Research Paper
education
E-ISSN No : 2454-9916 | Volume : 6 | Issue : 11 | Nov 2020
LITERARY HISTORY OF THE CARIBBEAN ISLANDS
Dr. Shobha
ABSTRACT This paper is a culminating effort to illuminate the contributions made by the progenies of Indian and African indenture to the history of literature in the Caribbean. These writers of the Indian and African descent bring to bear on the most salient issues of physical toil, economic hardship, pain, frustration, uncertainty and entrapment encountered by their forefathers. Their works procure the history and construction of racial inequality in Caribbean colonization. According to the Britannica, “the literature of Caribbean has no indigenous tradition”. Initially the Caribbean had 'oral tradition' which gradually faded away. Later the African who were brought as slaves also had the same tradition of 'orality'. Even they could not add to the Caribbean tradition as they suffered in bondage. The Indians who replaced the Africans in 1930s brought their rich culture and tradition with them. The Africans passed on their culture of orality and Indians passed on their rich culture and tradition. These together with the conventions of the European colonizers comprised the Caribbean literature. KEY WORDS: Colonialism, Postcolonialism, Indenture, Immigrants, Identity. INTRODUCTION: Caribbean literature is a genre fast catching on in intellectual and fictional arenas. Caribbean literature is growing in a fresh and exhilarating way: innovative work from the first generation of canonical writers persists to be bright and astounding, reflecting an assortment of literary, cultural and linguistic manipulations. A rising body of literature from the Caribbean diaspora adds new magnitude to notions of a Caribbean individuality and to literary depictions of time, place and space. The 'doubly Commonwealth' status Caribbean-Canadian literary culture provides a productive soil to reconstruct common themes of exile, hybridity and the longing for home. As well as reflecting these more general 'postcolonial' issues, Caribbean literature defines and satirizes its own deep-rooted themes and conventions of migration. Mariam Pirbhai has described the literature written by people who had migrated from their homeland in the following words: “Literary works that have emerged from people whose migration history can be traced back to the era of indentured labour accordingly warrant an appreciation and awareness of the British 'imperial century'. This is a loosely interconnected body of writing bound in colonial history and the vocabulary of indenture. This involves the semiotic and mythic nomenclature of indenture history as a shared experience of travel, transplantation, and resettlement in plantation estate 'logies', or the make shift housing of the plantation colony; the quotidian rites and rituals of cultural and material survival within the restrictive boundaries of the plantation economy; the poetics of survival embedded in 'immigrant success stories'… (Pirabhai 20-21) Migration carries with it issues of identity and rootlessness, cultural and traditional disparities and adaptation. Emigrant writers deal with the dilemma of dislocation, about self and home, and the psychosomatic, social and political effects of estrangement. The Caribbean voices are pouring forth the love and strains of nostalgia for the remembered native. The contemporary novelists tread new paths and this shows the vitality of the Caribbean fiction. Caribbeans boast of eminent writers who have made a mark not just in their country but the world over. The most famous among the Caribbean writers are V.S Naipaul, Kenneth Ramchand, Earl Lovelace, George Lamming, Lakshmi Persaud, David Dabydeen, Derek Walcott, Kamau Brathwaite, Kwame Dawes, Michael Gilkes, Wilson Harris, Roy Heath, Kendel Hippolyte, Louis James, Linton Kwesi Johnson, Eusi Kwayana, George Lamming, Ian McDonald, Mark McWatt, Mervyn Morris, Grace Nichols, Gordon Rohlehr, Andew Salkey, Harold Sonny, Ladoo, Michael Antony, Sam Selvon all together with their education at home and their sojourns abroad, this generation contended the empire and Englishness, and their writing typically negotiates post-coloniality. However most of these writers have looked-andrelocated- to the Unites States or England. Caribbean literature is mainly a 'gripe literature'. This means, almost all the literary figures from the island represented themselves as 'conduit' and
insisted on social and economic revival and also resurgence of the country. This very outlook accepted by the literary figures of Caribbean after independence from colonial rule was very apt and appropriate. For a weary and browbeaten nation does need vigorous, rationally, sharp and clairvoyant leadership for nation building process. The Caribbeans had encountered the colonial rule with resilience and heaved out liberty from the European rule. Since then African literature has been at the forefront protesting against internal rifts and misgivings among the Caribbeans themselves. Since ages women have been producing rich oral tradition in the form of folk ballads, fairy tales, songs and idioms which have yielded a different set of vocabulary and phraseology. Hence women writers works resulted in a deviation from the conventional literary language. Their appearance on the literary façade made them examine the terms and conditions that constructed their identity. Women writers were never encouraged in literary field. But they took the challenge and a firm ground for bold stance and came up and projecting the social and cultural ethos of their period imparting to the historical meaningfulness of the moment. As Simon De Beauvoir says, Much more interesting are the insurgent females who have is unjust society; a literature of protest can engender sincere and powerful society.” (718) Traditionally the works of many women novelists have explored the female subjectivity in order to establish an identity that is not imposed by a patriarchal society. The theme of growing up from childhood to womanhood, that is the bildungsroman, is a recurrent strategy. Seepersad Naipaul: Seerpersad Naipaul (1906—1953) was a writer of Indo-Trinidadian heritage. He was the father of V.S.Naipaul and married into the rich Capildeo family. Seepersad Naipaul worked as a journalist on the Trinidad Guardian. His only book, “The Adventures of Gurudeva”, is a collection of linked short stories that was first published in Trinidad in 1943 after his death. He desperately wanted to see his son become a writer. Shiv Naipaul: Shiva Naipaul (1945-1985), younger brother of the Nobel laureate V. S. Naipaul, was born in Port of Spain, Trinidad. He married in 1967 and had one son. He wrote fiction and non-fiction, the most well-known of the latter being “North of South”, the story of his remarkable journey through the new liberated Africa. His other famous literary works were Black and White, Fireflies, A Hot Country, Beyond the Dragon's Mouth: Stories and Pieces, The Chip Chip Gatherers. Shiva Naipaul won the John Llewellyn Rhys Memorial Prize and the Winifred Holtby Prize. He died in 1985 aged only forty. V.S.Naipaul: V.S Naipaul was born in a poor Brahmin family on 17th August 1932 in Chaguanas, a village in Trinidad. His maternal grandfather had been shipped as an indentured laborer in Trinidad owing to the impoverished condition of India during the colonial period. During this period a major wave of indentures landed from India as a result of classic entrepreneur-
Copyright© 2020, IERJ. This open-access article is published under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License which permits Share (copy and redistribute the material in any medium or format) and Adapt (remix, transform, and build upon the material) under the Attribution-NonCommercial terms.
International Education & Research Journal [IERJ]
26