NĂşmero 0 // Luna Lobo // Enero 14 Issue 0 // Wolf Moon // January 14
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
-2-
Introducci贸n // Introduction
Los ind铆genas americanos dieron nombre a la luna llena de enero como luna lobo por el aullido de los lobos hambrientos que lamentan la escasez de alimento en pleno invierno. American Indians gave the name to the full moon of January as the wolf moon because in January snow gathers deep in the woods and the howling of wolves can be heard echoing in the cold still air.
-3-
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
6 Mitología El rito de los Indios Cherokees � 12 Tribus Los Sioux � 20 Animal de poder El lobo � 26 Nativos en el cine Bailando con lobos � 32 Novelas nativas El último mohicano � 36 Diccionario Sioux La naturaleza � 38 Galería fotográfica Reatratos de William Frog � 46 Ehnta Staff Número 0
20
6
12
26
-4-
Sumario // Summary
32
6 Mythology The rite of the Cherokee Indians � 12 Tribes Sioux � 20 Power animal The wolf � 26 Native movies Dance with wolves � 32 Native novels The Last of the Mohicans � 36 Sioux dictionary Nature � 38 Photo gallery Portraits of William Frog � 46 Ehnta Staff Issue 0
38
36
-5-
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Mitologia
El rito de los indios Cherokees ďż˝ The rite of the Cherokee Indians
Photographs William Sherman Words John Krakauer
-6-
Mitologia // Mythology
-7-
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
A
quel día parecía uno más en la meseta Ozark, hogar de los indios Cherokee. El sol iluminaba los prados y la vida despertaba después de un largo receso invernal. Un grupo de guerreros regresaba contento de una mañana de caza. Ahora los animales abundaban de nuevo y la comida no volvería a escasear. Entre la multitud que los recibía con gritos de guerra, un muchacho los miraba atentamente con mezcla de miedo y deseo pues, si todo salía bien esa noche, al día siguiente él seria uno de ellos, y quizás algún día lograría hacer honor al nombre que su padre le había puesto al nacer: Sequooyah, como el gran guerrero. - “Saludos, hijo; que los dioses te bendigan y te protejan esta noche, porque probarás que eres un gran hombre. Al bajar el sol pasaré por ti”- le dijo su padre al pasar, mientras llevaba atados a la espalda algunos trozos de venado que servirían de alimento para algunos días. Sequooyah caminó inquieto para despejar la mente. Había cumplido quince inviernos y la tradición dictaba que debería pasar una prueba de valor para convertirse en hombre. Su padre lo llevaría al atardecer, con los ojos vendados, a lo más profundo del bosque, y una vez ahí, debía quedarse sentado, sin quitarse la venda de los ojos, y pasar toda la noche sin moverse, demostrando que un indio Cherokee no le teme a nada. Así, el Gran Espíritu, al ver su muestra de valor, le daría su bendición y lo protegería por siempre, librándolo de cualquier peligro. Sólo si su fortaleza no flaqueba, al salir el sol agradecería al Gran Espíritu y buscaría el camino de regreso a la aldea, y una vez ahí sería declarado guerrero, y adornarían con plumas su cabeza y sería un hombre de respeto, por todos reconocido. El miedo comenzó a apoderarse de Sequooyah. Había esperado aquel día mucho tiempo, pero ahora deseaba postergarlo...
También existía la posibilidad de que muriera esa noche, y tenia que encontrar valor para afrontar su destino. Le preguntó a los jóvenes que apenas la primavera pasada habían superado esa prueba, pero ninguno quiso decirle una sola palabra. - “Eso tienes que descubrirlo por ti mismo” - le decían.- “Cada guerrero tiene diferente camino” -. Y el terror volvía a su mente. Imaginaba lobos, serpientes y mil peligros acechándolo mientras él estaba sentado indefenso, con los ojos vendados, en medio de la nada. Tenía miedo, pero ése era su destino y lo aceptaría tal y como dispusiera el Gran Espíritu. Fue en ese momento que decidió que no correría ni se escondería. Haría frente a lo que sucediera y le daría honor a su padre al demostrar que era digno de aquel nombre. Regresó a la aldea y realizó los preparativos que dictaba la tradición. Se despidió de su madre y le besó las manos en señal de agradecimiento. Honró y se postró ante los ancianos y recibió los últimos consejos. Se pintó la cara de rojo y blanco, colores que portan los guerreros con orgullo. Dejó el cuchillo y el arco, pues era necesario ir sin armas a su prueba. Saludó al viento y le pidió que le ayudara en aquella terrible noche. Le dijo al sol que esperaría pacientemente su salida; que mañana, cuando se vieran, sería un hombre al que vería, y no al niño que ahora hablaba. Y, por ultimo, pidió la protección al Gran Espíritu. - “Ya es la hora” - le dijo su padre. Sequooyah lo miró y su padre se llevó una mano al corazón. Lo estaba saludando por primera vez como un guerrero, como lo hacen los grandes y valerosos Cherokees, y ese gesto lo inundó de orgullo y valor. Tomó su padre un lienzo y, después de bendecirlo, le cubrió los ojos con el mismo; y tomándolo de la mano lo llevó fuera de la aldea, caminando ambos en silencio. El sol comenzaba a esconderse cuando se internaron en el bosque, hasta
-8-
que por fin detuvieron su paso. - “Éste es el lugar, hijo mió, donde tienes que demostrar tu valor y coraje. Deberás sentarte aquí, en este tronco, y esperar el nuevo día” – comenzó a hablar su padre - “No podrás moverte de este sitio; pero, lo más importante, no podrás quitarte para nada la tela de tu cara. Es aquí hijo mío, donde el Gran Espíritu probará tu temple y, si decide bendecirte y regalarte la luz de un nuevo día, buscarás el camino a casa, y te recibiré con gran júbilo y seremos iguales, hermanos de raza y espíritu, y tendré el orgullo de salir en tu compañía. Juntos libraremos batallas, juntos iremos de cacería y traeremos el sustento para nuestra gente. Hasta el sol de mañana, hijo mío, que el Gran Espíritu te guíe”. Y Sequooyah escuchó los pasos de su padre al alejarse. Y trató de ser como él. Se preguntó cómo habría actuado el día de su ritual y se le imaginó seguro de sí mismo, desafiante a los peligros, orgulloso como siempre ha sido y con la cabeza en alto. Pero las cosas no resultaban fáciles. Los ruidos nocturnos lo aterraban; su valor se redujo cuando escuchó un ruido seco a sus espaldas. Definitivamente había algo allí, y no imaginaba lo que podía ser. Sintió deseos de salir corriendo y su único consuelo fue la figura imaginaria de su padre, y se aferró a ella. Aguardó por un momento; luego sintió algo que se arrastraba a sus pies y se imaginó que, en cualquier momento, caería bajo el veneno de alguna serpiente, e imploró al Gran Espíritu protección, y esperó. Larga fue su agonía, pero permaneció inmóvil. Cumpliría con su deber aunque eso le costara la vida. La noche continuó lentamente su paso; parecía que se había detenido en el bosque para siempre. Luego escucho un gruñido a sus espaldas, y la esperanza se fue de su corazón en un segundo. Conocía bien ese ruido; sabía que todo había terminado y que no había forma de ver un nuevo sol si el lobo lo atacaba en medio de la noche, estando él
