KIELI JA KIRJALLISUUS KERSTI JUVA
TOLKIENIN TULKKINA
Tarina sormusten herran suomentamisesta Kersti Juva käänsi Taru Sormusten herrasta -trilogian vuosina 1972–1975 (osittain Eila Pennasen kanssa). Juva oli silloin vain 23-vuotias aloittelija. Konkarisuomentaja on sen jälkeen kääntänyt J.R.R. Tolkienin lähes koko tuotannon. Tässä teoksessa Juva palaa pitkän uransa alkulähteille ja tarkastelee Tolkien-suomennostyötään kriittisestikin. Teos valaisee myös, miten eri hahmojen puhetavat kääntyivät suomeksi ja kuinka Sormusten herran nimistö sai suomenkieliset vastineensa. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura • Kirjokansi 252 • ISBN 978-951-858-189-8 • ISSN 2323-7392 • 232 s. • Nid. • EUR 31
18