ojingeo gui (plump fresh squids marinated in red pepper paste). Only the freshest squids are used so that diners can relish the briny sweetness. The agwi malgeuntang is a popular dish in Daorae. It is a delicious mild broth made from boiling chunks of monkfish and vegetables. Water parsley are usually added in to enhance the aroma of the broth. K

<다오래>는 인기 있는 한식당으로 클랑밸리(Klang Valley)에만 해도 직영점

이 여러 곳이다. 그중에서 수방자야(Subang Jaya)에 있는 <다오래>는 확실하게 자리매김한 식당 중 하나다. 일반 식당 2개를 합친 크기의 넓은 공간에 인테리어 도 아주 세련되고 멋지다. 전통의 멋과 현대적인 감각이 어우러져 편안한 느낌을 준다. 이곳의 대표 메뉴는 특제 ‘비밀 양념’에 고기를 재워서 구워낸 숯불구이다. 요리 사들이 고기 부위를 직접 손질해 쓴다는데, 최상의 고기를 사용하는 것은 물론 이다. 갈비살과 돼지갈비 모두 훌륭하다. 특히 한방돼지왕갈비는 놓쳐서는 안 되 는 메뉴로 한국의 인삼과 간장, 약초 추출물에 재워 맛을 낸다. 은은한 향과 달 짝지근한 맛이 아주 일품이라 자꾸만 손이간다. 또 다른 맛의 숯불구이를 즐기고 싶다면 오징어를 매운 고추장양념에 재운 양념 오징어구이를 추천한다. 통통하고 신선한 오징어를 사용하며 짭짤하면서도 달 콤한 맛이 일품이다. 마지막으로 추천하고 싶은 음식은 아귀를 맑은 국물에 끓인 아귀맑은탕으로 큼 직하게 썬 아귀와 갖가지 채소, 특히 향긋한 미나리가 입맛을 돋운다.

Address No. 82 & 84 Jalan SS15/4D, UEP Subang Jaya 47500 Selangor Hubungi 03-6203-2616 Waktu Operasi 11:30-15:00 17:30-23:00/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Hanbang Dwaeji Wang Galbi, Galbisal, Agwi Malgeuntang Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 220 Laman web www.facebook.com/daorae Address No. 82 & 84 Jalan SS15/4D, UEP Subang Jaya 47500 Selangor Telephone 03-6203-2616 Business hours 11:30-15:00 17:30-23:00/ Open all year round Signature dish Hanbang Dwaeji Wang Galbi, Galbisal, Agwi Malgeuntang Meal for one RM 50 Seating 220 Website www.facebook.com/daorae 주소 No. 82&84 잘란 SS15/4D, UEP 수방자야 47500 셀랑고르 전화번호 03-6203-2616 영업시간 11:30-15:00 17:30-23:00/ 연중무휴 대표메뉴 한방돼지왕갈비, 갈비살, 아귀맑은탕 1인당 예산 50링깃 좌석 220석 웹사이트 www.facebook.com/daorae

Agwi Malgeuntang (monkfish stew) 아귀맑은탕

128

129


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

05

good e at s

GANGNAM 88 / 강남88

korean food

Kedai bergaya terkini yang menghidangkan makanan jalanan Korea dengan sentuhan yang mengujakan, berlatarkan lagu K-pop yang menarik, video muzik terkini dan poster selebriti K-wave terkenal - Pearl woo (Juru Masak Hotel Westing)

Budae jjigae (sausage stew) 부대찌개

A trendy outlet where Korean street food is served with surprising twists amidst a backdrop of catchy K-Pop tunes, hit music videos and posters of top K-wave celebrities. - Pearl Woo ( Westing Hotel Chef ) 최신 K-팝 음악과 뮤직비디오, 한류스타 포스터를 배경으로 한국의 고급화된 길거리 음식을 맛볼 수 있는 트렌디한 식당이다. - 펄 우(웨스팅 호텔 셰프) m Melangkah ke dalam Gangnam 88 adalah seperti memasuki galaksi K-wave yang dikuasai bintang K-pop dan selebriti K-drama paling hangat masa kini. Video muzik atau siri drama Korea terkini melengkapkan pusat hiburan hallyu (gelombang Korea) ini. Jualan terbaik di sini ialah ayam bir, hidangan terkemuka yang memerlukan masa menunggu sekurang-kurangnya 45 minit. Seekor ayam yang diperap dengan sos rahsia dipanggang betul-betul di atas satu tin bir; ayam menjadi berair dan lembut dengan wap bir yang menyejat ketika dipanggang. Sangat lazat bila disajikan dengan sos biji sawi dan garam bersama-sama bijan, dan ia juga disertai dengan salad sampingan tauge, menjadikannya hidangan lengkap dengan sendirinya. Restoran ini telah menempah nama dengan menyajikan makanan jalanan yang dinikmati di pasar tradisional Korea, atau di bawah kereta tolak bertutup. Menu paling popular ialah yachae jokbal – daging betis babi yang diperap dengan kayu manis dan herba, yang dihargai di Korea untuk kandungannya yang kaya dengan kolagen. Ini disajikan atas piring bersama-sama rol telur, racik helai sayur-sayuran dan buah-buahan: lada benggala merah, hijau dan kuning, timun, lobak merah, kubis dan epal, dan hirisan daging babi yang lazat – direnjis dengan bijan – disemarakkan dengan soya pekat yang sedikit masam dan sos

130

Yachae jokbal (braised pork hock with vegetables) 야채족발

131


bawang putih. Satu lagi sajian istimewa ‘mesti cuba’ ialah eomuktang – periuk panas rol pes ikan, bebola ikan dan kek ikan di dalam brot; makanan jalanan popular di Korea. Brot yang berasaskan rumpai laut dan sos soya juga mengandungi cili cincang, memberikan rasa pedas dan ‘umphh’ kulit limau. E Stepping into Gangnam 88 is like entering a K-wave galaxy where today’s hottest K-pop stars and K-drama celebrities rule. Loud, throbbing music and television screens showing current music videos or TV shows complete this hallyu (Korean wave) hot spot. The runaway best-selling here is beer chicken, a signature dish that requires at least a 45-minute wait. A whole chicken marinated with a secret mixture of herbs and spices is roasted upright on top of a can of beer; the chicken is rendered succulently juicy and tender by the evaporating beery vapour as it roasts. Complementing dips of mustard and salt with sesame seeds are served together

with a side salad of soybean sprouts, making this a complete meal itself. Do you know that yachae jokbal – pork hock marinated with cinnamon and herbs is prized in Korea for its rich collagen content? The marinated pork hock presented on a platter filled with shredded vegetables and fruits – speckled with sesame seeds – is enhanced by a mildly tangy dark soy and garlic sauce. Another ‘must try’ specialities are budae jjigae and eomuk tang – a hot pot of fish paste rolls, fish balls and fish cakes in broth; a popular street food in Korea. The savoury kelp and soy saucebased broth also contains chopped chilli to give it a hot zesty ‘kick’. K

최신 K-팝이 흘러나오는 <강남 88>에 들어서면 마치 한류의 중심에 서 있는

듯한 착각이 든다. 최신 뮤직비디오와 한국 드라마를 보여주는 TV가 식당의 분 위기를 한층 흥겹게 해준다. 이곳의 베스트셀러는 비어치킨으로 45분 정도 대기해야만 한다. 치킨 한 마 리를 통째로 특제 소스에 재워 맥주 캔 위에서 굽는데, 맥주의 기포가 증발하 면서 육즙이 촉촉이 배어 살코기가 부드럽게 익는다. 머스터드소스나 참깨소 금에 찍어 먹으면 아주 맛있고, 콩나물샐러드를 곁들이면 한 끼 식사로도 손 색이 없다. 이곳의 특징은 한국의 재래시장이나 포장마차에서 먹을 수 있는 길거리 음식 을 맛볼 수 있다는 것이다. 가장 인기 있는 메뉴는 콜라겐이 풍부한 음식으로 한국에서 사랑받고 있는 야채족발이다. 돼지족을 계피와 허브에 재운 뒤 익 힌 것으로 이 집에서는 각종 채소와 과일을 접시에 깔고 얇게 썬 족발을 얹어 내온다. 족발과 채소를 톡 쏘는 간장마늘소스에 찍어 먹으면 쫀득하면서 상큼 한 식감이 입맛을 사로잡는다. 부대찌개와 어묵탕 역시 추천할 만하다. 어묵탕은 따끈한 국물에 어묵을 넣은 한국의 인기 있는 길거리 음식이다. 다시마, 간장으로 깊은 맛을 낸 국물에 잘게 다진 고추를 넣어 매콤한 맛이 일품이다.

Beer chicken 비어치킨

132

Address No.1-1 1FL, Jalan Solaris 3, Solaris Mon’t Kiara, Off Jalan Kiara 50480 Hubungi 03-6206-5888 Waktu Operasi 11:30-01:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Yachae Jokbal, Beer Chicken, Budae Jjigae Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 120 Laman web gangnam88.blogspot.com Address No.1-1 1FL, Jalan Solaris 3, Solaris Mon’t Kiara, Off Jalan Kiara 50480 Telephone 03-6206-5888 Business hours 11:30-01:30/ Open all year round Signature dish Yachae Jokbal, Beer Chicken, Budae Jjigae Meal for one RM 50 Seating 120 Website gangnam88.blogspot.com 주소 No.1-1 1FL, 잘란 솔라리스 3, 솔라리스 몽키아라, 오프 잘란키아라 50480 전화번호 03-6206-5888 영업시간 11:30-01:30/ 연중무휴 대표메뉴 야채족발, 비어치킨, 부대찌개 1인당 예산 50링깃 좌석 120석 웹사이트 gangnam88.blogspot.com

1

133


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

06

good e at s

Hanwoori / 한우리

korean food

Sebuah restoran yang popular untuk masakannya yang asli dan tradisional - Pearl woo (Juru Masak Hotel Westing) A popular restaurant for its authentic and traditional dishes. - Pearl woo ( Westing Hotel Chef )

정직한 전통의 맛으로 인기 높은 한식당.

- 펄 우(웨스팅 호텔 셰프)

m Hanwoori adalah sebuah restoran keluarga yang selesa terletak dalam enklaf ramai warga Korea di Ampang Utama. Restoran ini selalunya penuh, terutamanya pada masa makan, maka tempahan awal adalah satu kemestian di sini. Hidangan yang popular di Hanwoori ialah bossam – hirisan daging bahu babi rebus lembut yang disajikan dengan daun kubis Napa, kimchi istimewa yang baru dibuat dan perasa yang dikenali sebagai ssamjang. Sesuai dengan namanya, bossam (bermakna “bungkus”) yang dimaksudkan untuk dimakan dengan cara dibalut daun kubis, dan oleh sebab ini sajian Anju, amat sesuai dinikmati bersama dengan sedikit soju. Kegemaran kami ialah hunje ori naengche - itik salai dengan sayur-sayuran dan sos biji sawi. Potongan itik salai yang dilayur sedikit; apabila digaulkan bersama-sama dengan jalur timun, lada merah dan hijau serta sos biji sawi masam, terciptalah warna-warni yang garang dan rasa berbeza yang lazat. Nikmatilah nasi putih dengan haemul jjim – beraneka makanan laut dan tauge besar yang ditumis dalam sos pedas. Gabungan ini pasti akan meninggalkan kesan yang lama kerana rasanya yang pedas berdesing memang sangat ketara. Kepedasan haemul jjim dapat dikurangkan dengan sedikit tteok manduguk. Secara tradisinya dimakan semasa Tahun Baru Qamari dan perayaan lain, kek nasi dan sup ladu ini ialah semangkuk makanan penenang. Direndam dalam brot daging dan rumpai laut yang lazat, ladu berbentuk cantik ini disumbat padat dengan inti daging babi cincang,

134

Bossam (boiled pork slices with napa cabbage) 보쌈

Hunje Ori Naengchae (smoked duck with chilled vegetables) 훈제오리냉채

135


sayur-sayuran dan kimchi. Ini adalah salah satu restoran yang harus menjadi pilihan untuk mendapatkan makanan Korea yang baik dan amat sederhana. E Hanwoori is a comfortable family-type restaurant located in the heavily Korean-centric enclave of Ampang Utama. The restaurant is full, particularly during meal times, so advance booking is a must. The most popular dish in Hanwoori is bossam – tender slices of boiled pork shoulder served with napa cabbage leaves, special newly-made kimchi and a condiment known as ssamjang. As the name implies, bossam (meaning “wrapped”) is meant to be eaten wrapped in the cabbage leaves and, as an anju dish, it goes excellently with some soju. Our favourite is the hunje ori naengchae - smoked duck with vegetables and mustard dressing. The smoked duck pieces are lightly seared; when tossed together with the strips of cucumber, red and green peppers and tangy mustard dressing, it’s a riot of colours and lovely contrasting tastes.

Have some white rice with the haemul jjim – assorted seafood and big bean sprouts braised in spicy sauce. This combination is bound to leave a lasting impression as the fiery flavour is incredibly notable. It’s a good idea to rinse off some of the fire from the haemul jjim with some tteok manduguk. Traditionally eaten during the New Year and other celebrations, the rice cakes and dumplings soup is a bowl of comfort. Submerged in a tasty meat and seaweed broth, the prettily-shaped dumplings are tightly stuffed with fillings of minced pork, vegetables and kimchi. This is the restaurant to head to for some good, down-to-earth Korean food. K

암팡 우타마(Ampang Utama)에서 한인 거주 지역에 자리한 <한우리>는 가

족끼리 편안하게 식사할 수 있는 곳이다. 식사 시간이면 손님들로 꽉 차기 때문 에 미리 예약하는 것이 좋다. 이 집에서 가장 인기 메뉴는 보쌈이다. 부드럽게 삶아서 저민 돼지고기 목살과 배춧잎, 배추겉절이, 쌈장이 함께 나온다. ‘감싸다’라는 뜻을 가진 이름처럼 배춧 잎에 싸 먹는 음식으로 한국 소주에 곁들여 먹으면 아주 훌륭한 안줏거리다. 훈제오리를 채소, 겨자소스와 같이 먹는 훈제오리냉채도 맛있다. 약간 그을린

Haemul Jjim (braised spicy seafood) 해물찜

슬라이스 오리고기에 얇게 썬 오이, 풋고추, 홍고추, 톡 쏘는 겨자소스를 고루 버 무려 먹는 음식이다. 다채로운 색깔의 재료가 먹음직스럽게 어우러져 더욱 근사 한 맛을 낸다. 갖가지 해산물과 푸짐한 콩나물을 매운 양념에 버무린 해물찜도 인기 메뉴다. 흰쌀밥과 같이 먹으면 든든한데 입안이 얼얼할 정도로 강렬한 매 운맛이 오래도록 기억에 남을 것이다. 화끈거리는 입안을 떡만둣국으로 달래주는 것도 좋다. 새해 첫날을 맞이하여 먹 는 떡만둣국 한 그릇에서 어머니의 따스한 손맛을 느낄 수 있다. 다진 돼지고기 와 갖은 채소, 김치를 가득 채워 빚은 예쁜 만두를 맛있는 육수에 끓여 낸다. 소 박하면서도 정말 맛있는 한식을 맛보고 싶다면 <한우리>에 꼭 한번 들러보자.

136

Alamat C6-1 & C7-1 Jalan Ampang Utama 1/1, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4253-1308 Waktu Operasi 11:00~15:00, 17:00~22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Bossam, Hunje Ori Naengchae, Haemul Jjim Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 100 Laman web www.facebook. com/hanwoorimy Address C6-1 & C7-1 Jalan Ampang Utama 1/1, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4253-1308 Business hours 11:00-15:00 17:00-22:30/ Open all year round Signature dish Bossam, Hunje Ori Naengchae, Haemul Jjim Meal for one RM 50 Seating 100 website www.facebook. com/hanwoorimy 주소 C6-1 & C7-1 잘란 암팡 우타마 1/1, 따만 암팡 우타마, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4253-1308 영업시간 11:00-15:00 17:00-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 보쌈, 훈제오리냉채, 해물찜 1인당 예산 50링깃 좌석 100석 웹사이트 www.facebook.com/hanwoorimy

137


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

07

good e at s korean food

HongBakSa 홍박사

Diperbuat daripada air rebusan ayam yang telah direbus selama 3 hari, Samgyetang dimasak menggunakan resipi tradisional yang dijaga rapi. - Redzuawan Ismail ( Duta Besar Masakan Malaysia & Chef Artis) Made from chicken stock that’s been boiled for 3 days, the samgyetang is cooked using a closely-guarded traditional recipe. - Redzuawan Ismail ( Food Ambassador of Malaysia & Celebrity Chef )

3일 동안 푹 끓인 닭육수로 만든 삼계탕은 전통 요리법을 충실히 따랐다. - 레드주완 이스마일(말레이시아 음식 홍보대사 겸 유명 셰프)

Samgyetang (ginseng chicken soup) 삼계탕

Hidangan istimewa Restoran HongbakSa, samgyetang, telah terkenal kepada rakyat Malaysia. Hampir-hampir semua meja di restoran ini ada periuk sup ayam yang panas berwap dan harum ini kerana chef di sini menggunakan resipi tradisional; jalan pintas tidak dibenarkan. Walaupun di Korea, samgyetang adalah popular dan banyak disajikan pada musim panas, di sini ia dihidangkan sepanjang tahun. Sup yang nampak bersusu menunjukkan bahawa air rebusan ayam telah direbus sangat lama. Ayam dan tulang ayam yang direbus dalam brot selama 3 hari, dan air rebusan yang dihasilkan digunakan untuk merebus samgyetang bersama-sama dengan ginseng, bidara dan herba lain. Pulut disumbat di dalam rongga ayam, jadi dengan sendirinya pun, samgyetang sudah menjadi hidangan yang berkhasiat. Rasa manis dan semula jadi ayam beradun sempurna dengan herba – Samgyetang di sini ialah item yang mesti dipesan. Versi “naik taraf” merangkumi sotong kurita, yang disebut naksamtang, juga merupakan makanan istimewa. Sotong kurita secara semula jadi menambahkan warna merah jambu pucat ke dalam sup. Pesanlah hidangan ini jika anda suka perisa masin yang terpendam dalam sup anda. Sekian lama dianggap sebagai bantuan kecantikan kerana kandungan kolagennya, kaki ayam merupakan satu lagi keistimewaan restoran ini. Ditumis sehingga sangat lembut, m

138

139


kaki ayam tanpa tulang kemudian dimasak dalam sos manis dan pedas bersama-sama dengan kek nasi tteobokki. Kaki ayam yang sedikit kenyal dan kek nasi menjadi pasangan yang secocok, dan teksturnya saling melengkapi satu sama lain dengan baik sekali. Gamja tang (sup kentang dengan tulang rusuk babi dan kimchi) ialah stew lazat menyihatkan yang menyarankan beberapa mangkuk nasi putih. Daging tulang rusuk babi yang lembut dan mudah tanggal, dengan kimchi dan kentang menambahkan dimensi selera. Di samping itu, kimchi di sini benar-benar unggul, dan disajikan dengan banyaknya dalam periuk tembikar di setiap meja. E samgyetang, restaurant Hongbaksa’s signature dish, is wellknown to malaysians. The reason why almost every table in this restaurant includes a pot of this steaming and fragrant chicken soup is because the chef here uses the traditional recipe and no short cut is allowed; while in Korea, samgyetang is popular and widely served during summer, here it is served throughout the year. The milky appearance of the soup tells us that the chicken stock has been boiled for a very long time. Chicken and chicken bones are simmered in broth for 3 days, and the resulting stock is used to boil the samgyetang together with ginseng, jujubes and other herbs. Glutinuous rice is stuffed inside the cavity of the chicken, so even on its own, the samgyetang is already a nutritious dish. The sweet and natural flavor of the chicken blends in perfectly with the herbs – the samgyetang here is a must-order item. The “upgraded” version including baby octopus, called naksamtang, is also a delicacy. The baby octopus naturally adds a faint pink tinge to the soup. Order this if you like an undertone of briny flavor in your soup. Long considered as a beauty aid, thanks to its collagen content, chicken feet are another specialty of the restaurant. Braised until

140

they are very soft, the boneless chicken feet are then cooked in a sweet and spicy sauce together with some tteokbokki rice cakes. The slightly chewy chicken feet and rice cakes do make a commendable pairing and the textures complement each other very well. Gamja tang (pork back-bone stew) is a wholesome delicious stew which will make you call for a bowl of plain white rice. The pork ribs are practically falling-off-the bone tender, with kimchi and potatoes adding a hearty dimension. By the way, the kimchi here is really outstanding and generously served in an earthenware pot on every table. K

<홍박사>의 대표 메뉴인 삼계탕은 말레이시아 사람들에게도 잘 알려진 한식

이다. 테이블마다 이 뜨끈하고 향이 좋은 삼계탕을 주문하는 이유는 이 식당의 주방장이 철저하게 전통 방식 그대로 끓여내기 때문이다. 한국에서 삼계탕은 여 름철에 많이 찾는 음식이지만 이곳에서는 사시사철 인기 있는 메뉴다. 삼계탕의 우유처럼 뽀얀 국물만 봐도 육수를 오랫동안 정성껏 끓였다는 것을 알 수 있다. 닭고기와 닭뼈를 3일 동안 푹 고은 육수에 인삼, 대추, 각종 약재를 넣 고 삼계탕을 끓여낸다. 내장을 제거한 닭 속에 찹쌀을 넣기 때문에 한 그릇만으 로도 충분히 영양 만점 식사를 즐길 수 있다. 닭고기와 각종 약재가 어우러져 완 벽한 맛을 선사한다. 삼계탕에 낙지를 넣은 낙삼탕도 별미 중 별미다. 낙지에서 우러나온 색깔 때문에 국물에 연한 분홍빛이 돈다. 바다 내음이 나는 짭조름한 국물이 먹고 싶다면 낙 삼탕이 제격이다. 또한 콜라겐이 풍부해 피부 미용에 좋은 한국 음식으로 닭발을 추천한다. 뼈 없

Alamat No. G-20 Jalan Dagang B-3A, Taman Dagang, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4270-3459 Waktu Operasi 10:00-23:00/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Samgyetang Bajet seorang RM 20 Tempat duduk 70 Address No. G-20 Jalan Dagang B-3A, Taman Dagang, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4270-3459 Business hours 10:0023:00/ Open all year round Signature dish Samgyetang Meal for one RM 20 Seating 70 주소 No. G-20 잘란 다강 B-3A, 따만 다강, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4270-3459 영업시간 10:00-23:00/ 연중무휴 대표메뉴 삼계탕 1인당 예산 20링깃 좌석 70석

는 닭발을 부드럽게 푹 삶아 떡볶이 떡과 매콤한 양념을 넣고 볶은 것으로 쫀득 쫀득한 닭발과 떡의 식감이 환상의 궁합을 이룬다. 돼지갈비에 김치를 넣고 끓인 감자탕은 영양이 풍부할 뿐 아니라 따끈한 밥 한 그릇을 절로 부르게 하는 맛이다. 갈비의 살코기는 아주 부드러워 뜯어 먹기 좋 고, 푸짐하게 들어 있는 김치와 감자도 입맛을 돋운다. 테이블마다 항아리에 넉 넉히 담아낸 김치도 맛깔스럽기 그지없다.