Mitologia // Mythology
indefenso y desarmado. El terror se apoderó del joven guerrero. Por un instante pasó por su cabeza la idea de quitarse aquella venda y huir, pero no podría vivir jamás con aquella afrenta, y pensó una ultima vez en su padre y en la tristeza de que encontrara su cuerpo sin alma. Pero ese era su destino y se quedo ahí sentado esperando el ataque del animal... pero de pronto todo se calmó; y sintió que, de verdad, el Gran Espíritu lo protegía. Sabia que faltaba muy poco para la salida del nuevo día y sólo deseaba ver a su padre y comenzar su nueva vida... y con esos pensamientos en la mente sintió el calor del sol en su piel. Agradecido se quito aquel lienzo y se froto los ojos. Tardó unos instantes antes de acostumbrase a la luz de aquel hermoso día, cuando a su lado vio sentado, muy cerca de él , a su padre, con una sonrisa de satisfacción en el rostro y el arco aún en la mano. Detrás de Sequooyah yacía un gran lobo blanco con una flecha en el costado, y entonces entendió todo. - “Estuviste conmigo todo el tiempo” dijo Sequooyah. - “Un padre siempre protege a su hijo. Ahora, vamos a casa. Celebremos la llegada de un nuevo guerrero”-
UN PADRE SIEMPRE PROTEGE A SU HIJO. AHORA, VAMOS A CASA. CELEBREMOS LA LLEGADA DE UN NUEVO GUERRERO
-9-
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
T
hat day seemed one more in the Ozark Plateau , home of the Cherokee Indians. The sun lit meadows and waking life after a long winter break . A happy group of warriors returning from a morning hunt. Now there were lenty of animals again and food would not scare. Among the crowd that greeted with cries of war, a boy carefully watched with a mixture of fear and desire , if all went well that night, the next day he would be one of them, and maybe someday achieve honor to the name his father had given him at birth: Sequooyah , as the great warrior. - “Greetings , son ; that the gods bless you and protect you tonight will prove that you are a great man. When the sun comes down it will pass by you “ - his father told him in passing by while strapped to the back some pieces of deer that would serve as food for some days. Sequooyah walked uneasily to clear the mind . He had served fifteen winters and tradition dictated that should pass a value to become a man . His father would take him at sunset, blindfolded , to the depths of the forest, and
- 10 -
Mitologia // Mythology
once there , had to sit , without removing the blindfold , and spend all night without moving , showing a Cherokee Indian does not afraid of anything. Thus, the Great Spirit , seeing his sample value , would give his blessing and protect him forever, freeing you from danger . Only if your strength is not flaqueba , at sunrise grateful to the Great Spirit and seek the way back to the village , and once there would be declared warrior, and adorn with feathers his head and be an honorable man, by all recognized. Fear began to seize Sequooyah . He had waited a long time that day , but now wanted to postpone ... There was also the possibility he died that night, and had to find the courage to face your destiny. He asked the youth who just last spring had passed that test, but none wanted to say a word. - “That you have to find out for yourself “ he said - . “Every warrior has different path “ - . And the terror returned to his mind. Imagined wolves , snakes and many dangers lurking as he sat helpless, blindfolded , in the middle of nowhere . I was scared, but it was his destiny and accept it as the Great Spirit might order . It was then that he decided he would not run nor hide . It would deal with what happened and give honor to his father to prove himself worthy of that name . He returned to the village and made preparations that tradition dictated . He said goodbye to his mother and kissed her hands in thanks . Honored and fell to the elders and received the latest tips . Face was painted red and white colors, bearing warriors with pride. He left the knife and bow , as it was necessary to go unarmed to your test. Waved to the wind and asked him to help on that terrible night . He told the sun out, wait patiently ; tomorrow , when they met , it would look like a man , not the child you spoke. And finally , requested protection to the Great Spirit . - “It’s Time” - his father told him . Sequooyah his father looked at him and put her hand to her heart . I was waving for the
first time as a warrior, as do the great and courageous Cherokees , and that gesture filled with pride and courage. It took his father a canvas , and after blessing it, he covered his eyes with it; took his hand and led him outside the village , walking both silent. The sun was hiding when into the forest , until finally stopped his step. - “ This is the place , my son, where you have to prove your mettle and courage. You’ll have to sit here in this log, and wait for the new day “ - he began to speak his father - “ You can not move from this site; but , most importantly , you can not take off at all the fabric off your face . This is my son, where the Great Spirit will test your mettle and , if you choose to bless you and give you the light of a new day , you will seek the way home , and you receive with great joy and be equal , racial brothers and spirit, and I will leaving the pride in your company. Together rid battles, go hunting together and we bring a livelihood for our people. Until the morning sun, my son, that the Great Spirit guide you . “ And Sequooyah heard the footsteps of his father away . And he tried to be like him. He wondered how he would have acted on his ritual and he imagined confident , defiant to the dangers , as has always been proud with your head up . But things were not easy . The night noises terrified him ; its value fell when he heard a thud behind her. There was definitely something there, and I could not be imagined . He wanted to run away and his only consolation was the imaginary figure of his father , and clung to it. He waited for a moment ; then felt something crawling at his feet and imagined , at any time, fall under the poison of a serpent , and implored protection to the Great Spirit , and waited. Long was his agony, but remained motionless. His duty even if it cost him his life . The night continued to step slowly ; seemed that he had stopped in the forest forever. Then I hear a growl behind him, and hope he left his heart in a second. I knew that
- 11 -
sound well ; I knew it was over and there was no way to see a new sun if the wolf attacked him in the middle of the night , while he was defenseless and unarmed. Terror seized the young warrior . For a moment crossed his mind the idea that band off and run, but I could never live with that shame , and thought one last time in his father and in sorrow he found his body without soul. But that was their destination and stay sitting there waiting for the animal attack ... but then everything calmed down ; and felt that , really , the Great Spirit will protect . I knew that was very close to the output of the new day and just wanted to see her father and begin their new life ... and with those thoughts in mind felt the warm sun on your skin. Thanked canvas that took off and rubbed his eyes . It took a while before getting used to the light of that beautiful day when his side was sitting very close to him , his father, with a smile of satisfaction on his face and bow still in hand . Behind Sequooyah lay a great white wolf with an arrow on the side, and then understood everything. - “You were with me all the time” - Sequooyah said. - “A father always protects his son . Now, let’s go home to celebrate the arrival of a new warrior “ -
A FATHER ALWAYS PROTECTS HIS SON. NOW, LET’S GO HOME TO CELEBRATE THE ARRIVAL OF A NEW WARRIOR
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Tribus
Los Sioux ˜ Sioux
Photographs Dean Semler Words Michael Blake
- 12 -
Tribus // Tribes
˜ Los indios Sioux fueron uno de los primeros pueblos nativos que habitaron en Estados Unidos. La palabra “sioux” se refiere a las siete tribus en las que se repartian: Wdewakanton, Teton, Sisseton, Wahpekute, Yankton, Wahpeton y Yanktonai. Todas ellas hacían tratos comerciales entre sí, respetaban las mismas normas y seguían costumbres similares. Los Sioux se diferenciaban de los otros pueblos nativos estadounidenses por las normas sociales y culturales que conformaban su estilo de vida. Esta organización social sioux se remonta hasta aproximadamente al siglo XVIII, luego de que los sioux se establecieran en Mississippi y Minnesota. The Sioux Indians were one of the first native people who lived in the United States. The word “Sioux” refers to the seven tribes that were distributed in: Wdewakanton Teton Sisseton, Wahpekute, Yankton, Wahpeton and Yanktonai. All of them did business dealings with each other, respected and followed the same rules and similar customs. The Sioux differed from other Native American peoples by social and cultural norms that made their lifestyle. This Sioux social organization dates back to about the eighteenth century, after the Sioux settled in Mississippi and Minnesota.
- 13 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
- 14 -
Tribus // Tribes
Gobierno El Consejo de los Siete Fuegos era la cabeza del sistema gubernamental de los Sioux. Estaba formado por los jefes de cada una de las siete tribus y sus ayudantes. Este Consejo tomaba decisiones que afectaban a cada una de las tribus del pueblo Sioux. Los consejos tribales abarcaban a varias aldeas y se subdividían en consejos de aldea. Todos los hombres adultos eran miembros de estos últimos. Los jefes de la tribu y de la aldea eran elegidos por los miembros del consejo; el que salía electo conservaba su rango de por vida. Los jefes asignaban tareas importantes para la comunidad a distintos grupos dentro del consejo y volvían a repartir los nuevos cometidos cada año con el fin de evitar los desequilibrios de poder. A las mujeres Sioux no se les permitía convertirse en miembros del consejo.
Government The Seven Council Fires was the head of the governmental system of the Sioux . It was formed by the heads of each of the seven tribes and their assistants. This Council made decisions affecting each of the tribes of the Sioux people . Tribal councils covering several villages and were subdivided into village councils. All adult men were members of the latter. The tribal chiefs and village were elected by the council members ; which retained its ranking went elected for life. Heads important tasks assigned to various community groups within the council and returned to allocate new tasks each year in order to avoid power imbalances . At Sioux women were not allowed to become members of the council.
El hogar y su ubicación
The home and its location
Los Sioux seguían los caminos de pastoreo del búfalo y se desplazaban grandes distancias para cazarlos. Aprendieron a domar caballos y a montarlos después de que los colonizadores españoles los introdujeran en Estados Unidos. A los caballos se les ponía unos arreos, unos palos largos con una piel de búfalo extendida; esta estructura con apariencia de carro se usaba para transportar mercancías y suministros en los viajes. Los indios Sioux vivían en unas estructuras cónicas fabricadas con postes y pieles de búfalo: los tipis. Los postes solían alcanzar una altura de 15 pies (4,6 m) y una sola tipi podía albergar de 30 a 40 persona al mismo tiempo. Las pieles de búfalo proporcionaban un ambiente cálido durante el invierno y protegían del calor en los meses de verano. Cada tipi tenía un faldón que hacía de entrada y una pequeña abertura en la parte superior para la ventilación. Muchos de ellos disponían de un lugar para hacer fuego en el centro.