141


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

08

good e at s

JalDaeJi / 잘돼지

korean food

Jaldaeji memastikan keempukan potongan daging barbeku menggunakan kaedah penyediaan rahsia yang melibatkan pembakaran lemak berlebihan dari daging di dalam periuk tanah liat merah istimewa. - Reem Shahwa ( Pembawa Acara Berita Olahraga TV )

Gungjung jeongol (royal hot pot) 궁중전골

Hangjeongsal (pork neck) 항정살

Jaldaeji ensures the tenderness of its barbecue meat cuts by using a secret preparatory method which involves burning off the meat’s excess fat in a special red claypot. - Reem Shahwa ( TV Sports Program Anchor) 특수한 황토 단지에 고기를 구워 불필요한 기름은 쏙 빼고 부드러운 맛은 환상적으로 살렸다. - 림 사화(TV 스포츠 프로그램 진행자) m Pemilik restoran Jaldaeji nampaknya amat berbangga mempamerkan masakan asli Korea kepada pengunjung tempatan. Terlibat sepenuhnya dalam operasi sehari-hari, beliau berusaha untuk memastikan pengunjung dapat menikmati hidangan Korea yang baik dan barbeku yang terkemuka. Jaldaeji mendakwa kaedah rahsianya membakar lemak yang berlebihan daripada potongan daging menggunakan periuk tanah liat merah istimewa menjadikan daging barbeku lebih lembut selepas dipanggang. Nilai sendiri sama ada kaedah itu berkesan atau tidak dengan memesan satu atau dua hidangan daging barbeku mereka, seperti hangjeongsal atau daging gelambir babi, untuk menguji rasanya. Kadangkala dwaeji makchang atau isi perut babi boleh didapati, maka pengunjung yang berani harus mencubanya. Baunya agak kuat semasa dipanggang, namun dari sudut rasanya, tekstur garing lagi kenyal yang terhasil adalah lebih daripada dapat diterima, terutamanya jika diiringi dengan salad daun bawang segar cincang yang ditaburkan dengan serbuk cili merah atau hirisan lobak putih jeruk. Sajian yang ketara berbeza sama sekali adalah songi beoseot gui – cendawan pinus segar panggang yang rasanya halus berbau tanah.

142

Deulkkae kalguksu (noodle soup with perilla seed ) 들깨칼국수

Makchang gui (grilled pork entrails) 막창구이

143


Pekat dan manis mengecurkan, brot gungjung jeongol – periuk panas daging lembu bulgogi lenyek dengan makanan laut: sotong, kepah dan udang - sangat mirip dengan mi udang Pulau Pinang. Tauhu, daun bawang, hirisan kek nasi, bawang dan mi menjadikan sajian istimewa ini hidangan besar yang bernilai untuk dikongsi. Sajian unik lain yang kami temui termasuk gunmandu – ladu bulan separuh goreng yang diisi dengan sayur-sayuran goreng kilas, mi Cina dan daging babi cincang serta deulkkae kalguksu – mi gulungan tangan yang dilumur dengan air rebusan berkrim yang dicampurkan dengan serbuk biji perila. Serbuk perila membantu membina stamina seseorang, terutamanya semasa musim panas yang hangat apabila kita mudah berasa penat.

Voluptuously full-bodied and sweet, the broth of gungjung jeongol –a mash-up hot pot of beef bulgogi with seafood such as squid, clams and prawns – is strikingly similar to Penang’s prawn noodles. Dubu scallion, rice cake slices, onion and noodles make this speciality a substantial dish worth sharing. Other unique offerings we uncovered include gunmandu (panfried half-moon dumplings stuffed with stir-fried japchae noodles and minced pork) and deulkkae kalguksu (hand-rolled noodles slathered in a creamy anchovy-based stock mixed with perilla seed powder). According to our Korean friend, perilla seed pow3 der helps to build up one’s stamina especially during hot summer days when one tires easily.

The owner family takes great pride in showcasing their native cuisine to local diners at their Jaldaeji restaurant. As the owner family is fully involved in the outlet’s daily operations, diners can be assured of good Korean dishes and top-notch barbeque fare here. Jaldaeji claims its secret method of burning off excess fat from meat cuts using a special red claypot renders its barbecued meat tenderer once grilled. Judge for yourselves whether the method works by ordering a serving or two of the outlet’s barbecue meat such as hangjeongsal for a taste test. We did just that and suffice to say, the results are highly satisfactory. Sometimes dwaeji makchang (pork entrails) is available so adventurous diners must try them. The smell can be surprisingly strong during grilling but taste-wise, the resultant crisp yet chewy texture is acceptable, accompanied by fresh shredded scallion salad speckled with red chilli flakes or pickled radish slices. Standing out in stark contrast is songi beoseot gui – grilled fresh pine mushroom that tastes delicately earthy.

듯 보인다. 주인 가족이 가게 운영에 신경을 많이 쓰는 덕분에 이 집을 찾는 단

K E

144

이곳의 주인장은 현지인들에게 한식을 선보이는 데 큰 자부심을 갖고 있는

골들은 항상 맛있는 한식과 훌륭한 한국식 고기구이를 즐기고 있다. <잘돼지>만의 고기구이 비법은 특수한 황토 단지에 있다. 불필요한 기름을 쏙 빼 주기 때문에 고기가 한결 부드럽다. 이 말이 정말인지 확인하고 싶다면 기름기 많은 항정살을 시켜보자. 맛을 보면 그 답을 알 것이다. 가끔 돼지 내장인 막창도 준비되는데 모험심 강한 식도락가라면 반드시 맛봐야 하는 메뉴다. 그릴에 구울 때 냄새가 무척 강한데 맛 또한 그렇다. 잘 구운 막창 은 바삭하면서도 쫄깃해서 씹는 맛이 좋다. 여기에 고춧가루를 뿌린 부추샐러드 나 식초에 절인 얇은 쌈무를 곁들여 먹으면 더욱 맛있다. 그리고 송이버섯구이 는 싱싱한 송이를 구워 신선하고 고소한 맛을 즐길 수 있다. 풍부하고 달콤한 국물이 특징인 궁중전골은 소불고기와 오징어, 조개, 새우 등 해산물을 넣어 끓인 뜨거운 음식으로 페낭(Penang)의 새우국수와 흡사하다. 두 부와 부추, 떡볶이 떡, 양파도 넣어 먹는데, 맨 마지막에 면까지 넣어 끓이면 여 럿이 먹기에도 충분한 양이다. 그 밖에 이 식당의 특별한 메뉴로는 당면과 고기, 채소를 볶은 잡채와 다진 돼지 고기로 속을 채운 반달 모양 만두를 튀긴 군만두, 걸쭉한 들깨국물에 면을 넣어 끓인 들깨칼국수가 있다. 들깨칼국수에 아낌없이 듬뿍 넣은 들깻가루는 특히 더

Alamat B4-1 Jalan Ampang Utama 2/2, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4251-1360 Waktu Operasi 11:00-15:00, 17:00-22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Gungjung Jeongol, Makchang Gui, Deulkkae Kalguksu Bajet seorang RM 20 Tempat duduk 80 Laman web www.facebook.com/JalDaeJi Address B4-1 Jalan Ampang Utama 2/2, Taman Ampang Utama, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4251-1360 Business hours 11:00-15:00, 17:00-22:30/ Open all year round Signature dish Gungjung Jeongol, Makchang Gui, Deulkkae Kalguksu Meal for one RM 20 Seating 80 Website www.facebook.com/JalDaeJi 주소 B4-1, 잘란 암팡 우타마 2/2, 따만 암팡 우타마, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4251-1360 영업시간 11:00-15:00, 17:00-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 궁중전골, 막창구이, 들깨칼국수 1인당 예산 20링깃 좌석 80석 웹사이트 www.facebook.com/JalDaeJi

위로 몸이 지쳤을 때 원기를 회복시켜 준다.

145


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

09

good e at s

Kimchi Haru / 김치하루

korean food

Masakan Korea gaya di rumah yang sederhana dan hidangan set merupakan asas Kimchi Haru, mewujudkannya sebagai tempat popular di kalangan pekerja pejabat dan pelajar di kawasan itu. - Anis Nabilah ( Pembawa Acara Program Memasak Di TV ) unpretentious home-style Korean dishes and set meals are the cornerstones at Kimchi Haru, establishing it as a popular outpost among the office and student crowd in the neighborhood. - Anis Nabilah ( TV Cooking Program Host)

소박한 한국 가정식을 즐길 수 있어 인근의 회사원과 학생들 사이에 인기 명소로 꼽힌다. - 아니스 나빌라(TV 쿠킹 프로그램 진행자)

Para pemilik Kimchi Haru begitu ghairah tentang kimchi sehinggakan mereka memilih untuk menamakan restoran mereka sempena hidangan lazat Korea yang kaya dengan vitamin dan berserat tinggi itu. Dalam bahasa Hangul, nama ini membawa makna ‘kimchi setiap hari’: membayangkan bahawa pemiliknya ingin menarik pelanggannya untuk memakan kimchi setiap hari. Restoran ini adalah pakar dalam masakan gaya di rumah Korea, dengan brot berasaskan buah-buahan dan sayur-sayuran yang bertindak sebagai asas utama bagi menunya yang sederhana dan menyelerakan. Semua makanan pasti akan dihidangkan dengan kimchi yang enak dan matang. Makanan selesa yang sempurna seperti kimchi jjigae (stew perut babi dan kimchi pedas) dan bibimbap (nasi dengan pelbagai sayur-sayuran yang dihiris dan telur di dalam mangkuk batu panas) sama-sama popular. Ternyata, beberapa sajian istimewa Korea yang berlainan seperti bossam (hirisan daging perut babi yang dikukus dengan pes kacang Korea dan herba yang dimakan dengan balutan salad segar) dan kimchi jeongol (periuk panas mi pedas dengan hirisan daging babi premium, daun kucai cincang, daun bawang, kubis, bawang, kimchi, cili hijau dan M

146

Dolsot Bibimbap (hot stone pot bibimbap) 돌솥비빔밥

147


tauhu) juga mencapai tahap yang dikehendaki. Secara khusus, harga yang munasabah bagi kimchi jeongol, serta rasanya yang sangat enak, sudah tentu merangsang lagi daya tarikannya. Dicipta untuk menarik pekerja pejabat dan para pelajar di kawasan sekitar, makanan ringan mudah-makan seperti nuget ayam Bulgogi dan salad ubur-ubur dalam kuah kulit limau yang masam dengan telur dadar, timun, jejari ketam dan jalur pir menguasai menu. Disaluti tebal dalam sos gochujang yang manis-pedas dengan bijan dan kacang tumbuk, nuget ayam goreng celur bulgogi terasa begitu enak dengan pencicah lemon-bawang putih.

1 Kimchi Jeongol (kimchi hot pot) 김치전골

2 Kimchi Jjigae (kimchi stew) 김치찌개

E The owners of Kimchi Haru are so passionate about kimchi that they chose to name their restaurant after the vitamin-rich and high fiber Korean delight. In Hangul, the name means ‘kimchi everyday’: something that the owners would love to entice their customers to eat daily. The restaurant specializes in home-style Korean cooking with a fruit and vegetable-based broth serving as the main base for its unpretentious, hearty offerings. All the dishes are sure to be served with delicious kimchi.

Perennial comfort food like kimchi jjigae (spicy pork belly and kimchi stew) and dolsot bibimbap (rice topped with assorted shredded vegetables and egg in a hot stone pot) are equally popular. However, notably distinct Korean specialties such as bossam (belly pork slices steamed with Korean bean paste and herbs eaten with fresh lettuce wraps), and kimchi jeongol (hot pot of spicy noodles with premium pork slices, chopped chives, scallion, cabbage, onion, kimchi, green chilli and dubu) come up to scratch too. The reasonable menu prices simply boost their allure further. Conceived to appeal to the office and student crowd in the vicin3 ity, easy-to-eat light bites such as bulgogi chicken nuggets and haepari naengchae in zesty, tangy dressing with omelet, cucumber, crabstick and pear strips dominate the menu. Generously coated in thick, sweet-spicy gochujang sauce with sesame seeds and crushed peanuts, the deep-fried bulgogi chicken nuggets taste irresistibly good with its lemony-garlicky dip. K

번화한 쇼핑몰인 자야원(Jaya One)의 한적한 모퉁이에 자리한 <김치하루>는

정돈된 분위기의 깔끔한 한식당이다. 이 식당의 주인장은 김치에 대한 애정이 남 다르다. <김치하루>라는 상호에는 손님들이 매일 비타민과 식이섬유가 풍부한 김 치를 먹기를 바라는 주인장의 마음이 담겨 있다. 한국의 가정식이 주 메뉴인 이 곳은 과일이나 채소국물로 맛을 낸 소박하고 정갈한 한식을 선보인다. 물론 모 든 메뉴에는 맛있게 익은 김치를 곁들여 낸다. 언제 먹어도 맛있는 김치찌개는 삼겹살과 알맞게 익은 김치를 넣고 끓여 매콤 새콤하면서 소박한 맛이 일품이고, 건강한 맛을 즐길 수 있는 비빔밥 역시 인기 만점이다. 그리고 된장과 향신채를 넣고 삶아낸 삼겹살을 얇게 썰어 상추에 싸 먹 는 보쌈과 김치전골 또한 빼놓을 수 없다. 특히 김치전골은 돼지고기와 갖은 채 소, 김치, 두부를 넣고 끓여 먹는데 맛도 일품이지만 적당한 가격도 매력적이다. 근처 직장인들과 학생들에게 인기 있는 간편 메뉴로는 해파리냉채와 불고기치 킨너겟이 있다. 해파리냉채는 곱게 썬 달걀지단과 오이, 게살, 배를 톡 쏘는 겨자

Alamat No.13-LG1, Block D, Jaya One, No.72A, Jalan Universiti, Petaling Jaya 46200 Selangor Hubungi 03-7931-2680 Waktu Operasi 11:30-22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Dolsot Bibimbap, Kimchi Jeongol, Kimchi Jjigae Bajet seorang RM 15-20 Tempat duduk 50 Laman web www.kimchiharu.com Address No.13-LG1, Block D, Jaya One, No.72A, Jalan Universiti, Petaling Jaya 46200 Selangor Telephone 03-7931-2680 Business hours 11:3022:30/ Open all year round Signature dish Dolsot Bibimbap, Kimchi Jeongol, Kimchi Jjigae Meal for one RM 15-20 Seating 50 Website www.kimchiharu.com 주소 No.13-LG1, 블록 D 자야 원, No.72A, 잘란대학교, 페탈링 자야 46200 셀랑고르 전화번호 03-7931-2680 영업시간 11:30-22:30 대표메뉴 돌솥비빔밥, 김치전골, 김치찌개 1인당 예산 15-20링깃 좌석 50석 웹사이트 www.kimchiharu.com

소스에 버무려 내는 음식이다. 매콤 달콤한 고추장양념에 참깨와 으깬 땅콩을 1

148

2

뿌린 불고기치킨너겟은 레몬갈릭소스와 환상적인 궁합을 자랑한다.

149


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

10

good e at s

Kohyang / 고향

korean food

Hidangan gaya desa yang sederhana dengan suasana masakan di rumah merupakan tanda dagang menu kohyang. Terletak di pusat membeli-belah utama, kedai kohyang ialah hentian yang sempurna sebelum atau selepas sakan membeli-belah. - Reem Shahwa (Pembawa Acara Berita Olahraga TV)

Simple country-style dishes with home-cooked feel are the trademark of Kohyang’s offerings. Located in prime shopping malls, Kohyang outlets are perfect pit-stops before or after shopping sprees. - Reem Shahwa (TV Sports Program Anchor)

집에서 만든 것 같은 토속적인 음식이 특징이다. 인기 있는 쇼핑몰에 자리해 쇼핑 전후에 들르기 좋다. - 림 사화(TV 스포츠 프로그램 진행자) M Bermula dari kedai yang amat sederhana pada tahun 2008, kohyang kini mempunyai 6 buah kedai yang berjaya di Lembah Klang. Semua kedainya terletak di pusat membelibelah utama. Selepas beli-belah yang memenatkan, kohyang ialah pilihan yang baik untuk sajian yang cepat untuk hidangan kampung Korea yang ringkas. Sebagaimana yang dibayangkan oleh namanya, kohyang memberi tumpuan kepada hidangan masakan di rumah gaya desa. Kebanyakan item pada menu adalah sederhana, tetapi disediakan dengan sempurna. Malah, sesetengah hidangan memberikan rasa yang lebih baik daripada yang disajikan di restoran lebih besar yang lebih mahal. Saya amat tertarik dengan haemul pajeon – lempeng makanan laut – dan japchae – soun goreng kilas dengan ayam (atau daging) dan sayur-sayuran. Pajeon dipenuhi udang dan sotong, diwangikan dengan daun bawang dengan tepinya rangup yang sedikit hangus. Japchae yang ringkas adalah sedap sehingga mengecap-ngecap bibir: soun licin yang disulami jalur lobak merah, kubis, cendawan telinga kera, daun bawang dan kiub filet ayam.