The Sioux were the ways of grazing buffalo and long distances to hunt moved . They learned to tame horses and ride them after the Spanish colonizers introduced in the United States. The horses were put a harness , long sticks with a buffalo skin extended ; this structure -like carriage was used to transport goods and supplies in travel. The Sioux Indians lived in conical structures made of poles and buffalo skins : tipis . The posts used to reach a height of 15 ft (4.6 m ) and a single tipi could accommodate 30 to 40 people at once. The buffalo skins , waterproof, stretched over wooden frames ; provided a warm atmosphere in winter and protected from heat in the summer months . Each tipi had a skirt that was input and a small opening at the top for ventilation. Many of them possessed a place to make fire in the center and that’s where they cooked .
- 15 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Vista de un campamento Sioux // View of Sioux Camp
Creencias Los indios Sioux consideraban sagrada cualquier forma de vida y creían que todo ser viviente tenía un espíritu. Su culto formaba parte de la vida cotidiana de estos nativos americanos. Intentaban comunicarse con ellos a través de visiones y sueños, y cada año celebraban varias fiestas en su honor. El búfalo era considerado un regalo del Gran Espíritu, la más poderosa de las deidades sioux, y fue venerado por este pueblo: gracias a él obtenían alimentos, ropa, herramientas, utensilios, instrumentos musicales, ropa de cama y objetos decorativos. Se utilizaba cada parte del animal, con el expreso deseo de que no acabara en la basura.
Beliefs The Sioux Indians considered sacred all life and believed that all living things had a spirit . His cult was part of the daily lives of these Native Americans. Trying to communicate with them through visions and dreams, and every year several festivals celebrated in his honor. The buffalo was considered a gift from the Great Spirit , the most powerful deities of the Sioux , and was worshiped by the people : because he obtained food , clothing and tools.
Matrimonio
Marriage
Un hombre sioux a veces obtenía una poción de amor de un boticario para hacer que el objeto de su afecto se enamorara. A menudo ofrecía serenatas a la chica que quería con canciones de su flauta. Si una chica estaba interesada en un hombre en especial, podía pararse fuera de su tipi envuelta en una sábana, esperarlo y abrir su manta para que entre en un matrimonio. Por la mañana la aldea preparaba un gran festín en el que la mujer sioux realizaba una danza. Celebraban hasta que los novios entraban con cuatro guerreros, que sostenían las esquinas de una sábana en había el aire. La pareja se ponía de pie por debajo, y luego había una procesión. Un maestro de ceremonias usaba un bastón para unir a la pareja en matrimonio.
A Sioux man sometimes got a love potion from an apothecary to make the object of your affection to fall in love . Often offered serenades the girl he wanted with his flute songs . If a girl was interested in a particular man , you could stand outside their tipi wrapped in a sheet , and wait for him to open his blanket into a marriage. On the morning of a Sioux marriage , the village prepared a great feast in which the Sioux women performed a dance. Held until the couple came with four warriors, who held the corners of a sheet in the air. The couple stood below , and then had a procession. A master of ceremonies, adorned with a variety of colorful paint and feathers, using a cane to unite the couple in marriage.
- 16 -
Tribus // Tribes
Retrato de Thasunke Wirkó // Portrait of Thasunke Wirkó
Muerte y duelo
Death and Bereavement
Los indios sioux pensaban en su propia muerte como la continuación de la naturaleza de la vida y se acercaban pacíficamente a ella. Los familiares y los miembros de la tribu colocaban fuera la cama del moribundo en las horas finales, de modo que el espíritu del difunto ascendiese al cielo. A pesar de la creencia en una vida después de la muerte, los sobrevivientes lloraban a su muerto. Lloraban hasta que no podían hablar. Era costumbre de las mujeressioux soltar y cortar su cabello y quitar adornos de sus túnicas. Los hombres aplicaban maquillaje negro a sus rostros. Los familiares más cercanos del muerto se cortaban a sí mismos, pintando sus cuerpos con sangre. A menudo regalaban posesiones personales como signo de sacrificio para el muerto.
The Sioux Indians thought of his own death as a continuation of the nature of life and peacefully approached her . Relatives and members of the tribe placed outside the bed of the dying in the final hours , so that the spirit of the deceased ascended to heaven. Despite the belief in life after death , survivors mourned their dead. They wept until they could not speak . It was the custom of the mujeressioux drop and cut their hair and remove their robes ornaments . Black men applied makeup to their faces. The closest relatives of the dead were cut themselves painting their bodies with blood. Often gave away personal possessions as a sign of sacrifice for the dead.
- 17 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Ni単o Sioux con un vestido antiguo // Sioux child in old style dress
- 18 -
Tribus // Tribes
Guerrero Sioux junto a un rio // Sioux warrior next to a river
La ceremonia de la danza del sol
The ceremony of the Sun Dance
Esta ceremonia era una antigua costumbre mantenida por la mayoría de los indios de las planicies, incluyendo los sioux. Se llevaba a cabo en el verano durante 4 a 8 días, y simbolizaba una manera de alcanzar poder y purificación espirituales. Esta ceremonia fue prohibida por el gobierno estadounidense en 1904, debido a la tradición de hacer perforaciones en el pecho de los hombres jóvenes, pero es ahora legal debido a la Ley de Libertad Religiosa de Indios Estadounidenses de 1978. Dicha Ley da a los indios el derecho a practicar ceremonias religiosas tradicionales tales como la Danza del Sol. En una ceremonia sioux de la Danza del Sol, las mujeres no se realizan perforaciones porque creen que las mujeres soportan suficiente dolor durante el parto. Otros componentes de la Danza del Sol incluyen cabañas de sudar, ayunos, bailes y tambores.
The ceremony of the Sun Dance was an ancient custom held by most of the Plains Indians , including the Sioux . Took place in the summer for 4-8 days and symbolized a way to achieve power and spiritual purification. This ceremony was banned by the U.S. government in 1904 , due to the tradition of making holes in the chest of the young men, but is now legal because the Religious Freedom Act of Indian Americans , 1978. Said Act gives the Indians the right to practice traditional religious ceremonies such as the Sun Dance ceremony in a Sioux Sun Dance , women perforations are made because they believe that women bear enough pain during childbirth. Other components include the Sun Dance sweat huts , fasting , dancing, drumming and worship cottonwoo.