150

Sundubu Jjigae (soft dubu stew) 순두부찌개

Japchae (stir-fried glass noodles and vegetables) 잡채

Dolsot bibimbap (hot stone pot bibimbap) 돌솥비빔밥

151


Sundubu jjigae, stew tauhu lembut dan sayur-sayuran juga dapat mengecurkan air liur, dan juga janchi guksu, semangkuk mi soba makanan laut dengan sayur-sayuran dan rumpai laut yang menyelerakan. Supnya begitu lazat sehingga tidak setitik pun tertinggal. Makanan Korea tidak akan lengkap tanpa nasi, jadi dolsot bibimbap (dengan ayam atau daging) merupakan pilihan yang baik. Walau bagaimanapun, oleh sebab kedai terlalu sibuk pada waktu makan tengah hari hujung minggu, bibimbap dikejarkan ke meja kami sebelum beras dapat menyerap kesemua cecair. Atas sebab ini, saya akan mengesyorkan anda mengunjunginya pada hari kerja. Sajian utama dihidangkan dengan 3 jenis banchan – item sederhana seperti ikan bilis goreng, sayur-sayuran saute dan kimchi. Harganya amat berpatutan dan kohyang menghidangkan makanan lazat berkualiti untuk apa yang anda bayar.

and janchi guksu, a hearty bowl of seafood noodles with vegetables and seaweed. The soup is so tasty that not a drop was left behind. A Korean meal is not complete without rice so dolsot bibimbap (with either chicken or beef ) is a good choice. However, as the outlet was super busy during a weekend lunch period, the bibimbap was rushed to our table before the rice grains could absorb all the liquid. The main course dishes are served with 3 types of banchan – simple items like myeolchi bokkeum, chaeso bokkeum and kimchi. 3 Prices are very reasonable and kohyang delivers tasty food of quality for the price paid. K

2008년 작은 식당으로 시작한 <고향>은 클랑밸리(Klang Valley)에 6개의 체

인점을 낼 정도로 성장한 곳으로 모든 분점이 인기 쇼핑몰에 입점해 있다. 쇼핑 E From its humble beginnings way back in 2008, kohyang now has 6 successful outlets in the Klang Valley. All the outlets are located in prime shopping malls. After some tiring shopping, kohyang is a good option for a quick meal of simple Korean hometown dishes. As its name implies, “kohyang” focuses on country-style home-cooked meals. Most of the items on the menu are simple fares and they are well executed. In fact, some of the dishes even taste better than those served in bigger, fancier restaurants. I am particularly impressed by their haemul pajeon (seafood and green onion pancake) and japchae (stir-fried glass noodles with chicken or beef and vegetables). The pajeon is studded with shrimps and squids, scented with spring onions with slightly-charred crispy edges. The simple japchae is lip-smackingly good: slippery glass noodles tossed with strips of carrots, cabbage, wood-ear fungus, spring onions and cubes of chicken fillet. 2 Equally mouth-watering are their sundubu jjigae (soft dubu stew)

152

에 지칠 때쯤 가볍게 한 끼를 해결하기 좋은 곳이다. 고향이라는 식당 이름처럼 소박한 가정식 메뉴를 전문으로 한다. 간단한 식사류가 대부분이지만 정성을 더한 덕분에 고급 식당의 요리보다 훨씬 맛있다. 특히 해산물을 넣어 팬케이크처럼 부친 해물파전과 닭고기나 소고기에 각종 채소를 당면과 함께 볶아낸 잡채가 무척 인상적이다. 파전은 새우, 오징어 등 해산물과 향긋한 쪽파를 푸짐하게 넣고 테두리까지 바삭하게 익혀 아주 맛있 다. 소박하면서도 먹음직스러운 잡채는 투명한 당면과 당근채, 양배추, 목이버 섯, 파, 가늘게 찢은 닭고기나 소고기를 고루 버무린 음식이다. 순두부와 채소를 넣고 끓인 순두부찌개는 뱃속까지 따뜻해지는 메뉴로 역시 입 안에 침이 고이게 만든다. 잔치국수는 멸치국물에 채소와 김을 넣은 국수 메뉴 로 국물 맛이 좋아 한 방울도 남기지 않고 먹게 된다. 한식에서는 밥이 빠질 수 없는데 이 식당에서는 닭고기나 소고기 중 선택 가능 한 돌솥비빔밥이 최고 인기다. 돌솥비빔밥은 밥과 나물, 고기가 고루 섞여 맛이 완전히 스며들어야 맛있기 때문에 천천히 즐기려면 평일에 들러 여유롭게 먹는 것이 좋다. 멸치볶음, 채소볶음, 김치 세 가지 기본 반찬과 함께 제공되는 이곳

Alamat Unit. LG K-05, The Gardens Mid Valley City, Lebuh Raya Persekutuan, 59200 Kuala Lumpur Hubungi 10-565-7409 Waktu Operasi 10:00-21:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Japchae, Sundubu Jjigae, Dolsot Bibimbap Bajet seorang RM 20 Tempat duduk 30 Laman web www.kohyang.com.my Address Unit. LG K-05, The Gardens Mid Valley City, Lebuh Raya Persekutuan, 59200 Kuala Lumpur Telephone 10-565-7409 Business hours 10:00-21:30/ Open all year round Signature dish Japchae, Sundubu Jjigae, Dolsot Bibimbap Meal for one RM 20 Seating 30 Website www.kohyang.com.my 주소 유닛 LG K-05, 더 가든 미드밸리 시티, 레부 라야 뻬르세쿠단, 59200 쿠알라룸푸르 전화번호 10-565-7409 영업시간 10:00-21:30/ 연중무휴 대표메뉴 잡채, 순두부찌개, 돌솥비빔밥 1인당 예산 20링깃 좌석 30석 웹사이트 www.kohyang.com.my

음식은 적당한 가격에 비해 모두 맛이 훌륭하다.

153


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

11

good e at s

KORYOWON / 고려원

korean food

Ketiga-tiga rasa Yukhoe yang empuk, Guksu Jeongol yang lemak dan Dubu Kimchi yang pedas memberikan keharmonian yang sempurna. - Anis Nabilah ( Pembawa Acara Program Memasak Di TV )

The three flavors of tender Yukhoe, rich Guksu Jeongol and spicy Dubu Kimchi make a perfect harmony. - Anis Nabilah ( TV Cooking Program Host)

Yukhoe (korean beef tartare) 육회

육회의 부드러움과 국수전골의 시원함 그리고 두부김치의 매콤함! 맛의 3박자를 모두 갖추었다. - 아니스 나빌라(TV 쿠킹 프로그램 진행자) M Salah sebuah restoran Korea terkemuka di Kuala Lumpur, Koryowon – yang bermaksud taman keanggunan tinggi - adalah tersembunyi di dalam syurga santapan bercita rasa tinggi di Feast Village, Starhill Gallery. Dengan batang-batang pokok kayu keras berwarna bumi yang mengelilingi perimeternya dan bahagian dalaman serlahan hiasan kayu dan kaca, Koryowon telah menyambut ramai ketua negara, kerabat diraja, diplomat dan pakar makanan yang pandai menilai. Bagi mereka yang ingin makan minum di restoran yang pakar dalam sajian istimewa barbeku Korea, persekitaran bebas asap dijamin dengan hud sedutan khusus yang dipasang di atas setiap meja. Di restoran ini, tidak kurang daripada sedozen banchan yang berbeza disajikan sebelum setiap hidangan utama. Item menu utamanya ialah yukhoe, daging lembu cincang mentah terbaik (versi Korea bagi daging lembu tartar) yang disajikan dengan racik helai pir Korea, kacang pain, emping bawang putih mentah serta kuning telur mentah, dan ini amat disyorkan untuk teksturnya yang amat lembut dan rasanya yang halus. Satu lagi sajian istimewa ialah dubu kimchi. Tauhu putih yang dihiris dihidangkan dengan Kimchi goreng kilas dan daging lembu panggang. Tauhu yang tawar, kimchi yang pedas dan daging yang lembut menghasilkan keharmonian yang sempurna. Bulgogi terdiri daripada hirisan daging lembu lembut yang dimasak dalam brot yang panas menggelegak dan tidak terlalu manis, serta dimensi tekstur dan rasanya bertambah

154

155


enak lagi dengan soun yang halus licin, hirisan bawang dan daun bawang. Satu lagi hidangan yang pasti memuaskan selera anda ialah guksu jeongol. Sajian ini mengandungi air rebusan daging lembu yang sedap dan berperisa, menjadi asas kepada pelbagai bahan lain seperti hirisan kek beras Korea, daging dada lembu, tauhu, mi, lobak merah, bawang, zukini, cili merah dan kubis dalam satu periuk panas yang akan membuatkan anda kenyang kepuasan. Koryowon is one of Kuala Lumpur’s most established Korean restaurants. Located in the classy fine-dining haven of Starhill Gallery’s Feast Village, the restaurant has welcomed heads of states, royalties, diplomats and discriminating gourmets. Koryowon’s ornate wood and glass-accentuated interior provides a refined, smoke-free environment to enjoy its house speciality of Korean barbecue. After whetting the appetite with a dozen different banchan, feast the eyes and palate on the pretty as a picture yukhoe, Korea’s version of beef tartare. Served with Korean pear julienne, pine nuts, E

1 Guksu jeongol (noodle hot pot) 국수전골

2 Dubu Kimchi (dubu with stir-fried kimchi) 두부김치

raw garlic flakes and a raw egg yolk, the raw prime beef boasts ultra-tender texture and delicate flavour. Another speciality is dubu kimchi, sliced white dubu complemented by stir-fried kimchi and gristly brisket. The notable dish that blends bland, piquant and beefy nuances harmoniously amidst soft, chewy and flabby textures. The typical Korean dish of bulgogi features tender slivers of beef in piping hot, subtly sweet broth. Extra textural and flavor dimension are gleaned from slippery smooth glass noodles, sliced onion and green onion. 3 Also recommended is guksu jeongol, a hot pot brimming with fullbodied beef stock, sliced Korean rice cake, dubu, springly wheat noodles, diced beef brisket and chunks of carrot, onion, summer squash, red chili and cabbage that will leave you satisfyingly replete. K

쿠알라룸푸르에서 가장 이름난 한국 음식점 가운데 하나인 <고려원>은 스타

힐 갤러리(Starhill Gallery)의 고급 식당가인 피스트 빌리지(Feast Village) 내에 자리한다. 그동안 많은 국가의 원수, 왕족, 외교관 등 특별한 미식가들을 맞이해 온 <고려원>은 원목과 유리로 꾸민 세련된 인테리어가 돋보이는 한식당으로 쾌 적하게 한국식 바비큐를 즐길 수 있다. 음식을 주문하면 식욕을 돋우는 12가지 이상의 반찬이 먼저 나온다. 이곳의 대 표 메뉴는 한국식 소고기 타르타르인 육회로 잘게 채 썬 생소고기에 채 썬 배와 잣, 마늘편, 달걀노른자를 곁들여 식감이 매우 부드럽고 풍미가 감미롭다. 또 다 른 특별식인 두부김치는 먹기 좋게 썬 두부에 볶음김치와 수육을 곁들인 메뉴 다. 특히 두부의 담백한 맛과 매콤한 김치, 그리고 부드러운 고기의 맛이 어우러 져 완벽한 조화를 이룬다. 불고기는 얇게 썬 소고기를 자작한 육수와 함께 뜨겁게 익혀 내오는데, 쫄깃한 당면과 양파채, 파가 어우러져 풍부한 맛을 낸다. 또 하나 추천하고 싶은 음식은 국수전골이다. 얇게 썬 쌀떡과 국수, 차돌박이, 두부, 당근, 양파, 애호박, 홍고추,

Alamat LG6 Feast Village, Starhill Gallery, No. 181, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur Hubungi 03-2143-2189 Waktu Operasi 11:3001:00/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Yukhoe, Dubu Kimchi, Guksu Jeongol Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 120 Address LG6 Feast Village, Starhill Gallery, No. 181, Jalan Bukit Bintang 55100 Kuala Lumpur Telephone 03-2143-2189 Business hours 11:3001:00/ Open all year round Signature dish Yukhoe, Dubu Kimchi, Guksu Jeongol Meal for one RM 50 Seating 120 주소 LG6, 피스트 빌리지 스타힐 갤러리, No. 181 잘란부킷빈탕 55100, 쿠알라룸푸르 전화번호 03-2143-2189 영업시간 11:30-01:00/ 연중무휴 대표메뉴 육회, 두부김치, 국수전골 1인당 예산 50링깃 좌석 120석

양배추를 뜨거운 육수가 담긴 냄비에 넣고 보글보글 끓여 먹는데 진한 감칠맛과 포만감에 누구나 반하게 된다. 1

156

2

157


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

12

good e at s

k Street / k 스트리트

korean food

Digayakan mengikut kafe kolej yang tipikal di Korea, k Street menarik pelajar dan golongan muda bekerja dengan latar yang santai dan jenis sajian makanan segera. - Pearl woo (Juru Masak Hotel Westing) Fashioned after a typical college café in Korea.Its casual setup and fast food-type offerings are most appealing to students and young working adults. - Pearl Woo ( Westing Hotel Chef )

metallic lunch box 추억의 도시락

Buchimgae(vegetables pancake) 부침개

Tteok galbi rice set (grilled short rib patties with rice) 떡갈비밥 세트

Dak Kkochi (skewerded chicken) 닭꼬치

한국의 대학가 카페를 모티브로 삼은 곳. 캐주얼한 분위기와 간편 메뉴로 학생들과 젊은 직장인들에게 인기다. - 펄 우(웨스팅 호텔 셰프) M Menduduki lot utama yang betul-betul terletak bertentangan dengan kolej, kafe yang funki ini ialah tempat melepak yang popular bagi pelajar kolej dan golongan muda yang telah bekerja di kawasan itu. Dindingnya terpampang gambar suasana jalanan di Korea dan artis hip-hop, manakala perabotnya kasual aneh, dan muzik rap Korea yang ceria dimainkan dari corong pembesar suara. Dari segi konsepnya, k street disusun seperti sebuah kafe kolej yang tipikal di Korea – dekor dan menunya disasarkan kepada golongan pelajar. Kafe ini menyajikan makanan jalanan Korea seperti buchimgae – piza Korea, ramyeon mushroom Mix, gyeran mari (egg roll), Korean BBQ sticks dan Lunch Box logam fesyen lama. Buchimgae mempunyai bahagian daging lembu, sotong, udang dan kimchi yang agak banyak di tengah-tengah potongan berwarna-warni cili merah dan hijau yang menghiasi piza rata. Sos yang mengiringinya adalah gabungan cili kering, pes kacang dan kicap soya yang meninggalkan rasa pedas yang lazat pada lidah. Batang BBQ filet ayam yang tebal berkilau dengan lapisan madu yang mengecurkan. Ia begitu sedap sehingga sukar untuk berhenti makan hanya dengan satu batang. Tetapi bagi merasai kepuasan makanan jalanan Korea, tiada yang lebih baik daripada periuk ramyeon yang pedas dan panas. Ramyeon cendawan bercampur ialah menu mesti pesan.

158

159


Bekas makan tengah hari logam yang rata mendedahkan nasi dengan telur goreng, hirisan sosej, ayam barbeku dan sayursayuran. Sosej dan ayamnya memang amat lazat. Makanan yang benar-benar berbaloi ialah set tteok galbi atau set kkongchi bap (nasi saury). Set-set ini sangat berpatutan harganya dan disertakan dengan banchan (sajian sampingan), doenjang guk, nasi dan teh hijau. E Occupying a prime lot directly opposite the colleges, this funky café is a popular hangout for college students and young working adults around the area. The walls are plastered with pictures of Korean street scenes, and K-pop artists while the furniture is quirkily casual and upbeat Korean rap music blares from the speakers. The cafe serves Korean street food like buchimgae (vegetables pancake), ramyeon mushroom mix, gyeranmari, Korean BBQ sticks and the old-fashioned metallic lunch box. The buchimgae has good portions of beef, octopus, shrimps and kimchi amidst colourful slivers of red and green chillies dotting the flat pizza. The accompanying sauce is a power mix of dried chillies, bean paste

and soy sauce that leaves a trail of delicious fire on the tongue. The BBQ sticks of chunky chicken fillet glisten with a mouth-watering honey-laced coating. These are so good that it’s difficult to stop at one stick. Nothing beats a pot of hot spicy ramyeon when it comes to Korean instant food satisfaction. The flat metallic lunch box reveals rice with fried egg, slices of sausage, barbeque chicken and vegetables. The sausage and chicken are especially taste. What’s really worth having are their tteok galbi bap set and kkongchi bap (saury rice) set. Very reasonably priced, the set menu comes with banchan (side dishes), doenjang guk, 3 rice and green tea. K

이 파격적이고 멋진 분위기의 한식당은 대학 맞은편 핵심 상권에 위치해 대

학생과 젊은 직장인 사이에서 인기가 높다. 벽에는 한국의 길거리 모습과 K-팝 스타들의 사진이 장식되어 있고, 힙합 음악이 흘러나오는 실내에는 독특하고 캐 주얼한 가구들이 놓여 있다. 이곳에서는 한국식 피자라 할 수 있는 부침개와 버섯라면, 달걀말이, 한국식 꼬 치구이, 추억의 도시락 등을 선보인다. 부침개는 납작한 피자 같은 반죽에 소고 기, 문어, 새우, 김치를 넉넉히 넣고 그 위에 홍고추와 풋고추를 얹어 부쳐 낸다. 곁들여 먹는 소스에는 고춧가루와 된장, 간장이 섞여 있어서 화끈한 매운맛이

Dak kkochi (skewerded chicken) 닭꼬치

입안에 남는다. 두툼한 닭고기를 구운 한국식 꼬치구이는 매콤 달콤한 소스를 발라 구운 것으 로 절로 침이 고인다. 워낙 맛있어서 일단 맛을 보면 멈출 수가 없다. 또 한국의 인스턴트식품인 뜨끈하고 매콤한 라면도 빼놓을 수 없으니 꼭 맛보길 권한다. 추억의 도시락을 주문하면 납작한 금속 도시락에 밥과 달걀프라이, 소시지, 닭 고기구이, 채소를 담아 내오는데 특히 소시지와 닭고기가 맛있다. 그 밖에 추천 하고 싶은 메뉴는 입맛에 따라 선택할 수 있는 떡갈비밥 세트, 꽁치밥 세트다. 적 당한 가격에 밥과 반찬, 된장국, 그리고 녹차까지 포함되어 있다.

160

Alamat No. 28 Jalan SS15/8, Subang Jaya 47500 Selangor Hubungi 03-5632-9822 Waktu Operasi 11:00-22:30 /Buka sepanjang tahun Menu istimewa Buchimgae, Tteok Galbi Rice Set, Metallic Lunch Box Bajet seorang RM 20 Tempat duduk 150 Laman web www.thestreetcafe.com.my Address No. 28 Jalan SS15/8, Subang Jaya 47500 Selangor Telephone: 03-5632-9822 Business hours 11:0022:30/ Open all year round Signature dish Buchimgae, Tteok Galbi Rice Set, Metallic Lunch Box Meal for one RM 20 Seating 150 Website www.thestreetcafe.com.my 주소 No. 28 잘란 SS15/8, 수방자야 47500 셀랑고르 전화번호 03-5632-9822 영업시간 11:00-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 부침개, 떡갈비밥 세트, 추억의 도시락 1인당 예산 20링깃 좌석 150석 웹사이트 www.thestreetcafe.com.my

161


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

13

good e at s

Kungjung / 궁정

korean food

Kungjung adalah sebuah restoran yang dihargai oleh warga korporat dan ekspatriat Korea yang mengidamkan rasa masakan rumah mereka. - Redzuawan Ismail ( Duta Besar Masakan Malaysia & Chef Artis) Kungjung is the preferred Korean restaurant for the corporate crowd and Korean expatriates who yearn for a taste of their own cuisine. - Redzuawan Ismail ( Food Ambassador of Malaysia & Celebrity Chef ) <궁정>은 한국 음식을 그리워하는 기업인들과 주재원들이 아끼는 한식당이다. - 레드주완 이스마일(말레이시아 음식 홍보대사 겸 유명 셰프)

M Ruang yang luas dikelilingi tingkap kaca menawarkan pemandangan bangunan pencakar langit yang menjulang tinggi di sekitar kawasan KLCC, Kungjung disokong dengan baik oleh para profesional kolar putih dan warga kota yang ingin menikmati salah satu eksport Korea yang paling terkenal – barbeku Korea. Berbagai-bagai pilihan potongan daging boleh didapati tetapi woo seol gui – hirisan tipis lidah lembu panggang arang - yang sedikit kenyal dan memang enak pasti akan meninggalkan kesan yang lama selepas waktu makan. Pada masa lalu, bulgogi dikenali di istana raja Korea sebagai neobiani, yang bermaksud hirisan daging lebar. Hirisan nipis daging lembu perap direbus dalam sos manis halus atas periuk berbentuk unik ini dikatakan menjadi kegemaran Presiden Amerika Syarikat Barack Obama dan merupakan sajian daging yang popular di seluruh dunia. Untuk menyegarkan selera anda, cuba dotorimuk muchim, jeli kanji buah oak berperisa yang digaul dengan rumpai laut, salad dan zukini. Bagi mereka yang menggemari sup, rasailah dongtae jjigae – stew ikan polak pedas yang mengasyikkan dengan bawang, tauhu, kubis dan daun bawang yang popular di kalangan orang Korea kerana memberikan pemanasan dalaman pada musim sejuk yang dingin. Sajian istimewa lain yang patut dirasai di sini termasuklah janchi guksu, mi gandum halus

162

Bulgogi (sliced and seasoned barbecued beef) 불고기

Woo Seol Gui (grilled beef tongue) 우설구이

163


In the past, bulgogi used to be known as neobiani which means wide meat slices in the Korean royal court. The marinated thin slices of beef simmered in delicately sweet sauce over a uniquely shaped pot are said to be a favourite of President Barack Obama and is a popular meat dish worldwide. To refresh your palate, try dotorimuk muchim, seasoned acorn starch jelly tossed with lettuce and cucumber. For those partial to soups, sample dongtae jjigae (a piquant spicy pollack stew with onion, dubu, cabbage and green onion) that is popular with Koreans as it provides heart-warming succour during the chilly winter 3 season. Other noteworthy specialities here include janchi guksu, slippery smooth wheat noodles in a clear broth topped with dried laver flakes, shredded carrot, zucchini and egg garnish; and ojingeo suk hoe, springy parboiled cuttlefish served with raw diced onion, thick fingerlings of cucumber and red pepper paste with vinegar. 1

2

K

KLCC 빌딩 주변의 고층 건물들이 다 내다보이는 <궁정>은 멋진 경치와 함

께 한국식 고기구이를 맛보기 위해 직장인들과 도시민들이 많이 찾는 곳이다. 1 Dotorimuk Muchim (seasoned acorn starch jelly salad) 도토리묵무침

2 Janchi Guksu (banquet noodles) 잔치국수

licin dalam brot jernih yang ditambah dengan emping rumpair merah kering, lobak merah parut, zukini dan telur dadar; dan ojingeo sukhoe, sotong kenyal separa rebus yang disajikan dengan bawang mentah potong dadu, timun dipotong setebal jari dan sos cili Korea.