- 19 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Animal de Poder
El lobo ˜
The wolf
Photographs Pontus Alv Words Austyn Gilete
- 20 -
Animal de poder // Power animal
- 21 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
E
n la cultura sioux todas las cosas del Universo tienen espíritu y vida. Las rocas, la tierra, el cielo, las aguas, las plantas y los animales son diferentes expresiones de consciencia, en reinos y realidades diferentes. Y todas las cosas del Universo saben de su Armonía con todo lo demás, y saben como Darse uno al otro. Excepto el hombre. De todas las criaturas del Universo, sólo nosotros no comenzamos nuestras vidas con el conocimiento de esta gran Armonía. Nuestro espíritu puede llegar a ser completo mediante aprender a buscar y a percibir, aprender sobre nuestra propia Armonía con todos nuestros hermanos del Universo. Cada uno de nosotros tiene un animal particular como su Medicina personal. Los Tótems o Animales personales de Poder son los espíritus protectores que nos ayudan tanto en nuestra vida cotidiana como en nuestra búsqueda espiritual de Armonía. Estos Animales de Poder son comúnmente un reflejo de tu yo más profundo, y también representan las cualidades que necesitas en este mundo, pero que con frecuencia están ocultas u oscurecidas.
¿Cómo saber cuál es tu animal de poder?
Enseñanza / Guía hacia lo Sagrado
La respuesta podría llegarte de diversas formas: - En sueños. - Al soñar con un animal que tenga un significado especial. - Por mensajes indirectos. - Al escuchar o ver el nombre de algún animal varias veces durante tu vida cotidiana, en las noticias, la televisión, en comentarios de amigos, etc. - Por mensajes directos. - Al ver físicamente a un animal más de dos veces. - En meditación. - Los Animales de Poder se revelan y se identifican a sí mismos como tales. - Por instinto o intuición. - Nos sentimos especialmente atraídos a ellos a lo largo de nuestras vidas. - Por medio de un shamán.
Los Indios Americanos siempre han considerado a los lobos como maestros o señaladores de caminos. Los lobos son ferozmente leales a sus parejas y tienen un fuerte sentido de la familia, a la vez que mantienen su individualidad. En las estrellas, Lobo está representado por el Perro, Sirio, que muchas tribus aborígenes consideran ser el hogar de los Antiguos. Probablemente los lobos son los animales salvajes más incomprendidos. Abundan los cuentos de su sangre fría, a pesar de tener rasgos amigables, sociables e inteligentes. Verdaderamente son espíritus libres, aunque sus manadas son altamente organizadas. Parecen hacer grandes esfuerzos por evitar los enfrentamientos, que raramente son necesarios cuando con un cambio en la postura, un gruñido o una mirada logra exitosamente hacerse entender. Tradicionalmente, alguien con medicina de Lobo tiene un fuerte sentido de sí mismo y se comunica muy bien mediante cambios sutiles en la inflexión de la voz y los movimientos corporales. A menudo encuentra nuevas soluciones a los problemas, a la vez que proporciona la estabilidad y el apoyo que uno normalmente asocia con una estructura de familia. La medicina de Lobo incluye el poder de enfrentarse a su propio ciclo con dignidad y valentía, la muerte y el renacimiento, la enseñanza del Espíritu, la guía en los sueños y las meditaciones, el instinto ligado a la inteligencia, los valores sociales y familiares, la astucia sobre el enemigo, la habilidad de pasar desapercibido, la constancia, la destreza de protegerse a sí mismo y a su familia, la habilidad de aprovechar los cambios.
- 22 -
Animal de poder // Power animal
Lobos peleando // Wolfs fighting
- 23 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Lobos entre la nieve // Wolfs in the snow
- 24 -
Animal de poder // Power animal
I
n Sioux culture all things in the universe are spirit and life. The rocks , the earth, sky , water , plants and animals are different expressions of consciousness in different realms and realities. And all things in the universe know your Harmony with everything else , and they know each other as Join . Except man. Of all the creatures of the universe, only we did not start our lives with the knowledge of this great harmony. Our spirit can become completely by learning to seek and perceive, learn about our own harmony with all our brothers in the universe. Each of us has a particular animal as your personal Medicine . The Totems or personal Power Animals are the protective spirits that help us so much in our daily lives and in our spiritual quest for harmony. These Power Animals are usually a reflection of your deepest self , and also represent the qualities you need in this world, but which are often hidden or obscured .
How do you know which is your power animal?
Teaching / Guide to the Sacred
The answer may reach you in several ways: - In Dreams. - When dreaming with an animal that has a special meaning. - For indirect messages. - To hear or see the name of an animal several times during your daily life, news, television, friends comments, etc. - For direct messages. - By physically seeing an animal more than twice. - In Meditation. - The Power Animals are revealed and identify themselves as such. - By instinct or intuition. - We are particularly attracted to them throughout our lives. - Through a shaman.
American Indians have always regarded wolves as teachers or bookmarks roads. Wolves are fiercely loyal to their partners and have a strong sense of family while maintaining their individuality. In the stars , Wolf is represented by the Dog, Sirius, many aboriginal tribes considered to be the home of the Ancients. Wolves are probably the most misunderstood wildlife. Tales abound of his cool , despite having friendly , social and intelligent traits. They are truly free spirits even though their packs are highly organized . They seem to make great efforts to avoid confrontations , which are rarely necessary when a shift in posture, a growl , or a glance achieved successfully be understood. Traditionally , someone with Wolf Medicine has a strong sense of self , and communicates well through subtle changes in voice inflection and body movements . Often find new solutions to problems while providing stability and support that one normally associates with a family structure . Wolf medicine includes the power to confront his own cycle with dignity and courage , death and rebirth, Spirit teaching , guidance in dreams and meditations , the instinct linked to intelligence , social values ​​and family the cunning of the enemy , the ability to pass unnoticed , perseverance , skill to protect himself and his family, the ability to take advantage of changes .
- 25 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Nativos en el cine
Bailando con lobos ˜
Dance with wolves
Photographs Dean Semler Words Michael Blake
- 26 -
Nativos en el cine // Native movies
- 27 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Ficha Técnica
Cast & Crew
Título Original: Dance with wolves Año: 1990 Nacionalidad: EE. UU. Dirección: Kevin Costner Género: Drama, Aventuras, Western. Intérpretes: Kevin Costner, Mary Mcdonnell, Graham Greene, Rodney A Grant, Robert Pastorelli. Guión: Michael Blake (sobre su novela de igual título) Música: John Barry Fotografía: Dean Semler Productora: Orion Pictures & Tig Productions Duración: 180 minutos Presupuesto: 19.000.000,00 $ Premios: Con 12 nominaciones, ganó 7 Oscars: Mejor Fotografía, Mejor Director, Mejor Edición, Mejor BSO, Mejor Película, Mejor Sonido, Mejor guión adaptado.
Original Title: Dance with wolves Year: 1990 Nationality: EE. UU. Direction: Kevin Costner Gender: Drama, Adventure, Western. Cast: Kevin Costner, Mary McDonnell, Graham Greene, Rodney A Grant, Robert Pastorelli. Written by Michael Blake (from his novel with the same title) Music: John Barry Photography: Dean Semler Studio: Orion Pictures & Tig Productions Runtime: 180 minutes Budget: $ 19,000,000.00 Awards: With 12 nominations, won 7 Oscars: Best Picture, Best Director, Best Editing, Best Original Score, Best Picture, Best Sound, Best Adapted Screenplay. Kevin Costner dirigiendo la película // Kevin Costner directing the movie
- 28 -
Nativos en el cine // Native movies
Kevin Costner detrás de las cámaras // Kevin Costner behind the camera
Sipnosis
Sypnosis
Durante la guerra civil americana el Teniente John Dunbar se convierte en un heroe cuando accidentalmente lidera a las tropas de la Unión a una victoria. Como reconocimiento a su valor se le concede su petición de conocer el oeste de la nación. Es destinado al fuerte Sedgwick, en el desierto. Teniendo como compañeros a su fiel caballo Cisco y a un lobo llamado Calcetines que merodea por el fuerte, descubre a una tribu india cerca de este. Pronto establece vínculos de amistad con ellos y con una mujer blanca criada por ellos. Su forma de entender la vida va cambiando hasta que la llegada de mas soldados le hará tomar una decisión que afectará a todos los indios que él llega a considerar su pueblo.
During the American Civil War Lt. John Dunbar becomes a hero when he accidentally leads Union troops to a victory. In recognition of its value is granted his request to meet western nation. It is intended to Fort Sedgwick, which is desert. Taking as companions to his faithful horse named Cisco as a wolf that prowls Socks strong, discovers an Indian tribe near the site of this. Soon established friendly ties with members of the tribe and meets a white woman raised by them since childhood. His understanding of life changes according spends more time with the Indians until the arrival of more soldiers of the army takes you back to reality. John must then make a decision that will affect all Indians whom he comes to regard his people.
- 29 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Kevin Cosner y Graham Greene // Kevin Cosner and Graham Greene
Mary McDonnell como Stands with the Fist// Mary McDonnell as Stands with the Fist
- 30 -
Nativos en el cine // Native movies
P
ara mi gusto una de las mejores películas de los últimos veinte años. Costner nos muestra la visión del mundo de un hombre atormentado que encuentra la paz y a si mismo en un mundo inexplorado gracias sobre todo al choque de culturas con una tribu india que busca la forma de sobrevivir ante la inmediata llegada del hombre blanco. Costner refleja en esta película a los indios de una forma más civilizada que a los hombres blancos, los cuales se supone que representan al mundo occidental.
Poblado Sioux // Sioux village
Uno de los aspectos más importantes de la película es la fotografía mostrando la belleza del oeste americano antes de la llegada de la civilización occidental. Se emplean muchos planos de las grandes planicies americanas haciendo que el espectador se encuentre en un mundo totalmente salvaje e inexplorado. La banda sonora de John Barry es impresionante y para mi gusto de las mejores de todos los tiempos. Pienso que tanto la fotografía como la banda sonora recibieron dos Oscars muy merecidos. La dirección de Costner es bastante buena para ser la primera película que dirigía y no le pongo ninguna pega a cómo lleva la trama de la película.
- 31 -
F
or my taste one of the best films of the last twenty years. Costner shows us the world view of a troubled man who finds peace himself in an unexplored world thanks mainly to the clash of cultures with an Indian tribe that seeks ways to survive the immediate arrival of the white man. Costner in this movie reflects the Indians in a more civilized manner than white men, who are supposed to represent the Western world. One of the most important aspects of the film is the photograph showing the beauty of the American West before the arrival of Western civilization . Many planes of the great American plains making the viewer is in a totally wild and unexplored world are used. The John Barry soundtrack is awesome and in my opinion the best of all time . I think both photography and the soundtrack received two well-deserved Oscars . Costner 's direction is good enough to be the first film directed and do not know if it would be fully deserving of the Oscar for best director , I honestly would not put any fault with how does the plot of the movie.