다양한 종류의 고기가 준비되어 있는데 그중에서도 쫄깃한 맛이 좋은 얇게 저민 우설구이가 인상적이다. 불고기는 옛날 궁중에서도 즐겼던 음식으로 고기를 넙 적하게 썰어 ‘너비아니’라고도 불렸다. 얇게 썰어 달콤한 소스에 재운 소고기를 독특한 불판에 볶아 먹는 불고기는 버락 오바마 대통령도 좋아할 정도로 세계 적인 인기 한식 중 하나다. 상큼한 음식을 원한다면 도토리묵과 김, 상추, 오이 등을 고루 버무린 도토리묵

Spacious with wrap - around glass windows that proffer views of the towering skyscrapers around the KLCC area, Kungjung is wellpatronised by white collar professionals and urbanites who want to savour one of Korea’s most famous exports - Korean barbecue. A wide selection of meat cuts is available but the slightly chewy, toothsome woo seol gui (thin slices of charbroiled beef tongue) is bound to leave an impression long after the meal is over. E

164

무침이 제격이다. 국물 요리로는 동태찌개를 추천한다. 명태와 양파, 두부, 양배 추, 파 등을 넣고 끓인 매콤한 국물 맛이 특징인데, 가슴까지 따뜻하게 풀어주는 국물 때문에 추운 겨울에 즐겨 먹는다. 그 밖에 이곳에서 꼭 맛봐야 할 음식으로는 맑은 육수에 밀면과 김가루, 당근, 애호박, 달걀지단을 올린 잔치국수, 탱탱하게 데친 오징어를 양파, 오이, 초고추

Alamat Lot 3.1 PNB Darby Park, Jalan Binjai 50450 Kuala Lumpur Hubungi 03-2166-5181 Waktu Operasi 12:00-14:30 18:00-22:00/ Hari Minggu tutup Menu istimewa Bulgogi, Woo Seol Gui, Dotorimuk Muchim Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 160 Laman web www.facebook. com/pages/Kung-JungKorean-Restaurant-Pnb-DarbyPark/164335956951461 Address Lot 3.1 PNB Darby Park, Jalan Binjai 50450 Kuala Lumpur Telephone 03-2166-5181 Business hours 12:00-14:30 18:00-22:00/ Sunday closed Signature dish Bulgogi, Woo Seol Gui, Dotorimuk Muchim Meal for one RM 50 Seating 160 Website www.facebook. com/pages/Kung-JungKorean-Restaurant-Pnb-DarbyPark/164335956951461 주소 Lot3.1, PNB 다비파크 잘란 빈자이 50450 쿠알라룸푸르 전화번호 03-2166-5181 영업시간 12:00-14:30 18:00-22:00/ 일요일 휴무 대표메뉴 불고기, 우설구이, 도토리묵무침 1인당 예산 50링깃 좌석 160석 웹사이트 www.facebook.com/ pages/Kung-Jung-KoreanRestaurant-Pnb-DarbyPark/164335956951461

장과 함께 내는 오징어숙회가 있다.

165


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

14

good e at s

LITTLE KOREA / 리틀코리아

korean food

Pakar barbeku arang yang akan memberikan pengunjung pengalaman merasai sajian istimewa merangkumi warisan budaya dan makanan Korea pada masa yang sama - Pearl woo (Juru Masak Hotel Westing) A charcoal barbecue specialist that takes diners on a culinary journey encompassing Korean culture and food heritage in one sitting. - Pearl Woo ( Westing Hotel Chef )

한국의 전통문화와 음식을 함께 즐기며 미식 여행을 할 수 있는 숯불구이 전문점. - 펄 우(웨스팅 호텔 셰프)

M Hidangan panas istimewa iaitu barbeku menggunakan arang merupakan daya tarikan utama di Little Korea. Pada waktu puncak makan malam, setiap meja di restoran ini dipenuhi dengan bunyi mendesir dan rasa yang lazat. Mereka yang duduk di bilik persendirian untuk kumpulan makan yang besar dapat menikmati lebih keselesaan, kerana mereka dipisahkan dari ruang makan utama. Secara keseluruhan, hiasan dalaman yang menumpukan pada batu dan kayu memang berfungsi dan senang dilihat mata. Lukisan dan kraftangan Korea sebagai perhiasan, sementara lampu gantung moden melemparkan cahaya hangat yang lembut di seluruh tempat itu. Pengunjung akan mendapati diri mereka dimanjakan oleh pilihan, kerana beraneka daging dan makanan laut boleh didapati untuk barbeku. Pilihan popular terdiri daripada daging leher babi, hirisan perut babi, daging dada lembu dan rusuk pendek sehinggalah bahu kambing dan makanan laut, dalam pilihan perap dan tidak perap. Anda tidak perlu untuk mengangkat jari, kerana pasukan pelayan akan mengendalikan pemanggangan dengan cepat dan efisien, anda hanya perlu menikmati hidangan dengan selesa. Set hidangan untuk empat orang atau lebih menawarkan nilai yang hebat, kerana hidan-

166

Japchae (stir-fried glass noodles and vegetables) 잡채

Ojingeo bokkeum (stir-fried squid) 오징어볶음

167


gan berbilang sajiannya termasuk banchan (pembuka selera dan sajian sampingan Korea), haemul pajeon (lempeng makanan laut), gyeran jjim, modum gui (daging lembu, daging babi dan makanan laut yang direbus dengan arang), ojingeo bokkeum (sotong segar yang digoreng kilas dalam cili merah yang pedas, bawang dan sos bawang putih cincang serta kobis cincang), dan japchae (sajian mi goreng kilas yang meriah bersama sayur-sayuran). Akhir sekali, keistimewaan haemul tang yang pedas-pedas masam, sarat dengan kepah, kupang, usus ikan kod dan tauge soya pasti memberikan anda kepuasan.

1 Haemul pajeon (seafood and green onion pancake) 해물파전

2 Haemul Tang (spicy seafood stew) 해물탕

E The sizzling specialty of charcoal-fuelled barbecue is such a big attraction at Little Korea that few patrons care about the discomfiting noise level inside the restaurant at peak hours. Those seated in the private rooms for large dining groups will find greater comfort as they are separated away from the main dining hall. Overall, the stone and wood-accented interior is functional and easy on the eye. Korean paintings and ornate side cupboards,

framed-up knick-knacks and handicraft displays are the adornments whilst modern pendant lights cast a warm, mellow glow on the whole place. Diners will find themselves spoilt for choice as an extensive variety of meat and seafood is available for barbecue. Popular choices range from dwaeji moksal, samgyeopsal, chadolbagi and sogalbi to yanggogi and seafood in marinated and non-marinated variants. You don’t have to lift a finger as the service team will handle the grilling quickly and efficiently, leaving you to relish the meal in comfort. 3 The set meals for four people or more offer great value for money as the multiple courses include modum gui (charbroiled beef, pork and seafood), haemul pajeon (seafood and green onion pancake), gyeran jjim, ojingeo bokkeum (stir-fried fresh squid in zesty red chilli), and japchae (a festive dish of stir-fried glass noodles with vegetables) and other banchan. The haemul tang, laden with clams, mussels, daegu (cod) intestines and bean sprouts, will also leave you amply satisfied. K

<리틀코리아>의 명물은 뭐니 뭐니 해도 숯불에 지글지글 구워낸 고기 메뉴

다. 가장 바쁜 저녁 시간대에 들러보면 테이블마다 고기 굽는 소리와 함께 맛있 는 냄새가 식당을 가득 채우고 있다. 단체 손님은 메인 홀에서 떨어진 조용한 방 에서 좀 더 편안하게 식사를 즐길 수 있다. 이곳에 오면 숯불구이로 먹을 수 있는 고기와 해산물 종류가 많아서 행복한 고 민에 빠진다. 인기 메뉴를 추천하자면 돼지목살, 삼겹살, 차돌박이, 소갈비, 양 고기 등이 있고, 해산물은 입맛에 따라 양념과 소금구이 중 선택할 수 있다. 구 이 메뉴는 종업원이 민첩하게 구워 주기 때문에 편안하게 식사를 즐길 수 있다. 4인 이상이 먹을 수 있는 세트 메뉴는 모둠구이(숯불에 구운 소고기, 돼지고기,

Alamat No. 5-3, 7-3, 9-3 Jalan Solaris, Solaris Mon’t Kiara 50480 Kuala Lumpur Hubungi 03-6203-7217 Waktu Operasi 11:30-15:00, 17:00-22:00/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Ojingeo Bokkeum, Haemul Pajeon, Haemul Tang Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 90 Address No. 5-3, 7-3, 9-3 Jalan Solaris, Solaris Mon’t Kiara 50480 Kuala Lumpur Telephone 03-6203-7217 Business hours 11:30-15:00, 17:00-22:00/ Open all year round Signature dish Ojingeo Bokkeum, Haemul Pajeon, Haemul Tang Meal for one RM 50 Seating 90 주소 No. 5-3, 7-3, 9-3 잘란 솔라리스, 솔라리스 몽키아라 50480 쿠알라룸푸르 전화번호 03-6203-7217 영업시간 11:30-15:00 17:00-22:00/ 연중무휴 대표메뉴 오징어볶음, 해물파전, 해물탕 1인당예산 50링깃 좌석 90석

해산물)와 더불어 갖가지 반찬, 해물파전, 계란찜, 오징어볶음, 잡채가 포함되어 가격 대비 훌륭한 구성을 자랑한다. 해물탕도 추천할 만한데 조개, 홍합, 대구 내 장, 콩나물 등을 듬뿍 넣어 입맛을 돋우는 데 제격이다. 1

168

2

169


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

15

good e at s

Ola / 올라

korean food

Persekitaran yang unik dan luas di taman ini membuatkan suasana makan di sini sangat selesa dan santai. - Reem Shahwa ( Pembawa Acara Berita Olahraga TV )

Ori tang (duck stew) 오리탕

The unique ambience of the spacious garden makes dining here very comfortable and relaxing. - Reem Shahwa ( TV Sports Program Anchor) 독특한 정원의 분위기가 편안하고 느긋한 식사 시간을 만들어주는 곳.

- 림 사화(TV 스포츠 프로그램 진행자)

M Mendirikan sebuah restoran dengan persekitaran seperti taman di dalam bangunan komersial bukan suatu pencapaian yang kecil. Namun pemilik Ola ini telah berjaya mencapainya. Ciri-ciri air, laluan berjubin, pokok-pokok pasu, rumput tiruan dan bangku kayu taman menyumbang kepada suasana yang indah dan santai di restoran yang unik ini. Berbagai-bagai jenis banchan disajikan di sini menggunakan bahan-bahan asli seperti “yeolmu”. Kimchi di sini juga memang yang terbaik. Restoran ini terkenal dengan daging salai barbeku istimewanya. Sebelum menyalai daging, herba perubatan Korea terpilih termasuk ginseng digunakan untuk memerap daging. Proses menyalai menyerap rasa dan khasiat herba ke dalam daging. Apabila samgyeopsal (perut babi) salai kami ditempatkan di gril, aroma asap yang menakjubkan itu memang sangat menyelerakan. Hirisan ori gui salai dimasak dengan cara yang sama. Herba dan rempah amat berkesan menyeimbangkan bau daging itik, menghasilkan itik salai panggang yang tidak dapat ditahan keinginan untuk memakannya. dwaeji galbi gui salai (tulang rusuk babi salai barbeku) ialah menu yang mesti dipesan di sini. Bahagian tepinya dihanguskan sedikit, sementara dagingnya masih lembut dan berair. Dikenali sebagai “lempeng orang miskin,” nokdu bindaetteok (lempeng kacang hijau) sememangnya lazat. Tekstur nokdu bindaetteok yang lebih kasar menyebabkan lempeng enak dimakan dan sedikit rasa pedas dari kimchi menjadikannya lebih nikmat. Kongguksu yang bermusim – mi gandum licin sejuk dalam brot soya kacang - adalah menyegarkan,

170

Hunje ori gui (grilled smoked duck) 훈제오리구이

Kong guksu (noodles in cold soybean soup) 콩국수

171


kerana rasanya yang lebih ringan amat sesuai dengan rasa daging barbeku salai yang lebih kuat. E To set up a restaurant with a garden-like surrounding inside a commercial building is no mean feat. The owners of Ola have done exactly that. Water features, tiled pathways, potted plants, artificial grass and wooden garden benches contribute to the lovely and relaxing ambience of this unique restaurant. A good variety of banchan (Korean appetizers and side dishes) is served using authentic ingredients like “yeolmu”. The kimchi here is excellent, too. This restaurant is famous for their signature hunje sutbul gui. Prior to smoking the meats, a selection of Korean medicinal herbs including ginseng are used to marinate them. The smoking process seals the taste and goodness of the herbs into the meat. The incredible smoky aroma of samgyeopsal (pork belly) placed on the grill was indeed very appetizing. Hunje ori is given the same treatment. The herbs and spices do a wonderful job to balance out the gamey taste of ducks, resulting

in irresistible taste. The dwaeji hunje deunggalbi (barbecued smoked pork ribs) is a must-order item. The serving staff have been well trained to grill the ribs to perfection – the sides are nicely charred while the meat remains tender and juicy. Known as the “poor man’s pancake”, the nokdu bindaetteok (mungbean pancake) is delicious. The coarser texture of nokdu gives the pancake a nice bite and the slight spicy tinge from the kimchi makes it even more enjoyable. The seasonal kongguksu (cold smooth wheat noodles in soy bean 3 broth) is refreshing as the milder flavours work well to match the richer tastes of the barbequed smoked meats. K

상가 건물에 있는 식당에 정원을 꾸미는 것이 쉽지 않았을 텐데 이곳 주인은

훌륭하게 완성해냈다. 인공 폭포와 인조 잔디, 타일로 장식한 길과 아기자기한 식물, 목재 의자가 근사하고 편안한 분위기를 자아낸다. 다양하고 건강한 반찬 중에서도 열무 같이 한국 고유 식재료로 만든 김치가 특히 일품이다. 이곳은 훈제 숯불구이가 유명하다. 훈제하기 전에 먼저 인삼을 포함한 한국 전 통 약재들에 고기를 재워놓는다. 이후 훈제 과정은 약재의 맛과 영양가가 고기 속으로 스며들도록 돕는다. 훈제 삼겹살을 석쇠 위에 올리면 기분 좋은 훈향이

Hunje Sutbul Gui (grilled smoked meat) 훈제숯불구이

식욕을 잔뜩 돋운다. 얇게 저민 훈제 오리도 약재와 향신료가 오리고기 특유의 냄새를 없애주어 아 무리 배가 불러도 도저히 거부할 수 없을 만큼 맛이 좋다. 훈제 돼지등갈비구이 도 마찬가지로 갈비 가장자리는 검게 그을었지만 고기는 부드럽고 육즙이 가득 이다. ‘주머니가 가벼운 양복 신사들의 단골메뉴’로 알려진 녹두빈대떡도 맛있다. 한입 베어 물었을 때 느껴지는 녹두빈대떡의 거친 감촉과 김치의 매콤함이 아주 일품 이다. 또한 계절 메뉴인 콩국수는 부드러운 면을 차가운 콩국에 말아 먹는 것으 로, 훈제 메뉴에 곁들여 먹으면 숯불구이의 풍부한 맛에 부드러운 맛이 조화를 이뤄 아주 신선한 느낌이다.

172

Alamat Unit J-01-11 & 12 Soho KL, Jalan Solaris, Solaris Mont Kiara 50480 Kuala Lumpur Hubungi 03-6211-4971 Waktu Operasi 11:00-03:00/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Hunje Sutbul Gui, Kong Guksu, Ori Tang Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 220 Laman web www.facebook. com/pages/Korean-BBQ-OLARestaurant/1404317133169883 Address Unit J-01-11 & 12 Soho KL, Jalan Solaris, Solaris Mont Kiara 50480 Kuala Lumpur Telephone 03-6211-4971 Business hours 11:00-03:00/ Open all year round Signature dish Hunje Sutbul Gui, Kong Guksu, Ori Tang Meal for one RM 50 Seating 220 Website www.facebook.com/ pages/Korean-BBQ-OLA-Restaurant/1404317133169883 주소 유닛 J-01-11&12 소호 KL, 잘란 솔라리스, 솔라리스 몽키아라 50480 쿠알라룸푸르 전화번호 03-6211-4971 영업시간 11:00-03:00/ 연중무휴 대표메뉴 훈제숯불구이, 콩국수, 오리탕 1인당 예산 50링깃 좌석 220석 웹사이트 www.facebook.com/ pages/Korean-BBQ-OLARestaurant/1404317133169883

173


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

16

good e at s

Sannaedeul / 산내들

korean food

Hidangan tradisional Korea Sannaedeul ialah tarikan utama restoran yang sederhana ini. Pengunjung datang kembali berulang kali untuk menikmati daging perap yang luar biasa enaknya untuk sajian barbeku. - Redzuawan Ismail ( Duta Besar Masakan Malaysia & Chef Artis) Sannaedeul’s traditional Korean dishes are the key attractions in this simple restaurant. Diners come back here repeatedly to savour the exceptionally well-marinated meats for barbecue. - Redzuawan Ismail ( Food Ambassador of Malaysia & Celebrity Chef )

소박하면서도 정갈한 한식과 맛있는 양념고기구이를 즐길 수 있는 곳. - 레드주완 이스마일(말레이시아 음식 홍보대사 겸 유명 셰프)

Di tengah-tengah kawasan Ampang yang begitu banyak restoran Korea, Sannaedeul mendapat kedudukan yang istimewa sebagai salah sebuah restoran yang lebih mapan. Sekarang terdapat beberapa restoran Sannaedeul di Lembah Klang, tetapi restoran di Taman Dagang ini ialah pelopor rantaiannya. Tempat duduk di restoran kecil ini sebahagian besarnya terletak dalam bilik-bilik persendirian yang disusun memanjang dengan koridor yang sempit di tengah-tengah kedai. Setiap bilik mempunyai tema warna yang berbeza. Di Sannaedeul, daging perap yang digunakan untuk barbeku benar-benar unggul kerana sos perap dan sos tersendirinya yang memang hebat. Potongan daging babi di sini adalah sangat bagus kerana sos perap yang sarat dengan herba dan rempah telah menghilangkan bau daging babi yang kuat. Hirisan perut babi yang diperap dengan sos pedas Korea, gochujang samgyeopsal dan rusuk cerai babi dalam sos tersendiri, dwaeji galbi merupakan pilihan yang sangat baik. Ikan layur telah lama dianggap sebagai makanan istimewa dalam masakan Korea. Di Seoul, terdapat sebuah lorong yang semata-mata dikhaskan untuk galchi jorim, dengan deretan restoran yang khusus. Cara penyediaan tradisional yang biasa ialah dengan meM

174

Gochujang Samgyeopsal ( spicy grilled pork belly) 고추장삼겹살 Dwaeji galbi (marinated grilled spareribs) 돼지갈비

175


numis ikan layur dalam kaserol bersama lobak putih, bawang, cili hijau dan sos cili. Sannaedeul memasak hidangan ini dengan bagus sekali. Untuk sajian yang cepat, haemul bokkeumbap dan shinramyeon & bap (mi dan nasi) memang lazat dan popular. Jangan lupa meminta kimchi segar mereka yang rangup – ia begitu enak dan menyelerakan sehingga kami telah menambah beberapa kali. E Amidst the countless Korean restaurants in the Ampang area, Sannaedeul holds an enviable position as one of the most established ones. There are now several Sannaedeul restaurants in the Klang Valley but this one in Taman Dagang is the pioneer of the chain. The seating in this small restaurant is mainly arranged in private rooms that run the length of the shop with a narrow corridor in the centre. Each room has a different colour theme. In Sannaedeul, their marinated meats for barbecue are superior, thanks to the superb marinades and house sauces. The pork cuts are particularly good as the herbs and spices laden marinades

have eliminated any strong porky scent. The sliced pork belly marinated with Korean spicy sauce, gochujang samgyeopsal, and the spareribs in house sauce, dwaeji galbi are excellent choices. The cutlass fish has long been regarded as a delicacy in Korean cuisine and, in Seoul, there is an alley solely dedicated to this galchi jorim with its row of specialized restaurants. The typical traditional preparation is to braise the cutlass fish in a casserole with radish, onions, green chillies and red pepper powder sauce. Sannaedeul does this very nicely. For a quick meal, the haemul bokkeumbap (seafood fried rice) and 3 shinramyeon & bap (noodles and rice) are delicious and popular. Do ask for their crunchy fresh kimchi – it’s so good and addictive that we had repeated top-ups. K

수많은 한식당이 모여 있는 암팡(Ampang) 지역에서 <산내들>은 확실하게

인지도를 굳힌 식당 중 하나다. 지금은 클랑밸리(KlangValley)에만 해도 여러 개 분점이 있지만 따만따강(Taman Dagang)에 자리한 이곳이 본점이다. 이 작은 식당에는 길고 좁은 복도를 따라 양옆으로 룸이 마련되어 있는데 각기 다른 컬 러의 테마로 꾸며놓았다. 이곳의 양념고기는 최고급 양념과 직접 개발한 특제 소스에 재워 맛이 아주 훌 륭하다. 특히 돼지고기는 갖가지 향신료를 넣은 양념에 재워 돼지고기 특유의 누린내가 나지 않는다. 한국식 매운 양념에 버무린 고추장삼겹살과 이 식당의 특 제 소스에 재운 돼지갈비는 단연 최고의 맛이다. 갈치조림은 예전부터 한국에서 별미로 즐기던 음식인데, 서울에 갈치조림만 파 는 식당 골목이 있을 정도로 인기가 많다. 냄비에 갈치와 무, 양파, 풋고추, 고춧 가루양념을 넣고 조린 <산내들>의 갈치조림 역시 일품이다. 간단한 식사 메뉴는 해산물을 넣고 볶은 해물볶음밥과 신라면백반(라면과 밥을 같이 주는 세트 메뉴)이 인기다. <산내들>의 신선하고 사각거리는 김치도 놓치지 말자. 입맛을 자꾸 당기는 맛이라 자꾸만 더 달라고 하게 될 것이다.

Alamat No. G-12 Jalan Dagang B-3A, Taman Dagang, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4270-6344 Waktu Operasi 09:30-22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Gochujang Samgyeopsal, Dwaeji Galbi, Haemul Bokkeumbap Bajet seorang RM 50 Tempat duduk 64 Laman web www.facebook. com/pages/San-Nae-Duel-Korean-BBQ/144511799020255 Address No. G-12 Jalan Dagang B-3A, Taman Dagang, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4270-6344 Business hours 09:30-22:30/ Open all year round Signature dish Gochujang Samgyeopsal, Dwaeji Galbi, Haemul Bokkeumbap Meal for one RM 50 Seating 64 Website www.facebook.com/ pages/San-Nae-Duel-KoreanBBQ/144511799020255 주소 No G-12, 잘란 따강 B-3A, 따만 따강, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4270-6344 영업시간 09:30-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 고추장삼겹살, 돼지갈비, 해물볶음밥 1인당 예산 50링깃 좌석 64석 웹사이트 www.facebook.com/ pages/San-Nae-DuelKorean-BBQ/144511799020255

Haemul Bokkeumbap (seafood fried rice) 해물볶음밥

176

177


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

17

good e at s

Seoul Korea / 서울코리아

korean food

Godaan aroma barbeku yang tak tertahankan sehingga terdapat barisan panjang orang yang menanti dengan sabar sepanjang tangga menuju ke restoran ini! - Anis Nabilah (Pembawa Acara Program Memasak Di TV)

Jeyuk Bossam (napa wraps with boiled pork) 제육보쌈

The lure of the barbecue aroma is irresistible as long queues of people wait patiently along the staircase leading to this restaurant! - Anis Nabilah ( TV Cooking Program Host)

식당으로 이어진 계단을 따라 긴 줄을 서야 하는 불편함도 기꺼이 참고 기다릴 정도로 숯불향이 매혹적이다. - 아니스 나빌라(TV 쿠킹 프로그램 진행자) M Seoul Korea ialah restoran kejiranan di Taman Danau Desa yang menjadi sangat popular. Ia terletak di tingkat dua sebuah rumah kedai dan setiap hari pelanggan berbaris dari bahagian bawah tangga sehingga ke tingkat dua. Aroma daging barbeku menyemarak menuruni tangga dari restoran dan mungkin ini salah satu daripada tarikan utama Seoul Korea! Hampir semua pelanggan memesan makanan barbeku dan tiada seorang pun yang kisah tentang persekitaran yang berasap. Lebih daripada 10 jenis banchan dihidangkan dan setiap satu daripadanya memang terunggul. Potongan berkualiti tinggi dan perapan yang enak adalah kunci kepada barbeku Seoul Korea yang sangat popular. Saengdungsim tulang mata rusuk segar dengan kemarmaran yang baik dan daeji yangnyeom mokdungsim, bahu babi dalam sos pedas buatan sendiri, kelihatan pada hampir setiap meja. Daging lembu dan babinya segar dan lembut – menghasilkan aroma paling menyelerakan apabila dipanggang di dapur barbeku arang. Maek bulgogi di sini sangat berkhasiat, dengan daging yang diperap, cendawan dan soun dimasak dalam sup istimewa yang lazat namun tidak terlalu manis. Seoul Korea juga menyediakan samgyetang dengan baik sekali - ayamnya cukup besar dan brotnya beraroma dengan wangian herba Korea. Sajian Samgyetang adalah antara yang terbaik di

178

Maek Bulgogi (sliced and seasoned barbecued beef with a special soup) 맥불고기

179


kawasan ini. Hidangan lain yang amat lazat ialah yukgaejang (sup daging lembu stew pedas), bossam (daging babi rebus dengan daun kubis) dan bibim naengmyun (mi pulut licin Korea dalam sos pedas). E Seoul Korea is an incredibly popular restaurant in Taman Danau Desa. It is located on the second floor of a shop lot and every day the queue of customers starting from the bottom of the stairs leads all the way up to the second floor. The aroma of barbecue meats floats down the stairs from the restaurant and this possibly is one of the main attractions of Seoul Korea! Almost every customer orders the barbecue and nobody seems to mind the smoky environment. More than 10 types of banchan (korean appetizers and side dishes) are served and every one of them is excellent. Top quality cuts and tasty marinades are the key to Seoul Korea’s immensely popular barbecue. Their saengdungsim (fresh ribeye with good marbling) and dwaeji yangnyeom mokdungsim (pork

shoulder in spicy home-made sauce) can be seen on almost every table. The beef and pork are fresh and tender - they emanate the most appetizing aromas when grilled on the charcoal barbecue stove. The maek bulgogi here is very wholesome with the marinated meat, mushrooms and glass noodles cooked in a special soup – tasty, but not cloyingly sweet. Seoul Korea also does their samgaetang very well – the chicken is sufficiently big and the broth is redolent with fragrant Korean herbs. It’s one of the best samgaetang around. 3 Also supremely good are their other dishes such as yukgaejang (spicy beef soup), bossam (boiled pork slices with napa cabbage) and bibim naengmyeon (spicy buckwheat noodles). K

따만 다나우 데사(Taman Danau Desa) 근처에 자리한 <서울코리아>는 엄청

난 인기를 누리고 있는 한식당이다. 상가 건물 2층에 위치해 있는데 매일같이 사 람들의 대기 행렬이 아래층까지 이어진다. 식당에서 흘러나오는 숯불구이 향기 가 사람들을 끌어 모으는 큰 역할을 한다. 이곳에 온 손님들은 대부분 숯불구이를 주문한다. 다소 비좁은 테이블 간격에 연기가 자욱한데도 언짢아하는 사람이 아무도 없다. 무료로 주는 10가지 넘는 반찬은 하나같이 맛이 좋다. <서울코리아>의 숯불구이가 엄청난 인기를 누리는 데는 최고 품질의 고기와 맛 있는 양념 덕분이다. 마블링이 훌륭한 신선한 생등심과 직접 개발한 매운 소스 에 돼지 목살을 재운 돼지양념목등심은 거의 모든 손님이 주문하는 메뉴다. 소 고기와 돼지고기는 신선하면서도 부드러운데 석쇠에 올려 구우면 군침 도는 향 기가 진동한다. 이곳의 맥불고기도 맛이 좋다. 양념한 고기와 버섯, 당면을 지나 치게 달지 않은 비법 육수에 넣어 요리한 것으로 영양이 풍부하다. 삼계탕도 꽤 수준급인데 닭은 제법 크고 국물은 한약재 향이 감미롭다. 이 지역 최고의 삼계 탕 중 하나라고 해도 과언이 아니다.

Dwaeji yangnyeom mokdeugshim (pork showlder in spicy sauce)

이밖에 은근히 끓인 얼큰한 소고기국인 육개장, 삶은 돼지고기와 배춧잎 쌈이 나오는 제육보쌈, 차진 메밀 면을 매운 양념에 비벼 주는 비빔냉면을 추천한다.

Alamat No.1-1 1st Plaza Danau 2, Jalan 4/109F, Taman Danau Desa 58100 Kuala Lumpur Hubungi 03-7982-4607 Waktu Operasi 12:00-15:30, 17:00-22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Maek Bulgogi, Dwaeji Yangnyeom Mokdeungshim, Jeyuk Bossam Bajet seorang RM 40 Tempat duduk 128 Laman web www.facebook.com/hanwoorimy Address No.1-1 1st Plaza Danau 2, Jalan 4/109F, Taman Danau Desa 58100 Kuala Lumpur Telephone 03-7982-4607 Business hours 12:0015:30, 17:00-22:30/ Open all year round Signature dish Maek Bulgogi, Dwaeji Yangnyeom Mokdeungshim, Jeyuk Bossam Meal for one RM 40 Seating128 Website www.facebook. com/hanwoorimy 주소 No.1-1 1st 플라자 단나우 2, 잘란 4/109F, 따만 단나우 데사 58100 쿠알라룸푸르 전화번호 03-7982-4607 영업시간 12:00-15:30, 17:00-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 맥불고기, 돼지양념목등심, 제육보쌈 1인당 예산 40링깃 좌석 128석 웹사이트 www.facebook.com/ hanwoorimy

돼지양념목등심

180

181


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

18

good e at s

SweetTree / 스윗트리

korean food

Sweet Tree, salah satu daripada beberapa kafe Korea yang menyajikan makanan "halal" (kosher) dan sangat popular di kalangan penduduk tempatan dan juga para pengunjung kerana menunya yang menampilkan pelbagai pilihan hidangan tempatan, Barat, Korea dan gabungan yang bagus. - Reem Shahwa ( Pembawa Acara Berita Olahraga TV )

One of few Korean cafes with a “halal” (kosher) status, Sweet Tree is very popular with the locals as well as visitors. Its menu features a good range of local, western, Korean and fusion dishes. - Reem Shahwa ( TV Sports Program Anchor) 현지식과 서양식을 가미한 한식당으로 현지인과 여행객 모두에게 인기다. 한식당으로는 드물게 할랄(Halal) 인증을 받았다. - 림 사화(TV 스포츠 프로그램 진행자)

Haemul jjambbong (spicy seafood noodle soup) 해물짬뽕

M Melangkah masuk ke dalam Sweet Tree adalah seperti melangkah ke taman ajaib, dengan keajaiban terpancar dari “pokok” teduh yang besar dan dahan-dahannya tersebar ke seluruh kafe itu. Pokok tiruan ini kelihatan seperti pokok hidup di bawah pencahayaan yang hangat dan para pengunjung menyukai meja berwarna-warni yang berselerak di seluruh kafe. Bunga plastik yang berwarna-warni di dalam pasu menambahkan rasa “taman”, membangkitkan suasana menikmati makanan yang sangat menyenangkan secara keseluruhannya. Menu Sweet Tree cukup menarik dan merangkumi campuran hidangan tempatan, Barat dan Korea. Untuk rasa gabungan, cubalah piza tteokbokki. Ia lebih menyerupai lasagna – tteokbokki dicampurkan dengan ayam cincang, ditabur dengan keju dan dibakar di dalam pinggan yang dalam. Dari segi tekstur, ini adalah lasagna kenyal, lengkap dengan keenakan keju. Sweet Tree menyajikan pelbagai kegemaran masyarakat Korea seperti dolsot bibimbap, jjambbong – sup makanan laut dengan mi, kimchi gimbap, kimchi bok-

182

183


keumbap dan galbi gui – tulang rusuk lembu barbeku. Kimchi gimbap mempunyai bahagian rol nasi yang besar dan dipenuhi dengan inti di tengah-tengahnya. Begitu juga kimchi bokkeumbap yang merupakan hidangan yang besar dan disertakan dengan keropok ikan dan telur goreng di sisinya. Kimchi yang disajikan di sini agak ringan, sesuai dengan selera tempatan. Suasananya yang cantik dan unik menjadikan Sweet Tree sebuah kafe yang popular untuk melepak. Sebagai salah satu daripada beberapa kafe Korea yang menyajikan makanan “halal” (kosher), Sweet Tree menjadi kegemaran di kalangan penduduk tempatan dan juga pengunjung.

1 Kimchi Gimbap (korean rice rolls with kimchi) 김치김밥

2 Haemul Tteokbokki (stir-fried rice cake with seafood) 해물떡볶이

E Stepping into Sweet Tree is like stepping into a magical garden with the magic stemming from a huge shady “tree” spreading its branches all across the café. The artificial tree looks pretty real under the warm lighting, and diners love the colorful tables scattered all over the café. Sweet Tree’s menu is pretty interesting with a mixture of local, western and Korean dishes. For a taste of fusion, try the tteokbokki

pizza. “tteokbokki ” (stir-fried rice cakes) are mixed with minced chicken, topped with cheese and baked in a deep dish. Texturewise, it’s like a chewy lasagna, completed with cheesy goodness. Haemul tteokbokki is also one of its popular dishes. Sweet Tree serves a range of Korean favourites like dolsot bibimbap, jjambbong (seafood soup with noodles), kimchi gimbap, kimchi fried rice and galbi gui (barbeque beef ribs). The kimchi gimbap is a big portion of rice rolls bursting with generous fillings in the centre. Likewise, the kimchi fried rice is a crowd pleaser with its substantial serving, paired with fish crackers and a fried egg by 3 the side. The kimchi served here is rather mild, good for those who prefer light refreshing flavours. The pretty and interesting ambience of Sweet Tree makes it a popular café to hang out. As one of few Korean cafes with a “halal” (kosher) status, Sweet Tree is a favourite place for the locals as well as visitors. K

<스윗트리>에 들어서면 크고 무성한 나무가 카페 전체에 뻗어 있어서 마치

마법의 정원에 들어온 것 같은 느낌이 든다. 울창한 인조 나무와 조명이 어우러 져 따뜻한 분위기를 연출하고, 곳곳에 놓인 다채로운 색깔의 테이블 역시 이목 을 끈다. 이곳의 메뉴는 현지식과 양식, 한식이 흥미로운 조화를 이룬다. 동서양의 조화 를 맛보고 싶다면 떡볶이피자를 추천한다. 깊은 접시에 한국식 떡볶이와 다진 닭고기를 넣고 잘게 썬 치즈를 뿌려 오븐에 구운 요리로 쫄깃한 맛에 치즈의 여 운이 입안 가득 남는다. 매콤한 해물떡볶이 역시 스테디셀러 중 하나다. 한식 정통 메뉴로는 돌솥비빔밥, 해물을 듬뿍 넣은 짬뽕, 김치김밥, 김치볶음밥 등이 있으며 맛있는 갈비구이도 맛볼 수 있다. 김치김밥은 밥 위에 김치와 다양 한 속 재료를 넣고 김으로 돌돌 만 음식이다. 누구나 좋아하는 푸짐한 김치볶음 밥은 달걀프라이를 곁들여 준다. 이곳의 김치는 순하고 산뜻한 맛이라 현지인의 입맛에도 잘 맞는다. 아기자기하고 재미있게 꾸민 스윗트리는 느긋하게 시간을 보내기 좋은 곳이다. 할랄 인증을 받은 몇 안 되는 한국 음식점이어서 현지인과

1

184

2

Alamat No. 13-L1 Jalan Ampang Putra, Taman Putra Sulaiman, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4251-7242 Waktu Operasi 10:00-00:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Heamul Jjambbong, Kimchi Gimbap, Heamul Tteokbokki Bajet seorang RM 30 Tempat duduk 70 Laman web www.sweetree.net Address No. 13-L1 Jalan Ampang Putra, Taman Putra Sulaiman, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4251-7242 Business hours 10:00-00:30/ Open all year round Signature dish Heamul Jjambbong, Kimchi Gimbap, Heamul Tteokbokki Meal for one RM 30 Seating 70 Website www.sweetree.net 주소 No. 13-L1 잘란 암팡 푸트라, 따만 푸트라 슐라이만, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4251-7242 영업시간 10:00-00:30/ 연중무휴 대표메뉴 해물짬뽕, 김치김밥, 해물떡볶이 1인당 예산 30링깃 좌석 70석 웹사이트 www.sweetree.net

여행객 모두에게 인기가 높다.

185


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

19

good e at s

Uncle Jang / 엉클장

korean food

Uncle Jang bersinonim dengan dak galbi. Menyelerakan dan mengenyangkan, sajian istimewa harga berpatutan ini menjadi kegemaran tegar pelajar dan anak-anak muda yang berhemat.

Dakgaejang (spicy chicken soup) 닭개장

- Redzuawan Ismail ( Duta Besar Masakan Malaysia & Chef Artis)

Uncle Jang is synonymous with dak galbi. Hearty and filling, this reasonably priced specialty makes it a firm favourite with budget-conscious students and youths.

Dak Galbi (spicy stir-fried chicken) 닭갈비

- Redzuawan Ismail ( Food Ambassador of Malaysia & Celebrity Chef )

닭갈비로 유명한 곳. 맛있고 푸짐해서 한 끼 식사로 든든한 닭갈비는 주머니 가벼운 학생들과 젊은 층에게 인기다. - 레드주완 이스마일(말레이시아 음식 홍보대사 겸 유명 셰프) M Hidangan tradisional dari Chuncheon di Gangwon-do, dak galbi – ayam yang diperap dalam sos pedas gochujang dan digoreng dengan sayur-sayuran campuran dalam kuali leper besi bulat yang besar – sangat popular dalam kalangan pelajar kolej dengan belanjawan yang ketat di Korea. Sebagai rangkaian restoran terkemuka yang sinonim dengan dak galbi di Lembah Kelang, Uncle Jang mempunyai beberapa cawangan di kawasan bandar utama dengan jumlah pelajar dan anak-anak muda yang ramai. Sebenarnya, setiap restoran dak galbi mempunyai resipi tersendiri bukan hanya ayam perap tetapi juga pelbagai ramuan, termasuk ginseng, epal, pear, kacang tanah, bawang putih, halia dan cili merah, yang ditambah kepada hidangan. Anda boleh memilih sepedas mana sos dak galbi anda, sama ada biasa, agak pedas atau sangat pedas. Jika anda mengunjungi Uncle Jang buat kali pertama, ingatlah bahawa dak galbi biasa pun sudah pedas berdesing. Saya ingin menasihati anda supaya tidak memesan dak galbi yang sangat pedas jika anda bukan penggemar makanan pedas. Selain sos rahsia, Uncle Jang menggunakan daging paha tanpa tulang segar yang dimasak

186

Samgyetang (ginseng chicken soup) 삼계탕

187


bersama-sama dengan kubis, keledek, tteok (batang kek nasi), daun bawang dan bawang untuk hidangan lazat yang pedas, manis dan menyelerakan. Ayam lembut, tteok kenyal dan ubi keledek kersai lembut paling enak dimakan panas-panas, dibungkus dalam daun salad segar yang dilumuri dengan pes kacang Korea dan hirisan bawang putih mentah atau dilengkapi dengan kimchi dan bawang jeruk. Mi, cendawan, keju dan nasi goreng boleh dipesan secara berasingan sekiranya anda ingin menambah lebih banyak bahan kepada dak galbi pesanan anda. Hidangan ringkas Korea lain yang disajikan di sini termasuklah samgyetang (sup ayam ginseng), dwaeji bulgogi (daging babi panggang), dakgyejang (sup ayam pedas) dan kutlet daging babi dengan nasi putih.