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Novelas nativas
El Ăşltimo Mohicano Ëœ
The Last of the Mohicans
Photographs Damian Argi Words Yves Theriault
- 32 -
Novelas nativas // Native novels
- 33 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
L
a historia se desarrolla durante la guerra de los siete años. Este conflicto, que duró desde 1756 hasta 1763, involucró a las principales potencias europeas de la época, y ha sido descrito como la "primera guerra mundial". Se produjeron entre 900.000 y 1.400.000 de muertos y acabó con un cambio sustancial en el equilibrio de poder y territorios de varios de los participantes. También conocida como la guerra franco-india, el teatro norteamericano de este conflicto se desarrolló entre colonos británicos y fuerzas coloniales, y las fuerzas realistas francesas junto con diversas fuerzas nativas americanas aliadas con ellos. La guerra se combatió principalmente a lo largo de las fronteras entre las colonias británicas de Virginia a Nova Scotia. En la primavera de 1757, el teniente coronel George Monro se convirtió en comandante de la guarnición de Fort William Henry, ubicado en el Lago George (Nueva York) en la provincia de Nueva York. A principios de agosto, el mayor general LouisJoseph de Montcalm y 7.000 hombres asediaron el fuerte. El 2 de agosto el general Webb, que mandaba en la zona desde su base en Fort Edward, envió a 200 regulares y 800 hombres de la milicia de Massachusetts a reforzar la guarnición en William Henry. En la novela, esta es la columna de relevo en la que viajan las hijas de Munro. Monro envió mensajeros al sur, a Fort Edward el día 3, pero Webb rechazó enviar a ninguno de sus 1.600 hombres hacia el norte, debido a que todos estaban entre los franceses y Albany. Escribió a Munro el 4 de agosto diciéndole que debía negociar los mejores términos posibles; esta comunicación fue interceptada y entregada a Montcalm. En la versión de Cooper, esta misiva fue llevada por Hawkeye cuando él, y la carta, caen en manos francesas. El 7 de agosto Montcalm envió a hombres al fuerte bajo bandera de tregua para entregar el mensaje de Webb. Para entonces, los muros del fuerte habían sufrido una brecha, mucho de su armamento era inútil y la guarnición había sufrido bajas relevantes. Después de otro día de bombardeo por los franceses, Munro alzó la bandera blanca y estuvo conforme en rendirse bajo palabra. Cuando comenzó la retirada, algunos de los aliados indios de Montcalm atacaron la columna británica. El relato de Cooper del ataque y lo que pasó después es exagerado y algo inexacto. Una reconstrucción detallada de la acción y sus consecuencias indica que el recuento final de británicos desaparecidos y muertos va de 69 a 184 aunque más de 500 británicos fueron hechos prisioneros.
A
t the time of Cooper's writing, many people believed that the Native Americans were disappearing, and would ultimately be assimilated or fail to survive. Especially in the East, their numbers continued to decline. At the same time, the author was interested in the period of the frontier of transition, when more colonists were increasing pressure on the Native Americans. He set the novel during the Seven Years' War, an international conflict between Great Britain and France which had a front in North America. Also known on that continent as the French and Indian War, the conflict arrayed British colonial settlers and minimal regular forces, with Indian allies on one side; against royal French forces, together with their various Native American allies. The war was fought primarily along the frontiers of the British colonies from Virginia to Nova Scotia. In the Spring of 1757, Lieutenant Colonel George Monro became garrison commander of Fort William Henry, located on Lake George (New York) in the Province of New York. In early August, Major General Louis-Joseph de Montcalm and 7,000 troops besieged the fort. On 2 August General Webb, who commanded the area from his base at Fort Edward, sent 200 regulars and 800 Massachusetts militia to reinforce the garrison at William Henry. In the novel, this is the relief column with which Monro's daughters travel. Monro sent messengers south to Fort Edward on the 3rd but Webb refused to send any of his estimated 1,600 men north because they were all that stood between the French and Albany. He wrote to Munro on 4 August that he should negotiate the best terms possible; this communication was intercepted and delivered to Montcalm. In Cooper's version, the missive was being carried by Hawkeye when he, and it, fell into French hands. On 7 August Montcalm sent men to the fort under a truce flag to deliver Webb's dispatch. By then the fort's walls had been breached, many of its guns were useless, and the garrison had taken significant casualties. After another day of bombardment by the French, Monro raised the white flag and agreed to withdraw under parole. When the withdrawal began, some of Montcalm's Indian allies, angered at the lost opportunity for loot, attacked the British column. Cooper's account of the attack and aftermath is lurid and somewhat inaccurate. A detailed reconstruction of the action and its aftermath indicates that the final tally of British missing and dead ranges from 69 to 184; more than 500 British were taken captive.
- 34 -
Novelas nativas // Native novels
L
a novela se publicó por vez primera en 1826 por Messrs. Carey & Lea, de Filadelfia. Según Susan Fenimore Cooper, su éxito fue "mayor que ningún otro libro procedente de la misma pluma" y "en Europa el libro produjo un efecto bastante alarmante." Las novelas de Cooper eran populares, y se vendían en grandes cantidades, pero los críticos a menudo no eran tan positivos, o incluso desdeñosos. Por ejemplo, la London Magazine (Mayo de 1826) llamó a la novela "claramente y con mucho la peor de las producciones del señor Cooper." Es famosa la ridiculización que Mark Twain hace de James Fenimore Cooper en Fenimore Cooper's Literary Offenses, un artículo publicado en North American Review (julio de 1895). La principal queja de Twain es lo que considera una falta de variedad estilística de Cooper, junto con su verborrea. En el artículo, Twain reescribe una pequeña sección de El último mohicano y sostiene que Cooper, "el generoso derrochador", usó cien palabras de más innecesarias en la versión original. Se convirtió en un crítico extremadamente franco, no sólo de otros autores, sino también de otros críticos, sugiriendo que antes de alabar la obra de Cooper, los profesores Loundsbury, Brander Matthes y Wilkie Collins "tenían que haber leído algo de él."