The tender chicken, chewy tteok and powdery-soft sweet potato are best eaten piping hot, wrapped in fresh lettuce smeared with ssamjang (red soybean paste dip) and sliced raw garlic or it can be complemented by kimchi and pickled onion. Noodles, mushrooms, cheese and fried rice can be ordered separately, should you want to add more substance to your order of dak galbi. Other simple Korean dishes served here include samgyetang (ginseng chicken soup), dwaeji bulgogi, dakgyejang (spicy chicken soup) and pork cutlet with plain rice. K

3

강원도 춘천에서 유래한 향토음식 닭갈비는 매콤한 고추장 양념에 재운 닭

고기와 갖은 채소를 둥글고 큰 철판에 볶아 먹는 음식으로, 주머니 사정이 넉넉 지 않은 대학생들에게 특히 인기다. 클랑 밸리(Klang Valley)에 생긴 최초의 닭갈비 전문점 <엉클장>은 학생들과 젊

A traditional dish from Chuncheon in Gangwon province, dak galbi – chicken marinated in spicy gochujang sauce and pan-fried with mixed vegetables in a large round iron skillet – is especially popular among college students with tight budget in Korea. As the foremost restaurant chain that’s synonymous with dak galbi in the Klang Valley, Uncle Jang has several outlets in key urban areas that boast significant student population and youths. Every dak galbi restaurant has its own secret chicken marinade and Uncle Jang’s trademark sauce is specially made using a mixture of ginseng, apples, pears, nuts, garlic, onion, ginger and red pepper powder. It comes in three variants: normal, spicy or mixed to suit different customers’ tastebuds. First-time diners should beware that the normal sauce is hot enough to leave them tearyeyed and hot under the collar. Hence it is advisable to avoid the spicy version unless you like tongue-burning super-hot sauces. Besides the secret sauce, Uncle Jang uses fresh, boneless drumstick meat together with cabbage, sweet potato, tteok (rice cake), 1 2 scallion and onion for its deliciously spicy, sweet and savoury dish. E

188

은 층이 많은 도심 지역에 여러 군데 분점이 있을 정도로 유명하다. 대부분의 닭 갈비 전문 식당은 고유의 양념 레서피를 갖고 있는데 <엉클장>도 마찬가지. 인삼, 사과, 배, 땅콩, 마늘, 양파, 생강, 고춧가루를 넣어 이곳만의 특제 양념을 만든다. 보통 맛, 매운맛, 개인맞춤형 맛 세 가지 중 고를 수 있다. 처음 방문한다면 보통 맛도 눈물이 맺힐 만큼 상당히 맵다는 사실을 기억하자. 혀가 얼얼할 정도로 엄 청나게 매운 소스를 좋아하는 게 아니라면 매운맛은 피하는 게 좋을 듯하다. 이곳에서는 매콤달콤 맛있는 닭갈비를 만들기 위해 뼈 없는 신선한 닭다리살을 사용하고, 양배추와 고구마, 떡볶이 떡, 부추, 양파 등의 재료를 넣는다. 따끈하고 부드러운 닭고기와 쫄깃한 떡, 부드러운 고구마를 상추에 얹어 쌈장과 함께 싸 서 먹는데, 기호에 따라 생마늘편이나 김치 또는 양파피클을 곁들여 먹으면 더 맛있다. 추가로 국수, 버섯, 치즈 등을 주문해서 넣을 수 있고, 밥을 추가해 볶음 밥을 만들어 먹어도 맛있다. 그 밖의 추천 메뉴로는 인삼과 닭고기를 넣고 끓인 삼계탕, 돼지불고기, 닭고기 를 넣고 끓인 매콤한 국물 음식인 닭개장, 밥과 함께 나오는 돈가스 등이 있다.

Alamat Jalan D7 Jalan Excella II, Off Jalan Ampang Putra, Taman Ampang hilir, Ampang 55100 Kuala Lumpur Hubungi 03-6211-2536 Waktu Operasi 11:00-15:00, 17:00-22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Dak Galbi, Samgyetang, Dakgaejang Bajet seorang RM 22 Tempat duduk 75 Laman web www.facebook.com/UncleJang Address Jalan D7 Jalan Excella II, Off Jalan Ampang Putra, Taman Ampang hilir, Ampang 55100 Kuala Lumpur Telephone 03-6211-2536 Business hours 11:00-15:00, 17:00-22:30/ Open all year round Signature dish Dak Galbi, Samgyetang, Dakgaejang Meal for one RM 22 Seating 75 Website www.facebook. com/UncleJang 주소 잘란 D7 잘란 엑셀라 II, 오프 잘란 암팡 푸트라, 따만 암팡 힐라, 암팡 55100 쿠알라룸푸르 전화번호 03-6211-2536 영업시간 12:00-15:00, 17:30-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 닭갈비, 삼계탕, 닭개장 1인당예산 22링깃 좌석 75석 웹사이트 www.facebook.com/ UncleJang

189


koreaN restaurant GUIDE Malaysia_kuala lumpur

20

good e at s

Zen / 젠

korean food

Zen adalah lebih daripada sekadar barbeku Korea. Berani menempuh cabaran dan anda akan mendapat ganjaran yang sewajarnya. Temui daya penarik ssambap yang bertahan lama ini. - Redzuawan Ismail ( Duta Besar Masakan Malaysia & Chef Artis) There’s more to Zen than Korean barbecue. Dare to be adventurous and you will be duly rewarded. Discover the evergreen appeal of ssambap. - Redzuawan Ismail ( Food Ambassador of Malaysia & Celebrity Chef ) 한국식 바비큐 이상으로 뭔가 특별한 것이 있다. 색다른 메뉴에 도전하는 모험심을 발휘할수록 만족도가 커질 것. 쌈밥의 푸릇한 매력은 절대 놓치지 말자. - 레드주완 이스마일(말레이시아 음식 홍보대사 겸 유명 셰프)

Osam bulgogi (sauteed squid and pork with red pepper paste) 오삼불고기

Sangchu shabushabu (korean style shabu shabu) 상추샤브샤브

M Hiasan dalaman Zen yang ringkas dan nyaman menggambarkan namanya dengan tepat. Tingkap gambar yang besar memastikan banyak cahaya masuk ke dalam restoran; menyoroti beberapa dinding sekat bata paras pinggang yang diletakkan di atasnya tumbuh-tumbuhan pasu dan dinding sisi yang dihiasi dengan gambar-gambar berbingkai. Walaupun Zen meletakkan dirinya sebagai restoran barbeku Korea, menunya mempunyai beberapa hidangan istimewa yang harus diberi perhatian. Misalnya, sangchu shabushabu – shabu shabu versi Korea - merangkumi tiga jenis cendawan, hirisan tauhu, bawang merah potongan baji, daun bawang hijau, kubis dan jejari ketam yang dimasak dalam brot jernih. Pastikan hirisan daging lembu senipis tisu itu dicelur hanya satu atau dua minit sahaja untuk mengekalkan kelembutannya. Pengalaman menjamu selera Korea tidak akan lengkap tanpa budae jjigae. Stew pedaspedas masam dengan sosej Amerika dan ham ini dicipta semasa Perang Korea, ketika makanan ruji itu mudah didapati dari pangkalan tentera Amerika Syarikat. Kacang panggang, gochujang, daging lembu cincang, bawang, kubis dan zukini ditambahkan dan

190

191


siap! Terhasilnya budae jjigae. Versi Zen mengandungi semua ramuan yang dinyatakan di atas dan banyak lagi, termasuk mi segera, tauhu dan rumpai laut kelpa. Anda juga boleh menyemarakkan lelangit anda dengan ssambap jeongsik – hirisan daging babi goreng kilas yang dibungkus dengan daun salad segar dan nasi; dilengkapi dengan doenjang jjigae yang masin dan berkacang (sup pes soya kacang). Godaan lain yang disyorkan termasuklah osam bulgogi – sotong dan daging babi saute dengan pes lada pedas atau dakgangjung – ayam goreng Korea berperisa sos pedas pekat dan manis. Kemudian sejukkan diri anda dengan patbingsu – pencuci mulut ais parut yang diperbuat daripada kacang adzuki rebus, nenas potong dadu, jeli kelapa dan susu pekat.

You can also fire up the palate with ssambap jeongsik – stir-fried pork slices wrapped in fresh lettuce leaves and rice, complemented by the salty and nutty doenjang jjigae (soy bean paste soup). Other recommended temptations include osam bulgogi (sautéed squid and pork with red pepper paste) and dakgangjung (Korean fried chicken seasoned with sticky and sweet hot sauce). Then cool down with patbingsu – a shaved ice dessert with boiled red beans, diced pineapple, nata de coco and condensed milk. K

<젠>의 심플하고 편안한 분위기는 가게 이름과도 잘 어울린다. 그림이 새겨진 3

대형 유리창으로 햇빛이 쏟아지며, 높이가 허리까지 오는 벽돌 칸막이 위로 화 분이 놓여 있고, 벽면은 액자로 장식되어 있다. 이곳은 한국식 바비큐 식당으로 알려져 있지만 그 외에 보석 같은 메뉴가 많다. 상추샤브샤브는 한국식 샤브샤브라 할 수 있는데, 맑은 육수에 세 종류의 버섯

Zen’s simple, cosy interior is an apt reflection of its name. Large, picture windows ensure plenty of light into the restaurant, highlighting several waist-high brick partitions topped with potted plants and a side wall adorned with clusters of framed pictures. Although Zen positions itself as a Korean barbecue restaurant, its menu has some real gems that command attention. For instance, sangchu shabushabu, the Korean version of shabu shabu, comes with three types of mushrooms, dubu(bean curd) slices, onion wedges, green scallion, cabbage and fingerlings of crabstick, and is cooked in a clear broth. Make sure the tissue-thin beef slices are scalded for only a minute or two to ensure they remain tender. No Korean dining experience is complete without budae jjigae. This piquant stew with American sausage and ham was created during the Korean War when those staples were easily available from US Army bases. Baked beans, gochujang, chopped beef, onion, cabbage and zucchini were added and voila! budae jjigae was born. Zen’s version has all the aforementioned ingredients and more, such as instant noodles, dubu and kelp seaweed. E

192

과 두부, 양파, 파, 양배추, 게살을 넣어 익혀 먹는 메뉴다. 종잇장처럼 얇게 썬 소 고기를 국물에 담가 익혀 먹는데 식감이 부드러워 자꾸만 손이 간다. <젠>의 부대찌개를 맛보기 전에는 한식을 다 맛봤다고 할 수 없다. 부대찌개는 소시지와 햄을 넣은 찌개로 한국전쟁 시절 미군 부대에서 쉽게 구할 수 있었던 재료로 만든 음식이다. 통조림 콩과 고추장, 다진 소고기, 양파, 양배추, 호박을 넣으면 비로소 부대찌개가 탄생된다. 이곳의 부대찌개는 위에 나온 재료에 라면 과 두부, 다시마를 더 넣었다. 쌈밥정식 또한 입맛을 당기는 메뉴로 돼지고기볶음과 밥을 신선한 상추에 싸서 짭짤하고 구수한 된장찌개를 곁들여 먹는다. 또 다른 추천 메뉴로는 오징어와 삼겹살을 매콤한 양념에 볶은 오삼불고기, 닭튀김을 걸쭉하고 매콤 달콤한 소스 에 버무린 닭강정이 있다. 음식을 즐긴 뒤에는 곱게 간 얼음에 삶은 팥과 파인애 플, 코코넛 젤리, 연유를 올려 주는 팥빙수로 입안을 개운하게 마무리하자.

Alamat No. 14-L2, Jalan Ampang Putra, Taman Putra Sulaiman, Ampang 68000 Selangor Hubungi 03-4256-2007 Waktu Operasi 12:00-14:30, 18:00-22:30/ Buka sepanjang tahun Menu istimewa Osam Bulgogi, Sangchu Shabushabu Bajet seorang RM 40 Tempat duduk 90 Address No. 14-L2, Jalan Ampang Putra, Taman Putra Sulaiman, Ampang 68000 Selangor Telephone 03-4256-2007 Business hours 12:0014:30, 18:00-22:30/ Open all year round Signature dish Osam Bulgogi, Sangchu Shabushabu Meal for one RM 40 Seating 90 주소 No. 14-L2, 잘란 암팡 푸트라, 따만 푸트라 술라이만, 암팡 68000 셀랑고르 전화번호 03-4256-2007 영업시간 12:00-14:30, 18:00-22:30/ 연중무휴 대표메뉴 오삼불고기, 상추샤브샤브 1인당예산 40링깃 좌석 90석

193


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections koreaN restaurant GUIDE shanghai_01 yongdu hwe

51 pilihan Menu populEr di Indonesia & Malaysia 51 popular Menu selections in Indonesia & Malaysia 인도네시아 & 말레이시아의 한식당 인기 메뉴 51 I K

Indonesian KOREAN

M

Malay

E

ENGLISH

Hidangan pembuka pembuka selera 전채 Appetizers Hidangan utama Hidangan utama 주요리 Main Courses Menu Terpisah Hidangan Berasingan 단품요리 Separate Dish Sup Sup Soups

국물요리

Hidangan Pendamping Hidangan sampingan 반찬 Side Dishes Pencuci Mulut Pencuci mulut 후식 Desserts Lainnya Lain-lain 그밖에 Others

a Agwi Jjim [아귀찜] ▒

b Baechu Kimchi (Kimchi) [배추김치] ▒ Bibimbap [비빔밥] ▒ Bibim Naengmyeon [비빔냉면] ▒ Bossam [보쌈] ▒ Budae Jjigae [부대찌개] ▒

C Chueotang [추어탕] ▒

d Dak Bokkeum Tang [닭볶음탕] ▒ Doenjang [된장] ▒ Doenjang Jjigae [된장찌개] ▒ Dolsot Bibimbap [돌솥비빔밥] ▒ Dotori Muk [도토리묵] ▒ Dubu Kimchi [두부김치] ▒ Dwaeji Galbi Gui [돼지갈비구이] ▒

G Galbi Jjim [갈비찜] ▒ Galbi Tang [갈비탕] ▒ Gamja Tang [감자탕] ▒ Ganjang Gejang [간장게장] ▒ Gimbap [김밥] ▒ Gochujang [고추장] ▒ Gopchang Gui [곱창구이] ▒ Gujeolpan [구절판] ▒ Gyeran Jjim [계란찜] ▒

H Haemul Pajeon [해물파전] ▒ Haemul Tang [해물탕] ▒ Hongeo Hoe Muchim [홍어회무침] ▒ Hwangtae Gui [황태구이] ▒

J Japchae [잡채] ▒ Jeyuk Bokkeum [제육볶음] ▒ Jokbal [족발] ▒

K Kalguksu [칼국수] ▒ Kimchi Bokkeum Bap [김치볶음밥] ▒ Kimchi Jjigae [김치찌개] ▒

M Mandu [만두] ▒

N Namul [나물] ▒

O Ojingeo Bokkeum [오징어볶음] ▒

S Saengseon Hoe [생선회] ▒ Samgyeopsal [삼겹살] ▒ Samgyetang [삼계탕] ▒ Seolleongtang [설렁탕] ▒ Sikhye [식혜] ▒ Sogalbi Gui [소갈비구이] ▒ Ssambap [쌈밥] ▒

Sundae [순대] ▒ Sundubu Jjigae [순두부찌개] ▒

T Tteokbokki [떡볶이] ▒ Tteok Galbi [떡갈비] ▒ Tteokguk [떡국] ▒ Ttukbaegi bulgogi [뚝배기불고기] ▒

Y Yukgaejang [육개장] ▒ Yukhoe [육회] ▒

197


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Bibimbap [비빔밥]

a Agwi Jjim [아귀찜]

I

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I Nasi yang diberi tumisan daging sapi dan berbagai macam sayuran di atasnya dan dinikmati dengan bumbu gochujang.

E Rice topped with sautéed beef and a variety of colorful vegetables and mixed with gochujang.

Ikan Monkfish ditumis dalam sos pedas dengan tauge kacang soya dan daun parsli Korea. Ini merupakan juadah istimewa dengan ikan monkfish kenyal dan sayur-sayuran rangup yang disediakan dengan penuh harmoni. M

K 아귀에 콩나물과 미나리 등 채소를 넣고 매운 양념장을 넣어 걸쭉하게 익힌 음

M

M Daging lembu saute dan pelbagai jenis sayur-sayuran yang berwarna-warni diletakkan di atas nasi. Dicampurkan di meja dengan sos gochujang pedas dan minyak bijan.

I Ikan angler (angler fish) yang dibumbuhi bumbu pedas dengan tauge dan tanaman water-dropwort. Merupakan paduan rasa antara daging ikan angler yang kenyal dan renyahnya sayur-sayuran.

E Monkfish braised in a spicy sauce with bean sprouts and Korean parsley. It is a delicacy with the chewy monkfish and crispy vegetables prepared in perfect harmony.

Indonesia

K 쌀밥에 고기볶음, 갖은 나물 등 반찬과 고명을 올리고 고추장에 비벼 먹는 음

식이다.

Bibim Naengmyeon [비빔냉면]

식으로, 아귀의 쫄깃한 육질과 아삭한 채소 맛이 어우러진 별미다.

I Mie yang terbuat dari gandum direbus, kemudian mie dicuci dengan air dingin, lalu ditiriskan dan kemudian ditambahkan dengan irisan daging sapi, ikan pari, lobak, atau mentimun. Disajikan dengan saus sambal gochujang. M Mi buckwheat sejuk yang dihiasi dengan hirisan daging lembu sejuk, ikan pari segar, dan lobak putih atau timun. Disajikan dengan sos gaul gochujang pedas.

b Baechu Kimchi [배추김치]

E Chilled buckwheat noodles garnished with cold slices of beef, fresh skate, and radish or cucumber. Served with a spicy gochujang mixing sauce. I Kimchi yang dibuat dengan menaburkan campuran irisan lobak, bubuk cabe, bawang putih yang dihaluskan, dan jeotgal (salted seafood/cairan asinan seafood) yang dioleskan di sela-sela sawi yang telah dilemaskan dengan garam. Salah satu lauk pauk yang selalu ada bersama setiap hidangan Korea di samping nasi.

Kubis napa masin disumbat dengan campuran lobak putih racik helai, serbuk cili merah, bawang putih cincang, dan ikan masin. Bersama-sama dengan nasi, kimchi ialah makanan yang wajib dengan setiap hidangan Korea. M

E Salted napa cabbage stuffed with a mixture of julienned white radish, red pepper powder, minced garlic, and salted fish. Along with rice, kimchi is a required dish with every Korean meal. K 배추를 소금에 절인 다음 잎 사이사이에 무채, 고춧가루, 다진 마늘, 젓갈 등

을 버무린 소를 넣어 담근 김치다. 밥과 함께 밥상에 오르는 대표적인 반찬이다.

K 메밀로 만든 면을 삶아 찬물에 헹궈 물기를 뺀 다음 소고기나 홍어회무침, 무, 오

이, 삶은 달걀 등을 얹고 고추장 양념장에 비벼 차갑게 먹는 음식이다.

Bossam [보쌈]

I makanan yang berupa rebusan daging babi yang diiris tipis. Dimakan dengan cara membungkusnya dengan sawi sudah difermentasi bersama-sama dengan acar pedas dari irisan lobak. Daging babi juga dimakan dengan mencelupkannya ke dalam saus saeujeot (udang kecil yang diasinkan/salted-fermented shrimp) dan dibungkus dalam sawi atau daun bossam kimchi ). M Daging babi rebus dibalut dalam daun kubis dengan penyelera pedas yang dibuat daripada hirisan lobak putih. Daging juga boleh dicicah dalam sos udang masin dan dibalut dalam kubis atau daun bossam kimchi. E Boiled pork wrapped in cabbage leaves with a spicy relish made of sliced radish. The meat may also be dipped in salted shrimp sauce and wrapped in cabbage or bossam kimchi leaves. K 삶은 돼지고기를 얇게 썰어 매콤하게 무친 무와 절인 배추에 함께 싸 먹는 음식

이다. 새우젓을 찍어 배추김치나 보쌈김치 등에 싸 먹기도 한다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Budae Jjigae [부대찌개]

I Makanan dengan bahan utama ham dan sosis yang direbus dengan kaldu bumbu pedas dicampur dengan kimchi, daging babi, dan tahu. Dan juga dimakan dengan mencampurkan ramyeon (mie ramen) ke dalam rebusan yang mendidih. M Hidangan gabungan yang ramuannya terdiri daripada ham, sosej, kimchi, daging babi, dan tauhu. Semuanya digabungkan dan dimasak dalam brot pedas. Sering kali, mi ramen ditambah kepada stew yang direneh.

I

Indonesia

M

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

D Dak Bokkeum Tang [닭볶음탕]

I Berupa rebusan ayam, kentang, bawang bombai yang dibumbui dengan berbagai macam bumbu, seperti cabe. Sisa kuah yang telah dimakan dapat dicampur dengan nasi dan dibuat nasi goreng. M Hidangan ini adalah stew ayam, kentang dan bawang dengan perasa. Selesai makan, apa-apa brot yang tidak habis dicampurkan dengan nasi dan digoreng.

A fusion dish made with ham, sausage, kimchi, pork, and dubu. Everything is combined and cooked in a spicy broth. Oftentimes, ramyeon is added to the simmering stew. E

E This dish is a stew of chicken, potato, and onion with seasoning. At the end of the meal, any leftover broth is combined with rice and fried.

K 햄과 소시지를 주재료로 하여 김치, 돼지고기, 두부 등을 한데 넣고 육수를 부

어 얼큰하게 끓인 음식이다. 라면을 넣어 먹기도 한다.

K 닭고기와 감자, 양파에 고춧가루 양념장을 넣고 바특하게 끓인 음식이다. 어느

정도 먹고 난 후 남아 있는 국물에 밥을 볶아 먹기도 한다.

C Chueotang [추어탕]

I Ikan Keli (mudfish) dicuci dan dihilangkan lendirnya dengan garam, direbus kemudian diblender. Kuahnya ini ditambahkan sejenis daun bawang (allium tuberosum) dan daun lobak kering (dried radish greens) kemudian direbus kembali dan ditambahkan gochujang sebagai penyedap rasa. Makanan ini dikenal di Korea sebagai makanan untuk menjaga stamina. M Hidangan ini ialah sup yang disediakan dengan menyingkirkan pasir dari ikan susoh batu (loach) hidup, dengan mendidihkannya dalam air masin. Ikan susoh batu yang direbus dan dibersihkan kemudiannya dikisar dengan pengadun dan dididihkan sekali lagi bersama pelbagai ramuan seperti bawang, daun lobak kering, dan gochujang. Ini merupakan makanan kesihatan yang popular di Korea. E This dish is a soup prepared by purging sand out of live loach by boiling in salted water. The boiled and cleaned loach is then ground in a blender and brought to a boil again with various ingredients, such as leek, dried radish greens, and gochujang. It is a popular health food in Korea. K 소금으로 해감을 제거한 미꾸라지를 잘 씻어 삶은 다음 믹서에 간다. 이 국물

에 부추와 시래기를 넣고 끓여 고추장 등으로 간을 맞춘 것으로 보양식으로 인 기가 좋다.

Doenjang [된장]

I Kecap dibuat dengan melakukan fermentasi pada meju (tauco yang dikeringkan/Korean-style soybean koji) di dalam air garam. Kemudian meju ini diambil dari kecap dan difermentasi untuk membuat doenjang (soybean paste). Doenjang merupakan bumbu asin dengan rasa kacang yang digunakan untuk menambahkan rasa pada sup dan rebusan, dan untuk membuat ssamjang (red soybean paste dip). M Kicap dibuat dengan memeram meju dalam air garam. Meju kemudiannya dikeluarkan dari kicap dan diperam untuk membuat doenjang (pes kacang soya). Ini merupakan perencah masin dengan rasa berkacang yang digunakan untuk perisa sup dan stew, dan untuk membuat ssamjang (pencicah pes kacang soya merah). E Soy sauce is made by fermenting meju in brine. The meju is then removed from the soy sauce and fermented to make doenjang (soybean paste). It is a salty condiment with a nutty taste used for seasoning soups and stews, and to make ssamjang (red soybean paste dip). K 콩을 삶아 만든 메주를 발효시켜 간장을 담갔다가 장물을 떠내고 남은 건더기

를 숙성시킨 장이다. 구수하고 짭짤한 맛으로 국, 찌개, 쌈장 등을 만들 때 쓴다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Doenjang Jjigae [된장찌개]

I masakan rebusan kaldu yang dicampur dengan doenjang dan ditambahkan ikan teri, ikan ataupun kerang, dan zucchini. Kuah kental dan penuh rasa ini enak juga untuk dicampur dengan nasi.

I

Dubu Kimchi [두부김치]

M

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I kimchi asam yang telah cukup lama difermentasi dimakan bersama dengan irisan tipis daging babi bagian pundak atau perut yang dipanggang sebentar, dan tahu yang dicelupkan sebentar ke air panas.

M Doenjang-stew berperasa yang dimasak dengan ramuan brot ikan bilis, ikan/kepah, dan labu summer squash. Brotnya pekat dan berperisa. Enak dicampurkan dengan nasi.

M Kimchi masam yang cukup matang digoreng kilas dengan daging babi bahagian bahu atau perut yang dihiris nipis dan disajikan dengan tauhu hangat.

E Doenjang-seasoned stew made with anchovy broth, meats or clams, and summer squash. The broth is thick and flavorful. Good for mixing with rice.

E Well-aged sour kimchi stir-fried with thinly-sliced pork shoulder or belly and served with warm dubu.

K 육수에 된장을 풀고 고기나 조개류, 두부, 애호박 등을 넣어 끓인 음식이다. 국

K 잘 익은 김치에 돼지고기 목살이나 삼겹살을 얇게 썰어 넣고 볶은 뒤 따뜻하게

물이 걸쭉하고 여러 가지 재료가 어우러져 밥을 비벼 먹기 좋다.

Dolsot Bibimbap [돌솥비빔밥]

Indonesia

I makanan yang disajikan dalam pot batu panas. Nasi renyah yang ditaruh di bawah, dan di atasnya ditaruh rebusan sayur, daging cincang tumis dan diaduk dengan gochujang, tetap panas sampai akhir hidangan.

데운 두부를 곁들여 먹는 음식이다.

Dwaeji Galbi Gui [돼지갈비구이]

I iga babi yang telah diiris tipis memanjang direndam dalam bumbu kecap dan kemudian dipanggang di api arang. Dapat juga dibumbui dengan bubuk cabe ataupun gochujang agar berasa pedas.

M Bibimbap dihidangkan dalam periuk batu panas berdesir. Nasi rangup di bahagian bawah, dicampurkan dengan pelbagai ramuan di atasnya dan juga sos gochujang, kekal panas sehingga selesai menjamu selera.

M Rusuk cerai babi yang dipotong kupu-kupu atau pepalas, diperap dalam campuran kicap soya manis dan dipanggang arang. Serbuk cili merah atau gochujang boleh ditambah untuk menjadikannya pedas.

E Bibimbap served in a sizzling hot stone pot. The crispy rice at the bottom, mixed with various toppings and gochujang sauce, remains piping hot until the end of the meal.

E Pork spareribs butterflied or accordion cut, marinated in a sweet soy sauce mixture and chargrilled. Red pepper powder or gochujang may be added to make it spicy.

K 뜨거운 돌솥에 밥을 담고 갖은 나물과 고기볶음을 얹은 뒤 고추장에 비벼 먹는

K 돼지갈비의 살을 얇게 펴서 손질한 뒤 간장 양념장에 재웠다가 숯불에 구워 먹

음식이다. 돌솥의 열기로 밥을 다 먹을 때까지 온도가 따뜻하게 유지된다.

는 음식. 고춧가루나 고추장을 넣어 맵게 양념하기도 한다.

G Dotori Muk [도토리묵]

makanan yang dibuat dari tepung biji pohon ek yang direbus dan didinginkan. Dimakan dengan mencampurkan wortel, daun chrysanthemum (crown daisy), mentimun, cabe hijau dan diaduk dengan saus kecap-minyak wijen yang sudah diberi bumbu. I

Galbi Jjim [갈비찜]

I makanan rebusan iga sapi atau babi yang dibuang lemaknya dicampur dengan wortel, chestnut, buah ginkgo dan sayuran lainnya, dan dibumbui dengan kecap manis.

M Gelatin halus yang dibuat daripada kanji buah oak yang dihiris dan digaulkan dengan lobak merah, sayur tong ho, timun, dan cili hijau dalam kicap soya bijan berperasa.

M Rusuk pendek lembu, dirapih lemak, diperisakan dalam kicap soya cair manis, dan ditumis sehingga empuk bersama lobak merah, buah berangan, kacang gingko, dan sayur-sayuran lain.

E A smooth gelatin made of acorn starch sliced and tossed with carrots, crown daisy, cucumber, and green chili pepper in a seasoned soy-sesame sauce.

E Beef short ribs, trimmed of fat, seasoned in sweet soy sauce, and braised until tender with carrots, chestnuts, ginko nuts, and other vegetables.

K 도토리녹말을 물에 풀어 끓인 다음 굳힌 음식이다. 당근, 쑥갓, 오이, 풋고추 등

을 넣고 양념장에 버무려 먹는다.

K 소갈비나 돼지갈비의 지방을 제거하고 당근과 밤, 은행 등을 넣고 간장 양념을

한 다음 푹 찐 음식이다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Galbi Tang [갈비탕]

I Potongan iga sapi yang direndam di dalam air dingin untuk mengeluarkan darahnya, dan direbus bersama dengan lobak sampai empuk. Kuah sup yang jernih penuh rasa dan gurih, serta daging iganya yang empuk mudah lepas dari tulangnya (Dapat ditambahkan bihun Korea).

I

Ganjang Gejang [간장게장]

M Rusuk daging lembu, direndam dalam air sejuk untuk mengeluarkan darahnya, dan ketulan lobak putih direneh bersama-sama sehingga empuk. Stok yang jernih ini lemak dan menyelerakan, dan dagingnya yang empuk terlerai daripada tulang. (Soun juga boleh ditambah.)

Indonesia

M

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I Kepiting segar yang masih hidup direndam dalam bumbu kecap, jahe dan bawang putih. Lalu air garam disaring, direbus, dan dituang ke kepiting beberapa kali. Ganjang gejang yang paling enak dibuat dari kepiting betina yang bertelur dan telurnya dimakan dan nasi ditaruh di kulit kepitingnya. M Ketam hidup yang segar dijerukkan dalam air garam, kicap, halia dan bawang putih. Air garam ini ditapis, dididihkan, dan dicurahkan atas ketam beberapa kali. Rasa ganjang gejang yang terbaik dibuat dengan ramuan ketam betina yang penuh dengan telur. E Fresh, living crabs pickled in a brine of soy sauce, ginger and garlic. The brine is strained, boiled, and poured over the crabs several times. The best tasting ganjang gejang is made with egg-bearing female crabs filled with roe.

Beef ribs, soaked in cold water to remove the blood, and white radish chunks simmered together until tender. The clear stock is rich and savory, and the tender meat falls off the bone. (Glass noodles may be added.) E

K 살아 있는 싱싱한 게에 끓인 양념간장을 식혀 붓기를 여러 번 반복한 다음 저장

K 소갈비를 토막 내어 무와 함께 푹 삶은 음식으로 맑은 국물이 구수하고 갈비를

해두고 먹는 음식이다. 알이 찬 암게로 담가야 제 맛이다.

뜯어 먹는 맛이 쏠쏠하다.

Gamja Tang [감자탕]

I Adalah sup kental yang terbuat dari rebusan tulang punggung babi, kentang, daun terluar sawi, bubuk wijen, daun mint, daun bawang, dan bawang putih. Sebuah hidangan pedas yang kaya aroma dan sedap.

Gimbap [김밥]

I Nasi putih dibumbui dengan minyak wijen dan garam kemudian ditempatkan di atas rumput laut yang telah dipanggang sebentar, di atasnya ditaruh bayam, wortel, dan asinan lobak. Gulungan panjang ini diiris dan disajikan dalam ukuran kecil-kecil.

M Sup pekat yang dibuat daripada ramuan tulang belakang babi, kentang, daun kubis hijau (ugeoji), biji perila tumbuk, daun perila, daun bawang dan bawang putih. Hidangan pedas dengan rasa yang berperisa kuat.

M Nasi diperasakan dengan garam dan minyak bijan dan digulung dengan kepingan gim (rumpair merah kering) panggang bersama bayam, lobak merah, dan lobak putih jeruk. Gulungan panjang ini dihiris dan disajikan dalam saiz yang kecil.

E A thick soup made of pork backbones, potato, green cabbage leaves (ugeoji), crushed perilla seeds, perilla leaves, green onions and garlic. A spicy dish with a rich and robust flavor.

E Rice seasoned with salt and sesame oil and rolled up in a sheet of roasted gim (dried laver) with spinach, carrots, and pickled white radish. The long roll is sliced and served in bite-size pieces.

K 돼지 등뼈와 감자, 우거지, 들깻가루, 깻잎, 파, 마늘 등을 넣고 얼큰하게 끓인 탕

으로 깊고 구수한 맛을 낸다.

K 흰밥을 소금과 참기름으로 밑간한 뒤 살짝 구운 김 위에 얇게 펼쳐놓고 시금치,

당근, 단무지, 고기볶음 등을 넣어 둘둘 말아 알맞은 크기로 썰어 먹는 음식이다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Gochujang [고추장]

I Salah satu bumbu tradisional yang bahan utamanya adalah bubuk cabe dicampur dengan tepung ketan, bubuk meju (kacang kedelai yang dikeringkan, difermentasi dan direbus), garam, dan difermentasikan di dalam guci. Berwarna merah dan rasanya pedas.

I

Gyeran Jjim [계란찜]

M Perencah tradisional yang dibuat daripada ramuan serbuk cili merah, pulut, serbuk meju (kacang soya rebus yang ditapai dan dikeringkan), dan garam dan diperam dalam balang tembikar. Berwarna merah cerah dan sangat pedas.

M

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I Mirip dengan soufflé telur, hidangan kukus telur ini dibuat dengan telur yang dicampur dengan jamur, bakso ikan, dan bahanbahan lain, dan dibumbui dengan saeujeot (udang kecil yang diasinkan/salted-fermented shrimp) ataupun garam kemudian dikukus. Teksturnya yang lembut dan warnanya yang indah khususnya menarik buat anak-anak ataupun lansia. M Serupa dengan souffle telur, hidangan telur kukus ini dibuat dengan telur yang dikacau sebati dengan cendawan cincang, kek ikan, dan bahan-bahan lain, dan diperasakan dengan saeujeot (udang masin) atau garam. Teksturnya yang lembut dan warnanya yang cantik sangat menarik terutamanya kepada kanak-kanak dan warga emas.

E A traditional condiment made of red pepper powder, glutinous rice, powdered meju(a brick of dried and fermented boiled soybean), and salt and fermented in earthenware jars. Bright red in color and very spicy. K 고춧가루를 주재료로 하여 찹쌀풀과 메줏가루, 소금 등을 섞어 항아리에서 발효

E Similar to egg soufflé, this steamed egg dish is made with eggs well mixed with chopped mushroom, and other ingredients, and seasoned with saeujeot (salted shrimp) or salt. Its soft texture and beautiful color are particularly appealing to children and elderly people.

시킨 전통 양념 중 하나. 붉은 빛깔을 띠며 매운맛을 낸다.

Gopchang Gui [곱창구이]

Indonesia

I Organ dalam sapi yang telah dibersihkan agar tidak berbau, kemudian direndam bumbu dan dibakar, atau cukup dibakar saja dan disajikan dengan saus berbumbu.

K 달걀을 풀어 버섯 등을 넣고 새우젓이나 소금으로 간하여 찐 음식이다. 색깔도

Isi perut lembu sama ada diperap dan dipanggang, atau hanya dipanggang dan dihidangkan dengan sos berperisa. M

곱고 식감이 가벼우며 부드러워 어린아이나 노인들이 특히 좋아한다.

E Beef innards either marinated and grilled, or simply grilled and served with a seasoned sauce. K 소의 내장을 냄새가 나지 않도록 손질한 뒤 불에 구워 양념장을 찍어 먹거나 양

념을 해서 구운 음식이다.

Gujeolpan [구절판]

I Adalah makanan bangsawan yang terdiri dari 8 bahan sayuran dan daging yang disajikan di dalam sebuah kotak kayu segi delapan. Sayuran dibungkus dalam adonan gandum tipis di kompartemen tengah dan dicelupkan ke dalam saus mustard-kecap.

Lapan jenis sayur-sayuran dan daging berwarna-warni yang disajikan dalam kotak kayu segi lapan. Sayur-sayuran dibalut dalam krep gandum nipis yang disusun dalam petak tengah dan dicicah dengan sos biji sawi-soya. M

H Haemul Pajeon [해물파전]

I makanan gorengan yang dibuat dari adonan tepung terigu dicampur dengan daun bawang muda, cumi, udang, daging kerang, tiram, dan digoreng. Dimakan dengan saus campuran cuka dan kecap. M Batang bawang hijau muda yang lembut diracik helai, dibalut ke dalam bater tepung bersama sotong, isi kepah, dan tiram dan digoreng. Disajikan dengan bater. Disajikan dengan sos pencicah vinaigrette soya.

E

E Julienned, tender young green onion stems folded into a flour batter with squid, clam meat, and oysters and pan-fried. Served with a soy vinaigrette dipping sauce.

K 아홉 칸으로 나뉜 그릇에 채소와 고기 등 여덟 가지 음식을 빛깔 맞춰 담고 가

음식. 초간장을 곁들여 찍어 먹는다.

Eight kinds of colorful vegetables and meats served in an octagonal wooden box. The vegetables are wrapped in the thin wheat crepes stacked in the central compartment and dipped in a mustard-soy sauce. 운데 담은 밀전병에 싸서 겨자초장을 찍어 먹는 궁중음식이다.

K 밀가루 반죽에 길쭉길쭉하게 썬 쪽파와 오징어, 새우, 조갯살, 굴 등을 넣어 부친


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Haemul Tang [해물탕]

I Sup pedas yang dibuat dari campuran ikan, kepiting, gurita, udang, dan makanan laut lainnya. Dibumbui dengan bubuk cabe pedas, sehingga memberinya rasa pedas dan segar.

Stew pedas yang dibuat daripada ramuan ikan, ketam biru, anak sotong kurita, udang, dan makanan laut yang lain. Diperasakan dengan sos serbuk cili merah, memberikan rasa yang pedas dan masam. M

I

Japchae [잡채]

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I Bihun Korea yang ditumis bersama dengan daging dan berbagai macam jamur dan sayuran. Hidangan klasik penuh warna yang selalu disajikan di pertemuan besar atau acara khusus. M Soun digoreng kilas dengan daging lembu dan pelbagai cendawan dan sayur-sayuran. Hidangan klasik berwarna-warni yang selalunya dihidangkan di majlis keramaian atau majlis-majlis istimewa. E Glass noodles stir-fried with beef and assorted mushrooms and vegetables. A colorful classic dish that is always served at large gatherings or special occasions.

K 생선, 꽃게, 낙지, 새우 등의 각종 해산물에 매운 고춧가루 양념장을 풀어 얼큰

하게 끓인 탕이다. 시원한 국물 맛이 일품이다. I Adalah ikan pari yang direndam dengan cuka, dipotong-potong dalam keadaan segar atau difermentasikan dan dicampur dengan irisan lobak yang dilumuri garam, mentimun, buah pir yang diiris kasar, tanaman waterdropwort, kemudian diaduk-aduk dengan chogochujang (campuran gochujang dan cuka).

M

J

E A spicy stew made of fish, blue crab, baby octopus, shrimp, and other seafood. Seasoned with red pepper powder sauce, giving spicy and fresh flavor.

Hongeo Hoe Muchim [홍어회무침]

Indonesia

K 삶은 당면과 볶은 채소, 버섯, 고기 등을 간장 양념에 함께 버무려 먹는 음식이다.

화려하면서도 품격 있어 잔치 때 빠지지 않고 상에 오른다.

Jeyuk Bokkeum [제육볶음]

I Irisan tipis daging babi yang dibumbui dan direndam dalam perasan jahe dan gochujang, kemudian ditumis dengan bawang, wortel, daun perilla atau sawi. Bahan-bahannya bervariasi menurut selera. M Daging babi yang dihiris nipis diperap dalam sos halia pedas-gochujang dan digoreng kilas bersama bawang, lobak merah, daun perila atau kubis. Bahannya berbeza-beza mengikut cita rasa.

M Hongeo hoe ialah ikan pari ditapaikan yang dihidangkan dengan sos pencicah atau daun kimchi yang cukup diperam. Hongeo hoe muchim ialah hirisan hongeo hoe yang dicampur dengan gochujang dengan cuka dan daun parsli Korea.

E Thinly sliced pork marinated in spicy ginger-gochujang sauce and stir-fried with onion, carrots, perilla leaves or cabbage. Ingredients vary according to taste.

Hongeo hoe is fermented skate served with a dipping sauce or aged kimchi leaves. Hongeo hoe muchim is sliced hongeo hoe mixed with gochujang with vinegar and Korean parsley. E

K 돼지고기를 얇게 저며 생강즙을 넣은 고추장 양념에 재웠다가 볶은 음식이다. 기

호에 따라 양파, 당근, 깻잎, 양배추 등을 넣기도 한다.

K 홍어를 식초에 담가 삭히거나 생으로 썰어서 소금에 절인 무와 오이, 굵게 채 썬

배와 미나리를 한데 섞어 초고추장으로 버무린 음식이다.

Hwangtae Gui [황태구이]

I Hwangtae (ikan pollack) yang dikeringkan dengan angin pada musim dingin, dibelah dua dan diambil duri dan tulang punggungnya, dipotong, dan diolesi dengan bumbu gochujang, lalu dibakar.

Hwangtae (ikan polak) yang dikering dengan udara musim sejuk diasingkan isi dengan tulangnya, dan disapu dengan sos gochujang dan dipanggang. M

Winter air-dried hwangtae (pollack) filleted, deboned, and brushed with a gochujang sauce and grilled. E

K 황태는 명태를 겨울바람에 말린 것으로, 반으로 갈라 등뼈와 가시를 발라내고

적당히 토막 낸 다음 고추장 양념장을 발라 구운 음식이다.

Jokbal [족발]

I Kaki babi yang direbus kental dengan menambahkan kecap, jahe, bawang putih, bawang bombai dan disajikan tanpa tulang dan dipotong dalam ukuran kecil agar nyaman dimakan. Kaki babi banyak mengandung gelatin yang baik untuk kecantikan kulit dan mencegah penuaan. M Kaki babi disapukan sos soya dengan halia dan bawang putih. Disajikan tanpa tulang dan dihiris nipis. Kandungan gelatin yang tinggi pada jokbal membantu mengekalkan kesihatan dan kulit yang muda. E Pig’s feet glazed in a soy sauce with ginger and garlic. Served off the bone and thinly sliced. The high gelatin content of jokbal helps to maintain healthy and youthful complexion. K 돼지족에 간장과 생강, 마늘, 양파를 넣고 조려 먹기 좋게 썰어낸 음식이다. 족발에

는 젤라틴 성분이 풍부하여 피부 미용과 노화 방지에 효과가 있다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

K Kalguksu [칼국수]

I

Indonesia

M

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

M I Mie yang baru saja dipotong, terbuat dari adonan tepung terigu yang tipis dan dipotong menjadi mie tipis, lalu dimasak dalam saus ikan teri. Dapat ditambahkan zucchini, kentang, dan makanan laut.