T
he novel was first published in 1826 by Carey & Lea, of Philadelphia. According to Susan Cooper, its success was "greater than that of any previous book from the same pen" and "in Europe the book produced quite a startling effect." Cooper's novels were popular, but reviewers were often critical, or dismissive. For example, the reviewer of the London Magazine (May 1826) described the novel as "clearly by far the worst of Mr Cooper's performances." Mark Twain notably derided the author in his essay, "Fenimore Cooper's Literary Offenses," published in North American Review (July 1895). Twain complained that Cooper lacked a variety of style and was overly wordy. In the essay, Twain re-writes a small section of The Last of the Mohicans, claiming that Cooper, "the generous spendthrift", used 100 "extra and unnecessary words" in the original version. Re-reading the book in his later years, Cooper noted some inconsistencies of plot and characterization, particularly the character of Munro. But, he wrote that in general, "the book must needs have some interest for the reader, since it could amuse even the writer, who had in a great measure forgotten the details of his own work."
Releyendo el libro él mismo con el propósito de una reedición en sus últimos años, el propio Cooper puso de relieve algunas inconsistencias de la trama y la caracterización, particularmente el personaje de Munro, pero observó que en general el libro conservaba "cierto interés para el lector, puesto que podía entretener incluso al escritor, quien había olvidado en gran medida los detalles de su propia obra."
Ilustración de la edición de 1896, por J.T. Merrill. Illustration from the 1896 edition, by J. T. Merrill.
- 35 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Diccionario Sioux
La naturaleza ˜
Nature
- 36 -
Diccionario Sioux // Sioux dictionary
wétu primavera spring
wiyohpeyata oeste west
oblaye pradera prairie
bloketu verano summer
waziyata norte north
pahá colina hill
ptanyetu otoño autumn
makhá la tierra earth
okháta clima caluroso hot weather
waniyetu invierno winter
phéta fuego fire
mágha campo cultivado cultivated field
hínhanni mañana morning
thaté viento wind
ble lago lake
anpétu día day
mni agua water
wakpa río river
hatayetu tarde afternoon
mahpiya cielo, nube sky, cloud
ble tánka océano ocean
hanhepi noche night
anpétu wi sol sun
wakpála riachuelo creek
wiyohiyanpata este east
hanhepi wi luna moon
ínyan roca rock
itokaghata sur south
wicháhpi estrella star
hu arbusto bush
- 37 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Galeria fotografica
Retratos WILLIAM FROG ˜
Portraits of William Frog
- 38 -
Galeria fotogrรกfica // Photo gallery
Retrato (Perfil) de Shunk-To-Ke-Cha Shna-Na (Lobo Solitario) Mayo 1872 Portrait (Profile) of Shunk-To-Ke-Cha Shna-Na (Lone Wolf) May 1872
- 39 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Retrato (Frente) de Ta-Tan-Ka Wa-Shte or Tatanka Waste (Buen Buffalo) Mayo 1872 Portrait (Front) of Ta-Tan-Ka Wa-Shte or Tatanka Waste (Good Buffalo) MAY 1872
- 40 -
Galeria fotogrรกfica // Photo gallery
Retrato (Frente) de Wan-Bli-Ko-Ki-Pa Mayo 1872 Portrait (Front) of Wan-Bli-Ko-Ki-Pa MAY 1872
- 41 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Retrato (Perfil) del Jefe Makhpiya-Luta or Ma-Kpe-Ah-Lou-Tah (Nube Roja o Nube Escarlata) Mayo 1872 Portrait (Profile) of Chief Makhpiya-Luta or Ma-Kpe-Ah-Lou-Tah (Red Cloud or Scarlet Cloud) MAY 1872
- 42 -
Galeria fotogrรกfica // Photo gallery
Retrato (Perfil) de He-Kha-Ka Ta-Ma-Ka Mayo 1872 Portrait (Profile) of He-Kha-Ka Ta-Ma-Ka MAY 1872
- 43 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Retrato de Oglala mujer Dakota, Halc贸n Blanco, esposa de Pie Grande (Miniconjou) Mayo 1872 Portrait of Oglala Dakota woman, White Hawk, wife of Big Foot (Miniconjou) May 1872
- 44 -
Galeria fotogrรกfica // Photo gallery
Retrato (Perfil) de He-Kha-Ka Non-Pa or Heha-Ka Nompa (Dos Alces) Mayo 1872 Portrait (Profile) of He-Kha-Ka Non-Pa or Heha-Ka Nompa (Two Elks) MAY 1872
- 45 -
Ehnta Magazine // Luna lobo // Wolf moon
Ehnta Staff Editor Invitado / Guest Editor Dylan Rieder Director Editorial / Editorial Director Tiago Almança Director de Fotografía / Photography Director Sebastien Zanella Director de Arte/ Art Director Pierre David Coordinador de Publicidad / Advertising Coordinator Lucas Beaufort Márketing / Marketing Pierre David Diseño / Design Serena Lutton Redacción / Redactor Jake Mcartney Director Creativo / Creative Director Jim McGinley
- 46 -
Ehnta Staff // Issue 0
Colaboradores Redacción / Contributing Redactors Elisa Routa Jed Smith Guillaume Le Gof Mark Oblow Kieran Burke John Krajauer Colaboradores Fotografía / Contributing Photographers Morgan Massen Arto Saari Mark Oblow Ryan Allan James Concannon William Strobeck Ben Duggan Luke Wooden
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida total o parcialmente, sin el permiso del editor. Los puntos de vista expresados en la revista son de los respectivos contribuyentes, y no son necesariamente compartidos por Ehnta y su personal.
Administración/ Administration Cecile Arroues
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced in whole or part without permission from the publisher. The views expressed in Ehnta magazine are those of respective contributors and are not necessarily shared by Ehnta and its staff.
Traductor / Translator Sebastien Zanella Agente de Ventas / Sales Agent Chris Reynolds
Ehnta magazine Pasaje Maluquer 13. Entlo 2ª 08022 Barcelona
Para publicidad, campañas personalizadas o distribución en los EE.UU. y Canadá, póngase en contacto: ehnta@thefinstudio.com
Para suscribirse o para obtener su dosis diaria de la cultura nativa: www.ehntamag.com
For advertising, custom campaigns or distribution in the U.S. and Canada please contact: ehnta@thefinstudio.com
For subscription or to get your daily dose of native culture: www.ehntamag.com
- 47 -