Mandu [만두]

I Pangsit Korea yang dibuat dari adonan tepung terigu tipis yang diisi dengan daging cincang dan sayuran. Dapat direbus, dikukus, digoreng, atau dipanggang.

M Mi segar yang dipotong dengan pisau, dibuat dengan menguli adunan tepung dan menghirisnya menjadi mi yang nipis, dimasak dalam sos bilis. Zukini, kentang, dan makanan laut juga boleh ditambah.

M Ladu Korea yang dibuat daripada doh tepung diuli nipis yang dilipat dengan inti daging kisar dan sayur-sayuran. Disajikan setelah direbus, dikukus, digoreng celur, atau digoreng.

E Fresh knife-cut noodles, made by rolling flour dough and slicing into thin noodles, cooked in anchovy stock. Summer squash, potatoes, and seafood may be added.

E Korean dumplings made of thinly-rolled flour dough folded with a filling of ground meat and vegetables. Served boiled, steamed, deep-fried, or pan-fried. K 밀가루를 반죽해 얇게 민 다음 동그랗게 모양을 찍어 고기나 채소로 만든 소를

K 밀가루를 반죽하여 얇게 민 뒤 칼로 가늘게 썰어 끓인 국수다. 멸치를 진하게 우

넣고 빚어 삶거나 찐 음식이다. 기름에 튀기거나 구워 먹기도 한다.

려낸 국물에 애호박, 감자, 해물 등을 함께 넣고 끓여 먹는다.

N Kimchi Bokkeum Bap [김치볶음밥]

I Nasi yang digoreng dengan potongan kecil kimchi. Sesuai dengan selera dapat juga ditambahkan daging sapi, daging babi, bawang, daun bawang, dan sayuran lain. M Nasi goreng dengan kimchi yang dicencang halus. Daging lembu, daging babi, bawang, bawang hijau, dan sayur-sayuran lain boleh ditambah mengikut cita rasa. E Rice fried with finely chopped kimchi. Beef, pork, onions, green onions, and other vegetables may be added according to taste. K 김치를 잘게 썰어 밥과 함께 프라이팬에 볶은 음식이다. 식성에 따라 소고기나

돼지고기, 채소 등을 함께 넣고 볶아 먹는다.

Kimchi Jjigae [김치찌개]

I Sup pedas yang dibuat dari kimchi asam, daging babi berlemak, makanan laut, kerang, tahu dan irisan daun bawang. Biasanya disajikan sebagai makanan pendamping. M Stew pedas yang dibuat dengan ramuan kimchi masam, lemak babi, kerang-kerangan, dan ketulan tauhu dan bawang hijau. Dihidangkan panas bersama nasi kukus. E A spicy stew made with sour kimchi, fatty pork, seafood, dubu and green onion. Usually served as the side dishes. K 잘 익은 김치에 돼지고기나 어패류, 두부와 굵게 썬 파 등을 함께 넣어 얼큰하게

끓인 음식이다. 반찬으로 즐겨 먹는 대표적인 찌개다.

Namul [나물]

I Lauk yang dibuat dari berbagai tanaman atau sayuran liar yang diperoleh dari pegunungan dan ladang disebut sebagai sukchae. Sukchae kering direndam dalam air, diperas untuk mengeluarkan cair-annya, dan dicampur dengan berbagai jenis bumbu. Sayuran yang biasanya digunakan untuk sukchae termasuk pakis, doraji (platycodon granddiflorum) yang ditumis, dan bayam, daun chrysanthemum (crown daisy) yang direbus. M Hidangan yang dibuat dengan pelbagai sayur-sayuran liar dari gunung dan padang, dirujuk secara kolektifnya sebagai sukchae. Sukchae kering direndam dalam air, diperah untuk membuang cecair berlebihan, dan dicampur dengan pelbagai perasa. Sayur-sayuran yang biasanya digunakan untuk sukchae termasuk akar resam dan akar ballon flower, yang digoreng, dan bayam dan sayur tong ho, yang separa rebus. E Side dish that made with various wild vegetables collected from mountains known as ‘sukchae’. Dried sukchae are soaked in water, squeezed to remove excess fluid, and mixed with a variety of seasonings. The vegetables typically used for sukchae include bracken and balloon flower roots, which are pan-fried, and spinach and crown daisy, which are parboiled. K 산이나 들에서 채취한 채소를 데쳐서 양념한 반찬의 총칭으로 ‘숙채’라고도 한다.

고사리, 도라지 등 볶아서 익히는 나물과 시금치, 쑥갓 등 데쳐서 무치는 나물이 있다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Samgyetang [삼계탕]

O Ojingeo Bokkeum [오징어볶음]

I

I Cumi yang ditumis dengan bawang bombai, wortel, dan kubis, dan dibumbui dengan bubuk cabe dan saus sambal (gochujang). M Sotong digoreng dengan bawang, lobak merah dan kubis dalam campuran pedas gochujang dan serbuk cili merah.

K 살짝 데친 오징어에 양파, 당근, 양배추 등을 넣고 고춧가루와 고추장을 넣은 매운

S I Ikan segar yang masih hidup dikuliti, dikeluarkan duri dan sisiknya, kemudian diiris tipis. Dimakan dengan dicelupkan ke dalam saus kecap, saus doenjang (tauco) atau gochujang (sambal), atau dibungkus dengan daun.

E Living skinned fish, deboned and thinly sliced. Dipped in soy sauce, doenjang (soybean paste) or chogochujang (red pepper paste with vineger), or wrapped in vegetable leafs. K 살아 있는 생선의 가시와 껍질을 발라낸 다음 살을 얇게 저며 초고추장이나 간장,

된장 등을 찍어 먹는다. 채소 쌈을 싸 먹기도 한다.

Samgyeopsal [삼겹살]

Bagian perut babi yang terdiri dari lapisan lemak dan daging dibakar dan dicelupkan ke dalam garam atau ssamjang (tauco merah). Dapat juga dimakan dengan dibungkus dengan daun. I

Daging perut babi yang berjalur lemak dipanggang dan dicelup dalam garam atau ssamjang (pencicah pes kacang soya merah). Juga dimakan secara dibalut dengan daun salad. M

E Fat-streaked pork belly grilled and dipped in salt or ssamjang (red soybean paste dip). Also eaten wrapped in lettuce leaves. K 돼지의 배 부위로 살코기와 지방이 세 겹으로 되어 있어 육질이 부드럽고 고소하

다. 양념을 하지 않고 구워 소금이나 쌈장을 찍어 먹고 채소에 쌈을 싸 먹기도 한다.

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I Ayam muda utuh yang perutnya diisi ginseng, jujube, beras ketan, dan bawang putih utuh, kemudian direbus dengan api kecil sampai empuk. Kombinasi ayam dan ginseng menciptakan aroma yang kompleks namun serasi. Hidangan ini adalah makanan klasik di musim panas untuk menyegarkan tubuh dan jiwa.

E Tender whole young chicken stuffed with ginseng, jujubes, sweet rice, and whole garlic cloves and simmered until tender. The combination of chicken and ginseng creates a complex yet harmonious flavor. A classic summertime dish that revitalizes the body and soul.

양념장에 볶은 음식이다.

M Ikan hidup seekor dibuang kulit, diasingkan isi dengan tulangnya dan dihiris nipis. Dicelup dalam sos soya, doenjang (pes kacang soya) atau gochujang (pes cili merah), atau dibalut dalam daun sayur-sayuran.

M

M Ayam muda lembut disumbat dengan ginseng, bidara cina, nasi manis, dan sebuku bawang putih dan direneh sehingga empuk. Gabungan ayam dan ginseng mewujudkan rasa yang kompleks namun harmoni. Hidangan musim panas klasik yang menyegarkan semula badan dan jiwa.

E Squid stir-fried with onions, carrots and cabbage in a spicy mixture of gochujang and red pepper powder.

Saengseon Hoe [생선회]

Indonesia

K 어린 닭의 배 속에 인삼, 대추, 밤, 찹쌀, 마늘 등을 넣고 푹 고아 만든 음식이다.

닭고기와 인삼이 조화를 이룬 전통적인 여름철 보양식이다.

Seolleongtang [설렁탕]

I Seolleongtang dibuat dengan merebus kepala sapi, bagian lutut sapi, daging sapi, tulang, dan organ dalam dalam waktu yang lama, kadang bahkan berhari-hari sehingga menghasilkan kuah berwarna putih susu dan rasa yang kuat. M Sup enak yang dibuat daripada kepala, kaki, daging, tulang, dan isi perut lembu. Mengambil masa berjam-jam malah berhari-hari untuk mereneh secara perlahan-lahan bagi menghasilkan brot putih susu dan perisa yang pekat. E A savory soup made of ox head, feet, meat, bones, and innards. Hours, and sometimes days, of slow simmering produces the milky white broth and concentrated flavor. K 소머리, 소족, 소고기, 뼈, 내장 등을 함께 넣고 오랜 시간 푹 고아 만든 탕으로

국물이 뽀얗고 맛이 진하다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Sikhye [식혜]

I Minuman manis tradisional yang dibuat dari fermentasi beras dan air gandum. Selalu disajikan dalam keadaan dingin, dan juga dikenal sebagai dansul atau gamju.

I

Sundae [순대]

M Minuman pencuci mulut tradisional yang dihasilkan melalui penapaian beras dalam malt. Selalunya dihidangkan sejuk, ini juga dikenali sebagai dansul atau gamju.

M

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I Usus babi yang diisi dengan bihun Korea, sayuran, ketan, darah babi (seonji ), lalu dibumbui dan dikukus. Variasi dari sundae termasuk cumi sundae dan ketan sundae. Sosis darah Korea ini juga memiliki variasi menurut daerahnya, seperti Byeongcheon Sundae dan Abai Sundae. M Usus babi disumbat dengan soun, sayur-sayuran, beras manis, darah babi beku (seonji ) dan dikukus. Kepelbagaiannya termasuk ojingeo sundae (sotong sumbat) dan chapssal sundae (sundae nasi manis). Sosej darah Korea ini juga terdapat dalam variasi wilayah seperti sundae Byeongcheon atau Abai.

A traditional dessert beverage made by fermenting rice in malt. Always served cold, it also is called dansul or gamju. E

K 밥을 엿기름물로 삭힌 다음 설탕을 넣고 끊여 달콤하게 만든 음료로 차갑게 즐

긴다. 단술, 감주라고도 부른다.

Sogalbi Gui [소갈비구이]

Indonesia

I Iga sapi yang dibersihkan dan diiris memanjang, dibumbui dan direndam dengan kecap, kemudian dibakar dengan arang.

E Pork intestines stuffed with glass noodles, vegetables, sweet rice, coagulated pig blood (seonji ) and steamed. Variations include ojingeo sundae (stuffed squid) and chapssal sundae (sweet rice sundae). This Korean blood sausage also comes in regional variations such as Byeongcheon or Abai sundae.

M Rusuk pendek lembu yang dipotong kupu-kupu atau pepalas, diperap dalam campuran kicap soya manis dan dipanggang arang.

에 찐 음식이다. 오징어순대, 찹쌀순대, 병천순대, 아바이순대 등 종류가 다양하다.

K 돼지 곱창에 당면, 채소, 찹쌀, 선지 등을 섞어 양념한 소를 채워 넣고 수증기

E Beef short ribs butterflied or accordion cut, marinated in a sweet soy sauce mixture, and char-grilled. K 소갈비의 살을 얇게 펴서 손질한 뒤 간장 양념장에 재웠다가 숯불에 구워 먹

는 음식이다.

Ssambap [쌈밥]

I Nasi yang dibungkus dengan aneka daun-daunan atau rumput laut yang telah dicuci bersih, dan di atas nasi ditaburkan bumbu. Di antara daun-daunan yang umumnya digunakan adalah selada air, daun mint, daun sawi, daun labu kuning, daun kol, kim, rumput laut, dan dasima. M Nasi dibungkus dalam sayur-sayuran berdaun atau rumpai laut dengan sos berperasa. Salad, daun perila, kubis napa, daun labu squash, kubis, rumpair merah kering, rumpai laut perang, rumpai laut dan rumpai laut kelpa boleh digunakan sebagai balutan. E Steamed rice wrapped in leafy vegetables or seaweed with seasoned sauce. Lettuce, perilla leaves, napa cabbage, squash leaves, cabbage, dried laver, brown seaweed, and kelp may be served as wraps. K 푸성귀와 해조류를 깨끗이 씻어 넓게 편 다음 밥과 양념장을 올려 싸 먹는 음

식이다. 상추, 깻잎, 배춧잎, 호박잎, 양배추, 김, 미역, 다시마 등이 주요 쌈 재료다.

Sundubu Jjigae [순두부찌개]

I Sup tahu sutera dengan daging, ikan, atau kerang dalam kaldu ikan teri. Dapat ditambahkan telur mentah ke sup yang panas. Ra-sanya bisa sangat pedas sampai tidak begitu pedas. M Stew tauhu lembut dengan daging lembu, ikan, atau kepah dalam stok ikan bilis. Telur mentah boleh ditambah kepada stew panas. Terdapat pilihan lebih pedas sehingga sederhana pedas. E Soft dubu stew with beef, fish, or clams in anchovy stock. A raw egg may be added to the hot stew. Ranges from extra spicy to mild. K 뚝배기에 순두부, 소고기나 조개류, 채소를 넣고 육수를 부어 끓인 음식으로 달

걀을 넣기도 한다. 고춧가루를 넣어 얼큰하게 또는 맑게 즐긴다.


koreaN restaurant GUIDE Indonesia & Malaysia _51 popular Menu selections

Ttukbaegi bulgogi [뚝배기불고기]

T Tteokbokki [떡볶이]

I

M

Malaysia

E

ENGLISH

K

KOREAN

I Bulgogi yang direndam di dalam kecap dan dimasak dengan kuah di guci. Dapat ditambahkan bihun Korea. M Bulgogi diperap soya dimasak dengan brot dalam periuk tembikar. Soun juga boleh ditambah.

I Irisan kue beras (garae tteok) atau stik kue beras tipis (tteokbokki tteok) yang ditumis dengan saus gochujang pedas dan sayur-sayuran serta bakso ikan.

E Soy-marinated bulgogi cooked with broth in an earthenware pot. Glass noodles may be added.

M Hirisan bar kek nasi (garae tteok) atau batang kek nasi yang nipis (tteokbokki tteok) digoreng kilas dalam sos pedas gochujang dengan sayur-sayuran dan kek ikan. E Sliced rice cake bar (garae tteok) or thin rice cake sticks (tteokbokki tteok) stir-fried in a spicy gochujang sauce with vegetables and fish cakes.

Indonesia

K 간장 양념장에 잰 소고기를 뚝배기에 담고 육수를 넉넉하게 부어 탕처럼 끓인

음식이다. 당면을 함께 넣어 먹기도 한다.

Y

K 한입 크기로 썬 가래떡이나 가늘게 뽑은 떡볶이용 떡에 채소, 어묵을 함께 넣고

고추장 양념으로 볶은 음식이다.

Tteok Galbi [떡갈비]

Yukgaejang [육개장]

I Daging iga sapi dicincang kemudian dibumbui dengan kecap dan bawang putih, lalu dilekatkan di tulang iga dan dibakar sambil diolesi dengan campuran kecap. Karakteristiknya adalah teksturnya yang lembut namun kenyal.

M Sup yang dibuat daripada daging dada dan isi perut lembu, lobak, daun bawang kucai, batang keladi, dan pucuk paku. Berperasakan cili merah untuk memberikan rasa yang pedas.

M Daging rusuk lembu cencang diperasakan dengan bawang putih dan kicap, dibalut sekeliling tulang dan dipanggang arang sambil disapu dengan campuran kicap. Sajian ini dicirikan dengan teksturnya yang lembut namun kenyal.

E A soup made of beef brisket and innards, radish, leek, taro stems, and fiddleheads. Seasoned with red pepper powder for a spicy flavor. K 소 양지머리와 무 등을 푹 삶은 뒤 대파, 토란대, 고사리 등의 채소를 넣고 고춧

Minced beef rib meat seasoned with garlic and soy sauce, molded around the bone and chargrilled while brushing with a soy sauce mixture. It is characterized by its soft yet chewy texture. E

K 갈비살을 곱게 다져 간장, 다진 마늘 등으로 양념하여 치댄 뒤 갈비뼈에 도톰하

게 붙여 남은 양념장을 발라가며 구워 먹는 음식이다.

Tteokguk [떡국]

I Kue beras berbentuk oval yang dimasak dalam kuah. Merupakan makanan tradisonal di Tahun Baru. Kuah daging yang bening paling sering digunakan, tetapi kuah ayam atau makanan laut juga boleh ditambahkan. M Kek nasi berbentuk bujur yang dimasak dalam brot. Hidangan tradisional Tahun Baru Qamari. Brot daging lembu jernih paling lazim digunakan, tetapi ayam atau makanan laut juga boleh ditambah.

I Sup yang terbuat dari daging sapi bagian dada dan organ dalam, lobak, bawang prei, toran, dan pakis. Dibumbui dengan cabe supaya pedas.

가루로 매콤하게 양념해 끓인 음식이다.

Yukhoe [육회]

I Bagian daging sapi mentah tanpa lemak diiris tipis dan dibumbui dengan kecap ataupun gochujang, minyak wijen dan gula, lalu dicampur dengan pir Asia yang sudah diiris. Kadang ditambahkan kuning telur di atasnya. M Hirisan nipis daging lembu mentah tanpa lemak yang diperisakan dengan kicap atau gochujang, minyak bijan dan gula serta dicampur dengan pear Asia racik helai. Kadang-kadang ditambah dengan kuning telur.

E

E Thinly-sliced lean cut of raw beef seasoned with soy sauce or gochujang, sesame oil and sugar and mixed with julienned Asian pear. Sometimes topped with an egg yolk.

K 쌀로 만든 가래떡을 얇게 썰어 육수에 넣고 끓인 음식으로 설날에 즐겨 먹는

탕으로 버무린 다음 채 썬 배와 함께 먹는 날음식이다. 달걀노른자를 곁들여 섞

Oval-shaped rice cake cooked in broth. A traditional Lunar New Year dish. Clear beef broth is most commonly used, but chicken or seafood may be added. 다. 소고기를 넣고 끓인 육수를 주로 쓰고, 닭고기나 해물육수를 사용하기도 한다.

K 소의 살코기를 가늘게 썰어 간장이나 고추장을 넣고 다진 마늘, 참기름, 설

어 먹기도 한다.


Panduan Restauran Korea di Indonesia & Malaysia Diterbitkan pada Januari 2015 Penerbit: Korean Food Foundation (KFF): aT Center, 27 Gangnam-daero, Seocho-gu, Seoul, Korea. Tel. 82(0)2-6300-2050~4 Website www.koreanfood.net, www.hansik.org Diproduksi oleh Seoul Cultural Publisher Inc. (HanInPost & HannahPress) Penulis Bondan Winarmo & Alice Yong Fotografer Fahri RAhman & Cheryl Chan Desain design:SOOP

Restoran Korea Panduan Indonesia & Malaysia Diterbitkan pada Januari 2015 Diterbitkan oleh Korean Food Foundation(KFF): aT Center, 27 Gangnam-daero, Seocho-gu, Seoul, Korea. Tel. 82(0)2-6300-2050~4 Laman web www.koreanfood.net, www.hansik.org Dihasilkan Oleh Seoul Cultural Publisher Inc. (HanInPost & HannahPress) Ditulis Oleh Bondan Winarmo & Alice Yong Gambar Oleh Fahri RAhman & Cheryl Chan Direka Oleh design:SOOP

Korean Restaurant Guide Malaysia & Indonesia Published in January 2015 Published by Korean Food Foundation(KFF): aT Center, 27 Gangnam-daero, Seocho-gu, Seoul, Korea. Tel. 82(0)2-6300-2050~4 Website www.koreanfood.net, www.hansik.org Produced by Seoul Cultural Publisher Inc. (HannahPress & HanInPost) Written by Alice Yong & Bondan Winarmo Photographed by Cheryl Chan & Fahri Rahman Designed by design:SOOP Printed in Korea

한식당 가이드 인도네시아 & 말레이시아 발행일 2015년 1월 발행처 한식재단: 서울시 서초구 강남대로 27 aT센터 Tel. 82(0)2-6300-2050~4 홈페이지 www.koreanfood.net, www.hansik.org 제작 서울문화사(한인포스트 & 한나프레스) 글 본단 위나르노 & 앨리스 용 사진 파흐리 라흐만 & 쉐럴 첸 디자인 디자인숲 Copyright©Korean Food Foundation(KFF) Dilarang memfotokopi sebagian atau seluruh isi buku ini tanpa izin pemegang hak cipta. Tiada bahagian daripada terbitan ini boleh digunakan atau dikeluarkan semula dalam apa-apa cara sekalipun tanpa mendapat kebenaran bertulis daripada Korean Makanan Foundation.No part of this book may be used or reproduced in any manner whatsoever without the written permission of the Korean Food Foundation. 이 책 내용의 전부 또는 일부를 재사용하려면 반드시 저작권자의 동의를 얻어야 합니다.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.